Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,635 --> 00:00:07,704
Let's make a men's ride.
2
00:00:07,803 --> 00:00:10,073
I got him a car.
3
00:00:10,173 --> 00:00:11,240
I think,
4
00:00:11,340 --> 00:00:14,346
That in the car
something bad happened.
5
00:00:56,417 --> 00:00:57,417
Hey!
6
00:00:58,343 --> 00:01:00,737
Is this your scrap?
7
00:01:27,851 --> 00:01:29,319
He was dressed as a mechanic.
8
00:01:29,419 --> 00:01:31,654
He seemed to be working here.
9
00:01:31,753 --> 00:01:33,766
To portrait it about
will not be enough.
10
00:01:33,791 --> 00:01:36,651
Lucky that t�
He didn't kill, Bright.
11
00:01:37,446 --> 00:01:39,625
And what are you here
actually did?
12
00:01:39,650 --> 00:01:41,093
V��� in suppressed
memories?
13
00:01:41,118 --> 00:01:43,811
If I say no, come home?
And take a few days off?
14
00:01:43,836 --> 00:01:47,438
About this car
I dreamed.
15
00:01:48,646 --> 00:01:50,872
In fact,
these were memories.
16
00:01:51,047 --> 00:01:53,751
They're silent, but to you,
17
00:01:53,776 --> 00:01:55,414
That my father took my tent
18
00:01:55,514 --> 00:01:57,500
week before
my arrest.
19
00:01:57,757 --> 00:02:00,257
Something bad happened.
20
00:02:00,282 --> 00:02:01,652
In this car.
21
00:02:04,419 --> 00:02:06,972
Registry data
to confirm?
22
00:02:06,997 --> 00:02:09,101
Yeah, it's about
stejn� v�z.
23
00:02:09,126 --> 00:02:11,694
- That sounds crazy.
- Kby.
24
00:02:11,762 --> 00:02:13,506
When I did
here they looked,
25
00:02:13,531 --> 00:02:14,697
so we found something.
26
00:02:15,635 --> 00:02:16,808
Female body found
27
00:02:16,833 --> 00:02:20,470
in a car press.
28
00:02:21,805 --> 00:02:24,852
Are you okay?
They shot you.
29
00:02:24,877 --> 00:02:27,816
Netrefili. Thank God.
30
00:02:28,280 --> 00:02:30,847
Is that a pizza shovel?
31
00:02:30,872 --> 00:02:32,428
That's right
�k� pizza-pelle
32
00:02:32,677 --> 00:02:35,359
from the French word
"shovel"...
33
00:02:35,384 --> 00:02:38,032
which is weird,
because pizza is from Italy.
34
00:02:38,103 --> 00:02:38,497
- Yeah.
35
00:02:38,521 --> 00:02:39,956
This is really special.
36
00:02:40,056 --> 00:02:41,324
These shovels
37
00:02:41,424 --> 00:02:43,761
are our secret weapon.
38
00:02:43,860 --> 00:02:45,537
Great for collecting
m�kk�ch tk�n�.
39
00:02:45,638 --> 00:02:49,082
Or cleaning cleaned
hot peppers in the oven.
40
00:02:49,465 --> 00:02:51,710
Do not apply to
the same here.
41
00:02:51,735 --> 00:02:53,237
What about the victim?
42
00:02:53,336 --> 00:02:55,071
Not much yet.
43
00:02:55,170 --> 00:02:58,441
By degrees
of decomposition by h�d�m that
44
00:02:58,541 --> 00:03:00,176
she did a week ago.
45
00:03:00,352 --> 00:03:02,428
It is possible that
injured in accidents?
46
00:03:02,453 --> 00:03:04,247
Maybe she was pretending?
47
00:03:04,347 --> 00:03:06,250
No, I don't think so.
48
00:03:06,350 --> 00:03:07,717
Look at the prints.
49
00:03:07,817 --> 00:03:09,251
I think her
the killer locked inside
50
00:03:09,352 --> 00:03:13,223
and then he started the press.
51
00:03:16,161 --> 00:03:17,987
Dani, tell the technicians.
until you try to take prints.
52
00:03:18,012 --> 00:03:21,182
And find JT. Looking� for
who shot Bright.
53
00:03:21,315 --> 00:03:23,116
Looks like no one.
54
00:03:23,141 --> 00:03:24,041
What do you mean?
55
00:03:24,066 --> 00:03:28,023
According to the records here
belongs to a man named Pul Lazar.
56
00:03:28,476 --> 00:03:30,906
But ... he doesn't exist.
57
00:03:31,007 --> 00:03:33,162
Nowhere.
58
00:03:33,187 --> 00:03:36,345
So somebody bought the wreckage
under a false name?
59
00:03:36,444 --> 00:03:39,750
Why? To kill one woman?
60
00:03:39,775 --> 00:03:41,559
Did he hide the surgeon's comb?
61
00:03:41,651 --> 00:03:43,318
We have to increase the possibility
62
00:03:43,352 --> 00:03:45,787
Your father's car
has nothing to do with this.
63
00:03:45,964 --> 00:03:49,000
Just that
the corpse is quite fresh
64
00:03:49,025 --> 00:03:51,177
and your dad is on the chain
for 20 years.
65
00:03:51,202 --> 00:03:52,280
That's total
slu�n� alibi.
66
00:03:52,305 --> 00:03:55,258
Maybe he didn't kill her,
but somehow related.
67
00:03:55,283 --> 00:03:56,299
Mus�.
68
00:03:56,324 --> 00:03:57,960
My own memories
brought me here.
69
00:03:58,209 --> 00:04:01,879
To the city with his car
and the corpse.
70
00:04:01,904 --> 00:04:03,039
This can't be an accident.
71
00:04:03,139 --> 00:04:05,208
Maybe my father
vraha zn�.
72
00:04:05,307 --> 00:04:07,009
Let's scan the car.
73
00:04:07,109 --> 00:04:09,140
If there is any
continuity, we find it.
74
00:04:09,165 --> 00:04:10,165
Dr. Tanakov�.
75
00:04:11,535 --> 00:04:12,669
We found more of them.
76
00:04:12,797 --> 00:04:14,335
Anything?
77
00:04:14,360 --> 00:04:15,959
Victim.
78
00:04:17,262 --> 00:04:19,296
Mom, calm down, we don't have to.
79
00:04:19,321 --> 00:04:21,358
talk about me
conversation with father.
80
00:04:21,383 --> 00:04:22,433
It's okay, really.
81
00:04:22,458 --> 00:04:25,152
I mean, no, but ...
82
00:04:26,996 --> 00:04:28,164
These are the questions
83
00:04:28,265 --> 00:04:30,066
that he wants to lay
your father?
84
00:04:30,165 --> 00:04:32,102
My producer is
sent to Claremont.
85
00:04:32,201 --> 00:04:35,071
Obviously let's get it
stru�n��j�� odpov�di.
86
00:04:35,171 --> 00:04:37,039
You can't mean that.
87
00:04:37,140 --> 00:04:39,876
Just make him feel like this.
88
00:04:40,123 --> 00:04:42,327
I think you're confusing metaphors.
89
00:04:42,352 --> 00:04:43,990
This is exactly what it is
in a psychopath
90
00:04:44,015 --> 00:04:45,282
to ashes
their responsibility.
91
00:04:45,381 --> 00:04:47,404
- Pay attention ...
- Sorry, but how
92
00:04:47,429 --> 00:04:49,440
Exactly here we are
nahraju ...
93
00:04:49,465 --> 00:04:51,170
Ainsley, if you don't know how to do it,
94
00:04:51,195 --> 00:04:55,200
to look like a villain,
then it will look like good.
95
00:04:55,225 --> 00:04:57,873
- Tell me you understand.
- Mom,
96
00:04:57,898 --> 00:04:59,746
these are the questions
I sent them.
97
00:05:00,021 --> 00:05:02,559
No questions,
that I will ask.
98
00:05:04,483 --> 00:05:05,944
Okay.
99
00:05:05,969 --> 00:05:07,446
I understand what I mean.
100
00:05:07,471 --> 00:05:10,541
Cool. You are finally
stop worrying?
101
00:05:11,342 --> 00:05:14,277
Now I am afraid of much more.
102
00:05:14,793 --> 00:05:16,066
What? Why?
103
00:05:16,636 --> 00:05:19,580
To think you are
catcher than Martin Whitly,
104
00:05:19,605 --> 00:05:21,612
is the worst mistake,
what to do.
105
00:05:21,637 --> 00:05:22,551
He'll use it.
106
00:05:22,576 --> 00:05:26,397
He will find a way to arouse compassion
107
00:05:26,422 --> 00:05:29,193
- and you sit there like ...
- Like what?
108
00:05:31,273 --> 00:05:34,715
Like his accomplice.
109
00:05:38,312 --> 00:05:39,525
All right, Bright,
110
00:05:39,550 --> 00:05:41,588
I sent JT
and Dani probe ...
111
00:05:42,989 --> 00:05:44,115
This...
112
00:05:44,850 --> 00:05:46,715
- Is all this ...?
- Vrakovi�t�.
113
00:05:46,740 --> 00:05:48,904
All are from
compressed cars.
114
00:05:48,929 --> 00:05:50,388
Most are 5-10 years old,
115
00:05:50,489 --> 00:05:52,049
so you see skeletons here,
116
00:05:52,148 --> 00:05:55,413
some are fresh,
like this.
117
00:05:56,195 --> 00:05:57,959
You have
cause of death?
118
00:05:57,984 --> 00:06:00,031
Crushed. You were right.
119
00:06:00,056 --> 00:06:01,191
In the car still lived,
120
00:06:01,290 --> 00:06:04,663
then the press killed them.
121
00:06:07,499 --> 00:06:09,869
How does the profile look?
122
00:06:11,035 --> 00:06:13,092
Need to look for sweat.
123
00:06:13,366 --> 00:06:16,205
I like excitement?
124
00:06:16,548 --> 00:06:20,152
Maybe it is
wants to avoid.
125
00:06:20,946 --> 00:06:22,908
The way he gets rid of bodies.
126
00:06:22,933 --> 00:06:24,500
Impersonal. In length.
127
00:06:25,291 --> 00:06:27,192
Kill them with the machine.
128
00:06:27,217 --> 00:06:28,820
Don't bury them.
129
00:06:28,845 --> 00:06:31,799
- Why?
- Help him keep a distance.
130
00:06:31,992 --> 00:06:34,728
I bet you are
nor can he look.
131
00:06:34,753 --> 00:06:35,733
It's defensive
mechanism.
132
00:06:35,834 --> 00:06:37,430
Look at them,
like inanimate objects,
133
00:06:37,455 --> 00:06:39,469
- to kill them.
- Fascinuj�c�.
134
00:06:39,494 --> 00:06:42,287
So it is the opposite
someone like the Surgeon,
135
00:06:42,312 --> 00:06:44,108
who seemed to be sweating
136
00:06:44,133 --> 00:06:46,102
from direct contact
with the human body.
137
00:06:46,201 --> 00:06:48,546
Spr�vn�. But even if it is
his method of others,
138
00:06:48,571 --> 00:06:50,330
than my father,
it doesn't mean that
139
00:06:50,355 --> 00:06:51,503
Dr. Whitly nem�
nothing in common.
140
00:06:51,528 --> 00:06:54,109
What am I this morning?
He said to Gil.
141
00:06:55,115 --> 00:06:57,218
You should listen to him.
142
00:06:58,046 --> 00:07:01,192
Or not. It's up to you.
143
00:07:01,217 --> 00:07:03,186
They found something in the lab
in that estate,
144
00:07:03,219 --> 00:07:05,155
that would help us
find connections?
145
00:07:05,180 --> 00:07:06,180
Yes.
146
00:07:06,205 --> 00:07:08,327
They got dressed in it.
147
00:07:09,483 --> 00:07:11,013
The blood from the trunk
148
00:07:11,038 --> 00:07:14,337
none of the victims on the wreckage.
149
00:07:14,362 --> 00:07:17,667
Neither of the Surgeon's victims.
150
00:07:20,758 --> 00:07:22,760
So he's not here
No continuity?
151
00:07:22,785 --> 00:07:25,808
That was probably my "yes"
p��li� un�hlen�.
152
00:07:27,914 --> 00:07:30,416
- Next?
- And fresh.
153
00:07:30,761 --> 00:07:33,465
Probably
from last week.
154
00:07:34,366 --> 00:07:36,717
There are eight of them.
155
00:07:37,601 --> 00:07:41,332
Bright, it's time to read,
what we haven't said yet.
156
00:07:41,510 --> 00:07:43,871
We got a new one
the murderer of Sirius.
157
00:07:43,896 --> 00:07:44,896
Not new.
158
00:07:45,172 --> 00:07:48,045
Kill for years.
During my service.
159
00:07:49,765 --> 00:07:52,102
But that's over now.
160
00:08:01,872 --> 00:08:03,613
You will remember
To lower the camera?
161
00:08:03,653 --> 00:08:06,379
I want to be sure
That he would see the red glow.
162
00:08:06,404 --> 00:08:07,404
Yeah.
163
00:08:07,575 --> 00:08:09,629
If you want
the best angle,
164
00:08:09,729 --> 00:08:11,503
we should
let him take away ...
165
00:08:11,528 --> 00:08:13,037
No. No.
166
00:08:13,218 --> 00:08:15,654
The wire killer "serial killer"
167
00:08:15,774 --> 00:08:17,589
and that's what we want.
168
00:08:17,876 --> 00:08:20,161
And I sent
house mask�rku.
169
00:08:20,186 --> 00:08:22,289
You know he wanted him
Let Lester pour in,
170
00:08:22,314 --> 00:08:24,682
but decide from him
neud�l�m krasavce.
171
00:08:24,933 --> 00:08:27,168
It has been washed.
172
00:08:27,193 --> 00:08:30,597
Every detail, sleep,
last week.
173
00:08:31,463 --> 00:08:33,734
Let's see the real
Martin Whitly,
174
00:08:33,759 --> 00:08:36,259
even if it should kill us.
175
00:08:37,625 --> 00:08:39,625
Know how I mean it.
176
00:08:39,650 --> 00:08:40,650
V�m.
177
00:08:40,675 --> 00:08:42,475
And you're amazing.
178
00:08:43,360 --> 00:08:45,331
But it will be on the edge.
179
00:08:45,356 --> 00:08:47,589
So whenever you want
quit, let's quit.
180
00:08:47,614 --> 00:08:49,783
Yes? It's possible
a little early
181
00:08:49,808 --> 00:08:52,728
- to meet both of your parents.
- All right.
182
00:08:52,753 --> 00:08:55,255
Ainsley Whitly!
183
00:08:56,211 --> 00:08:58,258
This is Ainsley Whitly from TV.
184
00:08:58,359 --> 00:08:59,659
All right, Tevin, let's go.
185
00:08:59,759 --> 00:09:01,797
- Let's go.
- But I want so much to read!
186
00:09:01,822 --> 00:09:03,555
On TV, Ainsley!
187
00:09:03,580 --> 00:09:06,813
- Let's go.
- But I want to be on TV!
188
00:09:08,016 --> 00:09:09,615
Ainsley!
189
00:09:13,733 --> 00:09:14,956
I'm fine.
190
00:09:15,012 --> 00:09:16,382
I'm ready.
191
00:09:17,222 --> 00:09:20,063
Let's bring him in.
192
00:09:24,964 --> 00:09:28,498
Now we have 9 bodies.
193
00:09:29,044 --> 00:09:31,212
And we have another identification.
Haley Wyatt.
194
00:09:31,237 --> 00:09:35,087
Bronx Science premier,
until she started taking heroin.
195
00:09:35,112 --> 00:09:36,906
She tried to get out of it.
196
00:09:36,931 --> 00:09:38,814
Are all the Bronx yet?
197
00:09:38,839 --> 00:09:41,368
Look a little stupid,
kill so close to home.
198
00:09:41,393 --> 00:09:43,355
Which means not
the killer is organized.
199
00:09:43,380 --> 00:09:45,949
He carefully fulfills everything
allowing him
200
00:09:45,974 --> 00:09:48,512
��t and work on
the same towns where they hunt.
201
00:09:48,537 --> 00:09:53,071
So they kill the organizers mostly
murder in one city
202
00:09:53,133 --> 00:09:55,167
and bodies move around.
203
00:09:55,591 --> 00:09:57,250
Which is not the case.
204
00:09:57,350 --> 00:09:59,787
That's why this profile
Not for nothing.
205
00:09:59,888 --> 00:10:00,888
So ...
206
00:10:02,658 --> 00:10:04,128
All right, man?
207
00:10:06,335 --> 00:10:07,771
It's not like science.
208
00:10:08,756 --> 00:10:12,238
I thought
That it is science.
209
00:10:12,276 --> 00:10:15,910
Well, what? He didn't tell him
the very first day?
210
00:10:17,939 --> 00:10:21,019
Bright, don't hurry.
You know it's personal.
211
00:10:21,044 --> 00:10:22,243
And is?
212
00:10:22,643 --> 00:10:25,437
- I don't even know.
- For me it is.
213
00:10:25,462 --> 00:10:26,936
Kill the Bronx people,
214
00:10:26,961 --> 00:10:29,274
- so shit for us all.
- Okay.
215
00:10:29,450 --> 00:10:30,849
Okay, so at least
zn�me
216
00:10:30,949 --> 00:10:32,552
- its territory.
- Not exactly.
217
00:10:32,652 --> 00:10:34,450
The Bronx is about
100 km
218
00:10:34,475 --> 00:10:35,592
and he lives there
1.5 million people.
219
00:10:35,617 --> 00:10:37,535
People talk about the Bronx,
as if it were
220
00:10:37,560 --> 00:10:38,917
just one city,
but in fact
221
00:10:38,942 --> 00:10:40,427
it is much more than ...
222
00:10:41,441 --> 00:10:44,634
I just take it personally, so ...
223
00:10:44,659 --> 00:10:47,563
I understand it,
it's your quarter.
224
00:10:47,821 --> 00:10:50,024
No. Please don't call "Quarter".
225
00:10:52,307 --> 00:10:54,176
So who is he after?
226
00:10:54,276 --> 00:10:55,633
About the victims,
227
00:10:55,734 --> 00:10:57,845
That two were drug addicts,
one homeless.
228
00:10:58,021 --> 00:10:59,454
Looks like killing people,
229
00:10:59,479 --> 00:11:01,349
when they are most vulnerable.
230
00:11:01,374 --> 00:11:02,724
Here I start with the profile.
231
00:11:02,824 --> 00:11:04,425
We'll check
local hostels,
232
00:11:04,450 --> 00:11:06,288
- clinics, needle collectors ...
- Hey, Bright.
233
00:11:06,668 --> 00:11:07,668
Hal�.
234
00:11:08,181 --> 00:11:09,584
Do pr�ce.
235
00:11:12,171 --> 00:11:13,561
S dovolen�m.
236
00:11:13,737 --> 00:11:16,573
Let's concentrate now
to those new bodies,
237
00:11:16,598 --> 00:11:19,200
but we are once again
they checked the comb
238
00:11:19,301 --> 00:11:21,565
and you said I should call,
when we find something.
239
00:11:21,590 --> 00:11:23,579
I guess I missed it
to zavol�n�.
240
00:11:23,604 --> 00:11:26,094
Never mind. You too
r�d vid�m. What do you have?
241
00:11:26,119 --> 00:11:27,450
This.
242
00:11:27,475 --> 00:11:29,976
It fell into the crevice
at the center console.
243
00:11:30,076 --> 00:11:31,946
It seemed important.
244
00:11:32,047 --> 00:11:34,595
What is it, pocket money?
245
00:11:46,492 --> 00:11:48,521
What happened?
246
00:11:48,546 --> 00:11:50,248
Are you ... are you all right?
247
00:11:52,931 --> 00:11:53,931
No.
248
00:11:55,476 --> 00:11:57,912
And it can explain to me
just one person.
249
00:11:57,937 --> 00:12:00,773
I really don't need it
a little pour?
250
00:12:00,874 --> 00:12:03,244
Maybe a little under the eyes?
251
00:12:03,345 --> 00:12:04,912
I am last night
didn't sleep much.
252
00:12:05,013 --> 00:12:07,028
I was out of it
too excited.
253
00:12:07,053 --> 00:12:09,848
Look good. Can we?
254
00:12:09,884 --> 00:12:11,018
Just out of curiosity,
255
00:12:11,119 --> 00:12:13,603
Which question do we start with?
256
00:12:13,628 --> 00:12:15,782
- The ...
- Bill Franklin.
257
00:12:15,807 --> 00:12:17,728
One hundred and 23 years.
258
00:12:17,753 --> 00:12:21,078
He added school, he wanted
to do civil law.
259
00:12:21,313 --> 00:12:25,217
You removed his heart,
to see how long he can survive without him.
260
00:12:25,547 --> 00:12:27,869
He had a terrible, agonizing death.
261
00:12:27,969 --> 00:12:29,869
My question is: why?
262
00:12:29,970 --> 00:12:31,641
Why did you do that?
263
00:12:34,619 --> 00:12:36,685
What's going on?
Have you lost your language?
264
00:12:37,054 --> 00:12:41,383
Or just about
Abby Conway, 100 years old?
265
00:12:41,558 --> 00:12:43,093
Why did you get her tongue out?
266
00:12:43,193 --> 00:12:47,030
Or he wants to talk
o Megan Wong, 100 years old.
267
00:12:47,055 --> 00:12:49,292
And what about Cory Goldstein,
10 years?
268
00:12:50,425 --> 00:12:51,624
Serious accident,
269
00:12:51,725 --> 00:12:54,528
when his aorta ruptured
and threatened death.
270
00:12:54,628 --> 00:12:58,499
Before he got to my desk,
where I saved his life.
271
00:12:58,675 --> 00:13:00,575
You, his parents
272
00:13:00,600 --> 00:13:04,370
m� on television called
his stern angel.
273
00:13:04,395 --> 00:13:07,367
And then they learned
You're a murderer.
274
00:13:10,443 --> 00:13:11,954
I'm not perfect.
275
00:13:12,224 --> 00:13:13,623
It is true.
276
00:13:13,648 --> 00:13:16,518
After all, I'm in psychiatry.
277
00:13:16,618 --> 00:13:19,854
And unfortunately it is unfortunate
stigma that sticks
278
00:13:19,954 --> 00:13:21,721
on individuals with mental disorders ...
279
00:13:21,746 --> 00:13:24,685
- It's hard to believe ...
- I was. I was sick.
280
00:13:24,828 --> 00:13:26,688
My brain was sick.
281
00:13:27,184 --> 00:13:30,864
This diagnosis is equally realistic
such as cancer or lupus.
282
00:13:30,965 --> 00:13:33,337
Let me finish it, please.
283
00:13:33,362 --> 00:13:36,436
But what soothes,
284
00:13:37,940 --> 00:13:39,482
in the darkest moments is
285
00:13:39,582 --> 00:13:42,483
That I'm like a bed
286
00:13:42,583 --> 00:13:45,622
saved thousands of lives.
287
00:13:46,100 --> 00:13:49,332
So if we judge
the moral value of man,
288
00:13:49,357 --> 00:13:51,426
according to the track you follow
in the world,
289
00:13:51,451 --> 00:13:54,855
mine will be positive.
290
00:13:55,626 --> 00:13:59,132
And a lot.
Who can say that?
291
00:14:00,223 --> 00:14:02,603
You do very well, darling.
292
00:14:02,628 --> 00:14:04,566
We're up to you with yours
mother's power.
293
00:14:04,666 --> 00:14:06,263
But you saved
ever our life?
294
00:14:06,288 --> 00:14:07,827
- This isn't about me.
- No.
295
00:14:07,852 --> 00:14:09,586
No, this is a legacy.
296
00:14:11,005 --> 00:14:14,972
That they named after me
one therapeutic method?
297
00:14:14,997 --> 00:14:17,051
I developed a new technology
which reduces
298
00:14:17,076 --> 00:14:19,614
required amount of time
in cardiopulmonary perfusion
299
00:14:19,639 --> 00:14:22,056
during ..., the side,
somehow I forgave myself ...
300
00:14:22,754 --> 00:14:24,060
Sorry. The thing is,
301
00:14:24,085 --> 00:14:28,256
That name after that
officially changed the hype,
302
00:14:29,506 --> 00:14:32,608
but ... I heard rumors
303
00:14:32,633 --> 00:14:35,895
That her lover always said "The Whitly"
304
00:14:35,920 --> 00:14:38,465
in hospitals around the world.
305
00:14:38,566 --> 00:14:41,468
And don't care
first on this?
306
00:14:41,567 --> 00:14:45,673
That I am after all
did something good?
307
00:14:57,428 --> 00:14:58,495
Let's ...
308
00:14:59,065 --> 00:15:01,766
- Let's take a break.
- Of course.
309
00:15:08,038 --> 00:15:09,570
What do you do here?
310
00:15:09,595 --> 00:15:11,074
You shouldn't have
rinse.
311
00:15:11,173 --> 00:15:12,734
I'm sorry he is
your big day,
312
00:15:12,834 --> 00:15:14,510
but we have a sulfur killer here.
313
00:15:14,610 --> 00:15:15,928
- Smell?
- No, not this one.
314
00:15:16,028 --> 00:15:17,941
New. Active.
315
00:15:17,966 --> 00:15:21,950
Somewhere out there and according to me
somehow related to this and ...
316
00:15:22,243 --> 00:15:24,109
- I need to talk to him.
- All right, I get it.
317
00:15:24,134 --> 00:15:26,451
I'm not doing well anyway.
318
00:15:26,476 --> 00:15:27,476
I'm not going anywhere.
319
00:15:27,575 --> 00:15:29,850
It twists everything
what I say
320
00:15:29,950 --> 00:15:31,718
- and catching up with ...
- Membership.
321
00:15:32,532 --> 00:15:35,523
Yeah, welcome aboard.
322
00:15:35,553 --> 00:15:38,193
I need some answers, Ains.
323
00:15:39,668 --> 00:15:40,668
Okay.
324
00:15:41,228 --> 00:15:42,342
But I'll stay there.
325
00:15:42,367 --> 00:15:45,939
I turn off the cameras,
but I stay.
326
00:15:53,033 --> 00:15:54,033
Whoops...
327
00:15:55,008 --> 00:15:56,244
if my eyes do not!
328
00:15:56,344 --> 00:15:58,778
We have a family meeting here.
329
00:15:59,039 --> 00:16:01,036
Let's make a break for
330
00:16:01,061 --> 00:16:03,870
official investigation of the case.
331
00:16:04,119 --> 00:16:05,918
He's a Sir Murderer.
332
00:16:06,018 --> 00:16:08,088
How exciting.
333
00:16:08,926 --> 00:16:10,667
Have they named him?
334
00:16:10,701 --> 00:16:13,136
The "surgeon" always seemed to me
a little exaggerated.
335
00:16:13,161 --> 00:16:15,911
But ... it's not m�.
336
00:16:16,096 --> 00:16:17,432
But he does.
337
00:16:17,457 --> 00:16:20,329
More precisely about your estate.
338
00:16:21,584 --> 00:16:23,344
Car on camping.
339
00:16:23,369 --> 00:16:26,273
V�born�. Where was?
340
00:16:26,449 --> 00:16:28,349
In the Bronx wreckage,
341
00:16:28,450 --> 00:16:31,064
where we found more
10 corpses.
342
00:16:31,089 --> 00:16:33,013
I've never been to the Bronx.
343
00:16:33,653 --> 00:16:38,582
And if you want to come
those murders, well, what am I supposed to say?
344
00:16:39,223 --> 00:16:40,796
I was indisposed.
345
00:16:40,821 --> 00:16:43,090
We know you didn't kill them.
346
00:16:43,191 --> 00:16:44,657
But let's think
That the killer knows.
347
00:16:44,682 --> 00:16:47,851
Cars may appear
anywhere, Malcolm.
348
00:16:47,876 --> 00:16:49,671
So is it an accident?
349
00:16:49,696 --> 00:16:51,633
The car of a single serial killer
350
00:16:51,733 --> 00:16:53,633
appear on the wreckage
some other?
351
00:16:54,433 --> 00:16:57,280
- What are the chances?
- Not much, but let's try.
352
00:16:57,305 --> 00:16:59,605
It usually exists
between 25 and 50
353
00:16:59,630 --> 00:17:01,933
active serial killers
na asi ...
354
00:17:01,958 --> 00:17:02,958
Stop.
355
00:17:04,032 --> 00:17:06,048
Stop. You know there's a connection.
356
00:17:07,725 --> 00:17:08,824
This one found us
357
00:17:08,849 --> 00:17:11,252
in the center console
the car.
358
00:17:11,277 --> 00:17:12,983
Don't tell me you're on it
nezpom�n�.
359
00:17:13,008 --> 00:17:15,532
Of course, it's yours.
360
00:17:16,846 --> 00:17:19,934
Yes, let's get him off the bench
right behind the toll gate.
361
00:17:19,959 --> 00:17:22,236
And you know what they think:
"What a rest
362
00:17:22,261 --> 00:17:25,255
would sell
ejection children? "
363
00:17:25,674 --> 00:17:27,799
It was in New Jersey.
364
00:17:28,704 --> 00:17:30,340
You never spent
for uselessness.
365
00:17:30,440 --> 00:17:32,706
You wanted a practical souvenir.
366
00:17:32,807 --> 00:17:36,596
It was really the reason
Why did I want him?
367
00:17:38,861 --> 00:17:41,857
Because of another
would a boy want us?
368
00:17:41,882 --> 00:17:44,686
To get a piece of wood.
369
00:17:44,861 --> 00:17:46,862
He cleaned the fish.
370
00:17:47,524 --> 00:17:50,794
And on our trip,
371
00:17:50,819 --> 00:17:53,324
what happened there, dr. Whitly?
372
00:18:01,436 --> 00:18:05,537
Maybe it will be better
let it go now.
373
00:18:06,149 --> 00:18:09,851
To have a little bit left
Time for your sister.
374
00:18:10,774 --> 00:18:14,013
We have to discuss yet
so many things.
375
00:18:19,193 --> 00:18:20,760
Malcolm?
376
00:18:20,911 --> 00:18:24,850
I can ... I can with you
talk for a moment?
377
00:18:27,063 --> 00:18:28,063
Yeah.
378
00:18:33,560 --> 00:18:36,402
Something about you, I just don't know.
how to do it.
379
00:18:36,427 --> 00:18:39,809
Wait. We should
cooperate.
380
00:18:39,980 --> 00:18:42,317
When I'm there
with him, I thought,
381
00:18:42,342 --> 00:18:44,934
as we finally get him
to the defensive.
382
00:18:44,959 --> 00:18:46,801
My case, Ains.
383
00:18:46,826 --> 00:18:49,278
Yes, don't talk about this right now.
384
00:18:49,303 --> 00:18:51,460
It's some kind of child drama
at the top,
385
00:18:51,485 --> 00:18:53,686
that I don't want to approach
even by mistake
386
00:18:53,711 --> 00:18:55,870
and it looks like
That you shouldn't.
387
00:18:55,895 --> 00:18:57,766
Come on, let's go back there.
388
00:18:57,791 --> 00:18:59,067
He almost jumps around here�.
389
00:18:59,092 --> 00:19:00,689
Should I let you rhythm something?
390
00:19:00,714 --> 00:19:03,687
No, not yet.
Just try to believe me, okay?
391
00:19:04,425 --> 00:19:07,426
Stand up for me,
to see.
392
00:19:07,451 --> 00:19:08,451
Okay.
393
00:19:21,147 --> 00:19:22,147
Tak�e,
394
00:19:22,476 --> 00:19:24,377
I changed yours
d��v�j��ch ob�tech,
395
00:19:24,402 --> 00:19:27,198
but I would like to change
one more.
396
00:19:27,223 --> 00:19:29,892
Malcolm. Malcolm Whitly.
397
00:19:31,077 --> 00:19:32,510
I don't understand that.
398
00:19:32,535 --> 00:19:34,102
You said you were
took care of him,
399
00:19:34,127 --> 00:19:38,900
but what you did 20 years ago,
irreversibly affected him.
400
00:19:40,100 --> 00:19:42,251
- That's not true.
- Nen�?
401
00:19:42,276 --> 00:19:45,113
He is diagnosed with PTSD,
402
00:19:45,138 --> 00:19:47,440
overall anxiety, night bites.
403
00:19:47,617 --> 00:19:49,417
Dr. Whitly,
404
00:19:49,442 --> 00:19:53,080
know what happens to the human body,
if exposed
405
00:19:53,180 --> 00:19:55,748
so much stress
for such a long time?
406
00:19:55,849 --> 00:19:57,282
I'm not sure
That it is relevant.
407
00:19:57,307 --> 00:19:59,919
He was fired from the only job
in which he excelled.
408
00:20:00,020 --> 00:20:02,017
For years he had no stable relationship.
409
00:20:02,042 --> 00:20:03,839
And the 10 years since he hasn't seen you,
410
00:20:04,014 --> 00:20:07,128
were the happiest, healthiest
in his life.
411
00:20:07,153 --> 00:20:09,789
- This isn't ...
- What about you,
412
00:20:09,814 --> 00:20:11,851
except that you are
was he a terrible father?
413
00:20:11,876 --> 00:20:13,714
- I'm not. J� ...
- He just wanted to love you
414
00:20:13,739 --> 00:20:15,576
- and you caused him so much pain.
- Stop.
415
00:20:15,601 --> 00:20:17,438
- What kind of father did that?
- Stop!
416
00:20:17,506 --> 00:20:20,340
I was good
Father, damn it!
417
00:20:20,365 --> 00:20:21,801
- Martin.
- Try again.
418
00:20:22,042 --> 00:20:23,811
Say I was a terrible father.
419
00:20:23,910 --> 00:20:26,678
No more step.
420
00:20:29,118 --> 00:20:31,487
- Ains, are you okay?
- Yeah.
421
00:20:31,788 --> 00:20:35,263
- Is that it?
- On the stone? Yeah.
422
00:20:38,899 --> 00:20:39,899
Cool.
423
00:20:43,895 --> 00:20:46,263
You did it.
424
00:20:48,143 --> 00:20:50,596
Yes, it is good to do things.
425
00:21:12,001 --> 00:21:13,001
Ainsley.
426
00:21:15,291 --> 00:21:17,128
Confessing that I was scared,
427
00:21:17,153 --> 00:21:20,786
- when you said you were closed.
- Don't exaggerate.
428
00:21:21,831 --> 00:21:22,768
What about the case?
429
00:21:22,869 --> 00:21:26,232
Here it is
everything in order.
430
00:21:26,257 --> 00:21:27,858
In fact, it is not.
431
00:21:27,883 --> 00:21:30,318
I first spoke to the warden.
The patient stabbed his therapist
432
00:21:30,343 --> 00:21:32,099
and locked the top outside
eastern wing.
433
00:21:32,124 --> 00:21:33,124
M� n��.
434
00:21:34,321 --> 00:21:36,032
What do we know about him?
435
00:21:36,057 --> 00:21:38,400
Tevin Standish, 32,
436
00:21:38,425 --> 00:21:39,425
convicted member.
437
00:21:39,598 --> 00:21:40,967
It's been 15 years.
438
00:21:40,992 --> 00:21:42,989
- And for what?
- He killed his parents.
439
00:21:43,014 --> 00:21:46,459
He got there as a teenager
so we don't have anything on it.
440
00:21:46,595 --> 00:21:47,913
I have to call the court,
441
00:21:47,938 --> 00:21:50,057
to release his folder.
442
00:21:50,082 --> 00:21:52,482
Cool. So come in,
when you know more.
443
00:21:52,507 --> 00:21:53,909
Maybe I'll figure something out.
444
00:21:54,009 --> 00:21:55,577
Ainsley Whitly!
445
00:21:56,375 --> 00:21:58,754
I'm ready.
446
00:21:58,779 --> 00:22:00,415
I've seen him today.
447
00:22:00,440 --> 00:22:02,241
He said he wanted to
talking to the camera.
448
00:22:02,417 --> 00:22:04,295
- We're safe here.
- Yeah. Malcolm's right.
449
00:22:04,320 --> 00:22:06,471
The door is locked.
He can't get here.
450
00:22:06,571 --> 00:22:08,924
And SWAT is on its way.
Destroy him.
451
00:22:09,025 --> 00:22:10,592
Just wait.
452
00:22:10,692 --> 00:22:11,692
Okay.
453
00:22:15,413 --> 00:22:18,849
Nem��u. Just ... I can't.
454
00:22:20,761 --> 00:22:22,011
Momma
455
00:22:22,256 --> 00:22:23,256
Yeah.
456
00:22:25,547 --> 00:22:28,031
- Exactly.
- We'll get this later.
457
00:22:28,056 --> 00:22:31,228
Nevad�. Let's work here.
458
00:22:38,119 --> 00:22:40,037
Take the camera
and something to shoot?
459
00:22:40,136 --> 00:22:41,423
Changing the door,
empty corridors,
460
00:22:41,523 --> 00:22:43,391
anything as a background
for haunted music
461
00:22:43,490 --> 00:22:45,627
- for the right atmosphere.
- Fragrance, Ains?
462
00:22:45,652 --> 00:22:47,219
Someone stabbed here, Ains.
463
00:22:47,470 --> 00:22:52,145
We came here for the story
and this is definitely the story.
464
00:22:52,170 --> 00:22:53,510
Can he go out and shoot?
465
00:22:53,535 --> 00:22:55,238
Just to the door, not mine.
466
00:22:56,240 --> 00:22:57,439
Do not punish a woman
467
00:22:57,538 --> 00:23:02,112
for having my ambitions,
Mr. David. �as ut�k�.
468
00:23:03,975 --> 00:23:06,376
Two minutes.
469
00:23:20,463 --> 00:23:24,465
Jin looks good. Really.
470
00:23:25,127 --> 00:23:28,177
I like men
with wide shoulders.
471
00:23:28,498 --> 00:23:29,901
And he likes you.
472
00:23:30,555 --> 00:23:32,755
This can be seen.
473
00:23:37,673 --> 00:23:39,704
Can I ask you something?
474
00:23:39,729 --> 00:23:41,336
Of course, for anything.
475
00:23:41,361 --> 00:23:45,307
The Serbian killer,
which Malcolm is looking for ...
476
00:23:45,783 --> 00:23:47,355
... you know him?
477
00:23:48,072 --> 00:23:49,256
You know,
478
00:23:49,891 --> 00:23:52,528
nothing needs the parent,
not to see,
479
00:23:52,553 --> 00:23:54,089
as a victim of his children
480
00:23:54,418 --> 00:23:58,291
- cooperate.
- Answer the question.
481
00:24:17,320 --> 00:24:18,320
Okay.
482
00:24:27,250 --> 00:24:31,086
People suffering from our disease,
483
00:24:31,173 --> 00:24:34,712
have inclinations
search others,
484
00:24:34,737 --> 00:24:37,740
who suffer too.
485
00:24:38,135 --> 00:24:39,702
Sometimes because of the opportunity,
486
00:24:39,827 --> 00:24:41,627
or...
487
00:24:41,947 --> 00:24:43,346
of admiration.
488
00:24:44,589 --> 00:24:48,827
In this case,
I was something ....
489
00:24:50,520 --> 00:24:52,753
... as a teacher.
490
00:24:53,313 --> 00:24:56,090
Whom? What's his name?
491
00:24:57,628 --> 00:24:59,688
These people never
do not have only one name.
492
00:24:59,814 --> 00:25:00,947
It does.
493
00:25:01,284 --> 00:25:02,707
Let's know one.
494
00:25:02,732 --> 00:25:05,166
It was bought by Paul Lazar.
495
00:25:05,191 --> 00:25:07,595
So it must be
from the time after me.
496
00:25:07,980 --> 00:25:09,346
When I knew him,
497
00:25:10,363 --> 00:25:12,163
Did you ...
498
00:25:14,470 --> 00:25:15,970
Ainsley!
499
00:25:16,220 --> 00:25:18,220
Let me in!
500
00:25:18,356 --> 00:25:20,734
It's time for my harvest.
501
00:25:21,203 --> 00:25:22,659
I have so much to say.
502
00:25:22,684 --> 00:25:24,853
Jin, come back.
503
00:25:25,270 --> 00:25:26,270
Wait!
504
00:25:27,054 --> 00:25:28,899
Has an input card!
505
00:25:28,924 --> 00:25:29,924
Other!
506
00:25:31,893 --> 00:25:33,727
- Other! Other!
- Tevin, no!
507
00:25:37,634 --> 00:25:38,634
No!
508
00:25:38,766 --> 00:25:40,734
Malcolm, I need help!
509
00:25:40,835 --> 00:25:42,337
Ainsley, let me in!
510
00:25:43,039 --> 00:25:46,107
We must block the door.
Fast!
511
00:25:48,677 --> 00:25:50,278
It's not fair!
512
00:25:53,951 --> 00:25:55,949
Ainsley Whitly!
513
00:25:58,554 --> 00:25:59,887
I need help.
514
00:26:00,448 --> 00:26:02,047
Ainsley!
515
00:26:03,726 --> 00:26:05,326
He stabbed him in the chest.
516
00:26:05,418 --> 00:26:06,887
Put it on the floor.
Put it on the floor.
517
00:26:06,996 --> 00:26:08,563
Be careful. Be careful.
518
00:26:08,663 --> 00:26:10,231
It will be good.
You'll be fine.
519
00:26:10,839 --> 00:26:12,808
Look at me.
520
00:26:13,165 --> 00:26:15,131
You're all right.
521
00:26:19,384 --> 00:26:22,685
- It's a busy day.
- It's okay, okay.
522
00:26:22,710 --> 00:26:25,246
Look at me,
look. You're all right.
523
00:26:25,346 --> 00:26:28,484
You'll be fine.
524
00:26:31,662 --> 00:26:36,008
- On. Hold it.
- Ambulance and SWAT
525
00:26:36,042 --> 00:26:37,532
will be here in 15 minutes.
526
00:26:37,557 --> 00:26:39,528
Can do in 10.
It won't work.
527
00:26:39,627 --> 00:26:41,784
- You could...
- Sorry, he can't
528
00:26:41,809 --> 00:26:43,885
a stab, a problem
is hemotorax.
529
00:26:43,910 --> 00:26:46,212
His shoulders collapse
because of excessive blood.
530
00:26:46,237 --> 00:26:47,669
Put your head back.
531
00:26:47,769 --> 00:26:49,804
See how the trachea looks?
532
00:26:49,903 --> 00:26:52,149
That means blood already
it filled the pleural cavity.
533
00:26:52,174 --> 00:26:54,757
If we don't release her,
can wash.
534
00:26:55,835 --> 00:26:57,387
What? What happened?
535
00:26:57,412 --> 00:26:59,847
- You said he could do it first.
- Sorry.
536
00:26:59,948 --> 00:27:03,077
You seem to have forgotten
That you have here
537
00:27:03,102 --> 00:27:05,769
A top surgeon.
538
00:27:06,207 --> 00:27:07,374
Can you help him?
539
00:27:07,967 --> 00:27:08,932
Of course.
540
00:27:09,032 --> 00:27:11,801
It's quite simple
procedure, I just need them,
541
00:27:11,826 --> 00:27:13,981
- something like a tube ...
- That nonsense smell.
542
00:27:14,082 --> 00:27:16,317
- Sure you think. He's a doctor.
- And the murderer of Sir.
543
00:27:16,342 --> 00:27:18,524
- You want to give it to him?
- Then what?
544
00:27:18,771 --> 00:27:22,403
- Do you know anything about it?
- Unfortunately, no.
545
00:27:22,578 --> 00:27:24,580
Okay. Let's go
to ambulance.
546
00:27:24,605 --> 00:27:26,323
And what if he can,
ne� zastav�?
547
00:27:26,423 --> 00:27:28,576
I'm afraid there's no "when".
Hear it?
548
00:27:28,676 --> 00:27:30,433
He fell asleep a while ago,
but now it's quiet.
549
00:27:30,534 --> 00:27:32,011
That means the shoulders
nepracuj�.
550
00:27:32,112 --> 00:27:34,108
He'll collapse in a moment
organism,
551
00:27:34,209 --> 00:27:35,646
then there's the risk of hypoxic ...
552
00:27:35,671 --> 00:27:39,163
No no no no. It will not happen.
Malcome, please.
553
00:27:39,251 --> 00:27:40,997
- I'll do it.
- What?
554
00:27:41,022 --> 00:27:43,319
I'll get him off.
He can lead.
555
00:27:43,344 --> 00:27:45,968
This is the work of the mines. D�l�
video consultation,
556
00:27:45,993 --> 00:27:48,029
- help in operations?
- Doctors, Malcolm.
557
00:27:48,054 --> 00:27:49,586
If you know the medina
you didn't go.
558
00:27:49,611 --> 00:27:51,998
I don't care.
I don't know him.
559
00:27:52,023 --> 00:27:53,413
- Hardly.
- Malcolm!
560
00:27:53,438 --> 00:27:55,634
No, all right, sweetheart.
I get it. It'll do it.
561
00:27:55,717 --> 00:27:57,634
I can get you,
It is true.
562
00:27:57,659 --> 00:27:59,855
I keep it that way,
but we have to start immediately.
563
00:27:59,984 --> 00:28:01,660
Mr. David, please,
Bring everything
564
00:28:01,885 --> 00:28:03,353
what you will find in the l�k�rni�ka.
565
00:28:03,378 --> 00:28:05,680
Now, Malcolm, unzip
mu ko�ili.
566
00:28:05,779 --> 00:28:08,782
Clean the area as best you can.
We'll need water.
567
00:28:08,883 --> 00:28:10,351
Take Ainsley.
568
00:28:10,376 --> 00:28:12,334
I drank from them,
will not be sterile.
569
00:28:12,509 --> 00:28:14,665
Neither of us, sweetheart.
570
00:28:14,766 --> 00:28:17,202
Give him antibiotics,
when he gets to the emergency room.
571
00:28:17,303 --> 00:28:18,740
Now it only depends on DDC:
572
00:28:18,840 --> 00:28:20,428
respiratory tract, respiratory, circulation.
573
00:28:20,453 --> 00:28:22,046
I don't have much,
but I found a scalpel.
574
00:28:22,071 --> 00:28:23,389
That will be enough.
575
00:28:23,564 --> 00:28:26,567
Let's not waste time, son.
Take it.
576
00:28:28,012 --> 00:28:30,713
Execute ,ez,
577
00:28:30,738 --> 00:28:32,839
nice between the ribs,
578
00:28:32,971 --> 00:28:34,642
just below the nipple.
579
00:28:40,966 --> 00:28:43,202
Do it, man.
580
00:28:45,855 --> 00:28:47,787
Do it.
581
00:28:50,902 --> 00:28:52,316
what happened?
582
00:28:52,341 --> 00:28:54,503
Nothing. Nothing.
I'm okay.
583
00:28:54,604 --> 00:28:55,606
I'll make it.
584
00:28:55,631 --> 00:28:56,865
Your hand is shaking.
585
00:28:56,964 --> 00:28:58,067
Kill him
586
00:28:58,166 --> 00:29:00,001
- Give it to him.
- No.
587
00:29:00,102 --> 00:29:01,503
Malcolm!
588
00:29:04,481 --> 00:29:05,882
It's okay, son.
589
00:29:05,907 --> 00:29:07,907
All right.
590
00:29:09,276 --> 00:29:11,033
You'll have to
take off handcuffs.
591
00:29:11,058 --> 00:29:13,062
You know I can't.
592
00:29:14,145 --> 00:29:15,400
Pros�m.
593
00:30:08,637 --> 00:30:10,137
Hold his head.
594
00:30:10,238 --> 00:30:13,510
Okay. One two...
595
00:30:29,375 --> 00:30:32,775
Yes. Kone�n�,
596
00:30:32,928 --> 00:30:37,634
20 years, but it is
like yesterday.
597
00:30:41,703 --> 00:30:43,838
Go to work.
598
00:30:49,642 --> 00:30:51,478
It will be.
599
00:31:11,235 --> 00:31:14,435
I'm inside
Claremontsk� psychiatrie ...
600
00:31:14,460 --> 00:31:15,828
Ainsley.
601
00:31:15,853 --> 00:31:18,789
... 20 minutes after closing
the whole area,
602
00:31:18,814 --> 00:31:21,849
se Dr. Martin Whitly ready
to perform a surgical procedure
603
00:31:21,874 --> 00:31:23,942
on our cameraman.
604
00:31:24,502 --> 00:31:27,437
Dr. Whitly, you can describe
what else?
605
00:31:27,462 --> 00:31:29,364
Patient suffering
606
00:31:29,389 --> 00:31:30,956
traumatic hemotorax,
607
00:31:30,981 --> 00:31:33,952
what caused
kolbuj�c� pl�ce.
608
00:31:34,588 --> 00:31:40,561
Try to imagine
a package inside the package.
609
00:31:40,586 --> 00:31:43,230
These are the shoulders.
610
00:31:43,255 --> 00:31:46,286
And if there is an outside package
filled with water ...
611
00:31:46,311 --> 00:31:47,645
Stop filming it.
612
00:31:47,670 --> 00:31:51,008
It's my job.
You do yours.
613
00:31:56,679 --> 00:31:58,213
One of us would be there
m�l be.
614
00:31:58,238 --> 00:31:59,438
Where's the ambulance?
615
00:31:59,463 --> 00:32:02,081
He will be here,
but SWAT is late,
616
00:32:02,106 --> 00:32:04,410
so here I come
Doctor, he won't
617
00:32:04,509 --> 00:32:06,307
through the locked wing,
if ...
618
00:32:06,406 --> 00:32:08,414
If no one comes out
the patient from the inside.
619
00:32:08,631 --> 00:32:12,252
Taser, I only have
one r�nu. Nothing more.
620
00:32:14,271 --> 00:32:15,790
I listen.
So what do you got?
621
00:32:15,815 --> 00:32:18,381
Dani got Tevin
z�znamy.
622
00:32:18,632 --> 00:32:20,022
It's not good.
623
00:32:20,047 --> 00:32:22,876
Not only did he kill those parents,
he still cut them to pieces.
624
00:32:22,901 --> 00:32:24,437
A fan of Lizzie Borden.
625
00:32:24,462 --> 00:32:27,967
So it's not inventive,
but for attention.
626
00:32:28,270 --> 00:32:29,996
Not a type,
627
00:32:30,021 --> 00:32:32,519
requires attention
from your authorities.
628
00:32:32,544 --> 00:32:35,002
I will look,
he called the police.
629
00:32:35,112 --> 00:32:36,317
Damn it. I'm right.
630
00:32:36,342 --> 00:32:37,806
He just had to read the world.
your story
631
00:32:37,831 --> 00:32:40,027
Probably
abused in adulthood,
632
00:32:40,052 --> 00:32:42,260
classic associate offender.
633
00:32:42,882 --> 00:32:45,884
But the desire for glory ...
634
00:32:45,909 --> 00:32:48,246
I could use that.
635
00:32:50,082 --> 00:32:51,581
Use for what?
636
00:32:57,561 --> 00:32:59,897
I'll need that teaser.
637
00:33:03,328 --> 00:33:05,047
My kids don't take my phone.
638
00:33:05,072 --> 00:33:06,991
He had the conversation
end an hour ago.
639
00:33:07,016 --> 00:33:09,518
What happened?
640
00:33:09,544 --> 00:33:11,894
- Jessica, ...
- Stop.
641
00:33:11,919 --> 00:33:14,687
So, forget about here
although comforting, but
642
00:33:14,712 --> 00:33:17,449
fictional answer and tell me the truth.
643
00:33:17,474 --> 00:33:18,875
Pros�m.
644
00:33:20,641 --> 00:33:22,774
Hospital closed.
645
00:33:23,101 --> 00:33:25,451
It's only
security measures.
646
00:33:25,476 --> 00:33:27,076
They're safe, Jessica.
647
00:33:27,101 --> 00:33:29,256
They will never be safe,
648
00:33:29,281 --> 00:33:32,014
d�ky mu�i,
that I took.
649
00:33:32,039 --> 00:33:34,209
Don't be
to blame.
650
00:33:34,234 --> 00:33:36,427
With this advice m�
delayed 20 years.
651
00:33:36,452 --> 00:33:38,452
Jessica ...
652
00:33:38,996 --> 00:33:41,205
your children are not children anymore.
653
00:33:41,230 --> 00:33:42,927
Ainsley made her own decision
654
00:33:42,952 --> 00:33:44,955
a Malcolm ...
655
00:33:46,559 --> 00:33:48,979
Yes "and Malcolm."
656
00:33:49,004 --> 00:33:51,432
You're not the first to say
his name
657
00:33:51,549 --> 00:33:53,916
and then looking for the right words ...
658
00:33:53,941 --> 00:33:56,270
Malcolm will be fine, too.
659
00:33:56,295 --> 00:33:58,116
It's a smart head
660
00:33:58,141 --> 00:34:01,378
and certainly wouldn't
some stupidity.
661
00:34:57,637 --> 00:34:58,837
Tevine?
662
00:35:15,656 --> 00:35:19,263
Tevin, take a second
to interview New York Direct news?
663
00:35:20,135 --> 00:35:21,502
- Yes.
- Cool.
664
00:35:21,527 --> 00:35:24,848
So look now
directly to the camera.
665
00:35:40,703 --> 00:35:44,638
The goal is to get so much blood out,
how much we can do
666
00:35:44,663 --> 00:35:46,532
and create negative
pressure system.
667
00:35:46,557 --> 00:35:48,693
I took care of Tevin.
They have it already.
668
00:35:48,718 --> 00:35:51,263
The door is open
and rescuers are on their way.
669
00:35:51,288 --> 00:35:53,430
Perfect. once
I have dried my shoulders,
670
00:35:53,455 --> 00:35:56,125
I stopped the blood
and the cat is in the oven,
671
00:35:56,150 --> 00:35:59,521
as my old man used to say
nurse in St. Edwards.
672
00:35:59,546 --> 00:36:00,912
We just need ...
673
00:36:00,937 --> 00:36:03,808
You could hand me the boy
my toilet paper?
674
00:36:09,461 --> 00:36:11,512
I know, I know,
I have nothing better.
675
00:36:11,537 --> 00:36:12,738
Watch.
676
00:36:29,071 --> 00:36:31,071
I hear the breath.
677
00:36:31,917 --> 00:36:34,719
Other, my friend, you'll be all right.
678
00:36:35,881 --> 00:36:37,626
Look at it.
679
00:36:37,651 --> 00:36:39,277
- Temporarily.
- Right?
680
00:36:39,302 --> 00:36:43,909
The human body is
really remarkable.
681
00:36:45,874 --> 00:36:47,141
Thanks.
682
00:36:51,219 --> 00:36:52,319
V�n�.
683
00:36:54,419 --> 00:36:56,821
It was my pleasure, my heart.
684
00:37:17,875 --> 00:37:19,710
It was pretty good for us, wasn't it?
685
00:37:29,578 --> 00:37:30,578
Ainsley!
686
00:37:30,744 --> 00:37:33,040
- Mom. I'm fine.
- My God.
687
00:37:33,073 --> 00:37:35,620
Malcolm is also fine.
We both.
688
00:37:35,645 --> 00:37:37,962
I have to go to the hospital with Jin
but I'll call you.
689
00:37:37,987 --> 00:37:40,087
Okay. Okay.
690
00:37:42,429 --> 00:37:45,434
Mom ... rescued him.
691
00:37:47,596 --> 00:37:49,531
T�ta rescued Jin.
692
00:37:55,514 --> 00:37:58,150
Of course he saved.
693
00:38:01,600 --> 00:38:03,569
We were pretty good, right?
694
00:38:05,139 --> 00:38:07,308
How many more people died?
695
00:38:09,442 --> 00:38:12,380
Why don't you remember?
696
00:38:13,740 --> 00:38:16,275
Maybe that's better.
697
00:38:24,881 --> 00:38:27,163
What did your father say to you?
698
00:38:27,522 --> 00:38:28,559
Know each other.
699
00:38:29,186 --> 00:38:31,605
A surgeon and this Serbian killer.
700
00:38:31,630 --> 00:38:33,522
He didn't tell me how,
701
00:38:33,547 --> 00:38:36,186
but maybe he told me
from where.
702
00:38:36,211 --> 00:38:37,284
What do you mean "maybe"?
703
00:38:37,309 --> 00:38:39,287
Changed St. Edwards.
704
00:38:39,312 --> 00:38:40,790
There was no resident there,
705
00:38:40,815 --> 00:38:43,074
so he was just there
do�asn�.
706
00:38:43,099 --> 00:38:44,936
- A St. Edwards ...
- He's in the Bronx,
707
00:38:45,180 --> 00:38:47,316
where our wreckage is.
708
00:38:47,421 --> 00:38:50,024
He didn't tell me by accident.
709
00:38:50,049 --> 00:38:51,768
My father tried to tell me something.
710
00:38:51,793 --> 00:38:53,231
Let's look at the records
employees
711
00:38:53,256 --> 00:38:54,413
from when he was there.
712
00:38:54,438 --> 00:38:55,931
Skip the doctors.
His ego
713
00:38:55,956 --> 00:38:57,772
is too big to
he worked with himself.
714
00:38:57,797 --> 00:38:59,235
He called himself a teacher,
715
00:38:59,367 --> 00:39:01,187
so he could be around 20.
716
00:39:01,212 --> 00:39:04,320
Someone lightly
manipulable.
717
00:39:05,811 --> 00:39:06,811
What is?
718
00:39:09,770 --> 00:39:10,971
Tevin.
719
00:39:12,509 --> 00:39:16,554
Tevin is like the killer,
what we are looking for.
720
00:39:16,579 --> 00:39:18,277
Beta what Alpha needs.
721
00:39:18,377 --> 00:39:20,279
Someone looking for a teacher.
722
00:39:20,304 --> 00:39:21,783
Somebody he can
Surgeon manipulate,
723
00:39:21,808 --> 00:39:23,446
- to do what he wants.
- Tough ...
724
00:39:23,471 --> 00:39:25,328
It's closed, stabbing.
725
00:39:25,578 --> 00:39:26,980
All that happened today
726
00:39:27,152 --> 00:39:29,196
what if Tevin did it,
727
00:39:29,221 --> 00:39:30,699
because of him
did my father say that?
728
00:39:30,724 --> 00:39:32,466
- Why?
- To play the hero
729
00:39:32,491 --> 00:39:35,768
in front of his daughter
on national television.
730
00:39:35,793 --> 00:39:38,674
This is literally
his dream scene.
731
00:39:38,699 --> 00:39:40,232
- Mr. David.
- Malcolm.
732
00:39:40,405 --> 00:39:42,442
I have to talk to my father,
I think
733
00:39:42,467 --> 00:39:45,099
- that she is responsible for what happened today.
- Let's get it.
734
00:39:45,124 --> 00:39:47,339
Tevin woke up to the infirmary.
He told the manager
735
00:39:47,364 --> 00:39:50,134
All of it.
Dr. Whitly led him to it
736
00:39:50,159 --> 00:39:52,277
- Can I talk to him?
- No, I can't.
737
00:39:52,302 --> 00:39:53,939
They took him in solitary
738
00:39:53,964 --> 00:39:54,964
What?
739
00:39:55,289 --> 00:39:56,656
I thought you would
be happy.
740
00:39:56,681 --> 00:39:59,518
No. No, I have to talk to him.
741
00:39:59,543 --> 00:40:02,087
I have questions about him.
God's the murderer here
742
00:40:02,112 --> 00:40:03,190
and memories of what I have ...
743
00:40:03,215 --> 00:40:04,507
Malcolm, I'm sorry.
744
00:40:04,532 --> 00:40:05,989
Your father for a long time
745
00:40:06,014 --> 00:40:07,759
don't talk to anyone.
746
00:40:26,769 --> 00:40:29,683
So ��k� here,
That I have children
747
00:40:29,708 --> 00:40:31,476
They went to their father,
the murderer,
748
00:40:31,501 --> 00:40:35,673
to the prison killers
and didn't it go well?
749
00:40:35,953 --> 00:40:39,289
How �okuj�c�. Really.
750
00:40:39,314 --> 00:40:42,921
Please go ahead
her "I told you."
751
00:40:42,946 --> 00:40:47,207
But this would not occur
neither you.
752
00:40:47,307 --> 00:40:48,908
He did this, Malcolm.
753
00:40:49,211 --> 00:40:51,911
It attracts people
gain their trust,
754
00:40:51,936 --> 00:40:53,237
forced to love him.
755
00:40:53,262 --> 00:40:56,101
And then when I have power over them ...
756
00:40:56,303 --> 00:40:58,571
Zni�� je.
757
00:40:58,596 --> 00:41:01,634
Yeah, I know this story.
758
00:41:07,654 --> 00:41:10,554
Yes, he may have ruined your childhood,
759
00:41:11,132 --> 00:41:13,438
but he didn't destroy you.
760
00:41:14,342 --> 00:41:17,813
You're not a sissy.
761
00:41:22,981 --> 00:41:25,016
- Is that ringing?
- Yeah.
762
00:41:25,569 --> 00:41:27,303
Where is it coming from?
763
00:41:34,622 --> 00:41:37,223
From the cellar.
764
00:41:39,572 --> 00:41:40,907
Good night, Dad.
765
00:41:40,953 --> 00:41:42,690
Good night.
766
00:42:05,465 --> 00:42:08,778
Malcolm, I had a reason
why I let it go.
767
00:42:08,803 --> 00:42:09,803
Mus�me.
768
00:42:33,042 --> 00:42:35,893
I thought he was disconnected.
769
00:42:49,006 --> 00:42:51,647
I was wondering
if anyone takes it
770
00:42:51,672 --> 00:42:52,773
Who is it?
771
00:42:53,635 --> 00:42:56,969
Your father's old friend.
772
00:42:57,270 --> 00:42:58,539
What are you?
773
00:42:59,022 --> 00:43:00,575
And why vote?
774
00:43:00,600 --> 00:43:04,404
It's nice to see you
the wreckage, Malcolm
775
00:43:04,503 --> 00:43:06,117
It's been a long time.
776
00:43:06,142 --> 00:43:07,711
What do you mean?
777
00:43:08,396 --> 00:43:10,738
How do I know you?
778
00:43:10,842 --> 00:43:12,744
You don't remember?
779
00:43:13,273 --> 00:43:16,646
That was ten times
but no love.
780
00:43:18,084 --> 00:43:21,201
P�elo�il NUM71
781
00:43:21,201 --> 00:43:25,000
www.Titulky.com
54294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.