Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,036
CLAIRE: Previously...
2
00:00:02,070 --> 00:00:04,338
I love ye,
Jocasta MacKenzie.
3
00:00:04,372 --> 00:00:06,040
This world may change...
4
00:00:08,176 --> 00:00:09,510
But that will never change.
5
00:00:10,611 --> 00:00:11,945
Must get a message
to Murtagh, then.
6
00:00:11,979 --> 00:00:15,049
If he can be warned,
maybe he can convince
his men to retreat.
7
00:00:15,083 --> 00:00:16,517
I'll deliver the message
to Murtagh.
8
00:00:16,550 --> 00:00:18,186
You cannot win.
You do not win.
9
00:00:18,219 --> 00:00:20,054
The history
has been written.
10
00:00:20,088 --> 00:00:21,922
Then I do fight.
11
00:00:21,955 --> 00:00:23,657
Ye're with the militia,
are ye?
12
00:00:23,691 --> 00:00:25,759
I came to warn you
about Tryon.
13
00:00:25,793 --> 00:00:27,295
So ye're a traitor.
14
00:00:27,328 --> 00:00:28,362
(GUNSHOT)
15
00:00:28,396 --> 00:00:30,531
(DRAMATIC MUSIC)
16
00:00:30,564 --> 00:00:32,533
(GRUNTING)
17
00:00:32,566 --> 00:00:34,068
I released ye from yer oath.
18
00:00:34,102 --> 00:00:35,836
I'd never betray yer mother,
19
00:00:35,869 --> 00:00:37,538
no matter who asked.
20
00:00:37,571 --> 00:00:38,972
**
21
00:00:39,006 --> 00:00:40,241
Murtagh?
22
00:00:40,274 --> 00:00:41,675
Roger?
23
00:00:43,844 --> 00:00:44,845
Bree.
24
00:00:50,084 --> 00:00:52,052
Fear not,
it's not life or death.
25
00:00:53,020 --> 00:00:54,655
Just a bit of red pen...
26
00:00:54,688 --> 00:00:57,858
Or is it, Mr. Jones?
27
00:00:57,891 --> 00:01:00,094
I'm sorry, sir?
28
00:01:00,128 --> 00:01:02,096
Is it life and death,
do you think?
29
00:01:02,130 --> 00:01:05,699
I... I don't
suppose so, sir.
30
00:01:05,733 --> 00:01:09,203
But I was wondering,
what does it mean
31
00:01:09,237 --> 00:01:14,242
when you write the term
so-and-so "was finally able
to bury the hatchet"?
32
00:01:14,275 --> 00:01:17,811
We all know that means
to make peace in some way,
33
00:01:17,845 --> 00:01:21,215
but can you tell me
why anyone would go
34
00:01:21,249 --> 00:01:22,616
to the trouble
of burying one?
35
00:01:26,086 --> 00:01:28,756
Perhaps you should
just go, then.
36
00:01:28,789 --> 00:01:31,959
Unless you have any last words
for us before ye leave.
37
00:01:35,563 --> 00:01:38,866
"I came, I saw, I conquered."
38
00:01:38,899 --> 00:01:40,168
(LAUGHTER)
39
00:01:40,201 --> 00:01:43,437
Not quite what
I'm looking for,
Mr. Morgan.
40
00:01:43,471 --> 00:01:45,806
And those were not
Caesar's last words.
41
00:01:46,874 --> 00:01:48,309
Although he did meet
an unhappy end.
42
00:01:48,342 --> 00:01:49,443
Stay, Mr. Jones.
43
00:01:50,978 --> 00:01:53,647
I wanted to see
if you'd agree with me,
44
00:01:53,681 --> 00:01:57,551
because I do believe
it's a question
of life and death.
45
00:01:57,585 --> 00:02:01,789
Your essays on famous
last words were forgettable.
46
00:02:01,822 --> 00:02:05,393
I wanted you
to really think
about why
47
00:02:05,426 --> 00:02:07,761
people say what they say
48
00:02:07,795 --> 00:02:09,797
and perhaps to consider
49
00:02:09,830 --> 00:02:13,167
what your own final words
might be, given the chance.
50
00:02:14,835 --> 00:02:16,237
MORGAN:
What does it matter, sir?
51
00:02:17,104 --> 00:02:21,742
This is history,
not creative writing.
52
00:02:21,775 --> 00:02:25,346
Because people
live and die
by their words.
53
00:02:25,379 --> 00:02:28,616
They shape our thoughts
and deeds.
54
00:02:28,649 --> 00:02:30,117
Often, they define us.
55
00:02:31,685 --> 00:02:34,888
Like bullets, once fired,
56
00:02:34,922 --> 00:02:36,757
well, we can't take 'em back.
57
00:02:36,790 --> 00:02:38,025
They have impact,
58
00:02:39,026 --> 00:02:41,161
so choose them wisely.
59
00:02:41,195 --> 00:02:42,830
Make them meaningful.
60
00:02:43,664 --> 00:02:46,133
Live a life worthy
of them,
61
00:02:46,166 --> 00:02:48,068
especially
your last words.
62
00:02:48,101 --> 00:02:49,203
They outlive us.
63
00:02:51,004 --> 00:02:52,373
And what
will yours be, sir?
64
00:02:59,713 --> 00:03:02,550
It is my dying wish,
O Lord,
65
00:03:02,583 --> 00:03:04,818
that my students write
structured arguments...
66
00:03:04,852 --> 00:03:06,620
(LAUGHTER)
67
00:03:06,654 --> 00:03:10,958
Supported by evidence
and legible handwriting, amen.
68
00:03:10,991 --> 00:03:13,327
No, really, sir.
69
00:03:17,565 --> 00:03:19,567
I'd say...
70
00:03:19,600 --> 00:03:21,134
(CLEARS THROAT)
71
00:03:25,373 --> 00:03:27,308
I'd say let history
forget my name...
72
00:03:30,043 --> 00:03:34,047
So long as my words
and my deeds
73
00:03:34,081 --> 00:03:35,716
are remembered
by those I love.
74
00:03:40,688 --> 00:03:42,323
That's all for today.
75
00:03:42,356 --> 00:03:43,724
Until next week.
76
00:03:50,631 --> 00:03:52,366
You're early.
77
00:03:52,400 --> 00:03:54,368
Couldn't resist the chance
to see you in action.
78
00:03:54,402 --> 00:03:55,869
And if you wanna make
The Great Train Robbery,
79
00:03:55,903 --> 00:03:56,970
we need to get a move on.
80
00:03:57,004 --> 00:03:58,506
Yeah, are you sure
you're all right
81
00:03:58,539 --> 00:03:59,907
with a silent movie
marathon?
82
00:04:00,708 --> 00:04:02,510
You aren't just
humoring me?
83
00:04:02,543 --> 00:04:03,711
No, I am.
84
00:04:03,744 --> 00:04:05,212
(CHUCKLES)
85
00:04:05,245 --> 00:04:07,548
But you suffered
through an entire lecture
86
00:04:07,581 --> 00:04:08,849
about suspension bridges.
87
00:04:08,882 --> 00:04:10,751
So fair is fair.
88
00:04:21,995 --> 00:04:23,664
Would those really be
your last words?
89
00:04:30,638 --> 00:04:32,973
CHOIR:
* Sing me a song
90
00:04:33,006 --> 00:04:36,410
* Of a lass that is gone
91
00:04:36,444 --> 00:04:38,446
* Say, could that lass
92
00:04:38,479 --> 00:04:41,649
* Be I?
93
00:04:41,682 --> 00:04:43,951
* Merry of soul
94
00:04:43,984 --> 00:04:47,455
* She sailed on a day
95
00:04:47,488 --> 00:04:48,956
* Over the sea
96
00:04:48,989 --> 00:04:51,725
* To Skye
97
00:04:51,759 --> 00:04:54,762
* Billow and breeze
98
00:04:54,795 --> 00:04:57,665
* Islands and seas
99
00:04:57,698 --> 00:05:00,401
* Mountains of rain and sun
100
00:05:00,434 --> 00:05:02,903
* Mountains of rain and sun
101
00:05:02,936 --> 00:05:05,105
* All that was good
102
00:05:05,138 --> 00:05:07,575
* All that was fair
103
00:05:07,608 --> 00:05:10,077
* All that was me
104
00:05:10,110 --> 00:05:12,980
* Is gone
105
00:05:13,013 --> 00:05:15,282
* Sing me a song
106
00:05:15,315 --> 00:05:18,285
* Of a lass that is gone
107
00:05:18,318 --> 00:05:20,320
* Say, could that lass
108
00:05:20,354 --> 00:05:23,457
* Be I?
109
00:05:23,491 --> 00:05:25,693
* Merry of soul
110
00:05:25,726 --> 00:05:28,629
* She sailed on a day
111
00:05:28,662 --> 00:05:32,800
* Over the sea
112
00:05:32,833 --> 00:05:35,536
* To Skye *
113
00:05:39,172 --> 00:05:42,342
(DRAMATIC MUSIC)
114
00:05:42,376 --> 00:05:44,344
**
115
00:05:51,919 --> 00:05:54,187
(PROJECTOR WHIRRING)
116
00:06:56,517 --> 00:06:58,986
(INAUDIBLE)
117
00:07:27,180 --> 00:07:28,348
(PROJECTOR STOPS)
118
00:07:41,328 --> 00:07:43,330
CLAIRE:
Everything looks good.
119
00:07:43,363 --> 00:07:46,266
Your throat's
healing nicely.
Scar's faded.
120
00:07:50,771 --> 00:07:52,005
How do you feel?
121
00:07:56,143 --> 00:07:58,478
You really should try
to speak, Roger.
122
00:08:01,381 --> 00:08:04,384
It'll sound croaky at first,
but it's perfectly normal.
123
00:08:09,222 --> 00:08:11,124
BRIANNA:
Maybe just try to whisper.
124
00:08:15,963 --> 00:08:18,498
All right, well...
125
00:08:18,532 --> 00:08:21,268
Just know that I'll be
teaching Jem to say
126
00:08:21,301 --> 00:08:23,436
"sweater"
and "aluminum."
127
00:08:23,470 --> 00:08:26,006
It's not gonna be "jumper"
or "aluminium."
128
00:08:32,646 --> 00:08:35,515
70% of communication
is nonverbal,
129
00:08:35,549 --> 00:08:37,384
so, who needs
words, anyway?
130
00:08:38,986 --> 00:08:41,021
We can pretend
we're in one of
those silent movies
131
00:08:41,054 --> 00:08:43,824
we used to go and see
in Oxford or Kenmore Square.
132
00:08:46,627 --> 00:08:50,598
CLAIRE: Lord John
has brought a-a whole trunk
of books and gifts.
133
00:08:50,631 --> 00:08:52,399
Would you like
to come up to the
house to see him?
134
00:08:54,267 --> 00:08:56,136
BRIANNA:
All right, well...
135
00:08:56,169 --> 00:08:57,537
I'll go with you.
136
00:09:05,378 --> 00:09:07,681
(DOOR CLICKS SHUT)
137
00:09:09,182 --> 00:09:11,384
(FOOTSTEPS DEPARTING)
138
00:09:12,886 --> 00:09:15,889
(CLEARING THROAT)
139
00:09:15,923 --> 00:09:19,192
(OMINOUS MUSIC)
140
00:09:19,226 --> 00:09:22,029
**
141
00:09:28,135 --> 00:09:30,738
BUCK: Coward,
whichever way
you look at it.
142
00:09:34,141 --> 00:09:35,275
(SQUEAKS)
143
00:09:36,744 --> 00:09:38,578
(EXHALES SHARPLY)
144
00:09:38,612 --> 00:09:40,413
(PROJECTOR WHIRRING)
145
00:10:09,276 --> 00:10:10,277
(INAUDIBLE)
146
00:10:34,634 --> 00:10:36,203
(EXHALES SHARPLY)
147
00:10:36,236 --> 00:10:39,306
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
148
00:10:39,339 --> 00:10:41,809
**
149
00:10:41,842 --> 00:10:43,443
(SIGHS)
150
00:10:51,919 --> 00:10:55,088
BRIANNA: My roommate
from MIT, Gayle,
151
00:10:56,623 --> 00:10:58,859
she had this boyfriend
who went to Vietnam.
152
00:10:59,927 --> 00:11:02,796
I didn't really know him
all that well,
153
00:11:02,830 --> 00:11:05,799
but she asked me to go
with her to see him
a few times after he got back.
154
00:11:08,401 --> 00:11:11,839
He'd been back almost a year
when I first went.
155
00:11:11,872 --> 00:11:14,341
I don't really know
what I was expecting, but...
156
00:11:15,943 --> 00:11:17,177
He was like a zombie...
157
00:11:17,210 --> 00:11:19,679
(SOMBER MUSIC)
158
00:11:19,713 --> 00:11:22,082
Just no life
in his eyes at all.
159
00:11:22,115 --> 00:11:24,251
**
160
00:11:24,284 --> 00:11:26,820
Gayle called it
his "thousand-yard stare."
161
00:11:29,422 --> 00:11:31,458
He was hit
by some shrapnel,
162
00:11:31,491 --> 00:11:33,393
but he wasn't
seriously injured.
163
00:11:35,595 --> 00:11:38,766
Yeah, we would call that
"war neurosis."
164
00:11:40,901 --> 00:11:42,302
Shell shock.
165
00:11:44,004 --> 00:11:46,373
It's been months now,
166
00:11:46,406 --> 00:11:48,675
and you said that Roger
is physically fine.
167
00:11:50,077 --> 00:11:53,013
So maybe it is
war neurosis.
168
00:11:54,714 --> 00:11:56,850
I mean,
it must be mental,
169
00:11:56,884 --> 00:11:58,418
psychological...
170
00:12:00,020 --> 00:12:01,989
It's like he's drowning
in silence.
171
00:12:04,557 --> 00:12:08,261
And he has that same
thousand-yard stare
in his eyes.
172
00:12:13,200 --> 00:12:14,701
I'm afraid he's lost.
173
00:12:18,038 --> 00:12:19,907
No matter how lost he is,
174
00:12:22,042 --> 00:12:25,445
you just have to have faith
that you find him.
175
00:12:36,523 --> 00:12:39,459
JOCASTA:
* There'll be
nae more liltin'
176
00:12:41,194 --> 00:12:45,098
* Nae laughin' or kissin'
177
00:12:47,134 --> 00:12:52,039
* Go in peace and
178
00:12:52,072 --> 00:12:55,542
* Leave us to grieve
179
00:12:57,978 --> 00:13:01,148
* Sighin' and moanin'
180
00:13:03,150 --> 00:13:08,655
* On ilka green loanin'
181
00:13:10,557 --> 00:13:15,095
* The flowers of the forest
182
00:13:16,229 --> 00:13:20,333
* Are all wede away *
183
00:13:32,245 --> 00:13:34,281
(FOOTSTEPS APPROACHING)
184
00:13:39,419 --> 00:13:40,954
I thought perhaps
I could have had
185
00:13:40,988 --> 00:13:42,722
a headstone
made for him.
186
00:13:43,723 --> 00:13:45,825
I ken 'tis
no' my place.
187
00:13:45,859 --> 00:13:48,828
Murtagh and I were not
husband and wife.
188
00:13:48,862 --> 00:13:51,364
Neither were we
father and son,
189
00:13:53,133 --> 00:13:54,534
but it doesna make
the pain any less...
190
00:13:56,803 --> 00:13:58,138
Or easier to bear.
191
00:14:04,277 --> 00:14:05,979
He was as stubborn
as yer father.
192
00:14:07,280 --> 00:14:08,916
If only he'd stayed
by your side.
193
00:14:10,984 --> 00:14:12,152
He did.
194
00:14:13,987 --> 00:14:17,390
He kept his vow to me,
to my mother.
195
00:14:22,896 --> 00:14:24,664
He was loyal above all.
196
00:14:25,999 --> 00:14:27,500
We canna
fault him for that.
197
00:14:31,104 --> 00:14:33,073
Your carriage awaits,
Mistress.
198
00:14:35,175 --> 00:14:38,211
(SOLEMN STRING MUSIC)
199
00:14:38,245 --> 00:14:40,547
**
200
00:14:40,580 --> 00:14:43,383
Ye'll give my thanks
to Claire once more.
201
00:14:43,416 --> 00:14:44,751
Aye.
202
00:14:49,789 --> 00:14:51,091
Well...
203
00:14:52,559 --> 00:14:53,860
Good-bye, Auntie.
204
00:15:00,367 --> 00:15:05,038
How careful we'd be
if we kent which good-byes
were our last.
205
00:15:08,141 --> 00:15:10,443
(BIRDS CHIRPING)
206
00:15:52,419 --> 00:15:53,820
(SIGHS)
207
00:16:02,162 --> 00:16:06,166
"I offer my apologies
for the injury done
to your son-in-law.
208
00:16:06,199 --> 00:16:07,634
"It was a most
regrettable error."
209
00:16:13,273 --> 00:16:15,175
Governor Tryon
has granted Roger
210
00:16:15,208 --> 00:16:17,277
5,000 acres
in the backcountry.
211
00:16:17,310 --> 00:16:19,112
What? Why?
212
00:16:20,513 --> 00:16:21,514
Compensation.
213
00:16:23,583 --> 00:16:25,618
Or perhaps he thinks
he can buy your forgiveness.
214
00:16:27,054 --> 00:16:29,089
And what will we do
with 5,000 acres?
215
00:16:29,122 --> 00:16:31,824
It won't undo
what's happened to Roger,
216
00:16:31,858 --> 00:16:33,726
but it's a valuable tract
of land.
217
00:16:33,760 --> 00:16:36,129
Tryon can keep his land.
I don't need land.
218
00:16:36,163 --> 00:16:37,597
I need my husband back.
219
00:16:50,077 --> 00:16:51,311
(CLEARS THROAT)
220
00:16:57,784 --> 00:16:58,851
(SNIFFLES)
221
00:17:03,223 --> 00:17:06,193
(FOREBODING MUSIC)
222
00:17:06,226 --> 00:17:08,961
**
223
00:17:08,995 --> 00:17:10,430
(BREATHING SHAKILY)
224
00:17:12,732 --> 00:17:14,867
(PROJECTOR WHIRRING)
225
00:18:09,922 --> 00:18:10,923
(EXHALES SHARPLY)
226
00:18:11,758 --> 00:18:13,092
(SHARP BANG)
227
00:18:13,126 --> 00:18:16,363
(MUFFLED VOICES, SHARP BANG)
228
00:18:16,396 --> 00:18:18,231
(BREATHING HEAVILY)
229
00:18:34,314 --> 00:18:36,082
I brought something...
230
00:18:36,115 --> 00:18:37,650
Something that always
made me feel as though
231
00:18:37,684 --> 00:18:39,652
I had the wisdom
of the heavens
232
00:18:39,686 --> 00:18:40,687
in the palm
of my hand.
233
00:18:42,054 --> 00:18:45,124
The astrolabe is,
in many ways,
a model of the universe,
234
00:18:45,158 --> 00:18:47,494
an instrument you can use
to find your position,
235
00:18:47,527 --> 00:18:49,962
whether on land
or at sea.
236
00:18:49,996 --> 00:18:52,465
You can even use it
to tell the time.
237
00:18:52,499 --> 00:18:54,201
To find our place
in the world?
238
00:18:54,234 --> 00:18:56,803
Perhaps we should start
with something small.
239
00:18:56,836 --> 00:18:58,305
How 'bout
telling the time?
240
00:18:58,338 --> 00:18:59,906
(SOFT STRING MUSIC)
241
00:18:59,939 --> 00:19:00,940
So...
242
00:19:02,509 --> 00:19:03,976
If the sun was there,
243
00:19:05,111 --> 00:19:06,979
that would mean...
244
00:19:07,013 --> 00:19:08,715
**
245
00:19:14,521 --> 00:19:16,022
5:30.
246
00:19:18,958 --> 00:19:20,327
5:35.
247
00:19:20,360 --> 00:19:22,695
(SIGHS)
248
00:19:22,729 --> 00:19:25,565
Well, I guess
we don't have
all the answers.
249
00:19:27,166 --> 00:19:28,167
No.
250
00:19:30,403 --> 00:19:31,938
Sometimes
we must have patience.
251
00:19:34,507 --> 00:19:35,508
Thank you, John.
252
00:20:08,040 --> 00:20:10,343
(GRUNTS SOFTLY)
253
00:20:10,377 --> 00:20:13,145
Glad to see
you've found a way
to distract yourself.
254
00:20:13,179 --> 00:20:14,247
(EXHALES SHARPLY)
255
00:20:16,716 --> 00:20:18,985
Been a difficult
few months.
256
00:20:19,018 --> 00:20:22,021
(DRAMATIC MUSIC)
257
00:20:22,054 --> 00:20:24,457
Is there a medicine
for grief
in your time?
258
00:20:26,526 --> 00:20:29,396
Some of yer
wee invisible beasties
259
00:20:29,429 --> 00:20:31,063
to gnaw away at it?
260
00:20:31,097 --> 00:20:33,733
**
261
00:20:33,766 --> 00:20:35,768
Unfortunately not.
262
00:20:38,538 --> 00:20:40,807
I don't think there'll
ever be a cure for that.
263
00:20:42,942 --> 00:20:44,544
Except maybe time.
264
00:20:44,577 --> 00:20:47,079
(SCOFFS)
265
00:20:47,113 --> 00:20:50,149
Well, they say time
heals all wounds.
266
00:20:50,182 --> 00:20:51,384
Aye.
267
00:21:00,627 --> 00:21:03,563
(UPLIFTING ORCHESTRAL MUSIC)
268
00:21:03,596 --> 00:21:06,599
**
269
00:21:16,543 --> 00:21:18,678
(CHICKENS CLUCKING)
270
00:21:20,980 --> 00:21:22,615
(POUNDING)
271
00:21:22,649 --> 00:21:23,850
Hello?
272
00:21:25,084 --> 00:21:26,586
(POUNDING)
273
00:21:27,920 --> 00:21:29,255
Hey.
(POUNDING)
274
00:21:29,288 --> 00:21:31,257
What on earth
is Roger doing?
275
00:21:31,290 --> 00:21:34,093
He is working
on the stairs
for the loft.
276
00:21:34,126 --> 00:21:37,497
D'ye think he might stop
for a wee while?
277
00:21:38,631 --> 00:21:40,266
(LAUGHS) We brought you
some leftovers.
278
00:21:40,299 --> 00:21:43,436
See if I can pry him away
from his newfound passion
for woodwork.
279
00:21:44,604 --> 00:21:46,773
(POUNDING)
280
00:21:46,806 --> 00:21:48,808
(UTENSILS CLINKING)
281
00:21:51,243 --> 00:21:53,413
(TAPPING)
282
00:21:53,446 --> 00:21:55,314
Careful now...
(SPEAKING GAELIC)
283
00:21:55,348 --> 00:21:57,216
(TAPPING)
284
00:21:57,249 --> 00:21:59,386
(SPEAKING GAELIC)
285
00:21:59,419 --> 00:22:00,453
That's a new one.
286
00:22:00,487 --> 00:22:02,288
Aye, it means
"my blood."
287
00:22:02,321 --> 00:22:04,557
CLAIRE:
Thought that was...
(SPEAKING GAELIC)
288
00:22:04,591 --> 00:22:06,959
Aye, it is, but that's
blood that comes out
when ye wound yerself.
289
00:22:08,595 --> 00:22:11,698
(SPEAKING GAELIC)
is something you say
to a bairn, mostly...
290
00:22:11,731 --> 00:22:12,965
One ye're related to,
of course.
291
00:22:13,733 --> 00:22:15,101
It's lovely.
292
00:22:15,134 --> 00:22:17,136
(KETTLE WHISTLING)
293
00:22:17,169 --> 00:22:18,170
Tea's ready.
294
00:22:23,342 --> 00:22:24,477
Stop!
295
00:22:25,812 --> 00:22:27,313
(JEMMY CRYING)
296
00:22:27,980 --> 00:22:29,048
It's okay.
297
00:22:29,081 --> 00:22:30,717
(CRYING)
298
00:22:36,456 --> 00:22:39,325
Oh, darling.
Jamie.
299
00:22:39,358 --> 00:22:40,627
(CRYING CONTINUES)
300
00:22:40,660 --> 00:22:42,328
Roger.
301
00:22:42,361 --> 00:22:43,930
Roger, you spoke.
302
00:22:44,831 --> 00:22:46,666
Can you... Can you say
something else?
303
00:22:48,334 --> 00:22:49,536
Does it hurt?
304
00:22:49,569 --> 00:22:50,870
Can you just try?
305
00:22:52,338 --> 00:22:53,706
(WHISPERING)
Try for me.
306
00:22:53,740 --> 00:22:56,843
(TENSE MUSIC)
307
00:22:56,876 --> 00:22:59,679
**
308
00:23:06,318 --> 00:23:07,654
(SAW SCRAPING)
309
00:23:07,687 --> 00:23:09,055
BRIANNA:
* Oh, my darling
310
00:23:09,088 --> 00:23:10,623
* Oh, my darling
311
00:23:10,657 --> 00:23:13,693
* Oh, my darling Clementine
312
00:23:13,726 --> 00:23:16,496
* You were lost
and gone forever
313
00:23:16,529 --> 00:23:19,365
* Dreadful sorry, Clementine
314
00:23:19,398 --> 00:23:22,535
* In a cavern, in a canyon
315
00:23:22,569 --> 00:23:25,404
* Excavating for a mine
316
00:23:25,438 --> 00:23:28,475
* Dwelt a miner forty-niner
317
00:23:28,508 --> 00:23:30,943
* And his daughter,
Clementine
318
00:23:30,977 --> 00:23:33,713
* Oh, my darling
Oh, my darling
319
00:23:33,746 --> 00:23:36,315
* Oh, my darling Clementine
320
00:23:36,348 --> 00:23:39,051
* You were lost
and gone forever
321
00:23:39,085 --> 00:23:42,254
* Dreadful sorry, Clementine
322
00:23:42,288 --> 00:23:45,257
* She was light
and like a fairy
323
00:23:45,291 --> 00:23:47,827
* And her shoes
were number nine
324
00:23:47,860 --> 00:23:50,663
* Herring boxes
without topses
325
00:23:50,697 --> 00:23:52,899
* Sandals were for Clementine
326
00:23:52,932 --> 00:23:54,767
(POUNDING)
BRIANNA:
* Oh, my darling
327
00:23:54,801 --> 00:23:56,368
* Oh, my darling
328
00:23:56,402 --> 00:23:59,138
* Oh, my darling Clementine
329
00:23:59,171 --> 00:24:02,208
* You were lost
and gone forever
330
00:24:02,241 --> 00:24:04,911
* Dreadful sorry,
Clementine *
331
00:24:04,944 --> 00:24:07,446
(CRYING)
332
00:24:07,480 --> 00:24:11,383
JEMMY: One, two, three,
four, five, six...
333
00:24:11,417 --> 00:24:13,520
BOTH: Seven, eight,
nine, ten.
334
00:24:13,553 --> 00:24:15,154
(GASPS)
Let's find Grand-da.
335
00:24:15,187 --> 00:24:16,956
Find Grand-da.
(JEMMY COOING)
336
00:24:16,989 --> 00:24:19,058
Ah! Yeah, ye found me!
(CLAIRE LAUGHS)
337
00:24:19,091 --> 00:24:20,927
Yay! Should we do it
one more time?
Aye.
338
00:24:20,960 --> 00:24:24,997
One, two, three,
four, five, six,
339
00:24:25,031 --> 00:24:26,933
seven, eight, nine, ten.
340
00:24:26,966 --> 00:24:29,536
(ANIMAL GROWLING)
341
00:24:29,569 --> 00:24:32,238
Claire, take Jemmy
and go to the cabin.
342
00:24:32,271 --> 00:24:34,641
(GROWLING CONTINUES)
Now.
343
00:24:34,674 --> 00:24:36,008
(SUSPENSEFUL MUSIC)
344
00:24:36,042 --> 00:24:38,745
(SNARLING)
345
00:24:39,612 --> 00:24:41,280
(SQUEALS, BODY THUDS)
346
00:24:41,313 --> 00:24:43,550
**
347
00:24:43,583 --> 00:24:45,852
(PANTING)
348
00:24:50,957 --> 00:24:52,391
(DOG BARKS)
349
00:24:59,231 --> 00:25:01,467
(DOG BARKS)
350
00:25:02,134 --> 00:25:03,936
Christ.
It's Ian.
351
00:25:04,370 --> 00:25:06,138
(EMOTIONAL MUSIC)
352
00:25:07,707 --> 00:25:09,441
CLAIRE: Ian!
353
00:25:09,475 --> 00:25:11,510
We thought we'd never
see you again.
354
00:25:11,544 --> 00:25:13,580
**
355
00:25:13,613 --> 00:25:15,147
Will anyone be coming
after ye, lad?
356
00:25:16,949 --> 00:25:18,551
Not unless he has
any vengeful kin.
357
00:25:19,886 --> 00:25:21,387
Oh, we'll eat well tonight...
358
00:25:21,420 --> 00:25:22,755
(CLAIRE CHUCKLES)
359
00:25:22,789 --> 00:25:23,990
In celebration.
360
00:25:24,023 --> 00:25:25,524
(CHUCKLES)
361
00:25:25,558 --> 00:25:27,727
**
362
00:25:38,437 --> 00:25:40,940
Bree, Roger!
363
00:25:40,973 --> 00:25:42,508
(JEMMY GIGGLES)
(DOOR CLATTERS OPEN)
364
00:25:42,541 --> 00:25:45,812
(SENTIMENTAL MUSIC)
365
00:25:45,845 --> 00:25:48,547
**
366
00:26:46,205 --> 00:26:47,239
(SIGHS)
367
00:26:47,273 --> 00:26:49,408
**
368
00:26:56,315 --> 00:26:57,884
It is really good
to see you.
369
00:27:00,452 --> 00:27:01,453
Aye.
370
00:27:04,590 --> 00:27:07,593
(INSECTS CHIRPING)
371
00:27:14,500 --> 00:27:16,535
JAMIE: Well, lad,
what d'ye think?
372
00:27:17,937 --> 00:27:21,573
It's... Big.
373
00:27:21,607 --> 00:27:23,109
(CHUCKLES)
374
00:27:23,142 --> 00:27:24,610
JAMIE: A lot of work
went into it.
375
00:27:24,643 --> 00:27:26,679
Blood, sweat, and tears.
376
00:27:26,713 --> 00:27:28,380
Thankfully,
all the settlers helped.
377
00:27:30,783 --> 00:27:33,686
I can butcher the boar
for us, if ye'd like.
378
00:27:33,720 --> 00:27:35,955
Ian, you just got here.
379
00:27:35,988 --> 00:27:37,824
Don't you want to settle in?
380
00:27:37,857 --> 00:27:40,226
Ye must be hungry.
I'll have one
of the men do it.
381
00:27:40,259 --> 00:27:41,593
Or Marsali.
382
00:27:41,627 --> 00:27:43,429
You should see her
wi' a knife.
383
00:27:43,462 --> 00:27:45,664
I killed him.
I'll do the butchering.
384
00:27:47,834 --> 00:27:50,269
Of course,
whatever you like.
385
00:27:51,738 --> 00:27:53,639
Come.
386
00:27:53,672 --> 00:27:56,308
(SOLEMN MUSIC)
387
00:27:56,342 --> 00:27:58,510
D'ye mind if I stay outside
a bit longer?
388
00:27:58,544 --> 00:28:01,480
**
389
00:28:01,513 --> 00:28:03,415
Make yerself
at home, lad.
390
00:28:27,039 --> 00:28:29,341
(CARDS FLIPPING)
391
00:28:29,375 --> 00:28:31,844
MARSALI: What does
my future hold?
392
00:28:38,050 --> 00:28:39,752
(LAUGHS)
393
00:28:42,221 --> 00:28:43,522
That one's called the lover.
394
00:28:45,024 --> 00:28:48,795
How many bairns
is too many,
Fergus Fraser?
395
00:28:50,529 --> 00:28:52,031
(SIGHS)
396
00:28:52,799 --> 00:28:54,433
For Roger MacKenzie now.
397
00:28:59,171 --> 00:29:00,672
(EERIE MUSIC)
398
00:29:00,706 --> 00:29:01,874
The hanged man.
399
00:29:01,908 --> 00:29:03,375
(GASPS)
400
00:29:03,409 --> 00:29:04,443
(LAUGHS UNCOMFORTABLY)
401
00:29:04,476 --> 00:29:06,612
**
402
00:29:31,603 --> 00:29:32,638
(SOFTLY) Uh...
403
00:29:32,671 --> 00:29:35,741
**
404
00:29:35,774 --> 00:29:37,109
Um...
405
00:29:38,244 --> 00:29:39,311
It was my mistake.
406
00:29:41,280 --> 00:29:42,414
We'll try again.
407
00:29:42,448 --> 00:29:44,650
Let's-let's try again,
Roger.
408
00:29:45,784 --> 00:29:47,019
(CLEARS THROAT)
409
00:29:53,159 --> 00:29:55,127
(PROJECTOR WHIRRING)
410
00:29:58,397 --> 00:29:59,966
(SHARP BANG)
411
00:30:08,975 --> 00:30:10,009
(GRUNTS SOFTLY)
412
00:30:10,042 --> 00:30:12,078
(DOOR CLICKS OPEN)
413
00:30:12,111 --> 00:30:13,212
What's the matter?
414
00:30:13,245 --> 00:30:15,147
(SOMBER MUSIC)
415
00:30:16,883 --> 00:30:18,951
What's this?
416
00:30:18,985 --> 00:30:20,252
Nothing.
417
00:30:21,653 --> 00:30:23,289
Just a bit
of harmless fun.
418
00:30:29,195 --> 00:30:30,863
(SIGHS)
419
00:30:37,369 --> 00:30:39,038
They are just cards,
you know.
420
00:30:41,840 --> 00:30:43,475
Talk to me, Roger.
421
00:30:45,811 --> 00:30:48,280
It doesn't matter to me
how you sound.
422
00:30:48,314 --> 00:30:50,816
I know this is hard.
423
00:30:50,849 --> 00:30:53,785
Your voice, it's...
424
00:30:53,819 --> 00:30:54,887
Your gift.
425
00:30:56,989 --> 00:30:58,790
But you're still you.
426
00:30:58,824 --> 00:31:01,860
You're still
the man I married,
and I want him back.
427
00:31:01,894 --> 00:31:03,729
Please.
428
00:31:06,933 --> 00:31:08,500
It's not even
that you won't talk.
429
00:31:08,534 --> 00:31:10,602
You won't engage.
430
00:31:10,636 --> 00:31:13,605
I know how badly
you were hurt...
431
00:31:13,639 --> 00:31:15,307
(SNIFFLES)
And how scared
you must have been.
432
00:31:16,208 --> 00:31:18,610
But I went through
something awful too,
433
00:31:18,644 --> 00:31:21,713
something dark and ugly.
434
00:31:21,747 --> 00:31:23,149
And believe me,
435
00:31:23,182 --> 00:31:24,917
all I wanted to do
436
00:31:24,951 --> 00:31:27,353
was to crawl
into a hole and die,
437
00:31:27,386 --> 00:31:29,655
and sometimes I still do.
438
00:31:32,058 --> 00:31:34,994
But I didn't, and I don't,
439
00:31:35,027 --> 00:31:39,065
because I have a husband
and a son who need me!
440
00:31:39,098 --> 00:31:40,732
I fought for us!
441
00:31:42,534 --> 00:31:44,036
And now I need...
442
00:31:45,804 --> 00:31:47,439
I need you.
443
00:31:49,041 --> 00:31:50,776
Jemmy needs you.
444
00:32:00,619 --> 00:32:03,956
I have been...patient.
445
00:32:10,096 --> 00:32:11,964
But I need to know...
446
00:32:13,732 --> 00:32:16,835
I need to know that you
447
00:32:16,868 --> 00:32:18,770
are not lost and gone forever.
448
00:32:20,606 --> 00:32:22,341
Are you coming back?
449
00:32:25,644 --> 00:32:29,715
Are you going to fight for us?
450
00:32:55,974 --> 00:32:58,310
I made you some special
almond hog's pudding.
451
00:32:58,344 --> 00:33:00,446
I remember it's one
of yer favorites.
452
00:33:00,479 --> 00:33:01,613
It is.
453
00:33:01,647 --> 00:33:03,449
(DISHES CLINK)
454
00:33:03,482 --> 00:33:06,018
I thank ye, Lizzie.
455
00:33:13,792 --> 00:33:14,926
Lord...
456
00:33:16,195 --> 00:33:18,630
We thank ye
for this meal,
457
00:33:18,664 --> 00:33:20,032
but above all,
458
00:33:20,066 --> 00:33:22,834
we thank ye for bringing
Young Ian home to us.
459
00:33:26,672 --> 00:33:27,939
CLAIRE: Amen.
460
00:33:27,973 --> 00:33:29,108
BRIANNA: Amen.
461
00:33:29,141 --> 00:33:30,209
JAMIE: Amen.
462
00:33:39,218 --> 00:33:41,053
What a tale
you must have to tell.
463
00:33:41,087 --> 00:33:43,889
Start at the beginning,
and don't leave anything out.
464
00:33:46,858 --> 00:33:48,227
Ye already ken
the beginning,
465
00:33:49,695 --> 00:33:52,198
and we're eating
the ending for supper.
466
00:33:53,099 --> 00:33:55,501
MARSALI: What about
the-the in-between?
467
00:33:55,534 --> 00:33:56,902
Were the Mohawk
good to ye?
468
00:33:59,671 --> 00:34:00,872
What were they like?
469
00:34:04,443 --> 00:34:05,677
They were...
470
00:34:07,646 --> 00:34:09,181
Good people.
471
00:34:09,215 --> 00:34:10,416
Hmm.
472
00:34:13,552 --> 00:34:15,020
(KNIFE SCRAPING)
473
00:34:18,357 --> 00:34:19,358
(CLEARS THROAT)
474
00:34:26,598 --> 00:34:28,300
Do you have plans
to return north?
475
00:34:31,270 --> 00:34:32,404
Back to the Mohawk?
476
00:34:37,409 --> 00:34:38,610
No.
477
00:34:43,282 --> 00:34:46,852
Bree, have ye,
uh, discussed
the new land deed
478
00:34:46,885 --> 00:34:48,354
from Governor Tryon?
479
00:34:48,387 --> 00:34:51,257
We're, um,
thinking about it.
480
00:34:51,290 --> 00:34:54,025
If we're to hold on
to this land,
481
00:34:54,059 --> 00:34:56,395
we need to have it properly
surveyed and registered.
482
00:34:56,428 --> 00:34:58,930
I'm not sure Roger
is able to take on
483
00:34:58,964 --> 00:35:00,098
something like that
just yet.
484
00:35:01,800 --> 00:35:03,335
Maybe we can send
one of the men.
485
00:35:04,903 --> 00:35:06,572
If Myers
wasn't away trading...
486
00:35:11,343 --> 00:35:13,912
Maybe Ian will be willing
to go wi' him.
487
00:35:14,813 --> 00:35:16,948
Ye ken
how it's done, lad?
488
00:35:16,982 --> 00:35:18,917
Ye helped us mark out
our boundaries
at the Ridge
489
00:35:18,950 --> 00:35:20,118
when we first came.
490
00:35:21,220 --> 00:35:23,455
Will ye do this
for yer cousin?
491
00:35:23,489 --> 00:35:25,991
It'd be a great help
to Roger and to us.
492
00:35:33,999 --> 00:35:35,667
Let's give him some time
to think about it.
493
00:35:37,536 --> 00:35:39,070
Aye.
CLAIRE: Unfortunately,
494
00:35:39,104 --> 00:35:42,073
our guest chambers
aren't ready upstairs yet,
495
00:35:42,107 --> 00:35:43,975
but you're welcome
to the bed in the kitchen.
496
00:35:47,379 --> 00:35:48,514
Thank ye.
497
00:36:02,027 --> 00:36:03,262
(INSECTS CHIRPING)
498
00:36:03,295 --> 00:36:06,232
(SOFT GUITAR MUSIC PLAYING)
499
00:36:06,265 --> 00:36:09,167
**
500
00:36:16,107 --> 00:36:17,343
(MUSIC STOPS)
501
00:36:17,376 --> 00:36:19,811
(OMINOUS MUSIC)
502
00:36:19,845 --> 00:36:20,979
(PROJECTOR WHIRS)
503
00:36:21,012 --> 00:36:22,514
(GULPS)
504
00:36:27,219 --> 00:36:30,622
(WHISPERING)
* In a cavern, a canyon
505
00:36:30,656 --> 00:36:34,460
* Excavating for a mine
506
00:36:34,493 --> 00:36:38,163
* Dwelt a miner forty-niner *
507
00:36:38,196 --> 00:36:39,498
(SHARP BANG)
508
00:36:40,031 --> 00:36:41,567
**
509
00:36:43,001 --> 00:36:44,970
(SHARP BANG)
510
00:36:54,380 --> 00:36:57,716
(SOLEMN MUSIC)
511
00:36:57,749 --> 00:36:59,918
**
512
00:37:19,104 --> 00:37:21,373
(JAMIE COUGHS)
513
00:37:23,008 --> 00:37:24,009
(DOOR CLICKS SHUT)
514
00:37:25,344 --> 00:37:26,345
Ian.
515
00:37:27,613 --> 00:37:28,647
Lad...
516
00:37:29,881 --> 00:37:30,982
What are ye
doing out here?
517
00:37:32,951 --> 00:37:33,952
I couldna sleep.
518
00:37:35,220 --> 00:37:36,522
Is the bed
not to your liking?
519
00:37:39,224 --> 00:37:40,859
I've not been used
to having a bed
520
00:37:40,892 --> 00:37:42,561
in a house
this grand, Uncle.
521
00:37:42,594 --> 00:37:43,929
Aye.
522
00:37:50,569 --> 00:37:52,538
We, uh...
523
00:37:52,571 --> 00:37:54,272
We're overjoyed
to have ye back.
524
00:37:56,775 --> 00:37:58,076
But ye seem out of sorts.
525
00:38:00,746 --> 00:38:02,147
Ye're not yerself.
526
00:38:10,989 --> 00:38:12,658
What happened
with the Mohawk, lad?
527
00:38:14,159 --> 00:38:15,761
Ye can talk to me
about it if ye like.
528
00:38:19,130 --> 00:38:20,699
I canna give ye
the truth of it now.
529
00:38:22,768 --> 00:38:24,035
I dinna have the words.
530
00:38:27,439 --> 00:38:29,441
But there are things ye keep
hidden from others...
531
00:38:31,343 --> 00:38:32,611
Ye and Claire both.
532
00:38:34,112 --> 00:38:36,915
(DRAMATIC MUSIC)
533
00:38:36,948 --> 00:38:39,117
**
534
00:38:39,150 --> 00:38:40,619
Aye.
535
00:38:50,596 --> 00:38:51,897
I understand.
536
00:38:56,968 --> 00:38:59,371
It makes me heartsick
to see ye troubled so.
537
00:39:01,440 --> 00:39:03,141
Ye need no' worry for me.
538
00:39:05,811 --> 00:39:07,045
Well, then, um...
539
00:39:10,148 --> 00:39:13,819
I'll just sit here
a wee while,
if ye dinna mind.
540
00:39:16,922 --> 00:39:18,390
I dinna mind.
541
00:39:23,762 --> 00:39:26,698
(CHICKENS CLUCKING)
542
00:39:36,775 --> 00:39:38,677
(BIRDS CHIRPING)
543
00:39:52,023 --> 00:39:53,258
Do they hurt?
544
00:39:54,493 --> 00:39:56,695
Mine hurt from playing.
545
00:39:59,030 --> 00:40:00,432
They're no' bruises, lad.
546
00:40:01,933 --> 00:40:03,068
I chose them.
547
00:40:05,604 --> 00:40:08,373
Germain Fraser,
what are ye up to?
548
00:40:08,406 --> 00:40:10,341
I'm so sorry.
549
00:40:10,375 --> 00:40:11,376
Dinna mind.
550
00:40:12,811 --> 00:40:14,613
Sometimes it feels as though
I'm herding cats.
551
00:40:15,914 --> 00:40:17,215
Two bairns
is trouble enough,
552
00:40:17,248 --> 00:40:19,017
but wi' another one
on the way...
553
00:40:19,050 --> 00:40:20,085
Then keeping up
wi' the gardening
554
00:40:20,118 --> 00:40:21,487
and the sewing
555
00:40:21,520 --> 00:40:23,822
and helping Claire
in the surgery,
556
00:40:23,855 --> 00:40:25,691
I'm at my wits' end
before noon.
557
00:40:25,724 --> 00:40:28,293
(SIGHS) Of course,
I wouldna have it
any other way.
558
00:40:30,228 --> 00:40:31,897
Bairns are only lent to us
for a short time
559
00:40:31,930 --> 00:40:33,732
by the Creator...
560
00:40:33,765 --> 00:40:35,266
If we're lucky.
561
00:40:35,300 --> 00:40:38,103
(BIRDS CHIRPING)
562
00:40:41,339 --> 00:40:42,908
I suppose...
563
00:40:42,941 --> 00:40:44,776
(EXHALES DEEPLY)
564
00:40:46,144 --> 00:40:49,280
Mine are lucky to have
wee brothers and sisters...
565
00:40:49,314 --> 00:40:50,549
Like the Murrays.
566
00:40:53,318 --> 00:40:56,321
I only have a wee sister,
Joanie.
567
00:40:56,354 --> 00:41:00,692
She wasna
as strong-willed
as yer Janet,
568
00:41:00,726 --> 00:41:01,793
I recall.
569
00:41:03,428 --> 00:41:04,796
My sister always had
a mind of her own.
570
00:41:04,830 --> 00:41:06,097
(LAUGHS) Aye.
571
00:41:07,733 --> 00:41:09,501
She was
a mischief-maker.
572
00:41:15,373 --> 00:41:17,042
Tell the truth, I was always
a wee bit jealous...
573
00:41:19,277 --> 00:41:21,847
Wi' only my ma and sister
for company at Balriggan.
574
00:41:27,185 --> 00:41:28,687
Ye must miss yer family.
575
00:41:36,828 --> 00:41:38,597
I do miss
Ma and Joanie.
576
00:41:40,131 --> 00:41:41,399
Only...
577
00:41:42,868 --> 00:41:45,236
Sometimes I feel guilty
about how happy I am here...
578
00:41:46,705 --> 00:41:48,273
And how I've...
579
00:41:48,306 --> 00:41:50,809
Come to be at home
in this family.
580
00:41:53,945 --> 00:41:55,380
I feel I belong.
581
00:41:58,016 --> 00:41:59,050
Is that terrible?
582
00:42:00,686 --> 00:42:01,687
No.
583
00:42:02,988 --> 00:42:04,355
'Tis a good thing.
584
00:42:08,026 --> 00:42:09,060
(LAUGHS)
585
00:42:12,964 --> 00:42:14,966
(INHALES SHARPLY)
586
00:42:16,234 --> 00:42:17,435
(LAUGHS)
587
00:42:19,170 --> 00:42:20,672
Bairn's kicking.
(LAUGHS)
588
00:42:22,507 --> 00:42:24,409
He'll be joining us
before too long.
589
00:42:25,577 --> 00:42:28,079
(SIGHS)
590
00:42:28,113 --> 00:42:31,416
I'm glad ye'll be here
to welcome him...or her.
591
00:42:34,853 --> 00:42:36,622
(MELANCHOLY MUSIC)
592
00:42:36,655 --> 00:42:38,857
(EXHALES DEEPLY)
593
00:42:38,890 --> 00:42:40,992
**
594
00:42:55,240 --> 00:42:57,442
(MARSALI LAUGHS)
595
00:42:59,377 --> 00:43:01,680
BRIANNA: I'm so glad Ian
is going with you
on the survey.
596
00:43:03,214 --> 00:43:05,617
Before you leave, I wanted
to give you something.
597
00:43:07,318 --> 00:43:10,922
You told me that
you had a toy airplane
598
00:43:10,956 --> 00:43:12,290
when you were a boy.
599
00:43:14,125 --> 00:43:16,161
I didn't get to finish
my degree,
600
00:43:16,194 --> 00:43:19,798
but I do know a little
something about aerodynamics.
601
00:43:20,666 --> 00:43:23,168
I know that
a sheet of paper
602
00:43:23,201 --> 00:43:25,136
is not made to fly,
603
00:43:26,137 --> 00:43:28,106
but sometimes we have to
604
00:43:28,139 --> 00:43:31,242
adjust our expectations
605
00:43:31,276 --> 00:43:34,145
to bend
and reshape ourselves.
606
00:43:36,281 --> 00:43:41,252
There's a reason that
the first wedding anniversary
gift is supposed to be paper.
607
00:43:42,520 --> 00:43:46,958
And after the pressures
of 60 years, it's diamond,
608
00:43:46,992 --> 00:43:48,694
the hardest substance
on Earth.
609
00:43:50,896 --> 00:43:53,464
I want our marriage to grow
into something that strong.
610
00:43:55,801 --> 00:43:59,370
I love you,
Roger Mac.
611
00:44:08,246 --> 00:44:09,447
(DOOR CLICKS SHUT)
612
00:44:30,702 --> 00:44:33,805
(SOLEMN MUSIC)
613
00:44:33,839 --> 00:44:36,641
**
614
00:44:49,120 --> 00:44:51,356
(UPBEAT MUSIC)
615
00:44:51,389 --> 00:44:53,658
**
616
00:45:03,301 --> 00:45:04,569
(ROLLO BARKS)
617
00:45:17,682 --> 00:45:18,850
YOUNG IAN: Twenty-four.
618
00:45:31,562 --> 00:45:34,232
Ye dinna
need to thank me.
619
00:45:34,265 --> 00:45:36,001
I came on my own.
620
00:46:11,436 --> 00:46:13,171
Did Brianna
no' give this to ye?
621
00:46:13,204 --> 00:46:16,374
(SOFT MUSIC)
622
00:46:16,407 --> 00:46:17,809
**
623
00:46:17,843 --> 00:46:19,277
Ye trust me not to break it?
624
00:46:42,400 --> 00:46:43,835
CLAIRE: Marsali.
625
00:46:46,237 --> 00:46:48,606
Have you prescribed anyone
some water hemlock?
626
00:46:48,639 --> 00:46:50,075
No. Why?
627
00:46:50,108 --> 00:46:51,142
It's just,
there's some missing.
628
00:46:51,176 --> 00:46:52,443
There's only one root left.
629
00:46:52,477 --> 00:46:53,744
I thought maybe
you prescribed it
630
00:46:53,778 --> 00:46:55,213
to someone
for a migraine or...
631
00:46:55,246 --> 00:46:56,982
I wouldna touch the stuff,
being wi' child.
632
00:46:57,015 --> 00:46:59,650
Yeah, that's what
I thought.
633
00:46:59,684 --> 00:47:01,452
It's just,
it's so dangerous.
634
00:47:01,486 --> 00:47:04,255
I could have sworn we had
at least four or five pieces
of the root left.
635
00:47:04,289 --> 00:47:06,157
**
636
00:47:11,596 --> 00:47:12,630
What's that?
637
00:47:25,176 --> 00:47:26,377
A paper bird?
638
00:47:32,750 --> 00:47:33,985
(ROLLO WHINES)
639
00:47:35,887 --> 00:47:37,422
(ROLLO GROWLS)
640
00:47:37,455 --> 00:47:40,191
It flies
but doesna sing.
641
00:47:41,492 --> 00:47:44,029
(SOMBER MUSIC)
642
00:47:44,062 --> 00:47:45,830
Couldna always understand
the Mohawk.
643
00:47:45,863 --> 00:47:47,999
**
644
00:47:48,033 --> 00:47:49,767
Sometimes I'd talk
to the birds instead...
645
00:47:51,102 --> 00:47:52,470
So I didna feel so alone.
646
00:48:00,178 --> 00:48:04,249
Do ye ever wonder
how they ken which way to go
when winter comes?
647
00:48:06,217 --> 00:48:08,619
And they always seem to...
648
00:48:08,653 --> 00:48:10,188
They always seem
to go together.
649
00:48:12,323 --> 00:48:13,858
Wish it was as easy
for us as well.
650
00:48:17,528 --> 00:48:19,764
(BIRD CALLING)
651
00:48:19,797 --> 00:48:21,599
(WHISTLING)
652
00:48:24,102 --> 00:48:25,937
(BIRDS CALLING)
653
00:48:30,908 --> 00:48:34,212
(PROJECTOR WHIRRING)
654
00:48:34,245 --> 00:48:37,315
(OMINOUS MUSIC)
655
00:48:39,517 --> 00:48:41,719
(SHARP BANG)
656
00:48:41,752 --> 00:48:42,954
(BREATHING HEAVILY)
657
00:48:52,597 --> 00:48:53,698
(CLEARS THROAT)
658
00:48:54,899 --> 00:48:55,933
Were ye dreaming?
659
00:49:02,407 --> 00:49:04,442
(ASTROLABE JINGLES)
660
00:49:12,150 --> 00:49:14,519
Wherever you thought
you were,
661
00:49:14,552 --> 00:49:15,987
we're both still here.
662
00:49:30,801 --> 00:49:32,003
(CAT MEOWS)
663
00:49:34,772 --> 00:49:35,773
Jamie.
664
00:49:37,475 --> 00:49:38,943
Do you think
there's a chance
665
00:49:38,976 --> 00:49:40,478
that Roger might not want
to come home?
666
00:49:42,347 --> 00:49:43,348
Why?
667
00:49:45,616 --> 00:49:48,119
There are some herbs missing
from my surgery
668
00:49:48,153 --> 00:49:51,922
that are incredibly poisonous
unless administered correctly
by a physician.
669
00:49:53,024 --> 00:49:54,525
I worry that he might...
670
00:49:57,662 --> 00:50:01,766
Well, when you
were suffering
671
00:50:01,799 --> 00:50:03,068
all those years ago...
672
00:50:05,603 --> 00:50:07,038
I didna want
to go on living.
673
00:50:10,808 --> 00:50:14,212
(DESOLATE MUSIC)
674
00:50:14,245 --> 00:50:16,714
**
675
00:50:40,071 --> 00:50:41,406
(INHALES SHARPLY)
676
00:50:41,439 --> 00:50:43,074
(PROJECTOR WHIRRING)
677
00:50:46,077 --> 00:50:48,045
Hang them and leave them
as an example to all.
678
00:50:48,079 --> 00:50:51,216
(SINISTER MUSIC)
679
00:50:51,249 --> 00:50:54,051
**
680
00:50:57,855 --> 00:50:59,090
CHADWICK:
For your treasonous crimes,
681
00:50:59,124 --> 00:51:01,859
you'll be hanged
by the neck until dead.
682
00:51:03,128 --> 00:51:05,230
May the Lord have mercy
on your souls.
683
00:51:09,100 --> 00:51:10,268
(MAN GRUNTS)
684
00:51:10,301 --> 00:51:11,369
(HEARTBEAT THUMPING)
685
00:51:11,402 --> 00:51:12,537
(SHARP BANG)
686
00:51:12,570 --> 00:51:16,006
(ROGER GAGGING)
687
00:51:16,040 --> 00:51:18,943
(HEARTBEAT THUMPING)
688
00:51:23,548 --> 00:51:25,883
(GURGLING)
689
00:51:25,916 --> 00:51:28,986
(ROPE SQUEAKING)
690
00:51:29,019 --> 00:51:31,522
(HEARTBEAT THUMPING)
691
00:51:31,556 --> 00:51:33,391
(GASPS)
692
00:51:33,424 --> 00:51:36,727
(SERENE MUSIC)
693
00:51:36,761 --> 00:51:38,429
(EXHALES SHARPLY)
694
00:51:38,463 --> 00:51:40,431
**
695
00:52:39,089 --> 00:52:41,926
(ROLLO WHINING)
696
00:52:41,959 --> 00:52:44,795
**
697
00:52:44,829 --> 00:52:46,597
(WHINING CONTINUES)
698
00:52:46,631 --> 00:52:47,965
(ROGER GRUNTS SOFTLY)
699
00:52:49,133 --> 00:52:52,036
(WHINING CONTINUES)
700
00:53:08,185 --> 00:53:10,955
(SUSPENSEFUL MUSIC)
701
00:53:10,988 --> 00:53:13,758
**
702
00:53:23,868 --> 00:53:26,837
(DRAMATIC MUSIC)
703
00:53:26,871 --> 00:53:29,674
**
704
00:53:55,366 --> 00:53:56,734
(SNIFFLES)
705
00:53:59,904 --> 00:54:02,807
(SPEAKING MOHAWK)
706
00:54:10,214 --> 00:54:12,950
(OMINOUS DRUM
AND FLUTE MUSIC)
707
00:54:12,983 --> 00:54:14,419
(SNIFFLES)
708
00:54:14,452 --> 00:54:17,254
**
709
00:54:59,830 --> 00:55:01,098
(GRUNTS) Why?
710
00:55:01,131 --> 00:55:03,233
Of all people,
why would ye stop me?
711
00:55:04,402 --> 00:55:05,903
I saw ye looking down
at the cliff.
712
00:55:05,936 --> 00:55:07,271
I ken what ye were thinking.
713
00:55:07,938 --> 00:55:09,640
Ye have everything:
714
00:55:09,674 --> 00:55:12,543
a wife that loves ye,
715
00:55:12,577 --> 00:55:14,979
a bairn,
716
00:55:15,012 --> 00:55:16,847
and still, ye dinna
wanna be wi' them.
717
00:55:19,116 --> 00:55:20,718
When that rope
was around yer neck
718
00:55:21,586 --> 00:55:23,954
and ye were dying,
719
00:55:23,988 --> 00:55:25,022
what did ye see?
720
00:55:26,056 --> 00:55:27,692
(GRUNTS)
721
00:55:27,725 --> 00:55:29,460
What did ye see
in the darkness?
722
00:55:29,494 --> 00:55:30,828
(GRUNTS)
723
00:55:30,861 --> 00:55:32,029
What did ye see?
724
00:55:33,731 --> 00:55:36,367
Tell me, what did ye see?
(GRUNTS)
725
00:55:42,306 --> 00:55:44,842
(GROANS SOFTLY, CROAKS)
726
00:55:47,311 --> 00:55:49,013
I saw my wife's face.
727
00:55:54,552 --> 00:55:55,686
Then there's no escape?
728
00:55:57,655 --> 00:55:58,923
Even in death,
729
00:56:00,391 --> 00:56:01,959
I would see her face?
730
00:56:01,992 --> 00:56:04,328
(MELANCHOLY MUSIC)
731
00:56:04,361 --> 00:56:06,030
What...
732
00:56:06,063 --> 00:56:08,265
**
733
00:56:08,298 --> 00:56:10,000
What was her name?
734
00:56:16,741 --> 00:56:18,509
It doesna matter now.
735
00:56:29,854 --> 00:56:31,255
Is she dead?
736
00:56:36,393 --> 00:56:37,795
No.
737
00:56:42,933 --> 00:56:44,535
But she's lost to me.
738
00:56:49,940 --> 00:56:51,942
I only wanted
the pain to end.
739
00:56:56,080 --> 00:56:57,314
Just to be at peace.
740
00:57:04,889 --> 00:57:06,557
(WHEEZES)
741
00:57:11,962 --> 00:57:14,599
Who can say
where your soul
might go if you...
742
00:57:19,470 --> 00:57:22,873
If you could be
parted forever,
743
00:57:22,907 --> 00:57:24,942
not only from her
but from all who love you.
744
00:57:24,975 --> 00:57:26,243
So what now?
745
00:57:27,778 --> 00:57:28,913
Go home?
746
00:57:30,481 --> 00:57:31,982
Ye're a fine one to talk.
747
00:57:35,019 --> 00:57:38,322
Ye buried yer weapon,
yer voice.
748
00:57:40,090 --> 00:57:41,992
Now ye dare
to use it against me.
749
00:57:43,628 --> 00:57:46,130
Ye're right.
750
00:57:46,163 --> 00:57:47,164
I did.
751
00:57:50,434 --> 00:57:52,503
But now I have
to pick it up again
and fight.
752
00:57:54,505 --> 00:57:55,606
Can you?
753
00:58:01,311 --> 00:58:02,647
I dinna ken.
754
00:58:04,114 --> 00:58:05,850
Then dig up
your weapon...
755
00:58:07,818 --> 00:58:09,820
And come home with me
until you do.
756
00:58:14,191 --> 00:58:16,527
**
757
00:58:18,495 --> 00:58:21,599
(ROLLO BARKING)
758
00:58:21,632 --> 00:58:24,769
(UPLIFTING MUSIC)
759
00:58:24,802 --> 00:58:27,004
**
760
00:58:35,012 --> 00:58:36,246
(DOOR CLICKS OPEN)
761
00:58:48,192 --> 00:58:49,359
Brianna.
762
00:58:54,531 --> 00:58:56,634
Don't tell me you're
at a loss for words now.
763
00:58:57,201 --> 00:58:58,202
No.
764
00:58:59,637 --> 00:59:00,705
No, it's just...
765
00:59:02,239 --> 00:59:03,874
I have been so scared.
766
00:59:05,042 --> 00:59:06,043
Me too.
767
00:59:07,978 --> 00:59:11,181
Because even although
I was saved...
768
00:59:13,550 --> 00:59:15,185
Part of me died that day.
769
00:59:21,258 --> 00:59:23,193
(WHISPERING)
I know how that feels.
770
00:59:23,227 --> 00:59:25,295
Trust me, I know.
771
00:59:33,137 --> 00:59:36,273
Everybody wants
the old Roger back.
772
00:59:42,479 --> 00:59:44,448
But I'll never be
that man again.
773
00:59:47,551 --> 00:59:48,886
I studied history.
774
00:59:50,220 --> 00:59:51,421
I taught it.
775
00:59:52,890 --> 00:59:54,124
Now I'm living it.
776
00:59:56,193 --> 00:59:59,229
When I saw
that tarot card,
I thought,
777
01:00:00,197 --> 01:00:01,799
"This is who I am now..."
778
01:00:04,802 --> 01:00:06,303
"The hanged man."
779
01:00:09,473 --> 01:00:11,041
Maybe this was my fate.
780
01:00:12,142 --> 01:00:15,913
My own ancestor
tried to kill me.
781
01:00:18,615 --> 01:00:20,718
Maybe I wasn't meant
to exist.
782
01:00:20,751 --> 01:00:22,219
That is not true.
783
01:00:22,252 --> 01:00:23,353
Perhaps not.
784
01:00:25,255 --> 01:00:26,691
But I have changed.
785
01:00:29,994 --> 01:00:32,162
Remember when you asked me
about my last words?
786
01:00:34,131 --> 01:00:35,199
(SOFTLY) Yeah.
787
01:00:35,232 --> 01:00:37,467
I thought I knew
what they'd be.
788
01:00:39,469 --> 01:00:43,240
But what mattered
was the last face I saw.
789
01:00:47,644 --> 01:00:50,080
(SNIFFLES)
That face was yours.
790
01:00:51,648 --> 01:00:53,751
(WARM MUSIC)
791
01:00:53,784 --> 01:00:55,886
(SIGHS) Roger.
792
01:00:55,920 --> 01:00:58,188
**
793
01:01:07,364 --> 01:01:09,099
I'll always sing for you.
794
01:01:10,667 --> 01:01:13,470
No matter what,
no matter where...
795
01:01:16,106 --> 01:01:17,374
Whether you're there
to hear
796
01:01:17,407 --> 01:01:19,309
or even if my voice
isn't able...
797
01:01:20,577 --> 01:01:24,181
I will always sing for you.
798
01:01:24,214 --> 01:01:26,016
**
799
01:01:41,899 --> 01:01:45,002
ROGER:
* In a cavern, in a canyon
800
01:01:45,035 --> 01:01:47,938
* Excavating for a mine
801
01:01:47,972 --> 01:01:50,674
BRIANNA AND ROGER:
* Dwelt a miner forty-niner
802
01:01:50,707 --> 01:01:53,744
* And his daughter, Clementine
803
01:01:53,778 --> 01:01:56,413
* Oh, my darling
Oh, my darling
804
01:01:56,446 --> 01:01:59,316
* Oh, my darling Clementine
805
01:01:59,349 --> 01:02:02,186
* You were lost
and gone forever
806
01:02:02,219 --> 01:02:05,956
* Dreadful sorry, Clementine
807
01:02:05,990 --> 01:02:08,959
* Light she was
and like a fairy
808
01:02:08,993 --> 01:02:11,695
* And her shoes
were number nine
809
01:02:11,728 --> 01:02:14,564
* Herring boxes
without topses
810
01:02:14,598 --> 01:02:17,501
* Sandals were
for Clementine
811
01:02:17,534 --> 01:02:20,404
* Oh, my darling
Oh, my darling
812
01:02:20,437 --> 01:02:23,340
* Oh, my darling Clementine
813
01:02:23,373 --> 01:02:26,176
* You were lost
and gone forever
814
01:02:26,210 --> 01:02:29,079
* Dreadful sorry, Clementine
815
01:02:29,113 --> 01:02:32,149
* Oh, my darling
Oh, my darling
816
01:02:32,182 --> 01:02:34,885
* Oh, my darling Clementine
817
01:02:34,919 --> 01:02:38,588
* You were lost
and gone forever
818
01:02:38,622 --> 01:02:41,926
* Dreadful sorry, Clementine *
52693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.