Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:03,800
Explain to me, why are
we trusting Manni Attah?
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,450
Sick bastard.
- Are you off your head? You? working for Nora Attah?
3
00:00:07,500 --> 00:00:10,830
It's 50-50 for conspiracy
to supply to stick.
4
00:00:10,880 --> 00:00:13,590
Somebody told you to do this.
5
00:00:13,640 --> 00:00:16,350
And I promise you, they are laughing.
6
00:00:16,400 --> 00:00:19,310
Now is the time to tell everything.
7
00:00:19,360 --> 00:00:21,310
- Roland Berry.
- What about him?
8
00:00:21,360 --> 00:00:24,590
Manni asked me to adjust his record.
9
00:00:24,640 --> 00:00:28,640
Roland Berry, 14, lived
at Forest Walk care home.
10
00:00:30,520 --> 00:00:31,750
That was no overdose.
11
00:00:31,800 --> 00:00:35,800
That was Manni.
12
00:00:41,880 --> 00:00:45,030
Cut your lights.
13
00:00:45,080 --> 00:00:49,080
Shit!
14
00:00:54,040 --> 00:00:56,470
I don't know what happened, ma'am.
15
00:00:56,520 --> 00:00:58,110
I cut the engine, the steering died.
16
00:00:58,160 --> 00:00:59,550
Well, it would, you dick!
17
00:00:59,600 --> 00:01:03,600
I said cut the lights.
18
00:01:13,440 --> 00:01:15,470
Come on!
19
00:01:15,520 --> 00:01:19,520
I'm trying to do this without giving
your neighbours something to laugh at.
20
00:01:21,640 --> 00:01:24,430
Warrant to search your premises for
evidence leading to the corruption
21
00:01:24,480 --> 00:01:26,230
and death of Sergeant Ewan Murray.
22
00:01:26,280 --> 00:01:27,990
Don't be a fool. Me?
23
00:01:28,040 --> 00:01:29,310
No...
24
00:01:29,360 --> 00:01:31,150
him.
25
00:01:31,200 --> 00:01:35,200
Let the search commence.
26
00:01:38,080 --> 00:01:42,080
Beg pardon, scuse fingers.
27
00:01:42,720 --> 00:01:46,720
- Cover up, Nora.
- Or we'll slap you with exposure.
28
00:01:50,560 --> 00:01:53,070
Emmanuel Attah, I'm arresting
you on suspicion of murder
29
00:01:53,120 --> 00:01:56,830
and the corruption of a
member of public office.
30
00:01:56,880 --> 00:01:58,670
What's that?
31
00:01:58,720 --> 00:02:01,950
Toasted SIM cards.
32
00:02:02,000 --> 00:02:03,710
You've got something to hide, Manni?
33
00:02:03,760 --> 00:02:07,760
Except for a private life that's
far too sweet for have-nots.
34
00:02:07,840 --> 00:02:09,470
What are they talking about?
35
00:02:09,520 --> 00:02:13,520
Questions, Nora.
36
00:02:14,160 --> 00:02:18,160
Let's go.
37
00:02:37,520 --> 00:02:39,270
Thanks for the pork you left us.
38
00:02:39,320 --> 00:02:41,590
We barbecued the night
away, didn't we, Spike?
39
00:02:41,640 --> 00:02:45,270
We have a confession connecting you
with the corruption of Ewan Murray.
40
00:02:45,320 --> 00:02:46,830
Then you've all you need.
41
00:02:46,880 --> 00:02:48,750
File the charges, mate.
42
00:02:48,800 --> 00:02:50,990
- He's dead.
- Aw.
43
00:02:51,040 --> 00:02:52,870
Murdered. By you.
44
00:02:52,920 --> 00:02:55,150
Oh. He said that to you an' all?
45
00:02:55,200 --> 00:02:58,190
Forensics reported a cocktail
of warfarin and caustic soda
46
00:02:58,240 --> 00:03:02,240
in the heroin that you supplied him.
47
00:03:03,120 --> 00:03:06,710
- Ma'am. Mr Attah's lawyers are here.
- Mr Attah's lawyers are here
48
00:03:06,760 --> 00:03:07,950
Don't invite them in.
49
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
He's not stopping.
50
00:03:14,760 --> 00:03:18,760
Tell them to tell him,
"Passport's frozen."
51
00:03:21,800 --> 00:03:23,510
If we never get him back in this building,
52
00:03:23,560 --> 00:03:27,190
mightn't we regret letting him go?
53
00:03:27,240 --> 00:03:30,830
Asking upfront who and where is
Roland Berry, we might never find out.
54
00:03:30,880 --> 00:03:34,230
Too fast, we're gonna be
signing the kid's death warrant.
55
00:03:34,280 --> 00:03:38,280
If he exists.
56
00:03:40,040 --> 00:03:42,070
Right, that's it, is it?
57
00:03:42,120 --> 00:03:45,150
Covered all Sergeant Murray's
likely crooks and fannies?
58
00:03:45,200 --> 00:03:46,510
Yep, it's a very small premises.
59
00:03:46,560 --> 00:03:48,550
Prem... premise.
60
00:03:48,600 --> 00:03:50,630
What, are you taking the piss, or what?
61
00:03:50,680 --> 00:03:53,790
Right, since when does a
divorcee spend money on plants?
62
00:03:53,840 --> 00:03:54,830
It's plastic.
63
00:03:54,880 --> 00:03:58,880
Yeah, and who works in a shithole
this size and shares it...
64
00:03:59,160 --> 00:04:02,590
with a plant stand?
65
00:04:02,640 --> 00:04:05,630
Yeah! It is real! God bless you, fellas.
66
00:04:05,680 --> 00:04:09,680
And we're certain he was straight, eh?
67
00:04:09,760 --> 00:04:13,760
Oh.
68
00:04:15,080 --> 00:04:19,710
Oh.
69
00:04:19,760 --> 00:04:22,990
Ooh!
70
00:04:23,040 --> 00:04:25,190
Oooh.
71
00:04:25,240 --> 00:04:28,230
Yeah, but, rumour has it that
things never got that far,
72
00:04:28,280 --> 00:04:31,830
so don't milk it and just thank
yourself that you were ever so cautious.
73
00:04:31,880 --> 00:04:35,880
Once again, don't forget to bag up, kids.
74
00:04:39,800 --> 00:04:42,870
- These USBs.
- Yes.
75
00:04:42,920 --> 00:04:46,920
All these can be currently accounted
for by carers or social workers.
76
00:04:47,760 --> 00:04:51,270
Of these, well, five died
in the Vapour Nest fire.
77
00:04:51,320 --> 00:04:53,470
Haley's gone back to her own family...
78
00:04:53,520 --> 00:04:55,990
And Kim Garvey as we
know is in youth custody.
79
00:04:56,040 --> 00:04:58,830
Look, I've been going back over his
social network trying to connect
80
00:04:58,880 --> 00:04:59,990
him to this Roland Berry.
81
00:05:00,040 --> 00:05:01,790
We found this file in Murray's flat.
82
00:05:01,840 --> 00:05:05,840
He's actually Peter Roland Berry and...
83
00:05:06,080 --> 00:05:07,750
.. here's what he looks like.
84
00:05:07,800 --> 00:05:10,030
Yeah, he went by Roland after
his parents abandoned him.
85
00:05:10,080 --> 00:05:14,070
Ewan's final entry in all the
station files said that Roland was
86
00:05:14,120 --> 00:05:16,390
fostered by a family in west Yorkshire.
87
00:05:16,440 --> 00:05:18,950
Well, according to child
services, that never happened.
88
00:05:19,000 --> 00:05:22,270
Forest Walk care home reported
Roland missing four weeks ago.
89
00:05:22,320 --> 00:05:24,590
It's a recurring pattern with these kids.
90
00:05:24,640 --> 00:05:27,150
And Ewan never logged the call.
91
00:05:27,200 --> 00:05:28,670
Ma'am.
92
00:05:28,720 --> 00:05:32,720
DCI Lickberg asked me to make
you personally aware of this.
93
00:05:34,000 --> 00:05:36,350
Joy, Daffodil sent it,
it's all kicking off.
94
00:05:36,400 --> 00:05:38,750
Someone's obstructed the women
going into the procedures.
95
00:05:38,800 --> 00:05:40,070
Which lot? Do we know?
96
00:05:40,120 --> 00:05:42,070
No idea. But if it's the
Christians, remind them,
97
00:05:42,120 --> 00:05:44,910
they're only mandated to turn their
own cheek, and if it's the other lot,
98
00:05:44,960 --> 00:05:47,710
tell them to stop twatting the Christians for free speech.
- Yes, ma'am.
99
00:05:47,760 --> 00:05:51,750
- Er, Tegan, do you just wanna...
- Go, go, go.
100
00:05:51,800 --> 00:05:55,030
The report on this
morning's raid at Nora's.
101
00:05:55,080 --> 00:05:57,550
The lab are rushing through the
DNA results like a launderette,
102
00:05:57,600 --> 00:06:01,350
but these are some early prints we found all
over Nora's kitchen that you... need to see.
103
00:06:01,400 --> 00:06:03,590
And I'd watch where you're
pointing that, if I were you.
104
00:06:03,640 --> 00:06:07,640
Nora's gaffe is riddled
with Donna Calvert's dabs.
105
00:06:16,360 --> 00:06:18,630
Stuart, you recall Sergeant Freers.
106
00:06:18,680 --> 00:06:21,310
Like, now!
107
00:06:21,360 --> 00:06:24,390
Diana. Second thoughts...
108
00:06:24,440 --> 00:06:27,550
The last person I should be sending
to The Daffodil Centre is Joy.
109
00:06:27,600 --> 00:06:31,600
Officer of the police wades into abortion
debate with own opinions. Nightmare.
110
00:06:31,920 --> 00:06:33,510
Well, like, I don't have them too?
111
00:06:33,560 --> 00:06:34,870
Yes, but you're aggro.
112
00:06:34,920 --> 00:06:36,790
She's judgment.
113
00:06:36,840 --> 00:06:40,840
Just sort it for me, will you, love?
114
00:06:43,880 --> 00:06:46,630
What?
115
00:06:46,680 --> 00:06:50,680
What kind of name is Daffodil
for an abortion clinic?
116
00:06:53,160 --> 00:06:55,430
He made it sound like the Moss Side riots.
117
00:06:55,480 --> 00:06:59,480
I know! It's noisier in my house.
118
00:07:02,440 --> 00:07:06,440
Hiya. Um, We got a call about
someone obstructing day patients?
119
00:07:06,720 --> 00:07:08,430
Yeah, that were me.
120
00:07:08,480 --> 00:07:09,790
We all have procedures booked.
121
00:07:09,840 --> 00:07:12,550
I were first on the list, but
they've all downed tools.
122
00:07:12,600 --> 00:07:14,510
So, you're on strike?
123
00:07:14,560 --> 00:07:18,470
All we ask is an agreement to discuss
wages without being screamed at.
124
00:07:18,520 --> 00:07:22,520
- This is a peaceful protest.
- This is not a peaceful protest!
125
00:07:22,800 --> 00:07:25,190
Doctor Vicks, I own the
practice with my husband.
126
00:07:25,240 --> 00:07:29,030
This is an illegal pay dispute
brutally timed to hit a surgical day.
127
00:07:29,080 --> 00:07:30,590
She pays me 20,000 a year.
128
00:07:30,640 --> 00:07:33,670
A lot of us make good off 20,000 a year.
129
00:07:33,720 --> 00:07:36,630
I'm a surgeon. With 12 years' experience.
130
00:07:36,680 --> 00:07:37,830
That's not legal.
131
00:07:37,880 --> 00:07:40,270
And locking up Robert is?
132
00:07:40,320 --> 00:07:41,950
They have my husband as a hostage.
133
00:07:42,000 --> 00:07:44,510
- Erm, hostage?
- Correct.
134
00:07:44,560 --> 00:07:46,470
I want these people out of my building.
135
00:07:46,520 --> 00:07:48,070
So why don't you just sack us, Rosa?
136
00:07:48,120 --> 00:07:50,470
And she won't free us to
leave without charging
137
00:07:50,520 --> 00:07:52,190
our next employer a quit visa.
138
00:07:52,240 --> 00:07:54,070
All you had to do was read the contract.
139
00:07:54,120 --> 00:07:55,630
Tegan, call it in.
140
00:07:55,680 --> 00:07:57,190
Peaceful protest, no need for backup.
141
00:07:57,240 --> 00:07:58,950
I've one week left
before losing the choice.
142
00:07:59,000 --> 00:08:00,790
If I have to take another
three days off work,
143
00:08:00,840 --> 00:08:02,190
I won't have a job to go back to.
144
00:08:02,240 --> 00:08:03,670
Diana. New arrivals.
145
00:08:03,720 --> 00:08:05,510
Ah! These are the new
medics from the agency.
146
00:08:05,560 --> 00:08:09,230
Please, show them through.
147
00:08:09,280 --> 00:08:12,230
Ladies, thank you so
much for your patience.
148
00:08:12,280 --> 00:08:16,280
They will have surgery up and
running within 45 minutes.
149
00:08:17,320 --> 00:08:20,910
They are now officially
obstructing clinical practice.
150
00:08:20,960 --> 00:08:24,550
Over to you.
151
00:08:24,600 --> 00:08:27,910
OK. Um...
152
00:08:27,960 --> 00:08:31,830
Where's this other doctor?
153
00:08:31,880 --> 00:08:34,510
Which one of these is this?
154
00:08:34,560 --> 00:08:37,110
Any murky treasures, my boys?
155
00:08:37,160 --> 00:08:39,990
This USB has saved us
a shitload in warrants.
156
00:08:40,040 --> 00:08:41,670
It's all Ewan's phone bills.
157
00:08:41,720 --> 00:08:44,750
Can we not refer to him as
Sergeant Murray or Ewan?
158
00:08:44,800 --> 00:08:46,670
It's just Murray, OK?
159
00:08:46,720 --> 00:08:48,590
Fair point. Waste of organs.
160
00:08:48,640 --> 00:08:52,150
Second account's full of Manni
Attah... apart from pizzas.
161
00:08:52,200 --> 00:08:53,430
How's that a smackhead?
162
00:08:53,480 --> 00:08:56,510
Might be small, but I'd put
money on this being vital.
163
00:08:56,560 --> 00:08:58,510
Morning, all, rise and shine.
164
00:08:58,560 --> 00:09:01,110
Please put all evidence
from Sergeant Murray's office
165
00:09:01,160 --> 00:09:03,190
and flat on this table here
166
00:09:03,240 --> 00:09:06,590
for these officers to box and remove.
167
00:09:06,640 --> 00:09:08,710
- Excuse me, ma'am.
- It's going upstairs.
168
00:09:08,760 --> 00:09:11,750
The suspicious death of an officer
warrants a full scene investigation team.
169
00:09:11,800 --> 00:09:14,950
Well, this is no longer about Sergeant
Murray, this is about Manni Attah.
170
00:09:15,000 --> 00:09:17,710
- These are leads we can't do without.
- Well, until you clean your act up,
171
00:09:17,760 --> 00:09:20,350
you'll have to get different
routes to that information.
172
00:09:20,400 --> 00:09:23,470
If we get another chance to put
Nora and Manni Attah on trial,
173
00:09:23,520 --> 00:09:26,510
we will not fail on a
technicality, do you understand?
174
00:09:26,560 --> 00:09:30,560
Good morning, Professor.
175
00:09:40,000 --> 00:09:42,830
And if "while you're down there,
ma'am" comes out of that mouth,
176
00:09:42,880 --> 00:09:46,880
this'll be the last
expression you ever see.
177
00:09:50,040 --> 00:09:51,830
Oh.
178
00:09:51,880 --> 00:09:55,880
Here you are, lads, one for the box.
179
00:10:05,440 --> 00:10:09,110
What did you have to give her?
180
00:10:09,160 --> 00:10:12,150
Just a fountain pen,
and it leaks like fuck.
181
00:10:12,200 --> 00:10:14,200
Right, to get into that,
you'll need to sync it with
182
00:10:14,225 --> 00:10:16,224
a C drive copy you didn't
thieve from Ewan's office.
183
00:10:16,360 --> 00:10:18,430
I need it sharpish.
184
00:10:18,480 --> 00:10:22,680
I'm not touching that till
you've cleaned it, you tramp.
185
00:10:36,387 --> 00:10:39,497
Where's the key? - We won't let him
go till she agrees to negotiate.
186
00:10:39,547 --> 00:10:41,897
- Is that you, Rosa?
- Yes, with the police.
187
00:10:41,947 --> 00:10:43,897
Oh, Christ. Were they necessary?
188
00:10:43,947 --> 00:10:46,017
I'm afraid I'm not decent.
189
00:10:46,067 --> 00:10:48,977
We all picked a bad day, but
the show's over now, folks.
190
00:10:49,027 --> 00:10:50,777
You debagged your boss?
191
00:10:50,827 --> 00:10:52,497
How's that going to hike up your wages?
192
00:10:52,547 --> 00:10:54,257
Because they won't listen otherwise.
193
00:10:54,307 --> 00:10:57,017
Well, listen to us... you
either get us the key...
194
00:10:57,067 --> 00:11:00,177
- Or what?
- Enough. Let him out!
195
00:11:00,227 --> 00:11:04,227
- I'm getting very hot in here.
- He has a heart condition.
196
00:11:04,507 --> 00:11:08,507
What?
- He should be feeling cold, if anything.
197
00:11:09,347 --> 00:11:11,337
- Get the key.
- Call an ambulance.
198
00:11:11,387 --> 00:11:13,377
Secure the entrance.
199
00:11:13,427 --> 00:11:15,017
Rob!
200
00:11:15,067 --> 00:11:16,857
Bob! Bob! Robert.
201
00:11:16,907 --> 00:11:18,377
Come on! Quicker!
202
00:11:18,427 --> 00:11:21,017
Something's wrong. Something's wrong.
203
00:11:21,067 --> 00:11:22,737
Come on, come on.
204
00:11:22,787 --> 00:11:26,787
Come on.
205
00:11:27,387 --> 00:11:30,297
Oh, Robert.
206
00:11:30,347 --> 00:11:31,897
Oh, my God.
207
00:11:31,947 --> 00:11:34,817
Get him over.
208
00:11:34,867 --> 00:11:38,867
He's not breathing. Get the crash trolley.
209
00:11:39,507 --> 00:11:40,697
Right, there you go.
210
00:11:40,747 --> 00:11:43,857
A lesser man would have stolen your
thunder, but I'll leave you to it,
211
00:11:43,907 --> 00:11:47,217
so go to his deleteds,
look at the MPEG file,
212
00:11:47,267 --> 00:11:49,017
go straight to 3 minutes 20.
213
00:11:49,067 --> 00:11:51,057
Enjoy.
214
00:11:51,107 --> 00:11:55,107
Oh, you're welcome! You tight fuck.
215
00:11:57,427 --> 00:11:59,217
Er, ma'am.
216
00:11:59,267 --> 00:12:01,617
Ma'am.
217
00:12:01,667 --> 00:12:03,097
This is Roland Berry.
218
00:12:03,147 --> 00:12:04,417
Interviewed by Murray.
219
00:12:04,467 --> 00:12:07,217
'Of course I got hurt. Still am.
220
00:12:07,267 --> 00:12:08,577
'But what do I say at A&E?
221
00:12:08,627 --> 00:12:10,097
'I'm not doing it again.
222
00:12:10,147 --> 00:12:11,617
'I'm not going through that again.
223
00:12:11,667 --> 00:12:15,377
- 'And where did Manni take you? His house?
- Not his house, no.
224
00:12:15,427 --> 00:12:19,257
'Some Game of Thrones looking dive with...
225
00:12:19,307 --> 00:12:21,737
'I was unconscious when I
went in and when I came round,
226
00:12:21,787 --> 00:12:23,537
'I was in this weird room.
227
00:12:23,587 --> 00:12:27,587
'All he smelt of was Chinese food.
228
00:12:30,547 --> 00:12:34,257
'He raped me.'
229
00:12:34,307 --> 00:12:36,897
Manni had to abuse the kids himself.
230
00:12:36,947 --> 00:12:40,617
Lads?
231
00:12:40,667 --> 00:12:44,057
Is this something we've heard
before because I haven't?
232
00:12:44,107 --> 00:12:46,817
He keeps his secrets well.
233
00:12:46,867 --> 00:12:49,457
But do we reckon that Nora
knows about this or not?
234
00:12:49,507 --> 00:12:52,657
Who says she does?
235
00:12:52,707 --> 00:12:54,377
Who reckons she's in the dark?
236
00:12:54,427 --> 00:12:55,977
Yeah.
237
00:12:56,027 --> 00:12:57,537
This is proof, right?
238
00:12:57,587 --> 00:13:00,937
- We can nail him.
- It's just hearsay without a solid object.
239
00:13:00,987 --> 00:13:02,857
It's a child, not a solid object.
240
00:13:02,907 --> 00:13:06,907
What I mean is, Nora's lawyers could and
would tear that apart in a heartbeat.
241
00:13:07,227 --> 00:13:08,497
Joy's right.
242
00:13:08,547 --> 00:13:11,377
The only tangible connection
we've got is Kim Garvey.
243
00:13:11,427 --> 00:13:14,897
Who just got transferred to Hilltop
Bounds youth custody for bad behaviour.
244
00:13:14,947 --> 00:13:17,857
We need a gauge on how
much Kim Garvey knows.
245
00:13:17,907 --> 00:13:19,977
Are you happy to go to Hilltop?
246
00:13:20,027 --> 00:13:21,937
Yeah, of course.
247
00:13:21,987 --> 00:13:25,987
Why wouldn't I be?
248
00:13:30,347 --> 00:13:32,297
- Pads on.
- Pads on.
249
00:13:32,347 --> 00:13:35,217
Stand clear. Shocking.
250
00:13:35,267 --> 00:13:39,267
Shocking now.
251
00:13:40,987 --> 00:13:42,297
Stand clear.
252
00:13:42,347 --> 00:13:43,657
Shocking.
253
00:13:43,707 --> 00:13:47,707
Shocking now.
254
00:14:06,707 --> 00:14:08,977
Time of death...
255
00:14:09,027 --> 00:14:13,027
12.01pm.
256
00:14:23,307 --> 00:14:24,417
I'm so sorry, Rosa.
257
00:14:24,467 --> 00:14:26,497
Oh, shut up!
258
00:14:26,547 --> 00:14:30,547
Just shut up, you fucking...
259
00:14:39,307 --> 00:14:41,337
I have a job to finish.
260
00:14:41,387 --> 00:14:43,457
Rosa, you're in shock, you shouldn't...
261
00:14:43,507 --> 00:14:47,507
I made this woman a promise.
262
00:15:06,387 --> 00:15:09,097
Don't take this personal,
but the guy died waiting.
263
00:15:09,147 --> 00:15:13,147
Er, Tegan.
264
00:15:15,827 --> 00:15:19,057
What's this?
265
00:15:19,107 --> 00:15:21,537
Oi! That's no way that's stopping here.
266
00:15:21,587 --> 00:15:23,177
No, we can park where we want.
267
00:15:23,227 --> 00:15:25,137
And we couldn't agree more.
So we're here to help.
268
00:15:25,187 --> 00:15:28,097
- Yeah? Well, no-one needs it.
- Look, that's sign's not a pro-life slogan.
269
00:15:28,147 --> 00:15:29,297
There's been a death in there.
270
00:15:29,347 --> 00:15:30,937
Yeah, there's been dozens.
271
00:15:30,987 --> 00:15:34,987
Abortion is murder! Abortion is murder!
272
00:15:35,547 --> 00:15:36,897
Oh, for God's sake!
273
00:15:36,947 --> 00:15:40,947
Yeah...
274
00:15:53,787 --> 00:15:56,297
You've buffed up a bit. Is
that choice or necessity?
275
00:15:56,347 --> 00:15:59,337
I'm... I'm very well cared for.
276
00:15:59,387 --> 00:16:01,017
What, by the Attahs?
277
00:16:01,067 --> 00:16:03,897
Oi, how rude's that?
278
00:16:03,947 --> 00:16:07,257
By the Government.
279
00:16:07,307 --> 00:16:11,307
And how well do you think Roland
Berry is being cared for right now?
280
00:16:11,867 --> 00:16:15,867
Er, that's not a name I know.
281
00:16:18,147 --> 00:16:22,147
Who do you think that is?
282
00:16:26,107 --> 00:16:30,107
Lowely Downs children's home.
I was there from '87 till '11.
283
00:16:30,667 --> 00:16:34,057
Took me a long time to learn
how to speak and look like this,
284
00:16:34,107 --> 00:16:38,107
but I won't forget to think
like you, so don't fuck me about.
285
00:16:38,507 --> 00:16:42,507
Where's Roland Berry?
286
00:16:42,867 --> 00:16:45,377
I got fostered, sent to Leeds.
287
00:16:45,427 --> 00:16:47,777
Not Leeds... South Yorkshire.
288
00:16:47,827 --> 00:16:50,217
Did Manni tell you to repeat that?
289
00:16:50,267 --> 00:16:53,937
No, but Roly sent us messages
when he first got a family.
290
00:16:53,987 --> 00:16:56,137
Whatever you've seen
online don't count as him.
291
00:16:56,187 --> 00:17:00,187
He hasn't been seen in person since
five days before his last entry.
292
00:17:00,747 --> 00:17:04,537
Why is that?
293
00:17:04,587 --> 00:17:08,587
I interviewed you alongside
Sergeant Ewan Murray.
294
00:17:08,947 --> 00:17:10,777
Have you met him before?
295
00:17:10,827 --> 00:17:12,497
I don't think so.
296
00:17:12,547 --> 00:17:16,547
That's funny, he's been on your
child protection team twice.
297
00:17:17,627 --> 00:17:21,627
- Still no?
- No.
298
00:17:23,227 --> 00:17:26,697
Who's Roland talking to here?
299
00:17:26,747 --> 00:17:29,417
'He raped me.
300
00:17:29,467 --> 00:17:33,057
'I just want moving out. Please, soon.'
301
00:17:33,107 --> 00:17:35,617
So, this isn't you?
302
00:17:35,667 --> 00:17:37,217
In the same room?
303
00:17:37,267 --> 00:17:41,267
Right there?
304
00:17:41,987 --> 00:17:45,097
Still no?
305
00:17:45,147 --> 00:17:49,147
Well, that officer's dead because
he got heroin from Manni Attah.
306
00:17:49,387 --> 00:17:51,177
It was contaminated, deliberately.
307
00:17:51,227 --> 00:17:54,777
Now, if I kept telling lies,
the way you keep having to,
308
00:17:54,827 --> 00:17:58,827
I'd be seriously worried
about my own personal safety.
309
00:17:59,027 --> 00:18:03,027
Kim, you both went to see Sergeant
Murray for help in being relocated.
310
00:18:04,027 --> 00:18:06,697
Thought was the bravest
thing you ever could do
311
00:18:06,747 --> 00:18:09,737
and he sold you both down the river.
312
00:18:09,787 --> 00:18:12,977
- Visit's over.
- I take it Manni raped you as well.
313
00:18:13,027 --> 00:18:16,257
You fuck!
314
00:18:16,307 --> 00:18:17,817
Fuck you, man!
315
00:18:17,867 --> 00:18:19,417
Fuck you! Fuck off!
316
00:18:19,467 --> 00:18:22,497
Get the fuck off me! Fuck off! Fuck off!
317
00:18:22,547 --> 00:18:25,057
- Calm down! Calm down!
- Fuck off!
318
00:18:25,107 --> 00:18:29,107
I'm only standing on this side
because I learnt to fix things.
319
00:18:30,027 --> 00:18:33,137
You, and all the people
Manni Attah is exploiting...
320
00:18:33,187 --> 00:18:36,737
Are you aware that none of you
had criminal records, not one?
321
00:18:36,787 --> 00:18:39,657
Think about it.
322
00:18:39,707 --> 00:18:43,707
If you know where Roland
Berry is, please...
323
00:18:44,187 --> 00:18:48,187
.. just tell me.
324
00:18:53,907 --> 00:18:57,907
If anything happens to him, it's you
that'll be mentally scarred for life.
325
00:18:59,347 --> 00:19:03,347
It's you. Take him away.
326
00:19:16,827 --> 00:19:20,827
I take it that was tougher than you are?
- Yeah.
327
00:19:21,387 --> 00:19:25,387
Well, Kim Garvey convinced me he knows
nothing about Roland's disappearance.
328
00:19:26,907 --> 00:19:28,737
But it's nailed on...
329
00:19:28,787 --> 00:19:32,787
Kim was raped by Manni as well.
330
00:19:33,187 --> 00:19:37,017
- He told you?
- No, he made a false denial.
331
00:19:37,067 --> 00:19:39,457
What do we sound like?
332
00:19:39,507 --> 00:19:42,897
It's still a nothing.
333
00:19:42,947 --> 00:19:45,617
If he's a target, you need
to ask Lickberg to shift him.
334
00:19:45,667 --> 00:19:47,897
She'll act a lot faster if you asked.
335
00:19:47,947 --> 00:19:49,897
I haven't got the time or the skill-set
336
00:19:49,947 --> 00:19:51,897
to wank the management today, Spike.
337
00:19:51,947 --> 00:19:55,947
It's looking like Donna Calvert
and Nora are firm friends.
338
00:19:57,227 --> 00:19:59,497
If you're thinking of using
her, that's dangerous.
339
00:19:59,547 --> 00:20:00,897
She's nowhere near reliable.
340
00:20:00,947 --> 00:20:04,947
I'm late for people who
aren't expecting me.
341
00:20:07,547 --> 00:20:09,177
Call Joy.
342
00:20:09,227 --> 00:20:11,697
'The line number, please.'
343
00:20:11,747 --> 00:20:15,137
Call Joy.
344
00:20:17,147 --> 00:20:21,147
Oh, shit.
345
00:20:27,587 --> 00:20:29,537
Ma'am?
- Come and meet me at Berry Street.
346
00:20:29,587 --> 00:20:31,497
West entrance of St Maggie's Park.
347
00:20:31,547 --> 00:20:33,297
Save some room for ice cream.
348
00:20:33,347 --> 00:20:35,217
What? Now?
349
00:20:35,267 --> 00:20:37,537
Today? Seriously, ma'am?
350
00:20:37,587 --> 00:20:41,587
- Exactly now.
- Right.
351
00:20:45,467 --> 00:20:49,467
Fuck. Not today.
352
00:20:54,187 --> 00:20:57,217
Is anybody hurt?
353
00:20:57,267 --> 00:20:58,537
I didn't see any brake lights.
354
00:20:58,587 --> 00:20:59,737
Well, you won't now.
355
00:20:59,787 --> 00:21:02,017
I am so sorry, sir. That
was totally my fault.
356
00:21:02,067 --> 00:21:04,417
Are you hurt?
357
00:21:04,467 --> 00:21:08,417
- Can I get you anything?
- Oh, I'm sorry, he can't speak.
358
00:21:08,467 --> 00:21:11,497
Oh, has he not learnt
to lip-read by this age?
359
00:21:11,547 --> 00:21:14,137
I can get you someone to help with that.
360
00:21:14,187 --> 00:21:18,187
Are you OK, sir?
361
00:21:21,427 --> 00:21:23,257
I just need to make safe.
362
00:21:23,307 --> 00:21:26,217
Abortion is murder! Abortion is murder!
363
00:21:26,267 --> 00:21:30,267
- All right, all right, OK.
- Abortion is murder!
364
00:21:36,067 --> 00:21:37,457
Abortion is freedom!
365
00:21:37,507 --> 00:21:40,737
Abortion is murder!
366
00:21:40,787 --> 00:21:42,737
What's this, reinforcements?
367
00:21:42,787 --> 00:21:44,137
The exact opposite.
368
00:21:44,187 --> 00:21:46,497
Bring it on, ladies.
369
00:21:46,547 --> 00:21:49,977
Bring it on, girls!
370
00:21:50,027 --> 00:21:51,897
Oh, fucking hell.
371
00:21:59,014 --> 00:22:00,184
- What is it?
- What took you?
372
00:22:00,234 --> 00:22:01,744
Never mind.
373
00:22:01,794 --> 00:22:03,664
Donna Calvert were lying through her teeth
374
00:22:03,714 --> 00:22:05,784
when she told us that she
didn't know the Attahs.
375
00:22:05,834 --> 00:22:06,864
With all due respect,
376
00:22:06,914 --> 00:22:08,824
we haven't time to go
arresting Donna Calvert.
377
00:22:08,874 --> 00:22:11,424
Her prints are all over the
new and the old paintwork.
378
00:22:11,474 --> 00:22:12,784
She was a regular visitor.
379
00:22:12,834 --> 00:22:14,544
Now, that is not shouting danger to me.
380
00:22:14,594 --> 00:22:18,594
That's screaming opportunity!
381
00:22:18,674 --> 00:22:21,464
Dinah's not going to let you strike
a deal with Donna because of Cathy.
382
00:22:21,514 --> 00:22:23,384
Which is why we won't waste a phone call
383
00:22:23,434 --> 00:22:24,464
bringing it up, will be?
384
00:22:24,514 --> 00:22:28,514
Hop in.
385
00:22:28,994 --> 00:22:30,704
Abortion is murder!
386
00:22:30,754 --> 00:22:32,504
Abortion is freedom!
387
00:22:32,554 --> 00:22:35,304
Dinah, look, we've got campaigners
388
00:22:35,354 --> 00:22:37,464
'from both sides here getting feisty.
389
00:22:37,514 --> 00:22:39,144
'We need to call for backup'
390
00:22:39,194 --> 00:22:40,184
or it's going to storm!
391
00:22:40,234 --> 00:22:41,224
'Tell them the truth.'
392
00:22:41,274 --> 00:22:42,704
It was a pay dispute, it's resolved,
393
00:22:42,754 --> 00:22:43,984
everything's back to normal.
394
00:22:44,034 --> 00:22:45,184
Well, at least half of them
395
00:22:45,234 --> 00:22:47,224
are not going to want
to hear that, are they?
396
00:22:47,274 --> 00:22:49,544
- Abortion is murder!
- All right, madam. Just calm down.
397
00:22:49,594 --> 00:22:53,594
- Abortion is freedom!
- Right, I need you to calm down.
398
00:22:57,834 --> 00:22:59,744
I couldn't have known
about the heart condition.
399
00:22:59,794 --> 00:23:01,504
You'll get a chance to
talk about this later.
400
00:23:01,554 --> 00:23:05,554
If you could all please...
401
00:23:08,674 --> 00:23:12,384
Actually, I need you both to
shut up for the time being.
402
00:23:12,434 --> 00:23:15,344
Right, you're all going to
be taken in for statements
403
00:23:15,394 --> 00:23:19,344
and questioning.
404
00:23:19,394 --> 00:23:23,394
- Tegan.
- 'Dinah!' - First one's coming out.
405
00:23:35,154 --> 00:23:39,154
- There you go.
- Excuse me.
406
00:23:39,794 --> 00:23:42,464
Put that on my bill. I
only like the boring bits.
407
00:23:42,514 --> 00:23:46,144
Wow! Didn't you used to be Donna Calvert?
408
00:23:46,194 --> 00:23:47,784
Can we get your autograph?
409
00:23:47,834 --> 00:23:50,344
You told us that you
didn't know the Attahs.
410
00:23:50,394 --> 00:23:51,624
I said everyone knows them.
411
00:23:51,674 --> 00:23:54,064
Yeah, which they do, but yours
were the only fingerprints
412
00:23:54,114 --> 00:23:55,344
we found inside their fridge.
413
00:23:55,394 --> 00:23:58,904
Which is gobsmacking,
given the size of you.
414
00:23:58,954 --> 00:24:01,024
I do Nora's hair at home.
415
00:24:01,074 --> 00:24:02,584
Tons of my mates are black
416
00:24:02,634 --> 00:24:05,224
and not a single one of them will
let white hands above the chin.
417
00:24:05,274 --> 00:24:06,984
That's all I do, black hair. Check.
418
00:24:07,034 --> 00:24:09,624
I'm trained. Check.
419
00:24:09,674 --> 00:24:12,664
Better than most. Check.
420
00:24:12,714 --> 00:24:16,714
Does the name Roland Berry
mean anything to you?
421
00:24:20,594 --> 00:24:23,024
I don't know him. Never seen him.
422
00:24:23,074 --> 00:24:26,704
We think something bad might've
happened to him, Donna.
423
00:24:26,754 --> 00:24:29,864
Yeah. We urgently need to get
you back inside Nora's house.
424
00:24:29,914 --> 00:24:33,914
For what?
- For not sending you down for conspiracy to supply.
425
00:24:34,994 --> 00:24:36,544
You dropped that for a caution.
426
00:24:36,594 --> 00:24:40,594
Yeah, well, I've spoken to CPS,
and they've just un-dropped it.
427
00:24:40,754 --> 00:24:42,464
You lied on record again.
428
00:24:42,514 --> 00:24:46,424
Maximum of 14 years.
429
00:24:46,474 --> 00:24:50,474
Donna? What's going on?
430
00:24:52,514 --> 00:24:54,024
I know what you're thinking, Cathy,
431
00:24:54,074 --> 00:24:55,864
but this is the opposite of harassment.
432
00:24:55,914 --> 00:24:58,784
We were just here to
congratulate your sister
433
00:24:58,834 --> 00:25:02,024
on earning an honest wage and
being where we can see her.
434
00:25:02,074 --> 00:25:06,074
Weren't we, Donna?
435
00:25:09,514 --> 00:25:12,504
- Abortion is murder!
- Right, just step back, please.
436
00:25:12,554 --> 00:25:14,584
You've got to agree with
us! Don't you agree with us?
437
00:25:14,634 --> 00:25:16,464
Listen, it doesn't matter
if I agree with you.
438
00:25:16,514 --> 00:25:18,464
I've just asked you to step back.
439
00:25:18,514 --> 00:25:21,784
Why do they send all the nutters in first?
440
00:25:21,834 --> 00:25:24,384
- Get a job!
- Don't wind them up, Marianna.
441
00:25:24,434 --> 00:25:27,984
- They love it.
- Get them out of here, yeah?
442
00:25:28,034 --> 00:25:29,664
- All right, back up.
- Come on, back off...
443
00:25:29,714 --> 00:25:33,714
or you're going to get nicked.
444
00:25:48,834 --> 00:25:51,784
Oh. Oh...
445
00:25:51,834 --> 00:25:53,784
Is that a baby's cardigan, darling?
446
00:25:53,834 --> 00:25:56,344
Cos it looked delicate to me,
and you've just lobbed it in
447
00:25:56,394 --> 00:25:58,384
with a working man's pair
of jeans, sweetheart.
448
00:25:58,434 --> 00:26:00,264
What if I'm just sick of IVF
449
00:26:00,314 --> 00:26:04,314
and I'm shrinking an item
for a kid I never got?
450
00:26:07,874 --> 00:26:09,744
Hi.
451
00:26:09,794 --> 00:26:11,904
I'm in this phone as
"Die-hard Hairdressers".
452
00:26:11,954 --> 00:26:13,624
If everything's fine,
you use a code name...
453
00:26:13,674 --> 00:26:16,344
"Hello, it's Wendy"... and
I'll answer like normal.
454
00:26:16,394 --> 00:26:20,394
If you're in danger or with
Nora, you say, "Hi, it's Donna."
455
00:26:20,514 --> 00:26:23,224
"I won't be able to make the appointment." Is that clear?
- Yeah.
456
00:26:23,274 --> 00:26:26,424
You put this in Nora's kitchen.
457
00:26:26,474 --> 00:26:28,424
You unplug the base of her house phone
458
00:26:28,474 --> 00:26:29,664
and swap the cradles.
459
00:26:29,714 --> 00:26:31,944
It's the exact same model,
so she won't recognise it.
460
00:26:31,994 --> 00:26:33,704
I'm dead if she catches me.
461
00:26:33,754 --> 00:26:36,744
Oh, I would apologise for
putting you out, darling,
462
00:26:36,794 --> 00:26:38,664
but this is vital.
463
00:26:38,714 --> 00:26:40,944
You were genuinely last
there, doing her hair?
464
00:26:40,994 --> 00:26:44,344
Cutting. She needs it doing
every week, sometimes twice.
465
00:26:44,394 --> 00:26:47,384
So, you're going back looking
for your scissors, yeah?
466
00:26:47,434 --> 00:26:51,434
- Yeah.
- Yeah? - Yeah.
467
00:27:00,434 --> 00:27:04,434
Right, I want her shoving
through custody first.
468
00:27:04,554 --> 00:27:05,664
Him next.
469
00:27:05,714 --> 00:27:08,944
We sent three offices to a passive
protest and now we're left with,
470
00:27:08,994 --> 00:27:11,704
what, 20 grand's worth of arrests?
471
00:27:11,754 --> 00:27:14,464
Ah! The horse's mouth!
472
00:27:14,514 --> 00:27:17,944
Now, I've just been summoned
to explain why an abortionist
473
00:27:17,994 --> 00:27:19,424
died in police presence,
474
00:27:19,474 --> 00:27:23,474
and I'm speechless as to what to
say to upstairs, so inspire me.
475
00:27:23,914 --> 00:27:26,824
- Ma'am...
- Ma'ams.
476
00:27:26,874 --> 00:27:29,424
I-I promise you, this was not political.
477
00:27:29,474 --> 00:27:31,544
Events snowballed to
make it look like a riot.
478
00:27:31,594 --> 00:27:34,144
We were just taking the witnesses
out of the clinic into the vans.
479
00:27:34,194 --> 00:27:35,264
That's your first mistake,
480
00:27:35,314 --> 00:27:37,424
because you're treating
these strikers as witnesses
481
00:27:37,474 --> 00:27:39,544
- when in fact they're suspects.
- They're not suspects.
482
00:27:39,594 --> 00:27:41,584
They worked their asses off
to try and save his life!
483
00:27:41,634 --> 00:27:44,024
The doctor died of a heart attack.
484
00:27:44,074 --> 00:27:46,144
- You're not a coroner.
- OK, Detective, OK.
485
00:27:46,194 --> 00:27:47,464
I mean, your inspector's right.
486
00:27:47,514 --> 00:27:50,024
These are exactly the questions
you're going to be faced with,
487
00:27:50,074 --> 00:27:53,344
so shape up and get rehearsed.
That's all we're saying.
488
00:27:53,394 --> 00:27:56,024
And after you do that, why don't you
bring the paperwork round to mine
489
00:27:56,074 --> 00:28:00,074
and we'll all have a drink?
Get taxis. Six o'clock.
490
00:28:02,354 --> 00:28:06,354
Did she just say drinks?
491
00:28:06,914 --> 00:28:10,914
Means nothing till she
tells us where she lives.
492
00:28:12,154 --> 00:28:13,294
Oh!
493
00:28:14,754 --> 00:28:18,754
Hey, Joy.
- Er, ma'am, got a call from Wendy Latimer.
494
00:28:19,074 --> 00:28:20,784
- Never heard of her.
- What...?
495
00:28:20,834 --> 00:28:23,904
Ask what she's after and
tell her I haven't time.
496
00:28:23,954 --> 00:28:26,824
- Dinah, go process.
- Ma'am...
497
00:28:26,874 --> 00:28:28,424
Wendy. Wendy.
498
00:28:28,474 --> 00:28:32,184
Wendy!
499
00:28:32,234 --> 00:28:34,584
Yeah. Donna has gone
round to Nora's house.
500
00:28:34,634 --> 00:28:36,264
Not before I tell her. No!
501
00:28:36,314 --> 00:28:38,344
She's just sent a message
saying, "I'm setting off.
502
00:28:38,394 --> 00:28:40,664
"You'll know how it goes if
I'm still alive by tea-time."
503
00:28:40,714 --> 00:28:42,784
- Well, stop her!
- Well, she's not picking up!
504
00:28:42,834 --> 00:28:45,384
Right, find the nearest
two units to the Attahs.
505
00:28:45,434 --> 00:28:47,944
And conceal the officers
in case we need backup.
506
00:28:47,994 --> 00:28:51,624
- OK.
- Tell them nothing else. - OK.
507
00:28:51,674 --> 00:28:55,674
- Try Donna again!
- OK.
508
00:29:20,434 --> 00:29:24,434
Give us my towel. I'm coming.
509
00:29:27,114 --> 00:29:28,904
What are you doing here?
510
00:29:28,954 --> 00:29:32,184
Well, I think I left my
scissors here last week, Nora.
511
00:29:32,234 --> 00:29:35,704
Well, Nora, being honest, I'd heard
you'd been raided and wondered
512
00:29:35,754 --> 00:29:37,344
if you needed help tidying up.
513
00:29:37,394 --> 00:29:41,024
As a mate, absolutely, but
been struggling for cash
514
00:29:41,074 --> 00:29:43,424
since the salon got torched.
515
00:29:43,474 --> 00:29:45,584
Come.
516
00:29:45,634 --> 00:29:47,784
You see, it is not true.
517
00:29:47,834 --> 00:29:50,024
Good mates are always
there when you need them.
518
00:29:50,074 --> 00:29:53,704
Donna, you know all the important ones.
519
00:29:53,754 --> 00:29:55,904
By the way, Donna is
the one who persuaded me
520
00:29:55,954 --> 00:29:59,954
to pre-empt the menopause and go for this.
521
00:30:00,834 --> 00:30:03,424
- Are these cocktails?
- Mm-hm.
522
00:30:03,474 --> 00:30:05,344
Are you lagging?
523
00:30:05,394 --> 00:30:07,224
You are!
524
00:30:07,274 --> 00:30:08,984
What's the celebration?
525
00:30:09,034 --> 00:30:10,904
An exorcism.
526
00:30:10,954 --> 00:30:14,954
Where enemies get what they
deserve for coming too close.
527
00:30:19,394 --> 00:30:21,504
We've already cleaned the
place from top to bottom,
528
00:30:21,554 --> 00:30:24,464
because it stank of pigs!
529
00:30:24,514 --> 00:30:28,514
A good drink is the least we deserve.
530
00:30:28,754 --> 00:30:32,304
- Do you have a clean licence?
- As far as I know, yeah.
531
00:30:32,354 --> 00:30:35,824
Two more drivers have been
lifted. Manni still cannot drive.
532
00:30:35,874 --> 00:30:38,544
I need someone to keep
an eye on him for me.
533
00:30:38,594 --> 00:30:41,544
Keep your phone on.
534
00:30:41,594 --> 00:30:44,584
That's the point. Can I borrow your charger?
- Mm.
535
00:30:44,634 --> 00:30:48,634
- Is it all right to use your landline?
- Help yourself.
536
00:31:21,894 --> 00:31:24,094
What are you doing here?
537
00:31:24,834 --> 00:31:28,834
- (Is that him?)
- Yeah, but he can't hear us, obviously.
538
00:31:31,754 --> 00:31:33,904
I think I left my five-inch
scissors here when I...
539
00:31:33,954 --> 00:31:36,464
You'll find fuck all in here.
540
00:31:36,514 --> 00:31:39,264
Got raided this morning.
541
00:31:39,314 --> 00:31:42,584
The fuck you standing around for?
542
00:31:46,954 --> 00:31:50,954
Yeah? What do you want?
543
00:31:53,594 --> 00:31:56,744
Donna!
544
00:31:56,794 --> 00:31:59,024
Come on, Nora. You'll knock me on my back!
545
00:31:59,074 --> 00:32:03,074
Well, there's always that
for making up lost wages.
546
00:32:03,154 --> 00:32:04,784
If she tries sticking me with a punter,
547
00:32:04,834 --> 00:32:09,034
I'll shove my clippers up his
arse and shave his throat.
548
00:32:09,114 --> 00:32:13,114
She sounds more familiar with that
territory than she's letting on.
549
00:32:16,474 --> 00:32:20,474
- Where have you been till now?
- Went back to the flat to grab a shower.
550
00:32:21,354 --> 00:32:22,384
Was that a slap?
551
00:32:22,434 --> 00:32:23,544
'You did not.'
552
00:32:23,594 --> 00:32:27,594
You stink!
553
00:32:28,674 --> 00:32:30,984
Where else am I meant to have been?
554
00:32:31,034 --> 00:32:32,024
I don't know.
555
00:32:32,074 --> 00:32:34,104
'And I don't care.
556
00:32:34,154 --> 00:32:36,584
'Did you fuck with a
policeman not on my books?'
557
00:32:36,634 --> 00:32:39,504
No!
558
00:32:39,554 --> 00:32:43,554
Yes, but I didn't initiate
it. The guy came to me.
559
00:32:43,834 --> 00:32:47,834
Tell Nora she knows where I am.
560
00:32:50,714 --> 00:32:54,714
- 'Who killed him?
- Heroin. He's been doing it for years.'
561
00:33:02,634 --> 00:33:06,634
Get Jonah and Taz with you on
this. Round-the-clock shifts.
562
00:33:08,154 --> 00:33:11,464
I want you to tell them from me,
ears wide open, mouths wide shut.
563
00:33:11,514 --> 00:33:13,984
And not a word to Dinah.
564
00:33:14,034 --> 00:33:17,944
You're facing manslaughter charges.
565
00:33:17,994 --> 00:33:21,984
All of you are.
- That's impossible! This was never supposed to happen!
566
00:33:22,034 --> 00:33:24,864
Marianna, I believe you.
567
00:33:24,914 --> 00:33:27,744
At the clinic, I heard
one of the staff say,
568
00:33:27,794 --> 00:33:29,824
"Just tell them what Rob said."
569
00:33:29,874 --> 00:33:33,874
What was it Dr Robert Bix
told you before he died?
570
00:33:36,194 --> 00:33:37,584
Marianna, you don't talk,
571
00:33:37,634 --> 00:33:41,634
your little girl's going
to be schooled in prison.
572
00:33:44,194 --> 00:33:46,464
OK.
573
00:33:46,514 --> 00:33:48,424
The whole thing was Rob's idea.
574
00:33:48,474 --> 00:33:51,664
He saw his own wife was exploiting
her expertise and our wages,
575
00:33:51,714 --> 00:33:54,224
and he encouraged us to get organised.
576
00:33:54,274 --> 00:33:58,274
You took advice from him about the strike?
577
00:33:58,394 --> 00:34:00,104
- Yes.
- Behind his own wife's back?
578
00:34:00,154 --> 00:34:01,744
Yes, good advice.
579
00:34:01,794 --> 00:34:04,704
Better than our own. We were only
going to boycott the paperwork,
580
00:34:04,754 --> 00:34:07,104
and he said Rosa wouldn't give a shit.
581
00:34:07,154 --> 00:34:10,224
He even volunteered to go in the
cupboard as a bargaining chip.
582
00:34:10,274 --> 00:34:12,224
Define volunteered, Marianna.
583
00:34:12,274 --> 00:34:13,944
Really specifically.
584
00:34:13,994 --> 00:34:17,624
He saw a copy of our intentions on
a photocopier in the night before.
585
00:34:17,674 --> 00:34:20,784
We thought he'll hand it straight
to his wife, but he didn't.
586
00:34:20,834 --> 00:34:24,834
He actually sat down and
started to modify our arguments.
587
00:34:25,474 --> 00:34:28,664
On paper? In his handwriting?
588
00:34:28,714 --> 00:34:32,714
Yes.
- Where's that piece of paper now?
589
00:34:44,394 --> 00:34:47,944
Wow.
- See red paper with green ink, or the other way round?
590
00:34:47,994 --> 00:34:51,264
No. No.
591
00:34:51,314 --> 00:34:52,504
No way. I know her.
592
00:34:52,554 --> 00:34:56,554
Teg, um, outside with the
protesters, I heard you going,
593
00:34:57,514 --> 00:35:00,664
"Doesn't matter whether I agree
with you or not, just step back."
594
00:35:00,714 --> 00:35:03,104
Yeah, I know. She's
lucky I didn't smack her.
595
00:35:03,154 --> 00:35:07,154
Yeah, but which side were you talking to?
596
00:35:07,834 --> 00:35:09,504
None of your business.
597
00:35:09,554 --> 00:35:11,584
Yeah, I know.
598
00:35:11,634 --> 00:35:13,504
Which mob were you talking to?
599
00:35:13,554 --> 00:35:17,554
Er... truly, Stuart,
like, forever, Stuart,
600
00:35:18,234 --> 00:35:21,144
it's none of your business.
601
00:35:21,194 --> 00:35:23,104
Red writing, green paper.
602
00:35:23,154 --> 00:35:26,504
- That's what we're looking for.
- Like this?
603
00:35:26,554 --> 00:35:30,554
Yes! That's the one.
604
00:35:37,154 --> 00:35:41,154
Dinah, we've found it.
605
00:35:47,394 --> 00:35:49,744
I don't see why we can't
tell Dinah about this.
606
00:35:49,794 --> 00:35:51,864
- She deserves to know.
- Just cos you feel like shit.
607
00:35:51,914 --> 00:35:54,664
Ma'am, ma'am. It's Hilltop
Bound youth custody centre.
608
00:35:54,714 --> 00:35:57,664
Patch that through to
Spike. It's his turf.
609
00:35:57,714 --> 00:36:01,714
Ma'am, which is why you should
probably take this one first.
610
00:36:11,994 --> 00:36:14,144
- Spike.
- Yes, ma'am?
611
00:36:14,194 --> 00:36:18,194
Kim Garvey just tried slashing his wrists.
612
00:36:20,354 --> 00:36:23,344
Jesus Christ.
613
00:36:23,394 --> 00:36:27,394
I'm going to make her
pay for this. I promise.
614
00:36:35,914 --> 00:36:38,424
You won't want to go where I'm going, Joy.
615
00:36:38,474 --> 00:36:40,824
I'm getting sick and tired of
waiting for people to fuck up.
616
00:36:40,874 --> 00:36:43,614
This is Manni Attah's wake-up call.
617
00:37:03,399 --> 00:37:05,029
I tried to stop her.
618
00:37:05,079 --> 00:37:07,069
You might not want your
guests hearing this.
619
00:37:07,119 --> 00:37:09,989
They are not guests, they are witnesses.
620
00:37:10,039 --> 00:37:14,039
Fine. You looked Dinah in the
eye, under this very roof,
621
00:37:14,479 --> 00:37:17,669
and swore that the sexual
exploitation of children
622
00:37:17,719 --> 00:37:21,719
was burned into your lying,
two-faced chest as the big no-no.
623
00:37:23,319 --> 00:37:27,319
Out. Out!
624
00:37:31,079 --> 00:37:34,509
This child, who was raped by your son,
625
00:37:34,559 --> 00:37:36,629
just tried ending his own life
626
00:37:36,679 --> 00:37:39,749
because THIS child, who was
also raped by your son,
627
00:37:39,799 --> 00:37:43,629
is currently missing, presumed dead.
628
00:37:43,679 --> 00:37:45,549
And we arrested Manni this morning
629
00:37:45,599 --> 00:37:48,149
on suspicion of the
corruption of Ewan Murray.
630
00:37:48,199 --> 00:37:50,229
You had no grounds to keep him.
631
00:37:50,279 --> 00:37:54,279
Your lawyers didn't ask a single
detail of the allegations.
632
00:37:54,519 --> 00:37:58,519
Now, normally, you would
be suing for invasion,
633
00:37:58,839 --> 00:38:02,839
but you actually look like you
know more than you wanted to.
634
00:38:06,679 --> 00:38:10,679
If your son has crossed a line for you...
635
00:38:11,799 --> 00:38:15,799
.. what are you going
to do about that, Nora?
636
00:38:17,799 --> 00:38:21,799
You are going to exhaust yourself
trying to drive a wedge between us.
637
00:38:22,439 --> 00:38:25,069
You don't understand...
638
00:38:25,119 --> 00:38:29,119
.. you cannot make a hole in blood.
639
00:38:30,079 --> 00:38:34,079
Now fuck off. Go!
640
00:38:35,279 --> 00:38:39,279
Pleasure.
641
00:38:50,199 --> 00:38:54,199
Is this your husband's
handwriting, Dr Vicks?
642
00:39:01,599 --> 00:39:03,389
Rosa?
643
00:39:03,439 --> 00:39:07,269
It's...
644
00:39:07,319 --> 00:39:11,149
It's not that I didn't listen.
645
00:39:11,199 --> 00:39:15,199
It's just most of the time,
he didn't make any sense.
646
00:39:16,199 --> 00:39:18,789
Even this is contradictory.
647
00:39:18,839 --> 00:39:21,189
But it's your husband's handwriting,
648
00:39:21,239 --> 00:39:25,239
clearly revising plans from
your workers about a strike.
649
00:39:26,799 --> 00:39:30,799
It shows collusion.
650
00:39:31,439 --> 00:39:35,439
Uh-huh, and I get blamed
for poor communication.
651
00:39:36,639 --> 00:39:39,469
I'm sorry, but...
652
00:39:39,519 --> 00:39:43,309
.. for the statement.
653
00:39:43,359 --> 00:39:46,909
Yes.
654
00:39:46,959 --> 00:39:50,959
This is my husband's handwriting.
655
00:40:07,599 --> 00:40:08,789
Well done.
656
00:40:08,839 --> 00:40:12,839
Thank you.
657
00:40:26,839 --> 00:40:28,389
Well?
658
00:40:28,439 --> 00:40:30,389
- Anything?
- Yeah.
659
00:40:30,439 --> 00:40:34,069
Listen to this.
660
00:40:34,119 --> 00:40:37,989
- Where is the boy she talked about?
- I haven't got a clue.
661
00:40:38,039 --> 00:40:39,869
And the things she says you're capable of?
662
00:40:39,919 --> 00:40:42,429
She just walked in here and says
any old shit and you believe her?
663
00:40:42,479 --> 00:40:45,869
If you have things to clean up
that you are not telling me,
664
00:40:45,919 --> 00:40:49,919
you are finished, son, and God bless.
665
00:40:54,319 --> 00:40:57,629
She was telling the truth
... she doesn't know a thing.
666
00:40:57,679 --> 00:41:01,679
And Nora can't move an inch to help
Manni without finding Roland Berry.
667
00:41:02,639 --> 00:41:06,639
For us!
668
00:41:06,799 --> 00:41:08,909
- Ma'am.
- Only good things?
669
00:41:08,959 --> 00:41:12,349
No, it's... it's really not, ma'am.
670
00:41:12,399 --> 00:41:16,399
I was there on the junction and I
saw this woman effing and blinding
671
00:41:16,919 --> 00:41:18,029
at this elderly couple
672
00:41:18,079 --> 00:41:20,349
that I personally saw
her slam in the back of.
673
00:41:20,399 --> 00:41:22,069
Well-respected, apparently.
674
00:41:22,119 --> 00:41:24,869
I fucking knew it. I knew
a smelled a wrong'un.
675
00:41:24,919 --> 00:41:26,389
She seemed fine when it was just me.
676
00:41:26,439 --> 00:41:28,309
Well, bossy but fine,
677
00:41:28,359 --> 00:41:30,949
but by the second she set eyes on
Lucas she fired straight in with
678
00:41:30,999 --> 00:41:33,429
really old-fashioned language, didn't she?
679
00:41:33,479 --> 00:41:36,389
Honestly, if the camera
had been on my side,
680
00:41:36,439 --> 00:41:40,439
I'd have been a rich fella and she'd
have been in effing jail herself.
681
00:41:41,079 --> 00:41:44,029
She looked me straight in the eyes
and without flinching, she goes,
682
00:41:44,079 --> 00:41:47,389
"Find your own way home before
I send you all the way back."
683
00:41:47,439 --> 00:41:51,439
I was born in Wythenshawe,
and my wife has emphysema.
684
00:41:53,519 --> 00:41:56,989
Viv, I hope it goes without saying,
like everyone else in this building,
685
00:41:57,039 --> 00:42:01,039
I give these accusations
no credence whatsoever.
686
00:42:01,759 --> 00:42:04,469
However, 10,000 members of the
public have just seen the clip
687
00:42:04,519 --> 00:42:07,389
and they're the ones ringing their MPs.
688
00:42:07,439 --> 00:42:09,589
This will not go away,
689
00:42:09,639 --> 00:42:12,789
so I'm afraid you're going
to have to, for now.
690
00:42:12,839 --> 00:42:15,469
Inspector Deering, I'm
suspending you on full pay
691
00:42:15,519 --> 00:42:19,519
pending an official investigation
into these allegations.
692
00:42:22,359 --> 00:42:24,389
I won't make it hard for you.
693
00:42:24,439 --> 00:42:28,439
And I won't make it easy for them.
694
00:42:30,119 --> 00:42:34,119
I'll send for my stuff in the morning.
695
00:42:35,359 --> 00:42:38,309
Oh, and if it's all right,
I'll sign off the girls.
696
00:42:38,359 --> 00:42:40,269
Of course, yeah.
697
00:42:40,319 --> 00:42:42,149
- Ma'am.
- Ma'am!
698
00:42:42,199 --> 00:42:45,309
Nobody in their right mind is going
to believe that wasn't a set-up.
699
00:42:45,359 --> 00:42:46,949
Well, that narrows it down.
700
00:42:46,999 --> 00:42:49,509
No comments please, on
the Inspector's request.
701
00:42:49,559 --> 00:42:51,349
Sergeant, can you take her home?
702
00:42:51,399 --> 00:42:55,399
- Yes, ma'am.
- Go on, Constable.
703
00:42:57,719 --> 00:43:00,029
Look, she's going to leave a big hole,
704
00:43:00,079 --> 00:43:03,549
so can we meet tomorrow
morning at 7.00am, please?
705
00:43:03,599 --> 00:43:07,599
7.00am, thank you.
706
00:43:10,679 --> 00:43:13,109
Tegan's new number end in 3-7?
707
00:43:13,159 --> 00:43:15,709
Er, Viv, please, please don't do that.
708
00:43:15,759 --> 00:43:18,789
"Viv"... that was fast!
709
00:43:18,839 --> 00:43:21,029
OK, Viv, you can't start
texting everybody stuff
710
00:43:21,079 --> 00:43:23,789
you shouldn't be discussing.
You'll get people in trouble.
711
00:43:23,839 --> 00:43:25,709
I was promised drinks tonight with friends
712
00:43:25,759 --> 00:43:29,029
and I am going to have several.
Rachel, we go by the offie.
713
00:43:29,079 --> 00:43:31,829
Ma'am, we cannot get drunk
and discuss the case.
714
00:43:31,879 --> 00:43:33,949
I have had enough battles to pick.
715
00:43:33,999 --> 00:43:35,589
Yeah, well, that's where you're wrong
716
00:43:35,639 --> 00:43:39,639
because sometimes it is easier to
pretend that you can win them all.
717
00:43:40,159 --> 00:43:41,389
Meter's running.
718
00:43:41,439 --> 00:43:45,439
You coming, or what?
719
00:43:45,639 --> 00:43:49,639
We all know it's Nora behind this.
720
00:43:51,839 --> 00:43:55,839
She'll regret taking my desk off of me.
55580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.