Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:04,743
[sweeping, dramatic music]
2
00:00:04,874 --> 00:00:11,707
♪
3
00:00:14,318 --> 00:00:15,450
- All right,
I'm throwing you in.
4
00:00:15,580 --> 00:00:16,973
- No, you're not.
5
00:00:17,104 --> 00:00:18,235
Let me go see
if they're ready to eat.
6
00:00:28,898 --> 00:00:30,378
[indistinct chatter]
7
00:00:32,989 --> 00:00:34,382
- Oh, my God,
this looks amazing.
8
00:00:34,512 --> 00:00:36,340
- Yeah? Good.
It's almost ready.
9
00:00:36,471 --> 00:00:38,168
- Burgers are the best.
10
00:00:38,299 --> 00:00:39,691
- Oh.
11
00:00:41,389 --> 00:00:43,782
- Everything all right?
12
00:00:43,913 --> 00:00:46,394
- Yeah, yeah.
Just coming down with something.
13
00:00:46,524 --> 00:00:48,091
- You've been working too hard.
14
00:00:48,222 --> 00:00:50,441
You should go to bed
early tonight.
15
00:00:50,572 --> 00:00:52,443
- No argument here.
16
00:00:52,574 --> 00:00:54,228
- Your children are standing
right here.
17
00:00:54,358 --> 00:00:56,056
- And I'm starving.
18
00:00:56,186 --> 00:00:57,492
- Good, good,
because we got hamburgers.
19
00:00:57,622 --> 00:00:59,668
And for the little lady,
portobellos.
20
00:00:59,798 --> 00:01:01,626
- Thanks, Dad.
21
00:01:03,585 --> 00:01:05,021
- You all right, Dad?
- Yeah, yeah.
22
00:01:05,152 --> 00:01:06,501
I'm probably just tired.
23
00:01:06,631 --> 00:01:07,893
Something that I--
I don't know.
24
00:01:08,024 --> 00:01:09,808
- Well, go sit down.
I can handle this.
25
00:01:09,939 --> 00:01:10,896
- No, I got it.
I got it, honey.
26
00:01:11,027 --> 00:01:12,637
- Go sit.
27
00:01:12,768 --> 00:01:13,812
- All right.
28
00:01:15,162 --> 00:01:16,206
- Can you grab the platter?
29
00:01:18,774 --> 00:01:20,080
- You...
30
00:01:20,210 --> 00:01:21,777
you too tired
for a little catch, Dad?
31
00:01:21,907 --> 00:01:23,083
- Maybe after dinner, buddy.
32
00:01:23,213 --> 00:01:25,259
- All right.
We don't have to.
33
00:01:25,389 --> 00:01:29,350
I know you're not as young
and spry as you used to be.
34
00:01:31,787 --> 00:01:33,093
- Give me the ball.
Just give me that ball.
35
00:01:33,223 --> 00:01:34,703
- Guys, it's time to eat.
36
00:01:34,833 --> 00:01:36,226
- That's all right, hold on.
37
00:01:36,357 --> 00:01:38,359
Let me just teach this kid
some manners.
38
00:01:41,231 --> 00:01:42,363
- I'm sorry, was that it?
39
00:01:43,929 --> 00:01:45,540
- All right, okay,
good throw.
40
00:01:45,670 --> 00:01:47,150
You got that from your old man,
you know.
41
00:01:47,281 --> 00:01:48,586
- We'll see what you got,
old man.
42
00:01:48,717 --> 00:01:49,848
- Better go deep.
43
00:01:57,204 --> 00:01:58,509
- Dad?
44
00:01:58,640 --> 00:02:00,468
- Kyle!
45
00:02:02,557 --> 00:02:04,036
Kyle. We're right here.
46
00:02:04,167 --> 00:02:05,603
You're okay.
47
00:02:05,734 --> 00:02:06,996
- Dad, what's wrong?
- Go get my phone.
48
00:02:07,127 --> 00:02:08,563
Call 911.
- What's happening?
49
00:02:08,693 --> 00:02:10,521
- I don't know. Hurry up!
50
00:02:24,753 --> 00:02:27,538
[dramatic music]
51
00:02:27,669 --> 00:02:33,892
♪
52
00:02:34,023 --> 00:02:36,025
- Oh, look who's finally awake.
53
00:02:37,766 --> 00:02:39,028
We're almost there.
54
00:02:39,159 --> 00:02:40,551
- This is so cute, Mom.
55
00:02:40,682 --> 00:02:41,857
- Glad you like it.
56
00:03:09,058 --> 00:03:10,146
[sighs]
57
00:03:12,017 --> 00:03:13,584
- Wow, it's beautiful, Mom.
58
00:03:13,715 --> 00:03:15,891
You did good.
- Thanks, honey.
59
00:03:16,021 --> 00:03:17,719
Wait till you see inside.
60
00:03:21,853 --> 00:03:24,204
Hey, hey, this is going
to be good for us.
61
00:03:24,334 --> 00:03:27,207
A fresh start.
We'll make new memories here.
62
00:03:28,512 --> 00:03:30,035
- I like the old memories.
63
00:03:36,738 --> 00:03:38,957
- What are you doing
with that?
64
00:03:39,088 --> 00:03:41,264
- What do you mean?
It's Dad's rifle.
65
00:03:41,395 --> 00:03:43,571
Grandpa gave it to him,
and now it's mine.
66
00:03:43,701 --> 00:03:45,137
- I don't care.
It's dangerous.
67
00:03:45,268 --> 00:03:46,487
You shouldn't
have brought it,
68
00:03:46,617 --> 00:03:47,531
and I don't want it
in the house.
69
00:03:47,662 --> 00:03:48,837
- Fine.
70
00:03:50,534 --> 00:03:51,796
- Jay.
71
00:03:53,755 --> 00:03:55,365
I know this hasn't
been easy on him.
72
00:03:55,496 --> 00:03:57,628
- Yeah, well, it hasn't been
easy for me either, Mom.
73
00:03:59,021 --> 00:04:00,762
- I know.
74
00:04:00,892 --> 00:04:03,504
Maybe this was a mistake.
75
00:04:03,634 --> 00:04:05,070
- No. I'm sorry.
76
00:04:07,072 --> 00:04:08,509
- Let's get these bags inside
77
00:04:08,639 --> 00:04:10,250
so we can make room
for the moving van.
78
00:04:15,864 --> 00:04:18,736
[dramatic music]
79
00:04:18,867 --> 00:04:25,700
♪
80
00:04:42,760 --> 00:04:45,023
- Ow.
81
00:04:45,154 --> 00:04:47,896
Hey. Rough day?
82
00:04:48,026 --> 00:04:49,941
- Sorry. Sorry, man,
I didn't see you.
83
00:04:50,072 --> 00:04:51,378
- That's all right.
No harm done.
84
00:04:51,508 --> 00:04:53,597
You play?
85
00:04:53,728 --> 00:04:55,904
- No.
86
00:04:56,034 --> 00:04:57,209
Not since...
87
00:04:58,863 --> 00:05:00,300
Well, not since
my old school.
88
00:05:00,430 --> 00:05:03,041
- Cool. So you just moved in.
89
00:05:03,172 --> 00:05:05,261
- Yeah. Yeah, we just got here.
90
00:05:05,392 --> 00:05:07,002
- Chad.
- Jason.
91
00:05:07,132 --> 00:05:08,525
- Nice to meet you.
92
00:05:08,656 --> 00:05:10,353
You going to Purity Falls High?
93
00:05:10,484 --> 00:05:12,007
- Yeah. That I am.
94
00:05:12,137 --> 00:05:14,575
Not exactly by choice.
95
00:05:14,705 --> 00:05:16,011
- Oh. I'm sorry.
96
00:05:16,141 --> 00:05:17,926
Purity Falls
isn't so bad.
97
00:05:18,056 --> 00:05:19,754
I'm definitely looking forward
to getting out of here
98
00:05:19,884 --> 00:05:21,277
and moving to college
next week.
99
00:05:21,408 --> 00:05:23,801
- You're lucky.
I'm a senior, so...
100
00:05:23,932 --> 00:05:25,499
- Okay.
101
00:05:25,629 --> 00:05:27,283
- I'm just hoping
I can last the year,
102
00:05:27,414 --> 00:05:29,764
and then I'm out of here too.
103
00:05:29,894 --> 00:05:33,245
- Oh, Chad, can you come inside
and help me with something?
104
00:05:33,376 --> 00:05:34,943
- Duty calls.
105
00:05:35,073 --> 00:05:37,162
See you around, Jason.
106
00:05:37,293 --> 00:05:39,208
- Yeah, I'm sure you will.
I mean, we're neighbors.
107
00:05:39,339 --> 00:05:41,645
- Oh, no, I don't live here.
108
00:05:45,823 --> 00:05:48,565
[dramatic music]
109
00:05:56,573 --> 00:05:58,183
- Okay, great.
110
00:05:58,314 --> 00:05:59,881
Last three boxes.
111
00:06:00,011 --> 00:06:01,404
Thank you so much.
112
00:06:03,145 --> 00:06:05,800
- Hey, Mom, can we order
a pizza or something?
113
00:06:05,930 --> 00:06:09,281
- Yeah. That sounds like
a great idea.
114
00:06:09,412 --> 00:06:11,153
- Oh, you're ordering pizza?
115
00:06:11,283 --> 00:06:13,198
- Yeah. Go tell Justine
what kind you want.
116
00:06:13,329 --> 00:06:14,417
- Get me one with pineapple.
117
00:06:14,548 --> 00:06:16,245
- Ew.
118
00:06:16,376 --> 00:06:19,640
- Jay, you didn't talk to me
the entire drive here.
119
00:06:19,770 --> 00:06:21,555
I know you're still
disappointed
120
00:06:21,685 --> 00:06:24,035
that you can't graduate
with Shane and Zack this year.
121
00:06:24,166 --> 00:06:25,733
- It's not about graduating.
122
00:06:25,863 --> 00:06:28,518
I mean, that was our home.
I mean...
123
00:06:28,649 --> 00:06:30,868
we'd been there
since Justine was born.
124
00:06:30,999 --> 00:06:32,609
And you made us leave.
125
00:06:32,740 --> 00:06:34,655
- You know I had
to go back to work.
126
00:06:34,785 --> 00:06:36,221
We're burning
through savings,
127
00:06:36,352 --> 00:06:39,094
and this is a good place
for our family.
128
00:06:39,224 --> 00:06:40,791
- I already hate it here.
129
00:06:42,837 --> 00:06:44,708
I'm 18.
130
00:06:44,839 --> 00:06:47,755
Like, I should have just stayed
with Zack and his family.
131
00:06:47,885 --> 00:06:51,411
And I could have finished school
and gone off to college.
132
00:06:53,456 --> 00:06:54,501
- Jason.
133
00:06:55,980 --> 00:06:57,373
[doorbell rings]
[sighs]
134
00:07:06,991 --> 00:07:08,384
- Hi, there.
135
00:07:08,515 --> 00:07:09,907
I'm Courtney McQueen.
I'm your neighbor.
136
00:07:10,038 --> 00:07:11,692
I just wanted to welcome you
to the neighborhood.
137
00:07:11,822 --> 00:07:13,911
- Oh, hi.
I'm Nicole Johnson.
138
00:07:14,042 --> 00:07:15,217
- Oh, it's lovely
to meet you, Nicole.
139
00:07:16,436 --> 00:07:17,698
Oh, well,
these are for you.
140
00:07:17,828 --> 00:07:19,134
Just something I whipped up.
141
00:07:19,264 --> 00:07:21,005
I know how exhausting
moving can be,
142
00:07:21,136 --> 00:07:23,443
and the last thing you want
to do is cook dinner, right?
143
00:07:23,573 --> 00:07:25,183
- Thank you.
That is so sweet of you.
144
00:07:25,314 --> 00:07:26,837
Let me take those.
Come on in.
145
00:07:26,968 --> 00:07:28,622
- Thank you.
- Kitchen's right over there.
146
00:07:28,752 --> 00:07:30,319
Please excuse the mess.
147
00:07:30,450 --> 00:07:32,452
[door closes]
- Oh, not to worry.
148
00:07:34,279 --> 00:07:35,977
Everything looks good to me.
149
00:07:37,587 --> 00:07:39,459
- This is my daughter,
Justine.
150
00:07:39,589 --> 00:07:41,765
- Hi, Justine.
It's lovely to meet you.
151
00:07:41,896 --> 00:07:43,114
Aren't you just
the prettiest thing.
152
00:07:43,245 --> 00:07:45,029
- Thank you.
153
00:07:45,160 --> 00:07:46,857
- Look, now we don't
have to order pizza.
154
00:07:46,988 --> 00:07:48,990
- Cool. I'll grab us
some plates.
155
00:07:49,120 --> 00:07:50,165
- Courtney, this smells
delicious.
156
00:07:50,295 --> 00:07:51,645
We love Italian food.
157
00:07:51,775 --> 00:07:53,298
- Thank you.
You know what?
158
00:07:53,429 --> 00:07:55,083
I should have brought you guys
some wine too.
159
00:07:55,213 --> 00:07:56,780
- Now you're talking
my mom's language.
160
00:07:56,911 --> 00:07:58,652
- [laughs]
- Justine!
161
00:07:58,782 --> 00:08:00,610
- Sounds like a party.
162
00:08:00,741 --> 00:08:03,004
- Courtney, this is my son,
Jason.
163
00:08:03,134 --> 00:08:05,659
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you, Jason.
164
00:08:05,789 --> 00:08:07,530
- Do you have any kids?
165
00:08:07,661 --> 00:08:09,532
- No. My late husband and I,
we tried,
166
00:08:09,663 --> 00:08:11,795
but it just didn't happen.
167
00:08:11,926 --> 00:08:14,189
- Oh. I'm so sorry.
168
00:08:15,364 --> 00:08:16,452
We...
169
00:08:17,975 --> 00:08:20,630
we moved here
for my new job.
170
00:08:20,761 --> 00:08:22,153
- Mom's going to be
the new guidance counselor
171
00:08:22,284 --> 00:08:23,459
at Purity Falls High.
172
00:08:23,590 --> 00:08:25,548
- Hey, congratulations.
173
00:08:25,679 --> 00:08:27,768
I know that they were looking a
long time for the right person.
174
00:08:27,898 --> 00:08:29,770
- Do you work
for the school?
175
00:08:29,900 --> 00:08:31,554
- No, I...I do try
and stay involved
176
00:08:31,685 --> 00:08:33,077
in the community, though.
177
00:08:33,208 --> 00:08:35,427
I actually run a few
home-based businesses.
178
00:08:35,558 --> 00:08:37,691
I sell a line
of organic cosmetics
179
00:08:37,821 --> 00:08:39,519
to all the ladies
in the cul-de-sac,
180
00:08:39,649 --> 00:08:42,826
so you guys will have to come
to my next Green Lady party.
181
00:08:42,957 --> 00:08:45,568
And I also have
a landscaping business.
182
00:08:45,699 --> 00:08:47,265
- Oh, well,
if you're hiring,
183
00:08:47,396 --> 00:08:49,311
Jason used to mow the lawn
at our old house.
184
00:08:49,441 --> 00:08:51,313
- I don't need help
finding a job, Mom.
185
00:08:51,443 --> 00:08:52,836
- No, but that's terrific.
186
00:08:52,967 --> 00:08:54,751
I'm always looking for boys
with experience.
187
00:08:54,882 --> 00:08:56,448
- I...I don't know.
188
00:08:57,841 --> 00:09:00,191
Sure. Maybe.
189
00:09:00,322 --> 00:09:01,976
- I think it's a great idea,
honey.
190
00:09:02,106 --> 00:09:03,978
And you can finally start
saving up for that car.
191
00:09:04,108 --> 00:09:06,023
- A car.
192
00:09:06,154 --> 00:09:08,809
Well, listen, no pressure.
I mean, the pay's not bad
193
00:09:08,939 --> 00:09:11,725
and the job has its perks.
194
00:09:11,855 --> 00:09:13,553
Well, listen, I'll let you guys
get back to your unpacking.
195
00:09:13,683 --> 00:09:15,119
Don't wash the trays.
196
00:09:15,250 --> 00:09:16,251
I'll come and get them
another time.
197
00:09:16,381 --> 00:09:17,426
- Let me show you out.
198
00:09:21,822 --> 00:09:22,910
- She seems nice.
199
00:09:26,696 --> 00:09:28,132
- Nicole, you're going
to love Purity Falls.
200
00:09:28,263 --> 00:09:29,830
It's very family friendly.
And I know everyone.
201
00:09:29,960 --> 00:09:31,179
I'll introduce you.
202
00:09:33,529 --> 00:09:35,575
Honey, what's wrong?
- [sobs]
203
00:09:35,705 --> 00:09:37,794
I didn't...
204
00:09:37,925 --> 00:09:40,623
I didn't want
to upset the kids, but...
205
00:09:42,451 --> 00:09:44,584
I lost my husband
last year.
206
00:09:44,714 --> 00:09:46,847
- Oh, poor thing.
207
00:09:48,849 --> 00:09:50,372
I'm so sorry.
208
00:09:50,502 --> 00:09:51,939
[sighs]
209
00:09:52,069 --> 00:09:53,593
Is it just the three
of you then?
210
00:09:55,072 --> 00:09:56,726
- Yes.
211
00:09:56,857 --> 00:09:59,076
When you mentioned
your husband, I just...
212
00:09:59,207 --> 00:10:00,425
[sniffles]
213
00:10:00,556 --> 00:10:02,253
...I thought
you should know.
214
00:10:04,516 --> 00:10:05,822
- It tears you up,
doesn't it?
215
00:10:07,563 --> 00:10:10,000
You must be so
overwhelmed.
216
00:10:10,131 --> 00:10:11,915
- [crying]
- [sighs]
217
00:10:12,046 --> 00:10:13,395
You know what you need?
218
00:10:13,525 --> 00:10:14,788
You need a good friend.
219
00:10:14,918 --> 00:10:16,137
[chuckles]
220
00:10:16,267 --> 00:10:17,791
That's me.
221
00:10:18,966 --> 00:10:20,054
That's me.
222
00:10:20,184 --> 00:10:21,795
- [sobbing]
223
00:10:27,365 --> 00:10:28,845
[crickets chirping]
224
00:10:30,281 --> 00:10:31,805
- Yeah.
225
00:10:31,935 --> 00:10:33,981
Yeah, I got enough
for the deposit.
226
00:10:34,111 --> 00:10:37,288
Well, it's enough for that
apartment that you like.
227
00:10:39,900 --> 00:10:42,772
I know. Yeah, we're going to be
so close to campus we can walk.
228
00:10:42,903 --> 00:10:45,470
Hey, Amber, hey,
what did I tell you, all right?
229
00:10:45,601 --> 00:10:48,517
Don't worry,
I'm taking care of us.
230
00:10:48,648 --> 00:10:51,476
I just want you
to be happy.
231
00:10:51,607 --> 00:10:53,348
[loud thump, glass shatters]
232
00:10:54,784 --> 00:10:56,351
I got to go.
Love you.
233
00:11:06,578 --> 00:11:07,667
Mom?
234
00:11:11,018 --> 00:11:12,149
Dad?
235
00:11:20,288 --> 00:11:21,506
What the hell?
236
00:11:21,637 --> 00:11:24,509
[ominous music]
237
00:11:24,640 --> 00:11:31,473
♪
238
00:11:41,439 --> 00:11:43,050
Hey.
239
00:11:43,180 --> 00:11:44,399
Who's out here?
240
00:11:56,890 --> 00:11:59,762
[suspenseful music]
241
00:11:59,893 --> 00:12:06,726
♪
242
00:12:38,192 --> 00:12:40,237
[buzzing]
243
00:12:47,114 --> 00:12:48,419
- Guys, hurry up.
We need to leave soon.
244
00:12:50,465 --> 00:12:53,337
[female announcer] We join
Gary Bowers with the details.
245
00:12:53,468 --> 00:12:55,557
- A Purity Falls High graduate
has died in what appears to be
246
00:12:55,687 --> 00:12:57,428
an accidental drowning.
247
00:12:57,559 --> 00:12:59,648
The body of 18-year-old
Chad Griffith
248
00:12:59,779 --> 00:13:02,564
was found in his backyard pool
this morning.
249
00:13:02,694 --> 00:13:04,696
Purity Falls police
are withholding further comment
250
00:13:04,827 --> 00:13:06,698
until an autopsy
has been performed.
251
00:13:06,829 --> 00:13:08,222
[turns TV off]
252
00:13:08,352 --> 00:13:10,659
- His poor family
must be devastated.
253
00:13:12,966 --> 00:13:15,272
We'll need to set up grief
counseling at school this week.
254
00:13:18,754 --> 00:13:19,973
Where did I
leave my bag?
255
00:13:20,103 --> 00:13:21,278
- I think it's upstairs, Mom.
256
00:13:21,409 --> 00:13:23,106
- Oh.
257
00:13:27,023 --> 00:13:28,546
- What's wrong?
258
00:13:30,897 --> 00:13:33,638
- I just talked
to that guy yesterday.
259
00:13:33,769 --> 00:13:35,597
- Are you serious?
260
00:13:35,727 --> 00:13:39,166
- Yeah, he was working
in the neighbor's backyard.
261
00:13:39,296 --> 00:13:41,211
- Well, what did you
talk about?
262
00:13:41,342 --> 00:13:43,039
- Nothing. School.
263
00:13:44,693 --> 00:13:45,825
- Creepy.
264
00:13:51,047 --> 00:13:52,179
- Feeling anxious?
265
00:13:52,309 --> 00:13:54,442
- A little.
- Don't be.
266
00:13:54,572 --> 00:13:56,618
You're going to make
new friends in no time.
267
00:13:56,748 --> 00:13:58,750
- Yeah, because everybody
wants to be friends
268
00:13:58,881 --> 00:14:00,230
with the guidance counselor's
kids.
269
00:14:00,361 --> 00:14:02,058
- Oh, my God,
I didn't even think of that.
270
00:14:02,189 --> 00:14:04,365
- Just relax.
You're going to do fine.
271
00:14:04,495 --> 00:14:06,236
- Okay. See you later.
272
00:14:07,672 --> 00:14:09,109
- Oh, I meant to tell you
273
00:14:09,239 --> 00:14:10,937
that football tryouts
are this Wednesday.
274
00:14:11,067 --> 00:14:12,852
- I don't think
I'm going to try out.
275
00:14:14,418 --> 00:14:16,507
I'm just not
really interested.
276
00:14:16,638 --> 00:14:17,900
- Maybe try out
for something else, then.
277
00:14:18,031 --> 00:14:19,075
The school has a lot
of sports.
278
00:14:19,206 --> 00:14:21,208
There's soccer, lacrosse.
279
00:14:21,338 --> 00:14:24,254
- Mom, don't worry about it.
280
00:14:25,647 --> 00:14:26,822
- Have a great day, honey.
281
00:14:28,345 --> 00:14:29,781
[sighs]
282
00:14:33,873 --> 00:14:35,700
- Thinking about
trying out?
283
00:14:35,831 --> 00:14:37,267
- Oh.
284
00:14:37,398 --> 00:14:39,748
No. Not really.
285
00:14:39,879 --> 00:14:42,229
- Yeah, our football
team sucks.
286
00:14:42,359 --> 00:14:44,492
Our wrestling team is top
in the state, though, so...
287
00:14:44,622 --> 00:14:46,233
- Yeah.
- Yeah.
288
00:14:46,363 --> 00:14:47,756
- I used to wrestle a bit
in my old school.
289
00:14:47,887 --> 00:14:48,975
- Really?
- Yeah.
290
00:14:49,105 --> 00:14:50,933
- I'm Daniel.
291
00:14:51,064 --> 00:14:52,630
- Jason.
- Nice to meet you, man.
292
00:14:53,675 --> 00:14:56,156
That is Clara.
293
00:14:56,286 --> 00:14:57,766
And she's been to every match.
294
00:14:58,854 --> 00:15:00,160
So how about it?
295
00:15:00,290 --> 00:15:01,422
We start practice
this afternoon.
296
00:15:01,552 --> 00:15:03,206
I'll introduce you
to the coach.
297
00:15:03,337 --> 00:15:04,816
Definitely...
298
00:15:04,947 --> 00:15:06,166
definitely look like
you're built for it, man.
299
00:15:06,296 --> 00:15:07,515
[laughs]
300
00:15:09,256 --> 00:15:11,519
- Sure, yeah, why not?
301
00:15:11,649 --> 00:15:13,651
- What can I say, man?
302
00:15:13,782 --> 00:15:15,915
The Purity Falls ladies
are in love with us.
303
00:15:19,962 --> 00:15:21,485
- [laughs]
304
00:15:36,022 --> 00:15:37,240
- [sighs]
305
00:16:00,046 --> 00:16:01,525
[reading]
306
00:16:11,666 --> 00:16:12,884
You guys.
307
00:16:16,627 --> 00:16:18,673
[sighs]
308
00:16:18,803 --> 00:16:20,675
- All right, let's go, Daniel.
Wrestle off.
309
00:16:20,805 --> 00:16:22,024
King, you keep time.
310
00:16:23,112 --> 00:16:24,287
Ready?
311
00:16:24,418 --> 00:16:25,462
[blows whistle]
312
00:16:25,593 --> 00:16:27,160
[both grunt]
313
00:16:34,558 --> 00:16:36,082
[blows whistle]
314
00:16:36,212 --> 00:16:37,779
[applause]
315
00:16:43,785 --> 00:16:45,047
- Hey, what happened, man?
316
00:16:45,178 --> 00:16:46,701
I thought you were
the best in the state.
317
00:16:46,831 --> 00:16:48,007
- I said our team
was the best in the state.
318
00:16:48,137 --> 00:16:49,356
- Right.
319
00:16:49,486 --> 00:16:51,184
- Let's see what you got.
320
00:16:51,314 --> 00:16:53,925
Caleb's a monster, though.
No one can beat him.
321
00:16:54,056 --> 00:16:55,405
- I'll tell you,
after watching you,
322
00:16:55,536 --> 00:16:56,754
I'm suddenly feeling
a lot more confident.
323
00:16:56,885 --> 00:16:58,930
- Good, because
I know someone
324
00:16:59,061 --> 00:17:00,106
who will be disappointed
if you lose.
325
00:17:00,236 --> 00:17:01,455
- Who?
326
00:17:05,372 --> 00:17:06,677
- You want to get pizza
and wings this weekend?
327
00:17:06,808 --> 00:17:08,157
- Yeah, sure.
328
00:17:08,288 --> 00:17:09,811
I'll need a ride, though.
329
00:17:09,941 --> 00:17:12,770
- Man, you need
to get a car.
330
00:17:12,901 --> 00:17:14,424
- Yeah, I need
to get money first.
331
00:17:15,773 --> 00:17:17,558
- Do you...
332
00:17:17,688 --> 00:17:18,820
do you know
Courtney McQueen?
333
00:17:18,950 --> 00:17:20,648
- My neighbor?
334
00:17:20,778 --> 00:17:22,563
Yeah, I met her last night.
335
00:17:22,693 --> 00:17:25,522
She offered me a job.
336
00:17:25,653 --> 00:17:27,220
- You should take it.
I worked for her.
337
00:17:27,350 --> 00:17:28,438
It was great.
338
00:17:28,569 --> 00:17:29,961
- Mowing lots and stuff?
339
00:17:30,092 --> 00:17:31,833
- [laughs]
340
00:17:31,963 --> 00:17:34,444
She'll take care of you, man.
Trust me.
341
00:17:34,575 --> 00:17:37,056
[applause]
- Jason, Caleb, you're up.
342
00:17:39,754 --> 00:17:41,408
Ready?
[whistle blows]
343
00:17:49,242 --> 00:17:50,721
[spectators gasp]
344
00:17:50,852 --> 00:17:52,071
[both grunting]
345
00:17:54,812 --> 00:17:56,336
[whistle blows]
[cheers and applause]
346
00:18:01,645 --> 00:18:02,907
- Dude, you just pinned
Caleb Miller!
347
00:18:03,038 --> 00:18:04,779
Are you kidding me?
348
00:18:04,909 --> 00:18:06,433
- All right, that's it
for today, hit the showers.
349
00:18:08,130 --> 00:18:09,610
[inaudible]
350
00:18:13,483 --> 00:18:14,919
- It's nice to finally
watch someone
351
00:18:15,050 --> 00:18:17,183
that knows how to wrestle.
352
00:18:17,313 --> 00:18:19,707
- Why you got to be put me down
in front of my new friend here?
353
00:18:19,837 --> 00:18:21,839
- Hey. I'm Clara.
354
00:18:21,970 --> 00:18:23,145
- Jason.
355
00:18:23,276 --> 00:18:25,278
Sorry, I'm sweaty.
356
00:18:25,408 --> 00:18:27,367
- Oh, speaking of which,
we got to hit the showers.
357
00:18:27,497 --> 00:18:29,108
- Yeah, I'll be there
in a second.
358
00:18:32,502 --> 00:18:34,504
So a few of us...
359
00:18:34,635 --> 00:18:37,116
were thinking
about getting
360
00:18:37,246 --> 00:18:40,815
pizza and wings
this weekend.
361
00:18:40,945 --> 00:18:43,122
Would you want
to join us?
362
00:18:43,252 --> 00:18:46,777
- I was going
to hang out at Abby's house.
363
00:18:46,908 --> 00:18:49,128
- Oh. Bring her.
Yeah, it's my treat.
364
00:18:49,258 --> 00:18:51,391
- Really?
- Yeah.
365
00:18:51,521 --> 00:18:53,175
- Yeah, sure.
366
00:18:53,306 --> 00:18:55,090
We'll meet you guys there.
367
00:18:55,221 --> 00:18:56,439
- Okay. Cool.
368
00:18:56,570 --> 00:18:57,745
- Okay.
369
00:19:04,317 --> 00:19:07,058
[dramatic music]
370
00:19:07,189 --> 00:19:14,196
♪
371
00:19:23,379 --> 00:19:25,425
- I know what you've been
doing.
372
00:19:25,555 --> 00:19:27,340
- Take it easy.
- Stay away from her.
373
00:19:34,042 --> 00:19:36,044
Don't even think
about coming back.
374
00:19:36,175 --> 00:19:37,567
Because I'll kill you.
375
00:19:43,921 --> 00:19:45,401
What are you looking at?
376
00:19:56,673 --> 00:19:57,848
- You okay?
377
00:19:57,979 --> 00:19:59,415
- Yeah.
378
00:19:59,546 --> 00:20:00,808
- Who was that guy?
379
00:20:00,938 --> 00:20:02,418
- I don't know.
380
00:20:02,549 --> 00:20:04,768
Probably just
some crazy old drunk.
381
00:20:06,161 --> 00:20:07,380
- You don't know him?
382
00:20:09,120 --> 00:20:10,948
- Never seen him before
in my life.
383
00:20:23,396 --> 00:20:24,658
- Well, hello there.
384
00:20:26,399 --> 00:20:28,531
It's Jason, isn't it?
385
00:20:28,662 --> 00:20:30,707
- Yeah. Yeah, that's right.
386
00:20:30,838 --> 00:20:32,840
- Hmm. What can I do
for you, Jason?
387
00:20:34,145 --> 00:20:35,495
- I remember you saying
388
00:20:35,625 --> 00:20:37,453
that you had
a landscaping service,
389
00:20:37,584 --> 00:20:40,239
and that you might
be interested in hiring me
390
00:20:40,369 --> 00:20:42,066
to work for you.
391
00:20:42,197 --> 00:20:45,244
My friend Daniel says
that he works for you.
392
00:20:45,374 --> 00:20:47,637
- Yes, Daniel's one
of my best employees.
393
00:20:47,768 --> 00:20:49,160
Come on in.
394
00:20:55,036 --> 00:20:57,212
Do you mind
taking off your sandals?
395
00:20:57,343 --> 00:20:59,910
- Oh, sure.
- Thanks.
396
00:21:04,741 --> 00:21:08,354
So can I get you
something to drink?
397
00:21:08,484 --> 00:21:10,573
- No.
398
00:21:10,704 --> 00:21:11,922
I'm fine.
399
00:21:12,053 --> 00:21:13,228
- Please sit.
400
00:21:20,279 --> 00:21:22,759
So, do you have
any landscaping experience?
401
00:21:22,890 --> 00:21:24,805
- Well...
402
00:21:24,935 --> 00:21:27,198
I helped my dad take care
of our lawn.
403
00:21:27,329 --> 00:21:29,679
I mean, I know
what needs to be done.
404
00:21:29,810 --> 00:21:30,985
- Hmm. I bet you do.
405
00:21:32,900 --> 00:21:34,771
Are you sure that I can't
get you some wine?
406
00:21:34,902 --> 00:21:36,425
I won't tell your mom.
407
00:21:37,905 --> 00:21:39,689
- Sure. Why not?
408
00:21:39,820 --> 00:21:40,908
- [sighs]
409
00:21:55,270 --> 00:21:56,358
[giggles]
410
00:21:59,448 --> 00:22:03,713
So--so--so Jack's turning
the tiller the wrong way around.
411
00:22:03,844 --> 00:22:05,367
And the instructor yells out,
412
00:22:05,498 --> 00:22:07,500
"Hey, you might want
to watch out for that buoy."
413
00:22:07,630 --> 00:22:10,241
You know, and as soon
as he says that, bam.
414
00:22:10,372 --> 00:22:13,070
- [laughs]
- He just runs right into it.
415
00:22:13,201 --> 00:22:15,508
And you know that those things
are made out of metal, right?
416
00:22:15,638 --> 00:22:16,813
- Yeah.
Did it mess up the boat?
417
00:22:16,944 --> 00:22:18,815
- Yes. Completely.
418
00:22:18,946 --> 00:22:20,426
I mean, there was
a whole scratch
419
00:22:20,556 --> 00:22:22,036
straight down
the middle of it.
420
00:22:22,166 --> 00:22:24,604
So the instructor then says,
421
00:22:24,734 --> 00:22:27,171
"I think we'll just pretend
that's the way we found it."
422
00:22:27,302 --> 00:22:29,130
- [laughs]
423
00:22:29,260 --> 00:22:32,176
- And Jack, I mean,
he just never lived that down.
424
00:22:32,307 --> 00:22:34,440
- That sounds so fun.
425
00:22:34,570 --> 00:22:36,964
I mean, I would love
to learn how to sail.
426
00:22:37,094 --> 00:22:39,793
- Yeah, you need a lot
of upper body strength for it.
427
00:22:39,923 --> 00:22:42,186
But I could tell that
you'd be really good at it.
428
00:22:43,318 --> 00:22:44,711
- Thanks.
429
00:22:44,841 --> 00:22:46,147
- Do you want
some more wine?
430
00:22:46,277 --> 00:22:47,627
- Yeah, sure.
431
00:22:47,757 --> 00:22:50,543
- Oh! Oh, that's going
to stain.
432
00:22:50,673 --> 00:22:52,936
I am so sorry.
433
00:22:53,067 --> 00:22:55,504
Well, can you
help--help me...?
434
00:22:55,635 --> 00:22:57,332
- Oh, yeah.
435
00:23:03,817 --> 00:23:04,948
- Thanks.
436
00:23:06,297 --> 00:23:07,429
You're my hero.
437
00:23:08,952 --> 00:23:10,476
- No problem.
438
00:23:10,606 --> 00:23:13,261
- Do you know that
ever since I saw you,
439
00:23:13,392 --> 00:23:15,568
I couldn't take
my eyes off you?
440
00:23:15,698 --> 00:23:17,004
- Really?
441
00:23:17,134 --> 00:23:18,614
I...
442
00:23:18,745 --> 00:23:19,876
I felt the same way.
443
00:23:20,007 --> 00:23:22,401
You're beautiful.
444
00:23:22,531 --> 00:23:25,273
- So, you like
older women, then?
445
00:23:41,332 --> 00:23:43,204
[both sigh]
446
00:23:47,338 --> 00:23:48,644
- I...
447
00:23:48,775 --> 00:23:50,994
I wasn't expecting that.
448
00:23:51,125 --> 00:23:53,649
- Yeah. I believe in...
449
00:23:53,780 --> 00:23:57,218
taking advantage of
an opportunity when it arises.
450
00:24:03,180 --> 00:24:05,748
[both sigh]
451
00:24:05,879 --> 00:24:08,751
So, how are you liking it
here at Purity Falls?
452
00:24:08,882 --> 00:24:10,536
- Well...
453
00:24:10,666 --> 00:24:12,320
I'm certainly liking it
a lot better now.
454
00:24:12,451 --> 00:24:14,235
- Yeah? You didn't
like it before?
455
00:24:14,365 --> 00:24:16,063
- It's all right,
I guess.
456
00:24:19,109 --> 00:24:20,850
It still feels
kind of weird
457
00:24:20,981 --> 00:24:23,723
not having my dad around.
458
00:24:23,853 --> 00:24:25,681
- You really miss him,
don't you?
459
00:24:25,812 --> 00:24:27,944
You still got your mom.
460
00:24:28,075 --> 00:24:29,685
Your sister.
461
00:24:30,947 --> 00:24:32,601
- Yeah. I guess.
462
00:24:32,732 --> 00:24:33,994
[drawer slides open]
463
00:24:36,344 --> 00:24:37,911
- Your first client.
464
00:24:38,041 --> 00:24:39,347
- Oh.
465
00:24:40,827 --> 00:24:42,306
- You still want
the job, right?
466
00:24:42,437 --> 00:24:44,308
- Yeah. Yeah, of course.
467
00:24:44,439 --> 00:24:46,485
- Yeah, because she's
expecting you on Saturday.
468
00:24:47,747 --> 00:24:48,922
- What's this?
469
00:24:49,052 --> 00:24:50,663
- It's an advance.
470
00:24:50,793 --> 00:24:52,403
- I can't--
I can't take this.
471
00:24:52,534 --> 00:24:54,362
- Of course you can.
I know where you live.
472
00:24:57,408 --> 00:24:59,149
- Hey, you mind if I take
a quick shower
473
00:24:59,280 --> 00:25:00,368
before I get out of here?
474
00:25:00,499 --> 00:25:01,804
- If you give me
a kiss first.
475
00:25:08,289 --> 00:25:09,333
There's some fresh towels
on the shelf
476
00:25:09,464 --> 00:25:10,944
as soon as you walk in.
477
00:25:14,295 --> 00:25:16,732
[shower water runs]
478
00:25:16,863 --> 00:25:19,735
[dramatic music]
479
00:25:19,866 --> 00:25:26,655
♪
480
00:25:30,441 --> 00:25:31,791
[camera shutter clicks]
481
00:25:38,885 --> 00:25:41,540
- Do you want to join me?
482
00:25:41,670 --> 00:25:42,802
- I'd love to.
483
00:26:09,437 --> 00:26:13,136
- "Use the accompanying diagram
to solve exercises 5 and 6.
484
00:26:14,747 --> 00:26:18,359
"So given J equals K,
485
00:26:18,489 --> 00:26:22,189
P.J. equals P.K."
486
00:26:22,319 --> 00:26:26,106
Ugh. This is not
the geometry that I remember.
487
00:26:26,236 --> 00:26:28,238
- This is impossible.
- [sighs]
488
00:26:28,369 --> 00:26:29,936
- We'll get it.
489
00:26:30,066 --> 00:26:31,372
I think I just need
a little break.
490
00:26:31,502 --> 00:26:33,113
- It's due tomorrow.
491
00:26:33,243 --> 00:26:35,289
- Guys, I remember
how to do this.
492
00:26:35,419 --> 00:26:37,508
- Really?
493
00:26:37,639 --> 00:26:39,423
- Yeah. It's not
that surprising.
494
00:26:39,554 --> 00:26:42,122
I mean, I only did it
a couple of years ago.
495
00:26:42,252 --> 00:26:44,211
- Uh-huh.
496
00:26:44,341 --> 00:26:46,300
- I got to get
dinner started.
497
00:26:46,430 --> 00:26:47,736
- Hey, Mom,
why don't we order in tonight?
498
00:26:47,867 --> 00:26:49,129
It's on me.
499
00:26:54,787 --> 00:26:56,397
- Can we order Chinese?
500
00:26:59,008 --> 00:27:00,357
- Sure.
501
00:27:00,488 --> 00:27:01,881
Go grab a menu.
502
00:27:06,886 --> 00:27:09,236
Someone's feeling
a little generous.
503
00:27:09,366 --> 00:27:10,759
- I decided to go see Courtney
about getting a job.
504
00:27:10,890 --> 00:27:12,805
- Oh, really?
505
00:27:12,935 --> 00:27:15,198
- Yeah, so going to be doing
506
00:27:15,329 --> 00:27:16,547
some landscaping work
around town,
507
00:27:16,678 --> 00:27:19,333
and Courtney
gave me an advance.
508
00:27:19,463 --> 00:27:21,074
- Well, that was nice
of her.
509
00:27:21,204 --> 00:27:23,250
I heard she's very successful.
510
00:27:23,380 --> 00:27:25,556
You could learn
a lot from her.
511
00:27:25,687 --> 00:27:26,819
- Yeah.
512
00:27:29,473 --> 00:27:31,171
And, you know,
I want to start
513
00:27:31,301 --> 00:27:33,216
helping out around here
a little bit more.
514
00:27:33,347 --> 00:27:37,264
I am, after all,
the man of the house.
515
00:27:37,394 --> 00:27:39,570
- Yes, I guess you are now.
516
00:27:39,701 --> 00:27:42,356
Well, just don't grow up
on me too fast.
517
00:27:42,486 --> 00:27:44,053
I'm still your mother,
518
00:27:44,184 --> 00:27:45,664
and I'm here for you
when you need me.
519
00:27:45,794 --> 00:27:47,230
- I know.
520
00:27:47,361 --> 00:27:48,492
Thank you.
521
00:28:25,399 --> 00:28:27,183
- Hello there.
522
00:28:27,314 --> 00:28:29,098
- Hi.
523
00:28:29,229 --> 00:28:31,361
Sorry, I--I didn't mean
to disturb you.
524
00:28:31,492 --> 00:28:33,581
- Oh, don't be silly.
525
00:28:33,712 --> 00:28:34,843
Just enjoying the view.
526
00:28:36,497 --> 00:28:37,628
You're new, aren't you?
527
00:28:37,759 --> 00:28:39,630
- Yeah.
528
00:28:39,761 --> 00:28:42,155
Yeah, I just started working
for Courtney yesterday.
529
00:28:42,285 --> 00:28:44,331
- Well, she sure knows
how to pick them.
530
00:28:46,159 --> 00:28:47,595
Can I get you a drink?
531
00:28:47,726 --> 00:28:49,684
Beer? Wine? Cocktail?
532
00:28:49,815 --> 00:28:51,381
- No.
533
00:28:51,512 --> 00:28:53,122
I haven't even started yet.
I'm fine.
534
00:28:54,776 --> 00:28:55,734
- Okay, we can have
a drink after.
535
00:28:55,864 --> 00:28:57,300
There's no rush.
536
00:28:57,431 --> 00:29:00,042
My husband's out of town,
as usual.
537
00:29:00,173 --> 00:29:01,565
- Okay.
538
00:29:01,696 --> 00:29:03,524
- It's awfully hot
out here.
539
00:29:03,654 --> 00:29:04,917
Why don't we go inside?
540
00:29:05,047 --> 00:29:06,483
Oh, did I scare you?
541
00:29:06,614 --> 00:29:08,485
Is this your first time
doing this?
542
00:29:08,616 --> 00:29:10,487
- Doing what?
543
00:29:10,618 --> 00:29:11,793
- Don't worry.
544
00:29:11,924 --> 00:29:13,403
I'll take care of you.
545
00:29:15,057 --> 00:29:16,319
- Sorry...
546
00:29:17,538 --> 00:29:19,366
I--I need to leave.
547
00:29:25,067 --> 00:29:27,287
- I understand, Karen.
548
00:29:27,417 --> 00:29:29,202
It won't happen again.
549
00:29:29,332 --> 00:29:30,638
[door opens and closes]
- Courtney!
550
00:29:30,769 --> 00:29:32,074
- Ooh, can I call you back,
Karen?
551
00:29:32,205 --> 00:29:33,336
Thank you so much.
552
00:29:33,467 --> 00:29:34,773
I'm in here!
553
00:29:37,601 --> 00:29:39,255
- Something really
weird happened.
554
00:29:41,736 --> 00:29:44,347
- I just spoke to Karen,
who said that you ran out
555
00:29:44,478 --> 00:29:46,436
without finishing the job.
556
00:29:46,567 --> 00:29:48,961
- Yeah. I mean, she...
557
00:29:49,091 --> 00:29:50,789
she came on to me.
558
00:29:50,919 --> 00:29:52,878
Like, she...
559
00:29:53,008 --> 00:29:54,793
she tried to have sex with me.
560
00:29:54,923 --> 00:29:56,316
- I thought that Daniel
explained to you
561
00:29:56,446 --> 00:29:57,534
what the job was all about.
562
00:29:57,665 --> 00:29:59,798
- What?
563
00:29:59,928 --> 00:30:03,018
- Did you really think that I
was sending you to trim hedges?
564
00:30:03,149 --> 00:30:05,934
My clients aren't looking
for "yard work."
565
00:30:06,065 --> 00:30:07,806
Their husbands
can help them with that.
566
00:30:07,936 --> 00:30:09,372
They're looking for something
567
00:30:09,503 --> 00:30:11,592
that the husbands
can't give them,
568
00:30:11,722 --> 00:30:13,812
like what you gave to me.
- Are you kidding me?
569
00:30:13,942 --> 00:30:15,335
- Look in that drawer
and get the binder.
570
00:30:20,993 --> 00:30:22,516
Have a look through it.
571
00:30:30,263 --> 00:30:32,265
The women who come to me
572
00:30:32,395 --> 00:30:35,398
aren't looking to buy cosmetics
out of a catalogue.
573
00:30:35,529 --> 00:30:37,400
They're looking
to buy fantasies.
574
00:30:37,531 --> 00:30:39,185
That's what I give them.
575
00:30:39,315 --> 00:30:40,969
And I would think that
that would be something
576
00:30:41,100 --> 00:30:42,841
that would interest you
more than mowing lawns.
577
00:30:42,971 --> 00:30:44,843
- No. No way. I'm out.
578
00:30:44,973 --> 00:30:46,279
- Are you sure?
- Yeah, absolutely.
579
00:30:46,409 --> 00:30:47,933
That's--that's not for me.
580
00:30:48,063 --> 00:30:49,935
I'm sorry.
581
00:30:50,065 --> 00:30:51,675
- Okay.
582
00:30:51,806 --> 00:30:53,155
Fair enough.
583
00:30:53,286 --> 00:30:55,941
But if you'll excuse me,
584
00:30:56,071 --> 00:30:57,464
I do need to find
somebody else for Karen.
585
00:30:57,594 --> 00:30:59,379
I like to keep
my clients happy.
586
00:30:59,509 --> 00:31:02,208
- No hard feelings then?
587
00:31:02,338 --> 00:31:03,687
- Of course not, sweetie.
588
00:31:06,038 --> 00:31:07,430
Goodbye, Jason.
589
00:31:08,562 --> 00:31:09,737
- Goodbye.
590
00:31:28,669 --> 00:31:30,018
- Yo, hold up.
591
00:31:30,149 --> 00:31:31,890
Hey.
- Hey, man.
592
00:31:32,020 --> 00:31:33,239
- Dude, what happened?
593
00:31:33,369 --> 00:31:35,067
- Nothing.
594
00:31:35,197 --> 00:31:36,764
- That guy come back?
595
00:31:36,895 --> 00:31:38,897
- No, just forget about it.
I got to get to class.
596
00:31:43,510 --> 00:31:45,729
- Why didn't you tell me
about Courtney?
597
00:31:45,860 --> 00:31:47,340
- Tell you what?
598
00:31:47,470 --> 00:31:49,472
- You know.
599
00:31:49,603 --> 00:31:51,257
- You went to see her.
600
00:31:51,387 --> 00:31:53,868
- Yeah, and she sent me
to some woman's house.
601
00:31:55,435 --> 00:31:57,219
- What happened?
- Nothing happened.
602
00:31:57,350 --> 00:31:58,873
She tried to come on to me
and I bolted.
603
00:31:59,004 --> 00:32:00,875
- You...
604
00:32:01,006 --> 00:32:03,225
dude, you shouldn't
have done that.
605
00:32:03,356 --> 00:32:05,749
- I'm pretty sure having sex
for money is illegal.
606
00:32:05,880 --> 00:32:07,186
What was I supposed to do?
607
00:32:07,316 --> 00:32:08,709
- [scoffs]
608
00:32:08,839 --> 00:32:10,711
- What, you actually
enjoy doing it?
609
00:32:10,841 --> 00:32:12,582
- Sometimes.
610
00:32:12,713 --> 00:32:14,584
I mean, yeah.
611
00:32:14,715 --> 00:32:17,065
It's great if you don't
overthink it.
612
00:32:17,196 --> 00:32:19,067
[scoffs]
613
00:32:19,198 --> 00:32:22,027
I get to hook up
with beautiful women
614
00:32:22,157 --> 00:32:23,898
and make some money.
615
00:32:24,029 --> 00:32:26,335
I mean, how many guys
in here would kill
616
00:32:26,466 --> 00:32:28,033
to trade places with me?
617
00:32:28,163 --> 00:32:30,209
You just...
618
00:32:30,339 --> 00:32:32,428
you just got to be careful.
619
00:32:32,559 --> 00:32:34,865
But if it's not for you, man,
it's not for you.
620
00:32:34,996 --> 00:32:36,519
It's better to figure
that out now.
621
00:32:36,650 --> 00:32:37,781
Later.
622
00:32:46,051 --> 00:32:48,009
[knock on door]
- Yes?
623
00:32:48,140 --> 00:32:50,490
- Hi, I'm Amber Weston.
624
00:32:50,620 --> 00:32:52,144
You wanted to see me.
625
00:32:52,274 --> 00:32:55,016
- Hi, Amber.
I'm Nicole Johnson.
626
00:32:55,147 --> 00:32:57,410
- Nice to meet you.
627
00:32:57,540 --> 00:33:00,195
- Please, come in
and have a seat.
628
00:33:00,326 --> 00:33:02,589
I've been talking to sdents
this week
629
00:33:02,719 --> 00:33:05,374
that were friends
with Chad Griffith.
630
00:33:05,505 --> 00:33:07,855
He was your boyfriend,
wasn't he?
631
00:33:10,466 --> 00:33:11,859
- Yes, he was.
632
00:33:14,993 --> 00:33:17,082
- I'm so sorry, sweetie.
633
00:33:18,909 --> 00:33:20,694
- Chad's parents
won't tell me anything.
634
00:33:20,824 --> 00:33:22,739
- What do you mean?
635
00:33:22,870 --> 00:33:24,524
- About what the police
were saying.
636
00:33:24,654 --> 00:33:26,830
If there are any suspects
or anything.
637
00:33:26,961 --> 00:33:28,745
- Suspects?
638
00:33:28,876 --> 00:33:31,009
I thought he slipped
and hit his head.
639
00:33:31,139 --> 00:33:33,359
- Well, that's what people
are saying, but...
640
00:33:36,101 --> 00:33:39,017
the police asked me
if I knew anyone that...
641
00:33:40,192 --> 00:33:41,497
[sighs]
642
00:33:41,628 --> 00:33:43,325
...that wanted to hurt Chad.
643
00:33:44,326 --> 00:33:45,806
- Hurt Chad?
644
00:33:45,936 --> 00:33:46,981
- I knew something
was going to happen.
645
00:33:47,112 --> 00:33:48,635
[sighs]
646
00:33:48,765 --> 00:33:50,854
- What do you mean?
647
00:33:50,985 --> 00:33:52,987
- It doesn't matter now.
648
00:33:53,118 --> 00:33:55,990
- Was he doing
something illegal?
649
00:33:57,644 --> 00:33:59,124
You can tell me.
650
00:34:05,739 --> 00:34:07,393
- He told me he was
going to stop
651
00:34:07,523 --> 00:34:09,743
once he made enough money.
652
00:34:09,873 --> 00:34:11,571
He said he was going to stop.
653
00:34:11,701 --> 00:34:14,095
- Amber, you need to tell me
what Chad was doing.
654
00:34:17,359 --> 00:34:18,578
- He was...
655
00:34:20,319 --> 00:34:21,755
He was sleeping
with older women...
656
00:34:23,931 --> 00:34:26,107
for money.
657
00:34:26,238 --> 00:34:28,370
- Have you talked to the police
about this?
658
00:34:28,501 --> 00:34:30,285
- Yeah, but...
659
00:34:30,416 --> 00:34:32,853
I don't want to get any
of his friends in trouble.
660
00:34:32,983 --> 00:34:35,508
- Other boys
were doing this too?
661
00:34:35,638 --> 00:34:38,946
- We were going to go
get out of town.
662
00:34:39,077 --> 00:34:40,730
Start over somewhere new.
663
00:34:45,822 --> 00:34:46,910
I was...
664
00:34:48,216 --> 00:34:49,261
[sighs]
665
00:34:51,001 --> 00:34:54,353
I got to get back
to class now, so...
666
00:34:55,963 --> 00:34:58,444
- Amber.
667
00:34:58,574 --> 00:35:00,533
I'll talk to the police
and see what I can find out.
668
00:35:02,012 --> 00:35:03,318
- Thank you.
669
00:35:09,368 --> 00:35:10,673
[door closes]
670
00:35:17,854 --> 00:35:18,942
- Hey, Mom?
671
00:35:20,118 --> 00:35:21,728
- Hello, Jason.
672
00:35:21,858 --> 00:35:23,469
- Courtney.
673
00:35:23,599 --> 00:35:24,774
What are you doing here?
674
00:35:24,905 --> 00:35:26,515
- Hey.
675
00:35:26,646 --> 00:35:28,256
Courtney invited me over
for drinks tonight.
676
00:35:28,387 --> 00:35:30,128
Justine is spending the night
at Heather's.
677
00:35:30,258 --> 00:35:32,782
So if you want to order a pizza
or something, go ahead.
678
00:35:32,913 --> 00:35:35,698
- Actually, I was thinking
about going to Daniel's.
679
00:35:35,829 --> 00:35:36,960
Can I borrow the car?
680
00:35:37,091 --> 00:35:38,179
- Sure, honey.
681
00:35:40,355 --> 00:35:44,185
- You know, my husband's old
car is still in the garage.
682
00:35:44,316 --> 00:35:46,927
I thought I'd keep it just in
case I needed a spare one day,
683
00:35:47,057 --> 00:35:49,495
but why don't I
give it to Jason.
684
00:35:49,625 --> 00:35:51,627
- Really?
685
00:35:51,758 --> 00:35:53,368
- Courtney, that's too much.
686
00:35:53,499 --> 00:35:55,283
- Oh, well, look,
it's no big deal, really.
687
00:35:55,414 --> 00:35:56,937
It's just taking up space.
688
00:35:57,067 --> 00:35:58,895
I mean, you'd be doing me
a favor.
689
00:35:59,026 --> 00:36:00,245
It does need
a tune-up, though,
690
00:36:00,375 --> 00:36:02,899
and the tires need
to be changed soon.
691
00:36:03,030 --> 00:36:05,032
- Well, now that Jason
has his new job,
692
00:36:05,163 --> 00:36:06,555
he can take care of all
those grown-up problems.
693
00:36:07,991 --> 00:36:09,428
Jay, what do you think?
694
00:36:10,864 --> 00:36:12,344
- Sure.
695
00:36:12,474 --> 00:36:13,780
That's great.
696
00:36:13,910 --> 00:36:15,869
Thank you, Miss McQueen.
697
00:36:15,999 --> 00:36:17,436
- Don't mention it.
698
00:36:17,566 --> 00:36:19,873
You can pick up the keys
tomorrow.
699
00:36:21,179 --> 00:36:22,963
- Good night.
- You too.
700
00:36:26,532 --> 00:36:28,011
Are you expecting
something in return?
701
00:36:29,926 --> 00:36:31,406
- No strings attached.
702
00:36:39,936 --> 00:36:42,374
- [Nicole sighs]
703
00:36:42,504 --> 00:36:43,853
I needed this so much.
704
00:36:43,984 --> 00:36:45,507
- I hear you.
705
00:36:45,638 --> 00:36:47,205
How's the new job going?
706
00:36:49,119 --> 00:36:51,078
- I'm relieved to say
that I'm loving it.
707
00:36:51,209 --> 00:36:52,906
- Well, that's great, right?
708
00:36:53,036 --> 00:36:54,516
You didn't think you would?
709
00:36:54,647 --> 00:36:57,127
- I haven't worked full-time
since Jason was born.
710
00:36:57,258 --> 00:36:58,694
- Hmm.
711
00:36:58,825 --> 00:37:00,435
- After we lost Kyle,
712
00:37:00,566 --> 00:37:02,437
things got tight.
713
00:37:02,568 --> 00:37:05,440
I had some insurance money
in savings,
714
00:37:05,571 --> 00:37:08,051
but that's for the kids'
college.
715
00:37:08,182 --> 00:37:11,054
I was really worried
about going back to work.
716
00:37:11,185 --> 00:37:15,755
But now, I feel more confident
in having a career again.
717
00:37:15,885 --> 00:37:17,496
- That's because
you're a survivor.
718
00:37:17,626 --> 00:37:19,324
Like me.
719
00:37:19,454 --> 00:37:22,109
And I think that
deserves a toast.
720
00:37:23,719 --> 00:37:25,112
To sisters,
doing it for themselves.
721
00:37:25,243 --> 00:37:26,331
- Cheers.
722
00:37:26,461 --> 00:37:28,158
Mm.
723
00:37:28,289 --> 00:37:29,682
Speaking of,
724
00:37:29,812 --> 00:37:31,597
I hear you're getting
an award.
725
00:37:31,727 --> 00:37:32,902
- Oh, that's nothing.
726
00:37:33,033 --> 00:37:34,556
- The Entrepreneurial
Spirit Award?
727
00:37:34,687 --> 00:37:36,297
Sounds like something to me.
728
00:37:36,428 --> 00:37:38,081
- [laughs]
Well, Mayor Wiley
729
00:37:38,212 --> 00:37:40,258
is presenting the award
to me this weekend,
730
00:37:40,388 --> 00:37:42,042
and I'm having a party here.
731
00:37:42,172 --> 00:37:44,262
You have to promise
that you're going to come.
732
00:37:44,392 --> 00:37:45,654
- I wouldn't miss it.
733
00:37:45,785 --> 00:37:47,526
You're a real
community role model.
734
00:37:47,656 --> 00:37:49,179
- Oh, stop.
- No, really.
735
00:37:49,310 --> 00:37:51,094
You're a successful
businesswoman
736
00:37:51,225 --> 00:37:52,705
giving back
to the community.
737
00:37:52,835 --> 00:37:55,751
And you have amazing taste
in jewelry.
738
00:37:55,882 --> 00:37:57,492
- Well, one has to have
their priorities.
739
00:37:57,623 --> 00:37:59,364
- Cheers to that.
740
00:38:06,284 --> 00:38:07,459
[knocks]
741
00:38:09,243 --> 00:38:11,071
- Hi.
- Hi.
742
00:38:11,201 --> 00:38:13,334
- Come on in. I've got
the car keys in the kitchen.
743
00:38:18,905 --> 00:38:20,385
- Look, Courtney,
I really appreciate this,
744
00:38:20,515 --> 00:38:22,430
but you know I can't
afford it right now.
745
00:38:22,561 --> 00:38:24,389
- Well, I'm sure your mom
can help out
746
00:38:24,519 --> 00:38:26,565
with the insurance
and the repairs.
747
00:38:26,695 --> 00:38:28,871
- Look, don't tell her
I said anything,
748
00:38:29,002 --> 00:38:32,135
but we've...we've really had
to watch our spending lately.
749
00:38:32,266 --> 00:38:34,747
- Oh, well,
that's not my business.
750
00:38:34,877 --> 00:38:37,532
I'm sorry, I shouldn't
have suggested it.
751
00:38:37,663 --> 00:38:39,142
- Just, things have...
752
00:38:39,273 --> 00:38:40,840
things have been tough
since Dad died,
753
00:38:40,970 --> 00:38:43,625
and Mom's doing her best,
754
00:38:43,756 --> 00:38:45,279
but she's...
755
00:38:45,410 --> 00:38:46,541
I mean, she's not you.
756
00:38:46,672 --> 00:38:50,153
- Jason, I owe you an apology.
757
00:38:50,284 --> 00:38:52,199
I should have told you
more about this job.
758
00:38:52,330 --> 00:38:53,983
You were not prepared,
759
00:38:54,114 --> 00:38:55,637
and that was really
unfair of me.
760
00:38:57,683 --> 00:38:58,814
You know, I used to be
like your mom.
761
00:38:58,945 --> 00:39:00,599
What my mistake was
762
00:39:00,729 --> 00:39:02,165
is that I relied on my husband
for everything.
763
00:39:04,820 --> 00:39:06,909
- It couldn't have been easy
when he passed away.
764
00:39:07,040 --> 00:39:08,911
- It's been a struggle.
765
00:39:09,042 --> 00:39:10,739
I mean, I loved Jack to bits,
766
00:39:10,870 --> 00:39:13,873
but he was a dreamer and,
you know,
767
00:39:14,003 --> 00:39:15,918
he had grand ideas,
768
00:39:16,049 --> 00:39:18,051
but they weren't necessarily
that practical.
769
00:39:20,053 --> 00:39:23,056
Before he died,
he ran up a lot of debt
770
00:39:23,186 --> 00:39:24,666
that I didn't know about,
771
00:39:24,797 --> 00:39:26,886
and so by the time
we paid for his funeral,
772
00:39:27,016 --> 00:39:29,497
there was no more money
left in our savings.
773
00:39:29,628 --> 00:39:31,978
And the bank were ready
to take away our house.
774
00:39:32,108 --> 00:39:33,719
- That's...
775
00:39:33,849 --> 00:39:35,111
I'm sorry, that's terrible.
776
00:39:36,330 --> 00:39:38,201
- I'm not proud of it.
777
00:39:38,332 --> 00:39:40,247
If I didn't have
this extra income,
778
00:39:40,378 --> 00:39:43,163
I'd probably be out
in the street.
779
00:39:45,687 --> 00:39:47,341
- [sighs]
Well, look,
780
00:39:47,472 --> 00:39:50,953
seeing as I have a car
to take care of now...
781
00:39:52,738 --> 00:39:55,741
maybe you and I
can help each other.
782
00:39:55,871 --> 00:39:57,743
- Not if you're not
comfortable.
783
00:39:57,873 --> 00:39:59,875
I don't want my boys doing
anything they feel bad about.
784
00:40:00,006 --> 00:40:02,051
- But Daniel says
he really likes it, and--
785
00:40:02,182 --> 00:40:04,793
- Daniel's very popular
with my clients.
786
00:40:04,924 --> 00:40:08,667
- I just--I know the money
would take some stress off Mom,
787
00:40:08,797 --> 00:40:12,192
and I...I want to help
support my family.
788
00:40:12,322 --> 00:40:14,150
- Are you sure?
789
00:40:14,281 --> 00:40:15,848
- Yeah. Yes.
790
00:40:17,023 --> 00:40:18,111
I'm sure.
791
00:40:18,241 --> 00:40:19,460
- [sighs]
792
00:40:19,591 --> 00:40:20,896
Jason, thank you so much.
793
00:40:21,027 --> 00:40:22,898
That means so much to me.
794
00:40:23,029 --> 00:40:25,945
I'm very discreet,
and so are my clients.
795
00:40:26,075 --> 00:40:28,643
- Good, because I don't want Mom
or Justine knowing about this.
796
00:40:28,774 --> 00:40:30,863
- About what? You're just doing
a landscaping job.
797
00:40:32,734 --> 00:40:34,214
When you're ready,
798
00:40:34,344 --> 00:40:35,955
she's looking
for somebody special,
799
00:40:36,085 --> 00:40:37,957
and I think that you're exactly
what she needs.
800
00:40:39,480 --> 00:40:40,829
- All right.
801
00:40:40,960 --> 00:40:43,658
Thank you, Courtney.
802
00:40:43,789 --> 00:40:45,312
- Oh...
803
00:40:45,443 --> 00:40:47,183
don't forget your new
used car.
804
00:40:51,013 --> 00:40:52,101
Jason.
805
00:40:53,276 --> 00:40:54,974
You should be really proud
806
00:40:55,104 --> 00:40:56,454
of what you're doing
for your family.
807
00:41:03,635 --> 00:41:06,115
[door opens and closes]
808
00:41:40,193 --> 00:41:41,368
- Hello?
809
00:41:51,944 --> 00:41:53,162
Miss Harris?
810
00:42:01,519 --> 00:42:02,607
- Hello, Jason.
811
00:42:06,436 --> 00:42:08,047
- The door was open.
812
00:42:08,177 --> 00:42:09,265
- Stop right there.
813
00:42:27,501 --> 00:42:29,372
I want to get a look at you.
814
00:42:48,783 --> 00:42:50,089
Hmm.
815
00:43:23,557 --> 00:43:25,472
Take off your shoes.
816
00:43:34,960 --> 00:43:36,222
Now your shirt.
817
00:43:50,671 --> 00:43:52,064
Excellent.
818
00:43:54,762 --> 00:43:56,938
Take off your pants.
819
00:44:17,611 --> 00:44:19,569
Sit down.
820
00:44:38,414 --> 00:44:39,938
Now it's your turn.
821
00:44:40,068 --> 00:44:41,809
- at do you mean?
822
00:44:43,550 --> 00:44:45,683
- Courtney was right
You are adorable.
823
00:44:47,423 --> 00:44:49,687
Tell me what to do.
824
00:44:52,211 --> 00:44:54,430
- T-Take off your shirt.
825
00:45:04,136 --> 00:45:06,486
Now take your pants.
826
00:45:18,933 --> 00:45:20,239
- Now...
827
00:45:21,980 --> 00:45:23,372
tell me what you like.
828
00:45:26,419 --> 00:45:28,073
What turns you on?
829
00:45:33,992 --> 00:45:35,558
- I don't know.
830
00:45:35,689 --> 00:45:38,387
- You don't have to be afraid
of pleasure, Jason.
831
00:45:53,533 --> 00:45:54,708
- Miss Harris.
832
00:46:34,008 --> 00:46:35,140
- Your share.
833
00:46:35,270 --> 00:46:36,576
- Thank you.
834
00:46:39,666 --> 00:46:41,537
- You should buy your mom
something nice with that,
835
00:46:41,668 --> 00:46:43,322
like a...
836
00:46:43,452 --> 00:46:45,280
necklace or something.
837
00:46:48,806 --> 00:46:50,938
Your next client.
838
00:46:51,069 --> 00:46:52,244
- Great.
839
00:47:03,559 --> 00:47:05,344
- Oh, honey.
840
00:47:05,474 --> 00:47:07,128
You didn't have to do this.
841
00:47:07,259 --> 00:47:08,434
- Happy birthday, Mom.
842
00:47:08,564 --> 00:47:09,827
You deserve it.
843
00:47:12,612 --> 00:47:13,831
It's from the both of us.
844
00:47:14,962 --> 00:47:16,137
- Thank you.
845
00:47:16,268 --> 00:47:18,009
I love you both.
846
00:47:21,186 --> 00:47:22,970
- All right, get that ankle.
Get that ankle.
847
00:47:23,101 --> 00:47:24,319
Time.
848
00:47:25,843 --> 00:47:28,106
Jason, you and Billy
rotate them in.
849
00:47:28,236 --> 00:47:29,716
Okay, let's go,
20 seconds to get an ankle,
850
00:47:29,847 --> 00:47:31,022
then we switch it up.
851
00:47:31,152 --> 00:47:32,240
Ready?
[blows whistle]
852
00:47:39,073 --> 00:47:40,161
Time.
[blows whistle]
853
00:47:40,292 --> 00:47:41,423
Switch.
854
00:47:41,554 --> 00:47:42,816
- [gasps and pants]
855
00:47:55,873 --> 00:47:57,309
- Courtney been
riding you too hard?
856
00:47:57,439 --> 00:47:59,789
[laughs]
- Yeah, something like that.
857
00:47:59,920 --> 00:48:02,662
I've had a client
every night this week.
858
00:48:02,792 --> 00:48:04,533
I'm definitely going
to need a break soon.
859
00:48:04,664 --> 00:48:07,014
- Don't count on it.
You're fresh meat.
860
00:48:07,145 --> 00:48:09,147
At least the money's
not bad, right?
861
00:48:09,277 --> 00:48:11,192
- Yeah. I mean, you can't
complain about that.
862
00:48:11,323 --> 00:48:12,890
I can finally afford
to ask Clara out.
863
00:48:13,020 --> 00:48:15,501
[cell phone buzzes]
864
00:48:20,593 --> 00:48:21,681
Pizza boy?
865
00:48:21,811 --> 00:48:23,117
- [laughs]
866
00:48:23,248 --> 00:48:24,771
Some of the women,
they...
867
00:48:24,902 --> 00:48:26,947
they like role playing.
868
00:48:27,078 --> 00:48:28,601
I was a pool boy last week.
869
00:48:28,731 --> 00:48:29,907
- [laughs]
870
00:48:34,215 --> 00:48:35,913
[school bell ringing]
- You seem distracted, man.
871
00:48:36,043 --> 00:48:37,175
What's wrong?
872
00:48:37,305 --> 00:48:39,742
- I failed my biology test.
873
00:48:39,873 --> 00:48:42,093
I didn't have any time
to study this weekend.
874
00:48:43,529 --> 00:48:44,791
My mom is going
to kill me.
875
00:48:44,922 --> 00:48:46,314
- I can help you study.
876
00:48:46,445 --> 00:48:47,881
- Yeah? You good at biology?
877
00:48:48,012 --> 00:48:49,230
- Oh, yeah.
878
00:48:49,361 --> 00:48:51,015
I got lots of practice.
879
00:48:52,625 --> 00:48:54,279
- I'll catch you later,
all right?
880
00:48:59,327 --> 00:49:00,415
Hey, Clara.
881
00:49:05,725 --> 00:49:08,206
I was thinking that maybe
882
00:49:08,336 --> 00:49:10,817
you and me could go see a movie
this weekend or something.
883
00:49:10,948 --> 00:49:12,384
- I'm not going with you.
884
00:49:12,514 --> 00:49:14,255
- Wait, why?
885
00:49:17,345 --> 00:49:20,305
- I know what you and Daniel
are doing.
886
00:49:20,435 --> 00:49:22,089
You're disgusting, Jason.
887
00:49:22,220 --> 00:49:24,135
Just stay away from me.
888
00:49:24,265 --> 00:49:25,919
- Clara, wait.
889
00:49:26,050 --> 00:49:28,095
[cell phone buzzes]
890
00:49:33,187 --> 00:49:34,275
[sighs]
891
00:49:36,190 --> 00:49:37,800
- You ran away the other day.
892
00:49:37,931 --> 00:49:39,977
Kind of hurt my feelings.
893
00:49:40,107 --> 00:49:42,718
- I am so sorry
about that.
894
00:49:42,849 --> 00:49:45,634
I promise I am
all yours now.
895
00:49:45,765 --> 00:49:48,072
- Well, isn't that lovely.
896
00:49:51,336 --> 00:49:52,467
[moans]
897
00:49:59,039 --> 00:50:00,606
Oh, yes.
898
00:50:00,736 --> 00:50:01,999
[moans]
899
00:50:16,056 --> 00:50:17,405
[moaning]
900
00:50:27,111 --> 00:50:28,677
[gasps]
What's that?
901
00:50:28,808 --> 00:50:30,027
- I didn't hear anything.
902
00:50:32,725 --> 00:50:34,031
- Karen!
903
00:50:34,161 --> 00:50:35,423
- Oh, my God!
904
00:50:35,554 --> 00:50:36,642
Oh, God,
that's my husband.
905
00:50:36,772 --> 00:50:38,209
He's home early.
906
00:50:38,339 --> 00:50:40,298
- What should I do?
907
00:50:40,428 --> 00:50:41,821
- Get in the closet.
- Karen, where are you?
908
00:50:41,951 --> 00:50:43,083
- Get in the closet.
909
00:50:52,223 --> 00:50:54,138
- Why didn't you answer me?
910
00:50:54,268 --> 00:50:56,227
- Well, I didn't hear you.
911
00:50:56,357 --> 00:50:58,446
- So, whose car is that
parked out in the street?
912
00:50:58,577 --> 00:51:00,187
- Well, I have no idea.
913
00:51:01,580 --> 00:51:02,755
- Karen...
914
00:51:05,453 --> 00:51:08,674
what do you do
while I'm out of town?
915
00:51:08,804 --> 00:51:10,719
- What?
- Never mind.
916
00:51:10,850 --> 00:51:14,027
I don't want to argue
with you anymore.
917
00:51:14,158 --> 00:51:17,465
- I cook, I clean,
pick up your dry cleaning.
918
00:51:18,858 --> 00:51:19,989
And I think about you.
919
00:51:21,165 --> 00:51:22,557
I miss you.
920
00:51:34,047 --> 00:51:36,745
[moans]
921
00:51:36,876 --> 00:51:39,096
Oh, you know I love you.
922
00:51:41,010 --> 00:51:43,622
[moaning continues]
923
00:52:05,948 --> 00:52:07,646
- [sighs]
924
00:52:13,304 --> 00:52:14,392
- Where have you been?
925
00:52:15,871 --> 00:52:19,092
- I was out with Daniel.
926
00:52:19,223 --> 00:52:20,876
- Do you know what time it is?
- Yeah.
927
00:52:21,007 --> 00:52:22,748
Sorry.
928
00:52:22,878 --> 00:52:23,705
- If you're going
to be out this late,
929
00:52:23,836 --> 00:52:24,576
I'd appreciate a phone call.
930
00:52:24,706 --> 00:52:26,404
- All right.
931
00:52:26,534 --> 00:52:29,363
- I saw Mrs. O'Neill
at school today.
932
00:52:29,494 --> 00:52:31,452
She told me you failed
your test on Friday.
933
00:52:31,583 --> 00:52:33,976
- Yeah.
934
00:52:34,107 --> 00:52:36,327
It's not a big deal.
I can bring it up.
935
00:52:36,457 --> 00:52:39,112
- This isn't like you.
936
00:52:39,243 --> 00:52:40,983
- I'm sorry, okay?
It was a hard exam.
937
00:52:41,114 --> 00:52:42,637
What do you want me to do?
938
00:52:42,768 --> 00:52:44,248
- I've been your mother
for 18 years,
939
00:52:44,378 --> 00:52:46,598
and I know when you're hiding
something from me.
940
00:52:49,209 --> 00:52:50,732
- Okay.
941
00:52:50,863 --> 00:52:52,691
What are you talking about?
942
00:52:54,432 --> 00:52:56,129
- I thought things
were getting better.
943
00:52:58,218 --> 00:53:01,482
I can only help if you tell me
what's going on.
944
00:53:04,398 --> 00:53:05,834
- Mom...
945
00:53:14,060 --> 00:53:16,280
everything's fine.
946
00:53:16,410 --> 00:53:17,846
Okay, I'm...
947
00:53:17,977 --> 00:53:19,848
I'm sorry about the exam.
948
00:53:19,979 --> 00:53:22,329
I'm sorry for...
949
00:53:22,460 --> 00:53:23,809
being out late.
950
00:53:23,939 --> 00:53:25,419
I'm sorry for not calling.
951
00:53:25,550 --> 00:53:26,725
- Honey--
- I'm sorry for everything.
952
00:53:39,781 --> 00:53:41,348
[door closes]
953
00:53:41,479 --> 00:53:43,045
- I didn't get paid
for last night.
954
00:53:43,176 --> 00:53:44,656
- I just spoke to Karen.
She told me what happened.
955
00:53:44,786 --> 00:53:45,918
Are you okay?
956
00:53:46,048 --> 00:53:47,528
- Yeah, her husband is crazy.
957
00:53:47,659 --> 00:53:49,661
I saw a gun in his
dresser drawer.
958
00:53:49,791 --> 00:53:51,184
How long has she been
doing this?
959
00:53:51,315 --> 00:53:53,447
- Karen is a very
lucrative client, okay?
960
00:53:53,578 --> 00:53:55,014
That marriage has been over
for years.
961
00:53:55,144 --> 00:53:56,363
Her husband's leaving
on Tuesday.
962
00:53:56,494 --> 00:53:58,191
She wants you
to come back then.
963
00:53:58,322 --> 00:53:59,671
Just get the money
up front this time.
964
00:53:59,801 --> 00:54:01,325
- No. Thank you.
965
00:54:01,455 --> 00:54:04,066
- Excuse me?
- I said no.
966
00:54:04,197 --> 00:54:06,634
Look, I'm taking a break.
967
00:54:06,765 --> 00:54:08,636
I don't need this kind of
stress in my life right now.
968
00:54:08,767 --> 00:54:10,377
- Jason, we have
an arrangement.
969
00:54:10,508 --> 00:54:12,249
- No, we don't have
an arrangement.
970
00:54:12,379 --> 00:54:14,512
I said I would help you out,
and I have been.
971
00:54:14,642 --> 00:54:16,601
But I'm taking a step back.
- I don't think you realize
972
00:54:16,731 --> 00:54:18,167
how good you've got it
with me.
973
00:54:18,298 --> 00:54:20,039
Most people would be
taking advantage of you.
974
00:54:20,169 --> 00:54:21,519
- Feels like right now
the only person
975
00:54:21,649 --> 00:54:22,824
trying to take advantage of me
is you.
976
00:54:22,955 --> 00:54:24,478
- [scoffs]
977
00:54:24,609 --> 00:54:26,132
I can't believe
you just said that.
978
00:54:27,873 --> 00:54:29,353
- Look, I'm sorry--
- Take your next client,
979
00:54:29,483 --> 00:54:31,268
and we can forget
about this conversation.
980
00:54:31,398 --> 00:54:33,879
- That is all you care about,
is your clients.
981
00:54:35,228 --> 00:54:36,882
I'm done.
- Jason!
982
00:54:38,666 --> 00:54:40,451
Jason!
983
00:54:40,581 --> 00:54:41,626
[door closes]
984
00:54:54,421 --> 00:54:58,120
- Hey. You okay?
985
00:54:58,251 --> 00:54:59,687
- You should have warned me
about Karen's husband.
986
00:54:59,818 --> 00:55:03,082
- Yeah. That guy's a jerk.
987
00:55:03,212 --> 00:55:04,388
- Yeah, a jerk with a gun.
988
00:55:06,041 --> 00:55:08,261
I'm through, man.
I told Courtney that I'm done.
989
00:55:08,392 --> 00:55:09,828
- How'd she take that?
990
00:55:11,438 --> 00:55:13,005
- That's not my problem.
991
00:55:13,135 --> 00:55:15,137
- Look, maybe a short break
is okay.
992
00:55:15,268 --> 00:55:18,097
You can't let this take up
your whole life.
993
00:55:18,227 --> 00:55:20,360
I mean, just recharge
your batteries.
994
00:55:20,491 --> 00:55:21,579
Get back into it
when you're ready.
995
00:55:21,709 --> 00:55:22,971
- No, man.
996
00:55:23,102 --> 00:55:25,452
I'm--I'm done for good.
997
00:55:28,237 --> 00:55:30,065
- Just...
998
00:55:30,196 --> 00:55:31,589
just be careful,
all right, man?
999
00:55:32,938 --> 00:55:34,113
- All right.
1000
00:55:41,729 --> 00:55:44,602
[dramatic music]
1001
00:55:44,732 --> 00:55:51,522
♪
1002
00:56:27,688 --> 00:56:28,863
Hello?
1003
00:56:34,129 --> 00:56:35,392
Daniel?
1004
00:56:38,003 --> 00:56:39,265
Hey, man, you shut
the lights off?
1005
00:56:55,673 --> 00:56:57,152
- Old wires.
1006
00:56:59,067 --> 00:57:00,765
This part of the building's
old.
1007
00:57:00,895 --> 00:57:03,245
The power used to go out
all the time when I went here.
1008
00:57:03,376 --> 00:57:04,725
- Who are you?
1009
00:57:04,856 --> 00:57:06,466
- I'm Benjamin.
1010
00:57:06,597 --> 00:57:08,860
A friend of Courtney's.
1011
00:57:10,165 --> 00:57:11,906
- I don't know any Courtney.
1012
00:57:12,037 --> 00:57:13,342
- [chuckles]
1013
00:57:13,473 --> 00:57:14,735
Yeah, I'm sure some people
1014
00:57:14,866 --> 00:57:16,433
go for the dumb,
pretty boy routine,
1015
00:57:16,563 --> 00:57:17,651
but I don't.
1016
00:57:20,088 --> 00:57:21,829
Your next client,
1017
00:57:21,960 --> 00:57:23,440
she wants you
to go tonight.
1018
00:57:28,445 --> 00:57:30,055
- I told her that I'm out.
1019
00:57:30,185 --> 00:57:31,883
- Yeah.
1020
00:57:32,013 --> 00:57:33,667
The thing is...
1021
00:57:35,277 --> 00:57:36,496
that's not really
up to you.
1022
00:57:41,980 --> 00:57:44,504
I bet the ladies
just love you.
1023
00:57:44,635 --> 00:57:46,637
Bet you bring in
all kinds of cash.
1024
00:57:46,767 --> 00:57:48,465
Maybe you're tired of giving it
all to Courtney.
1025
00:57:48,595 --> 00:57:50,467
Maybe you want to keep more
for yourself, is that it?
1026
00:57:50,597 --> 00:57:52,338
- No.
- Maybe I don't believe you.
1027
00:57:54,514 --> 00:57:55,602
- Fine.
1028
00:57:57,212 --> 00:57:58,518
I'll do it.
1029
00:57:58,649 --> 00:58:02,174
- What will you do?
1030
00:58:02,304 --> 00:58:05,830
- I'll keep working
for Courtney.
1031
00:58:08,441 --> 00:58:09,964
- Maybe you're smarter
than you look.
1032
00:58:11,923 --> 00:58:13,664
Don't think about
backing out again.
1033
00:58:13,794 --> 00:58:15,666
[scoffs]
1034
00:58:15,796 --> 00:58:17,537
I'd hate to have to pay
your little sister a visit.
1035
00:58:46,479 --> 00:58:48,002
[doorbell rings]
1036
00:58:50,352 --> 00:58:51,658
- Nicole, thanks for coming.
1037
00:58:51,789 --> 00:58:54,226
- Of course.
I wouldn't miss it.
1038
00:58:54,356 --> 00:58:55,923
[laughs]
- Come on in.
1039
00:58:56,054 --> 00:58:58,099
- This is for you.
- Oh.
1040
00:58:58,230 --> 00:58:59,492
- Congratulations.
1041
00:58:59,623 --> 00:59:00,972
- You didn't have
to get me anything.
1042
00:59:01,102 --> 00:59:02,756
- I wanted to.
You deserve it.
1043
00:59:02,887 --> 00:59:05,106
- Stop.
- I mean, really,
1044
00:59:05,237 --> 00:59:08,283
how many women
have won that award?
1045
00:59:08,414 --> 00:59:09,807
- Well, not enough
as far as I'm concerned.
1046
00:59:09,937 --> 00:59:11,896
- Nicole, have you met
Mayor Wiley?
1047
00:59:12,026 --> 00:59:13,375
- I haven't.
1048
00:59:13,506 --> 00:59:15,029
- Pleasure, Nicole.
Please call me Sam.
1049
00:59:15,160 --> 00:59:17,162
We are all so very proud
of Courtney,
1050
00:59:17,292 --> 00:59:19,643
and what she's accomplished
here in Purity Falls.
1051
00:59:19,773 --> 00:59:21,906
- You're going
to make me blush.
1052
00:59:22,036 --> 00:59:23,037
- I told you
you were thriving.
1053
00:59:23,168 --> 00:59:24,343
- [chuckles]
1054
00:59:24,473 --> 00:59:26,084
- Refill, anyone?
1055
00:59:26,214 --> 00:59:28,565
- Yes, thank you,
young man.
1056
00:59:28,695 --> 00:59:29,870
I believe I will
have another.
1057
00:59:30,001 --> 00:59:31,698
- Sure thing.
1058
00:59:31,829 --> 00:59:33,700
- Well, hi, Daniel.
- Hi, Miss Johnson.
1059
00:59:33,831 --> 00:59:35,006
- Thank you.
1060
00:59:37,269 --> 00:59:40,315
You must have every boy in the
neighborhood working for you.
1061
00:59:40,446 --> 00:59:42,535
- It was a pleasure
meeting you.
1062
00:59:42,666 --> 00:59:44,885
- Can I let you in
on a little secret?
1063
00:59:45,016 --> 00:59:46,278
- Sure.
1064
00:59:46,408 --> 00:59:48,193
- Well...
1065
00:59:48,323 --> 00:59:51,152
landscaping isn't the only
service that the boys provide.
1066
00:59:51,283 --> 00:59:53,372
- Oh?
- Yeah.
1067
00:59:53,502 --> 00:59:55,026
Well, they bring me
a lot of happiness too.
1068
00:59:55,156 --> 00:59:57,594
so I like to think of them
as my own children,
1069
00:59:57,724 --> 00:59:59,683
since I can't have
any of my own.
1070
01:00:01,293 --> 01:00:02,860
- Courtney, congratulations.
- Oh, Tiffany!
1071
01:00:02,990 --> 01:00:04,862
I'm so glad you could come.
1072
01:00:04,992 --> 01:00:08,039
Nicole, this is Judge Harris.
1073
01:00:08,169 --> 01:00:10,084
- Please, it's just
Tiffany here.
1074
01:00:10,215 --> 01:00:11,608
- It's nice to meet you.
1075
01:00:11,738 --> 01:00:13,784
I think my son Jason
works for you.
1076
01:00:13,914 --> 01:00:16,134
- He does?
- Yes, he does.
1077
01:00:16,264 --> 01:00:17,614
He's your landscaper.
1078
01:00:17,744 --> 01:00:19,311
And you're so busy
that you probably
1079
01:00:19,441 --> 01:00:20,442
never get a chance
to see him.
1080
01:00:20,573 --> 01:00:22,227
- That's right.
1081
01:00:22,357 --> 01:00:25,491
I'm very satisfied
with his work.
1082
01:00:25,622 --> 01:00:26,971
[glass breaks]
- Ooh.
1083
01:00:27,101 --> 01:00:28,146
That doesn't sound very good.
1084
01:00:28,276 --> 01:00:29,713
Excuse me, ladies.
1085
01:00:32,150 --> 01:00:34,369
- I'm sorry.
I'll fix it.
1086
01:00:34,500 --> 01:00:35,980
- That's all right,
sweetheart.
1087
01:00:36,110 --> 01:00:37,285
No harm done.
1088
01:00:37,416 --> 01:00:39,070
Why don't we go outside.
1089
01:00:39,200 --> 01:00:40,724
I want to have a little chat
with you for a minute.
1090
01:00:40,854 --> 01:00:42,290
- Okay.
1091
01:00:42,421 --> 01:00:44,292
[door opens and closes]
1092
01:00:57,479 --> 01:00:59,525
- Okay I'm--I'm--
I'm fine, I'm fine.
1093
01:01:01,135 --> 01:01:02,136
What are we doing
out here?
1094
01:01:02,267 --> 01:01:03,790
- I thought...
1095
01:01:03,921 --> 01:01:05,183
I thought you could use
some fresh air.
1096
01:01:05,313 --> 01:01:07,272
- Oh. No, I hate fresh air.
1097
01:01:07,402 --> 01:01:09,709
Let's go back in.
I need another drink.
1098
01:01:09,840 --> 01:01:10,971
- No, you've had enough
to drink, Karen.
1099
01:01:11,102 --> 01:01:12,277
- [laughs]
1100
01:01:12,407 --> 01:01:14,018
Am I embarrassing you?
1101
01:01:14,148 --> 01:01:16,324
Am I ruining
your little party?
1102
01:01:16,455 --> 01:01:19,458
Good. You deserve it
after what you did to me.
1103
01:01:19,588 --> 01:01:20,894
- And what have I done to you?
1104
01:01:21,025 --> 01:01:23,592
- Your boy, Jason,
1105
01:01:23,723 --> 01:01:25,507
was in such a hurry
the other night
1106
01:01:25,638 --> 01:01:27,074
that he forgot his belt.
1107
01:01:27,205 --> 01:01:29,686
Bill found it
the next morning.
1108
01:01:29,816 --> 01:01:31,078
- Oh.
1109
01:01:31,209 --> 01:01:32,601
Oh.
1110
01:01:40,479 --> 01:01:42,699
- I tried to convince him that I
bought it for him as a present,
1111
01:01:42,829 --> 01:01:46,354
but he...he got very angry.
1112
01:01:46,485 --> 01:01:48,139
So now he wants a divorce.
1113
01:01:48,269 --> 01:01:49,749
- Well, maybe you should
give him one.
1114
01:01:49,880 --> 01:01:51,490
- Really?
1115
01:01:51,620 --> 01:01:54,798
I signed a prenup.
Then I'll be left with nothing.
1116
01:01:54,928 --> 01:01:59,063
He's away again on one of his
"business trips."
1117
01:01:59,193 --> 01:02:02,719
Said he expects me to be out of
the house before he gets back.
1118
01:02:02,849 --> 01:02:04,198
- So, what are you
going to do?
1119
01:02:04,329 --> 01:02:06,026
- Well, I don't know.
1120
01:02:06,157 --> 01:02:07,724
It's all his.
1121
01:02:07,854 --> 01:02:11,162
The accounts, the house.
It's all in his name.
1122
01:02:12,729 --> 01:02:14,600
I'm going to need money.
1123
01:02:15,993 --> 01:02:17,603
I need money.
1124
01:02:17,734 --> 01:02:19,648
- Well, I can lend you
a bit of money, Karen,
1125
01:02:19,779 --> 01:02:22,042
but I'm sure that you have other
friends that have money too.
1126
01:02:22,173 --> 01:02:23,957
- Oh, no.
1127
01:02:24,088 --> 01:02:27,656
You're going to do more
than "loan me a little money."
1128
01:02:27,787 --> 01:02:29,441
You're going
to give me money.
1129
01:02:29,571 --> 01:02:31,486
After all,
this is all your fault.
1130
01:02:31,617 --> 01:02:32,966
- Oh, it's my fault, is it?
1131
01:02:33,097 --> 01:02:35,273
- Yes. Putting ideas in my head,
1132
01:02:35,403 --> 01:02:38,624
sending your boys over
to tantalize me, to prey on me.
1133
01:02:38,755 --> 01:02:40,495
- Karen, you're drunk,
sweetheart.
1134
01:02:40,626 --> 01:02:42,802
I think you should go home,
lie down for a little bit
1135
01:02:42,933 --> 01:02:45,500
and sober up so that you don't
say something you might regret.
1136
01:02:45,631 --> 01:02:46,937
- Oh.
1137
01:02:47,067 --> 01:02:49,243
Well, I might be drunk,
1138
01:02:49,374 --> 01:02:50,897
but you're loaded, Courtney.
1139
01:02:51,028 --> 01:02:52,943
I want $100,000.
1140
01:02:53,073 --> 01:02:54,161
- Are you out of your mind?
1141
01:02:54,292 --> 01:02:57,208
- I want $100,000,
1142
01:02:57,338 --> 01:02:59,863
or I will tell everybody
about your little business,
1143
01:02:59,993 --> 01:03:01,690
Miss Entrepreneur.
1144
01:03:01,821 --> 01:03:03,867
Oh, I know you think
you run the town.
1145
01:03:03,997 --> 01:03:07,044
You've got your thumb
on the pulse.
1146
01:03:07,174 --> 01:03:08,785
Just wait till they hear
this little story.
1147
01:03:08,915 --> 01:03:10,569
I've got a title for it.
1148
01:03:10,699 --> 01:03:12,876
"Cul-de-Sac Madame."
1149
01:03:13,006 --> 01:03:15,617
- So you're willing to ruin
yourself as well, are you?
1150
01:03:15,748 --> 01:03:17,794
- I'm already ruined.
1151
01:03:17,924 --> 01:03:20,013
I've got nothing to lose.
1152
01:03:20,144 --> 01:03:21,536
- Karen, I want you to leave.
1153
01:03:21,667 --> 01:03:23,147
Now.
1154
01:03:24,713 --> 01:03:25,889
- Okay.
1155
01:03:26,019 --> 01:03:27,281
I'll leave.
1156
01:03:27,412 --> 01:03:29,631
I want $100,000,
1157
01:03:29,762 --> 01:03:32,939
and I expect that cash
tonight, or I'm calling...
1158
01:03:33,070 --> 01:03:34,593
[mouthing]
1159
01:03:35,507 --> 01:03:36,638
- Watch your step, Karen.
1160
01:03:36,769 --> 01:03:37,901
- Watch your back.
1161
01:03:41,556 --> 01:03:42,819
[indistinct chatter]
1162
01:03:52,176 --> 01:03:53,873
- Everything okay?
1163
01:03:54,004 --> 01:03:55,222
- Yeah.
1164
01:03:57,442 --> 01:04:00,227
Karen and her husband
are getting divorced.
1165
01:04:00,358 --> 01:04:02,099
- Oh. That's too bad.
1166
01:04:02,229 --> 01:04:04,188
- Yeah, she seems
really stressed.
1167
01:04:05,537 --> 01:04:06,973
Speaking of which,
1168
01:04:07,104 --> 01:04:09,062
are you okay?
1169
01:04:09,193 --> 01:04:11,456
- Oh, yeah, it's just...
1170
01:04:11,586 --> 01:04:13,980
Jason's been acting
strange lately.
1171
01:04:14,111 --> 01:04:15,634
And this investigation
at school...
1172
01:04:15,764 --> 01:04:18,680
- What investigation?
1173
01:04:18,811 --> 01:04:20,639
- Do you remember that boy
who drowned a while back?
1174
01:04:20,769 --> 01:04:22,249
- Mm, yes.
1175
01:04:22,380 --> 01:04:24,773
I-I think I remember
something about that.
1176
01:04:24,904 --> 01:04:26,340
- I spoke with
his girlfriend,
1177
01:04:26,471 --> 01:04:27,994
and she told me
that he was involved
1178
01:04:28,125 --> 01:04:29,474
in illegal activities.
1179
01:04:29,604 --> 01:04:31,563
- Really?
1180
01:04:31,693 --> 01:04:33,521
- And the police don't think
his drowning was an accident.
1181
01:04:34,696 --> 01:04:36,263
- What?
1182
01:04:36,394 --> 01:04:37,656
- They think he may
have been murdered.
1183
01:04:38,962 --> 01:04:40,093
Isn't that awful?
1184
01:04:41,486 --> 01:04:43,140
You just never know
1185
01:04:43,270 --> 01:04:45,229
what's going on
in people's lives.
1186
01:04:45,359 --> 01:04:47,666
They can seem perfectly normal
on the outside.
1187
01:04:47,796 --> 01:04:49,494
But underneath...
1188
01:04:49,624 --> 01:04:51,104
- Excuse me.
1189
01:04:51,235 --> 01:04:53,193
Can I steal Courtney away
for a second?
1190
01:04:53,324 --> 01:04:54,978
I just want to grab some
pictures for the paper.
1191
01:04:55,108 --> 01:04:57,110
- Of course.
- Please excuse me, Nicole.
1192
01:05:02,724 --> 01:05:03,900
- [sighs]
1193
01:05:11,690 --> 01:05:13,083
Do you know where
the restroom is?
1194
01:05:14,388 --> 01:05:15,563
Thank you.
1195
01:05:24,224 --> 01:05:26,618
Oh!
- Oh!
1196
01:05:26,748 --> 01:05:28,446
- I'm sorry, I was looking
for the restroom.
1197
01:05:28,576 --> 01:05:29,664
- It's right down there.
1198
01:05:29,795 --> 01:05:30,839
- Thank you.
1199
01:05:39,065 --> 01:05:41,111
- Sorry, I got out
as soon as I could.
1200
01:05:41,241 --> 01:05:43,069
- No worries.
- So, what's up?
1201
01:05:43,200 --> 01:05:44,853
Did your mom
say something?
1202
01:05:44,984 --> 01:05:47,639
- No, Mom's still over
at the party.
1203
01:05:47,769 --> 01:05:50,207
- Oh.
1204
01:05:50,337 --> 01:05:52,035
So, what's--what's the big
emergency?
1205
01:05:52,165 --> 01:05:54,385
- Do you know a guy
named Benjamin?
1206
01:05:54,515 --> 01:05:57,431
- Yeah. Yeah, I know Benjamin.
1207
01:05:57,562 --> 01:05:59,477
Did he come by?
Did he say something to you?
1208
01:05:59,607 --> 01:06:01,479
- Well, yeah, he--
1209
01:06:01,609 --> 01:06:03,350
he was in the locker room
last night after you left.
1210
01:06:03,481 --> 01:06:06,397
He gave me my next client,
and then he freaked out on me.
1211
01:06:06,527 --> 01:06:08,007
- Dude.
1212
01:06:08,138 --> 01:06:09,878
That kid is a psychopath.
1213
01:06:10,009 --> 01:06:12,185
You need to stay
away from him.
1214
01:06:12,316 --> 01:06:13,839
I think even Courtney
is scared of him.
1215
01:06:13,970 --> 01:06:15,623
- Why does she
keep him around?
1216
01:06:15,754 --> 01:06:17,974
- He kind of got her started.
1217
01:06:18,104 --> 01:06:19,279
He needed her contacts,
1218
01:06:19,410 --> 01:06:21,629
and I guess she saw
an opportunity.
1219
01:06:21,760 --> 01:06:24,284
But he sort of stepped out
on his own now.
1220
01:06:24,415 --> 01:06:26,025
Try to get me to work
for him instead.
1221
01:06:26,156 --> 01:06:28,506
- Is that who hit you
the other day?
1222
01:06:30,595 --> 01:06:31,988
- I told him to go to hell.
1223
01:06:32,118 --> 01:06:33,728
I'm not working for a lunatic
like that.
1224
01:06:33,859 --> 01:06:35,078
- Dude, we need to go
to the police then.
1225
01:06:35,208 --> 01:06:36,427
- How do you think
they've got away with it
1226
01:06:36,557 --> 01:06:37,906
all these years?
[cell phone buzzing]
1227
01:06:38,037 --> 01:06:40,474
I mean, Courtney's probably
paying them off.
1228
01:06:40,605 --> 01:06:42,302
Is that your next client?
- Yeah.
1229
01:06:42,433 --> 01:06:44,565
Yeah, I should probably go.
1230
01:06:44,696 --> 01:06:46,524
- All right, well, I'll head
back to the party, all right?
1231
01:06:46,654 --> 01:06:47,829
- All right.
Meet me back here?
1232
01:06:47,960 --> 01:06:49,222
- Yeah.
1233
01:07:07,414 --> 01:07:08,720
- Hello.
1234
01:07:08,850 --> 01:07:10,156
Wasn't expecting you.
1235
01:07:10,287 --> 01:07:12,158
- Hello, Karen.
1236
01:07:12,289 --> 01:07:13,594
It's been a while.
1237
01:07:13,725 --> 01:07:17,468
- Yes, it has.
1238
01:07:17,598 --> 01:07:19,296
- Courtney asked me
to give this to you.
1239
01:07:21,080 --> 01:07:23,387
- Didn't realize
you still worked for her.
1240
01:07:23,517 --> 01:07:25,650
- Yeah, from time to time.
1241
01:07:27,565 --> 01:07:28,957
I hear you're all alone
tonight.
1242
01:07:30,263 --> 01:07:31,830
- Guess so.
1243
01:07:31,960 --> 01:07:34,354
- Would you like
some company?
1244
01:07:34,485 --> 01:07:36,791
- Why not?
1245
01:07:36,922 --> 01:07:39,011
You were always
my favorite.
1246
01:07:55,810 --> 01:07:57,160
It's been a while.
1247
01:08:03,949 --> 01:08:06,038
What's this?
1248
01:08:06,169 --> 01:08:07,866
Oh! Ah!
1249
01:08:11,957 --> 01:08:13,350
[gasping]
1250
01:08:14,568 --> 01:08:16,092
[gunshot]
[drops gun]
1251
01:08:17,484 --> 01:08:19,312
[groans]
1252
01:08:51,997 --> 01:08:53,129
- Benjamin.
1253
01:08:55,914 --> 01:08:58,482
Benjamin?
What happened?
1254
01:08:58,612 --> 01:08:59,918
- She shot me.
1255
01:09:00,048 --> 01:09:02,747
Karen shot me.
1256
01:09:02,877 --> 01:09:04,705
- Well, we got to call you
an ambulance.
1257
01:09:04,836 --> 01:09:06,446
- No!
1258
01:09:06,577 --> 01:09:08,100
Gunshot wounds get reported
to the police.
1259
01:09:09,928 --> 01:09:11,190
When they find Karen's body,
1260
01:09:11,321 --> 01:09:13,453
they'll figure out
what happened.
1261
01:09:13,584 --> 01:09:15,760
- You're right.
- So call your friends.
1262
01:09:15,890 --> 01:09:18,415
You must have a client
who's a doctor.
1263
01:09:20,025 --> 01:09:21,157
- Are you sure
that Karen's dead?
1264
01:09:21,287 --> 01:09:24,160
- Of course I'm sure.
1265
01:09:24,290 --> 01:09:25,422
- I don't like mistakes.
1266
01:09:25,552 --> 01:09:27,467
- I don't make
mistakes.
1267
01:09:27,598 --> 01:09:29,687
- You sure about that?
- What's that supposed to mean?
1268
01:09:29,817 --> 01:09:31,254
- When you went to see Jason
at school,
1269
01:09:31,384 --> 01:09:32,951
did you hurt him?
1270
01:09:33,081 --> 01:09:34,561
- What? No.
1271
01:09:34,692 --> 01:09:35,997
- No?
1272
01:09:38,609 --> 01:09:40,567
- I scared him a little bit,
but I didn't hurt him.
1273
01:09:40,698 --> 01:09:41,960
- I just wanted you
to talk to him.
1274
01:09:42,090 --> 01:09:43,701
- You wanted him
back in line.
1275
01:09:43,831 --> 01:09:45,833
I got him back in line.
1276
01:09:45,964 --> 01:09:49,272
- You punched Daniel after I
sent you to go and talk to him.
1277
01:09:49,402 --> 01:09:50,621
- I'm not saying
I'm not going to do it.
1278
01:09:50,751 --> 01:09:52,275
I'm just saying--
1279
01:09:52,405 --> 01:09:54,494
- He was being difficult,
and now he's not.
1280
01:09:54,625 --> 01:09:56,192
Why are you bringing this up
right now?
1281
01:09:56,322 --> 01:09:57,976
Please call someone.
- I didn't want him hurt.
1282
01:09:58,106 --> 01:10:01,109
I didn't want
any of my boys hurt.
1283
01:10:01,240 --> 01:10:03,068
- Sometimes things
get out of line.
1284
01:10:03,199 --> 01:10:05,201
Accidents happen.
1285
01:10:05,331 --> 01:10:07,855
Will you please
call someone?
1286
01:10:07,986 --> 01:10:10,075
- Is that what happened with
Chad? Was that an accident?
1287
01:10:10,206 --> 01:10:12,338
- What are you talking about?
1288
01:10:12,469 --> 01:10:13,513
- Did you kill him?
1289
01:10:21,304 --> 01:10:22,696
You did kill him.
1290
01:10:22,827 --> 01:10:24,524
- What does it matter?
1291
01:10:24,655 --> 01:10:26,439
He wasn't going to work
for you anymore.
1292
01:10:26,570 --> 01:10:28,528
- You're out of control.
1293
01:10:28,659 --> 01:10:29,834
- And you're too soft.
1294
01:10:29,964 --> 01:10:31,836
That's why you pay me.
1295
01:10:31,966 --> 01:10:33,794
I clean up after your messes.
1296
01:10:33,925 --> 01:10:35,709
- I didn't want you to kill
him!
1297
01:10:35,840 --> 01:10:37,058
- God, please...
1298
01:10:38,712 --> 01:10:40,497
Can you please call someone?
1299
01:10:40,627 --> 01:10:42,803
- I can't believe
this is happening.
1300
01:10:42,934 --> 01:10:45,415
I should never have gotten
involved with you.
1301
01:10:45,545 --> 01:10:47,025
- We watch out for each other.
1302
01:10:47,155 --> 01:10:49,984
Courtney, please,
who else can you trust?
1303
01:10:50,115 --> 01:10:51,464
- So you're not working
on the side
1304
01:10:51,595 --> 01:10:53,379
recruiting my boys?
1305
01:10:53,510 --> 01:10:54,598
Stealing from me?
1306
01:10:54,728 --> 01:10:56,556
- Courtney, please.
1307
01:10:56,687 --> 01:10:58,602
Please.
1308
01:10:58,732 --> 01:11:00,386
Just help me, please.
1309
01:11:00,517 --> 01:11:01,953
- You're right, Benjamin.
1310
01:11:02,083 --> 01:11:04,216
I have gotten soft.
1311
01:11:04,347 --> 01:11:05,957
- Please, Courtney.
1312
01:11:06,087 --> 01:11:08,046
[breathing heavily]
1313
01:11:41,819 --> 01:11:42,907
- [grunts]
1314
01:11:43,037 --> 01:11:44,517
There we go.
1315
01:11:46,780 --> 01:11:48,347
[car door opens]
1316
01:11:49,914 --> 01:11:51,350
[tires squeal]
1317
01:11:56,616 --> 01:11:58,139
[door closes]
1318
01:11:58,270 --> 01:12:00,228
- Where have you been?
1319
01:12:00,359 --> 01:12:02,318
- I just--I had
something to do.
1320
01:12:02,448 --> 01:12:04,145
- What exactly do you do
1321
01:12:04,276 --> 01:12:06,365
that takes you out
of this house every night?
1322
01:12:06,496 --> 01:12:08,541
- Stuff. I don't know.
1323
01:12:08,672 --> 01:12:10,326
I--I do stuff.
I have a life.
1324
01:12:10,456 --> 01:12:13,241
- Stop lying to me.
- I'm not lying to you.
1325
01:12:13,372 --> 01:12:15,766
I answered your damn question.
- Get back here.
1326
01:12:15,896 --> 01:12:17,289
- I have a big test
tomorrow.
1327
01:12:17,420 --> 01:12:18,682
Daniel's coming over
to help me study.
1328
01:12:18,812 --> 01:12:19,857
- I don't want you
to see him anymore.
1329
01:12:19,987 --> 01:12:21,641
- Why?
1330
01:12:21,772 --> 01:12:23,556
- He's a bad influence.
1331
01:12:23,687 --> 01:12:25,558
- No, he isn't. That doesn't
even make any sense.
1332
01:12:25,689 --> 01:12:27,473
- I saw him do something
inappropriate.
1333
01:12:29,040 --> 01:12:30,781
- Okay. What does that mean?
1334
01:12:30,911 --> 01:12:32,652
- It means you're
not to hang around him.
1335
01:12:32,783 --> 01:12:34,393
- You can't tell me who
I can and can't hang out with.
1336
01:12:34,524 --> 01:12:36,090
- I can as long
as you live in this house.
1337
01:12:36,221 --> 01:12:38,136
- Well, then I won't live
in this house.
1338
01:12:38,266 --> 01:12:40,225
I never wanted to live in this
house in the first place.
1339
01:12:40,356 --> 01:12:41,618
I didn't want
to come here.
1340
01:12:41,748 --> 01:12:43,794
- You know why
we had to do that.
1341
01:12:43,924 --> 01:12:45,622
- Yeah, I know the real reason
is because you couldn't stand
1342
01:12:45,752 --> 01:12:47,014
being there anymore
without Dad.
1343
01:12:47,145 --> 01:12:48,712
- This is our home now!
1344
01:12:48,842 --> 01:12:52,063
- This will never be our home
without Dad!
1345
01:13:10,951 --> 01:13:12,126
[sighs]
1346
01:13:15,869 --> 01:13:17,044
[sniffles]
1347
01:13:23,094 --> 01:13:24,400
- [cries]
1348
01:13:28,012 --> 01:13:30,797
[dramatic music]
1349
01:13:30,928 --> 01:13:37,761
♪
1350
01:14:47,570 --> 01:14:49,528
- I could really use
your help here, Dad.
1351
01:15:11,419 --> 01:15:13,900
[sighs and sniffles]
1352
01:15:32,919 --> 01:15:34,617
Chad.
1353
01:16:05,169 --> 01:16:06,562
- [sobs softly]
1354
01:16:21,925 --> 01:16:23,491
- Hey, where were you
last night?
1355
01:16:27,017 --> 01:16:28,366
- I stayed at the cabin.
1356
01:16:31,325 --> 01:16:32,892
Have you seen Daniel?
1357
01:16:33,023 --> 01:16:34,764
- I thought Mom said
he was a bad influence.
1358
01:16:34,894 --> 01:16:36,417
- Justine.
1359
01:16:36,548 --> 01:16:38,071
- I don't know.
1360
01:16:38,202 --> 01:16:40,030
I think I saw him
by his locker earlier.
1361
01:16:42,510 --> 01:16:44,600
Hey.
1362
01:16:44,730 --> 01:16:47,080
Does this have something
to do with Courtney McQueen?
1363
01:16:47,211 --> 01:16:49,561
It's a small town, Jason.
1364
01:16:49,692 --> 01:16:50,997
People talk.
1365
01:16:59,310 --> 01:17:01,007
- Look, I...
1366
01:17:03,096 --> 01:17:05,185
I got in over my head.
1367
01:17:05,316 --> 01:17:07,753
But everything's
going to be fine.
1368
01:17:07,884 --> 01:17:09,233
- You need to tell Mom.
1369
01:17:11,017 --> 01:17:12,889
- I can't.
1370
01:17:14,238 --> 01:17:15,761
- Well, I love you.
1371
01:17:17,894 --> 01:17:19,069
- Listen...
1372
01:17:21,245 --> 01:17:24,552
promise me that you'll
be careful, okay?
1373
01:17:24,683 --> 01:17:27,207
Around school.
Around town.
1374
01:17:27,338 --> 01:17:29,601
And lock the doors
when you're home.
1375
01:17:29,732 --> 01:17:31,124
- Why?
1376
01:17:31,255 --> 01:17:32,604
- Just promise me.
1377
01:17:33,649 --> 01:17:34,824
- Okay.
1378
01:17:34,954 --> 01:17:36,956
- Okay. I got to go.
1379
01:17:42,048 --> 01:17:43,310
I love you too.
1380
01:17:46,836 --> 01:17:47,924
- [sighs]
1381
01:17:49,142 --> 01:17:51,014
[indistinct chatter]
1382
01:17:51,144 --> 01:17:52,929
[indistinct chatter]
1383
01:17:59,239 --> 01:18:01,111
- Hey.
- Hey.
1384
01:18:01,241 --> 01:18:02,547
Wow, you look rough.
1385
01:18:04,114 --> 01:18:06,769
- Was Chad working
for Courtney?
1386
01:18:06,899 --> 01:18:09,206
- Yeah, for a while.
1387
01:18:09,336 --> 01:18:10,773
But I heard Amber
made him quit.
1388
01:18:10,903 --> 01:18:12,296
- Was there a chance
that he was, you know,
1389
01:18:12,426 --> 01:18:13,601
working on his own?
1390
01:18:13,732 --> 01:18:15,038
Or for Benjamin?
1391
01:18:15,168 --> 01:18:16,692
- No, way.
Dude, that's too dangerous.
1392
01:18:16,822 --> 01:18:19,042
- Dangerous enough to...
1393
01:18:19,172 --> 01:18:20,304
get him killed?
1394
01:18:20,434 --> 01:18:21,697
- Yeah.
1395
01:18:23,829 --> 01:18:27,615
- Dude, I saw Chad's picture
in Courtney's binder.
1396
01:18:27,746 --> 01:18:29,487
Okay, we need to get
that binder to the police.
1397
01:18:29,617 --> 01:18:31,532
- Dude, I told you, man,
they won't listen.
1398
01:18:31,663 --> 01:18:32,925
- Yeah, but there's
a big difference
1399
01:18:33,056 --> 01:18:34,927
between prostitution
and murder.
1400
01:18:35,058 --> 01:18:36,973
Mom said that they've been
asking questions about Chad.
1401
01:18:37,103 --> 01:18:38,278
You don't think
that's enough evidence
1402
01:18:38,409 --> 01:18:39,845
to get Courtney arrested?
1403
01:18:39,976 --> 01:18:41,325
- Yeah. Maybe.
1404
01:18:42,413 --> 01:18:43,936
- [sighs]
1405
01:18:44,067 --> 01:18:45,459
I know she keeps
a binder in her nightstand.
1406
01:18:45,590 --> 01:18:47,026
I just need to figure out
how to get it.
1407
01:18:48,636 --> 01:18:50,334
- Maybe...
1408
01:18:50,464 --> 01:18:52,292
maybe I can get it.
1409
01:18:52,423 --> 01:18:53,903
- How?
1410
01:18:54,033 --> 01:18:55,556
- I'm going over there tonight
1411
01:18:55,687 --> 01:18:57,776
to entertain
a special client.
1412
01:18:57,907 --> 01:18:59,473
- Dude, that's perfect.
1413
01:18:59,604 --> 01:19:00,605
Do you think
you can pull it off?
1414
01:19:00,736 --> 01:19:01,998
- Yeah. Of course.
1415
01:19:03,956 --> 01:19:05,697
- Are you sure?
1416
01:19:05,828 --> 01:19:07,133
It's pretty dangerous, man,
if you get caught.
1417
01:19:08,439 --> 01:19:10,528
- No, it's...
1418
01:19:10,658 --> 01:19:11,964
- It's fine. I'll do it.
1419
01:19:12,095 --> 01:19:14,053
- What? No, no, no.
Dude, I can do it.
1420
01:19:14,184 --> 01:19:16,969
- It's okay, all right?
It's my plan.
1421
01:19:17,100 --> 01:19:18,884
Make up an excuse for why
you can't make it tonight.
1422
01:19:19,015 --> 01:19:20,712
Tell her that I'm coming
over instead.
1423
01:19:20,843 --> 01:19:22,018
Tell her...
1424
01:19:23,846 --> 01:19:26,544
tell her I want
to make things up to her.
1425
01:19:27,545 --> 01:19:28,851
- Okay.
1426
01:19:28,981 --> 01:19:30,069
I'll call her.
1427
01:19:32,332 --> 01:19:33,594
Be careful, man.
1428
01:19:39,122 --> 01:19:41,211
- Jason, it's good
to see you again.
1429
01:19:41,341 --> 01:19:42,821
- Hey, Courtney.
1430
01:19:42,952 --> 01:19:44,083
- I'm sorry
about getting upset.
1431
01:19:44,214 --> 01:19:45,519
- No worries.
I'm just--
1432
01:19:45,650 --> 01:19:46,782
I'm glad I could
help you out tonight.
1433
01:19:46,912 --> 01:19:48,131
- You're my adorable hero.
1434
01:19:51,482 --> 01:19:52,613
Come on in.
1435
01:19:55,486 --> 01:19:58,315
[dramatic music]
1436
01:19:58,445 --> 01:20:05,278
♪
1437
01:20:29,781 --> 01:20:32,566
[upbeat music playing softly]
1438
01:20:32,697 --> 01:20:35,482
♪
1439
01:20:35,613 --> 01:20:37,006
- This is for the mayor.
1440
01:20:37,136 --> 01:20:38,485
[doorbell rings]
1441
01:20:39,791 --> 01:20:41,053
It's show time.
1442
01:20:43,795 --> 01:20:46,145
- Evening.
- Hello, Sam. Come on in.
1443
01:20:46,276 --> 01:20:48,104
- Hello, Thank you.
1444
01:20:48,234 --> 01:20:51,063
Beautiful. Denise will be
joining us a little later.
1445
01:20:51,194 --> 01:20:53,239
She's having one
of her charity dinners tonight
1446
01:20:53,370 --> 01:20:55,067
at the house.
- Yes, of course.
1447
01:20:55,198 --> 01:20:56,199
- I don't believe
we've met.
1448
01:20:56,329 --> 01:20:57,983
- This is Jason.
1449
01:20:58,114 --> 01:20:59,637
He'll be your server
this evening.
1450
01:20:59,767 --> 01:21:01,421
- It's very nice
to meet you, sir.
1451
01:21:01,552 --> 01:21:02,988
- Well, you too, Jason.
1452
01:21:03,119 --> 01:21:05,861
My wife will love you.
1453
01:21:07,253 --> 01:21:09,038
- Here's your drink,
Mr. Mayor.
1454
01:21:09,168 --> 01:21:10,778
- Thank you.
1455
01:21:10,909 --> 01:21:12,737
- What time is Denise
coming this evening?
1456
01:21:12,868 --> 01:21:15,958
- Oh, I'm not sure.
1457
01:21:16,088 --> 01:21:18,874
But I see no reason
to wait for her.
1458
01:21:19,004 --> 01:21:21,746
[laughs] Whoops.
- I'm so sorry.
1459
01:21:21,877 --> 01:21:23,791
- It's quite all right.
Jason, you a little nervous?
1460
01:21:23,922 --> 01:21:25,271
- He's new.
1461
01:21:26,446 --> 01:21:29,101
- Excuse me.
1462
01:21:29,232 --> 01:21:31,060
- Oh, I do like new.
1463
01:21:33,584 --> 01:21:34,977
You should get more new people.
1464
01:21:39,329 --> 01:21:40,896
New constituents.
1465
01:21:57,521 --> 01:21:58,652
- Why don't I fix you a drink?
1466
01:21:58,783 --> 01:22:00,350
You find Jason,
1467
01:22:00,480 --> 01:22:01,786
and you two
can get acquainted.
1468
01:22:01,917 --> 01:22:03,875
- Oh, I like that.
1469
01:22:10,055 --> 01:22:12,884
[suspenseful music]
1470
01:22:13,015 --> 01:22:19,847
♪
1471
01:22:23,634 --> 01:22:25,549
I got tired of waiting.
1472
01:22:25,679 --> 01:22:27,638
What are you doing
with that?
1473
01:22:27,768 --> 01:22:29,205
Give me that.
- Give it back.
1474
01:22:29,335 --> 01:22:30,684
- [grunting]
1475
01:22:33,078 --> 01:22:34,950
- No! No!
1476
01:22:43,045 --> 01:22:44,220
- Hold it right there.
1477
01:22:53,098 --> 01:22:55,100
- Justine,
I'm going over there.
1478
01:22:55,231 --> 01:22:56,754
- Mom, look.
1479
01:22:56,884 --> 01:22:57,842
- Police have reported
two deaths
1480
01:22:57,973 --> 01:22:59,539
in the town of Purity Falls.
1481
01:22:59,670 --> 01:23:02,107
The bodies of 59-year-old
Karen Reed
1482
01:23:02,238 --> 01:23:04,588
and 21-year-old Benjamin Carr
were discovered earlier today
1483
01:23:04,718 --> 01:23:06,198
by Reed's husband.
- Oh, my God.
1484
01:23:06,329 --> 01:23:07,765
- Did you know her, Mom?
1485
01:23:07,895 --> 01:23:09,854
- She was at Courtney's party.
1486
01:23:09,985 --> 01:23:11,073
They were arguing.
1487
01:23:11,203 --> 01:23:12,770
- [grunting]
1488
01:23:12,900 --> 01:23:14,946
This is outrageous!
1489
01:23:15,077 --> 01:23:16,208
- You need to calm down.
1490
01:23:16,339 --> 01:23:17,993
- He broke my damn nose!
1491
01:23:20,125 --> 01:23:22,388
I can't be involved
with this.
1492
01:23:22,519 --> 01:23:25,043
- Where the hell
are you going?
1493
01:23:25,174 --> 01:23:26,914
- This is your mess,
Courtney.
1494
01:23:27,045 --> 01:23:29,091
You need to clean this up.
1495
01:23:32,659 --> 01:23:34,270
- Go to the garage.
1496
01:23:34,400 --> 01:23:35,793
Now!
1497
01:23:47,587 --> 01:23:49,198
- Look.
1498
01:23:57,032 --> 01:23:58,685
- What are you going
to do with me?
1499
01:23:58,816 --> 01:24:00,513
- Just shut up.
1500
01:24:00,644 --> 01:24:02,776
Shut up.
I need to think.
1501
01:24:02,907 --> 01:24:05,083
None of this
was supposed to happen.
1502
01:24:05,214 --> 01:24:07,042
I didn't want anybody
to get hurt.
1503
01:24:07,172 --> 01:24:08,391
- Yeah, then why
all the threats?
1504
01:24:08,521 --> 01:24:10,045
- That was Benjamin,
all right?
1505
01:24:10,175 --> 01:24:12,134
He was out of hand.
I've taken care of him.
1506
01:24:12,264 --> 01:24:14,049
- What'd you do?
- Don't ask questions
1507
01:24:14,179 --> 01:24:16,573
that you're scared
of hearing the answers to.
1508
01:24:18,531 --> 01:24:19,750
- Come on, honey.
1509
01:24:21,143 --> 01:24:22,535
[cell phone buzzes]
1510
01:24:23,841 --> 01:24:24,972
- What's that?
1511
01:24:28,063 --> 01:24:30,065
[buzzing]
1512
01:24:30,195 --> 01:24:32,067
Does she know you're here?
- No. No, of course not.
1513
01:24:34,504 --> 01:24:35,940
Please don't hurt her. Please.
1514
01:24:36,071 --> 01:24:37,550
She doesn't know anything
about this. Please!
1515
01:24:37,681 --> 01:24:39,248
Please, she doesn't know
anything about any of this!
1516
01:24:39,378 --> 01:24:41,380
- Shut up, all right?
1517
01:24:41,511 --> 01:24:42,773
- Please don't. Please--
1518
01:24:42,903 --> 01:24:44,731
[muffled screams]
- Shut up.
1519
01:24:44,862 --> 01:24:46,733
- [sobbing] Please.
1520
01:24:46,864 --> 01:24:49,040
Please! Please!
1521
01:24:49,171 --> 01:24:50,868
- I never should have
trusted you, Jason.
1522
01:24:54,654 --> 01:24:56,569
- [whimpers]
1523
01:24:59,268 --> 01:25:01,183
- Jason is in danger. I know it.
- Wait, Mom, I'll go with you.
1524
01:25:01,313 --> 01:25:02,880
- No, you stay here
and lock the door.
1525
01:25:07,232 --> 01:25:08,538
- [panting]
1526
01:25:15,414 --> 01:25:18,200
[suspenseful music]
1527
01:25:18,330 --> 01:25:25,120
♪
1528
01:25:40,222 --> 01:25:42,180
[phone line trilling]
1529
01:25:42,311 --> 01:25:44,356
- [male operator]
911, what's your emergency?
1530
01:25:44,487 --> 01:25:46,445
- [Justine gasping]
- Hello?
1531
01:25:46,576 --> 01:25:47,794
- Mom!
1532
01:25:47,925 --> 01:25:49,318
[beeps]
1533
01:25:49,448 --> 01:25:51,450
[phone line trilling]
1534
01:25:51,581 --> 01:25:54,323
[buzzing]
1535
01:25:54,453 --> 01:25:55,933
Oh, Mom.
1536
01:25:58,762 --> 01:26:00,720
- [whimpering and panting]
1537
01:26:18,782 --> 01:26:20,131
Courtney's got the key
in her pocket.
1538
01:26:20,262 --> 01:26:21,567
Mom, she's got a gun.
- It's okay.
1539
01:26:21,698 --> 01:26:22,699
It's going to be okay.
1540
01:26:32,143 --> 01:26:33,492
- She's coming.
She's coming.
1541
01:26:37,409 --> 01:26:39,324
[door opens]
1542
01:26:39,455 --> 01:26:40,934
[door closes]
1543
01:26:41,065 --> 01:26:42,936
- Well, let's get
out of here.
1544
01:26:51,597 --> 01:26:53,033
- [grunts]
1545
01:26:56,036 --> 01:26:57,473
- [both grunting]
1546
01:26:59,083 --> 01:27:01,172
- [choked coughs]
1547
01:27:01,303 --> 01:27:02,652
- [muffled screams]
1548
01:27:02,782 --> 01:27:04,175
- [gasping]
1549
01:27:11,791 --> 01:27:13,358
- [screams]
1550
01:27:15,055 --> 01:27:17,188
- [gasping and panting]
1551
01:27:20,017 --> 01:27:22,585
- [breathing heavily]
1552
01:27:22,715 --> 01:27:24,326
- Let's get out of here.
1553
01:27:29,374 --> 01:27:31,289
Let's go.
- Come on.
1554
01:27:33,160 --> 01:27:35,685
- [panting]
1555
01:27:35,815 --> 01:27:38,818
I'm so sorry.
1556
01:27:38,949 --> 01:27:40,646
I will always be your mother,
and I will always love you,
1557
01:27:40,777 --> 01:27:42,431
no matter what.
1558
01:27:45,303 --> 01:27:46,565
[gunshot]
1559
01:27:46,696 --> 01:27:48,741
- [gasping]
1560
01:27:51,875 --> 01:27:53,050
- Justine.
1561
01:27:53,180 --> 01:27:54,399
- Come here.
1562
01:27:55,879 --> 01:27:57,402
- [sobbing]
1563
01:28:27,519 --> 01:28:28,651
- [sighs]
1564
01:28:32,089 --> 01:28:33,873
- I thought you said
you weren't going to cry.
1565
01:28:34,004 --> 01:28:36,093
- I'm not.
1566
01:28:36,223 --> 01:28:37,921
- This was a great idea.
1567
01:28:38,051 --> 01:28:39,705
- I know.
1568
01:28:39,836 --> 01:28:41,577
- Should we join the party?
1569
01:28:41,707 --> 01:28:43,013
- Let's do it.
1570
01:29:06,819 --> 01:29:08,081
- Thank you guys
for this.
1571
01:29:10,345 --> 01:29:11,433
- You taught me something.
1572
01:29:12,738 --> 01:29:14,349
- Really? What?
1573
01:29:14,479 --> 01:29:16,525
- I shouldn't be afraid
of our old memories.
1574
01:29:18,004 --> 01:29:19,092
- I'm really excited
1575
01:29:19,223 --> 01:29:21,356
to make new ones.
1576
01:29:23,227 --> 01:29:25,360
- Your dad would be
so proud of you.
1577
01:29:26,578 --> 01:29:28,928
- Dad would be proud
of all of us.
1578
01:29:30,234 --> 01:29:31,409
- I love you guys.
1579
01:29:32,889 --> 01:29:34,673
- Okay, enough mushy stuff.
1580
01:29:34,804 --> 01:29:36,109
Let's have some cake.
1581
01:29:36,240 --> 01:29:37,284
- [laughs]
1582
01:29:42,725 --> 01:29:45,554
[upbeat music]
1583
01:29:45,684 --> 01:29:52,474
♪
100785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.