All language subtitles for Solo.2016.2x02.Episodio.02.ITA.1080p.WEBMux.x264-NovaRip-ID3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,240 --> 00:00:26,320 Mi allacci? 2 00:00:32,600 --> 00:00:34,720 Se mio cugino sapesse dove stiamo andando, 3 00:00:34,800 --> 00:00:36,600 si rivolterebbe nella tomba. 4 00:00:37,600 --> 00:00:40,120 - Ecco qua. - Come mi trovi? 5 00:00:42,280 --> 00:00:43,880 Non ti dico niente. 6 00:00:45,880 --> 00:00:47,000 Sono bella? 7 00:00:51,160 --> 00:00:52,640 Non ti dovrei portare. 8 00:00:55,720 --> 00:00:57,000 Il bastone dov'è? 9 00:00:57,200 --> 00:00:58,200 All'ingresso. 10 00:01:30,880 --> 00:01:32,920 Sei bello. 11 00:01:34,200 --> 00:01:36,360 - Ti piace il posto? - Sì. 12 00:01:36,600 --> 00:01:38,760 - Mi sembra un po' troppo, no? - Fa troppo schifo. 13 00:01:41,640 --> 00:01:44,120 Don Pasquale Spallone. È una vita che ci sbava dietro. 14 00:01:46,720 --> 00:01:47,840 È arrivato pure Nuzzo. 15 00:01:47,920 --> 00:01:49,000 Ho visto. 16 00:01:50,360 --> 00:01:53,520 Sai qual è la cosa buona di don Pasquale? La figlia. 17 00:01:56,920 --> 00:02:00,280 Fa impressione vederli tutti insieme nello stesso posto. 18 00:02:00,880 --> 00:02:02,760 Per un'occasione del genere, dico. 19 00:02:03,680 --> 00:02:08,880 Fa impressione sapere che Marco è al centro di tutto questo. 20 00:02:15,120 --> 00:02:19,760 - Mi sa che stanno arrivando. Sei pronto? - Pronto, sì. 21 00:02:20,040 --> 00:02:21,640 Cosa devo dire? Non mi ricordo. 22 00:02:21,720 --> 00:02:23,400 - "Sì", devi dire. - "Sì"? Sicuro? 23 00:02:23,480 --> 00:02:24,440 Sicuro. 24 00:03:15,680 --> 00:03:17,400 Direi che possiamo iniziare. 25 00:03:19,960 --> 00:03:26,040 Carissimi, celebriamo il grande mistero dell'amore di Cristo per la nostra Chiesa. 26 00:03:26,120 --> 00:03:31,840 Oggi Agata e Marco sono chiamati a parteciparvi con il loro matrimonio. 27 00:03:32,680 --> 00:03:36,840 Riconoscenti per essere divenuti figli nel Figlio. 28 00:03:45,800 --> 00:03:48,480 Marco, vuoi accogliere Agata come tua sposa nel Signore, 29 00:03:48,560 --> 00:03:51,920 promettendole di esserle fedele sempre, 30 00:03:52,000 --> 00:03:55,680 nella gioia e nel dolore, nella salute e nella malattia 31 00:03:55,760 --> 00:03:59,000 e di amarla e onorarla tutti i giorni della tua vita? 32 00:04:00,120 --> 00:04:01,120 Sì. 33 00:04:01,800 --> 00:04:06,280 Agata, vuoi accogliere Marco come tuo sposo nel Signore, 34 00:04:06,360 --> 00:04:09,000 promettendo di essergli fedele sempre, 35 00:04:09,080 --> 00:04:12,160 nella gioia e nel dolore, nella salute e nelle malattia 36 00:04:12,240 --> 00:04:15,440 e di amarlo e onorarlo tutti i giorni della tua vita? 37 00:04:16,120 --> 00:04:17,040 Sì. 38 00:04:17,200 --> 00:04:19,160 Potete scambiarvi gli anelli. 39 00:04:43,360 --> 00:04:45,920 Il Signore onnipotente e misericordioso confermi 40 00:04:46,000 --> 00:04:48,840 il consenso che avete manifestato davanti alla Chiesa. 41 00:04:49,040 --> 00:04:51,280 E vi ricolmi della sua benedizione. 42 00:04:51,880 --> 00:04:54,800 L'uomo non osi separare ciò che Dio unisce. 43 00:04:55,240 --> 00:04:58,120 Vi dichiaro marito e moglie. 44 00:04:58,280 --> 00:05:00,000 Lo sposo può baciare la sposa. 45 00:05:01,160 --> 00:05:02,480 Auguri! 46 00:05:02,720 --> 00:05:03,840 Auguri, Agata. 47 00:05:03,920 --> 00:05:05,280 Tanti auguri. 48 00:05:07,320 --> 00:05:09,800 Viva gli sposi. 49 00:05:10,080 --> 00:05:11,800 Bacio, bacio. 50 00:05:14,360 --> 00:05:15,720 Congratulazioni. 51 00:05:21,080 --> 00:05:22,000 Ehi. 52 00:05:22,080 --> 00:05:23,680 La cerimonia è quasi finita. 53 00:05:34,360 --> 00:05:37,560 Complimenti. Avete una figlia bellissima. 54 00:05:46,320 --> 00:05:48,880 Peccato che qualche giorno fa la voleva ammazzare. 55 00:05:48,960 --> 00:05:50,120 Stai calmo. 56 00:05:50,720 --> 00:05:52,560 Oggi sigliamo la pace con le altre famiglie. 57 00:05:52,640 --> 00:05:54,760 - È un giorno importante. - Giusto. 58 00:05:55,040 --> 00:05:56,400 Pace, pace. 59 00:05:56,520 --> 00:05:59,280 - Rilassati e goditi la festa. - Me la godrò. 60 00:06:01,440 --> 00:06:03,080 Evviva gli sposi! 61 00:06:03,440 --> 00:06:06,120 Auguri. 62 00:06:22,520 --> 00:06:24,960 - Congratulazioni. - Grazie. 63 00:06:26,400 --> 00:06:29,000 - Sei bellissima. - Grazie. 64 00:06:30,480 --> 00:06:31,560 Grazie. 65 00:06:32,160 --> 00:06:34,160 - Tanti cari auguri. - Grazie. 66 00:06:34,240 --> 00:06:35,720 Quanti ne arrivano? 67 00:06:41,600 --> 00:06:43,200 Grazie. 68 00:06:44,320 --> 00:06:45,840 Comincio ad essere stanca. 69 00:06:48,560 --> 00:06:51,120 Auguri e felicità. 70 00:06:51,480 --> 00:06:54,200 Oggi, signori, è una gran bella giornata. 71 00:06:54,280 --> 00:06:56,240 Io saluto la famiglia Corona 72 00:06:56,320 --> 00:06:58,080 che è una grande casata. 73 00:06:58,160 --> 00:07:00,840 E per non fare degli errori, brindisi faccio 74 00:07:00,920 --> 00:07:02,760 a voi tutti uomini di onore. 75 00:07:04,280 --> 00:07:06,560 Bravo! 76 00:07:23,480 --> 00:07:26,400 Con i miei più sinceri auguri. Veramente. 77 00:07:27,120 --> 00:07:29,840 Non c'è bisogno, Felice. Teneteli voi. 78 00:07:31,240 --> 00:07:33,640 Grazie a voi. Grazie, Marco. 79 00:07:45,640 --> 00:07:47,720 Ammazza quanto bevono questi. 80 00:07:52,760 --> 00:07:55,000 Che c'è, hai visto qualcosa? 81 00:07:55,160 --> 00:07:56,440 Non lo so, aspetta. 82 00:08:00,360 --> 00:08:01,600 No, niente. 83 00:08:18,400 --> 00:08:22,400 Agata, sei bellissima, ti auguro tanta felicità. 84 00:08:25,360 --> 00:08:27,160 Tu sei un ragazzo fortunato. 85 00:08:27,240 --> 00:08:29,520 - Mi raccomando, eh? - Grazie. 86 00:08:33,000 --> 00:08:34,960 Don Pasquale ci augura tanta felicità. 87 00:08:35,760 --> 00:08:38,760 Peccato che dieci anni fa ha fatto ammazzare mio cugino e sua moglie. 88 00:08:39,080 --> 00:08:42,040 E tu pensi che ci possa essere la pace tra queste famiglie? 89 00:08:45,640 --> 00:08:46,600 Grazie. 90 00:08:54,880 --> 00:08:55,800 Scusate. 91 00:08:56,080 --> 00:08:57,080 Scusate. 92 00:08:58,640 --> 00:09:00,080 Voglio fare un brindisi. 93 00:09:02,120 --> 00:09:06,520 Agata, quando eri figliola avevi un brutto carattere, 94 00:09:06,600 --> 00:09:08,400 non è che crescendo sei migliorata. 95 00:09:09,560 --> 00:09:13,560 Ricordo che avevi sette anni e dalla scuola mandarono a chiamare mamma. 96 00:09:14,040 --> 00:09:16,120 Perché avevi picchiato un bambino. 97 00:09:16,520 --> 00:09:19,000 Allora la mamma ti chiese cosa fosse successo. 98 00:09:19,080 --> 00:09:21,120 Che ti aveva fatto, perché l'avevi picchiato. 99 00:09:22,400 --> 00:09:25,200 E tu rispondesti "perché mi piace". 100 00:09:27,360 --> 00:09:30,760 E lei, che era pronta per darti una sberla si mise a ridere 101 00:09:30,920 --> 00:09:35,320 e disse a papà: "Tony, è inutile che la mandiamo a scuola, 102 00:09:35,440 --> 00:09:37,280 questa ha già capito tutto." 103 00:09:40,800 --> 00:09:45,240 Però ti sei fatta grande, sei diventata bellissima. 104 00:09:48,680 --> 00:09:50,840 E mi dispiace che la mamma non sia qua per vederti. 105 00:09:55,120 --> 00:09:56,680 Marco, a te che posso dire? 106 00:09:59,480 --> 00:10:02,160 Per mia sorella non potevo sperare di meglio. 107 00:10:05,360 --> 00:10:07,000 Viva gli sposi. 108 00:10:13,640 --> 00:10:15,680 Evviva gli sposi! 109 00:10:28,920 --> 00:10:30,480 - Grazie. - Grazie. 110 00:10:31,880 --> 00:10:33,440 - Auguri. - Grazie. 111 00:10:38,720 --> 00:10:40,800 - Grazie. - Grazie. 112 00:10:41,560 --> 00:10:43,360 È stata una serata bellissima. 113 00:10:43,440 --> 00:10:44,920 Grazie a voi per questo posto. 114 00:10:45,000 --> 00:10:46,040 Ma figurati. 115 00:10:46,120 --> 00:10:49,760 Sai, io e Nuzzo quando ci siamo sposati abbiamo fatto qui il ricevimento. 116 00:10:49,840 --> 00:10:52,800 Comunque, adesso dovete fare un nipote per tuo padre. 117 00:10:52,880 --> 00:10:54,160 Magari fra un po'. 118 00:10:54,240 --> 00:10:55,920 Vogliamo fare le cose con calma. 119 00:10:56,000 --> 00:10:58,200 Hai ragione, c'è tempo. 120 00:10:58,400 --> 00:11:01,040 - Allora, buonanotte. - Grazie. 121 00:11:01,160 --> 00:11:03,000 - Auguri. - Grazie. 122 00:11:04,640 --> 00:11:06,360 I boss stanno rientrando. 123 00:11:07,560 --> 00:11:10,440 Spallone, Vergano, Corona. Ci sono tutti. 124 00:11:11,240 --> 00:11:12,520 Ciao, grazie. 125 00:11:17,880 --> 00:11:19,120 Rimani qua. 126 00:11:19,800 --> 00:11:21,000 Tutto a posto? 127 00:11:21,080 --> 00:11:22,360 Pensa a tua moglie. 128 00:11:26,360 --> 00:11:28,240 - Auguri. - Ciao. 129 00:12:06,720 --> 00:12:09,000 Voglio dire due parole. 130 00:12:10,040 --> 00:12:12,440 Tutti noi siamo nati e cresciuti qua. 131 00:12:12,840 --> 00:12:14,880 Ci conosciamo da sempre. 132 00:12:15,640 --> 00:12:18,720 Eppure non facciamo altro che ammazzarci. 133 00:12:20,160 --> 00:12:25,160 E in questa guerra abbiamo perso amici, persone care 134 00:12:26,920 --> 00:12:27,960 e soldi. 135 00:12:29,760 --> 00:12:32,640 È arrivato il momento di cambiare questa situazione. 136 00:12:34,600 --> 00:12:39,480 Se vogliamo essere veramente forti, dobbiamo essere uniti. 137 00:12:58,240 --> 00:13:00,000 Perché ha preso una cassa in fondo? 138 00:13:00,560 --> 00:13:02,680 Ne cercava una in particolare. 139 00:13:14,600 --> 00:13:16,440 Ah, è champagne. 140 00:13:24,120 --> 00:13:25,280 La seconda? 141 00:13:25,560 --> 00:13:27,400 Non la controllano? 142 00:13:27,480 --> 00:13:29,520 Sarà champagne pure quello. 143 00:13:29,680 --> 00:13:31,400 C'è qualcosa che non mi torna. 144 00:13:40,040 --> 00:13:42,320 Che fai? Non lo puoi chiamare. 145 00:13:43,120 --> 00:13:44,880 Barbara, dove vai? 146 00:13:45,920 --> 00:13:47,760 Cazzo. 147 00:14:28,640 --> 00:14:29,560 Grazie. 148 00:14:30,880 --> 00:14:32,200 Grazie a te. 149 00:14:35,160 --> 00:14:37,520 - Complimenti, bella festa. - Grazie. 150 00:14:40,600 --> 00:14:42,160 Grazie. 151 00:14:48,200 --> 00:14:49,440 Che cazzo ci fai qua? 152 00:14:49,520 --> 00:14:51,280 - Sta succedendo qualcosa. - Che vuoi dire? 153 00:14:51,360 --> 00:14:53,160 I Gargano hanno in mente qualcosa. 154 00:14:53,240 --> 00:14:55,320 Ho visto movimenti strani. Devi andare via. 155 00:14:55,400 --> 00:14:56,440 Devi andare via. 156 00:14:57,560 --> 00:14:59,800 Ti prego, scappa. 157 00:15:08,640 --> 00:15:10,840 - Ciao. Sei bellissima. - Grazie. 158 00:15:11,680 --> 00:15:13,560 - Auguri. - Grazie. 159 00:15:16,520 --> 00:15:17,920 Tutto bene? 160 00:15:23,120 --> 00:15:25,240 Arrivo subito. 161 00:15:28,480 --> 00:15:30,680 Lo so che cosa state pensando. 162 00:15:31,720 --> 00:15:33,320 Queste sono chiacchiere. 163 00:15:34,600 --> 00:15:37,560 È falsa politica. Vogliamo i fatti. 164 00:15:38,200 --> 00:15:44,360 E allora vi dico che nel giorno del matrimonio di mia figlia 165 00:15:44,440 --> 00:15:46,720 io voglio arrivare a un accordo con voi. 166 00:15:47,120 --> 00:15:49,880 A una giusta divisione del porto. 167 00:15:50,760 --> 00:15:55,440 Ognuno di voi avrà la sua parte. 168 00:15:57,000 --> 00:15:59,240 - Ti devo parlare. - Ora no. 169 00:15:59,880 --> 00:16:01,480 - È urgente. - Aspetta. 170 00:16:08,400 --> 00:16:10,040 Ehi, ferma. 171 00:16:10,320 --> 00:16:13,600 Chi cazzo sei? Che ci fai qua? Eh? 172 00:16:19,640 --> 00:16:21,640 Andiamo, dai. Andiamo. 173 00:16:25,120 --> 00:16:28,040 Cazzo. Cazzo, cazzo. 174 00:16:28,120 --> 00:16:30,560 Ce ne dobbiamo andare e di corsa. 175 00:16:30,640 --> 00:16:33,440 Vieni. Forza, dai, dai. 176 00:16:34,320 --> 00:16:36,880 Non è per debolezza che voglio questo accordo. 177 00:16:38,360 --> 00:16:41,040 Nuzzo, ricordati le parole di tuo padre. 178 00:16:42,360 --> 00:16:44,680 La guerra si fa agli sbirri. 179 00:16:45,360 --> 00:16:46,480 Non tra di noi. 180 00:16:49,200 --> 00:16:51,720 Io sono d'accordo con voi, don Antonio. 181 00:16:52,400 --> 00:16:58,560 Troppi figli di mamma sono morti e ora deve regnare la santa pace. 182 00:17:00,000 --> 00:17:03,680 E allora brindiamo. 183 00:17:05,160 --> 00:17:06,240 Alla pace. 184 00:17:18,000 --> 00:17:21,720 Te l'avevo detto che ti saresti pentito. La pistola. 185 00:17:29,840 --> 00:17:31,520 Ammazzalo. 186 00:17:36,120 --> 00:17:39,720 Non lo può fare. Ormai è uno di noi. 187 00:18:07,600 --> 00:18:09,720 Agata, Agata... 188 00:18:12,600 --> 00:18:13,680 Cosa hai fatto? 189 00:18:14,880 --> 00:18:15,880 Che hai fatto? 190 00:18:17,440 --> 00:18:18,600 Che cosa hai fatto? 191 00:18:19,240 --> 00:18:22,680 Papà, che cosa hai fatto? Che hai fatto? 192 00:18:23,480 --> 00:18:24,400 Perché? 193 00:18:24,440 --> 00:18:25,400 Vieni via. 194 00:18:25,480 --> 00:18:31,680 Lasciami! Lasciami. Perché? Perché lo fai? 195 00:18:32,760 --> 00:18:34,640 - Perché? - Agata. 196 00:18:34,920 --> 00:18:37,040 - Ti odio! - Vieni via. 197 00:18:37,160 --> 00:18:38,680 - Vieni via. - No! 198 00:18:38,760 --> 00:18:39,840 Vieni via. 199 00:18:39,920 --> 00:18:41,960 No! 200 00:18:42,640 --> 00:18:45,080 - Faccio io. - Vi odio! 201 00:18:45,320 --> 00:18:47,480 Perché? 202 00:18:47,560 --> 00:18:50,480 No, no! 203 00:18:50,560 --> 00:18:53,320 Vieni, vieni. Buona, buona. 204 00:18:53,400 --> 00:18:55,040 No! 205 00:18:55,680 --> 00:19:00,200 Vieni con me. 206 00:19:05,360 --> 00:19:07,760 Caricate 'sti porci, forza. Veloce. 207 00:19:10,640 --> 00:19:11,920 Vincenzo dov'è? 208 00:19:15,960 --> 00:19:18,840 - Dove cazzo è zu' Vincenzo? - Eh... 209 00:19:25,520 --> 00:19:28,280 Vattene! Vattene o ti sparo. 210 00:19:31,280 --> 00:19:33,760 Zu' Vice'. 211 00:19:35,280 --> 00:19:37,800 Che cazzo fai, mi spari? 212 00:19:38,720 --> 00:19:41,120 - Parliamo, no? - C'è poco da parlare. 213 00:19:41,200 --> 00:19:42,720 Io non voglio parlare! 214 00:19:42,960 --> 00:19:46,880 Non mi avete mai ascoltato e non mi avete mai rispettato! 215 00:19:47,440 --> 00:19:49,640 Io non sono più un Corona! 216 00:19:50,240 --> 00:19:53,520 Fermo, non ti muovere. Non ti muovere o ti sparo. 217 00:22:11,360 --> 00:22:14,120 Per quello che conta, io non ne sapevo niente. 218 00:22:21,200 --> 00:22:24,040 Me lo sentivo che c'era qualcosa sotto. 219 00:22:31,160 --> 00:22:33,240 Mio padre non ha mai fatto niente per me. 220 00:22:41,640 --> 00:22:44,240 Non so come ho fatto a credere alle sue parole. 221 00:23:08,480 --> 00:23:10,040 Giurami che non te ne vai. 222 00:23:13,200 --> 00:23:14,840 Ti ho fatto una promessa. 223 00:23:15,920 --> 00:23:17,640 La mantengo. 224 00:23:39,360 --> 00:23:40,960 Sei tutto quello che ho. 225 00:23:50,720 --> 00:23:53,480 - Ho freddo. - Vieni qui. 226 00:27:03,840 --> 00:27:05,600 Speravo mi chiamassi. 227 00:27:06,040 --> 00:27:07,520 Come stai? 228 00:27:08,280 --> 00:27:10,880 I Corona hanno fatto sparire i cadaveri. 229 00:27:10,960 --> 00:27:12,760 Non siamo riusciti a recuperarli. 230 00:27:12,840 --> 00:27:15,840 Io non ne sapevo niente, sono rimasto a guardare, così. 231 00:27:16,520 --> 00:27:17,760 Dove sei adesso? 232 00:27:18,200 --> 00:27:19,280 Puoi parlare? 233 00:27:19,800 --> 00:27:22,240 No, adesso no. 234 00:27:22,720 --> 00:27:25,200 Vi faccio un rapporto dettagliato appena posso. 235 00:27:25,720 --> 00:27:27,520 Ti devo dire una cosa. 236 00:27:29,800 --> 00:27:31,400 Domani vado a Roma. 237 00:27:31,640 --> 00:27:33,240 Quando torni? 238 00:27:33,440 --> 00:27:34,480 Non torno. 239 00:27:34,920 --> 00:27:37,120 Che vuol dire "non torno"? 240 00:27:38,040 --> 00:27:40,360 Non ce la faccio più, amore mio. 241 00:27:42,080 --> 00:27:43,560 Devo andarmene. 242 00:27:44,360 --> 00:27:47,240 - Ho un volo domani pomeriggio. - Aspetta, Barbara. 243 00:27:47,400 --> 00:27:49,440 Ehi. 244 00:27:53,280 --> 00:27:54,920 Cazzo. 245 00:28:18,320 --> 00:28:19,920 Chi è? 246 00:28:21,440 --> 00:28:23,800 Che ci fate qua? 247 00:28:43,880 --> 00:28:45,080 Agata. 248 00:28:48,400 --> 00:28:49,560 Agata. 249 00:28:53,280 --> 00:28:56,160 Marco, vieni. Papà ci vuole parlare. 250 00:29:14,720 --> 00:29:19,040 Ho parlato col Turco. Lo incontrerete a Roma, domani. 251 00:29:21,000 --> 00:29:22,760 E poi c'è un'altra cosa. 252 00:29:23,840 --> 00:29:25,200 Vincenzo. 253 00:29:26,200 --> 00:29:28,880 Appena tornati da Roma, lo dovete trovare. 254 00:29:28,960 --> 00:29:31,840 È una cosa che mi brucia, non mi fa dormire la notte. 255 00:29:35,840 --> 00:29:40,160 Forse Santo aveva scoperto qualcosa su mio fratello. 256 00:29:41,560 --> 00:29:43,400 E lui l'ha ammazzato. 257 00:29:52,520 --> 00:29:55,080 Agata? Come sta? 258 00:29:55,160 --> 00:29:57,040 Ci vorrà un po' di tempo. 259 00:29:57,880 --> 00:30:00,520 Il tempo, per fortuna, non le manca. 260 00:30:05,680 --> 00:30:09,880 Per fortuna la pallottola è uscita e non ha provocato danni seri. 261 00:30:14,840 --> 00:30:20,520 Appena finiamo, con tutto il rispetto e la devozione, vi prego, 262 00:30:20,600 --> 00:30:22,360 vi prego di lasciare questa casa. 263 00:30:22,440 --> 00:30:24,240 Sì, avete ragione. 264 00:30:24,720 --> 00:30:27,120 Ma prima mi devo rimettere in piedi. 265 00:31:57,800 --> 00:31:59,360 Che vuoi fare? 266 00:32:01,800 --> 00:32:03,400 La cosa giusta. 267 00:32:03,680 --> 00:32:05,040 Sarebbe? 268 00:32:06,040 --> 00:32:08,000 Non sono più in grado di fare bene il mio lavoro. 269 00:32:08,240 --> 00:32:10,760 Iniziamo l'imbarco del volo 592. 270 00:32:10,840 --> 00:32:11,840 È il mio volo. 271 00:32:13,440 --> 00:32:14,920 Che cazzo significa? 272 00:32:15,640 --> 00:32:18,720 Che non riesco più a vederti in mezzo a loro. Ho sempre paura. 273 00:32:18,840 --> 00:32:20,760 E non sopporto più di vederti con lei. 274 00:32:20,880 --> 00:32:22,760 È un mio problema, mi faccio da parte. 275 00:32:24,160 --> 00:32:26,480 Questo è il nostro lavoro, è il tuo lavoro. 276 00:32:30,440 --> 00:32:32,040 È cambiato qualcosa. 277 00:33:03,080 --> 00:33:04,240 Agata. 278 00:33:05,560 --> 00:33:06,640 Che vuoi? 279 00:33:07,400 --> 00:33:10,560 - Esci subito. - Aspetta. 280 00:33:16,720 --> 00:33:19,320 Quello che è successo era necessario. 281 00:33:20,840 --> 00:33:24,760 - O noi o loro. - Ti ho detto di uscire. 282 00:33:28,320 --> 00:33:31,640 Vieni qua. 283 00:33:34,120 --> 00:33:35,760 Piangi, piangi. 284 00:33:36,240 --> 00:33:38,520 Le lacrime non sono vergogna. 285 00:33:40,880 --> 00:33:42,760 Io e papà ti vogliamo bene. 286 00:33:43,440 --> 00:33:47,160 Se facciamo certe cose, le facciamo pure per te. 287 00:33:49,640 --> 00:33:52,000 Il peso dei morti lascialo a noi. 288 00:33:52,720 --> 00:33:55,600 Tu devi stare tranquilla. Tranquilla. 289 00:33:57,080 --> 00:33:59,040 Ho visto Marco con un'altra. 290 00:34:02,120 --> 00:34:03,520 Un'altra? 291 00:34:04,480 --> 00:34:06,440 Erano all'aeroporto. 292 00:34:07,680 --> 00:34:09,240 L'hai seguito? 293 00:34:13,640 --> 00:34:18,520 Erano in atteggiamenti intimi? 294 00:34:27,960 --> 00:34:29,600 Ma guardati. 295 00:34:30,360 --> 00:34:34,600 Ti sei appena sposata e già fai i pedinamenti come una moglie gelosa. 296 00:34:35,360 --> 00:34:38,440 Facciamo una cosa, lo chiediamo a Marco. 297 00:34:39,120 --> 00:34:43,280 Sono sicuro che avrà una spiegazione. Marco ti vuole bene. 298 00:34:43,720 --> 00:34:45,080 Hai capito? 299 00:34:47,360 --> 00:34:48,840 Vieni qua. 300 00:35:28,160 --> 00:35:29,760 Buongiorno. 301 00:35:33,280 --> 00:35:34,560 Ehi. 302 00:35:39,200 --> 00:35:40,560 Ciao. 303 00:35:44,960 --> 00:35:47,400 Ha chiamato Bruno, vuole che vada a Roma con lui. 304 00:35:49,360 --> 00:35:52,120 - Quando tornate? - Domani. 305 00:35:56,360 --> 00:35:57,720 Come stai? 306 00:35:58,960 --> 00:36:00,280 Ci vediamo domani. 307 00:36:53,280 --> 00:36:56,760 Nelle ultime settimane le cose sono andate molto in fretta per te. 308 00:36:57,680 --> 00:37:01,760 E lo capisco che prima di incontrare Agata avevi un'altra vita. 309 00:37:03,880 --> 00:37:06,120 Magari ti è rimasto qualche filo da tagliare. 310 00:37:07,280 --> 00:37:08,760 Ma ora sei sposato. 311 00:37:10,080 --> 00:37:12,360 E mia sorella la devi rispettare. 312 00:37:15,240 --> 00:37:17,120 Io le voglio bene. 313 00:37:18,080 --> 00:37:20,080 Non ci sarà niente che la farà soffrire. 314 00:37:26,800 --> 00:37:28,640 Era quello che volevo sentirmi dire. 315 00:38:49,160 --> 00:38:50,480 Prego. 316 00:39:04,960 --> 00:39:06,320 Lo preferiva col ghiaccio? 317 00:39:09,280 --> 00:39:10,840 Sai? 318 00:39:11,080 --> 00:39:14,040 Sono cresciuto in Anatolia. 319 00:39:14,240 --> 00:39:17,120 Dalle mie parti c'è un detto che dice: 320 00:39:17,240 --> 00:39:20,240 "Quando il pastore vuole, ottiene latte anche dal caprone." 321 00:39:20,600 --> 00:39:22,560 Questo mi piace di voi calabresi. 322 00:39:23,520 --> 00:39:26,480 Riuscite a ottenere qualunque cosa quando volete. 323 00:39:26,800 --> 00:39:28,400 A qualunque costo. 324 00:39:29,080 --> 00:39:31,120 Per noi è un piacere fare affari con lei. 325 00:39:32,280 --> 00:39:34,880 Marco. La valigetta. 326 00:39:47,640 --> 00:39:49,520 Un omaggio per il tempo perso. 327 00:39:50,920 --> 00:39:52,520 Sei proprio come tuo padre. 328 00:40:04,440 --> 00:40:05,640 Ascolta. 329 00:40:05,760 --> 00:40:07,160 Vai. 330 00:40:09,600 --> 00:40:12,480 Il carico partirà al massimo tra due ore. 331 00:40:13,280 --> 00:40:16,840 Quando l'avrete consegnato al mio acquirente, avrete ciò che vi spetta. 332 00:41:07,080 --> 00:41:09,280 Chi è? Agata? 333 00:41:10,800 --> 00:41:12,200 Già gli manchi? 334 00:41:14,600 --> 00:41:16,840 Domani voglio scendere con calma a Gioia. 335 00:41:17,200 --> 00:41:18,520 Voglio dormire un paio d'ore. 336 00:41:19,640 --> 00:41:20,600 A che ora? 337 00:41:20,840 --> 00:41:22,160 Non lo so, fai tu. 338 00:41:25,760 --> 00:41:30,320 Senti, Marco. Oh! E basta! Non lo vedi che sto parlando? 339 00:41:36,640 --> 00:41:41,080 La cosa che è successa oggi col Turco cambierà il nostro giro d'affari. 340 00:41:41,160 --> 00:41:42,160 Lo capisci? 341 00:41:42,760 --> 00:41:45,360 Sono contento che questa cosa l'abbiamo chiusa insieme. 342 00:41:55,320 --> 00:41:56,240 Un altro giro. 343 00:41:56,800 --> 00:41:58,080 Un altro giro! 344 00:42:01,480 --> 00:42:02,520 Bruno, io passo. 345 00:42:04,000 --> 00:42:05,960 Sono a pezzi, vado in albergo. 346 00:42:07,280 --> 00:42:10,800 No, io resto. Voglio festeggiare. 347 00:42:11,960 --> 00:42:13,400 Prendo un taxi. 348 00:42:30,840 --> 00:42:32,040 Vieni qua tu. 349 00:43:13,680 --> 00:43:16,280 Non so se è stata una buona idea. 350 00:43:22,800 --> 00:43:26,240 Senti, so che la situazione può essere difficile da gestire. 351 00:43:27,280 --> 00:43:28,840 Sì, sì. 352 00:43:29,280 --> 00:43:30,640 È difficile. 353 00:43:31,000 --> 00:43:32,960 Ma tu sei una che non si arrende. 354 00:43:40,840 --> 00:43:43,360 In aeroporto hai detto che qualcosa è cambiato. 355 00:43:43,560 --> 00:43:45,440 Ho bisogno di sapere cosa. 356 00:43:45,640 --> 00:43:49,080 - Ti prego, smettila. - Perché, smettila? 357 00:43:49,560 --> 00:43:50,480 Perché? 358 00:43:54,280 --> 00:43:56,120 Perché devo stare senza di te? 359 00:43:58,160 --> 00:44:00,640 Vuoi lasciare l'operazione, vuoi chiudere? 360 00:44:00,720 --> 00:44:03,440 Nessun problema, vado avanti con Emanuele. 361 00:44:03,680 --> 00:44:07,400 Ma dammi un motivo perché io devo stare senza di te. 362 00:44:12,800 --> 00:44:14,560 Sono incinta. 363 00:44:21,280 --> 00:44:22,920 Domani ho l'ecografia. 364 00:44:32,000 --> 00:44:33,760 Sono incinta. 365 00:44:37,880 --> 00:44:38,800 Vieni qua. 366 00:44:40,280 --> 00:44:41,240 Vieni qua. 367 00:44:46,640 --> 00:44:47,760 Ti amo. 368 00:44:49,640 --> 00:44:51,520 Ti amo, ti amo, ti amo. 369 00:44:52,120 --> 00:44:54,080 È la cosa più bella che potessi dirmi. 370 00:44:54,160 --> 00:44:55,960 - Davvero? - Te lo giuro. 371 00:44:58,080 --> 00:45:00,120 - Ti amo. - Anch'io ti amo. 372 00:45:01,240 --> 00:45:02,600 Ti amo. 373 00:46:05,960 --> 00:46:08,120 - Mi fa il conto, per favore? - Subito. 374 00:46:12,040 --> 00:46:15,560 La camera è stata pagata dal suo amico. È andato via stamattina presto. 375 00:46:15,640 --> 00:46:18,960 Mi ha detto di dirle che è dovuto partire in aereo prima del previsto. 376 00:46:19,360 --> 00:46:21,400 Ah, c'è anche questa. 377 00:46:22,520 --> 00:46:23,560 Grazie. 378 00:47:13,120 --> 00:47:14,080 Pronto? 379 00:47:14,280 --> 00:47:15,360 Ehi, sei uscita? 380 00:47:15,520 --> 00:47:17,040 No, l'appuntamento è tra un'ora. 381 00:47:17,120 --> 00:47:18,440 Vengo anch'io. 382 00:47:18,880 --> 00:47:21,280 - Davvero? - A tra poco. 383 00:47:22,920 --> 00:47:24,680 Ehi, ti amo. 384 00:47:26,600 --> 00:47:27,960 Lo so. 385 00:47:34,200 --> 00:47:35,760 Grazie. 386 00:48:22,080 --> 00:48:23,520 Posso aiutarla? 387 00:48:24,000 --> 00:48:26,520 Sto aspettando la mia fidanzata, abbiamo un appuntamento. 388 00:48:26,600 --> 00:48:28,600 - Il nome? - Migliardi. 389 00:48:29,080 --> 00:48:32,160 Migliardi, Migliardi... 390 00:48:33,280 --> 00:48:34,480 Si può accomodare. 391 00:49:22,000 --> 00:49:23,080 Migliardi? 392 00:49:23,480 --> 00:49:24,640 È il turno di Migliardi. 393 00:49:25,280 --> 00:49:27,440 Doveva essere già arrivata, ma... 394 00:49:28,160 --> 00:49:29,520 Adesso provo a chiamarla. 27135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.