Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,254 --> 00:00:06,254
The Universe is infinite
1
00:00:06,255 --> 00:00:09,257
Worlds full of life
2
00:00:09,258 --> 00:00:12,260
Stars are born, stars are extinguished
3
00:00:16,532 --> 00:00:18,266
In the year 2169
4
00:00:18,267 --> 00:00:21,269
Earth was attacked from other planets
5
00:00:21,270 --> 00:00:24,272
On the blink of total destruction
6
00:00:24,273 --> 00:00:27,275
There is one last hope for humanity
7
00:00:27,276 --> 00:00:30,278
Space Battleship of the Earth Defense Force
8
00:00:31,280 --> 00:00:34,249
engaged in fierce battles with the enemy
9
00:00:36,285 --> 00:00:39,254
Youths watching the battles above
10
00:00:43,259 --> 00:00:46,261
(the last audio transmission of my girlfriend)
Hey, we are deploying tomorrow.
11
00:01:00,543 --> 00:01:03,278
I will defend Earth!
12
00:01:16,529 --> 00:01:23,264
I am joining the crew of
Space Battleship SORD
13
00:01:28,337 --> 00:01:31,272
(The ride's too rocky. I'm sick!)
14
00:01:33,275 --> 00:01:35,276
Can you be a spaceman\nif you get spacesick?
15
00:01:35,277 --> 00:01:38,279
What a joker
16
00:01:38,280 --> 00:01:40,281
You'll get over it
17
00:01:40,282 --> 00:01:42,250
Learn to adapt
18
00:01:42,251 --> 00:01:45,253
Yeah, you did pass the eval
19
00:01:47,523 --> 00:01:49,224
Come on, get up!
20
00:01:49,258 --> 00:01:51,059
(Yeah thank you)
21
00:01:51,260 --> 00:01:53,261
This is the main bridge
22
00:01:53,262 --> 00:01:55,263
Welcome aborad Space Battleship SORD
23
00:01:55,264 --> 00:01:57,265
(Who's the female?)
24
00:01:57,266 --> 00:01:59,267
Her name's Waka Misono
25
00:01:59,268 --> 00:02:02,270
She's pilot of the ship
26
00:02:02,271 --> 00:02:07,273
And she process all the intel
27
00:02:09,545 --> 00:02:12,280
Officer Misono, the newb's here
28
00:02:13,349 --> 00:02:15,250
Welcome aboard!
29
00:02:15,251 --> 00:02:17,252
Misono, what's your age?
30
00:02:19,255 --> 00:02:21,256
I'm 24
31
00:02:21,257 --> 00:02:21,956
And you?
(I'm 24 too)
32
00:02:21,957 --> 00:02:25,260
What coincidence
33
00:02:25,261 --> 00:02:28,263
Ok, from now on
take your lead from her
34
00:02:30,266 --> 00:02:33,268
Get to your station
35
00:02:33,269 --> 00:02:36,271
(Pleased to be serving with you)
36
00:02:39,275 --> 00:02:41,276
Nice to have you aboard
37
00:02:41,277 --> 00:02:43,278
My name is Waka Misono
38
00:02:43,279 --> 00:02:46,281
I'm pilot of the battleship
39
00:02:46,282 --> 00:02:52,253
You'll co-pilot with me
40
00:02:52,254 --> 00:02:53,000
You can ask me whenever you need help
41
00:02:53,322 --> 00:02:56,257
I am Chief Engineer Sada
Welcome aboard
42
00:02:59,261 --> 00:03:02,263
I'm Comm Officer Miyada
Welcome aboard
43
00:03:03,000 --> 00:03:06,267
And so, life in the Earth Defense Force begins
44
00:03:13,342 --> 00:03:15,276
... all he could say was "pardon me?"
Hahaha...
45
00:03:15,277 --> 00:03:18,279
(guys, come on)
46
00:03:19,281 --> 00:03:21,249
Ah, don't be embarassed
47
00:03:21,250 --> 00:03:23,251
we're brothers right?
48
00:03:23,252 --> 00:03:26,254
(may be?)
49
00:03:28,257 --> 00:03:31,259
What are you all up to?
Bringing the newb up to speed, Captain!
50
00:03:33,262 --> 00:03:36,264
At ease, let's start the briefing
(Captain Kurokawa, female monster officer)
51
00:03:42,304 --> 00:03:44,272
Comm?
52
00:03:44,273 --> 00:03:46,274
Comm: 0300 transmission is on schedule
53
00:03:46,275 --> 00:03:49,277
Engineering?
54
00:03:49,346 --> 00:03:56,600
Captain! All system are nominal
Power level is fine for now
55
00:03:56,601 --> 00:03:59,254
But a resupply would be nice too
56
00:03:59,300 --> 00:04:03,000
NAV/drive reporting no problem
(Shit, I have nothing to say)
57
00:04:03,000 --> 00:04:06,261
But forward velocity is limited to +2.1
(Shit, I have nothing to say)
58
00:04:06,262 --> 00:04:09,264
due to asteroids in the vicinity
59
00:04:11,267 --> 00:04:12,667
We'll come out by 0650
60
00:04:13,269 --> 00:04:16,271
And scanners?
61
00:04:18,274 --> 00:04:21,276
(WHAT! Proximity alarm??)
62
00:04:21,277 --> 00:04:23,278
Enemy detected, bearing 3-0-0
63
00:04:23,279 --> 00:04:26,281
Range 9-3
64
00:04:27,583 --> 00:04:28,250
Movement?
65
00:04:28,251 --> 00:04:30,500
It's heading for us
66
00:04:30,501 --> 00:04:33,320
(Shit, are we under attack?)
67
00:04:33,322 --> 00:04:37,257
Sound the alarm, battle station!
Copy!
68
00:04:41,263 --> 00:04:44,265
Enemy bearing 2-6-5
69
00:04:47,269 --> 00:04:49,270
Take evasive action
70
00:04:49,271 --> 00:04:51,573
Evasive! Turning starboard
71
00:04:51,774 --> 00:04:55,649
(Ohhh SHIIIITTT)
72
00:05:00,349 --> 00:05:01,649
Begin arming missiles
73
00:05:01,650 --> 00:05:05,253
Missiles are armed and ready
(Officer Misono some crazy pilot technique)
74
00:05:05,254 --> 00:05:05,853
Fire at will!
75
00:05:07,390 --> 00:05:08,256
Copy!
76
00:05:12,261 --> 00:05:15,263
Missiles 1 and 2, launch!
77
00:05:19,268 --> 00:05:22,270
Direct hit!
78
00:05:24,300 --> 00:05:26,274
Keep your eyes open
79
00:05:26,275 --> 00:05:28,276
Continue scanning
80
00:05:28,277 --> 00:05:31,279
Misono, prepare for round 2
81
00:05:32,281 --> 00:05:34,249
Enemy fire, missils!
82
00:05:34,250 --> 00:05:37,252
Time to impact 5-7 seconds
83
00:05:40,322 --> 00:05:43,258
The ship's pitch is off!
84
00:05:45,528 --> 00:05:48,263
Misono, make corrections
85
00:05:51,267 --> 00:05:54,269
Another salvo detected
86
00:05:58,274 --> 00:06:01,276
(what? me!?)
87
00:06:01,277 --> 00:06:03,278
He's useless
88
00:06:03,279 --> 00:06:06,281
He's still recovering from spacesickness
(He's right! I'm not ready yet)
89
00:06:07,350 --> 00:06:10,251
You want to spell out the consequences?
90
00:06:11,320 --> 00:06:14,255
We are unable to evade
91
00:06:14,256 --> 00:06:17,258
Situation critical
92
00:06:17,259 --> 00:06:20,261
It's time to man up.
93
00:06:21,330 --> 00:06:23,599
(Yes Sir!!)
94
00:06:27,336 --> 00:06:29,270
Missiles closing in!
95
00:06:29,271 --> 00:06:32,273
Time to impact 35
(line up the crosshair with the boogie...)
96
00:06:34,276 --> 00:06:37,278
Smooth like the operator
97
00:06:37,347 --> 00:06:40,281
Draw a clean line
98
00:06:42,282 --> 00:06:43,884
(Hand! Please stop shaking!)
99
00:06:45,421 --> 00:06:47,255
Time to impact 20 ...
100
00:06:47,256 --> 00:06:51,258
19, 18, 17, 16, 15...
101
00:06:51,528 --> 00:06:55,288
... 14, 13, 12
102
00:06:55,459 --> 00:06:57,455
(This is it! God have Mercy on us!)
103
00:06:57,466 --> 00:07:00,000
... 9! 8! 7!
104
00:07:00,000 --> 00:07:02,538
AMS in range!
105
00:07:02,538 --> 00:07:06,273
You are on! Fire at will!
106
00:07:06,842 --> 00:07:09,277
(Comrade Misono...)
107
00:07:19,422 --> 00:07:22,257
Anti-Missile System fire!
108
00:07:26,529 --> 00:07:29,264
I hit it! I did!
109
00:07:31,467 --> 00:07:34,269
Enemy ship retreating
110
00:07:36,000 --> 00:07:39,274
Phew! Dodged it!
111
00:07:45,281 --> 00:07:48,249
(Ahhh... thanks for saving me)
112
00:07:54,290 --> 00:07:56,257
Don't mind it!
113
00:07:56,258 --> 00:07:59,260
We are all Earth Defense Force
114
00:08:01,530 --> 00:08:04,265
We always have each other's back
115
00:08:05,734 --> 00:08:08,269
So I survive my first mission
116
00:08:14,543 --> 00:08:16,878
Good job!
117
00:08:16,909 --> 00:08:19,280
Thank you!
(Ah. Sorry. What?)
118
00:08:19,281 --> 00:08:22,250
You are the hero!
119
00:08:22,251 --> 00:08:24,252
(Hero my ass!)
120
00:08:24,253 --> 00:08:27,255
Good one, newb!
121
00:08:27,256 --> 00:08:29,257
Respect, dude!
122
00:08:29,258 --> 00:08:32,260
You saved us all, newb!
123
00:08:32,261 --> 00:08:34,262
Feeling good?
124
00:08:34,263 --> 00:08:37,265
(My body, still holding together)
125
00:08:38,334 --> 00:08:42,269
Better catch a bite when it's calm
We're heading to the mess
126
00:08:47,276 --> 00:08:50,278
(Captain Kurokawa...)
127
00:08:51,280 --> 00:08:54,249
Good job, soldier!
128
00:08:54,250 --> 00:08:57,252
We live, because of you
(WHAM!)
129
00:08:58,320 --> 00:09:01,256
I knew you have what it takes
130
00:09:01,257 --> 00:09:03,258
(Live or Die, Win or Lose
We follow Captain's orders)
131
00:09:03,259 --> 00:09:06,261
It's not about me
It's not about this ship
132
00:09:06,262 --> 00:09:09,264
Why are we here?
133
00:09:10,332 --> 00:09:13,268
It's all about Earth, to protect Earth
134
00:09:15,538 --> 00:09:18,273
We don't do it for glory
135
00:09:19,342 --> 00:09:22,277
You too, want to defend our home
136
00:09:24,547 --> 00:09:26,281
That's why you come to the front, right?
137
00:09:26,282 --> 00:09:29,250
(Yes! I lay down my life for Earth!)
138
00:09:30,319 --> 00:09:32,254
Calm down
139
00:09:32,255 --> 00:09:35,256
You follow Misono and learn
140
00:09:35,891 --> 00:09:38,259
(Yes Sir!)
141
00:09:39,261 --> 00:09:42,263
Misono is one helluva soldier
142
00:09:43,499 --> 00:09:46,267
(Yes Sir!)
143
00:09:48,537 --> 00:09:51,272
With you two in front
144
00:09:51,273 --> 00:09:54,275
We should survive this
145
00:09:54,276 --> 00:09:57,278
After Capt Kurokawa talked to me
I feel pretty hungry
146
00:09:57,279 --> 00:09:58,878
So I go to the mess
147
00:10:02,251 --> 00:10:05,253
(crap...)
148
00:10:08,324 --> 00:10:11,259
(who's here?)
149
00:10:13,529 --> 00:10:16,264
Can I join your company?
150
00:10:16,265 --> 00:10:18,266
Can I take this seat?
(ah...)
151
00:10:18,267 --> 00:10:21,535
Yes, yes! Please!
152
00:10:36,252 --> 00:10:40,254
(Look, she's an eating machine)
153
00:10:48,264 --> 00:10:50,265
What?
154
00:10:50,266 --> 00:10:55,068
(Oh! Nothing, nothing)
155
00:11:01,277 --> 00:11:04,479
You have to eat, to be ready for action
156
00:11:06,549 --> 00:11:09,250
EDF standard ration comes with
all the essential nutrients
157
00:11:11,253 --> 00:11:14,255
(Nutrients, how about favors?)
158
00:11:20,262 --> 00:11:23,264
(wait, wait!)
159
00:11:35,000 --> 00:11:39,279
(Nutrients? Who come up with this?
Meals coming out of a tap)
160
00:11:49,291 --> 00:11:51,259
(She cleaned up her tray
Efficient!)
161
00:11:51,260 --> 00:11:54,262
Our mission is to defend Earth
162
00:11:54,263 --> 00:11:57,265
Whatever they throw at us
163
00:12:00,336 --> 00:12:03,271
If it's too hard on you
You can go home
164
00:12:06,542 --> 00:12:10,378
(hiss!)
165
00:12:10,379 --> 00:12:11,780
Excuse me
166
00:12:13,282 --> 00:12:19,251
I can't let Comrade Misono disrespect me
I take extra practise on my own
167
00:12:20,323 --> 00:12:26,000
Then, I overheard the confidential
talk between Captain and Chief Engineer
168
00:12:28,531 --> 00:12:31,266
Captain! Captain!
(Hide!)
169
00:12:32,268 --> 00:12:35,270
We can't hold it much longer
170
00:12:35,271 --> 00:12:38,273
I'm aware of the situation
171
00:12:38,274 --> 00:12:41,276
We have to deviate from our course
(is it bad?)
172
00:12:42,345 --> 00:12:45,280
Power level is draining fast
173
00:12:46,349 --> 00:12:49,250
Missile systems are not operational
(No weapons?)
174
00:12:50,252 --> 00:12:55,254
Enemies are ready to attack
We have to turn back!
175
00:12:55,257 --> 00:12:56,259
Shut up!
176
00:12:56,260 --> 00:13:00,262
Earth's fate is on our shoulders
177
00:13:00,264 --> 00:13:01,262
Shit! Forget it!
178
00:13:11,273 --> 00:13:14,275
(I had no idea the crisis is so dire)
179
00:13:26,255 --> 00:13:29,257
(Hmm... what's she doing?)
180
00:13:31,527 --> 00:13:34,262
Captain Kurokawa, what do you want?
181
00:13:35,331 --> 00:13:38,266
What is the situation?
182
00:13:38,267 --> 00:13:40,268
(Minister of Defense, back at Earth HQ!)
183
00:13:40,269 --> 00:13:42,270
I am very sorry, Minister
184
00:13:42,271 --> 00:13:45,273
The power level of the ship have been depleted
185
00:13:45,344 --> 00:13:53,279
As a result, we don't know
how much longer we can continue the mission
186
00:13:53,348 --> 00:13:55,250
(Captain Kurokawa...)
187
00:13:55,251 --> 00:13:58,253
So...
188
00:14:00,523 --> 00:14:03,258
Our mission is to protect Earth
189
00:14:03,326 --> 00:14:07,262
But our ability to fulfill that mission
is going down
190
00:14:07,663 --> 00:14:09,264
In that case,
191
00:14:09,265 --> 00:14:12,267
we have to implement the final protocol
192
00:14:12,268 --> 00:14:15,774
(final protocol?)
193
00:14:15,775 --> 00:14:20,274
we have the ultimate weapon system
194
00:14:20,544 --> 00:14:26,279
Its existence is only known
to me and the PM
195
00:14:26,281 --> 00:14:30,251
Captain, do you have what it takes?
(The ultimate weapon system)
196
00:14:30,252 --> 00:14:33,254
The only concern is for Earth
197
00:14:33,323 --> 00:14:37,258
No price is too great to pay
198
00:14:37,259 --> 00:14:40,261
Even my life
199
00:14:41,630 --> 00:14:47,665
It's powered by a tremendous amount of
sexual energy generated by
200
00:14:47,669 --> 00:14:51,271
human bodies during intercourse
(SEXUAL energy?)
201
00:14:52,274 --> 00:14:54,275
Sexual energy?
202
00:14:54,276 --> 00:14:56,044
Yes
(What the FUCK?)
203
00:14:56,278 --> 00:15:00,278
Effective immediately:
Space Battleship SORD is reassigned
204
00:15:00,278 --> 00:15:02,480
as Sexual Defense Force
205
00:15:02,500 --> 00:15:09,480
Today, you join
Sexual Earth Defense Force 2169
Space Battleship powered by
Have sex with female comrades
together defend Earth!
206
00:15:09,258 --> 00:15:13,500
Human beings engage in intercourse
convert sexual energy to power
the battleship
207
00:15:13,509 --> 00:15:17,264
On the following day
I'm summoned by Captain Kurokawa
208
00:15:19,268 --> 00:15:23,270
(Reporting, what is my order?)
209
00:15:23,272 --> 00:15:26,274
We have a crisis on hand
210
00:15:26,275 --> 00:15:30,277
Radical actions have become necessary
211
00:15:30,346 --> 00:15:33,280
As the last hope for Earth,
212
00:15:33,350 --> 00:15:36,251
There are no viable alternatives
213
00:15:36,252 --> 00:15:39,254
(Uh no... About that...)
214
00:15:39,456 --> 00:15:44,658
Most of the crew are injured
215
00:15:44,728 --> 00:15:50,264
You are the last man
able to carry out the order
216
00:15:52,335 --> 00:15:54,269
But I can see
217
00:15:54,270 --> 00:15:59,272
You are not ready to stand up
Put out for the team
218
00:15:59,275 --> 00:16:02,277
Maybe next time
219
00:16:05,348 --> 00:16:06,747
(Ah yeah... thank you)
220
00:16:10,252 --> 00:16:14,254
Earth, yeah defend the whole damn Earth...
But sexual intercourse what the hell...
221
00:16:14,256 --> 00:16:18,000
The thing is, I'm still a virgin
222
00:16:18,261 --> 00:16:22,263
SEX
The Day Arrives
223
00:16:28,504 --> 00:16:35,672
Pump the injector!
It's no good! System is down!
224
00:16:37,778 --> 00:16:39,280
Attention!
225
00:16:39,282 --> 00:16:41,400
(The time has come...)
226
00:16:41,450 --> 00:16:46,252
Prepare for battle
Our most dangerous hour is approaching
227
00:16:50,326 --> 00:16:53,261
We need options
228
00:16:54,263 --> 00:16:57,265
Leave it to me
229
00:16:57,266 --> 00:17:00,268
I got the necessary authorization from HQ
230
00:17:00,270 --> 00:17:04,672
What is in that room?
(Secret weapon in that secret room)
231
00:17:05,274 --> 00:17:08,276
It's only on a need-to-know basis
232
00:17:11,880 --> 00:17:14,281
Prepare to carry out your order!
233
00:17:14,617 --> 00:17:16,251
(Yes Sir!)
234
00:17:18,254 --> 00:17:21,256
(That's it, haf'ta stick it out)
235
00:17:24,254 --> 00:17:26,256
Come with me!
(Fuck fuck fuck fuck fuck...)
236
00:17:33,436 --> 00:17:36,271
"Pour Amore"
237
00:17:37,340 --> 00:17:40,275
Authenication confirmed
238
00:17:54,256 --> 00:17:57,250
(What's this chamber?)
239
00:17:57,256 --> 00:17:59,260
These are magic mirrors
240
00:17:59,261 --> 00:18:02,263
We can look out, but
they can see nothing from outside
241
00:18:02,332 --> 00:18:04,266
(No wonder it looked dark)
242
00:18:04,267 --> 00:18:07,268
We need to act fast
243
00:18:07,269 --> 00:18:10,271
Engage in the intercourse
244
00:18:11,273 --> 00:18:13,274
(Eh, how? Intercourse, me and Captain?)
245
00:18:13,275 --> 00:18:19,327
On this ship, only Pilot Misono and I
have the necessary capability
246
00:18:19,348 --> 00:18:22,250
I can't let Misono make the sacrifice
247
00:18:44,273 --> 00:18:46,274
This is the Captain speaking
248
00:18:46,275 --> 00:18:52,277
Prepare for energy level injection
249
00:18:52,549 --> 00:18:56,251
The procedure will last some time
250
00:18:57,319 --> 00:19:03,255
Meanwhile, continue combat readiness preparation
251
00:19:04,329 --> 00:19:10,265
You all have your orders
Carry out your duties
252
00:19:11,535 --> 00:19:15,269
Listen, according to the requirement
253
00:19:14,270 --> 00:19:18,672
we have to synchronize our orgasms
254
00:19:19,275 --> 00:19:22,277
__Syncho Orgasmic Warp__
Man & Woman must climax simultaneously
255
00:19:22,278 --> 00:19:32,000
To fill the power vessel full of energy,
Inject semen internally the vagina
256
00:19:32,288 --> 00:19:35,256
Initiate the procedure
257
00:19:51,540 --> 00:19:58,275
Could it be? You are virgin?
258
00:19:58,280 --> 00:20:01,249
(As a matter of fact...)
259
00:20:12,328 --> 00:20:15,262
So Earth's fate have fallen on a cherry boy
260
00:20:15,263 --> 00:20:17,265
You'll man up for it
261
00:20:30,346 --> 00:20:33,248
Try to relax
262
00:21:03,546 --> 00:21:07,280
You'll perform better if you relax
263
00:22:06,275 --> 00:22:09,277
Let go your inhibitions
264
00:22:34,370 --> 00:22:37,272
You should know the procedure
265
00:22:42,345 --> 00:22:45,280
Get a good hold
266
00:22:50,353 --> 00:22:51,820
Feel me up
267
00:22:52,021 --> 00:22:53,254
Grab on here
268
00:23:09,538 --> 00:23:11,806
Get a good grip
269
00:23:11,807 --> 00:23:14,275
Counter-clockwise
270
00:23:19,348 --> 00:23:22,250
I need to touch your chest too
271
00:23:43,339 --> 00:23:46,274
We both have to pleasure
272
00:24:01,357 --> 00:24:04,259
Yeah, like this
273
00:24:07,329 --> 00:24:10,265
Is it good?
274
00:24:46,268 --> 00:24:49,270
Nice and slow
275
00:24:51,540 --> 00:24:54,275
Good?
276
00:25:04,253 --> 00:25:09,257
Elevate your intensity
277
00:25:09,258 --> 00:25:12,260
Explore freely
278
00:25:27,343 --> 00:25:31,278
Extend your coverage
down below
279
00:25:32,548 --> 00:25:35,250
Probe for any openings
280
00:25:52,335 --> 00:25:55,270
Increase arousal
281
00:26:04,347 --> 00:26:07,282
My arousal level is raised
282
00:26:27,269 --> 00:26:30,271
Increase pressure
283
00:26:30,272 --> 00:26:33,274
You have the balls
284
00:27:14,383 --> 00:27:17,252
Scan my chest area
285
00:27:23,526 --> 00:27:26,261
Use your hands to explore
286
00:27:49,352 --> 00:27:52,253
Rubbing and squeezing
287
00:28:42,271 --> 00:28:45,273
As part of combat readiness
288
00:28:46,342 --> 00:28:49,277
I've shaved myself clean
289
00:29:04,360 --> 00:29:07,262
You've never seen a female body before?
290
00:29:10,633 --> 00:29:13,268
Perform manual exploration
291
00:29:25,548 --> 00:29:28,249
Are you detecting any moisure?
292
00:30:01,350 --> 00:30:04,252
Do a full exploration
293
00:30:29,345 --> 00:30:32,280
Nice and slow
294
00:30:33,349 --> 00:30:36,251
Maintain a slow pace
295
00:30:37,319 --> 00:30:40,255
Maintain the motion
296
00:30:57,573 --> 00:30:59,941
Removing your protective gear
297
00:31:46,255 --> 00:31:49,257
Arousal level have reached 50
298
00:31:52,328 --> 00:31:55,263
Keep it up
299
00:32:13,549 --> 00:32:16,251
Maintain and increase
300
00:32:53,255 --> 00:32:56,257
Continue
301
00:32:57,326 --> 00:33:00,261
Keep it up
302
00:33:09,338 --> 00:33:12,273
Good job
303
00:33:13,476 --> 00:33:13,875
Do it again
304
00:33:13,943 --> 00:33:16,277
And again
305
00:33:21,350 --> 00:33:24,252
Take a good look
306
00:33:27,323 --> 00:33:30,258
See enough vaginal secretion?
307
00:33:34,530 --> 00:33:37,265
Keep up the stimulation
308
00:34:31,253 --> 00:34:32,921
That's it
309
00:34:33,055 --> 00:34:34,222
That motion is highly stimulating
310
00:34:37,293 --> 00:34:40,261
Excellent work
311
00:34:48,537 --> 00:34:51,272
Keep probing
312
00:34:53,542 --> 00:34:56,277
Everywhere, all over
313
00:35:31,380 --> 00:35:34,249
Keep on probing
314
00:36:44,253 --> 00:36:47,255
Go deeper
315
00:37:15,251 --> 00:37:18,253
Ok, now is my turn
316
00:37:41,344 --> 00:37:44,279
You've never done this?
317
00:38:55,251 --> 00:38:58,253
Let me at it
318
00:39:46,268 --> 00:39:48,269
We've reached 80
319
00:39:48,270 --> 00:39:50,271
Energy injection still in progress
320
00:39:50,272 --> 00:39:53,274
Rocket has 100% erection
321
00:39:53,275 --> 00:39:56,277
Continue operation
Yes Sir!
322
00:39:57,346 --> 00:40:00,248
Hurry up
323
00:40:05,321 --> 00:40:08,256
Make the insertion
324
00:40:13,529 --> 00:40:18,266
Make sustained pumping
325
00:40:28,544 --> 00:40:31,279
Repeat insertion
326
00:40:31,280 --> 00:40:32,313
Again
327
00:40:32,515 --> 00:40:34,249
and keep stimulation
328
00:40:35,251 --> 00:40:37,252
Modify your insertion angle
329
00:40:37,253 --> 00:40:40,255
Yeah good slow pumping
330
00:41:00,276 --> 00:41:03,278
Insertion confirmed
331
00:41:05,548 --> 00:41:08,249
Full insertion
332
00:41:11,320 --> 00:41:14,255
Pump it steadily
333
00:41:16,525 --> 00:41:19,260
Excellent
334
00:41:30,339 --> 00:41:33,274
Yes very hard
335
00:42:12,281 --> 00:42:15,250
Yes, excellent intensity
336
00:42:15,251 --> 00:42:18,253
Up your tempo, spaceman
337
00:42:32,268 --> 00:42:35,270
Keep pumping
338
00:42:42,545 --> 00:42:45,280
Pump me
339
00:43:08,270 --> 00:43:11,272
Take the bow position
340
00:43:12,341 --> 00:43:15,276
Make an insertion from the rear
341
00:43:43,272 --> 00:43:46,274
This is the Captain speaking
342
00:43:51,347 --> 00:43:54,249
I'm almost there, injection will be coming
343
00:44:02,525 --> 00:44:05,260
All crew prepare for the coming
344
00:44:40,262 --> 00:44:43,264
Pump me harder
345
00:45:56,405 --> 00:45:59,274
Arousal at 90
346
00:46:16,258 --> 00:46:19,260
Now I will pump you from the top
347
00:46:21,530 --> 00:46:24,265
Lie down and stick it up!
348
00:47:07,276 --> 00:47:10,278
Oh yes, that's the spot
349
00:48:04,266 --> 00:48:07,268
Approaching critical arousal
350
00:48:08,337 --> 00:48:11,272
Ready for injection
351
00:48:32,361 --> 00:48:35,263
Keep pumping
352
00:48:48,344 --> 00:48:51,279
That's it, you hit the G spot
353
00:49:20,376 --> 00:49:22,277
I'm ready for it!
354
00:49:22,278 --> 00:49:25,280
Inject all your seeds!
355
00:50:03,285 --> 00:50:06,254
(I did it! Warp successful!)
356
00:50:08,524 --> 00:50:11,259
Let's get back to station
357
00:50:14,330 --> 00:50:17,265
I charged up the warp by
fucking Captain Kurokawa. However...
358
00:50:21,303 --> 00:50:24,272
What's the situation?
(Shit... )
359
00:50:25,274 --> 00:50:28,276
Enemy fleet detected
360
00:50:31,347 --> 00:50:33,281
Can we disengage?
361
00:50:33,282 --> 00:50:36,251
Unable to!
362
00:50:36,252 --> 00:50:39,254
What to do?
363
00:50:45,561 --> 00:50:48,263
Captain!
364
00:50:49,265 --> 00:50:52,267
What were you two doing?
365
00:50:53,269 --> 00:50:56,271
Please tell me
(Isn't Comrade Misono disallowed?)
366
00:50:56,272 --> 00:50:59,274
How did we get the injeculation?
367
00:51:02,278 --> 00:51:04,279
It's confidential
368
00:51:04,280 --> 00:51:07,248
I have a right to know
369
00:51:10,252 --> 00:51:13,254
Sex
370
00:51:15,524 --> 00:51:18,259
What?
We were engaging in intercourse
371
00:51:19,261 --> 00:51:21,262
(Oh, it's all coming out)
372
00:51:21,263 --> 00:51:24,265
That's how we pump up the energy
373
00:51:24,266 --> 00:51:26,267
Stop fucking around!
374
00:51:26,268 --> 00:51:29,270
You think I fuck around at this time?
375
00:51:30,272 --> 00:51:33,274
That's how S.O.W. works
376
00:51:33,275 --> 00:51:39,280
Captain, what's the order?
377
00:51:46,255 --> 00:51:49,257
Otherwise, this is the end!
378
00:51:49,558 --> 00:51:49,991
(No way... another round?)
379
00:51:50,526 --> 00:51:51,259
Come with me!
380
00:51:51,260 --> 00:51:54,262
Wait a minute!
(but, but...)
381
00:51:56,265 --> 00:52:01,267
Without Captain Kurokawa on the bridge,
We will be done for
382
00:52:01,537 --> 00:52:03,271
I'll do the intercourse
(Misono-san)
383
00:52:03,272 --> 00:52:06,274
I can't allow that
384
00:52:06,275 --> 00:52:09,277
I can do it
385
00:52:10,346 --> 00:52:13,281
Trust me
386
00:52:13,282 --> 00:52:16,251
I will do anything
387
00:52:19,321 --> 00:52:22,257
Misono-san
388
00:52:26,529 --> 00:52:28,263
Okay
389
00:52:28,264 --> 00:52:31,266
The task is trusted to you
(Ah, wait a minute here...)
390
00:52:32,268 --> 00:52:35,270
Give us a mega orgasm
391
00:52:38,341 --> 00:52:41,276
Yes Sir!
(Ah, no one asked me?)
392
00:52:42,912 --> 00:52:45,080
(Misono-san? Misono-san?)
393
00:52:49,251 --> 00:52:52,027
__Super Climax Beam__
394
00:52:52,028 --> 00:52:56,027
Beam weapon powered by female orgasmic energy
395
00:52:56,028 --> 00:52:59,027
Power output is proportional to climax
396
00:53:04,500 --> 00:53:07,268
We are not beaten yet
397
00:53:08,337 --> 00:53:11,272
We have to win
398
00:53:17,546 --> 00:53:19,280
I'm ready
399
00:53:19,281 --> 00:53:22,250
Let's begin
400
00:53:23,319 --> 00:53:26,254
Ready intercourse
401
00:53:28,824 --> 00:53:33,259
(Y'yes...)
402
00:54:07,263 --> 00:54:09,264
I'm sorry
403
00:54:09,265 --> 00:54:12,266
(What's the problem?)
404
00:54:12,670 --> 00:54:16,269
This is my first time
405
00:54:17,340 --> 00:54:19,274
To protect Mother Earth
406
00:54:19,275 --> 00:54:24,277
In my heart anything is OK
(Huh, are you certain?)
407
00:54:24,450 --> 00:54:31,252
The thing is,
my body cannot relax
408
00:54:37,327 --> 00:54:41,262
(Relax, it's gonna be okay)
409
00:54:50,272 --> 00:54:53,274
I'm so sorry
410
00:54:56,345 --> 00:54:59,280
(try that?)
What's that?
411
00:55:15,264 --> 00:55:18,266
Scenario mode
412
00:55:19,335 --> 00:55:22,270
Maybe it will help me
413
00:55:43,259 --> 00:55:46,261
(where are we?)
414
00:55:46,262 --> 00:55:49,264
This is my own room
415
00:55:56,339 --> 00:55:59,274
It's been 10 years
416
00:56:13,255 --> 00:56:16,257
(Your family?)
417
00:56:18,294 --> 00:56:21,262
My father
418
00:56:21,263 --> 00:56:24,265
Also in EDF
419
00:56:24,266 --> 00:56:27,268
(Is that so?!)
420
00:56:28,270 --> 00:56:31,272
He was killed during
an assualt from enemy fleet
421
00:56:33,641 --> 00:56:36,410
(My condolences)
422
00:56:37,279 --> 00:56:40,248
That is why
423
00:56:41,317 --> 00:56:44,252
I joined up with Earth Defense Fore
424
00:56:49,325 --> 00:56:52,260
I'm sorry
425
00:56:56,532 --> 00:56:59,267
There's no time to chitchat
426
00:57:02,271 --> 00:57:05,273
(No, I'm sorry)
427
00:57:05,274 --> 00:57:09,676
Let's get on with it
428
00:57:11,347 --> 00:57:14,249
I have no experience
429
00:57:16,519 --> 00:57:19,254
Show me how
430
00:57:20,322 --> 00:57:23,258
I will do whatever you tell me to
431
00:57:25,528 --> 00:57:28,263
To save Earth...
432
00:57:33,236 --> 00:57:37,271
I must have a maximal awesome orgasm
433
00:57:42,545 --> 00:57:45,280
Do whatever you want with me
434
00:58:02,365 --> 00:58:03,098
sub duration: 0,733
435
00:58:03,999 --> 00:58:05,266
Come on, do me
436
00:58:52,281 --> 00:58:55,250
Don't hold back
437
00:58:55,251 --> 00:58:58,253
Squeeze as hard as you want
438
01:00:25,274 --> 01:00:27,275
More
439
01:00:27,276 --> 01:00:30,278
Squeeze my breasts
440
01:00:31,347 --> 01:00:34,249
Roughly
441
01:00:38,521 --> 01:00:41,256
That's it, it's working
442
01:01:20,329 --> 01:01:23,264
My nipples...
443
01:01:23,265 --> 01:01:26,267
pinch them hard
444
01:01:37,346 --> 01:01:39,280
It's working
445
01:01:39,281 --> 01:01:42,250
Harder
446
01:02:49,385 --> 01:02:51,252
Yeah good
447
01:02:51,253 --> 01:02:54,255
Rub it good
448
01:02:56,525 --> 01:02:59,260
That's it
449
01:03:06,335 --> 01:03:09,270
It's still not enough
450
01:03:14,343 --> 01:03:17,278
Victory, requires the highest pleasure
451
01:03:25,254 --> 01:03:28,256
Please
452
01:03:28,257 --> 01:03:31,259
Harder and deeper
453
01:03:32,328 --> 01:03:35,263
I can take it
454
01:04:55,277 --> 01:04:58,279
Go on in
455
01:04:58,280 --> 01:05:01,249
We must do it
456
01:05:02,318 --> 01:05:05,253
Deeper
457
01:05:29,545 --> 01:05:32,280
It's working...
458
01:06:55,431 --> 01:06:58,266
Don't stop!
459
01:08:27,423 --> 01:08:30,258
Go deeper
460
01:08:33,329 --> 01:08:39,267
Don't stop!
461
01:08:44,340 --> 01:08:47,275
Harder!
462
01:08:59,255 --> 01:09:02,257
Three times, but it's not enough
463
01:09:48,270 --> 01:09:51,272
Tell me how to fuck good
464
01:10:39,255 --> 01:10:42,257
Is my technique good?
465
01:12:30,266 --> 01:12:33,268
Don't stop
466
01:12:33,269 --> 01:12:36,271
Give me all you got
467
01:13:04,266 --> 01:13:06,267
Pump me
468
01:13:06,268 --> 01:13:12,273
harder
469
01:13:30,259 --> 01:13:33,261
Harder, please
470
01:13:42,338 --> 01:13:45,273
Keep banging
471
01:13:53,249 --> 01:13:59,254
All the way
472
01:14:30,353 --> 01:14:33,254
Dear Father,
473
01:14:33,255 --> 01:14:36,257
I shall revenge you
474
01:14:37,326 --> 01:14:40,261
with my orgasmic beam
475
01:14:47,336 --> 01:14:50,271
Harder
476
01:15:05,354 --> 01:15:08,256
I'm reaching climax
477
01:15:11,327 --> 01:15:13,261
Keep pumping
478
01:15:13,262 --> 01:15:16,264
Give me a mega orgasm
479
01:15:22,538 --> 01:15:25,273
Harder
480
01:15:26,342 --> 01:15:29,277
and deeper
481
01:15:57,273 --> 01:16:00,275
Yes, again
482
01:16:09,352 --> 01:16:12,253
That's it
483
01:16:22,531 --> 01:16:25,266
Feed me more
484
01:16:39,548 --> 01:16:42,250
Pump it in my vagina
485
01:16:43,319 --> 01:16:46,254
More
486
01:16:49,325 --> 01:16:52,260
I can take it
487
01:16:52,261 --> 01:16:55,263
Piston pump
488
01:16:57,533 --> 01:17:00,268
As hard as you can
489
01:17:41,377 --> 01:17:44,279
This jizz
490
01:17:45,348 --> 01:17:48,249
Should I swallow it?
491
01:17:49,251 --> 01:17:52,253
(What, you swallow?)
492
01:17:55,658 --> 01:17:58,026
(you don't need to)
493
01:18:00,262 --> 01:18:03,264
Swalloing your sperm
494
01:18:05,534 --> 01:18:08,269
I feel so...
495
01:18:10,539 --> 01:18:13,274
aroused as never before
496
01:18:21,250 --> 01:18:24,252
I'm swallowing it
497
01:18:25,321 --> 01:18:28,256
watch me do it
498
01:18:38,534 --> 01:18:41,269
Beam, FIRE!
499
01:18:48,344 --> 01:18:51,279
Direct hit!
500
01:19:14,371 --> 01:19:18,273
Misono-san swallowed my sperm
and enemy is beaten by the
Super Orgasmic Beam
501
01:19:18,274 --> 01:19:20,008
However...
502
01:19:20,710 --> 01:19:23,276
What is it?
503
01:19:23,277 --> 01:19:27,248
Oh no!
504
01:19:28,317 --> 01:19:31,252
New enemy detected!
505
01:19:31,253 --> 01:19:34,255
What?
506
01:19:35,324 --> 01:19:38,259
What to do?
507
01:19:58,280 --> 01:20:01,249
As waves of enemy attack,
Battleship SORD suffers serious damage
508
01:20:01,250 --> 01:20:04,690
Most of the crew didn't make it,
as for Captain Kurokawa...
509
01:20:24,540 --> 01:20:27,275
This is my final...
510
01:20:31,547 --> 01:20:34,249
order:
511
01:20:42,525 --> 01:20:45,260
Get back to
512
01:20:47,530 --> 01:20:50,265
Earth.
513
01:21:18,260 --> 01:21:21,262
As Captain Kurokawa was dying
ordered the crew to return to Earth
514
01:21:21,265 --> 01:21:25,633
But I secretly stayed behind
515
01:21:25,634 --> 01:21:32,269
I shall keep on fighting for Earth
516
01:21:33,342 --> 01:21:36,277
Final resort, a kamikaze attack
517
01:22:26,262 --> 01:22:29,264
You didn't joing the evacuation
518
01:22:30,267 --> 01:22:34,269
I shall defend Earth to the bitter end
519
01:22:35,338 --> 01:22:37,272
And you?
520
01:22:37,273 --> 01:22:40,275
Me too
521
01:22:45,348 --> 01:22:48,249
Is this the only thing that still works?
522
01:22:51,320 --> 01:22:54,255
Rapid Sperm Shooter
523
01:22:54,323 --> 01:22:58,867
Projectiles powered by male ejaculations
524
01:22:58,888 --> 01:23:03,667
Attack increases as repeat shots are fired
525
01:23:06,268 --> 01:23:09,270
It's the last shot
526
01:23:09,271 --> 01:23:12,273
Let's do our hardest
527
01:23:27,356 --> 01:23:30,258
So, strip off your uniform
528
01:23:43,339 --> 01:23:46,274
Like this?
529
01:23:55,351 --> 01:23:58,253
Please do it
530
01:24:03,325 --> 01:24:06,261
Thank you for this
531
01:24:33,356 --> 01:24:35,256
What is it?
532
01:24:35,257 --> 01:24:38,259
Can you do this?
533
01:24:39,328 --> 01:24:42,263
I can do it
534
01:25:21,370 --> 01:25:24,272
That's good
535
01:26:16,258 --> 01:26:22,963
What do I need to do
to make you cum?
536
01:26:23,332 --> 01:26:26,267
Put my cock in your mouth
537
01:26:50,259 --> 01:26:52,193
Can you continue?
I can!
538
01:27:39,275 --> 01:27:42,277
Keep sucking
539
01:27:52,254 --> 01:27:55,256
Keep sucking
540
01:27:56,459 --> 01:27:59,260
All the way
541
01:28:23,252 --> 01:28:26,254
I'm gonna cum
542
01:28:31,327 --> 01:28:34,262
Open your mouth
543
01:28:55,351 --> 01:28:58,253
Successfully fired
544
01:29:01,323 --> 01:29:04,259
That's great
545
01:29:13,336 --> 01:29:16,271
The ship can only hold for
20 more minutes, the final battle...
546
01:29:37,693 --> 01:29:39,260
It's no good
547
01:29:40,663 --> 01:29:42,263
system is down
548
01:29:43,332 --> 01:29:46,267
This system too
549
01:29:46,268 --> 01:29:49,270
It's useless
550
01:29:51,540 --> 01:29:54,275
About that time, I'm sorry
551
01:29:59,348 --> 01:30:02,250
Actually
552
01:30:04,520 --> 01:30:07,255
I was tense too
553
01:30:22,338 --> 01:30:25,273
Should we do it again?
554
01:34:57,413 --> 01:35:00,248
Can I? Really?
555
01:35:00,249 --> 01:35:03,251
That feels good
556
01:35:51,267 --> 01:35:54,269
Let me see
557
01:36:55,498 --> 01:36:58,266
That's amazing
558
01:38:12,274 --> 01:38:15,276
Feel so good
559
01:38:36,365 --> 01:38:39,267
I feel so good too
560
01:38:44,340 --> 01:38:47,275
Together
561
01:38:54,350 --> 01:38:57,252
Like shooting missiles
562
01:39:09,532 --> 01:39:12,267
That time, I could make the shot
563
01:39:19,342 --> 01:39:22,277
But now...
564
01:39:46,268 --> 01:39:49,270
Together we make ejaculation
565
01:39:56,345 --> 01:39:59,280
Is this right?
566
01:40:02,351 --> 01:40:05,253
Missiles LAUNCH!
567
01:40:34,250 --> 01:40:36,818
Oh right
568
01:40:40,256 --> 01:40:45,258
Comrade Misono takes the Captain's seat
Happy as a child
569
01:40:52,435 --> 01:40:55,270
It's wonderful to meet you at the end
570
01:40:59,542 --> 01:41:02,277
For the last time
571
01:41:03,346 --> 01:41:06,281
Let's do one last big bang
572
01:41:10,252 --> 01:41:13,254
Of course
573
01:42:30,266 --> 01:42:33,268
This is the final shot
574
01:42:37,540 --> 01:42:40,275
Please shoot as much as you want
575
01:45:23,506 --> 01:45:26,274
I wanna fuck you now
576
01:45:38,254 --> 01:45:40,255
I'm inserting
577
01:45:40,256 --> 01:45:43,258
I'm ready
578
01:46:09,251 --> 01:46:12,253
I'm entering
579
01:47:48,250 --> 01:47:51,252
I'm gonna come
580
01:48:00,329 --> 01:48:03,264
I'm coming!
581
01:48:59,255 --> 01:49:02,257
I'm coming again
582
01:50:19,402 --> 01:50:22,270
I'm gonna shoot
583
01:50:31,347 --> 01:50:34,249
I'm coming
584
01:51:18,260 --> 01:51:21,262
Farewell
585
01:51:36,345 --> 01:51:39,280
Space Battleship SORD made a kamikaze attack
586
01:51:42,351 --> 01:51:45,253
and destroyed the enemy fleet
587
01:51:46,322 --> 01:51:49,257
Earth has been defended
588
01:51:49,258 --> 01:51:52,260
Earth can enjoy peace again
589
01:51:54,530 --> 01:52:00,268
Salute to Earth Defense Force
590
01:52:03,339 --> 01:52:06,274
Salute to Sexual Defense Force!38001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.