Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,040 --> 00:00:39,440
Recep Ivedik.
2
00:00:40,480 --> 00:00:43,440
Tell me, why do you avoid
the alcohol test?
3
00:00:44,280 --> 00:00:47,640
Plus, you got out of the car
and harassed the officers.
4
00:00:47,720 --> 00:00:49,680
Sir, I'm a young man.
5
00:00:49,760 --> 00:00:51,800
That night when I saw
6
00:00:51,880 --> 00:00:54,000
something white approaching
at waist level,
7
00:00:54,080 --> 00:00:55,320
and someone
commanded 'Blow it'
8
00:00:55,400 --> 00:00:57,400
All right. Cut it out, you loon.
9
00:00:57,480 --> 00:00:59,080
Take your things and get lost.
10
00:00:59,680 --> 00:01:02,640
Don't you ever show your
face again. Move it.
11
00:01:03,400 --> 00:01:04,480
Yes, sir.
12
00:01:06,200 --> 00:01:09,080
Hi. Are you the safe custody guy?
13
00:01:09,400 --> 00:01:11,920
The police chief sent me.
I'll take these and leave.
14
00:01:16,600 --> 00:01:18,440
Mobile phone. Belt...
15
00:01:19,680 --> 00:01:20,840
...Window crank.
16
00:01:22,920 --> 00:01:25,760
-What the heck are these?
-These are marbles.
17
00:01:25,840 --> 00:01:27,480
They have emotional value
for me.
18
00:01:44,720 --> 00:01:47,520
-Uncle, please buy one.
-Whoa! Why do you frighten me?
19
00:01:47,600 --> 00:01:49,680
Please, buy one.
20
00:01:49,760 --> 00:01:51,400
I got no money. Get lost.
21
00:01:51,480 --> 00:01:53,560
-Please, buy one.
-Boy...
22
00:01:56,600 --> 00:01:58,320
Hey! Dude!
23
00:02:01,960 --> 00:02:04,160
Hey!
24
00:02:10,960 --> 00:02:12,680
Hold it there.
Give it to me.
25
00:02:12,760 --> 00:02:14,880
-I found it.
-How's that?
26
00:02:14,960 --> 00:02:16,400
What are you gonna do with it?
27
00:02:16,480 --> 00:02:17,840
You don't pay any rent and tax.
28
00:02:17,920 --> 00:02:19,200
What are you going to do?
29
00:02:20,440 --> 00:02:21,480
Piss off!
30
00:02:22,600 --> 00:02:23,680
Fuck off!
31
00:02:29,040 --> 00:02:30,920
Dear viewers,
I wish you all a nice day...
32
00:02:31,000 --> 00:02:32,920
from the beaches of Antalya.
33
00:02:33,000 --> 00:02:37,360
The beaches are filled
with beautiful Russians.
34
00:02:37,880 --> 00:02:41,160
Salih! Put two beers in this basket.
35
00:02:41,240 --> 00:02:42,720
I'll take them on the way up.
36
00:02:42,920 --> 00:02:44,400
I'll take them here.
37
00:02:44,640 --> 00:02:46,400
I'm sick of you, you drunkard.
38
00:02:46,600 --> 00:02:49,160
Listen to me, woman.
Don't talk shit.
39
00:02:49,440 --> 00:02:52,360
You know what happened last time
when I pulled the rope.
40
00:02:52,480 --> 00:02:53,640
Don't piss me off.
41
00:02:53,720 --> 00:02:55,840
It's just two beers.
What are neighbors for?
42
00:02:55,920 --> 00:02:57,120
-Scum!
-You fart!
43
00:02:57,200 --> 00:02:59,200
Redneck! Orangutan!
44
00:02:59,560 --> 00:03:01,840
Antalya is swarming with Russians.
45
00:03:01,920 --> 00:03:05,680
Well, well, well.
If they are human,
46
00:03:05,760 --> 00:03:08,160
then I swear, I'm an animal.
47
00:03:08,280 --> 00:03:12,400
We're with Mr. Muhsin, the owner
of the Antalya Joy Nashira Hotel.
48
00:03:12,480 --> 00:03:15,760
Being the highest tax payer
this year, what's your secret?
49
00:03:15,840 --> 00:03:18,240
Being the record holder
is like a reward.
50
00:03:18,320 --> 00:03:24,480
I owe this success to my honest
and righteous personality.
51
00:03:24,560 --> 00:03:27,200
There are some very important
moral values for me.
52
00:03:27,280 --> 00:03:32,760
Being fair, being loyal
and above all, being honest.
53
00:03:32,840 --> 00:03:37,000
When you're honest, all doors
open up for you.
54
00:03:37,080 --> 00:03:39,560
Well put! Bravo!
55
00:03:40,240 --> 00:03:42,640
I swear, you and I
are forged in the same furnace.
56
00:03:42,720 --> 00:03:44,520
I'll bring you this myself.
57
00:03:44,600 --> 00:03:47,440
I'll do anything for you.
58
00:03:47,960 --> 00:03:52,480
Bravo! Salih, prepare me some
snacks for the road.
59
00:05:48,720 --> 00:05:51,560
Good day. I thought you have
some car issues and I stopped.
60
00:05:51,640 --> 00:05:54,520
-Am I right?
-Yes. We were driving as usual
61
00:05:54,600 --> 00:05:56,120
and the engine
suddenly stopped.
62
00:05:56,200 --> 00:05:58,200
We don't know anything
about engines.
63
00:05:58,280 --> 00:06:00,720
Could you take a look at it?
64
00:06:01,720 --> 00:06:05,280
I have to ask some questions
to understand the problem.
65
00:06:05,880 --> 00:06:07,560
Where did it break down exactly?
66
00:06:07,640 --> 00:06:09,240
How fast does it accelerate
to 100 km/h?
67
00:06:09,320 --> 00:06:10,920
Are the rims aluminum or steel?
68
00:06:11,000 --> 00:06:13,120
Are the seats covered of fabric,
leather or a mixture?
69
00:06:13,200 --> 00:06:16,840
Does the car have ABS, ESR, EBS?
70
00:06:16,960 --> 00:06:19,120
I should know to apply
an appropriate therapy.
71
00:06:19,200 --> 00:06:22,320
Can you tell me
all the standard features of the car?
72
00:06:23,280 --> 00:06:25,800
What has that
got to do with anything?
73
00:06:25,880 --> 00:06:27,000
Shut up!
74
00:06:27,320 --> 00:06:28,600
Shut up!
75
00:06:28,680 --> 00:06:31,120
If you're that knowledgeable,
why didn't you fix it,
76
00:06:31,200 --> 00:06:33,400
instead of fluttering here
like a dove?
77
00:06:33,960 --> 00:06:35,880
Beat it! Buzz off!
78
00:06:36,200 --> 00:06:37,440
Start the engine.
79
00:06:37,720 --> 00:06:38,880
Get in
and start the engine.
80
00:06:38,960 --> 00:06:41,440
Step back! Step back!
81
00:06:41,520 --> 00:06:43,680
I don't trust you at all.
You're sneaky.
82
00:06:44,200 --> 00:06:45,880
You're sneaky.
83
00:06:46,720 --> 00:06:48,080
Start the engine.
84
00:06:48,480 --> 00:06:49,600
I am starting!
85
00:06:50,080 --> 00:06:51,720
Come on, start.
86
00:06:52,760 --> 00:06:54,640
Could the battery be dead?
87
00:06:56,040 --> 00:06:59,440
Get back in
and don't piss me off, you brat.
88
00:07:07,520 --> 00:07:08,920
It's the battery.
89
00:07:10,160 --> 00:07:12,560
Don't panic. I have a battery.
90
00:07:12,640 --> 00:07:14,280
I'll give you that one.
91
00:07:27,240 --> 00:07:28,680
Start the engine now.
92
00:07:31,640 --> 00:07:33,600
Don't keep the car in gear!
93
00:07:34,240 --> 00:07:36,160
Why are you driving me nuts?
94
00:07:37,600 --> 00:07:39,000
Back off!
95
00:07:39,360 --> 00:07:41,000
Never keep the car in gear!
96
00:07:41,240 --> 00:07:43,200
You don't even know the rules!
97
00:07:44,320 --> 00:07:46,040
All right, anyone can make mistakes.
98
00:07:46,120 --> 00:07:48,520
I'm okay.
99
00:07:49,680 --> 00:07:51,000
It worked.
100
00:07:52,240 --> 00:07:53,240
All right now.
101
00:07:57,560 --> 00:07:59,680
Oh, my sweety.
102
00:08:01,640 --> 00:08:02,760
Sweet thing.
103
00:08:03,360 --> 00:08:05,240
-Thank you.
-Don't you dare.
104
00:08:05,320 --> 00:08:08,680
Don't you get near me, you snake.
105
00:08:08,760 --> 00:08:11,560
That electric look in your eyes
will get your head crushed.
106
00:08:11,640 --> 00:08:12,920
Buzz off.
107
00:08:13,000 --> 00:08:14,440
Off you go!
108
00:08:16,360 --> 00:08:17,360
Come on.
109
00:08:19,000 --> 00:08:22,880
Have a nice trip,
sweeties. Farewell.
110
00:08:25,440 --> 00:08:27,440
Go, clear!
111
00:08:31,320 --> 00:08:32,800
Good lord.
112
00:08:51,360 --> 00:08:52,680
Tozkoparan Road Service.
113
00:08:52,760 --> 00:08:53,840
How may I help you?
114
00:08:53,920 --> 00:08:57,240
-Hello, is that road service?
-Yes, sir, I already said that.
115
00:08:57,320 --> 00:09:03,040
I gave my battery
to two ladies to help them out.
116
00:09:03,120 --> 00:09:06,600
They left. And what luck,
now my car won't start.
117
00:09:06,680 --> 00:09:11,240
If you have given your battery,
the car won't start.
118
00:09:11,320 --> 00:09:14,040
What do you mean,
it won't start without battery?
119
00:09:14,240 --> 00:09:17,720
-Look sir, the car--
-Does this car not run on gas?
120
00:09:17,880 --> 00:09:19,440
Is this a battery-powered car?
121
00:09:19,520 --> 00:09:23,080
-What a shitty car is this?
-Sir, please listen.
122
00:09:23,160 --> 00:09:27,960
Listen. Are you recording this
for customer satisfaction?
123
00:09:28,040 --> 00:09:29,560
Yes, I am. So what?
124
00:09:29,640 --> 00:09:33,000
Then, damn all the technical staff
who listen to this.
125
00:09:33,080 --> 00:09:34,840
What the hell are you saying?
What the hell--
126
00:10:33,800 --> 00:10:34,800
Man!
127
00:10:34,880 --> 00:10:35,920
I'll bash your head in.
128
00:10:36,000 --> 00:10:37,720
Chill out, man. What's up?
129
00:10:37,800 --> 00:10:40,120
Hello. My car broke down.
130
00:10:40,200 --> 00:10:41,600
Where are you guys headed to?
131
00:10:41,680 --> 00:10:46,000
-We're off to Isparta, dude.
-And I'm off to Antalya, dude.
132
00:10:46,080 --> 00:10:51,560
-Let's go off together.
-Hello, guys.
133
00:11:08,880 --> 00:11:11,800
You twin jerks.
I'll rip your tongues out.
134
00:11:11,880 --> 00:11:14,880
Laugh at your own asses.
Why are you laughing like a horse?
135
00:11:14,960 --> 00:11:16,960
Why are you laughing?
What's wrong with you?
136
00:11:17,040 --> 00:11:18,240
What's wrong with you?
137
00:11:19,080 --> 00:11:21,120
Don't you have parents?
What's this filth?
138
00:11:21,560 --> 00:11:24,160
It smells like a stable,
it smells like pussy.
139
00:11:24,560 --> 00:11:27,840
Did you eat sheep, nibble goats?
What's this filth?
140
00:11:27,920 --> 00:11:31,320
I'm traveling to Antalya
with four bacons.
141
00:11:31,400 --> 00:11:33,520
This is absurd, outrageous!
142
00:11:33,600 --> 00:11:36,160
Your asses are all covered
with moss because of the filth!
143
00:11:36,280 --> 00:11:37,280
Open a window!
144
00:11:37,360 --> 00:11:39,160
It literally smells like pussy here!
145
00:11:39,240 --> 00:11:41,200
Why on Earth did I join you?
146
00:11:41,840 --> 00:11:44,520
Why... Can I ask
why you're staring at me?
147
00:11:46,880 --> 00:11:48,280
Why are you staring?
148
00:11:49,640 --> 00:11:51,800
-What's up?
-Why are you staring?
149
00:11:52,640 --> 00:11:54,200
Why do you stare?
150
00:12:17,080 --> 00:12:20,320
Folks, I also like that guy
151
00:12:20,400 --> 00:12:23,760
who walks on Taksim Square.
Drinks two beers
152
00:12:23,840 --> 00:12:25,800
and walks around like me. Teoman.
153
00:12:25,880 --> 00:12:27,440
His lifestyle is just like mine.
154
00:12:28,840 --> 00:12:31,760
I attacked your mother at the market!
155
00:12:31,840 --> 00:12:34,160
You wouldn't sink
in the sea, you know.
156
00:12:34,240 --> 00:12:37,920
-Why, am I the Titanic?
-No, you look like a cork.
157
00:12:38,000 --> 00:12:40,800
Do you get my sense of humor?
158
00:12:40,880 --> 00:12:42,800
For example, that light there.
159
00:12:45,360 --> 00:12:47,160
I always watch Discovery Channel.
160
00:12:47,240 --> 00:12:49,760
There's this monkey,
a fuck-face monkey.
161
00:12:50,200 --> 00:12:51,440
Looks around like that.
162
00:12:51,520 --> 00:12:54,200
The skinny one,
with bulging eyes and a white ass.
163
00:12:55,080 --> 00:12:57,560
Everyone looks the other way
and he goes like that.
164
00:13:00,120 --> 00:13:01,320
Got it?
165
00:13:01,440 --> 00:13:02,920
It was like a movie.
166
00:13:03,000 --> 00:13:06,920
I didn't understand the animals. First
I act on the assumption of myself.
167
00:13:07,000 --> 00:13:09,720
I tried to understand myself
but it was also in vain.
168
00:13:09,800 --> 00:13:12,400
That dude is a mile high.
169
00:13:12,480 --> 00:13:16,400
Guys, I'm starting to feel hunger
and my gastric juice flows up.
170
00:13:16,480 --> 00:13:18,760
-Do you have the same?
-Nope.
171
00:13:18,840 --> 00:13:20,520
Got any chocolate?
172
00:13:21,400 --> 00:13:24,480
Look around a little,
maybe you'd find some.
173
00:13:25,320 --> 00:13:29,040
Yes or no?
Yes or no?
174
00:13:31,120 --> 00:13:34,840
Let's stop somewhere
so that I can get some chocolate.
175
00:13:49,320 --> 00:13:51,200
They are hilarious.
176
00:13:51,280 --> 00:13:53,880
I've never seen such bunch of jerks.
177
00:14:22,240 --> 00:14:25,040
-Hello, brothers.
-Welcome.
178
00:14:25,320 --> 00:14:26,960
You got any chocolate?
179
00:14:27,240 --> 00:14:29,640
No. We got beans.
Wanna eat?
180
00:14:29,720 --> 00:14:32,360
I could eat even you,
Super Mario.
181
00:14:32,440 --> 00:14:33,800
Get some beans.
182
00:14:40,200 --> 00:14:43,200
What is that?
183
00:14:53,800 --> 00:14:55,600
Not so fast, mate.
184
00:14:56,080 --> 00:14:59,160
Are you a member
of the Karaambar Truckers community?
185
00:14:59,240 --> 00:15:00,880
Karaambar?
186
00:15:02,360 --> 00:15:03,600
I'm not. So what?
187
00:15:03,680 --> 00:15:06,920
-Then you can't eat those beans.
-Why is that?
188
00:15:07,000 --> 00:15:11,120
Only our members can take
benefit of our facilities.
189
00:15:11,200 --> 00:15:14,800
I'm not taking benefit of anything.
I just want beans.
190
00:15:14,920 --> 00:15:18,600
Serving beans is the most important
privilege for our members.
191
00:15:18,680 --> 00:15:21,840
Jeez, I've never seen
a place like this.
192
00:15:22,600 --> 00:15:25,160
Then, I want to become a member too.
193
00:15:25,280 --> 00:15:29,840
Prepare the backside. I'm going
to make a new member entry.
194
00:15:29,920 --> 00:15:33,160
Watch out, or your new member
will enter you.
195
00:15:42,640 --> 00:15:44,800
Behold, two heroes valiant stepped up
on the ground.
196
00:15:44,880 --> 00:15:47,120
Both are equally renowned.
197
00:15:47,200 --> 00:15:50,040
Come on, wrestlers.
198
00:15:50,120 --> 00:15:52,760
Wheels roll
with prayers and tears,
199
00:15:52,840 --> 00:15:55,920
surely shall win,
one of these two bears.
200
00:16:11,560 --> 00:16:13,480
Recep leads by one.
201
00:17:16,480 --> 00:17:18,240
Now that we have a draw,
202
00:17:18,320 --> 00:17:21,040
it's time for the final crawl. Mahmut.
203
00:17:34,720 --> 00:17:36,320
Recep, come now, win our hearts,
204
00:17:36,400 --> 00:17:38,960
by blowing over the bottle
with your fart.
205
00:18:05,240 --> 00:18:07,840
Here you are, brother Recep.
Your membership card.
206
00:18:07,920 --> 00:18:12,680
From now on, you can always
get beans at Karaambar.
207
00:18:18,560 --> 00:18:20,600
God bless you, chief.
208
00:18:20,680 --> 00:18:24,040
Next week, we're opening a gym
in the backyard.
209
00:18:24,120 --> 00:18:26,320
Don't forget my movie theater.
210
00:18:26,400 --> 00:18:29,240
We'll do that too. Next year.
211
00:18:29,320 --> 00:18:31,040
Bravo.
212
00:18:36,440 --> 00:18:40,480
I've got a long way to go.
Is anybody headed for Antalya?
213
00:18:40,560 --> 00:18:43,280
I'm going that way.
Let me give you a lift.
214
00:18:43,360 --> 00:18:46,520
It will be a pleasure.
God bless you all.
215
00:18:52,640 --> 00:18:54,800
Life sucks!
216
00:18:54,880 --> 00:18:57,920
-Brakes are for wimps!
-Move on Brother Recep.
217
00:18:58,080 --> 00:18:59,920
I only compete with Turkish Airlines.
218
00:19:01,320 --> 00:19:03,760
Long live, Brother Recep.
219
00:19:03,840 --> 00:19:05,440
Roads end, sorrow prevails.
220
00:19:10,000 --> 00:19:12,640
If I say I'll be back, I will.
221
00:19:20,200 --> 00:19:22,480
Thank you, bro.
222
00:19:22,880 --> 00:19:24,640
Otherwise I'd end up stranded here.
223
00:19:24,720 --> 00:19:28,800
There are all kinds of bastards
crooks, rapists,
224
00:19:28,880 --> 00:19:31,080
killers, perverts.
225
00:19:31,440 --> 00:19:34,520
I'm glad you joined me.
The road is long.
226
00:19:34,600 --> 00:19:35,880
It's hard being alone.
227
00:19:35,960 --> 00:19:40,040
I'm happy if it's fine for you.
228
00:19:40,880 --> 00:19:44,120
-Are you single?
-Yes. And you?
229
00:19:44,200 --> 00:19:45,680
I'm single, too.
230
00:19:46,920 --> 00:19:49,160
We share the same faith, huh?
231
00:19:49,880 --> 00:19:54,960
You know, no woman
is tough like us.
232
00:19:55,040 --> 00:19:59,040
You got a point.
They're all fake and sneaky.
233
00:19:59,120 --> 00:20:02,480
They don't like me. I never met
a woman that got along with me.
234
00:20:03,320 --> 00:20:08,160
If I were a woman, I'd let you
take me at first sight.
235
00:20:12,040 --> 00:20:15,360
I'd let you take me, too.
236
00:20:15,440 --> 00:20:18,160
If I were a woman,
you'd be the first to take me.
237
00:20:31,280 --> 00:20:33,880
Usually you can find
pictures of women here,
238
00:20:33,960 --> 00:20:36,680
but you have only
pictures of black males.
239
00:20:36,760 --> 00:20:38,760
Are you into body building?
240
00:20:38,840 --> 00:20:43,480
No, I'm into body builders.
241
00:20:45,000 --> 00:20:49,440
They're so wet, hot,
242
00:20:49,560 --> 00:20:51,280
all sweaty.
243
00:20:52,240 --> 00:20:54,760
Screw you, don't piss me off.
Pull over here.
244
00:20:54,840 --> 00:20:57,920
-Pull over!
-You got me wrong there.
245
00:20:58,000 --> 00:20:59,880
I'll stick that gear lever
up your ass.
246
00:20:59,960 --> 00:21:03,400
I just wanted to have a decent
conversation and you're after my ass.
247
00:21:03,480 --> 00:21:07,200
-You misunderstood me.
-Fatty! Sex-maniac!
248
00:21:08,240 --> 00:21:11,520
-I'll get out here.
-All right, bro. Fine.
249
00:21:16,760 --> 00:21:18,600
You're acting stupid.
250
00:21:18,680 --> 00:21:21,560
Fuck off. Shame on you.
251
00:21:21,640 --> 00:21:23,280
Bride of Chucky!
Fuck off!
252
00:21:27,760 --> 00:21:30,560
Fuck off
and don't drive me nuts!
253
00:21:43,040 --> 00:21:44,840
Is Ankara this way?
254
00:21:44,920 --> 00:21:48,440
You're completely wrong,
it's this way. Turn around.
255
00:21:48,520 --> 00:21:52,800
Come this way.
I'll come with you.
256
00:21:55,640 --> 00:21:57,400
Hello, friend.
257
00:21:58,280 --> 00:22:01,960
Just go straight
and we'll be in Ankara.
258
00:22:02,040 --> 00:22:05,920
Look, don't you dare to hit on me.
A truck driver just tried.
259
00:22:06,000 --> 00:22:07,400
I'll smash your face in.
260
00:22:10,240 --> 00:22:11,840
Pull over here.
261
00:22:17,560 --> 00:22:18,960
Turn around here.
262
00:22:19,040 --> 00:22:24,240
Drive 700-800 km straight on
and you'll get to Ankara.
263
00:22:24,320 --> 00:22:28,840
-Damn you!
-Stop cursing early in the morning.
264
00:22:45,680 --> 00:22:49,480
Oh my.
265
00:22:56,240 --> 00:22:59,120
Look here, Rapunzel.
Is Muhsin here?
266
00:22:59,200 --> 00:23:01,160
You mean Mr. Muhsin?
What's this about?
267
00:23:01,240 --> 00:23:03,680
It's private. I have something
that belongs to him.
268
00:23:03,760 --> 00:23:05,360
I see. Do you
have an appointment?
269
00:23:05,440 --> 00:23:08,040
I don't like appointments.
I prefer living spontaneous.
270
00:23:08,120 --> 00:23:10,680
A procrastinated, complaining life.
271
00:23:10,760 --> 00:23:12,400
What's that got to do
with anything?
272
00:23:12,480 --> 00:23:17,880
Go find me Muhsin.
Don't trouble me.
273
00:23:17,960 --> 00:23:21,200
-Where do you come from, mister?
-From home, ma'am.
274
00:23:21,280 --> 00:23:24,280
I fought wolves, wrestled
with truckers.
275
00:23:25,080 --> 00:23:28,760
I'll handle it, Ayseg�l.
Yes, sir. What's this about?
276
00:23:28,840 --> 00:23:32,360
My almighty God.
277
00:23:32,440 --> 00:23:35,040
You take turns in asking
on what matters.
278
00:23:35,120 --> 00:23:38,400
You make such a fuss!
I found Mr. Muhsin's wallet
279
00:23:38,480 --> 00:23:40,000
and brought it here
from Istanbul.
280
00:23:40,080 --> 00:23:41,800
Give it to me
and I'll hand it over to him.
281
00:23:41,880 --> 00:23:44,240
-Yeah, right!
-What's going on, sir?
282
00:23:44,320 --> 00:23:48,880
Bullshit! Does this look
like the eye of a dupe?
283
00:23:49,280 --> 00:23:53,520
-What do you mean?
-You're going to pocket it, right?
284
00:23:53,600 --> 00:23:56,600
You're going to grab it, huh?
You hyena.
285
00:23:56,720 --> 00:23:59,880
Swipe it all, huh?
You snake.
286
00:23:59,960 --> 00:24:01,320
You're completely wrong, sir.
287
00:24:01,400 --> 00:24:04,880
You managers are all corrupt.
288
00:24:04,960 --> 00:24:07,840
You're all brown-nosers
when the boss is around.
289
00:24:07,920 --> 00:24:10,080
When they leave,
you're the king.
290
00:24:10,200 --> 00:24:11,880
What are you saying?
291
00:24:11,960 --> 00:24:13,480
Go get me Muhsin. Move it.
292
00:24:13,560 --> 00:24:15,080
I'll give it to him in person.
293
00:24:15,640 --> 00:24:18,880
All right, calm down.
Can I get an ID?
294
00:24:23,520 --> 00:24:25,280
Please, wait here.
295
00:24:25,360 --> 00:24:27,160
I'll be over there.
296
00:25:09,160 --> 00:25:11,600
Sir, what happened here?
297
00:25:11,680 --> 00:25:14,640
Two kids came along. One from here,
the other from over there.
298
00:25:14,720 --> 00:25:19,280
They started to fight,
came all the way here.
299
00:25:19,360 --> 00:25:21,480
One of them hit the other
in the head.
300
00:25:21,560 --> 00:25:26,000
I caught him in the air
and kicked him that way.
301
00:25:26,080 --> 00:25:28,520
Then I slapped the other one.
He rolled over to the hall.
302
00:25:28,600 --> 00:25:32,560
The vase began to sway.
I couldn't catch it.
303
00:25:32,640 --> 00:25:36,240
Whatever. Mr. Muhsin is waiting
for you. I'll handle this. Follow me.
304
00:25:37,120 --> 00:25:38,800
Get this cleaned.
305
00:25:39,440 --> 00:25:43,160
-Get it all cleaned up well.
-I'll handle it, sir.
306
00:25:53,360 --> 00:25:55,800
What a fine coffee.
307
00:25:55,880 --> 00:25:59,040
-Enjoy it.
-Muhsin, are you a child?
308
00:25:59,120 --> 00:26:01,880
You can't even take care
of your wallet.
309
00:26:01,960 --> 00:26:04,800
Those rocker guys
you call irresponsible,
310
00:26:04,880 --> 00:26:09,320
have their wallets all chained up.
But you lose it.
311
00:26:10,120 --> 00:26:13,120
What an absurd, unruly,
silly life.
312
00:26:13,200 --> 00:26:16,320
What a disoriented,
Bohemian life style.
313
00:26:17,720 --> 00:26:20,640
Come to your senses.
This is no way to live.
314
00:26:20,720 --> 00:26:25,960
I can't agree more. It's impossible
to find honest people like you.
315
00:26:26,040 --> 00:26:28,840
-Isn't that so, Erim?
-Yes, sir. You're right.
316
00:26:28,920 --> 00:26:33,760
I have to return your favor.
I'd like to repay.
317
00:26:33,840 --> 00:26:38,320
-If you would accept this.
-Are you giving charity?
318
00:26:38,400 --> 00:26:41,480
-By no means.
-I was just being humane.
319
00:26:41,560 --> 00:26:44,200
-There's still humane people around.
-But Mr. Recep--
320
00:26:44,280 --> 00:26:45,480
Shut up!
321
00:26:46,200 --> 00:26:49,160
In that case, let's accommodate you
one week in our hotel for free.
322
00:26:49,240 --> 00:26:53,560
That's unheard of!
I despise such offers.
323
00:26:53,720 --> 00:26:57,280
-You could at least--
-Shut up, dork!
324
00:26:58,520 --> 00:26:59,720
Brown noser!
325
00:27:00,480 --> 00:27:01,680
Loser!
326
00:27:04,240 --> 00:27:05,360
Get smart.
327
00:27:07,880 --> 00:27:09,440
Well, I'm off.
328
00:27:10,080 --> 00:27:12,680
I'll have to walk 700-800 km.
329
00:27:17,200 --> 00:27:19,200
Here's my card with my number.
330
00:27:19,280 --> 00:27:21,360
You can call me whenever you want.
331
00:27:22,680 --> 00:27:26,400
-Beware, I'll call whenever I want.
-Whenever you want.
332
00:27:26,480 --> 00:27:29,040
-Whenever I need something.
-Whenever you want.
333
00:27:29,120 --> 00:27:32,240
-You're just a phone call away.
-It's fine.
334
00:27:32,920 --> 00:27:35,320
Muhsin Basaran. My man.
335
00:27:35,400 --> 00:27:38,080
-Goodbye.
-Goodbye.
336
00:27:46,800 --> 00:27:50,360
-Yo. Got any smoke?
-No, I don't smoke.
337
00:27:52,880 --> 00:27:56,000
Do hot babes come to this hotel?
338
00:27:56,080 --> 00:27:58,600
-Of course.
-From where?
339
00:27:59,120 --> 00:28:03,080
Russia, Germany, Netherlands.
Very hot chicks.
340
00:28:03,160 --> 00:28:04,600
Look, a tour just came in.
341
00:28:17,360 --> 00:28:19,200
Are you pervert?
342
00:28:19,280 --> 00:28:22,120
It's the first time
I see such a group.
343
00:29:44,480 --> 00:29:46,440
What's that on your leg?
344
00:29:46,520 --> 00:29:48,440
That's my birth mark.
345
00:29:48,520 --> 00:29:51,840
My mom's gift.
I have it since I was very little.
346
00:29:51,920 --> 00:29:54,560
Looks like shit stain.
347
00:30:34,680 --> 00:30:36,200
Sibel.
348
00:30:40,760 --> 00:30:43,640
Sibel, move it.
349
00:31:03,760 --> 00:31:07,600
Hello. Dear Muhsin.
Listen mate.
350
00:31:07,680 --> 00:31:11,480
I've decided to rethink
your hotel offer.
351
00:31:11,560 --> 00:31:15,440
-Your name.
-I'm answering. Recep Ivedik.
352
00:31:15,520 --> 00:31:19,240
Welcome. Mr. Muhsin has placed you
into one of our best suits.
353
00:31:19,320 --> 00:31:20,400
Thanks.
354
00:31:20,480 --> 00:31:24,240
Our hotel is all inclusive.
So let me put that on.
355
00:31:24,320 --> 00:31:26,480
What do you mean, "put on"?
356
00:31:28,160 --> 00:31:30,240
I'll put it on myself.
357
00:31:35,520 --> 00:31:39,680
Why are you coming along? I think
I can find my room on my own.
358
00:31:39,760 --> 00:31:41,960
That's for sure, but I still have to
show you your room.
359
00:31:42,040 --> 00:31:44,360
-Why?
-Manager's orders.
360
00:31:45,480 --> 00:31:50,640
All rooms are numbered. Do I look like
an idiot? Can't I find my own room?
361
00:31:50,720 --> 00:31:52,320
You're right, but it's the procedure.
362
00:31:52,400 --> 00:31:53,840
Here's our room.
363
00:31:55,200 --> 00:31:58,360
-Hold it there. Step over.
-Why?
364
00:31:58,440 --> 00:32:02,680
I don't let any other filthy male
enter my privacy.
365
00:32:02,760 --> 00:32:05,120
-I was just going to show the room.
-Show what?
366
00:32:05,200 --> 00:32:08,560
Is that an 80 square meter room?
Only a 20 square meter room, a bed,
367
00:32:08,640 --> 00:32:11,320
a TV and coffee table.
What's to show?
368
00:32:11,400 --> 00:32:18,320
You just want to screw money
out of me, you snake.
369
00:32:19,160 --> 00:32:20,880
I won't fall for that.
370
00:32:21,840 --> 00:32:23,320
All right, sir. Here you are.
371
00:32:23,960 --> 00:32:27,200
Come over here. Attention!
372
00:32:28,240 --> 00:32:32,000
Where can I get in touch
with the group that came in today?
373
00:32:32,080 --> 00:32:34,240
-At dinner.
-When?
374
00:32:34,320 --> 00:32:36,760
-Eight o'clock.
-Dismissed!
375
00:32:37,600 --> 00:32:39,160
Beat it!
376
00:32:43,160 --> 00:32:48,360
Get out of my way.
I'm exhausted.
377
00:32:48,440 --> 00:32:51,920
These bags are heavy
like corpses.
378
00:32:52,920 --> 00:32:55,480
The bellboy was going to carry them
but you didn't let him.
379
00:32:55,560 --> 00:32:57,200
Just to avoid a tip.
380
00:32:57,280 --> 00:33:01,560
Money is the most valuable thing.
You don't squander it away.
381
00:33:02,520 --> 00:33:05,480
Phone. Phone.
382
00:33:08,680 --> 00:33:10,680
Just answer it!
383
00:33:13,080 --> 00:33:16,400
Go to hell, you thick head.
384
00:33:20,320 --> 00:33:24,640
Hello, Ahmet. Sibel?
385
00:33:26,120 --> 00:33:30,520
She's in the shower, dear.
She's travel-sore, of course.
386
00:33:31,760 --> 00:33:35,520
Don't worry. I'll make you both
get along again.
387
00:33:36,040 --> 00:33:39,040
Of course, my child. May God
never separate lovers.
388
00:33:39,440 --> 00:33:42,360
Good evening, my child.
389
00:33:42,760 --> 00:33:45,840
Good evening, my child.
390
00:33:45,920 --> 00:33:49,760
Open your ears.
He's the best you can find.
391
00:33:49,840 --> 00:33:52,480
-His family is noble.
-You mean rich.
392
00:33:52,640 --> 00:33:55,840
Of course.
And he's very generous.
393
00:33:56,000 --> 00:34:01,000
You had a little fight and he sent us
to a five star hotel.
394
00:34:01,560 --> 00:34:05,000
You should be grateful
that you're lucky like this.
395
00:34:05,080 --> 00:34:06,600
Fuck such luck.
396
00:34:06,680 --> 00:34:09,280
You brute! You're not
ashamed at all, are you?
397
00:34:09,360 --> 00:34:11,400
I don't want to hear
such things again.
398
00:35:01,680 --> 00:35:07,200
You build a five-star resort
but the bottles are like my dick.
399
00:35:09,680 --> 00:35:11,960
How could this be enough?
400
00:37:20,320 --> 00:37:22,400
It's my door, so all is fine.
401
00:37:22,480 --> 00:37:24,680
-Pervert.
-Shut up!
402
00:37:24,760 --> 00:37:27,960
You're the pervert.
Fatso. Get lost!
403
00:37:36,120 --> 00:37:39,480
All our guests are elite like you.
404
00:37:39,560 --> 00:37:44,640
There are only families here,
it's very suited for children.
405
00:37:44,720 --> 00:37:49,280
There's no electrical phase
in the room. Where's that bellboy?
406
00:37:49,760 --> 00:37:51,040
Where's the bellboy?
407
00:37:51,520 --> 00:37:56,120
Fadil, deal with it. Let me
take you to your room.
408
00:37:56,200 --> 00:37:57,560
What's this?
What's going on?
409
00:37:57,640 --> 00:38:02,160
It's the new trend.
Idiot, I got locked out.
410
00:38:02,280 --> 00:38:04,800
You can't walk around like this.
I'll take care of it.
411
00:38:05,440 --> 00:38:06,600
Come along.
412
00:38:06,680 --> 00:38:10,320
You were supposed to show me
the room but didn't do shit.
413
00:38:14,960 --> 00:38:17,800
If it's that simple, why did you
make me go downstairs
414
00:38:17,880 --> 00:38:19,960
covered in foam,
and disgrace myself?
415
00:38:20,080 --> 00:38:22,880
You didn't let me into your room.
I would've told you.
416
00:38:22,960 --> 00:38:25,840
When you put your card in here,
you get power.
417
00:38:26,960 --> 00:38:30,200
I'll never set foot
in that damn tub again.
418
00:38:30,280 --> 00:38:35,320
I'll wipe off my armpits and
my testicles every other week.
419
00:38:35,400 --> 00:38:36,600
That's it.
420
00:38:37,920 --> 00:38:40,360
-What time is it?
-11 pm.
421
00:38:40,440 --> 00:38:42,840
-So I missed dinner, huh?
-Yes.
422
00:38:43,160 --> 00:38:47,240
I like the light in your eyes.
Let's have a beer with you.
423
00:38:47,320 --> 00:38:50,000
I'd like to,
but the manager would get mad.
424
00:38:50,080 --> 00:38:52,040
Don't get me started
with your manager.
425
00:38:52,120 --> 00:38:54,000
Don't get me started
with your manager.
426
00:38:54,080 --> 00:38:56,520
I'm aggressive and I have complexes.
427
00:38:56,600 --> 00:38:58,560
I'll beat the shit
out of your manager.
428
00:39:01,920 --> 00:39:07,040
Sit down. All sorts of shit
happened to me cause of you.
429
00:39:07,120 --> 00:39:08,640
-Why is that?
-What do you mean why?
430
00:39:08,720 --> 00:39:13,400
I got out because of the card thing,
thinking the room had no power.
431
00:39:14,400 --> 00:39:19,520
Just when I was taking care of it,
I got locked out.
432
00:39:19,600 --> 00:39:24,600
A fat, repulsive woman came along
and called me pervert.
433
00:39:24,680 --> 00:39:28,800
There's one in your neighborhood
just like her. I hate her too.
434
00:39:28,880 --> 00:39:31,320
I'm aggressive
and have complexes, but
435
00:39:31,400 --> 00:39:33,520
when I lower my shields,
I'm as tame as a cat.
436
00:39:33,600 --> 00:39:36,160
-You mean...
-You have to be kind to me.
437
00:39:37,320 --> 00:39:42,360
Today is a very important day for
our hotel. We have to be very alert.
438
00:39:42,440 --> 00:39:45,760
What's with that shirt? Button up.
You should set an example.
439
00:39:45,840 --> 00:39:47,680
Where have you been?
440
00:39:48,600 --> 00:39:50,240
I was with Mr. Recep.
441
00:39:50,320 --> 00:39:54,560
That's great. From now on,
you're responsible for him.
442
00:39:54,640 --> 00:39:58,640
You'll follow his every step.
If he causes problems,
443
00:39:58,720 --> 00:40:00,320
-I'll hold you responsible.
-Yes, sir.
444
00:40:00,400 --> 00:40:01,560
This is very important.
445
00:40:01,640 --> 00:40:05,080
It's very important
for the tranquility of our hotel.
446
00:40:05,200 --> 00:40:08,800
-Yes, sir.
-Great. Button up.
447
00:40:09,360 --> 00:40:10,480
Yes, people...
448
00:40:31,440 --> 00:40:35,280
"Florance projection."
Is this out of order too?
449
00:40:58,120 --> 00:41:00,240
What are you doing, you oaf?
450
00:41:00,320 --> 00:41:04,280
You closed the toilet. Do I have to
piss in my pants in a 5-star hotel?
451
00:41:04,360 --> 00:41:08,400
It's not closed. We wrapped it
and wrote, "for your protection".
452
00:41:08,480 --> 00:41:11,000
Do you write everything you do?
453
00:41:11,280 --> 00:41:14,480
How dare you enter
my private room, woman?
454
00:41:14,560 --> 00:41:16,800
How can you violate
my privacy, lady?
455
00:41:16,960 --> 00:41:19,200
You put up a "clean room" sign.
456
00:41:19,280 --> 00:41:20,880
Give me that.
457
00:41:21,600 --> 00:41:23,600
-What does it say here?
-"Clean my room."
458
00:41:24,240 --> 00:41:26,800
-Does that mean, clean my room?
-Yes.
459
00:41:27,040 --> 00:41:30,360
-What does it say here?
-"Do not disturb."
460
00:41:30,440 --> 00:41:33,600
Than I'm all "do not disturb" to you.
Get lost.
461
00:41:34,000 --> 00:41:36,880
You're all blown up.
Tie a cord around your ankle,
462
00:41:36,960 --> 00:41:39,720
and you could be sold
as a balloon to kids.
463
00:41:40,560 --> 00:41:42,000
Buffalo!
464
00:41:42,560 --> 00:41:46,600
Rhino-shaped, tempered,
curly Vampirella.
465
00:41:47,200 --> 00:41:49,200
Distorted piranha.
466
00:41:51,040 --> 00:41:53,800
Clean yourself
before cleaning up the room.
467
00:42:56,480 --> 00:42:57,560
Sibel!
468
00:43:04,760 --> 00:43:07,680
What do you think you're doing?
Are you insane?
469
00:43:07,760 --> 00:43:09,360
-I was just--
-This is a 5-star hotel
470
00:43:09,440 --> 00:43:11,320
-in case you didn't notice.
-The hotel--
471
00:43:11,400 --> 00:43:13,400
Shut up! What are you
babbling about?
472
00:43:14,840 --> 00:43:16,120
Get over here.
473
00:43:16,200 --> 00:43:18,960
-I'm sorry.
-Boy, what are you doing?
474
00:43:19,040 --> 00:43:22,040
Are you insane?
Take a load of him.
475
00:43:22,120 --> 00:43:25,240
Looks like he was born
5 minutes before the monkey.
476
00:43:26,040 --> 00:43:30,120
What are you doing at the pool?
Just go to the trough.
477
00:43:30,200 --> 00:43:33,240
And wet yourself over there.
Move it.
478
00:43:34,120 --> 00:43:35,920
Brother Recep, what happened?
479
00:43:36,000 --> 00:43:39,120
-There was this bee and--
-Don't walk around the pool like that.
480
00:43:39,200 --> 00:43:41,760
I wasn't. There was
this bee around my head.
481
00:43:41,840 --> 00:43:43,880
Come along.
482
00:43:50,920 --> 00:43:52,680
-How do I look?
-Great.
483
00:43:53,800 --> 00:43:56,080
-Take a good look.
-Cool. This is it.
484
00:43:56,160 --> 00:43:58,520
-Will you keep it on?
-Yes.
485
00:43:58,600 --> 00:44:01,320
-Let me take off the alarm.
-Why?
486
00:44:01,600 --> 00:44:03,000
'Cause the alarms beep.
487
00:44:03,080 --> 00:44:06,480
Were the alarms on these
when I bought them or not?
488
00:44:06,880 --> 00:44:08,840
-Yes, sir--
-On them or not?
489
00:44:08,920 --> 00:44:12,320
These belong to me then
and nobody can say anything.
490
00:44:12,520 --> 00:44:15,280
-But, sir--
-The alarms are mine.
491
00:44:16,160 --> 00:44:18,640
All right, damn.
Then keep them.
492
00:44:19,200 --> 00:44:23,680
Look here.
You ugly duckling, Calimero.
493
00:44:23,840 --> 00:44:26,360
What do you mean, "damn"?
I'll knock your head in.
494
00:44:26,440 --> 00:44:28,200
It's all right, bro.
495
00:44:29,720 --> 00:44:31,440
Everything's fine. Chill.
496
00:44:32,960 --> 00:44:36,520
Let's get out.
I'm getting irritated here. Out.
497
00:44:38,120 --> 00:44:40,840
Put these on Mr. Muhsin's tab.
He's VIP.
498
00:44:40,920 --> 00:44:44,040
-Plus I'm VIP.
-What's going on?
499
00:44:44,120 --> 00:44:47,160
I'll leave a mark of my slippers
on your leg like that.
500
00:44:47,240 --> 00:44:49,920
-Come, bro.
-What a crackpot.
501
00:44:50,000 --> 00:44:51,680
It's over, all right.
502
00:44:51,760 --> 00:44:54,040
Do you hear it?
503
00:44:54,400 --> 00:44:55,680
You see?
504
00:44:56,200 --> 00:44:59,480
That's what I'm trying to say.
I love the sound of the alarm.
505
00:45:02,160 --> 00:45:04,360
Keep laughing like this.
506
00:45:04,440 --> 00:45:06,640
-Let me take that too.
-What are you gonna do with that?
507
00:45:06,720 --> 00:45:09,320
I thought if something's missing,
she might get fired.
508
00:45:09,400 --> 00:45:11,120
Let's go.
509
00:45:23,200 --> 00:45:24,520
7-5.
510
00:45:40,720 --> 00:45:43,920
Bravo! Hello,
I want to play, too.
511
00:45:44,000 --> 00:45:46,240
-You again?
-Yes, me.
512
00:45:46,320 --> 00:45:49,160
I'm a guest here too. It's my right
to play beach volley.
513
00:45:49,240 --> 00:45:51,360
Not in our team.
Go play somewhere else.
514
00:45:51,440 --> 00:45:53,040
I'll play in the opposing team then.
515
00:45:53,440 --> 00:45:55,080
Dude, get out.
516
00:45:55,920 --> 00:45:58,360
-Get lost!
-I'm playing here.
517
00:45:58,440 --> 00:46:00,440
Shut up. Get lost.
518
00:46:02,960 --> 00:46:04,680
Watch out for your positions.
519
00:46:04,760 --> 00:46:07,480
Let's take good positions
and beat them good.
520
00:46:11,320 --> 00:46:12,400
Hit it.
521
00:46:45,400 --> 00:46:48,280
Mr. Recep's team has won. Here.
522
00:46:50,560 --> 00:46:53,160
Sibel. Sibel.
523
00:46:54,440 --> 00:46:57,320
Why the long face?
Because you lost?
524
00:46:57,400 --> 00:46:59,000
What long face?
525
00:46:59,080 --> 00:47:03,000
We may be opponents on the field,
but outside we're friends.
526
00:47:03,080 --> 00:47:06,880
-We're no friends.
-I wanted to give you something.
527
00:47:07,480 --> 00:47:09,480
-What?
-This.
528
00:47:09,560 --> 00:47:11,040
What am I supposed to do with that?
529
00:47:11,120 --> 00:47:14,320
-I won this for you.
-Don't want it.
530
00:47:14,400 --> 00:47:16,000
-Will you please take it?
-I won't.
531
00:47:16,080 --> 00:47:17,320
Please.
532
00:47:29,200 --> 00:47:30,440
We won!
533
00:47:55,480 --> 00:47:57,280
What's up here?
Is this a cookhouse?
534
00:47:57,400 --> 00:48:00,160
-It's the open buffet queue.
-What's open buffet?
535
00:48:00,240 --> 00:48:04,160
You get in line and get as much
of any food you like.
536
00:48:04,320 --> 00:48:08,000
Can I eat here as much as I like
from any food?
537
00:48:08,080 --> 00:48:09,160
Of course.
538
00:48:09,320 --> 00:48:12,240
-Are you sure?
-I am.
539
00:48:12,720 --> 00:48:15,160
-I push the limits.
-Do so.
540
00:48:15,240 --> 00:48:17,440
"I don't know any limits."
That's my motto.
541
00:48:17,520 --> 00:48:19,840
-So it is.
-Do we have a deal?
542
00:48:19,920 --> 00:48:21,040
Deal.
543
00:48:25,560 --> 00:48:28,120
Sister, don't grab food
as if it were yours.
544
00:48:28,200 --> 00:48:31,720
How many dolma are still there?
545
00:48:32,160 --> 00:48:35,400
Are you starved or depraved?
Why do you eat dolma?
546
00:48:36,440 --> 00:48:37,920
Beat it!
547
00:48:49,560 --> 00:48:52,280
What are you doing, Mr. Recep?
This is outrageous.
548
00:48:52,360 --> 00:48:56,320
What's this? Please,
go to the other side.
549
00:48:56,400 --> 00:48:58,920
What are you doing?
Is this a way to eat?
550
00:48:59,840 --> 00:49:03,080
-You said open buffet.
-Yes, but--
551
00:49:03,160 --> 00:49:05,320
You said I can eat
as much as I want.
552
00:49:05,400 --> 00:49:07,680
-Yes, but--
-So, why do you backtrack?
553
00:49:07,760 --> 00:49:09,640
Not at all. What backtrack?
554
00:49:09,720 --> 00:49:11,160
-Shut up!
-Mr. Recep--
555
00:49:11,240 --> 00:49:13,120
Shut up!
556
00:49:13,200 --> 00:49:17,240
Dear guests, please
get food from the other side.
557
00:49:17,320 --> 00:49:22,080
Please. To the other side.
Guys, take all these.
558
00:49:22,160 --> 00:49:27,040
What are you doing?
This is no way to eat.
559
00:49:27,120 --> 00:49:28,920
What are you doing?
560
00:49:29,000 --> 00:49:30,320
Get lost!
561
00:49:32,160 --> 00:49:34,840
I don't understand
why they let in such animals.
562
00:49:34,920 --> 00:49:38,240
What's not to understand?
They got the big money.
563
00:49:38,320 --> 00:49:40,840
We had an Uncle Necmettin in the hood,
looked like an animal.
564
00:49:40,920 --> 00:49:43,080
He sat cross-legged
in the Mercedes.
565
00:49:43,160 --> 00:49:46,920
Hello, bon appetit.
May I sit down? Thanks a lot.
566
00:49:48,560 --> 00:49:51,720
I apologized for my stupidity
earlier on with a cup,
567
00:49:51,840 --> 00:49:54,840
but I also got a d�ner plate
prepared for you. Enjoy.
568
00:49:54,920 --> 00:49:57,400
Thanks, I don't eat meat.
569
00:49:57,760 --> 00:50:01,960
It's delicious. Made of veal rump
and neck fat.
570
00:50:02,040 --> 00:50:03,200
I'm about to pass out.
571
00:50:03,280 --> 00:50:05,560
Why do you insist?
She said she wouldn't eat.
572
00:50:05,640 --> 00:50:09,040
Why do you keep stalking us
all day? I've had enough of you.
573
00:50:09,120 --> 00:50:12,160
I'll complain about you, caveman.
574
00:50:12,240 --> 00:50:16,560
I do sports and aerobics
every morning
575
00:50:16,640 --> 00:50:20,360
and eat healthy.
I suggest you do the same.
576
00:50:20,440 --> 00:50:22,680
I'll leave this anyway.
Maybe the lady will eat it.
577
00:50:22,760 --> 00:50:25,440
Her stomach has several layers
and her second chin
578
00:50:25,520 --> 00:50:28,320
looks like a pelican beak.
It's obvious that she's a heavy eater.
579
00:50:28,400 --> 00:50:31,200
-Bon appetit.
-Monster.
580
00:50:31,960 --> 00:50:34,680
I want to add,
"Nice to meet you".
581
00:50:35,320 --> 00:50:37,880
Do I have any sagging parts?
582
00:50:40,520 --> 00:50:44,520
Yahya, you have to use 2 bottles.
You can't fool the tourists like this.
583
00:50:44,600 --> 00:50:49,440
Yes. Smile while you're at it. Smile.
584
00:50:50,680 --> 00:50:53,560
-Hello, mate.
-Welcome, Mr. Recep.
585
00:50:53,640 --> 00:50:55,760
I've decided to adopt
a healthy lifestyle.
586
00:50:55,840 --> 00:50:58,360
I want to attend aerobics.
When does it start?
587
00:50:59,880 --> 00:51:03,720
You and aerobics?
It's at 8:00 a.m.
588
00:51:05,120 --> 00:51:08,800
Since I have sleep apnea,
I can't wake up that early.
589
00:51:08,880 --> 00:51:11,640
-Could it be a little later?
-No way.
590
00:51:11,720 --> 00:51:13,360
But I can wake you up at 8:00 a.m.
591
00:51:13,440 --> 00:51:17,080
Do you have any aerobic wear?
592
00:51:17,600 --> 00:51:21,120
I bought them recently,
they don't stink or anything.
593
00:51:21,200 --> 00:51:23,560
You need a special outfit
for aerobics.
594
00:51:23,640 --> 00:51:27,120
-I can get it for you.
-Swear?
595
00:51:27,200 --> 00:51:28,640
-Sure. Don't worry.
-Really?
596
00:51:28,720 --> 00:51:30,400
-I'll get them.
-Would you swear?
597
00:51:30,480 --> 00:51:32,320
-Why should I?
-Promise me.
598
00:51:32,400 --> 00:51:34,880
-Promise.
-Will you really send me an outfit?
599
00:51:34,960 --> 00:51:37,160
-I will.
-And if you don't?
600
00:51:37,240 --> 00:51:39,360
-Goodness gracious.
-And if you don't?
601
00:51:39,440 --> 00:51:40,960
And if you don't?
602
00:51:41,040 --> 00:51:43,600
-If you don't, you're a fag.
-But why?
603
00:51:43,680 --> 00:51:46,160
-If you don't, you're a fag.
-All right.
604
00:51:46,240 --> 00:51:47,520
-Will you really send them?
-Yes.
605
00:51:47,600 --> 00:51:49,560
Take a scout's oath
and I'll believe you.
606
00:51:49,640 --> 00:51:51,840
How do you do that?
Something like that.
607
00:51:51,920 --> 00:51:54,240
Yes. Are you satisfied now?
608
00:51:54,320 --> 00:51:56,640
-God bless you.
-Don't mention it.
609
00:52:01,680 --> 00:52:06,640
...two, three, four.
610
00:52:07,080 --> 00:52:12,600
Yes, ladies.
Now lay down on your side.
611
00:52:16,120 --> 00:52:19,840
Now, right legs up and down.
612
00:52:20,400 --> 00:52:25,360
Up and down.
Up and down.
613
00:52:26,960 --> 00:52:28,360
Hello, teacher.
614
00:52:28,440 --> 00:52:31,120
Yes, sir. Please sit.
615
00:52:31,200 --> 00:52:35,120
Good morning, ladies.
Let's burn our calories
616
00:52:35,200 --> 00:52:38,440
and get rid
of our fatty tummies. Thanks.
617
00:52:41,600 --> 00:52:43,600
With this move,
618
00:52:43,680 --> 00:52:46,680
our abs and intestinal muscles
619
00:52:46,760 --> 00:52:50,560
are working.
620
00:52:51,280 --> 00:52:54,000
Up and down.
621
00:52:57,880 --> 00:53:02,320
Unbelievable! How monstrous
and stupid are you?
622
00:53:02,400 --> 00:53:06,720
We're working on bowel movements
together with our instructor.
623
00:53:06,800 --> 00:53:09,480
I ate too much d�ner and now
have gastro-induction.
624
00:53:09,560 --> 00:53:11,360
And it found it's way out.
What's to do?
625
00:53:11,440 --> 00:53:14,720
I can't care less.
You just ruined my exercise.
626
00:53:14,800 --> 00:53:17,360
Take a look at those tights. Gross!
627
00:53:17,760 --> 00:53:20,600
Hello, Mrs. Sibel.
Today at 3:00 p.m. Don't forget.
628
00:53:21,360 --> 00:53:23,960
-I won't.
-He wears tights too.
629
00:53:24,040 --> 00:53:27,520
Why don't you condemn him?
630
00:53:27,840 --> 00:53:31,320
Please, these are no tights.
This is scuba diving wear.
631
00:53:31,400 --> 00:53:37,080
Bullshit. Scuba diving wear, huh?
It slides in, too, doesn't it?
632
00:53:37,160 --> 00:53:43,120
Scuba wear was invented by
French sailor Marcell Ducell in 1781.
633
00:53:43,240 --> 00:53:44,400
Shut up!
634
00:53:44,480 --> 00:53:46,920
Marcell Ducell, my ass.
Did I ask?
635
00:53:47,000 --> 00:53:51,360
This is general knowledge.
And you're wearing a lady's outfit.
636
00:53:51,440 --> 00:53:54,160
You bought it wrong.
637
00:53:55,840 --> 00:53:57,520
I didn't buy these.
638
00:53:57,600 --> 00:53:59,960
That lousy manager
gave them to me.
639
00:54:12,960 --> 00:54:14,240
What?
640
00:54:14,560 --> 00:54:17,160
What are you laughing at?
What? Is it funny?
641
00:54:17,240 --> 00:54:19,760
This is aerobic wear.
Is it any funny?
642
00:54:19,840 --> 00:54:22,440
I don't speak no Turkish.
I speak German.
643
00:54:24,880 --> 00:54:26,280
Get lost.
644
00:54:30,600 --> 00:54:32,920
Psycho duo.
645
00:54:33,120 --> 00:54:34,680
Psycho duo.
646
00:54:38,240 --> 00:54:42,240
This cove is called
"The Aquarium".
647
00:54:42,360 --> 00:54:44,880
It's been told that Cleopatra
washed her hair here,
648
00:54:44,960 --> 00:54:48,440
and Zeus sanctified Artemis
in these waters.
649
00:54:48,520 --> 00:54:52,960
The cove is 55 meters deep
and has over 300 fish species.
650
00:54:53,520 --> 00:54:55,000
Did you count them?
651
00:54:55,760 --> 00:54:56,760
Excuse me?
652
00:54:56,840 --> 00:54:59,960
300 species you said,
and I'm asking if you counted them.
653
00:55:01,280 --> 00:55:03,840
-Of course.
-Name them!
654
00:55:05,200 --> 00:55:07,240
I will. No big deal.
655
00:55:07,320 --> 00:55:12,720
Bluefish, gray mullet, sea bream,
whiting, muraena, eel.
656
00:55:13,320 --> 00:55:15,200
Small bluefish.
657
00:55:15,280 --> 00:55:17,960
-Turbot.
-Bravo. Turbot.
658
00:55:18,480 --> 00:55:20,520
Did I say bluefish?
659
00:55:21,360 --> 00:55:24,720
What happened to 300?
660
00:55:24,800 --> 00:55:27,520
Where are the other 291? Jerk!
661
00:55:27,960 --> 00:55:30,760
When you asked suddenly,
I couldn't remember.
662
00:55:30,840 --> 00:55:33,800
I'll name them all after
the dive.
663
00:55:33,880 --> 00:55:35,640
Are we ready for the dive?
664
00:55:35,720 --> 00:55:37,720
Let's go over the rules again.
665
00:55:37,840 --> 00:55:41,880
This means "up".
This means "down".
666
00:55:43,360 --> 00:55:44,920
Okay.
667
00:55:45,880 --> 00:55:48,080
This is "okay" to the boat.
668
00:55:48,320 --> 00:55:50,800
When we do this during
football matches, it means,
669
00:55:50,880 --> 00:55:54,440
"Referee, may my head into you".
670
00:55:55,480 --> 00:55:56,640
What are we doing now?
671
00:55:56,920 --> 00:55:59,400
Don't you ever leave the group.
672
00:55:59,480 --> 00:56:03,640
If you get stuck in a rock,
I'm sorry but you make this.
673
00:56:03,840 --> 00:56:06,800
This makes me laugh
all the time.
674
00:56:06,960 --> 00:56:09,040
Like this?
675
00:56:12,440 --> 00:56:14,920
You're joking again.
676
00:56:15,000 --> 00:56:17,120
Anyway, let's get to know
the equipment.
677
00:56:17,680 --> 00:56:21,840
This is the tank.
These are the fins.
678
00:56:22,800 --> 00:56:24,440
Mask.
679
00:56:25,880 --> 00:56:27,640
I guess this is the snorkel.
680
00:56:27,720 --> 00:56:30,800
Why should there be a snorkel
during a dive, idiot?
681
00:56:30,880 --> 00:56:33,440
You don't know
anything about diving.
682
00:56:33,520 --> 00:56:36,440
Where's the regulator?
Where's the BCD?
683
00:56:37,000 --> 00:56:38,480
Where's the government?
684
00:56:38,560 --> 00:56:40,480
What kind of a diving instructor
are you?
685
00:56:40,560 --> 00:56:44,160
Jeez, an instructor
like you I should...
686
00:56:45,200 --> 00:56:48,680
Here's another move
to complete it.
687
00:56:48,760 --> 00:56:51,560
But I'll do that underwater. Jerk.
688
00:56:53,440 --> 00:56:55,800
Another interesting joke.
689
00:56:55,880 --> 00:56:59,560
Anyway, if we're ready,
let's put on the tanks
690
00:56:59,640 --> 00:57:03,080
and let's dive. Please.
691
00:57:07,800 --> 00:57:09,560
Diving is very popular in our family.
692
00:57:09,640 --> 00:57:12,960
My grandpa dived
in the Bering Straits in 1942.
693
00:57:13,800 --> 00:57:17,040
Skin-dived to 50 meters.
Just with a snorkel.
694
00:57:17,120 --> 00:57:19,760
He caught a bluefish
with his hands.
695
00:57:19,840 --> 00:57:23,360
He was that kind of a guy.
I'm not talking in vain.
696
00:57:23,440 --> 00:57:25,800
Put something on your head,
you'll get cold.
697
00:57:26,360 --> 00:57:32,040
If it gets cold, let it go.
The piss will warm you up.
698
00:57:34,200 --> 00:57:36,000
Sis, help me with that.
699
00:57:46,800 --> 00:57:49,360
Sibel, ask your mom if it's okay.
700
00:57:51,120 --> 00:57:54,040
No. I can't do this.
701
00:57:54,800 --> 00:57:56,520
I'll stay on the boat.
702
00:58:04,760 --> 00:58:06,200
I can't breathe.
703
00:58:13,480 --> 00:58:17,000
We press on this button
and dive. Come on.
704
00:58:21,680 --> 00:58:25,680
Who came up with this diving?
I'll die of worry.
705
00:58:33,360 --> 00:58:35,920
One, two, three, four.
706
00:58:36,960 --> 00:58:39,920
One is missing.
Where's the hairy guy?
707
00:58:40,960 --> 00:58:42,280
Where's the guy?
708
00:58:45,280 --> 00:58:47,520
Where the hell is he?
It's been 3 hours.
709
00:58:47,600 --> 00:58:49,160
He doesn't have that much air.
710
00:58:50,320 --> 00:58:53,720
He's not going to come.
Why are we waiting?
711
00:58:53,800 --> 00:58:56,520
Do so many people
have to wait for one?
712
00:58:56,600 --> 00:58:59,120
Yes, Captain.
Let's go.
713
00:58:59,200 --> 00:59:03,200
I have blood pressure problems
and need to take my pills.
714
00:59:03,280 --> 00:59:05,720
I don't care
where that filth turns up.
715
00:59:05,800 --> 00:59:08,600
He'll find a sewer to surface.
716
00:59:09,280 --> 00:59:12,200
All right, you go back then.
I'll stay.
717
00:59:12,280 --> 00:59:15,400
All these years, I have never
left someone back at sea and I won't.
718
00:59:17,000 --> 00:59:23,960
Son, from now on,
you're in charge. I'm staying.
719
00:59:34,400 --> 00:59:35,840
Cut!
720
00:59:36,280 --> 00:59:38,120
It's no good.
721
00:59:38,200 --> 00:59:40,720
Moan, not scream.
722
00:59:40,840 --> 00:59:45,320
And you'll do like this.
723
00:59:56,960 --> 00:59:58,920
-We're losing the light.
-What light?
724
00:59:59,000 --> 01:00:00,040
Yo!
725
01:00:01,040 --> 01:00:03,680
-What are you doing there?
-We're shooting a movie.
726
01:00:03,760 --> 01:00:06,440
-What kind of a movie?
-Jack off movie.
727
01:00:07,920 --> 01:00:11,680
-What's with you?
-I was looking for Manavgat.
728
01:00:11,760 --> 01:00:14,960
Turn your back towards me,
stick your head into the sea.
729
01:00:15,040 --> 01:00:16,320
There's Manavgat.
730
01:00:16,560 --> 01:00:19,440
Be careful and don't let
the voices overlap.
731
01:00:19,520 --> 01:00:21,440
That's the golden rule of movies.
732
01:00:21,520 --> 01:00:26,280
We have no overlapping voices,
but overlapping actors.
733
01:00:26,360 --> 01:00:29,440
The cops patrol
this area a lot. Watch out!
734
01:00:50,840 --> 01:00:52,000
Good evening!
735
01:00:55,240 --> 01:00:58,360
You don't run around like this
so late, my boy.
736
01:00:58,440 --> 01:01:00,200
I almost had a stroke.
737
01:01:00,280 --> 01:01:02,640
I apologize because of my outfit.
738
01:01:02,720 --> 01:01:06,120
But I have struggled
for 17 hours all alone
739
01:01:06,200 --> 01:01:11,160
in the raging blue waters
with rays, sharks
740
01:01:11,240 --> 01:01:15,400
to make it here!
741
01:01:15,480 --> 01:01:16,680
Why didn't you wait up for me?
742
01:01:16,760 --> 01:01:20,960
We waited for hours. When you
didn't surface, we had to return.
743
01:01:21,040 --> 01:01:25,320
Plus, when my mom got ill,
we had to.
744
01:01:25,400 --> 01:01:26,880
Sorry to hear.
What's your disease?
745
01:01:26,960 --> 01:01:29,200
Thanks, I have
blood pressure problems
746
01:01:29,280 --> 01:01:32,840
and have to take my pills.
The sun made me worse.
747
01:01:32,920 --> 01:01:36,000
And I get sea sick easily.
I'm still swaying.
748
01:01:36,080 --> 01:01:38,440
Do you have headaches
among the symptoms?
749
01:01:39,640 --> 01:01:41,840
Yes, a little. Why?
750
01:01:48,480 --> 01:01:49,920
Very bad.
751
01:01:50,360 --> 01:01:54,760
I had a grandma and she was
a chubby, whale-like woman like you.
752
01:01:54,840 --> 01:01:57,280
She said she had headaches
and went to sleep.
753
01:01:57,360 --> 01:01:59,680
And she kicked the bucket
around 3:00 a.m.
754
01:01:59,760 --> 01:02:03,680
Her body was swollen up
like a pig and all purple.
755
01:02:03,760 --> 01:02:05,800
We tried to take her out
with my grandpa,
756
01:02:05,880 --> 01:02:08,400
but she didn't fit through the door.
They opened the window,
757
01:02:08,480 --> 01:02:11,160
and we pulled our pickup truck
beneath it.
758
01:02:11,240 --> 01:02:14,480
We put her body through
the window and on the truck.
759
01:02:14,560 --> 01:02:16,680
That's how she got to the morgue.
760
01:02:17,360 --> 01:02:20,640
Heaven forbid,
you ill-omen.
761
01:02:20,720 --> 01:02:22,480
He's like bad news.
762
01:02:22,560 --> 01:02:27,120
That's life, lady. The pleasure
is nice, but the pain is hard.
763
01:02:27,200 --> 01:02:33,560
Sibel, I fought at 47 meters
with a herd of sea horses.
764
01:02:33,640 --> 01:02:37,480
Wrestled with two seals
and whacked one of them
765
01:02:37,560 --> 01:02:39,560
and got you this sea shell.
766
01:02:39,640 --> 01:02:43,080
Put it on your ear
and you hear folk songs.
767
01:02:47,480 --> 01:02:48,720
Listen.
768
01:02:49,200 --> 01:02:51,440
Thank you. You didn't have to.
769
01:02:51,520 --> 01:02:57,280
I don't listen much to folk songs.
I'm more into R&B and pop.
770
01:02:57,360 --> 01:03:00,760
Electronic discotronic style.
771
01:03:01,920 --> 01:03:04,040
Something like that.
772
01:03:04,840 --> 01:03:06,680
Have a good evening then.
773
01:03:06,760 --> 01:03:11,040
Eat less. You eat too much,
you may drop dead any moment.
774
01:03:16,880 --> 01:03:19,680
Your gorgeous fiancee is waiting
for you in Netherlands,
775
01:03:19,760 --> 01:03:23,000
but you accept sea shells
from rednecks here.
776
01:03:23,080 --> 01:03:24,800
And then it is,
"Mom, don't get involved."
777
01:03:24,880 --> 01:03:27,840
I'll beat the living daylights
out of you.
778
01:03:28,640 --> 01:03:32,360
Don't rub that on your face.
He took it out of his crotch.
779
01:03:32,440 --> 01:03:34,480
You'll get infected.
780
01:04:00,640 --> 01:04:03,000
-What's up, bro?
-Smell this. Is it all right?
781
01:04:03,080 --> 01:04:05,520
-What is this?
-Room spray. Want some?
782
01:04:05,600 --> 01:04:07,840
-No, thanks.
-Open your arms.
783
01:04:08,880 --> 01:04:10,920
Lift your other leg.
784
01:04:11,360 --> 01:04:14,120
Yes, that's more like it.
That's how you should smell.
785
01:04:14,200 --> 01:04:15,600
-Let's go.
-Where?
786
01:04:15,680 --> 01:04:17,400
-To the disco.
-I have to pass.
787
01:04:17,480 --> 01:04:19,600
It's very important for me
and I need you by my side.
788
01:04:19,680 --> 01:04:22,120
Thanks, but I'm having
problems with the manager.
789
01:04:22,200 --> 01:04:24,760
-I shouldn't come.
-To hell with the manager. Move.
790
01:04:25,320 --> 01:04:26,960
Excuse me for tonight.
791
01:04:27,040 --> 01:04:28,440
What kind of a man are you?
792
01:04:29,600 --> 01:04:31,240
What kind of a mind do you have?
793
01:04:31,680 --> 01:04:33,560
What kind of a brain you got?
794
01:04:34,480 --> 01:04:37,160
And most important,
what's with your heart, you beast?
795
01:04:37,800 --> 01:04:40,000
I'm telling you it's the most
important day of my life.
796
01:04:40,080 --> 01:04:41,880
You have to stand by my side.
797
01:04:43,040 --> 01:04:45,560
Damn the day I met you!
798
01:04:45,640 --> 01:04:48,160
Damn the day I let you
into my privacy!
799
01:04:49,480 --> 01:04:52,200
Beast! Dog!
800
01:04:57,600 --> 01:05:01,520
Let me take that, so I never
be in need of a lowlife like you.
801
01:05:01,600 --> 01:05:03,360
Come on.
802
01:05:03,920 --> 01:05:05,320
Shameless!
803
01:05:28,680 --> 01:05:31,520
Hi Recep! Do you
hang around such places?
804
01:05:31,600 --> 01:05:35,040
Of course. I'm a disco child
of the '90s.
805
01:05:35,760 --> 01:05:37,200
Who's that retard over there?
806
01:05:37,840 --> 01:05:40,960
-He's one of our friends.
-Okay. I'll find it out myself.
807
01:05:46,520 --> 01:05:48,680
Yes, I want that too.
808
01:05:48,840 --> 01:05:51,080
I really need it.
809
01:05:51,200 --> 01:05:54,360
I'll make sure you relax tomorrow,
don't worry.
810
01:05:55,840 --> 01:05:59,640
Hi. What's up? Who's this guy?
Do I know him?
811
01:05:59,720 --> 01:06:03,640
-Hi, I'm Murat.
-I'll beat you flat.
812
01:06:06,040 --> 01:06:08,960
What's up, you tart?
I'll make you fart.
813
01:06:10,480 --> 01:06:11,600
That's no way to talk--
814
01:06:11,680 --> 01:06:17,520
I got plenty of these lines
Recep always beep your kinds.
815
01:06:18,600 --> 01:06:20,520
Are you a child
to tease like that?
816
01:06:20,600 --> 01:06:22,440
I can tease you
in very different ways, dude.
817
01:06:22,520 --> 01:06:24,120
Get on the dance floor
if you have balls.
818
01:06:24,200 --> 01:06:27,680
Listen, pal, I'll make you sorry
and bury you in the floor.
819
01:06:27,760 --> 01:06:33,120
Cut that "bury you" crap
or I'll smash your head in.
820
01:06:33,200 --> 01:06:34,600
Step on the floor if you dare.
821
01:06:34,680 --> 01:06:35,680
-Come on.
-Move!
822
01:06:35,760 --> 01:06:38,760
-Come on!
-Move!
823
01:07:14,040 --> 01:07:17,560
Deejay, Recep in the house!
824
01:07:17,640 --> 01:07:19,560
Give me the music!
825
01:08:39,680 --> 01:08:42,120
-Bravo, you were great.
-Thanks, mate.
826
01:08:42,240 --> 01:08:43,800
Be careful, it'll knock you out.
827
01:08:47,600 --> 01:08:49,000
I'll be fine.
828
01:09:11,240 --> 01:09:14,440
He's completely flipped out.
829
01:09:15,480 --> 01:09:18,440
Boy! Wake up!
830
01:09:18,760 --> 01:09:21,280
You look like a stranded whale.
831
01:09:21,360 --> 01:09:24,800
-Is it morning already?
-Yes. What are you doing here?
832
01:09:24,880 --> 01:09:26,240
Don't you have a place
to sleep in?
833
01:09:26,320 --> 01:09:29,840
-Oh, Mom. Was that you?
-What makes me your mom?
834
01:09:31,440 --> 01:09:34,920
You're drunk
and stink like a dog. Alcoholic.
835
01:09:35,120 --> 01:09:38,360
Listen, I respect you
because you're a mother.
836
01:09:38,560 --> 01:09:40,320
-Where's Sibel?
-What's it to you?
837
01:09:40,400 --> 01:09:43,160
Stay away from my daughter.
838
01:09:43,240 --> 01:09:46,440
Or I'll place a complaint and get you
kicked out of the hotel.
839
01:09:46,520 --> 01:09:50,040
-Mom, I'm going in.
-All right, my child.
840
01:09:50,120 --> 01:09:53,120
If it's good, I'll have it too.
841
01:09:53,200 --> 01:09:54,400
Okay, Mother.
842
01:09:57,600 --> 01:10:00,200
What kind of a talk is that?
You're a mother.
843
01:10:00,280 --> 01:10:03,560
"If it's good, I'll have it too".
844
01:10:05,000 --> 01:10:07,000
What a dirty talk is that?
845
01:10:11,960 --> 01:10:15,840
I'm very good.
You'll be very happy.
846
01:10:23,280 --> 01:10:25,280
How can I help you, sir?
847
01:10:25,360 --> 01:10:27,480
I was just going to look
for my friend, sis.
848
01:10:27,560 --> 01:10:30,800
Yeah, right. Is this a disco
where you can look for a friend?
849
01:10:30,880 --> 01:10:32,040
This is a massage parlor.
850
01:10:32,120 --> 01:10:34,240
You can't get in
without appointment.
851
01:10:34,320 --> 01:10:37,120
Is this like the massage parlor
we visit with Salih
852
01:10:37,200 --> 01:10:39,760
where the massage ends
with a happy end?
853
01:10:39,840 --> 01:10:43,000
There hasn't been a single women
who wasn't pleased by me.
854
01:10:43,080 --> 01:10:46,040
The secret is in my fingers.
Magic fingers.
855
01:10:46,120 --> 01:10:47,480
Which room
shall we put Ms. Sibel?
856
01:10:47,560 --> 01:10:50,360
-Number 3.
-Okay, I'll get prepared.
857
01:10:59,720 --> 01:11:04,560
I have to take a shit.
It's starting to get out.
858
01:11:04,640 --> 01:11:07,200
Where can I shit?
Where's the men's room?
859
01:11:07,280 --> 01:11:09,240
Over there. Go.
860
01:11:30,960 --> 01:11:33,560
There's your happy end, jackass.
861
01:11:33,640 --> 01:11:36,520
Plus with these hands.
Magic fingers.
862
01:11:55,240 --> 01:11:56,600
Hello.
863
01:11:57,600 --> 01:12:02,480
Another friend was going to come in,
but I did. I'm sorry.
864
01:12:02,560 --> 01:12:04,120
I'll do your massage.
865
01:12:04,840 --> 01:12:06,280
Number 3 is full.
866
01:12:06,880 --> 01:12:10,560
I'm so sorry.
Can I get you room 5?
867
01:12:10,640 --> 01:12:11,960
It's all right.
868
01:12:12,040 --> 01:12:13,680
-I'm sorry.
-Never mind.
869
01:12:19,320 --> 01:12:23,760
First massage, ankle, heel, calf.
870
01:12:25,600 --> 01:12:27,440
Let's get your foot up.
871
01:12:31,040 --> 01:12:32,280
Nice.
872
01:12:32,880 --> 01:12:34,440
Do you feel the relaxation?
873
01:12:35,560 --> 01:12:38,440
Now, there's someone
874
01:12:39,280 --> 01:12:41,120
in this hotel
875
01:12:42,160 --> 01:12:44,400
who's in love with you.
876
01:12:44,840 --> 01:12:46,520
Never mind his name.
877
01:12:47,360 --> 01:12:48,760
His name starts with me.
878
01:12:54,520 --> 01:12:56,520
Every man,
879
01:12:57,800 --> 01:13:01,120
looks out for
a safe harbor at some point.
880
01:13:01,200 --> 01:13:05,680
But at the same time
desires a stormy sea.
881
01:13:07,280 --> 01:13:08,680
That's why...
882
01:13:14,200 --> 01:13:18,840
you're just the kind of woman
a man could wish for.
883
01:13:21,480 --> 01:13:26,440
I would like to recite you
a poem I wrote.
884
01:13:31,960 --> 01:13:34,880
"I'd like to see the light
in your eyes.
885
01:13:35,400 --> 01:13:39,000
"And the joy you bear inside.
886
01:13:39,360 --> 01:13:42,880
"You're like a festival
I want to attend you.
887
01:13:43,560 --> 01:13:47,200
"You're like the Rock 'n Coke
where I want to set up a tent.
888
01:13:48,000 --> 01:13:52,360
"Recep says,
'I want you.'"
889
01:13:53,440 --> 01:13:54,800
How's that?
890
01:13:57,400 --> 01:14:01,280
Did you walk a lot yesterday?
Why are your feet swollen?
891
01:14:02,560 --> 01:14:04,920
Did you get stung by a bee?
892
01:14:05,520 --> 01:14:08,800
Your feet have turned
into hooves. Why did this happen?
893
01:14:09,080 --> 01:14:12,800
Huh? Your legs are like
Roberto Carlos'.
894
01:14:12,880 --> 01:14:15,960
Your feet have turned
into cow hooves.
895
01:14:16,040 --> 01:14:18,320
There's something
strange about you.
896
01:14:18,400 --> 01:14:22,440
You should have a birth mark here.
Let me have a look at it.
897
01:14:22,520 --> 01:14:24,040
Just a second.
898
01:14:26,040 --> 01:14:30,920
It's here, my love. Nobody said
such beautiful words to me.
899
01:14:31,000 --> 01:14:33,480
What's going on?
Who the hell are you?
900
01:14:34,080 --> 01:14:37,280
Don't make any stupid moves.
I'll smash your head in.
901
01:14:38,880 --> 01:14:44,520
Darling, where are you going?
Wait. Don't run away.
902
01:14:45,200 --> 01:14:47,080
Sibel, where on Earth were you?
903
01:14:58,400 --> 01:15:01,280
Sir, stop, stop!
Let me take a picture.
904
01:15:01,360 --> 01:15:03,240
I don't want any photos. Please.
905
01:15:03,840 --> 01:15:06,400
Just one photo as a token.
906
01:15:06,480 --> 01:15:09,000
I don't want any photos.
Leave me alone.
907
01:15:09,080 --> 01:15:11,080
It will be perfect, trust me.
908
01:15:26,080 --> 01:15:28,440
I told you I don't want
any pictures taken.
909
01:15:28,520 --> 01:15:31,320
Don't be shy.
I'm the paparazzi of this hotel.
910
01:15:31,400 --> 01:15:34,840
Just one nice picture. Yes.
911
01:15:35,160 --> 01:15:38,680
-Do you get the pool too?
-Yes. Beautiful.
912
01:15:38,760 --> 01:15:40,880
Let me pose for you.
913
01:15:41,160 --> 01:15:42,320
Very nice.
914
01:15:42,400 --> 01:15:46,880
-Count from three.
-Fine. Three, two, one!
915
01:15:48,960 --> 01:15:51,280
-But sir, this is no good.
-Get lost.
916
01:16:00,080 --> 01:16:02,720
Why do all nutcases
swarm around me?
917
01:16:03,280 --> 01:16:04,440
Unbelievable.
918
01:16:10,840 --> 01:16:12,640
You, too?
919
01:16:16,240 --> 01:16:18,120
-How many megapixel is that?
-Five.
920
01:16:18,200 --> 01:16:19,400
Five?
921
01:16:20,120 --> 01:16:22,520
-Let's get some pictures taken.
-Fine.
922
01:16:30,840 --> 01:16:32,040
Why did you look that way?
923
01:16:32,120 --> 01:16:34,320
Your boob touched my arm
and I panicked.
924
01:16:34,400 --> 01:16:36,080
I don't get along well
with women.
925
01:16:36,160 --> 01:16:38,960
Yeah, right. A woman was chasing
after you at the spa.
926
01:16:39,400 --> 01:16:43,960
What an pain in the neck.
"Kiss me, Recep, eat me."
927
01:16:44,040 --> 01:16:46,120
"Kiss me, Recep, eat me, Recep."
928
01:16:46,440 --> 01:16:50,000
Plus, she's hideous. Ugly people
have a right to be loved, fine.
929
01:16:50,080 --> 01:16:52,000
What am I supposed to tell her?
930
01:16:52,080 --> 01:16:55,920
"Rip out your heart, throw it
into the toilet and flush it?"
931
01:16:56,960 --> 01:17:00,120
Let's get back to us. I want
that picture, will you send it to me?
932
01:17:00,200 --> 01:17:03,320
-Sure. You got an e-mail address?
-Yes. Memorize.
933
01:17:03,440 --> 01:17:08,280
Recep_*!?
934
01:17:08,360 --> 01:17:13,320
-ivedik95"@.com.
935
01:17:13,400 --> 01:17:15,520
Nonsense, there's
no mail address like that.
936
01:17:15,600 --> 01:17:17,800
Why not? I got them
when they first got out.
937
01:17:17,880 --> 01:17:20,240
I pressed on too many keys,
that's why.
938
01:17:20,320 --> 01:17:21,960
But I always use this one.
939
01:17:22,040 --> 01:17:24,200
-My messenger ID is different.
-Skip that.
940
01:17:24,280 --> 01:17:29,080
-Will you come to the show tonight?
-I haven't decided yet.
941
01:17:29,800 --> 01:17:32,520
I'll take a look into my organizer,
and come if I'm available.
942
01:17:32,600 --> 01:17:35,440
-Will you go?
-I think so.
943
01:17:35,520 --> 01:17:39,160
Let's meet there.
Don't stay too much in the sun.
944
01:17:39,240 --> 01:17:41,120
Heaven forbid, you might
get a sunstroke.
945
01:17:41,200 --> 01:17:44,680
Then headache, fever and then
diarrhea. You know, the squirts.
946
01:17:44,760 --> 01:17:46,160
Be careful.
947
01:17:49,120 --> 01:17:53,960
There's so few photos, shoot more.
Family photos, kid photos.
948
01:17:57,400 --> 01:17:59,640
How are you, boy?
949
01:18:00,200 --> 01:18:02,960
What is that uncle doing?
950
01:18:04,400 --> 01:18:07,480
Really, what is he doing?
Look away!
951
01:18:07,560 --> 01:18:10,760
What's this photo doing here?
Why did you shoot his photo?
952
01:18:10,840 --> 01:18:12,760
Go and play in the playground.
953
01:18:17,680 --> 01:18:19,800
Yo. Yo.
954
01:18:19,880 --> 01:18:22,440
Look here.
955
01:18:22,520 --> 01:18:25,280
What are you doing
all cringed up here?
956
01:18:25,360 --> 01:18:27,400
Come here, kitty.
957
01:18:28,320 --> 01:18:33,160
Sweet kitty.
Sweet kitty.
958
01:18:33,240 --> 01:18:35,160
Brother Recep.
Where to?
959
01:18:35,240 --> 01:18:37,600
I'll eat you.
I'll eat you.
960
01:18:38,920 --> 01:18:41,280
-To the animation show.
-Let me take you there.
961
01:18:41,360 --> 01:18:43,360
Do I look like an idiot to you?
962
01:18:43,440 --> 01:18:47,280
You think I won't find
a damn amphitheater?
963
01:18:48,120 --> 01:18:49,880
-Take this here.
-What's that?
964
01:18:50,600 --> 01:18:55,160
Clean it up from lice and fleas,
and feed it.
965
01:18:55,240 --> 01:18:56,920
-All right?
-Yes, sir.
966
01:18:57,000 --> 01:18:59,360
Good for you.
967
01:19:04,760 --> 01:19:07,560
One more time.
968
01:19:07,640 --> 01:19:09,880
Very nice.
969
01:19:12,560 --> 01:19:15,640
Dear guests, we have
two contestants on stage.
970
01:19:15,720 --> 01:19:19,040
Before choosing the final one,
I'd like to remind you of the rules.
971
01:19:19,120 --> 01:19:22,120
The men have the balloons
on their laps,
972
01:19:22,200 --> 01:19:24,680
and the girls sit on them.
The fastest pair to pop the balloons
973
01:19:24,760 --> 01:19:29,240
will win the game.
Now, I'll chose the final contestant.
974
01:19:29,320 --> 01:19:33,040
A volunteer male. You, sir.
975
01:19:33,120 --> 01:19:35,960
No? Are there
no men here?
976
01:19:42,360 --> 01:19:43,520
Welcome, sir.
977
01:19:43,600 --> 01:19:44,880
-Please, sit.
-No.
978
01:19:44,960 --> 01:19:49,880
I've got nothing to do with this.
I came through the wrong door.
979
01:19:49,960 --> 01:19:52,160
This is a game.
Please, sit.
980
01:19:52,240 --> 01:19:55,120
-I've got nothing to do with this.
-Very nice.
981
01:19:55,200 --> 01:19:57,840
Don't applaud! Don't!
982
01:19:57,960 --> 01:20:00,240
-I've got nothing to do with this.
-Your name?
983
01:20:00,320 --> 01:20:04,720
-My name is Recep.
-Let's hear it for Mr. Recep.
984
01:20:04,800 --> 01:20:07,240
I want a volunteer lady
for Mr. Recep.
985
01:20:07,320 --> 01:20:09,200
Thanks. God bless you.
986
01:20:11,360 --> 01:20:14,160
-Me! Me!
-Please.
987
01:20:14,760 --> 01:20:16,800
No! Not that woman!
988
01:20:17,000 --> 01:20:18,720
I don't accept this.
989
01:20:21,760 --> 01:20:23,520
I won't accept this.
Please, just a second.
990
01:20:23,600 --> 01:20:25,600
You asked for a lady,
and look at this.
991
01:20:25,680 --> 01:20:29,280
-Please sit.
-No. I'm not okay with this.
992
01:20:29,360 --> 01:20:33,080
-We're going to win, darling.
-Win what?
993
01:20:33,160 --> 01:20:36,920
-I'll devour you.
-That's what scares me!
994
01:20:37,000 --> 01:20:39,280
-Then I'll eat you slowly, sit down.
-No, thanks.
995
01:20:39,360 --> 01:20:41,600
No, I definitely don't accept this.
996
01:20:41,680 --> 01:20:42,880
Don't applaud!
997
01:20:43,760 --> 01:20:45,960
I count down from three
and we start.
998
01:20:46,040 --> 01:20:47,840
Don't count!
999
01:20:47,920 --> 01:20:50,120
Three, two, one!
1000
01:20:58,120 --> 01:21:00,320
My testicles!
1001
01:21:01,760 --> 01:21:03,440
Stop! It hurts!
1002
01:21:10,760 --> 01:21:12,680
Get off me!
1003
01:21:15,440 --> 01:21:17,240
I'll punch your head in!
1004
01:21:17,320 --> 01:21:19,600
Why do you laugh? Don't!
1005
01:21:20,240 --> 01:21:21,600
Brother Recep!
What are you doing?
1006
01:21:21,680 --> 01:21:23,320
What kind of a woman are you?
1007
01:21:23,400 --> 01:21:25,840
I've had enough of you! Rhino!
1008
01:21:25,920 --> 01:21:28,480
-Come along.
-Stop talking! Don't laugh!
1009
01:21:54,520 --> 01:21:58,360
Mr. Recep, what are you doing?
Is this a trough?
1010
01:21:59,040 --> 01:22:00,480
Get out of there.
1011
01:22:01,760 --> 01:22:04,600
Sorry, I got thirsty.
I apologize.
1012
01:22:04,680 --> 01:22:07,280
Enough is enough. They say
you cursed at the audience
1013
01:22:07,360 --> 01:22:10,400
-last night, during the show.
-I didn't curse at all.
1014
01:22:10,480 --> 01:22:12,040
Everybody was laughing.
1015
01:22:12,120 --> 01:22:14,960
The lady was disgraced.
What are you doing?
1016
01:22:15,040 --> 01:22:18,280
I lost the count
of problems you've caused.
1017
01:22:18,360 --> 01:22:20,920
Giving the finger in the photo.
1018
01:22:21,000 --> 01:22:23,160
This hotel is not used to
such things.
1019
01:22:23,240 --> 01:22:25,520
This is a five-star complex.
1020
01:22:25,600 --> 01:22:31,320
Hear me well. I'm aggressive,
I have complexes.
1021
01:22:32,440 --> 01:22:35,640
I don't give a damn if you're
the manager and choke you.
1022
01:22:35,720 --> 01:22:37,800
I'll tear down this hotel.
1023
01:22:38,560 --> 01:22:41,800
Are you threatening me? Great.
Please, leave the hotel.
1024
01:22:41,880 --> 01:22:44,600
-Who are you?
-I'm the manager of this hotel.
1025
01:22:44,720 --> 01:22:46,800
Who are you?
1026
01:22:46,880 --> 01:22:50,160
I'm a member of Karaambar
Truckers Community.
1027
01:22:51,400 --> 01:22:53,960
Karaambar Truckers Community,
huh? What's that?
1028
01:22:54,040 --> 01:22:56,440
Who are you? Bandits?
Do we live in mountains?
1029
01:22:56,520 --> 01:22:58,800
How could you tear down the hotel?
Who are you?
1030
01:22:58,880 --> 01:23:02,720
Karaambar Truckers whatsoever.
Who are they?
1031
01:23:02,800 --> 01:23:06,280
You really spoke very harsh.
1032
01:23:06,360 --> 01:23:08,360
You took a grenade,
pulled out the pin,
1033
01:23:08,440 --> 01:23:10,400
and you're holding it
on your hand.
1034
01:23:10,480 --> 01:23:14,040
You couldn't scare me
with your whole family!
1035
01:23:14,120 --> 01:23:16,720
Get out! Out!
1036
01:23:16,800 --> 01:23:19,680
Just say it and we'll
bring down the hotel.
1037
01:23:19,760 --> 01:23:21,640
Start digging, mates!
1038
01:23:21,720 --> 01:23:23,400
Stop!
1039
01:23:23,760 --> 01:23:25,840
Whoa! Hold your horses!
1040
01:23:25,920 --> 01:23:27,760
But, Mr. Recep, please.
1041
01:23:27,840 --> 01:23:30,240
What do you suggest I tell them?
1042
01:23:30,360 --> 01:23:32,240
Stop or move on?
1043
01:23:32,320 --> 01:23:36,160
Please don't.
I didn't mean it like that.
1044
01:23:36,240 --> 01:23:38,400
I just wanted
to meet your friends.
1045
01:23:38,480 --> 01:23:40,360
That's why I said,
"Who are those friends?"
1046
01:23:40,440 --> 01:23:42,880
That's what I meant. Welcome.
1047
01:23:42,960 --> 01:23:46,080
And they came to meet you.
Introduce yourself.
1048
01:23:46,160 --> 01:23:50,960
-I'm Halil. Pleased to meet you.
-Likewise, sir.
1049
01:23:51,040 --> 01:23:52,640
I'm Erim. The hotel manager.
1050
01:23:52,720 --> 01:23:56,400
Look, what a kindhearted
person he is. Welcome.
1051
01:23:56,480 --> 01:23:58,920
Don't mention it.
1052
01:23:59,360 --> 01:24:05,120
I'd like to talk to you in private
when you're available, babe.
1053
01:24:07,040 --> 01:24:10,200
Pleased to meet you, sir. Really.
1054
01:24:10,880 --> 01:24:14,160
I'm sure you don't have
any questions about me any more.
1055
01:24:14,240 --> 01:24:17,560
What questions?
You are our guest, sir.
1056
01:24:17,640 --> 01:24:21,440
You don't have to be so formal.
Drop the "sir".
1057
01:24:21,520 --> 01:24:22,520
Understand?
1058
01:24:24,640 --> 01:24:26,680
He's very funny, huh?
1059
01:24:26,760 --> 01:24:28,800
Mr. Recep is a real joker.
1060
01:24:38,280 --> 01:24:39,920
Answer the phone, girl.
1061
01:24:41,840 --> 01:24:44,480
Don't look at me,
answer the phone.
1062
01:24:46,920 --> 01:24:48,200
Yes?
1063
01:24:48,280 --> 01:24:49,360
Yes, Ahmet?
1064
01:24:51,520 --> 01:24:53,600
Thanks, how are you?
1065
01:24:55,400 --> 01:24:57,600
Ahmet, I want to tell you something.
1066
01:24:59,960 --> 01:25:02,240
I can't marry you, Ahmet.
1067
01:25:04,080 --> 01:25:05,720
I'm really sorry.
1068
01:25:07,040 --> 01:25:09,520
I really tried.
I tried to love you.
1069
01:25:10,280 --> 01:25:12,280
Give me that.
1070
01:25:13,360 --> 01:25:17,040
Hello? Ahmet, my dear,
how are you, son?
1071
01:25:18,400 --> 01:25:20,760
Excuse her, she's young.
1072
01:25:20,840 --> 01:25:23,520
She's excited
because she's getting married.
1073
01:25:24,000 --> 01:25:27,160
Don't worry. I'll talk to her
and handle everything.
1074
01:25:27,320 --> 01:25:29,320
Have a nice day, my child.
1075
01:25:30,120 --> 01:25:32,320
What do you think
you're doing, Sibel?
1076
01:25:32,400 --> 01:25:34,280
I can't marry someone
I don't love.
1077
01:25:34,360 --> 01:25:37,200
Are you going to disgrace me?
1078
01:25:37,280 --> 01:25:38,800
You're engaged.
1079
01:25:38,880 --> 01:25:42,080
You should've thought twice
before forcing me to be with him.
1080
01:25:42,760 --> 01:25:46,920
Shame on you!
I did it all for you.
1081
01:25:47,000 --> 01:25:49,640
I wanted you to have
a comfortable life.
1082
01:25:49,720 --> 01:25:53,680
Enough of this, mother! I'm sick and
tired of thinking about these things.
1083
01:25:53,760 --> 01:25:56,520
It was really stupid
to accept this anyway.
1084
01:25:57,240 --> 01:25:59,680
I want to marry
someone I can love.
1085
01:25:59,760 --> 01:26:01,840
Why don't you understand?
1086
01:26:01,920 --> 01:26:07,320
Love do not feed the friars.
Come to your senses.
1087
01:26:07,400 --> 01:26:09,520
You'll marry him
as soon as we're back.
1088
01:26:09,600 --> 01:26:12,320
Talk as much as you want.
I'm not marrying him.
1089
01:26:12,400 --> 01:26:14,680
You will, and that's that!
1090
01:26:15,360 --> 01:26:16,920
Oh God.
1091
01:26:17,000 --> 01:26:21,720
Enough! I've had it
of such stupid subjects.
1092
01:26:21,800 --> 01:26:23,120
I'm going for a swim.
1093
01:26:42,360 --> 01:26:45,680
I was walking by and saw
you were upset. What happened?
1094
01:26:45,760 --> 01:26:47,360
Nothing. Never mind.
1095
01:26:47,840 --> 01:26:50,720
You look upset.
I saw it. What happened?
1096
01:26:51,440 --> 01:26:54,800
-Some people get on my nerves.
-Who's that?
1097
01:26:54,880 --> 01:26:57,840
Anyone who gets on her nerves
will get a beating!
1098
01:26:57,920 --> 01:26:59,960
I'll knock their face in!
1099
01:27:03,960 --> 01:27:05,560
What was that?
1100
01:27:05,640 --> 01:27:08,760
Sorry, there was too much gas
in my stomach.
1101
01:27:09,600 --> 01:27:10,960
Look at me.
1102
01:27:17,040 --> 01:27:20,040
I see, there's something filthy
underneath that beauty.
1103
01:27:21,880 --> 01:27:23,840
Can you do this?
1104
01:27:29,000 --> 01:27:32,000
Gross. Look.
1105
01:27:50,240 --> 01:27:51,320
Is that your mom?
1106
01:27:51,400 --> 01:27:52,560
Yes.
1107
01:27:53,560 --> 01:27:54,840
Hey!
1108
01:28:02,720 --> 01:28:04,160
Mom!
1109
01:28:14,600 --> 01:28:18,560
Help!
There's a hairy monster on me!
1110
01:28:18,640 --> 01:28:20,400
-Mom.
-I'm dying.
1111
01:28:20,480 --> 01:28:23,000
I can't breathe.
1112
01:28:23,920 --> 01:28:26,280
My guts are out.
1113
01:28:30,600 --> 01:28:32,120
Is everything okay?
1114
01:28:34,800 --> 01:28:36,640
Are you all right, auntie?
1115
01:28:36,720 --> 01:28:38,640
My ribs.
1116
01:28:39,560 --> 01:28:40,600
Idiot!
1117
01:28:41,040 --> 01:28:44,120
How dare you ride here?
Is this a path?
1118
01:28:44,200 --> 01:28:46,760
Everyone's tanning here
and you ride among them.
1119
01:28:47,600 --> 01:28:48,680
Ox!
1120
01:28:51,120 --> 01:28:52,480
Get lost!
1121
01:29:06,120 --> 01:29:09,560
-Brother Recep, you're awesome.
-Thanks.
1122
01:29:19,680 --> 01:29:23,280
Stop! Stop, man!
I'm going backwards!
1123
01:29:25,040 --> 01:29:28,800
Man! Stop, man!
1124
01:29:29,160 --> 01:29:31,840
I have panic attack.
I have panic attack!
1125
01:29:33,960 --> 01:29:37,680
Help! Help!
1126
01:29:37,760 --> 01:29:40,240
Oh, my God!
1127
01:29:45,400 --> 01:29:47,320
Fuck you, dude!
1128
01:29:50,880 --> 01:29:51,960
Mom?
1129
01:29:55,880 --> 01:29:59,400
I almost passed away today.
1130
01:29:59,480 --> 01:30:00,880
Don't talk nonsense.
1131
01:30:01,640 --> 01:30:04,800
I was going to die
before I saw you in a wedding dress.
1132
01:30:05,760 --> 01:30:12,520
Sibel, you're going to
marry Ahmet, won't you?
1133
01:30:13,720 --> 01:30:15,160
All right, mum.
1134
01:30:16,680 --> 01:30:20,040
-I'm not promising anything.
-What's that supposed to mean?
1135
01:30:22,320 --> 01:30:25,880
Sibel, don't leave me here.
1136
01:30:29,480 --> 01:30:32,120
Brother Recep,
your marbles are beautiful.
1137
01:30:32,200 --> 01:30:36,480
Thanks a lot. Yo, nutty boy,
pour in a little vodka in here.
1138
01:30:36,560 --> 01:30:39,280
-Are you sure it's all right?
-It's okay.
1139
01:30:39,360 --> 01:30:43,640
More, more, more.
There, it's starting to kick in.
1140
01:30:44,280 --> 01:30:46,920
I ask the guy "why did you
get me fainted
1141
01:30:47,000 --> 01:30:51,440
"and have the water
affect me like concrete?"
1142
01:30:51,600 --> 01:30:53,400
He says "I thought you had fun".
1143
01:30:53,840 --> 01:30:57,240
I have panic attack.
I can't put up with everything.
1144
01:30:57,320 --> 01:30:59,560
I said, "get it together."
He said, "you're right, bro."
1145
01:30:59,640 --> 01:31:02,240
I said "If I catch you on land,
I'll beat you as hell."
1146
01:31:02,320 --> 01:31:05,000
I'll turn you
into one of those rings.
1147
01:31:05,080 --> 01:31:07,200
He got scared.
Am I right, tourist?
1148
01:31:07,280 --> 01:31:09,160
Sorry, I don't understand.
1149
01:31:10,880 --> 01:31:12,720
You bounced
on the water like a ball.
1150
01:31:13,440 --> 01:31:14,440
Look.
1151
01:31:14,760 --> 01:31:16,520
Is that a nice thing to say?
1152
01:31:16,600 --> 01:31:18,200
Is that nice?
1153
01:31:18,440 --> 01:31:21,160
What do you mean by "ball"?
1154
01:31:22,200 --> 01:31:23,800
Why do you drive me nuts?
1155
01:31:25,440 --> 01:31:26,840
Isn't that so?
1156
01:31:28,320 --> 01:31:30,720
I'll throw you a punch
right in your face
1157
01:31:30,840 --> 01:31:32,480
and make you smile
rest of your life.
1158
01:31:32,640 --> 01:31:35,040
What's this,
is he stupid or an idiot?
1159
01:31:35,120 --> 01:31:38,160
You say something
and he makes funny moves
1160
01:31:38,240 --> 01:31:39,760
like a German porn actor.
1161
01:31:39,840 --> 01:31:41,520
Bro, this IV suits you very nicely.
1162
01:31:41,600 --> 01:31:44,040
Who's that?
Isn't that Sibel?
1163
01:31:44,840 --> 01:31:46,120
Yes, that's her.
1164
01:31:46,200 --> 01:31:48,440
-Hold this.
-What am I supposed to do with it?
1165
01:31:50,360 --> 01:31:51,880
-But no--
-You go on.
1166
01:32:04,600 --> 01:32:06,080
Hello there.
1167
01:32:07,600 --> 01:32:08,680
Hi.
1168
01:32:09,600 --> 01:32:11,080
What's wrong?
1169
01:32:12,760 --> 01:32:14,440
Nothing, Recep.
Forget it.
1170
01:32:14,520 --> 01:32:16,280
Did something happen
to your mom?
1171
01:32:16,360 --> 01:32:19,200
Did she reject the therapy?
Is she in intensive care? What?
1172
01:32:19,720 --> 01:32:21,920
Mom is fine,
but I'm not.
1173
01:32:23,880 --> 01:32:26,600
-What's wrong?
-Never mind, really.
1174
01:32:29,280 --> 01:32:31,920
-Shall I tell you a story?
-Yes.
1175
01:32:32,320 --> 01:32:35,040
Once, there was a clown who makes
all the crying people laugh.
1176
01:32:35,120 --> 01:32:37,560
Someday, a crybaby
goes to the doctor.
1177
01:32:37,640 --> 01:32:39,920
The doctor said, "Go find that clown,
he makes you laugh."
1178
01:32:40,000 --> 01:32:41,520
And the guy said,
"That's me".
1179
01:32:42,360 --> 01:32:44,320
What's that
got to do with anything?
1180
01:32:44,880 --> 01:32:50,000
I didn't get that either.
I don't like those crappy clowns.
1181
01:32:51,320 --> 01:32:53,400
There was this movie, "It".
1182
01:32:53,480 --> 01:32:57,160
All kind of strange things.
1183
01:33:06,720 --> 01:33:09,080
Recep, I'll tell you something.
1184
01:33:09,960 --> 01:33:11,560
I'm engaged.
1185
01:33:16,200 --> 01:33:18,800
-Engaged?
-Yes, engaged.
1186
01:33:19,760 --> 01:33:21,280
So you're going to get married?
1187
01:33:24,440 --> 01:33:26,760
-You know how families--
-It's all right, Sibel.
1188
01:33:27,320 --> 01:33:29,000
-It's my mom's--
-Hush, Sibel.
1189
01:33:29,640 --> 01:33:30,680
Sibel, don't talk, please.
1190
01:33:30,760 --> 01:33:31,840
But--
1191
01:33:34,680 --> 01:33:36,640
-But, Recep...
-Shut up!
1192
01:33:53,280 --> 01:33:58,760
I lolled against
1193
01:33:58,840 --> 01:34:04,480
I lolled against
The stairs again today
1194
01:34:07,000 --> 01:34:10,360
Today again
1195
01:34:10,440 --> 01:34:17,160
Against the stairs
1196
01:34:19,520 --> 01:34:21,640
Once upon a time
1197
01:34:22,520 --> 01:34:25,720
Once upon a time
1198
01:34:25,800 --> 01:34:30,360
I was well off
1199
01:34:31,920 --> 01:34:35,680
But now
1200
01:34:35,760 --> 01:34:42,640
There's nothing left or right
1201
01:34:47,800 --> 01:34:49,280
What happened, Brother Recep?
1202
01:34:50,200 --> 01:34:52,360
-They're tormenting me.
-Who?
1203
01:34:53,160 --> 01:34:54,240
People.
1204
01:34:55,440 --> 01:34:58,240
They talk crap,
get on my nerves.
1205
01:34:59,240 --> 01:35:00,560
They annoy me.
1206
01:35:02,000 --> 01:35:04,080
Nothing's working out for me.
1207
01:35:04,560 --> 01:35:08,360
Did I put a spell on someone
and it affects me now?
1208
01:35:10,080 --> 01:35:11,720
Everything's will be all right.
1209
01:35:11,800 --> 01:35:15,320
It won't. My whole life
is such a knot
1210
01:35:16,200 --> 01:35:17,920
that it won't be all right.
1211
01:35:24,120 --> 01:35:28,080
If we sit more like this,
our testicles will catch cold.
1212
01:35:28,160 --> 01:35:30,720
Then we won't have any kids.
1213
01:35:42,200 --> 01:35:46,000
I'm leaving now, pal.
Got to hit the road.
1214
01:35:46,080 --> 01:35:48,240
Take care of yourself.
1215
01:35:48,320 --> 01:35:51,120
Don't let that ass of a manager
oppress you. Okay?
1216
01:35:51,200 --> 01:35:54,760
-Okay, bro.
-Recep Ivedik got your back.
1217
01:35:54,840 --> 01:35:57,880
All right, bro. I wish
you wouldn't leave this soon.
1218
01:35:57,960 --> 01:35:59,680
It will be very dull without you.
1219
01:36:00,640 --> 01:36:03,640
I'm aware of that,
but I have to go.
1220
01:36:03,720 --> 01:36:06,040
This place bears no meaning
to me any longer.
1221
01:36:07,960 --> 01:36:11,240
-I have a last request from you.
-Sure.
1222
01:36:13,360 --> 01:36:18,520
Give these to Miss Sibel.
Make sure she gets them.
1223
01:36:18,600 --> 01:36:22,240
Don't worry.
These are yours.
1224
01:36:23,280 --> 01:36:25,320
-Is everything here?
-It's all in there.
1225
01:36:25,400 --> 01:36:27,440
Food, shirt, slippers. Okay.
1226
01:36:28,560 --> 01:36:29,880
Let me give you a hug.
1227
01:36:32,360 --> 01:36:33,720
Brother Recep!
1228
01:36:33,800 --> 01:36:36,520
Don't do it, bro!
1229
01:36:38,280 --> 01:36:40,000
-Is that the manager's car?
-Yes, bro.
1230
01:36:41,200 --> 01:36:43,640
-Open the hood.
-Don't, in the last minute.
1231
01:36:43,720 --> 01:36:47,000
Open it. Don't get me started
with last minutes.
1232
01:37:51,880 --> 01:37:54,160
How could he leave
with my battery?
1233
01:37:55,040 --> 01:37:57,360
How could he leave
with my battery?
1234
01:37:57,880 --> 01:38:01,440
-But sir, I wasn't--
-Shut up! Don't answer back!
1235
01:38:04,200 --> 01:38:07,760
How can you be this careless,
indifferent and shameless?
1236
01:38:07,840 --> 01:38:10,960
Didn't I tell you to follow him?
1237
01:38:13,040 --> 01:38:17,960
You have no more off days.
All off days are gone.
1238
01:38:18,040 --> 01:38:22,080
To hell with your battery!
You should've been more careful.
1239
01:38:22,160 --> 01:38:25,080
-You're fired!
-Bugger off! I quit!
1240
01:38:29,120 --> 01:38:32,480
-Did Miss Sibel leave?
-Just a few moments ago.
1241
01:38:32,560 --> 01:38:34,280
They're going to the airport.
1242
01:39:01,600 --> 01:39:04,520
Miss Sibel!
1243
01:39:08,360 --> 01:39:09,640
What happened?
1244
01:39:10,320 --> 01:39:13,200
Brother Recep asked me
to give you these.
1245
01:39:38,760 --> 01:39:39,960
Sibel.
1246
01:39:42,160 --> 01:39:43,240
Recep.
1247
01:39:59,160 --> 01:40:01,040
Salih, are you Facebook member?
1248
01:40:01,120 --> 01:40:03,000
No, but if it's good, I can join.
1249
01:40:03,080 --> 01:40:05,760
Never mind.
It's filled with morons anyway.
1250
01:40:05,840 --> 01:40:07,560
I'm thinking of leaving.
1251
01:40:11,120 --> 01:40:14,560
Up, up. Little bit to the left.
1252
01:40:15,760 --> 01:40:18,160
-Is it good so?
-Great. Perfect.
1253
01:40:26,600 --> 01:40:28,040
To the auto industry park, please.
1254
01:40:29,920 --> 01:40:31,680
Of course, babe.
1255
01:40:31,760 --> 01:40:35,600
We'll go to auto industry.
We'll go to forest.
1256
01:40:37,160 --> 01:40:39,240
Well done, my boy. Lower.
1257
01:40:39,320 --> 01:40:42,720
Lower, lower I said.
1258
01:40:42,800 --> 01:40:44,440
What are you doing here?
1259
01:40:45,280 --> 01:40:48,520
Sir, I swear we're shooting
an art movie.
1260
01:40:48,600 --> 01:40:51,520
-Art movie, my ass!
-This is a cult movie.
1261
01:40:53,600 --> 01:40:55,560
I have two weaknesses.
1262
01:40:56,360 --> 01:41:00,120
One is alcohol.
The other, women. Two.
1263
01:41:00,200 --> 01:41:02,320
I didn't get you.
There's no woman in your life.
1264
01:41:02,400 --> 01:41:05,120
-How could that be a weakness?
-Because there's none.
1265
01:41:05,200 --> 01:41:07,600
Since there is none,
I'm weak towards women.
94954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.