All language subtitles for No Offence S02E03 Episode 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:03,170 Quick! Get somebody! 2 00:00:03,220 --> 00:00:07,220 - She was under my care, Ma'am. - This was never your fault, bonnie lass. 3 00:00:09,020 --> 00:00:10,730 There's more people on the first floor. 4 00:00:10,780 --> 00:00:12,770 Just keep going... go, go! 5 00:00:12,820 --> 00:00:15,570 The family you pulled out the fire, the key to the padlock's been found, 6 00:00:15,620 --> 00:00:16,810 in their flat. 7 00:00:16,860 --> 00:00:20,210 You have just made me feel like the luckiest mum on earth. 8 00:00:20,260 --> 00:00:21,450 Thank you. 9 00:00:21,500 --> 00:00:23,130 They've already discharged themselves. 10 00:00:23,180 --> 00:00:25,770 They went as soon as you left. They must have been working for Nora. 11 00:00:25,820 --> 00:00:27,130 I don't use children. 12 00:00:27,180 --> 00:00:30,290 Whoever locked them in that room better hope you find them before me. 13 00:00:34,060 --> 00:00:36,130 - Ma'am, could you...? - I haven't got time, Gavin. 14 00:00:36,180 --> 00:00:38,130 Fake it. - You told me never to do that again, Ma'am. 15 00:00:38,180 --> 00:00:41,730 - That was then. - Ma'am, over here... we've got something. 16 00:00:41,780 --> 00:00:45,650 This is Jason Fowley, stepping off the boat... in Belfast. 17 00:00:45,700 --> 00:00:47,290 Let me get onto the PSNI. 18 00:00:47,340 --> 00:00:50,090 Oh, that's 12 hours ago. They could be halfway to Guadeloupe by now. 19 00:00:50,140 --> 00:00:54,140 We can still get him, I'm confident. 20 00:00:54,700 --> 00:00:58,700 Look, Ma'am, we left those kids to die. 21 00:00:58,780 --> 00:01:01,930 Don't tell me not to take this personally. 22 00:01:01,980 --> 00:01:04,810 Jason has got a 36-hour head start. 23 00:01:04,860 --> 00:01:06,810 We can still find Kerry. 24 00:01:06,860 --> 00:01:10,250 When did she leave the hospital? 25 00:01:10,300 --> 00:01:13,170 - 14 hours ago. - She'll be getting desperate. 26 00:01:13,220 --> 00:01:15,850 She's shit out of money, she's dragging a sick kid behind her. 27 00:01:15,900 --> 00:01:18,850 If we can catch her, then we can get her to give evidence against Nora. 28 00:01:18,900 --> 00:01:20,450 - Yeah. - Ma'am? 29 00:01:20,500 --> 00:01:23,610 Taz. - Possible hostage situation at the Exchequer pub. 30 00:01:23,660 --> 00:01:25,850 PC Thompson and PC Mitchell are en route. 31 00:01:25,900 --> 00:01:29,900 Patch me in. 32 00:01:37,860 --> 00:01:41,210 Echo 24796... we've got shots fired at the Exchequer pub. 33 00:01:41,260 --> 00:01:44,650 - How many gunmen, mate? - Just the one, carrying a sawn-off, 70-odd, 34 00:01:44,700 --> 00:01:48,290 Caucasian. - We've got a gunmen with a sawn-off, 70s, white. 35 00:01:48,340 --> 00:01:49,690 Where's that firearms unit? 36 00:01:49,740 --> 00:01:51,810 I'm going to need a name for the report. - Kev Daniels. 37 00:01:51,860 --> 00:01:55,860 Jonah, there'll be a trade door round the back... come on. 38 00:02:03,380 --> 00:02:06,730 Stay still, and that goes for you too. 39 00:02:06,780 --> 00:02:08,370 Now, where's the vault? 40 00:02:08,420 --> 00:02:09,850 - What vault? - What's the combination? 41 00:02:09,900 --> 00:02:12,010 - We don't have a vault. - Tell me, or I'll shoot. 42 00:02:12,060 --> 00:02:14,730 Echo 24796, talk to me. 43 00:02:14,780 --> 00:02:16,210 Gunman is 70s, big glasses. 44 00:02:16,260 --> 00:02:20,260 Where's the sodding vault? 45 00:02:20,340 --> 00:02:22,330 Where's Peggy? 46 00:02:22,380 --> 00:02:23,970 Where, where, where... Where's Peggy? 47 00:02:24,020 --> 00:02:26,130 He keeps asking for a Peggy. 48 00:02:26,180 --> 00:02:28,890 Jonah, his name is Eddie Tierney. 49 00:02:28,940 --> 00:02:30,650 He still thinks it's a bank. 50 00:02:30,700 --> 00:02:32,210 Get that gun off of him. 51 00:02:32,260 --> 00:02:34,930 He's senile, and dangerous. 52 00:02:34,980 --> 00:02:37,770 - Open the vault. I'll shoot. - Listen, there isn't a vault. 53 00:02:37,820 --> 00:02:41,820 Eddie? Stop... wait, don't. 54 00:02:42,060 --> 00:02:43,530 You bastards. 55 00:02:43,580 --> 00:02:45,770 Now, don't move! 56 00:02:45,820 --> 00:02:47,450 I know you think it's a bank. 57 00:02:47,500 --> 00:02:51,500 It was a bank, but now it's a pub... Even better, eh? 58 00:02:51,740 --> 00:02:55,740 I said don't... 59 00:03:02,540 --> 00:03:06,540 Echo 223969... suspect has collapsed, and has been disarmed. 60 00:03:07,060 --> 00:03:08,970 - Yeah, show me where. - Step back from him! 61 00:03:09,020 --> 00:03:10,050 Do not move him, please. 62 00:03:10,100 --> 00:03:11,930 Do not move him. Just step back. 63 00:03:11,980 --> 00:03:15,090 Hello? Hello, can you hear me? 64 00:03:15,140 --> 00:03:19,130 Yeah, he's in a bit of trouble. 65 00:03:19,180 --> 00:03:20,850 How many volts has that thing got? 66 00:03:20,900 --> 00:03:22,090 50,000. Why? 67 00:03:22,140 --> 00:03:23,570 - OK, draw it. - What, are you mad? 68 00:03:23,620 --> 00:03:27,620 Look, it's all we've got. He's dying here. 69 00:03:27,780 --> 00:03:30,330 Trust me... I know what I'm doing. 70 00:03:30,380 --> 00:03:32,970 - OK, aim it. - Are you sure? 71 00:03:33,020 --> 00:03:36,650 Right, I'm going to say clear, you're going to fire. 72 00:03:36,700 --> 00:03:40,700 Ready? 73 00:03:43,980 --> 00:03:47,980 Clear. 74 00:03:50,060 --> 00:03:54,060 Is he dead? Did I kill him? 75 00:03:59,220 --> 00:04:03,220 Where's Peggy? 76 00:04:04,860 --> 00:04:08,860 Come on! 77 00:04:31,260 --> 00:04:33,530 Yep, just one minute. 78 00:04:33,580 --> 00:04:35,170 I'll be with you as soon as I can. 79 00:04:35,220 --> 00:04:38,690 Young man? 80 00:04:38,740 --> 00:04:42,730 Nora Attah. For Inspector Deering. 81 00:04:42,780 --> 00:04:46,780 - She is expecting me. - Oh, good. 82 00:04:47,220 --> 00:04:50,330 Take a pew. 83 00:04:52,620 --> 00:04:54,970 Are you Peggy? Peggy Tierney? 84 00:04:55,020 --> 00:04:59,020 - Have you found Eddie? - Do you mind if we come in? 85 00:05:05,580 --> 00:05:07,050 We're not going to charge Eddie. 86 00:05:07,100 --> 00:05:11,100 His GP's confirmed he has Alzheimer's, but I'm afraid... 87 00:05:12,340 --> 00:05:14,850 I'm sorry, but he's too dangerous to be out. 88 00:05:14,900 --> 00:05:16,850 We're going to have to put him in a dementia ward. 89 00:05:16,900 --> 00:05:20,090 Oh, God. Daft bugger. 90 00:05:20,140 --> 00:05:23,770 It's supposed to be our 50th next week. 91 00:05:23,820 --> 00:05:27,820 I mean, totted up, that's 36 in the clink for armed robbery, 92 00:05:28,180 --> 00:05:30,770 and ten out of his fucking mind. 93 00:05:30,820 --> 00:05:32,290 I'm home! 94 00:05:32,340 --> 00:05:34,210 Oh. 95 00:05:34,260 --> 00:05:38,090 Hey, you'll never guess what I've got... sushi and wasabi. 96 00:05:38,140 --> 00:05:39,650 It'll blow your head off. 97 00:05:39,700 --> 00:05:41,770 Bloody hell, it's like the tropics in here, Peg. 98 00:05:41,820 --> 00:05:45,820 Are you going to turn that thermostat down? 99 00:05:46,300 --> 00:05:49,130 Oh, you've got company, Peg. Have you been breaking the law? 100 00:05:49,180 --> 00:05:50,890 Oh, Freddie, don't joke. 101 00:05:50,940 --> 00:05:53,010 They've got some bad news about our Eddie. 102 00:05:53,060 --> 00:05:54,530 Freddie? Wait. 103 00:05:54,580 --> 00:05:57,170 Wait, wait, wait, wait, wait. We met this morning. 104 00:05:57,220 --> 00:06:00,450 You said your name was Kev Daniels. 105 00:06:00,500 --> 00:06:03,170 Peggy, you won't mind putting this sushi in the fridge, would you, 106 00:06:03,220 --> 00:06:04,730 before it starts cooking? 107 00:06:04,780 --> 00:06:07,010 Come on, pet. 108 00:06:07,060 --> 00:06:11,060 There we go. We won't be a sec, pet, all right? 109 00:06:11,860 --> 00:06:15,210 What was all that 70-odd shotgun shit you spouted? 110 00:06:15,260 --> 00:06:18,610 Why didn't you just give us his name and tell us that he had Alzheimer's? 111 00:06:18,660 --> 00:06:20,970 Well, you never asked. 112 00:06:21,020 --> 00:06:25,020 "Never asked"! 113 00:06:25,300 --> 00:06:27,250 I have done nothing wrong. 114 00:06:27,300 --> 00:06:29,250 We'll see about that, pal. 115 00:06:29,300 --> 00:06:30,770 Echo 23969... 116 00:06:30,820 --> 00:06:34,820 requesting name and ambulance check from the Health and Care Registry. 117 00:06:36,420 --> 00:06:38,290 Ma'am, we're going to need a strategy. 118 00:06:38,340 --> 00:06:39,930 Nora's brought her lawyers in. 119 00:06:39,980 --> 00:06:41,610 I don't need a strategy. 120 00:06:41,660 --> 00:06:45,050 I've got a weapon of mass destruction. 121 00:06:45,100 --> 00:06:46,770 ... where I draw the line. 122 00:06:46,820 --> 00:06:49,450 - I don't use children... - Peep. How's the triplets? 123 00:06:49,500 --> 00:06:52,810 Don't ask. Marcus has shipped his mother over to help me cope. 124 00:06:52,860 --> 00:06:55,130 She's Greek. It isn't pretty. 125 00:06:55,180 --> 00:06:56,970 I need to sink my teeth into a criminal mind 126 00:06:57,020 --> 00:06:59,730 that's not me mother-in-law, fast. What've we got? 127 00:06:59,780 --> 00:07:03,210 Spike, turn the air con off in the interview room, would you? 128 00:07:03,260 --> 00:07:06,250 Ma'am. 129 00:07:06,300 --> 00:07:09,450 Does doctor-patient confidentiality still hold on maternity? 130 00:07:09,500 --> 00:07:12,210 Yeah. 131 00:07:12,260 --> 00:07:14,570 Nora Attah's got me on the ropes. 132 00:07:14,620 --> 00:07:16,370 Those kids are dead. She did it. 133 00:07:16,420 --> 00:07:19,490 No-one's talking, and I can't find a single chink in her armour. 134 00:07:19,540 --> 00:07:22,130 I'm dying here, Peep. I need an in. 135 00:07:22,180 --> 00:07:26,180 So let me at her. 136 00:07:26,930 --> 00:07:27,930 Hi, Nora. 137 00:07:27,980 --> 00:07:31,530 Hey, Manni. Oh, sorry to keep you, it's all kicking off. 138 00:07:31,580 --> 00:07:34,290 Do you mind if I sit on this? 139 00:07:34,340 --> 00:07:38,340 It's for me back. 140 00:07:41,060 --> 00:07:45,060 - Well, who are these two? Lackeys? - My solicitors. 141 00:07:45,700 --> 00:07:49,370 A family outfit. He is the brain, she's the mouth. 142 00:07:49,420 --> 00:07:50,930 How do you do? 143 00:07:50,980 --> 00:07:54,980 Don't tell me... you two finish off each other's sentences. 144 00:07:55,260 --> 00:07:59,050 Do either of you ever say sentences? 145 00:07:59,100 --> 00:08:01,130 Are they on? 146 00:08:01,180 --> 00:08:03,770 Viv, are you lucky in love these days? 147 00:08:03,820 --> 00:08:07,370 I only ask cause it doesn't look as if you're getting any. 148 00:08:07,420 --> 00:08:10,010 And where did you grieve your husband? 149 00:08:10,060 --> 00:08:14,060 - The Bahamas? - Spike, hit the tape. 150 00:08:14,180 --> 00:08:16,970 This interview is to be conducted under caution. 151 00:08:17,020 --> 00:08:18,570 You have the right to legal advice... 152 00:08:18,620 --> 00:08:21,010 Our clients are here of their own volition. 153 00:08:21,060 --> 00:08:22,170 At your request. 154 00:08:22,220 --> 00:08:24,930 They are categorically not here as suspects. 155 00:08:24,980 --> 00:08:28,770 Can I just get a word in? 156 00:08:28,820 --> 00:08:31,690 Nora, you promised not to hit Earl Kennedy. 157 00:08:31,740 --> 00:08:34,250 Viv, I kept my word. Neither me nor my son 158 00:08:34,300 --> 00:08:37,770 have any acquaintance with Earl Kennedy's assassin. 159 00:08:37,820 --> 00:08:39,970 It was a tragic incident. 160 00:08:40,020 --> 00:08:42,650 A lone wolf cub. 161 00:08:42,700 --> 00:08:46,330 Brian Parkwood, Brightney Holland, 162 00:08:46,380 --> 00:08:49,890 Damon McKenzie, 163 00:08:49,940 --> 00:08:52,850 Carrie Blackwood, 164 00:08:52,900 --> 00:08:56,900 Laura McGee. These all went up in smoke above that vape shop. 165 00:08:57,300 --> 00:09:01,300 May God give them rest. 166 00:09:05,020 --> 00:09:07,930 Do you have any financial ownership of the building? 167 00:09:07,980 --> 00:09:09,530 No. 168 00:09:09,580 --> 00:09:12,050 Why'd you even bother turning up? 169 00:09:12,100 --> 00:09:15,050 I still have not buried my son. 170 00:09:15,100 --> 00:09:17,570 I want you to release his remains. 171 00:09:17,620 --> 00:09:21,290 I have already said that I cannot release Herbie's body 172 00:09:21,340 --> 00:09:23,730 until I get the nod from the coroner. 173 00:09:23,780 --> 00:09:26,610 What about me dad? He's still in the morgue too. 174 00:09:26,660 --> 00:09:29,770 I'll put in a word. 175 00:09:29,820 --> 00:09:33,820 Hiya. Er, sorry, can I borrow you for a quick squiggle, Ma'am? 176 00:09:41,540 --> 00:09:43,770 Manni's showing classic signs of non-verbal leakage. 177 00:09:43,820 --> 00:09:46,450 - Leakage? What? - Micro-twitches, yeah. 178 00:09:46,500 --> 00:09:49,130 She mentions Herbie... he blinked six times, rapid-fire. 179 00:09:49,180 --> 00:09:51,610 Then you mention Herbie... Manni flinches. 180 00:09:51,660 --> 00:09:54,050 Herbie cues a panic he's trying to repress. 181 00:09:54,100 --> 00:09:56,330 Push his Herbie buttons, hard. 182 00:09:56,380 --> 00:09:57,570 Why, just cause he's blinking? 183 00:09:57,620 --> 00:10:01,620 It could be anything... grit, pollen count, he fancies me. 184 00:10:03,060 --> 00:10:07,060 Expose him. I want to see how he reacts in front of mummy dearest. 185 00:10:34,100 --> 00:10:37,250 Phew. Today just keeps coming. 186 00:10:37,300 --> 00:10:38,810 How's it hanging, Immanuel? 187 00:10:38,860 --> 00:10:40,610 Oh, I never got the chance to thank you 188 00:10:40,660 --> 00:10:43,450 for helping me broker the deal between your mum and Earl Kennedy. 189 00:10:43,500 --> 00:10:47,500 Shame how that panned out, but you tried your best, to prevent a war, 190 00:10:48,020 --> 00:10:50,890 and I'm grateful. 191 00:10:50,940 --> 00:10:53,010 Tell me, 192 00:10:53,060 --> 00:10:57,060 when your mum changed her mind and decided to hit Earl Kennedy... 193 00:10:57,180 --> 00:10:59,090 My client did no such thing. 194 00:10:59,140 --> 00:11:01,530 - You will desist from implying... - Save your gabble tunnel. 195 00:11:01,580 --> 00:11:04,050 .. did she even listen to a word you said? 196 00:11:04,100 --> 00:11:08,100 How many gangsters live with their mum, making raspberry leaf tea? 197 00:11:08,260 --> 00:11:11,650 At Herbie's funeral, were you a chief mourner? 198 00:11:11,700 --> 00:11:15,570 No, she made you a car park attendant, and 199 00:11:15,620 --> 00:11:18,370 when that bomb went off her first thought was for Herbie's corpse, 200 00:11:18,420 --> 00:11:21,010 not you. - Shut up! You don't know what the fuck you're talking about! 201 00:11:21,060 --> 00:11:22,330 Manni, I beg, lock up! 202 00:11:22,380 --> 00:11:26,380 Make you no vex me. 203 00:11:28,100 --> 00:11:30,650 We are done. 204 00:11:30,700 --> 00:11:34,700 Those jailers, on the loose, on the run with that little girl. 205 00:11:35,820 --> 00:11:37,850 I hope you find them. 206 00:11:37,900 --> 00:11:41,900 Who says we haven't already? 207 00:11:42,140 --> 00:11:44,860 Hmm. I do. 208 00:12:00,983 --> 00:12:03,173 Dinah, tell me you've got something. 209 00:12:03,223 --> 00:12:06,293 Right... Jason ditched them the second they got to the hospital, 210 00:12:06,343 --> 00:12:07,653 - but Kerry stayed. - And? 211 00:12:07,703 --> 00:12:09,133 Well, she loves her kid. 212 00:12:09,183 --> 00:12:11,333 If Hayley gets sick again... and doctors say she might... 213 00:12:11,383 --> 00:12:12,893 Kerry's not going to risk her life. 214 00:12:12,943 --> 00:12:15,693 We need to get word out to every hospital, every drop in clinic, 215 00:12:15,743 --> 00:12:17,813 - every doctor... - Do it. 216 00:12:17,863 --> 00:12:21,863 Come on, people, clock's ticking. 217 00:12:22,463 --> 00:12:26,373 Stonking, STONKING villain. She's ace, she's ace. 218 00:12:26,423 --> 00:12:28,053 Do you think she's got to Kerry? 219 00:12:28,103 --> 00:12:29,973 She's classy, too. I can't compete with her. 220 00:12:30,023 --> 00:12:32,493 Oh, so tell me something that doesn't depress me, Peep. 221 00:12:32,543 --> 00:12:34,333 Manni's a natural born squealer. 222 00:12:34,383 --> 00:12:35,853 - He's, what, 24? - 29. 223 00:12:35,903 --> 00:12:38,653 And Herbie was the favourite, so you've got a 29-year-old wimp who's 224 00:12:38,703 --> 00:12:41,773 still competing with his brother, dead brother, for mummy's love. 225 00:12:41,823 --> 00:12:43,893 Makes for a very powerful inner monologue for the lad. 226 00:12:43,943 --> 00:12:45,173 Beautiful. 227 00:12:45,223 --> 00:12:46,723 Hello. 228 00:12:50,343 --> 00:12:51,813 Thanks to Sergeant Murray, 229 00:12:51,863 --> 00:12:55,773 we now have identified all the kids from the vape shop fire. 230 00:12:55,823 --> 00:12:59,823 They were all aged between 13 and 15 and had certain things in common. 231 00:13:06,943 --> 00:13:08,733 - Sorry. - It's OK. 232 00:13:08,783 --> 00:13:11,613 The kids were all from the same cluster of care homes in this 233 00:13:11,663 --> 00:13:14,253 20-mile catchment area, Nora's turf. 234 00:13:14,303 --> 00:13:17,893 They also share the same history of frequent absconsion, you know, 235 00:13:17,943 --> 00:13:20,213 care homes, social, and if we're honest, even us, 236 00:13:20,263 --> 00:13:22,413 wouldn't raise an eyebrow if they disappeared. 237 00:13:22,463 --> 00:13:25,533 And all the kids were extracted from broken homes 238 00:13:25,583 --> 00:13:26,773 with histories of abuse. 239 00:13:26,823 --> 00:13:29,053 The bottom line... 240 00:13:29,103 --> 00:13:32,293 the lowest point of your life is probably the high point of theirs. 241 00:13:32,343 --> 00:13:34,013 It doesn't take much to earn their trust 242 00:13:34,063 --> 00:13:36,493 with anything more than a Happy Meal. 243 00:13:36,543 --> 00:13:40,173 Right, thanks very much, lads, lass. 244 00:13:40,223 --> 00:13:41,493 OK, action stations. 245 00:13:41,543 --> 00:13:45,093 We need to find the cracks between the Attahs. 246 00:13:45,143 --> 00:13:47,493 Mother and son. 247 00:13:47,543 --> 00:13:50,853 You need to eat, sleep, breathe the Attahs. 248 00:13:50,903 --> 00:13:52,413 No slacking... go. 249 00:13:52,463 --> 00:13:56,253 You're kidding? Been up to me elbows in Herbie Attah's grease. 250 00:13:56,303 --> 00:13:58,693 Got his dead dad two slabs down. 251 00:13:58,743 --> 00:14:01,573 Been sneezing Attah DNA out me nose. 252 00:14:01,623 --> 00:14:05,053 Joy. Erm... 253 00:14:05,103 --> 00:14:07,413 Your IPCC interview is confirmed. 254 00:14:07,463 --> 00:14:09,213 - Five o'clock today. - Right. 255 00:14:09,263 --> 00:14:12,493 - You OK? - Yeah. 256 00:14:12,543 --> 00:14:16,543 Not really. Every time I close my eyes I can just see... 257 00:14:17,223 --> 00:14:19,493 - They're going to find me guilty. - I won't let them. 258 00:14:19,543 --> 00:14:22,493 Ma'am, I've got a sighting of Kerry Fowley, 259 00:14:22,543 --> 00:14:24,813 CCTV at a chemist on Barrow Road. 260 00:14:24,863 --> 00:14:26,733 - When was this? - 50 minutes ago, ma'am. 261 00:14:26,783 --> 00:14:28,373 Chemist said her daughter was wheezing, 262 00:14:28,423 --> 00:14:30,053 Kerry was shouting at him for medication. 263 00:14:30,103 --> 00:14:31,893 Well, they're still alive. We've got a chance. 264 00:14:31,943 --> 00:14:32,933 - Are they on foot? - Yes. 265 00:14:32,983 --> 00:14:35,013 Wait. When I was checking Kerry's social media, 266 00:14:35,063 --> 00:14:37,653 her bridesmaid was a nurse. Erm... 267 00:14:37,703 --> 00:14:42,853 Tulip Panesar. 268 00:14:42,903 --> 00:14:45,293 Yes, 12 Caddy Crescent. 269 00:14:45,343 --> 00:14:46,773 Caddy Crescent, M8. 270 00:14:46,823 --> 00:14:49,333 Yeah, that's about a 15 minute walk away from the chemist, ma'am. 271 00:14:49,383 --> 00:14:51,733 Jump to it. Dinah. 272 00:14:51,783 --> 00:14:53,653 What? 273 00:14:53,703 --> 00:14:55,373 Take Joy with you. 274 00:14:55,423 --> 00:14:58,093 It's only a manhunt that'll keep her mind off that interview. 275 00:14:58,143 --> 00:15:02,143 Manhunt, Ma'am? - Chick chase, whatever, go. - OK. 276 00:15:07,463 --> 00:15:11,463 The door's wide open. 277 00:15:16,503 --> 00:15:20,503 Mrs Panesar. It's the police. 278 00:15:21,703 --> 00:15:25,703 Check upstairs. 279 00:15:34,543 --> 00:15:36,893 Where's Kerry? 280 00:15:36,943 --> 00:15:40,413 I know they were here. 281 00:15:40,463 --> 00:15:44,463 Please, he's going to shoot us. 282 00:15:46,783 --> 00:15:50,783 Just wait. Think. 283 00:15:51,263 --> 00:15:54,613 Look, you're chasing Kerry Fowley in a manhunt. 284 00:15:54,663 --> 00:15:58,663 But you shoot us, you become the manhunt. 285 00:16:02,303 --> 00:16:04,773 Rack up your IQ, go out the front, my colleague's out the back, 286 00:16:04,823 --> 00:16:08,823 we won't pursue you. 287 00:16:11,863 --> 00:16:15,863 Oh, God, he's gone. 288 00:16:16,463 --> 00:16:20,463 Are you all right, honey? 289 00:16:21,183 --> 00:16:24,333 What did I miss? 290 00:16:24,383 --> 00:16:26,533 - You need to let me go right now. - Calm down. 291 00:16:26,583 --> 00:16:28,733 - It must be illegal. - Somebody should stay with Peggy... 292 00:16:28,783 --> 00:16:31,093 Break it up. What is going on? 293 00:16:31,143 --> 00:16:33,533 - A misunderstanding. - He's not who he says he is, Ma'am. 294 00:16:33,583 --> 00:16:36,453 - What's the charge? - False impersonation of a paramedic, 295 00:16:36,503 --> 00:16:37,853 and a gazillion others, probably, 296 00:16:37,903 --> 00:16:40,653 including making me zap an old man, you freak. 297 00:16:40,703 --> 00:16:41,973 That's not true. I wouldn't... 298 00:16:42,023 --> 00:16:44,733 PC Mitchell, a word in your ear. 299 00:16:44,783 --> 00:16:48,053 John, it is not illegal to impersonate a paramedic. 300 00:16:48,103 --> 00:16:50,693 But it's got to be, ma'am. It's illegal to impersonate a copper. 301 00:16:50,743 --> 00:16:53,213 But not a paramedic or a doctor or a sodding vet, for that matter. 302 00:16:53,263 --> 00:16:55,453 Am I right in thinking that you used a stun gun on an old man 303 00:16:55,503 --> 00:16:57,693 - who was already passed out? - Because he said, "Trust me". 304 00:16:57,743 --> 00:16:59,853 Good job it WASN'T a heart attack. 305 00:16:59,903 --> 00:17:02,093 You were lucky you didn't kill him. 306 00:17:02,143 --> 00:17:04,453 Jesus Christ, you get paid for this. 307 00:17:04,503 --> 00:17:07,053 Throw him back in the sea. De-arrest him. 308 00:17:07,103 --> 00:17:08,893 "De-arrest him?" What's that? 309 00:17:08,943 --> 00:17:12,013 It's all right, mate, I'll do it. 310 00:17:12,063 --> 00:17:14,053 Frederick Dobson, we are de-arresting... 311 00:17:14,103 --> 00:17:18,103 No. No, no, no, no, no. I want to hear him say it. 312 00:17:23,023 --> 00:17:27,023 Freddie Dobson, I am de-arresting you. 313 00:17:27,263 --> 00:17:29,173 Anything you say will... 314 00:17:29,223 --> 00:17:33,223 Well, it'll mean fuck all, so go on, off you hop. 315 00:17:34,343 --> 00:17:36,053 I'd like to make a formal complaint, please. 316 00:17:36,103 --> 00:17:39,053 - Oh, come on, leave it out. - Not you, just PC Mitchell, 317 00:17:39,103 --> 00:17:41,373 for being overzealous in his performance of duty. 318 00:17:41,423 --> 00:17:43,213 I've never been overzealous in my life. 319 00:17:43,263 --> 00:17:46,133 Don't waste your breath. This way. 320 00:17:46,183 --> 00:17:49,373 - Go. - This form, sir. - Thank you very much. 321 00:17:49,423 --> 00:17:51,573 'Tulip, this is very important.' 322 00:17:51,623 --> 00:17:53,293 Why do you keep asking me the same question? 323 00:17:53,343 --> 00:17:54,333 I told you... I don't know. 324 00:17:54,383 --> 00:17:57,533 She needed me to check Hayley were OK and then she took off in my car. 325 00:17:57,583 --> 00:18:01,213 OK, and did Kerry say where she was headed? 326 00:18:01,263 --> 00:18:04,053 - To her sister's. - Do you know where her sister lives? 327 00:18:04,103 --> 00:18:06,053 I've never met her. 328 00:18:06,103 --> 00:18:09,533 Can you tell me about Kerry's daughter, Hayley? 329 00:18:09,583 --> 00:18:12,653 She isn't Kerry's daughter. 330 00:18:12,703 --> 00:18:16,703 Kerry can't have kids. 331 00:18:18,903 --> 00:18:21,613 So you think Hayley could have been one of the vape shop kids, 332 00:18:21,663 --> 00:18:25,013 - and therefore from a care home? - Yeah. 333 00:18:25,063 --> 00:18:28,053 Oh, no, there's over 200 Hayleys in care homes around the country, 334 00:18:28,103 --> 00:18:30,613 so without a surname, we've got nothing to narrow it down with. 335 00:18:30,663 --> 00:18:33,493 Well, all the vape shop victims came from the same cluster of care homes 336 00:18:33,543 --> 00:18:36,373 in a 20 mile radius, so Hayley must have come from the same cluster, 337 00:18:36,423 --> 00:18:38,453 right? 338 00:18:38,503 --> 00:18:42,373 So let's get narrowing. 339 00:18:42,423 --> 00:18:46,423 Right, Freddie's licence. Erm... 340 00:18:47,023 --> 00:18:49,733 No, no parking tickets, no speeding tickets, nothing. 341 00:18:49,783 --> 00:18:52,733 So it's not illegal to drive around in a fake ambulance? 342 00:18:52,783 --> 00:18:55,813 Only with lights and two-tones on, not with them off. 343 00:18:55,863 --> 00:18:58,453 Look, Jonah, I know he's nuts, but he knows the law, 344 00:18:58,503 --> 00:19:01,973 - don't take it personally. - It's not personal. He's a fraud. 345 00:19:02,023 --> 00:19:04,653 He gave us a fake name, and he made me trust him enough to 346 00:19:04,703 --> 00:19:07,413 jizz my volts over some old fellow who'd just had an heart attack. 347 00:19:07,463 --> 00:19:11,133 Well, it weren't a heart attack, it was a tachycardia or something. 348 00:19:11,183 --> 00:19:13,213 Ma'am's right... I could have killed him. 349 00:19:13,263 --> 00:19:15,773 Who cares if he hasn't done anything illegal yet? 350 00:19:15,823 --> 00:19:18,013 He's a phoney. 351 00:19:18,063 --> 00:19:20,493 And am I the only one with an imagination sick enough to worry 352 00:19:20,543 --> 00:19:24,453 about what else he might be getting up to? 353 00:19:24,503 --> 00:19:26,293 All right, bring her in. 354 00:19:26,343 --> 00:19:28,133 Thank you. 355 00:19:28,183 --> 00:19:29,293 Found Kerry's sister... 356 00:19:29,343 --> 00:19:33,343 she just tweeted a photo of herself meditating at an ashram in Tasmania. 357 00:19:34,343 --> 00:19:36,013 That's Kerry's only sister. 358 00:19:36,063 --> 00:19:38,173 Oh! Where is she? 359 00:19:38,223 --> 00:19:42,223 We found Hayley's file. 360 00:19:42,303 --> 00:19:46,303 That's her. - Yeah, real name's Hayley Blunt, been in care six months. 361 00:19:46,863 --> 00:19:50,213 Wait... it's not Kerry's sister they're going to, it's Hayley's. 362 00:19:50,263 --> 00:19:54,263 - Hayley's got a sister. - Where's she? 363 00:19:56,303 --> 00:19:59,773 Yeah, OK, yeah. Hayley and her sister got split up. 364 00:19:59,823 --> 00:20:01,133 How does that even happen? 365 00:20:01,183 --> 00:20:03,813 Hayley got the care home, but her sister got sent to 366 00:20:03,863 --> 00:20:06,213 a foster family in Glossop. 367 00:20:06,263 --> 00:20:08,773 I'll go find the address if you two hit the road. 368 00:20:08,823 --> 00:20:11,213 Hold it, Sonny Jim, I give the marching orders round here. 369 00:20:11,263 --> 00:20:12,853 Pepsi and Shirlie... hit the road. 370 00:20:12,903 --> 00:20:14,733 Me and Ewan'll find the address. 371 00:20:14,783 --> 00:20:16,813 Joy, keep an eye on Dinah. 372 00:20:16,863 --> 00:20:18,013 No more heroics. 373 00:20:18,063 --> 00:20:22,063 Done. This shit finds me. 374 00:20:29,143 --> 00:20:32,013 Police! Open up! 375 00:20:32,063 --> 00:20:36,063 - Where's Kerry? - She's locked herself in the bathroom. 376 00:20:36,583 --> 00:20:39,693 - Kerry? - Are you all right, love? 377 00:20:39,743 --> 00:20:43,743 Yeah. 378 00:20:47,703 --> 00:20:51,703 - I can't... - OK. 379 00:20:54,543 --> 00:21:01,103 I can't... 380 00:21:03,503 --> 00:21:06,813 Kerry Fowley, you're under arrest for manslaughter, 381 00:21:06,863 --> 00:21:10,863 child slavery, and kidnapping. 382 00:21:12,143 --> 00:21:15,733 You and me have a lot to talk about. 383 00:21:41,139 --> 00:21:42,729 Oh, mind your step there, Christine, 384 00:21:42,779 --> 00:21:44,769 you might need to get those power heels fumigated. 385 00:21:44,819 --> 00:21:46,569 I think I'll risk it, Inspector. 386 00:21:46,619 --> 00:21:48,609 No playing with health and safety, ma'am. 387 00:21:48,659 --> 00:21:51,729 Erm, honest question, Inspector... 388 00:21:51,779 --> 00:21:53,849 are you taking the piss? 389 00:21:53,899 --> 00:21:56,009 An infestation is a necessary cover, ma'am. 390 00:21:56,059 --> 00:21:58,809 We're about to bring in the woman that could deliver us Nora Attah, 391 00:21:58,859 --> 00:22:00,569 and as far as we know, Nora hasn't got a clue. 392 00:22:00,619 --> 00:22:04,619 So we need to clear the cells of any low-lives that can tip Nora off. 393 00:22:05,379 --> 00:22:09,009 Yeah. Actually, I quite like that bit. 394 00:22:09,059 --> 00:22:12,329 What I'm sick of is why can't just inform me of what you're going to do 395 00:22:12,379 --> 00:22:15,169 before doing it. - Oh, you'll get used to me soon enough, ma'am. 396 00:22:15,219 --> 00:22:18,849 You're doing great. 397 00:22:18,899 --> 00:22:22,899 They're here. 398 00:22:23,179 --> 00:22:26,809 Kerry Fowley, do you require legal representation? 399 00:22:26,859 --> 00:22:30,859 No. - Or a duty solicitor can be provided to you free of charge? 400 00:22:30,939 --> 00:22:33,009 No. - Let me know if there's anything I can do. 401 00:22:33,059 --> 00:22:37,059 Good luck. 402 00:22:37,859 --> 00:22:41,859 Oh, I feel like a cunt now. 403 00:22:43,659 --> 00:22:47,009 Peggy, did Freddie ever tell you, that he isn't a real paramedic? 404 00:22:47,059 --> 00:22:49,289 He told me this afternoon. 405 00:22:49,339 --> 00:22:50,689 He was in tears. 406 00:22:50,739 --> 00:22:53,329 He said he couldn't pass the paramedic exam 407 00:22:53,379 --> 00:22:56,129 cos his reading's bad. 408 00:22:56,179 --> 00:22:57,809 He's dyslexic. 409 00:22:57,859 --> 00:23:01,459 Does he pay rent? Have you ever lent him money? 410 00:23:02,659 --> 00:23:05,489 He cleans Eddie's shit from the skirting board, 411 00:23:05,539 --> 00:23:07,889 he collects my prescriptions from the chemist, 412 00:23:07,939 --> 00:23:11,939 and he covers my legs in cream, and makes me laugh while he does it. 413 00:23:12,139 --> 00:23:14,169 But, Peggy, at the pub, 414 00:23:14,219 --> 00:23:16,889 Freddie pretended to not know who your husband was. 415 00:23:16,939 --> 00:23:18,209 He lied about his name, 416 00:23:18,259 --> 00:23:21,409 got me to trust him enough to fire my stun gun at him. 417 00:23:21,459 --> 00:23:23,129 You're lucky your husband isn't dead! 418 00:23:23,179 --> 00:23:25,889 And what if Freddie did get carried away? 419 00:23:25,939 --> 00:23:29,689 The only thing he's ever done is try to help me! 420 00:23:29,739 --> 00:23:33,739 The only thing I have is that young man in my life. 421 00:23:36,939 --> 00:23:39,929 Now, if you'll excuse me, Freddie's cooking dinner, 422 00:23:39,979 --> 00:23:43,979 and then we're going to Netflix and chill. 423 00:23:46,539 --> 00:23:49,449 - Still want to pursue this? - No. 424 00:23:49,499 --> 00:23:51,409 She's right. 425 00:23:51,459 --> 00:23:53,409 I'll write it up, put it to bed. 426 00:23:53,459 --> 00:23:57,459 - Thanks for hearing me out, though. - No problem. 427 00:24:11,459 --> 00:24:15,129 - How's she holding up? - She needs a bronchoscopy. 428 00:24:17,379 --> 00:24:18,889 Oh, I've got to go. 429 00:24:18,939 --> 00:24:22,939 - You keep watch, yeah? - Yeah. 430 00:24:26,379 --> 00:24:28,609 Sergeant Frears. Joy, wait. 431 00:24:28,659 --> 00:24:30,249 Ewan, I'll be fine. 432 00:24:30,299 --> 00:24:34,299 Look, I know you feel guilty about Charlie. 433 00:24:36,059 --> 00:24:39,329 I get it. But all anybody has to do is work with you five minutes 434 00:24:39,379 --> 00:24:42,089 to see you're seriously good at your job. 435 00:24:42,139 --> 00:24:43,649 So fight your corner in there. 436 00:24:43,699 --> 00:24:47,129 Just cos you feel guilty, doesn't mean you are. 437 00:24:47,179 --> 00:24:51,179 Yeah. I'm late. 438 00:24:52,339 --> 00:24:55,489 How long had you and Jason lived above the Vapour Nest? - 10 months. 439 00:24:55,539 --> 00:24:57,929 And how long were you locking kids in that room? 440 00:24:57,979 --> 00:25:01,979 10 months. 441 00:25:13,819 --> 00:25:16,409 I never knew the names. 442 00:25:16,459 --> 00:25:18,529 It weren't what you think. 443 00:25:18,579 --> 00:25:21,649 Most of the time, I'd just tell them to keep the noise down 444 00:25:21,699 --> 00:25:23,849 - cos they were laughing too much. - Then why the padlock? 445 00:25:23,899 --> 00:25:27,899 Jason said we had to. 446 00:25:31,099 --> 00:25:33,449 I've got a daughter. I ran up those stairs. 447 00:25:33,499 --> 00:25:35,809 I dragged you out, you had every chance to tell me those kids 448 00:25:35,859 --> 00:25:39,859 - were behind that door. - I wanted to, but those kids were dead already. 449 00:25:40,779 --> 00:25:42,409 They weren't. I could have saved them. 450 00:25:42,459 --> 00:25:45,129 Maybe, but they'd have ended up back there, or worse. 451 00:25:45,179 --> 00:25:47,089 What do you mean by "worse"? 452 00:25:47,139 --> 00:25:51,139 I'd like my water back, please. 453 00:25:59,019 --> 00:26:00,689 Hayley was the only one worth saving. 454 00:26:00,739 --> 00:26:04,739 Oh, shut the fuck up. I don't care how you justify it to yourself. 455 00:26:05,659 --> 00:26:09,659 You know what I can't justify? 456 00:26:10,099 --> 00:26:14,099 I can't justify how I saved your pathetic life, twice, in 48 hours! 457 00:26:14,979 --> 00:26:17,649 - I'm asking myself the same question. - Well, I would if I were you! 458 00:26:17,699 --> 00:26:20,449 I knew she was in danger, that's why I took her to her sister, 459 00:26:20,499 --> 00:26:23,449 so don't you fucking look at me like that. 460 00:26:23,499 --> 00:26:27,499 Will you get her out of here? 461 00:26:29,299 --> 00:26:33,299 Thank you, Constable. 462 00:26:49,899 --> 00:26:53,899 Your friend, Tulip, told me that you can't have kids. 463 00:26:54,299 --> 00:26:58,299 I understand. 464 00:27:01,099 --> 00:27:05,099 When you're ego's got over the selfishness of it all, you... 465 00:27:06,939 --> 00:27:10,249 You live with it. 466 00:27:10,299 --> 00:27:14,299 But I still have a vivid picture... 467 00:27:15,819 --> 00:27:19,819 .. of who my child might have been. 468 00:27:21,379 --> 00:27:25,379 I can see why you picked her. 469 00:27:26,699 --> 00:27:30,699 But look at these other photos, Kerry. 470 00:27:30,779 --> 00:27:33,569 The youngest was 13, yeah? 471 00:27:33,619 --> 00:27:36,009 13. 472 00:27:36,059 --> 00:27:38,009 What was happening? 473 00:27:38,059 --> 00:27:41,009 Tell me. 474 00:27:41,059 --> 00:27:44,969 They'd come for her... 475 00:27:45,019 --> 00:27:46,969 in the middle of the night. 476 00:27:47,019 --> 00:27:50,369 One, sometimes two, kids would be taken away. 477 00:27:50,419 --> 00:27:52,969 - And who took them? - A boy. 478 00:27:53,019 --> 00:27:54,369 The same one who paid Jason. 479 00:27:54,419 --> 00:27:55,769 Was his name Kim Garvey? 480 00:27:55,819 --> 00:27:59,809 I don't know. Jason never told me names. 481 00:27:59,859 --> 00:28:02,929 Sometimes you'd see them again... 482 00:28:02,979 --> 00:28:06,209 .. or you wouldn't. I couldn't let that happen to her. 483 00:28:06,259 --> 00:28:08,369 Who hired Jason, Kerry? 484 00:28:08,419 --> 00:28:10,729 The boy. 485 00:28:10,779 --> 00:28:14,779 And did you see anybody else? 486 00:28:16,499 --> 00:28:20,499 Can you tell me their names? Could you identify them? 487 00:28:21,499 --> 00:28:24,409 Kerry? 488 00:28:24,459 --> 00:28:28,459 Will you? 489 00:28:33,699 --> 00:28:37,529 Viv, sorry, I... I didn't think you wanted kids. 490 00:28:37,579 --> 00:28:39,649 Oh, Christ, no. It's all snot, stink, and demands! 491 00:28:39,699 --> 00:28:41,289 Might as well shoot your life in the head. 492 00:28:41,339 --> 00:28:44,609 Strategy, Dinah. Tactics. 493 00:28:44,659 --> 00:28:47,889 You all right? What's up? 494 00:28:47,939 --> 00:28:50,129 Just trying to not look like myself look like a total dick 495 00:28:50,179 --> 00:28:52,009 explaining this stun gun. 496 00:28:52,059 --> 00:28:53,929 Failing. 497 00:28:53,979 --> 00:28:57,969 - What's new? - There you go... a little pick-me-up. 498 00:28:58,019 --> 00:28:59,729 I went to Peggy's chemist. 499 00:28:59,779 --> 00:29:02,129 You said that Freddie got her prescriptions for her, right? 500 00:29:02,179 --> 00:29:04,689 Mmm. - Well, it's illegal to get a prescription for somebody 501 00:29:04,739 --> 00:29:08,249 under a fake name. 502 00:29:08,299 --> 00:29:11,009 And guess what? He didn't. 503 00:29:11,059 --> 00:29:13,449 Tegs, you're amazing. 504 00:29:13,499 --> 00:29:17,499 No shit. Right, type it in. 505 00:29:17,819 --> 00:29:19,359 This is it. 506 00:29:22,419 --> 00:29:24,009 Keys. 507 00:29:24,059 --> 00:29:26,529 What? How? 508 00:29:26,579 --> 00:29:28,329 Stall. 509 00:29:28,379 --> 00:29:30,449 This is my custody suite. 510 00:29:30,499 --> 00:29:31,729 My rules! 511 00:29:31,779 --> 00:29:34,089 Neither one of you are getting within spitting distance... 512 00:29:34,139 --> 00:29:36,529 Calm down! Cool it! 513 00:29:36,579 --> 00:29:39,089 Kerry Fowley did not want representation. 514 00:29:39,139 --> 00:29:42,409 Tell Nora, "No dice". 515 00:29:42,459 --> 00:29:45,289 We understand you had a flea infestation. 516 00:29:45,339 --> 00:29:47,649 May we see the exterminator's invoice? 517 00:29:47,699 --> 00:29:51,699 No. - Then we will raise legal concern that you're putting Kerry Fowley's 518 00:29:52,099 --> 00:29:55,569 health at risk, unless the fumigation was a ruse, 519 00:29:55,619 --> 00:29:58,689 to smuggle in Kerry Fowley, who has a history of depression, 520 00:29:58,739 --> 00:30:01,889 and encourage her not to seek legal representation. 521 00:30:01,939 --> 00:30:03,809 My congrats. For a deaf bloke, 522 00:30:03,859 --> 00:30:06,489 it's not easy to come across as a complete gobshite. 523 00:30:06,539 --> 00:30:10,539 Sergeant Pancarney, please escort these termites to their client. 524 00:30:13,579 --> 00:30:17,579 How did they know?! 525 00:30:18,739 --> 00:30:21,289 Our client will not be answering any questions. 526 00:30:21,339 --> 00:30:23,969 Any attempt to do so will be met with no comment. 527 00:30:24,019 --> 00:30:26,809 She is willing to plead guilty to child slavery, 528 00:30:26,859 --> 00:30:30,049 manslaughter and child abduction. 529 00:30:30,099 --> 00:30:34,099 Kerry? 530 00:30:34,539 --> 00:30:36,409 You heard the gentlemen. 531 00:30:36,459 --> 00:30:38,249 Charge her. 532 00:30:49,819 --> 00:30:52,769 Two. Two fucking nil! 533 00:30:52,819 --> 00:30:56,569 How the hell did Nora know that Kerry was here? 534 00:30:56,619 --> 00:30:58,609 - We were this close. - Look, 535 00:30:58,659 --> 00:31:01,009 at least we know Nora's spooked enough to send the lawyers in. 536 00:31:01,059 --> 00:31:03,969 She's lapping me. She's running effing rings around me. 537 00:31:04,019 --> 00:31:05,449 You mean us. 538 00:31:05,499 --> 00:31:07,039 Right, Viv? 539 00:31:07,779 --> 00:31:10,369 Ma'am... - Tegan, this had better be absolutely crucial. 540 00:31:10,419 --> 00:31:14,419 It's Sergeant Freers' interview, ma'am. 541 00:31:15,179 --> 00:31:17,689 'So you stole the cockatoo for your wheelchair-bound mum'. 542 00:31:17,739 --> 00:31:18,809 'No, my brother'. 543 00:31:18,859 --> 00:31:20,769 'Is he in a wheelchair? 544 00:31:20,819 --> 00:31:23,209 'What did his budgie die of, Charlotte? A broken heart?' 545 00:31:23,259 --> 00:31:26,289 'It's Charlie, for f...! I can't go to prison. I just can't. 546 00:31:26,339 --> 00:31:30,339 'I'll do the community service...' 547 00:31:31,419 --> 00:31:33,809 Did you notice the scars on Charlie Fegan's arms? 548 00:31:33,859 --> 00:31:36,209 No. - And had you slept or had any kind of rest prior to...? 549 00:31:36,259 --> 00:31:40,259 None of us had. There was a gang war kicking off. 550 00:31:42,979 --> 00:31:45,249 Can you please quote to me article 4 of code C 551 00:31:45,299 --> 00:31:49,299 of the Police and Criminal Evidence Act? 552 00:31:50,739 --> 00:31:53,529 Erm... 553 00:31:53,579 --> 00:31:56,369 (Can't remember it.) 554 00:31:56,419 --> 00:31:57,969 I can't remember it, sorry. 555 00:31:58,019 --> 00:32:00,129 Pity. 556 00:32:00,179 --> 00:32:02,769 If you had, you might not have found Charlotte Fegan strung up by... 557 00:32:02,819 --> 00:32:04,809 - "Strung up" now? - This isn't semantics, Inspector. 558 00:32:04,859 --> 00:32:06,449 You're baiting my sergeant, 559 00:32:06,499 --> 00:32:09,649 and you're disrespecting a young woman's death. 560 00:32:09,699 --> 00:32:13,699 Tune up your vocab, Inspector. 561 00:32:17,539 --> 00:32:21,539 Did you at any point ask Ms Fegan to confirm her age? 562 00:32:21,659 --> 00:32:24,049 No. 563 00:32:24,099 --> 00:32:26,809 Are you aware that Charlotte Fegan was in fact 17 years old, 564 00:32:26,859 --> 00:32:28,049 not 18 as she claimed, 565 00:32:28,099 --> 00:32:32,099 and therefore should have been assigned an appropriate adult? 566 00:32:36,699 --> 00:32:40,699 No. - So when she used words like "I can't go to prison, I just can't", 567 00:32:42,859 --> 00:32:45,449 did they sound like the words of an adult, or those of a distressed 568 00:32:45,499 --> 00:32:49,499 young person begging ... may I say begging?... 569 00:32:50,259 --> 00:32:54,259 for help? 570 00:32:58,299 --> 00:33:00,329 I wasn't overwhelmed. 571 00:33:00,379 --> 00:33:02,769 I quizzed Charlie Fegan on the facts. 572 00:33:02,819 --> 00:33:05,649 She got aggressive, and I matched her so as not to show weakness, 573 00:33:05,699 --> 00:33:08,609 as I was trained to do. 574 00:33:08,659 --> 00:33:11,729 Had I not just been through a 36 hour shift from hell, 575 00:33:11,779 --> 00:33:15,779 where we had to deal with a bomb, gang war, 576 00:33:16,499 --> 00:33:18,649 one of my colleagues... 577 00:33:18,699 --> 00:33:21,409 Well, my best friend, actually, who nearly died in a fire, 578 00:33:21,459 --> 00:33:24,809 then I might have checked the electoral register in order 579 00:33:24,859 --> 00:33:28,649 to verify her age, on a whim. 580 00:33:28,699 --> 00:33:31,609 But who would? 581 00:33:31,659 --> 00:33:35,659 17 or 18... I will never forget finding that young woman 582 00:33:36,539 --> 00:33:40,539 "strung up", as you so eloquently put it. 583 00:33:41,339 --> 00:33:45,339 So you can throw all the hindsight you want at me, sir. 584 00:33:45,699 --> 00:33:49,699 I did my job. 585 00:33:51,339 --> 00:33:54,769 What she said. 586 00:33:54,819 --> 00:33:56,889 Come on, Peggy, open the door. 587 00:33:56,939 --> 00:34:00,939 We need you to look at these. 588 00:34:01,019 --> 00:34:05,019 Leave us alone! 589 00:34:16,299 --> 00:34:18,809 Freddie's no Samaritan, Peggy. 590 00:34:18,859 --> 00:34:20,849 His real name is Eric Ronson. 591 00:34:20,899 --> 00:34:22,329 We did a PNC check. 592 00:34:22,379 --> 00:34:25,209 These women all have families who complained when they figured out 593 00:34:25,259 --> 00:34:27,929 that he was stealing their inheritance. 594 00:34:27,979 --> 00:34:30,689 But the women were all too embarrassed to press charges. 595 00:34:30,739 --> 00:34:34,649 But Peggy, when the sushi ran out, 596 00:34:34,699 --> 00:34:36,729 so did Eric. 597 00:34:36,779 --> 00:34:40,409 Freddie. 598 00:34:43,059 --> 00:34:45,569 Hi! Just been to the shop for a pomegranate. 599 00:34:45,619 --> 00:34:46,969 Going to put it in a salad. 600 00:34:47,019 --> 00:34:50,209 'Freddie, the police have just been telling lies about you, 601 00:34:50,259 --> 00:34:52,609 'and I can't feel my arm! Help me!' 602 00:34:52,659 --> 00:34:56,089 Peggy, wait, I'm on my way. 603 00:35:01,859 --> 00:35:05,859 Blues and twos. He's off. 604 00:35:15,099 --> 00:35:17,249 Peggy? Peggy! 605 00:35:17,299 --> 00:35:21,299 Eric Ronson, you're under arrest for the illegal use of a siren. 606 00:35:24,419 --> 00:35:28,419 You tricked me. 607 00:35:30,579 --> 00:35:33,529 No, look. Look, no, I would never... 608 00:35:33,579 --> 00:35:35,649 Whatever they've told you, Peggy, it's just not true. 609 00:35:35,699 --> 00:35:38,529 It doesn't matter. 610 00:35:38,579 --> 00:35:40,929 I flicked my siren for you. 611 00:35:40,979 --> 00:35:42,529 I broke the law for you. 612 00:35:42,579 --> 00:35:45,609 I know, but you didn't call the real ambulance, did you? 613 00:35:45,659 --> 00:35:47,009 What if I really had a stroke? 614 00:35:47,059 --> 00:35:50,969 What would you have done? Fed me sushi? 615 00:35:51,019 --> 00:35:53,529 You're bad for my health. 616 00:35:53,579 --> 00:35:57,579 I'd be safer on me tod. 617 00:35:58,779 --> 00:36:01,849 - Come and visit me? - I'm sick of prison visits, Freddie. 618 00:36:01,899 --> 00:36:03,929 Oh, Eric. 619 00:36:03,979 --> 00:36:07,979 You're on your own. 620 00:36:08,219 --> 00:36:11,609 You... 621 00:36:11,659 --> 00:36:14,849 Any of this lot still kicking? 622 00:36:14,899 --> 00:36:17,089 Yeah. 623 00:36:17,139 --> 00:36:19,689 Then I'm going to start a survivor group, 624 00:36:19,739 --> 00:36:23,739 because I could do with some new mates. 625 00:36:25,379 --> 00:36:26,529 Go on, then. 626 00:36:26,579 --> 00:36:30,579 Eff off. 627 00:36:39,379 --> 00:36:42,049 Right, that's all the forms for the release of Herbie Attah's remains 628 00:36:42,099 --> 00:36:45,369 and the ex-husband, may they rest in pieces. 629 00:36:45,419 --> 00:36:47,449 Oh, one thing... 630 00:36:47,499 --> 00:36:51,499 that is Herbie's DNA strand, and that's Upjohn's, and that's Manni's. 631 00:36:54,859 --> 00:36:58,569 I need another vowel, Miller. It all looks like Countdown to me. 632 00:36:58,619 --> 00:37:01,849 Well, there's nowt in Herbie that didn't come from Upjohn or Nora 633 00:37:01,899 --> 00:37:04,249 except, you know, for depth and conscience. 634 00:37:04,299 --> 00:37:06,889 But Manni... 635 00:37:06,939 --> 00:37:09,649 Manni isn't Upjohn's biological son. 636 00:37:09,699 --> 00:37:12,089 Pint? 637 00:37:12,139 --> 00:37:14,649 If, big if, Manni thought that Upjohn was his father 638 00:37:14,699 --> 00:37:17,009 but were to find out that Nora was lying to him, 639 00:37:17,059 --> 00:37:19,529 that would really kick, and it would drive a wedge between them. 640 00:37:19,579 --> 00:37:21,209 He might do more than squeal... he'd scream. 641 00:37:21,259 --> 00:37:23,609 But if you go round telling him something hurtful and private 642 00:37:23,659 --> 00:37:26,409 he already knows, you'll just look desperate and you'll lose any trust 643 00:37:26,459 --> 00:37:28,369 you've gained with him so far. 644 00:37:28,419 --> 00:37:29,969 Hello. 645 00:37:30,019 --> 00:37:31,809 What? I don't care if they're teething. 646 00:37:31,859 --> 00:37:33,649 If Mum rubs any more ouzo into their gums, 647 00:37:33,699 --> 00:37:37,129 I'll cut her fat, lamby fingers off and send them back to Greece. 648 00:37:37,179 --> 00:37:38,529 Dick. 649 00:37:38,579 --> 00:37:40,449 I'm sorry... I'm vetoing it. 650 00:37:40,499 --> 00:37:41,569 Agreed. It's too risky. 651 00:37:41,619 --> 00:37:45,619 But we can still talk to him, and he'll have to listen. 652 00:37:53,059 --> 00:37:54,769 Hey. 653 00:37:54,819 --> 00:37:57,889 How did it go? 654 00:37:57,939 --> 00:38:00,609 She was a kid. She was 17. 655 00:38:00,659 --> 00:38:02,689 She just didn't want her mum and dad to find out. 656 00:38:02,739 --> 00:38:05,609 Hey, hey. 657 00:38:05,659 --> 00:38:09,659 You did your best. These situations, they never... 658 00:38:14,579 --> 00:38:18,579 I'm so sorry. 659 00:38:38,939 --> 00:38:42,939 20 says you miss. 660 00:38:43,539 --> 00:38:47,539 You're on, Inspector. 661 00:38:53,139 --> 00:38:55,849 I've come to talk to you about your mum, 662 00:38:55,899 --> 00:38:59,899 without the lawyers. 663 00:39:04,419 --> 00:39:08,419 She fucked up, sending them in to defend Kerry Fowley. 664 00:39:08,899 --> 00:39:12,899 - This is war. - So, here's the deal... 665 00:39:14,099 --> 00:39:17,649 you tell on your mum for running them sweat shops, 666 00:39:17,699 --> 00:39:20,489 we'll send her down for life, but... 667 00:39:20,539 --> 00:39:22,569 you'll do a year. 668 00:39:22,619 --> 00:39:26,619 When you get out, you can keep the legit empire, 669 00:39:27,419 --> 00:39:30,649 and your freedom. 670 00:39:30,699 --> 00:39:34,699 You don't know me, Constable, and you definitely don't know me mum. 671 00:39:42,579 --> 00:39:45,609 1,000 quid says I win. 672 00:39:48,659 --> 00:39:52,659 2,000. 673 00:39:52,939 --> 00:39:56,939 You don't carry that kind of cash on you. 674 00:40:00,459 --> 00:40:04,459 Merc. Box fresh. 675 00:40:09,339 --> 00:40:12,489 My G wagon. 676 00:40:12,539 --> 00:40:16,539 Rack 'em up. 677 00:40:16,819 --> 00:40:20,819 Viv, if you could play pool, you'd have bragged about it long ago. 678 00:40:22,099 --> 00:40:26,099 My dad always used to say, if you can fake it, you can be it. 679 00:40:39,179 --> 00:40:43,179 You're getting beat! 680 00:41:20,819 --> 00:41:24,819 I'll take yellow. Looks like you need all the help you can get. 681 00:41:33,499 --> 00:41:37,499 Pardon me, excuse me. Quick time-out. 682 00:41:40,379 --> 00:41:44,379 OK, admit it... you fucked up. 683 00:41:45,299 --> 00:41:46,929 Grab your keys, let's run. 684 00:41:46,979 --> 00:41:50,979 I'm going for paternity. 685 00:41:51,219 --> 00:41:52,769 Viv, you said it was bullshit. 686 00:41:52,819 --> 00:41:56,819 You vetoed it. - I'm un-vetoing it. That's the beauty of being boss. 687 00:42:00,299 --> 00:42:04,249 We've released your brother's remains, and your father's. 688 00:42:04,299 --> 00:42:08,299 Appreciate it. 689 00:42:11,299 --> 00:42:13,489 There was, er... 690 00:42:13,539 --> 00:42:16,209 We noticed something in the lab results. 691 00:42:16,259 --> 00:42:20,259 Dinah, DNA report, please. 692 00:42:24,419 --> 00:42:28,419 Your juices prove no way could Upjohn be your real dad. 693 00:42:36,059 --> 00:42:40,059 Mum was right. 694 00:42:40,139 --> 00:42:44,139 You'll say anything. 695 00:42:44,979 --> 00:42:48,979 Go on, lad. 696 00:42:53,779 --> 00:42:56,769 What? 697 00:42:56,819 --> 00:42:58,649 You didn't know. 698 00:42:58,699 --> 00:43:00,729 You're lying. 699 00:43:00,779 --> 00:43:04,779 My turn. 700 00:43:07,979 --> 00:43:11,979 If you can fake it, you can be it. 701 00:43:22,379 --> 00:43:25,009 Or, you can be the daughter of the county pool champion 702 00:43:25,059 --> 00:43:29,059 nine years running. 703 00:43:43,019 --> 00:43:47,019 No fucking way! 704 00:43:54,899 --> 00:43:58,899 Get out. 705 00:44:19,779 --> 00:44:23,609 My offer still stands, soldier boy. 706 00:44:23,659 --> 00:44:27,659 Have a think. 707 00:44:49,259 --> 00:44:52,969 Ma'am? - Joy, I just happened to catch up with an old friend of mine, 708 00:44:53,019 --> 00:44:55,049 who's on the up in the IPCC. 709 00:44:55,099 --> 00:44:59,099 She looked in on the status of the Charlie Fegan inquest. 710 00:45:00,339 --> 00:45:04,339 Are you sitting down? 711 00:45:10,819 --> 00:45:12,809 They're going for Charlie's duty lawyer. 712 00:45:12,859 --> 00:45:15,249 Her account was all over the place, and mine was backed up. 713 00:45:15,299 --> 00:45:18,369 They're not going to pursue me. 714 00:45:18,419 --> 00:45:21,409 Well, that's great! 715 00:45:21,459 --> 00:45:25,459 Look, I know you're not celebrating, but this coffee is self-harm. 716 00:45:28,579 --> 00:45:32,579 Right, I'll go get us a proper one, yeah? - (Yeah.) 717 00:45:42,419 --> 00:45:45,489 (Oh.) Morning, Hayley. 718 00:45:45,539 --> 00:45:47,729 How are you feeling? 719 00:45:47,779 --> 00:45:51,169 Is... Is he coming back? 720 00:45:51,219 --> 00:45:54,009 - Who? - That man. 721 00:45:54,059 --> 00:45:56,489 Yeah. Why? 722 00:45:56,539 --> 00:46:00,539 He's one of them. He put me in that room. 723 00:46:14,339 --> 00:46:16,489 You're on a witch-hunt based on a child's complaint. 724 00:46:16,539 --> 00:46:18,609 Somehow, Nora knew we had the Fowleys. 725 00:46:18,659 --> 00:46:20,809 Nothing's been agreed, she's made no investments, 726 00:46:20,859 --> 00:46:23,089 so you get nothing from me now that touches her. 727 00:46:23,139 --> 00:46:25,249 Explain to me... why are we trusting Manni Attah? 728 00:46:25,299 --> 00:46:27,809 Because Viv trusts Manni, and we trust Viv. 729 00:46:27,859 --> 00:46:29,849 I understand that your daughter hasn't come home. 730 00:46:29,899 --> 00:46:31,209 She's with a paedophile! 731 00:46:31,259 --> 00:46:33,969 Every nook and cranny of this fucker's world turned inside out. 732 00:46:34,019 --> 00:46:37,249 Fresh magnolia, to conceal the grisly deed. 733 00:46:37,299 --> 00:46:40,209 It's a right kick in the Jackson Bollocks. 734 00:46:40,259 --> 00:46:43,329 - Hi. - This could be any of us, 735 00:46:43,379 --> 00:46:47,379 and I've seen what you two can do when you gang up on people. 56819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.