Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,152
I want you to check someone out for me.
As quickly as possible. First name Paul.
2
00:00:07,840 --> 00:00:13,278
Surname Vander, in one word.
New word, Velde.
3
00:00:19,200 --> 00:00:21,953
A false name.
What's his real name?
4
00:00:22,600 --> 00:00:23,919
Gerardi.
5
00:00:24,560 --> 00:00:26,391
Chief Inspector of what?
6
00:00:26,920 --> 00:00:27,875
Bloody hell...
7
00:00:28,080 --> 00:00:32,517
Dad? I think I'm falling in love.
8
00:00:37,280 --> 00:00:38,838
He's a strange guy.
9
00:00:39,040 --> 00:00:42,157
When he comes here
my father is very stressed.
10
00:00:42,360 --> 00:00:45,193
They shut themselves in his office
for a few hours.
11
00:00:45,400 --> 00:00:48,790
I just don't trust that Klaus.
He doesn't really look like a...
12
00:00:49,000 --> 00:00:50,115
Klaus?
13
00:01:00,800 --> 00:01:04,156
Is he already on his computer?
- Calm down, calm down.
14
00:01:04,360 --> 00:01:07,318
We've got the man behind the bank
robbery and the one who did it.
15
00:01:07,600 --> 00:01:10,194
That's Harry Dewulf,
Gil Wolfs' father,
16
00:01:10,400 --> 00:01:14,359
the man behind the robbery at Jonkhere
Bank. And this here is Emile Jonkhere,
17
00:01:14,560 --> 00:01:16,278
the father of Raymond Jonkhere.
18
00:01:16,480 --> 00:01:18,198
So who broke into those safes?
19
00:01:18,400 --> 00:01:21,278
Christian Devos,
war experience throughout Africa.
20
00:01:21,480 --> 00:01:25,189
You wanted information on Paul Vander
Velde? There is your information.
21
00:01:25,400 --> 00:01:29,757
They met by chance.
- That man does nothing by chance.
22
00:01:30,000 --> 00:01:33,629
He chats your daughter up to get to you
and you're too sentimental to see it.
23
00:01:34,200 --> 00:01:37,510
What's going on, Dad?
- Sit down. I've got a lot to tell you.
24
00:01:39,400 --> 00:01:41,470
I've found some more about Harry Dewulf.
25
00:01:41,680 --> 00:01:46,595
It says here he ran off with diamonds
and money belonging to the Resistance.
26
00:01:46,800 --> 00:01:50,190
Worth millions.
- So that's Salamander.
27
00:01:50,400 --> 00:01:53,756
I'm the one who broke into
those 66 safes at your bank.
28
00:01:53,960 --> 00:01:56,520
I'm prepared to give you
the person behind this.
29
00:01:58,760 --> 00:02:00,034
Patricia?
30
00:02:31,280 --> 00:02:33,077
I'll go over it again.
The money...
31
00:02:33,280 --> 00:02:37,671
Sylvia? Has that Swiss guy been yet?
That Klaus?
32
00:02:37,880 --> 00:02:40,075
No. No.
- You didn't miss him, did you?
33
00:02:40,280 --> 00:02:42,350
No. I've been here the whole time.
34
00:02:42,560 --> 00:02:45,757
There's a rep... Excuse me.
35
00:02:46,080 --> 00:02:50,073
Jonkhere Bank, good afternoon.
One moment, please.
36
00:02:50,440 --> 00:02:53,637
There's a CCTV rep. I've...
37
00:02:53,840 --> 00:02:56,513
Yeah, OK, tell me later. Ladies.
38
00:03:10,080 --> 00:03:11,433
Good afternoon.
39
00:03:15,760 --> 00:03:18,479
Your secretary was kind enough
to show me in.
40
00:03:20,280 --> 00:03:22,430
Oh yes, my name is Klaus.
41
00:03:23,400 --> 00:03:27,598
You are very impertinent.
This is my private office.
42
00:03:29,200 --> 00:03:31,475
Very well, Mr Klaus.
43
00:03:33,440 --> 00:03:34,873
Take a seat.
44
00:03:41,320 --> 00:03:44,437
Sit down.
- I prefer to remain standing.
45
00:03:51,480 --> 00:03:53,232
Like in the case of Nielandt,
46
00:03:54,480 --> 00:03:56,357
these are all copies.
47
00:03:57,800 --> 00:04:00,473
Don't worry.
I will give you the originals
48
00:04:00,680 --> 00:04:05,470
when we have...
How shall I put it?
49
00:04:05,680 --> 00:04:06,999
...reached an agreement.
50
00:04:09,360 --> 00:04:11,112
You've got all 66?
51
00:04:14,280 --> 00:04:18,751
I do, of course, have
a couple of questions, Mr Klaus.
52
00:04:19,520 --> 00:04:23,069
Who were you working for?
- Gil Wolfs.
53
00:04:24,800 --> 00:04:28,679
The name doesn't mean anything to me.
- The originals are in his safe.
54
00:04:30,600 --> 00:04:34,070
What exactly were your orders?
- To empty the safes downstairs
55
00:04:34,280 --> 00:04:38,273
and send the contents...
the garbage back to the owners.
56
00:04:39,680 --> 00:04:41,511
And so force them to resign.
57
00:04:41,720 --> 00:04:44,109
Or they could commit suicide.
58
00:04:49,440 --> 00:04:50,839
And for the...
59
00:04:52,320 --> 00:04:57,110
66 originals you want five million
euros, just like that. Right now.
60
00:04:58,520 --> 00:05:02,035
Yes. This is the number of
my bank account in Switzerland.
61
00:05:03,080 --> 00:05:04,752
That's their phone number.
62
00:05:09,040 --> 00:05:10,439
Five million euros.
63
00:05:14,680 --> 00:05:17,831
That's too much.
- I'm giving you the secrets
64
00:05:18,040 --> 00:05:22,033
of 66 top politicians,
judges, industrialists.
65
00:05:22,640 --> 00:05:27,031
They'll make you the most powerful
person in the country. So cut the crap.
66
00:05:27,240 --> 00:05:30,357
As a gesture of goodwill
I'll pay you ten percent now.
67
00:05:31,600 --> 00:05:36,515
But you'll only get the rest
when this Wolfs has been eliminated.
68
00:05:36,720 --> 00:05:41,510
Together with a policeman. Paul Gerardi.
He's even more dangerous.
69
00:05:41,720 --> 00:05:42,948
He knows everything.
70
00:05:45,400 --> 00:05:47,197
Kill them both
71
00:05:48,040 --> 00:05:52,272
or I will come after you
and you can forget your money.
72
00:06:45,040 --> 00:06:46,268
Paul, it's me.
73
00:06:46,480 --> 00:06:51,235
I've got a report by our lab from '87
on Salamander and Jonkhere.
74
00:06:51,440 --> 00:06:55,592
There's a connection with the 2nd May
Gang. Terrorists who were never caught
75
00:06:55,800 --> 00:06:58,758
and who carried out murders
and bomb attacks in '86
76
00:06:58,960 --> 00:07:01,394
in order to destabilise the country.
77
00:07:01,600 --> 00:07:04,990
Paul, if you don't call me back
in half an hour
78
00:07:05,200 --> 00:07:09,716
I'll bring it to where we last met.
You know where that is.
79
00:07:09,920 --> 00:07:13,629
This is explosive, pal!
For God's sake call me back!
80
00:07:15,520 --> 00:07:18,080
Guv'nor.
- Yeah, yeah. Coming.
81
00:08:13,960 --> 00:08:17,589
This is explosive, pal!
For God's sake call me back!
82
00:08:21,720 --> 00:08:23,073
Vincent No�l?
83
00:08:24,160 --> 00:08:26,879
This is Patrick Dejonge
from the Federal Police.
84
00:08:28,440 --> 00:08:29,429
That's correct.
85
00:08:30,680 --> 00:08:32,511
I think I've got something for you.
86
00:08:33,280 --> 00:08:34,554
Are you sure?
87
00:08:36,880 --> 00:08:38,154
And he's still there now?
88
00:08:41,960 --> 00:08:43,393
OK, I'll call you right back.
89
00:08:46,600 --> 00:08:49,592
Problems.
- Who was that?
90
00:08:49,800 --> 00:08:52,109
One of my sources at the Federal Police.
91
00:08:53,360 --> 00:08:56,670
Paul Gerardi is still in contact with
his former commissioner.
92
00:08:56,880 --> 00:08:59,155
Gerardi is dead
as far as we're concerned.
93
00:08:59,360 --> 00:09:00,759
No, no, let me finish.
94
00:09:02,520 --> 00:09:06,718
This commissioner dug in the archives
and found an analysis of explosive
95
00:09:06,920 --> 00:09:10,356
used in 1986 by the 2nd May Gang.
96
00:09:10,560 --> 00:09:13,870
Plus he has lab reports on
explosives found after the war
97
00:09:14,080 --> 00:09:16,275
in the possession of
members of Salamander.
98
00:09:17,320 --> 00:09:21,154
It's the same kind of explosive.
99
00:09:26,000 --> 00:09:30,198
Were we involved?
Preparing for a coup?
100
00:09:31,200 --> 00:09:34,351
I have to think of this country's
future, not its past.
101
00:09:34,560 --> 00:09:38,348
Anyway, if I'm not mistaken,
you were still in nappies then.
102
00:09:40,880 --> 00:09:43,348
Is this commissioner...
- I asked you something.
103
00:09:43,560 --> 00:09:45,755
Why wasn't I told about this?
104
00:09:46,680 --> 00:09:50,753
I can't allow myself to have
a conscience like you pretend to have.
105
00:09:50,960 --> 00:09:52,757
So shut up and sit down!
106
00:10:01,240 --> 00:10:05,028
I asked if that cop, Gerardi's
commissioner, is still there.
107
00:10:06,960 --> 00:10:07,995
Right.
108
00:10:10,000 --> 00:10:11,991
Then urgent action is required.
109
00:11:02,960 --> 00:11:04,234
Where is Sofie?
110
00:11:08,080 --> 00:11:09,308
Where is Sofie?
111
00:11:57,320 --> 00:12:01,677
I'm here with Nicola and Patricia
at Mr Wolfs' apartment in Brussels.
112
00:12:01,880 --> 00:12:06,112
Yes, everything's fine here.
Shall I put Patricia on?
113
00:12:06,320 --> 00:12:09,835
She says she'd rather not.
Yes, of course.
114
00:12:11,000 --> 00:12:12,399
Bye, sweetheart.
115
00:12:18,360 --> 00:12:22,638
What's Sofie doing in Brussels?
- The boarding school is no longer safe.
116
00:12:24,000 --> 00:12:26,468
Two strangers turned up
inquiring about her.
117
00:12:26,680 --> 00:12:27,954
Damn.
118
00:12:30,360 --> 00:12:32,749
Does Patricia know who I am?
- What do you think?
119
00:12:33,720 --> 00:12:36,678
You took advantage of Patricia.
And my granddaughter.
120
00:12:36,880 --> 00:12:39,440
And me, my house,
everything that is precious to me.
121
00:12:39,640 --> 00:12:43,269
I didn't...
- You wormed your way in here.
122
00:12:45,040 --> 00:12:47,315
And I was so naive I didn't see it.
123
00:12:49,600 --> 00:12:51,033
Who are you working for?
124
00:12:53,080 --> 00:12:56,993
I'm working for myself.
- How much do you want?
125
00:12:59,160 --> 00:13:03,392
You can have as much money as you want
but keep your mitts off Patricia.
126
00:13:03,600 --> 00:13:04,874
So what do you want?
127
00:13:06,680 --> 00:13:08,033
The same as you.
128
00:13:10,000 --> 00:13:14,835
Revenge. Or justice.
Either will do.
129
00:13:15,280 --> 00:13:16,633
Justice...
130
00:13:17,600 --> 00:13:21,275
There's no such thing.
You're an idiot if you think there is.
131
00:13:22,160 --> 00:13:23,354
Revenge...
132
00:13:24,600 --> 00:13:25,589
On who?
133
00:13:28,120 --> 00:13:29,633
Raymond Jonkhere.
134
00:13:32,120 --> 00:13:37,114
Jonkhere murdered my wife. She was
burnt alive in front of Sofie and me.
135
00:13:37,520 --> 00:13:40,432
I told Patricia it was an accident.
136
00:14:01,120 --> 00:14:02,348
What do you know about me?
137
00:14:03,400 --> 00:14:05,834
You're behind the Jonkhere Bank robbery.
138
00:14:06,800 --> 00:14:09,758
And your real name... is Dewulf.
139
00:14:10,920 --> 00:14:15,277
During the war your father was
in the Resistance with Jonkhere senior.
140
00:14:15,480 --> 00:14:17,311
And in April '44 your father ran off
141
00:14:17,520 --> 00:14:20,512
with the Resistance's money
and diamonds, worth millions.
142
00:14:20,720 --> 00:14:22,711
And he was sentenced to death.
143
00:14:23,720 --> 00:14:27,076
Now you are out to get Jonkhere
and everyone associated with him.
144
00:14:28,440 --> 00:14:32,194
But I don't know why.
- It's none of your business.
145
00:14:34,400 --> 00:14:37,437
I will get them. And you won't stop me.
146
00:14:39,720 --> 00:14:40,994
Nothing's stopped you.
147
00:14:42,360 --> 00:14:44,635
Five people have already died
thanks to you.
148
00:14:45,040 --> 00:14:50,239
Plus my wife. All because of your ego.
So you get what you want.
149
00:14:50,440 --> 00:14:52,351
You know nothing about it.
150
00:14:52,560 --> 00:14:54,755
What happened two years ago?
151
00:16:11,640 --> 00:16:16,316
It all started two years ago.
Here, in my own house.
152
00:16:17,120 --> 00:16:21,511
At the New Year's reception I always
hold for my friends and acquaintances.
153
00:16:22,120 --> 00:16:23,872
I'd been doing it for twenty years.
154
00:16:25,000 --> 00:16:27,070
The evening had only just started.
155
00:16:27,280 --> 00:16:30,511
Someone I'd never met before
came up to me.
156
00:16:30,720 --> 00:16:34,998
He hadn't been invited
but he said: "I know you.
157
00:16:35,200 --> 00:16:39,637
Your name's not Wolfs.
Your real name is Dewulf.
158
00:16:40,400 --> 00:16:42,311
I've been looking for you for years. "
159
00:16:42,520 --> 00:16:43,475
Right.
160
00:16:45,880 --> 00:16:50,078
Good evening. Happy Christmas.
- Thank you, thank you.
161
00:16:54,360 --> 00:16:55,634
Come in. Take a seat.
162
00:16:57,240 --> 00:16:59,549
It was Frans, wasn't it?
- Yes, Frans.
163
00:17:03,920 --> 00:17:07,435
Right, Frans.
Go on. You wanted to talk to me.
164
00:17:07,640 --> 00:17:10,393
Yes, there's something
I want to tell you.
165
00:17:26,320 --> 00:17:28,151
Where did you get these photos?
166
00:17:31,600 --> 00:17:33,352
That's my father.
167
00:17:33,680 --> 00:17:35,557
He told me everything that night.
168
00:17:37,960 --> 00:17:42,158
I heard about Salamander for
the first time and what really happened
169
00:17:42,360 --> 00:17:46,672
in April 1944. He knew everything.
170
00:17:48,040 --> 00:17:52,079
Our fathers were friends then.
They were in the Resistance together
171
00:17:52,280 --> 00:17:54,748
and both in operation Salamander.
172
00:17:54,960 --> 00:17:58,191
I didn't realise at the time,
but I was there
173
00:17:58,400 --> 00:18:01,392
when my father went to get
his instructions from Jonkhere.
174
00:18:04,800 --> 00:18:09,351
An agent with instructions from our
government in London will parachute in.
175
00:18:09,800 --> 00:18:11,313
That's all you need to know.
176
00:18:13,080 --> 00:18:14,638
What's the operation called?
177
00:18:15,840 --> 00:18:17,398
Salamander.
178
00:18:28,920 --> 00:18:30,353
Jonkhere is already here.
179
00:18:31,520 --> 00:18:32,999
He's back there.
180
00:19:03,440 --> 00:19:04,555
It's here.
181
00:19:17,560 --> 00:19:18,629
No, pal! No, no!
182
00:19:18,840 --> 00:19:21,593
He's going in the wrong direction.
Bloody hell!
183
00:19:21,800 --> 00:19:24,394
Not there, here!
What's he up to?
184
00:19:24,600 --> 00:19:26,352
He's been blown off course.
185
00:19:29,360 --> 00:19:30,873
What's he up to?
- It's gone wrong.
186
00:19:31,200 --> 00:19:32,679
I'll go and look for him.
187
00:19:32,880 --> 00:19:36,350
No, Fons. Turn the lights off first.
Turn the lights off.
188
00:19:36,840 --> 00:19:38,558
Jos, help him.
- OK.
189
00:19:47,200 --> 00:19:48,599
Shit.
190
00:19:58,440 --> 00:20:00,158
Bloody hell.
191
00:20:16,320 --> 00:20:17,469
And?
192
00:20:18,080 --> 00:20:22,471
The guy was unlucky. He's got money
on him. Parcels of money.
193
00:20:22,680 --> 00:20:25,353
Of course. It's money from
our government in London.
194
00:20:26,080 --> 00:20:27,638
It was supposed to be a secret.
195
00:20:29,400 --> 00:20:30,469
Dammit.
196
00:20:33,640 --> 00:20:35,312
Send those guys home.
197
00:20:36,960 --> 00:20:39,474
You and I will sort this out.
- We're all part of this.
198
00:20:39,680 --> 00:20:41,716
Send them home.
That's an order.
199
00:20:41,920 --> 00:20:43,831
Mr Jonkhere...
- That's an order.
200
00:20:50,480 --> 00:20:51,435
Dammit.
201
00:20:56,880 --> 00:20:59,075
What? Why?
- I don't know either.
202
00:20:59,280 --> 00:21:01,840
I don't know. Go home, both of you.
Give me the gun.
203
00:21:02,040 --> 00:21:03,678
Who do you think you are?
- Bloody...
204
00:21:03,880 --> 00:21:06,394
Jos, I'll have that Jonkhere on at me
in a minute.
205
00:21:06,600 --> 00:21:08,909
What's going on?
- Just give me the gun.
206
00:21:10,160 --> 00:21:12,151
Go home. Both of you. Go on.
207
00:21:55,760 --> 00:21:57,034
Is that it?
208
00:21:58,040 --> 00:21:58,995
Yes.
209
00:22:05,040 --> 00:22:06,393
What's in there?
210
00:22:08,600 --> 00:22:10,989
The list of people
I have to give the money to.
211
00:22:11,360 --> 00:22:15,717
There's money for the underground press,
for the Resistance, for the unions,
212
00:22:15,920 --> 00:22:20,675
for the socialists, for the Catholics.
Everyone gets something.
213
00:22:21,800 --> 00:22:23,472
While we're waiting for guns.
214
00:22:24,800 --> 00:22:29,999
That's politics. It's not your problem.
Come on, let's bury him.
215
00:23:30,600 --> 00:23:35,230
There's a compartment in the boot under
the spare tyre. Put the money in there.
216
00:24:13,920 --> 00:24:15,558
I can't find it.
217
00:25:01,160 --> 00:25:05,312
How did he know all that?
- His father had come back.
218
00:25:07,840 --> 00:25:09,398
He had seen everything.
219
00:25:12,920 --> 00:25:16,708
He didn't dare tell anyone
until fifty years after the war.
220
00:25:16,920 --> 00:25:18,990
Because he was scared of Jonkhere.
221
00:25:21,800 --> 00:25:23,756
My father wasn't a traitor.
222
00:25:25,360 --> 00:25:29,353
He was an ordinary, honest man.
A decent man.
223
00:25:33,120 --> 00:25:35,634
When I heard that,
I saw the kind of person I am.
224
00:25:37,600 --> 00:25:42,390
I've worked hard all my life in order
not to feel like the son of a traitor.
225
00:25:45,080 --> 00:25:46,752
I'm wealthy.
226
00:25:48,000 --> 00:25:49,592
But I haven't achieved anything.
227
00:25:50,520 --> 00:25:53,080
All the beautiful things in life
passed me by.
228
00:25:54,520 --> 00:25:57,193
The only thing that counted was work.
Work, work, work.
229
00:25:59,520 --> 00:26:03,229
And then I hear
none of it was necessary.
230
00:26:05,760 --> 00:26:07,955
That everything was one big lie.
231
00:26:10,600 --> 00:26:12,477
All because of the Jonkheres.
232
00:26:14,560 --> 00:26:15,993
Because of Jonkhere.
233
00:27:27,640 --> 00:27:30,518
20,000 American dollars,
234
00:27:30,720 --> 00:27:34,508
10,000 British pounds
and 250,000 Belgian francs.
235
00:27:35,120 --> 00:27:38,476
Plus 200,000 francs in diamonds.
All gone?
236
00:27:41,600 --> 00:27:45,354
And knocked out like a little kid.
How the hell did that happen?
237
00:27:46,720 --> 00:27:49,109
He hit me from behind.
There was nothing I could do.
238
00:27:50,240 --> 00:27:53,915
How do I explain this to
our people in London, to the British?
239
00:27:55,040 --> 00:27:57,395
I'm responsible for
all the money transports.
240
00:27:57,600 --> 00:27:59,272
It's gone fine up till now...
241
00:27:59,480 --> 00:28:03,393
He's probably using
your secret agent's false passports.
242
00:28:04,480 --> 00:28:06,357
What is his real name?
243
00:28:08,000 --> 00:28:09,558
Harry Dewulf.
244
00:28:10,200 --> 00:28:11,758
He lives in Imbeke.
245
00:28:13,160 --> 00:28:18,109
Harry Dewulf. A traitor in our midst.
Bloody hell!
246
00:28:22,320 --> 00:28:25,835
I want to know what happened.
Every detail.
247
00:28:30,200 --> 00:28:31,474
Don't you believe me?
248
00:28:35,160 --> 00:28:39,517
Emile, I have to explain it
to the committee in London.
249
00:28:45,080 --> 00:28:46,149
Right.
250
00:28:47,240 --> 00:28:51,552
I'm taking all Salamander's documents
with me and will look into it.
251
00:28:53,240 --> 00:28:54,958
I want to see you tomorrow.
252
00:29:54,080 --> 00:29:59,074
That money was a fortune back then. The
equivalent of millions of euros today.
253
00:30:00,080 --> 00:30:02,469
What did he do with all that money?
254
00:30:02,680 --> 00:30:05,672
First he paid his own bank's debts off.
255
00:30:06,120 --> 00:30:08,714
After the war,
he began buying people with the rest.
256
00:30:08,920 --> 00:30:12,356
In politics, the unions,
the government, the army.
257
00:30:13,000 --> 00:30:17,835
And that's how Salamander was born.
He became more and more powerful.
258
00:30:18,680 --> 00:30:21,194
As did everyone else
who reaped the benefits.
259
00:30:22,840 --> 00:30:25,434
They built their lives
on my father's blood.
260
00:30:27,440 --> 00:30:29,396
And he is going to pay for that.
261
00:31:31,040 --> 00:31:33,270
Hello. Carl.
262
00:31:34,160 --> 00:31:36,799
No, I'm fine. No, don't worry.
263
00:31:38,040 --> 00:31:39,189
What?
264
00:31:40,920 --> 00:31:42,069
Martin?
265
00:31:42,880 --> 00:31:46,475
He was on his way here to see me.
But he wouldn't say what about.
266
00:31:46,680 --> 00:31:48,352
Didn't he phone you first?
267
00:31:49,040 --> 00:31:50,439
Hold on a minute.
268
00:31:51,120 --> 00:31:53,873
Did you listen to my voicemail?
- Yes.
269
00:31:54,080 --> 00:31:58,232
It was about a file from 1987
on Jonkhere
270
00:31:58,440 --> 00:32:01,113
and a connection with
a group of terrorists.
271
00:32:01,320 --> 00:32:06,394
Bloody hell.
Carl? Yes, it's true.
272
00:32:07,200 --> 00:32:08,997
No, I'll tell you later.
273
00:32:11,920 --> 00:32:15,117
What photo?
- That photo of that door.
274
00:32:15,320 --> 00:32:18,995
We spent ages trying to work out
what was on that copper plate.
275
00:32:19,200 --> 00:32:21,475
Victor says
it's Salamander's headquarters
276
00:32:21,680 --> 00:32:26,470
but under cover of a cultural society
with Jonkhere as its chairman. Address.
277
00:32:28,200 --> 00:32:30,156
I'll give you the address,
write it down.
278
00:32:36,200 --> 00:32:37,918
Paul, what's going on? Paul!
279
00:32:38,720 --> 00:32:41,393
Paul.
- Carl, someone's shooting at us.
280
00:32:41,600 --> 00:32:45,991
Send an ambulance to Wolfs' place. A
man's been seriously injured. Do it now!
281
00:33:03,200 --> 00:33:08,718
I'm going to have to move you.
Grit your teeth. Come on. Now!
282
00:33:14,680 --> 00:33:18,593
Put your head down. Come on.
Breathe deeply.
283
00:33:19,000 --> 00:33:21,355
Stay awake. OK?
284
00:35:46,880 --> 00:35:48,154
Shit.
285
00:37:33,280 --> 00:37:35,077
Paul.
- Yes?
286
00:37:35,840 --> 00:37:37,831
Are you OK?
- I'm OK, I'm OK.
287
00:37:39,920 --> 00:37:41,194
Wolfs has gone.
288
00:37:41,400 --> 00:37:45,598
Either to Salamander
or to the bank. He's armed.
289
00:37:45,800 --> 00:37:47,995
Bloody hell.
- Come on.
290
00:37:54,360 --> 00:37:56,715
Salamander first.
That's on the way to Jonkhere.
291
00:37:56,920 --> 00:37:58,239
Take this bag.
- OK.
292
00:39:07,360 --> 00:39:08,839
You go upstairs.
- OK.
293
00:39:24,200 --> 00:39:29,354
Mr Jonkhere can see you.
If you could wait just a few minutes.
294
00:39:29,560 --> 00:39:30,754
Thank you.
295
00:40:03,160 --> 00:40:04,149
Carl!
296
00:40:19,040 --> 00:40:20,439
Bloody hell.
297
00:40:25,280 --> 00:40:27,350
What is it you want?
298
00:40:28,560 --> 00:40:33,953
First you rob my bank,
now you've come to insult me too.
299
00:40:35,400 --> 00:40:37,436
I've come to settle a score with you.
300
00:40:37,640 --> 00:40:41,349
Come on, don't be stupid.
I've never seen you before.
301
00:40:41,560 --> 00:40:46,759
Oh yes, you have.
We met in 1952, at Christmas.
302
00:40:47,280 --> 00:40:50,750
At the orphanage I was in at the time,
in Roosdal.
303
00:40:51,480 --> 00:40:52,515
Remember?
304
00:40:53,800 --> 00:40:56,633
You gave me a miniature toy car.
305
00:40:59,720 --> 00:41:01,836
It broke after two days.
306
00:41:04,680 --> 00:41:07,797
I was in the orphanage because
your father had murdered mine.
307
00:41:09,080 --> 00:41:11,230
I don't remember it.
308
00:41:11,680 --> 00:41:13,557
And even if it were true,
309
00:41:14,960 --> 00:41:16,359
that wasn't me.
310
00:41:17,360 --> 00:41:18,793
That was my father.
311
00:41:21,080 --> 00:41:23,116
I never did like the guy.
312
00:41:24,880 --> 00:41:26,757
What are you doing here, anyway?
313
00:41:26,960 --> 00:41:30,270
I'm going to immerse you
in your own filth up to your neck.
314
00:41:30,960 --> 00:41:35,158
Then you can apologise. And then
you can carry on with your life.
315
00:41:36,640 --> 00:41:38,790
Sorry, but I'm calling the police.
316
00:41:43,520 --> 00:41:45,317
I'm going to tell you something.
317
00:41:46,960 --> 00:41:49,110
Everything you can see here
318
00:41:49,920 --> 00:41:55,995
and, in particular, everything you
can't see, your power, your influence,
319
00:41:56,680 --> 00:42:00,639
the respect shown you by everyone from
the highest echelons of society,
320
00:42:01,200 --> 00:42:04,954
all that has been built on
my father's blood.
321
00:42:07,200 --> 00:42:10,875
And you know that.
You've always known that.
322
00:42:13,280 --> 00:42:14,872
But you've kept silent about it.
323
00:42:16,800 --> 00:42:21,999
You take. You take advantage.
You suck people dry.
324
00:42:23,760 --> 00:42:28,072
Well, I'm finally going to
avenge my father.
325
00:42:29,920 --> 00:42:33,674
Unless you say you're sorry.
326
00:42:35,240 --> 00:42:37,435
You're truly sorry.
327
00:42:39,560 --> 00:42:41,278
And then I'll let you live.
328
00:42:43,840 --> 00:42:46,593
And if I don't say anything?
329
00:42:47,560 --> 00:42:49,232
Because I'm not going to.
330
00:42:50,760 --> 00:42:52,113
As you wish.
331
00:44:53,680 --> 00:44:55,318
PARLIAMENT
PRIVATE PROPERTY
332
00:44:56,280 --> 00:44:59,431
SIX MONTHS LATER
333
00:45:32,400 --> 00:45:35,836
Patrick De Jonghe is not only
our youngest-ever candidate member,
334
00:45:36,040 --> 00:45:39,350
he's also the youngest commissioner
with Brussels Police.
335
00:45:42,200 --> 00:45:43,918
We're counting on you, Pat.
336
00:45:45,240 --> 00:45:46,309
Sit down.
337
00:45:47,800 --> 00:45:48,915
Friends,
338
00:45:50,760 --> 00:45:54,389
we have a turbulent period behind us.
339
00:45:55,280 --> 00:45:57,794
In the war we've just fought we...
340
00:45:59,440 --> 00:46:01,158
lost some soldiers.
341
00:46:02,040 --> 00:46:03,712
But here we are again.
342
00:46:05,520 --> 00:46:10,594
For now there's only a few of us,
but our idealism is greater than ever.
343
00:46:11,600 --> 00:46:16,720
We will fight for this country's future.
For the citizen who believes in power
344
00:46:16,920 --> 00:46:21,038
and not in a feeble democracy
where everyone has a say. That's weak.
345
00:46:21,240 --> 00:46:25,791
He who is weak
is subject to the laws of nature.
346
00:46:26,360 --> 00:46:27,395
We...
347
00:46:28,600 --> 00:46:31,319
are on the side of
the decision makers,
348
00:46:32,400 --> 00:46:33,799
the strong
349
00:46:36,760 --> 00:46:38,751
and the future winners.
27387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.