Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:18,571 --> 00:01:19,637
-Hey.
-Hello.
3
00:01:19,639 --> 00:01:20,804
Marcus, welcome.
4
00:01:20,806 --> 00:01:23,006
-Good to see you, Freddy.
-Good to see you too, man.
5
00:01:23,008 --> 00:01:24,741
Thank you for having me.
6
00:01:24,743 --> 00:01:27,276
Thanks for coming.
7
00:01:27,278 --> 00:01:28,910
You live
in the city, right?
8
00:01:28,912 --> 00:01:31,012
Yeah, I live
in Soho still.
9
00:01:31,014 --> 00:01:34,849
I have not been out here
in a very, very long time.
10
00:01:34,851 --> 00:01:36,750
I had an old friend
that lived out...
11
00:01:36,752 --> 00:01:39,219
-Wow!
-Welcome. This is home.
12
00:01:40,187 --> 00:01:42,588
Wow. It's a jungle!
13
00:01:42,590 --> 00:01:45,624
I know, right?
It's my boyfriend's obsession.
14
00:01:45,626 --> 00:01:48,193
- He gets one every other day.
15
00:01:48,195 --> 00:01:50,028
Yeah, you want
some coffee, water?
16
00:01:50,030 --> 00:01:52,597
Uh, water.
Water would be great.
17
00:01:55,301 --> 00:01:57,067
- Oh...
-Here.
18
00:01:57,069 --> 00:01:58,334
Nice yard. Thank you.
19
00:01:58,336 --> 00:02:01,070
- This is my cat, Sula.
20
00:02:01,072 --> 00:02:02,971
-I'm a little allergic...
-Oh, sorry.
21
00:02:02,973 --> 00:02:04,772
No, no, no.
It's okay.
22
00:02:04,774 --> 00:02:06,106
Sula...
23
00:02:06,108 --> 00:02:08,942
So, yeah, now, like,
this is where I live and work.
24
00:02:08,944 --> 00:02:10,143
Mm.
25
00:02:10,145 --> 00:02:11,477
- I don't really--
-Jennifer.
26
00:02:11,479 --> 00:02:12,945
- Oh, yeah.
27
00:02:12,947 --> 00:02:14,379
- Jennifer--
-You're a fan?
28
00:02:14,381 --> 00:02:16,781
No. Come on, it's a joke.
She looks so beige.
29
00:02:16,783 --> 00:02:19,450
- She is beige.
-Right? She looks like bread.
30
00:02:19,452 --> 00:02:20,551
Mm.
31
00:02:20,553 --> 00:02:22,352
Uh, yes, and I was
telling you, like,
32
00:02:22,354 --> 00:02:25,621
I feel that I don't need
that much space anymore, so--
33
00:02:25,623 --> 00:02:28,390
God! But space, Freddy.
34
00:02:28,392 --> 00:02:30,892
Look what you can
do with space.
35
00:02:30,894 --> 00:02:32,593
There you are.
36
00:02:32,595 --> 00:02:35,195
- And where are you going?
37
00:02:35,197 --> 00:02:36,996
What are you doing
going into video?
38
00:02:36,998 --> 00:02:38,430
-It's not like--
-What is this?
39
00:02:38,432 --> 00:02:40,465
No, but it's not like
an extreme decision, like that.
40
00:02:40,467 --> 00:02:44,035
I just, like, when
you told me about this
group show, it just felt,
41
00:02:44,037 --> 00:02:46,270
kind of like a great
opportunity to explore--
42
00:02:46,272 --> 00:02:49,273
Why? Tell me.
Tell me why
43
00:02:49,275 --> 00:02:52,242
is Dirty Baby right
for identity and heritage?
44
00:02:52,244 --> 00:02:53,943
- Why? How?
-It's... it's Nasty Baby.
45
00:02:53,945 --> 00:02:56,145
Nasty Baby.
Oh, that's much better.
46
00:02:56,147 --> 00:02:58,347
-It's better, right?
-It's much better. Yeah.
47
00:02:58,349 --> 00:02:59,981
It's more catchy,
but I feel that, yeah, like...
48
00:02:59,983 --> 00:03:04,184
So, I've been trying
to, uh, make a baby
with my best friend,
49
00:03:04,186 --> 00:03:05,785
uh, for the last six months.
50
00:03:05,787 --> 00:03:08,954
And so, since we start,
I've been obsessed
with the idea
51
00:03:08,956 --> 00:03:12,290
that eventually there's
gonna be a creature
that resembles me,
52
00:03:12,292 --> 00:03:14,091
-and is made out of my genes.
-Oof!
53
00:03:14,093 --> 00:03:16,893
And like, it's so...
It's such a selfish act
54
00:03:16,895 --> 00:03:20,296
to just keep on making
babies when there are
so many that you can adopt--
55
00:03:20,298 --> 00:03:21,997
-But you want it.
-But now I want to.
56
00:03:21,999 --> 00:03:23,431
-You want it!
-Now I want to.
57
00:03:23,433 --> 00:03:26,801
And then I feel so guilty
about it, that I feel that
58
00:03:26,803 --> 00:03:28,369
I need to pay a price.
59
00:03:28,371 --> 00:03:32,206
And the price is to go
through the embarrassment
60
00:03:32,208 --> 00:03:35,676
of me portraying
a three-month-old baby--
61
00:03:35,678 --> 00:03:37,878
-I love that one.
-Yeah, so these are pictures
62
00:03:37,880 --> 00:03:41,314
of me when I was a baby.
63
00:03:41,316 --> 00:03:42,982
-That's you?
-When I was a nasty baby.
64
00:03:42,984 --> 00:03:46,485
-Oh, look at you.
-Yeah, like, go back
to this time, you know,
65
00:03:46,487 --> 00:03:50,021
and portraying this sort of,
like, gross cuteness.
66
00:03:50,023 --> 00:03:52,590
Tell me if...
if we were to...
67
00:03:52,592 --> 00:03:55,059
if you were done, and we
were pulling up tomorrow
68
00:03:55,061 --> 00:03:58,895
to load in at this show,
what am I seeing?
69
00:03:58,897 --> 00:04:00,429
-So, I'll be fully naked
-Oh!
70
00:04:00,431 --> 00:04:02,597
-against a black background.
-Oh, okay.
71
00:04:02,599 --> 00:04:04,365
-A black infinite background
-Okay, okay.
72
00:04:04,367 --> 00:04:06,633
performing... I can show you.
It's really embarrassing.
73
00:04:06,635 --> 00:04:08,368
-Please. I would love it.
-But, yeah, it's part of--
74
00:04:08,370 --> 00:04:09,769
Should I... Do you
wanna get ready, or...?
75
00:04:09,771 --> 00:04:12,004
No, no, no. No, I'm not
gonna get naked now.
76
00:04:12,006 --> 00:04:14,473
-Okay.
-But I'll show you how it is.
77
00:04:14,475 --> 00:04:16,575
- I'm ready.
- Okay, I'm ready too.
78
00:04:16,577 --> 00:04:18,843
- You're never ready for this...
79
00:04:18,845 --> 00:04:20,578
-Okay, so...
-Oh.
80
00:04:20,580 --> 00:04:21,712
Basically...
81
00:04:21,714 --> 00:04:24,314
Okay, imagine if
black infinite background
82
00:04:24,316 --> 00:04:26,249
no music at all, super raw.
83
00:04:26,251 --> 00:04:29,951
And then, on video,
doing something like this...
84
00:04:52,069 --> 00:04:53,269
Ooh...
85
00:05:29,301 --> 00:05:32,235
Put your
left hand up. Left hand.
86
00:05:32,237 --> 00:05:34,103
- How you doing?
-Fine.
87
00:05:34,105 --> 00:05:35,437
How's your
camel toe hanging?
88
00:05:35,439 --> 00:05:38,440
It's good.
How's your loose butthole?
89
00:05:38,442 --> 00:05:40,975
- You got it.
90
00:05:40,977 --> 00:05:42,142
There's no place...
91
00:05:43,512 --> 00:05:45,378
Here. This one's so easy.
92
00:05:45,380 --> 00:05:46,479
--Yes!
93
00:05:46,481 --> 00:05:48,747
- Oh, my God!
94
00:05:48,749 --> 00:05:51,516
- You're almost there.
- -Yeah!
95
00:05:51,518 --> 00:05:52,617
--Wait!
96
00:05:52,619 --> 00:05:54,885
I have to touch it.
I have to touch it.
97
00:05:59,256 --> 00:06:01,090
You guys had a...
98
00:06:01,092 --> 00:06:04,059
I'm so proud
of you. I'm so...
99
00:06:08,397 --> 00:06:10,030
Be careful.
100
00:06:26,045 --> 00:06:28,346
Mom, look. Mom!
101
00:06:28,680 --> 00:06:30,414
Shit.
102
00:06:30,416 --> 00:06:32,682
I'm getting better now.
103
00:06:36,753 --> 00:06:38,320
I had this meeting
with this gallery,
104
00:06:38,322 --> 00:06:41,355
and I promise this is what
I showed him at my place.
105
00:06:44,026 --> 00:06:48,628
I was, like,
rolling around like
a disgusting baby.
106
00:06:51,331 --> 00:06:54,633
- Funny, right?
-It's funny.
107
00:06:54,635 --> 00:06:57,869
I just got an e-mail
from my doctor.
108
00:06:57,871 --> 00:07:01,572
Your sperm count
is lower than we thought.
109
00:07:03,141 --> 00:07:04,541
-So...
-Oh, no.
110
00:07:04,543 --> 00:07:06,576
It's not gonna work.
111
00:07:06,578 --> 00:07:09,145
It's kind of why
it hasn't been working.
112
00:07:09,147 --> 00:07:11,247
--Aw, I know. I'm sorry.
113
00:07:11,249 --> 00:07:12,781
-It sucks.
-No, it's...
114
00:07:12,783 --> 00:07:14,849
-I'm sorry I wasted your time.
-You didn't waste my time.
115
00:07:14,851 --> 00:07:16,450
We tried, like, five months
with my lousy semen.
116
00:07:16,452 --> 00:07:18,418
Are you kidding?
It's not lousy,
it's just not--
117
00:07:18,420 --> 00:07:20,119
-Low.
-It's just low.
118
00:07:20,121 --> 00:07:22,821
So, yeah. So, now we just
have to try to figure out
the next step,
119
00:07:22,823 --> 00:07:24,989
-because time is kind of--
-What is the next step though?
120
00:07:24,991 --> 00:07:26,991
I don't know, your brother?
I'm just kidding.
121
00:07:26,993 --> 00:07:28,425
-Chino?
-I'm kidding.
122
00:07:28,427 --> 00:07:29,759
-That's gross, man.
-'Cause he's young, maybe...
123
00:07:29,761 --> 00:07:31,193
Yeah, amazing cum.
124
00:07:31,195 --> 00:07:32,894
Um...
125
00:07:32,896 --> 00:07:34,695
What about Mo?
126
00:07:35,797 --> 00:07:37,531
Yeah, Mo is...
It's always been an option.
127
00:07:37,533 --> 00:07:38,999
-Yeah.
-I mean, like, he knows.
128
00:07:39,001 --> 00:07:41,401
-Yeah, I think.
-He's waiting
for the results, too.
129
00:07:41,403 --> 00:07:44,569
-So, you'll talk to him?
-Yeah, I'll talk to him.
130
00:07:44,836 --> 00:07:46,436
Today?
131
00:07:46,438 --> 00:07:47,937
-Today? Yeah.
-Yeah.
132
00:07:47,939 --> 00:07:50,005
I just wanna get it
done, you know. I wanna,
like, keep moving.
133
00:07:50,007 --> 00:07:53,274
Yeah, I'll talk to him.
You wanna, like, try for
the next time you're ovulating?
134
00:07:53,276 --> 00:07:54,575
Yeah, why not?
135
00:07:57,946 --> 00:07:59,379
Ooh, boy.
136
00:07:59,381 --> 00:08:02,248
I'm gonna go change.
Should we, like, leave?
137
00:08:02,250 --> 00:08:03,482
-Yeah, let's go.
-Okay.
138
00:08:03,484 --> 00:08:04,783
I can't get out.
139
00:08:04,785 --> 00:08:06,651
- What do you mean?
-I can't get out.
140
00:08:06,653 --> 00:08:09,020
-What do you mean?
-Oh, my gosh!
141
00:08:09,022 --> 00:08:10,654
Freddy, please help me!
142
00:08:10,656 --> 00:08:12,722
Oh, sorry, no,
I was just kidding.
143
00:08:23,066 --> 00:08:25,267
-I know.
-Oh, baby, I'm sorry.
144
00:08:25,269 --> 00:08:26,668
I know. It's... it's okay.
145
00:08:26,670 --> 00:08:29,170
I don't wanna cry over it.
It just, like...
146
00:08:29,172 --> 00:08:31,838
So, basically
Polly said that, uh,
147
00:08:33,106 --> 00:08:36,208
if you could, uh...
148
00:08:36,210 --> 00:08:39,277
if you could decide
soon whether, uh,
149
00:08:39,279 --> 00:08:42,146
you wanna be
the next sperm donor--
150
00:08:42,148 --> 00:08:45,549
How... how soon?
151
00:08:45,551 --> 00:08:48,552
Um, I don't know.
She said tonight,
but she didn't mean--
152
00:08:48,554 --> 00:08:50,987
-She said tonight?
-Tonight that I ask you,
153
00:08:50,989 --> 00:08:52,755
not that we tell her.
154
00:08:54,023 --> 00:08:56,257
Whatever, it's like...
I think she wants to do it
155
00:08:56,259 --> 00:08:59,993
before the next
ovulation period,
which is within two weeks.
156
00:08:59,995 --> 00:09:01,561
-Is that crazy?
-Well...
157
00:09:01,563 --> 00:09:03,529
I mean, is this...
Why are you feeling so hesitant?
158
00:09:03,531 --> 00:09:05,664
I don't feel hesitant.
It's not... I'm not...
159
00:09:05,666 --> 00:09:07,932
I'm not against it.
I just don't wanna--
160
00:09:07,934 --> 00:09:10,567
It'd be so amazing
if you could, man.
161
00:09:10,569 --> 00:09:12,635
Some people can't.
162
00:09:15,238 --> 00:09:16,738
-I have to think about it.
-Mm-hmm.
163
00:09:16,740 --> 00:09:20,274
-But--
-And I will tell her maybe
164
00:09:20,276 --> 00:09:22,776
-Tell her to--
-before she ovulates again?
165
00:09:22,778 --> 00:09:24,511
Tell her that
she will ovulate again.
166
00:09:24,513 --> 00:09:26,479
- She will.
-Eventually.
167
00:09:26,481 --> 00:09:28,447
- Eventually. It's not...
-I know, I know.
168
00:09:28,449 --> 00:09:30,182
- Yo...
- Hey, Mo. What's going on?
169
00:09:30,184 --> 00:09:34,185
How are you, buddy?
May I ask you how much the
three ivies in the front are?
170
00:09:34,187 --> 00:09:35,653
Those are 25.
171
00:09:35,655 --> 00:09:38,655
Twenty-five,
all three of them?
The one in the end? Oh.
172
00:09:52,034 --> 00:09:54,335
Uh, it's so painful.
173
00:09:54,337 --> 00:09:56,870
It's so painful.
Look at them, dude.
174
00:09:58,272 --> 00:10:00,172
-I've been one of those couples.
-Really?
175
00:10:00,174 --> 00:10:01,706
-Yeah.
-The complaining about food--
176
00:10:01,708 --> 00:10:03,841
No, no. Just like
the awkward dinner thing
177
00:10:03,843 --> 00:10:05,509
The super silently.
178
00:10:06,677 --> 00:10:10,179
- Never bring me here again.
179
00:10:10,181 --> 00:10:12,948
Oh, no. I wanna
rescue that poor woman, dude.
180
00:10:14,050 --> 00:10:17,185
Dude, this plant is heavy.
Why am I carrying it?
181
00:10:17,187 --> 00:10:18,319
You're so strong.
182
00:10:18,321 --> 00:10:20,921
Thank you, baby.
You got it.
183
00:10:22,757 --> 00:10:25,425
- Hey, Richard.
- -Oh, help is here.
184
00:10:25,427 --> 00:10:26,859
Let us do it.
Let us do it.
185
00:10:26,861 --> 00:10:30,596
Wait a second. Did you see
that guy going up the street?
186
00:10:30,598 --> 00:10:32,497
- What guy?
-That-- What guy...
187
00:10:32,499 --> 00:10:34,065
That miserable bastard.
188
00:10:34,067 --> 00:10:36,767
- Some kind of homeless person.
- -What happened?
189
00:10:36,769 --> 00:10:38,502
I don't wanna
even get into it.
190
00:10:38,504 --> 00:10:40,370
He bullshitted me
out of a dollar.
191
00:10:40,372 --> 00:10:41,771
Just now?
192
00:10:41,773 --> 00:10:44,607
Yes, just when I parked.
He pretended to be helping me,
193
00:10:44,609 --> 00:10:46,241
and that was all bullshit.
194
00:10:46,243 --> 00:10:49,877
If you help me
get the apples
out of the vehicle,
195
00:10:49,879 --> 00:10:53,814
I will give you a wonderful
libation when we get inside.
196
00:10:53,816 --> 00:10:55,682
- Can I just put these here?
- Of course.
197
00:10:55,684 --> 00:10:58,351
Anywhere you can get them.
I appreciate your help.
198
00:10:58,353 --> 00:11:00,586
- Freddy!
- Go inside, go inside.
199
00:11:00,588 --> 00:11:03,589
- Where'd you go?
-I was lugging the bags.
200
00:11:03,591 --> 00:11:05,056
Babe, your plant.
201
00:11:07,793 --> 00:11:11,728
I'm going to make
us gin and tonic. One-one.
202
00:11:11,730 --> 00:11:13,496
"Mayor of Adelphi Street"?
203
00:11:13,498 --> 00:11:16,031
Yes. The mayor
of Adelphi Street.
204
00:11:16,033 --> 00:11:18,433
I could've been the governor
of Adelphi Street.
205
00:11:18,435 --> 00:11:20,334
Fritz looks
really cute in this picture.
206
00:11:20,336 --> 00:11:22,069
He was a beautiful,
beautiful man.
207
00:11:22,071 --> 00:11:23,537
Do you see this?
208
00:11:23,539 --> 00:11:25,672
Wait, let me give
you a little squeeze
You'll like it better.
209
00:11:25,674 --> 00:11:27,907
- Here's another little squeeze.
- Thank you.
210
00:11:27,909 --> 00:11:30,476
Go ahead.
Here's yours.
211
00:11:30,478 --> 00:11:35,046
Okay. And let's drink
to your future, guys.
212
00:11:35,048 --> 00:11:37,481
- I'm an old guy. I have a past.
- Cheers!
213
00:11:37,483 --> 00:11:38,882
-Cheers.
-To my past.
214
00:11:38,884 --> 00:11:40,350
- It's right there, framed.
-Yes.
215
00:11:40,352 --> 00:11:41,451
-Cheers, babe.
-Cheers.
216
00:11:41,453 --> 00:11:43,286
I'm the Ghost
of Christmas Past.
217
00:11:43,288 --> 00:11:44,353
Yes, you are.
218
00:11:44,355 --> 00:11:46,621
What are you doing?
219
00:11:55,764 --> 00:11:57,396
-Oh, shit.
-What the fuck!
220
00:11:57,398 --> 00:11:59,297
-Sorry, sorry, sorry.
-Get out.
221
00:11:59,299 --> 00:12:00,731
Get out.
222
00:12:02,768 --> 00:12:05,068
Why the fuck does
he have keys to the house?
223
00:12:05,070 --> 00:12:07,870
Well,
because we'd agreed that
that was a good idea.
224
00:12:10,207 --> 00:12:12,507
I was just
shaving. I came for my guitar.
225
00:12:12,509 --> 00:12:13,608
Can I finish in your room?
226
00:12:22,618 --> 00:12:24,984
It's your Mom. Picking up.
227
00:12:26,319 --> 00:12:29,487
Cecilia. Yeah, it's me.
228
00:12:31,357 --> 00:12:33,023
Yeah, not so good.
229
00:12:33,025 --> 00:12:36,826
Yeah, I found out,
I'm not going to be able
to be a Dad.
230
00:12:38,428 --> 00:12:39,795
Yeah, I know.
231
00:12:39,797 --> 00:12:42,364
Yeah, exactly.
Why don't you help me?
232
00:12:42,366 --> 00:12:45,900
Babe, your Mom wants
to talk to you no matter what.
233
00:12:45,902 --> 00:12:47,767
- Sorry, guys.
234
00:12:50,403 --> 00:12:52,103
Hi, Mama.
235
00:12:52,704 --> 00:12:54,337
I'm good. How are you?
236
00:12:55,472 --> 00:12:56,839
Yeah.
237
00:12:57,907 --> 00:13:00,875
Yeah... He's sad about it.
238
00:13:02,777 --> 00:13:05,178
I haven't
decided anything yet.
239
00:13:05,180 --> 00:13:09,214
She's more of Freddy's friend,
you know, than mine.
240
00:13:11,817 --> 00:13:12,983
Yeah.
241
00:13:14,752 --> 00:13:18,053
Well... I'm gonna
take the test.
242
00:13:19,388 --> 00:13:21,922
Yeah, just to see if...
Just to see.
243
00:13:28,663 --> 00:13:31,630
-Hi.
-Guess what, amiga.
244
00:13:31,632 --> 00:13:34,666
-Mo said yes.
-What?
245
00:13:34,668 --> 00:13:37,535
-Really? He said yes?
-Yeah, he wants to...
246
00:13:37,537 --> 00:13:39,036
I didn't say yes.
247
00:13:39,670 --> 00:13:40,903
Tell her.
248
00:13:40,905 --> 00:13:44,406
-Hey, Polly.
-So... Um...
249
00:13:44,408 --> 00:13:46,608
Yeah, so... so you're
gonna do it?
250
00:13:46,610 --> 00:13:48,242
Is that... is that right?
251
00:13:48,244 --> 00:13:50,944
Uh, I'll definitely
go for the test, yeah.
252
00:13:50,946 --> 00:13:53,613
Oh. The sample.
Okay, yeah.
253
00:13:53,615 --> 00:13:56,349
Um, great. Thank you.
254
00:13:56,351 --> 00:13:57,783
That's...
255
00:13:57,785 --> 00:14:00,152
Um... Tomorrow,
is tomorrow good?
256
00:14:00,154 --> 00:14:02,921
Let's... should
we just do it tomorrow?
257
00:14:02,923 --> 00:14:05,023
Yeah, okay. Meet me
at the clinic in Fulton.
258
00:14:05,025 --> 00:14:09,293
Okay. Um, you know what?
I have to run, 'cause, um,
Chino's here.
259
00:14:09,295 --> 00:14:10,360
Okay.
260
00:14:12,629 --> 00:14:13,795
- Hi.
-Hello there.
261
00:14:13,797 --> 00:14:15,229
-Come on in.
-Thank you.
262
00:14:15,231 --> 00:14:17,164
- Sorry.
- -It's all right.
263
00:14:24,538 --> 00:14:25,904
So this is "G."
You know it, right?
264
00:14:25,906 --> 00:14:28,940
"G."
Yeah, I think so.
265
00:14:33,680 --> 00:14:35,913
-It's confusing.
-This is "G" now.
266
00:14:35,915 --> 00:14:36,980
Okay.
267
00:14:41,718 --> 00:14:43,652
Oh, I wish I could
get you pregnant.
268
00:14:43,654 --> 00:14:46,888
It'd be so easy.
You'd look so cute, too.
269
00:14:49,858 --> 00:14:52,593
- That's what you want?
270
00:14:52,595 --> 00:14:54,561
That's gross. Maybe not.
271
00:14:54,563 --> 00:14:55,695
Disgusting.
272
00:15:02,968 --> 00:15:05,202
Turn the light off.
Get some rest.
273
00:15:05,204 --> 00:15:07,803
Yeah, I'm not
even reading, dude.
274
00:15:55,181 --> 00:15:57,015
Dude, what the fuck?
275
00:16:09,059 --> 00:16:10,893
What?
276
00:16:14,530 --> 00:16:16,898
What are you doing, man?
277
00:16:17,299 --> 00:16:18,666
Hey, dude!
278
00:16:18,668 --> 00:16:20,634
- Freddy.
-What?
279
00:16:20,636 --> 00:16:22,202
Dude, it's 7:00
in the morning.
280
00:16:22,204 --> 00:16:23,903
- Yeah, exactly
-What the fuck.
281
00:16:23,905 --> 00:16:26,838
Dude, it's 7:00 in the morning.
That shit's not even legal!
282
00:16:27,506 --> 00:16:29,073
Hey!
283
00:16:36,546 --> 00:16:38,046
What the fuck, man.
284
00:16:38,048 --> 00:16:40,181
Just put
your ear plugs in.
285
00:16:41,583 --> 00:16:43,282
Fuck, I don't have any left.
286
00:16:46,753 --> 00:16:48,853
Oh, motherfucker!
287
00:16:48,855 --> 00:16:50,955
Baby, just...
Just breathe.
288
00:16:50,957 --> 00:16:52,957
Yeah, I know. I know.
289
00:16:53,558 --> 00:16:54,824
This is an opportunity.
290
00:16:54,826 --> 00:16:58,693
Just use this as an
opportunity to calm down.
291
00:16:58,695 --> 00:17:00,494
Okay, I know.
I know, I know...
292
00:17:02,763 --> 00:17:05,131
Don't drive yourself
fucking crazy.
293
00:18:00,177 --> 00:18:01,877
-Oh, come on, it's a joke.
-I just... I promise
294
00:18:01,879 --> 00:18:04,112
I talked to him yesterday.
He's gonna feel pressured.
295
00:18:04,114 --> 00:18:05,880
You're making a big deal
of nothing. It's funny.
296
00:18:05,882 --> 00:18:07,414
He's gonna feel
really pressured.
297
00:18:07,416 --> 00:18:09,115
That's okay.
Excuse me.
298
00:18:09,117 --> 00:18:12,118
I, uh... She wants to take
a picture with me and Arthur,
do you mind?
299
00:18:12,120 --> 00:18:13,586
- Oh.
-It's gonna be quick.
300
00:18:13,588 --> 00:18:15,321
Oh, sure. It's fine.
301
00:18:15,323 --> 00:18:18,357
He's just waking up.
He might be a little grouchy,
but it should be fine.
302
00:18:19,693 --> 00:18:21,926
-Hey!
-Here you go.
303
00:18:22,360 --> 00:18:23,927
Oh, yes!
304
00:18:23,929 --> 00:18:25,261
Oh, my goodness.
305
00:18:25,263 --> 00:18:27,296
Okay, ready?
Look like it's your son.
306
00:18:27,298 --> 00:18:29,898
So cute!
307
00:18:29,900 --> 00:18:32,300
Oh, my gosh.
One more. Okay. Great.
308
00:18:32,302 --> 00:18:34,435
- Aww.
-Thank you so much.
309
00:18:34,437 --> 00:18:36,203
No problem.
310
00:18:36,205 --> 00:18:37,837
-Okay, I'm texting you--
-That's so embarrassing.
311
00:18:37,839 --> 00:18:39,338
Why? I'm texting you
this picture right now,
312
00:18:39,340 --> 00:18:42,140
and I want you to send
it to Mo right away.
313
00:18:42,142 --> 00:18:44,609
-What?
-Will you send them
to Mo right away?
314
00:18:44,611 --> 00:18:46,944
-Yeah--
-You are right. There are
a lot of babies here.
315
00:18:46,946 --> 00:18:49,079
Yeah, I know, right?
316
00:18:49,081 --> 00:18:51,214
It's like every white mother
has a black baby.
317
00:18:51,216 --> 00:18:52,815
-I know.
-You're gonna be a part of...
318
00:18:52,817 --> 00:18:54,116
-I'll be trendy.
-Yeah. You're gonna be...
319
00:18:54,118 --> 00:18:55,984
-We're gonna be in fashion.
-Yeah.
320
00:18:55,986 --> 00:18:58,119
- It's great inspiration for--
-A, B, C...
321
00:19:06,028 --> 00:19:07,494
Why do they do that?
322
00:19:09,029 --> 00:19:10,562
Is that
what you're doing?
323
00:19:10,564 --> 00:19:13,097
No, I'm doing better.
Do try. It's really hard.
324
00:19:13,099 --> 00:19:15,232
- I'm sure it's hard.
-Do one. Do her.
325
00:19:15,234 --> 00:19:17,334
- Yeah. Do that.
326
00:19:18,737 --> 00:19:20,036
-You're fucking good.
-Was it good?
327
00:19:20,038 --> 00:19:21,504
-Yes. You're good.
-Thanks.
328
00:19:21,506 --> 00:19:24,273
-Want to be part of the video?
-I thought it's just you.
329
00:19:24,275 --> 00:19:26,375
I don't know. I think
I'm gonna, like,
change it a little.
330
00:19:26,377 --> 00:19:28,243
-You're gonna have more people?
-I think so. Yeah.
331
00:19:28,245 --> 00:19:29,577
-I'll do it.
-Yeah, I can change it.
332
00:19:29,579 --> 00:19:31,312
-Yeah, I'll totally... Yeah.
-Yeah, would you?
333
00:19:31,314 --> 00:19:33,247
- For a few seconds.
-I got your text.
334
00:19:33,249 --> 00:19:34,681
I'm not gonna
be naked, though.
335
00:19:41,453 --> 00:19:42,553
Hey!
336
00:19:44,123 --> 00:19:45,088
Mo!
337
00:19:45,090 --> 00:19:47,256
-What?
-You got a text message.
338
00:19:47,258 --> 00:19:50,025
-What?
-You got a text message.
339
00:19:50,626 --> 00:19:52,426
I think it's important.
340
00:19:59,133 --> 00:20:01,167
That's kind of cute, man.
341
00:20:01,169 --> 00:20:03,602
- Fucking morons.
342
00:20:03,604 --> 00:20:05,136
What the fuck.
343
00:20:05,138 --> 00:20:08,239
Yeah, that's
hilarious. He's with Polly.
344
00:20:08,241 --> 00:20:09,373
Uh...
345
00:20:18,248 --> 00:20:20,282
- Come on.
-I don't know.
346
00:20:20,284 --> 00:20:22,250
That's his... That's
what he wrote back?
347
00:20:23,085 --> 00:20:25,653
I don't know.
Eight episodes, I guess.
348
00:20:25,655 --> 00:20:27,755
Dude, I saw
Nick Cavett, like...
349
00:20:27,757 --> 00:20:29,123
Dick Cavett.
350
00:20:29,125 --> 00:20:30,991
- Oh, Dick Cavett.
-Nick Cavett.
351
00:20:30,993 --> 00:20:32,292
I always call him
Nick Cavett.
352
00:20:32,294 --> 00:20:34,127
I got a sale, yo.
I got a sale. I got a sale.
353
00:20:34,129 --> 00:20:36,229
-Hey, man. What you got here?
-Got a sale.
354
00:20:36,231 --> 00:20:37,930
- Wow.
- -How much is this pot here?
355
00:20:37,932 --> 00:20:40,132
-Five dollars.
-Five?
356
00:20:40,134 --> 00:20:41,833
- One dollar.
- -One dollar. Okay.
357
00:20:41,835 --> 00:20:43,534
What's your name?
358
00:20:43,536 --> 00:20:45,035
Uh, Polly.
359
00:20:45,037 --> 00:20:46,870
- They call me The Bishop.
- -The Bishop?
360
00:20:46,872 --> 00:20:49,539
-Bishop, what's up, man?
-Ah...
361
00:20:49,541 --> 00:20:50,806
Everything is a dollar.
362
00:20:50,808 --> 00:20:52,574
- Everything is a dollar.
- She's gonna get the lamp.
363
00:20:52,576 --> 00:20:56,511
-All right. That's a dollar.
-You want this lamp, right?
364
00:20:56,513 --> 00:20:58,646
- That's great. Thank you.
- -Very pretty.
365
00:20:58,648 --> 00:21:00,314
-Yeah, it's pretty cool--
-Not as pretty as you.
366
00:21:00,316 --> 00:21:02,516
-Oh... Thank you.
-Uh-huh.
367
00:21:02,518 --> 00:21:04,351
-Oh, you're gonna get the pot.
-I'm gonna get the pot.
368
00:21:04,353 --> 00:21:06,052
-Okay. That's--
-Here. Two dollars.
369
00:21:06,054 --> 00:21:07,686
- Yeah. Yeah.
- -Thank you.
370
00:21:07,688 --> 00:21:09,354
Thank you, Polly.
371
00:21:09,356 --> 00:21:10,521
Thank you, Bishop.
372
00:21:10,523 --> 00:21:12,990
-Did I tell you my name was--
-Bishop. Yes, you did.
373
00:21:12,992 --> 00:21:14,257
- See you around, man.
-Alrighty.
374
00:21:14,259 --> 00:21:16,359
-Thank you very much. Bye.
-Goodbye, Polly.
375
00:21:16,361 --> 00:21:19,762
- Dude, there's, like, bed bugs.
- Goodbye, Polly!
376
00:21:19,764 --> 00:21:22,064
Bye! Bye. Thank you.
377
00:21:22,066 --> 00:21:23,598
I think I have
a new boyfriend.
378
00:21:23,600 --> 00:21:26,334
- Do you like him?
- I should ask him for his sperm.
379
00:21:27,670 --> 00:21:30,137
-I'm just kidding.
-It's better than mine,
I'm sure.
380
00:21:30,139 --> 00:21:33,406
- Hello, Freddy.
-Hey.
381
00:21:33,408 --> 00:21:35,174
-How are you, Richard?
-I'm okay.
382
00:21:35,176 --> 00:21:37,476
And you're encouraging
bad behavior, both of you.
383
00:21:37,478 --> 00:21:39,711
- I'm encouraging what?
- Bad behavior.
384
00:21:39,713 --> 00:21:42,013
- What do you mean?
- Buying things from...
385
00:21:42,015 --> 00:21:44,415
from that man.
It encourages him.
386
00:21:44,417 --> 00:21:47,117
- Why? Big deal.
- -Yes. Okay.
387
00:21:47,119 --> 00:21:49,652
Do you like leaf blowers
in the morning?
388
00:21:49,654 --> 00:21:53,288
-Is he the leaf blower guy?
-He's the leaf blower guy.
389
00:21:53,290 --> 00:21:55,256
Uh, dude, he's my enemy.
390
00:21:55,258 --> 00:21:57,191
- For real, like...
- -I know.
391
00:21:57,193 --> 00:21:58,959
So take it back,
and get your money back.
392
00:21:58,961 --> 00:22:00,827
- I'm gonna get... I'm kidding.
- -No.
393
00:22:06,532 --> 00:22:10,633
- That's Wendy.
-This stove is disgusting.
394
00:22:11,568 --> 00:22:13,635
- Wendy, Polly. Polly, Wendy.
- -Hi.
395
00:22:13,637 --> 00:22:15,303
-Hi.
-She's my new assistant.
396
00:22:15,305 --> 00:22:17,171
- Oh, cool. Hello.
-Mm-hmm.
397
00:22:17,173 --> 00:22:19,206
-Hi. Sorry.
-Oh, yeah. No, it's okay.
398
00:22:19,208 --> 00:22:20,774
No? Okay...
399
00:22:22,710 --> 00:22:23,975
-How are you?
-Good.
400
00:22:23,977 --> 00:22:25,609
-You biked here?
-Yeah. I'm a little sweaty.
401
00:22:25,611 --> 00:22:29,379
Hey, listen. So, Polly's
gonna be part of Nasty Baby.
402
00:22:29,381 --> 00:22:31,180
-What?
-Is that really happening?
403
00:22:31,182 --> 00:22:33,215
- It's happening.
-Is she gonna hang out on set?
404
00:22:33,217 --> 00:22:34,683
No, no.
She's gonna, like, do a baby.
405
00:22:34,685 --> 00:22:38,353
No, he wants me to, like,
be in it. Are you doing it?
406
00:22:38,355 --> 00:22:40,088
I... Do you want me to...
407
00:22:40,090 --> 00:22:41,889
- Sorry.
- -I mean, I'd love to,
408
00:22:41,891 --> 00:22:43,523
- you know.
- -Yeah, we'll see.
409
00:22:43,525 --> 00:22:45,157
Oh, it's Mo.
It's Mo, it's Mo.
410
00:22:45,159 --> 00:22:47,626
- Hey, babe!
- Hi.
411
00:22:47,628 --> 00:22:49,494
- Hey.
- -Uh, yeah.
412
00:22:49,496 --> 00:22:51,762
I mean, like, I'm feeling
a little more open,
413
00:22:51,764 --> 00:22:55,232
like, I don't wanna be,
like, a self-absorbed freak
414
00:22:55,234 --> 00:22:58,268
like Marina Abramovic,
or any, you know,
415
00:22:58,270 --> 00:23:00,136
like, I don't want it to be
about me. It's more, like--
416
00:23:00,138 --> 00:23:02,538
Okay, I'm going to meet him
right now. We're meeting
each other right now.
417
00:23:02,540 --> 00:23:04,139
- Oh, okay.
- -Oh, Okay.
418
00:23:04,141 --> 00:23:06,040
Be tactful
and nice, okay?
419
00:23:06,042 --> 00:23:07,207
What do you think
I'm gonna do?
420
00:23:07,209 --> 00:23:08,474
- I'm...
- -Tactful?
421
00:23:08,476 --> 00:23:11,143
-Like the semen vampire now.
-Oh, my God. Stop.
422
00:23:11,145 --> 00:23:12,878
- Okay, I'm sorry.
-That... She doesn't...
423
00:23:12,880 --> 00:23:14,179
-That sounds weird.
-I'm sorry.
424
00:23:14,181 --> 00:23:16,514
- No, it sounds cool.
- So, um,
425
00:23:16,516 --> 00:23:21,484
I'm thinking doing the first,
like, recordings in that
space there.
426
00:23:21,486 --> 00:23:23,219
- It seems a little too small.
- -Bye.
427
00:23:23,221 --> 00:23:25,087
- Bye.
- -Bye.
428
00:23:25,089 --> 00:23:27,622
So I think I'll do it here.
We'll put just, like, a
blanket or something.
429
00:23:27,624 --> 00:23:28,689
-Mm-hmm.
-Yeah?
430
00:23:49,043 --> 00:23:50,843
Kind of self-explanatory.
431
00:23:50,845 --> 00:23:52,878
Just do what you
gotta do in here.
432
00:23:52,880 --> 00:23:56,815
And just be careful
not to touch the inside
of your cup with your fingers.
433
00:23:56,817 --> 00:23:59,217
And here we are.
434
00:23:59,718 --> 00:24:01,719
Great. There you go.
435
00:24:01,721 --> 00:24:02,953
This is so romantic.
436
00:24:02,955 --> 00:24:05,221
Yes, well, use your imagination.
Or your phone.
437
00:24:05,223 --> 00:24:08,456
-There's a skeleton.
-It's naked, sort of.
438
00:24:11,759 --> 00:24:13,025
Thanks.
439
00:24:32,576 --> 00:24:34,910
Polly, I need you.
It's Angie.
440
00:24:41,116 --> 00:24:44,017
Fuck!
441
00:24:44,019 --> 00:24:47,120
Told her to keep that...
Let her get some air.
442
00:24:47,122 --> 00:24:48,321
-You okay?
-I'm fine.
443
00:24:48,323 --> 00:24:51,156
Come on in here.
Thank you.
444
00:24:52,758 --> 00:24:54,024
Come sit, and wait for me.
445
00:24:54,026 --> 00:24:56,292
Don't go anywhere.
We're talking.
446
00:25:06,567 --> 00:25:07,833
Polly.
447
00:25:07,835 --> 00:25:09,201
I just had a patient come in.
448
00:25:09,203 --> 00:25:12,270
Can you just give it
to Lois or something?
449
00:25:15,207 --> 00:25:16,807
What happened?
450
00:25:16,809 --> 00:25:19,709
-This is a nice necklace.
-Thank you. What happened?
451
00:25:19,711 --> 00:25:21,377
You know
what happened.
452
00:25:36,154 --> 00:25:38,889
No, wait.
453
00:25:53,602 --> 00:25:54,635
Freddy.
454
00:25:55,637 --> 00:25:57,604
Bishop!
455
00:25:57,606 --> 00:25:59,439
Freddy.
456
00:25:59,441 --> 00:26:01,640
Let's go to the park.
457
00:26:04,477 --> 00:26:06,945
Let's go.
Let's go to the park.
458
00:26:06,947 --> 00:26:08,146
What?
459
00:26:08,148 --> 00:26:10,114
Let's go to the park,
and go for a run.
460
00:26:10,116 --> 00:26:12,816
Can you get me
my gloves, please?
461
00:26:12,818 --> 00:26:14,617
Come on.
462
00:26:14,619 --> 00:26:16,285
Be a good wife.
463
00:26:27,462 --> 00:26:29,696
I'm gonna talk
to this guy, man.
464
00:26:31,598 --> 00:26:33,799
Bishop, what
are you doing, man?
465
00:26:34,467 --> 00:26:35,467
Hey, Bishop.
466
00:26:35,469 --> 00:26:36,634
-Dude, what are you doing--
-Argh!
467
00:26:36,636 --> 00:26:39,536
Back up! Fucking faggot!
468
00:26:39,538 --> 00:26:40,570
You too!
469
00:26:40,572 --> 00:26:42,271
What the fuck
is your problem, dude?
470
00:26:42,273 --> 00:26:44,006
Fucking asshole.
471
00:26:46,443 --> 00:26:49,210
Oh, makes me
wanna fucking...
472
00:26:49,212 --> 00:26:51,812
What you have
to fucking do is calm down.
473
00:26:51,814 --> 00:26:54,614
You're gonna be a dad.
That's the example you
wanna set for a kid?
474
00:26:54,616 --> 00:26:56,449
-Ok.
-That you're freaking out?
475
00:26:56,451 --> 00:26:58,217
What are you doing?
You are gonna be a dad,
476
00:26:58,219 --> 00:27:02,253
so you better don't
jerk off, and eat a lot
of pistachios today, man.
477
00:27:02,255 --> 00:27:05,356
You ready for that?
You're freaking out.
478
00:27:05,358 --> 00:27:07,224
I'm ready for it.
I'm not... No.
479
00:27:07,226 --> 00:27:09,759
I'm as ready
as I'm gonna be for it.
480
00:27:10,927 --> 00:27:13,228
But seriously, you have
to deal with that, you know.
481
00:27:13,230 --> 00:27:15,530
You complain
about your Dad.
482
00:27:15,532 --> 00:27:19,066
I mean, you need
to deal with your own
anger management issues.
483
00:27:19,068 --> 00:27:21,868
-I'm done trying.
-So you try harder.
484
00:27:52,459 --> 00:27:54,326
Can you give me
a hand with this stuff?
485
00:27:54,328 --> 00:27:55,894
Yeah, sure.
486
00:27:57,229 --> 00:27:59,430
- Chino.
-Can I get a hit?
487
00:28:01,099 --> 00:28:02,899
Chino, come on,
give me a hand with these.
488
00:28:02,901 --> 00:28:05,568
Mm-hmm.
I'll be right out.
489
00:28:11,141 --> 00:28:13,307
Hey, I think Nico's here.
490
00:28:13,841 --> 00:28:15,374
Get in.
491
00:28:15,376 --> 00:28:17,042
Yo, I'm fine, man. Thanks.
492
00:28:17,044 --> 00:28:18,877
-I got you.
-Thanks, man.
493
00:28:18,879 --> 00:28:20,511
-I got you.
-Thanks.
494
00:28:22,981 --> 00:28:25,415
Freddy, get that box,
and those.
495
00:28:30,587 --> 00:28:31,853
-Okay.
-Like, a real baby?
496
00:28:31,855 --> 00:28:33,821
- Bye, babe.
- -Bye. I'll see you later.
497
00:28:33,823 --> 00:28:35,823
-Have a good day, you guys.
-Let's talk about it.
498
00:28:35,825 --> 00:28:37,357
- We'll talk about it.
- -Maybe.
499
00:28:37,359 --> 00:28:38,925
Do you want me to act,
or you want me to...?
500
00:28:38,927 --> 00:28:41,527
I want you to perform.
I'll tell you later. Yeah.
501
00:28:41,529 --> 00:28:44,062
Mo knows everything about it.
See you later, man.
502
00:28:44,064 --> 00:28:46,798
Nico, you don't wanna...
you don't wanna do Nasty Baby.
503
00:28:46,800 --> 00:28:49,033
Hey! Hey!
Now, where you going?
504
00:28:49,035 --> 00:28:51,969
- Hey... where you going?
- -Buzz him, buzz him...
505
00:28:51,971 --> 00:28:53,804
--Ooh!
506
00:29:10,953 --> 00:29:12,019
What you talkin' about?
507
00:29:33,140 --> 00:29:36,375
Mom! Gas stove.
508
00:29:36,377 --> 00:29:37,976
Yo, Nasty!
509
00:29:38,544 --> 00:29:39,477
Yo!
510
00:29:42,513 --> 00:29:44,080
What are you doing?
511
00:29:50,153 --> 00:29:54,022
I don't how to exactly...
I just know the chorus.
512
00:29:59,627 --> 00:30:01,794
-Whoops. You sing it with me.
-Okay.
513
00:30:13,306 --> 00:30:14,571
I don't know.
Are we out of tune?
514
00:30:14,573 --> 00:30:16,406
-Yeah.
-Can you play louder?
515
00:30:16,707 --> 00:30:17,840
Oh, yeah.
516
00:30:19,643 --> 00:30:21,676
- Little help!
- What?
517
00:30:21,678 --> 00:30:22,977
Little help?
518
00:30:31,953 --> 00:30:35,655
-What's going on?
-I can't do it.
519
00:30:37,524 --> 00:30:40,425
-What do you mean?
-Dude, I can't do this.
520
00:30:41,193 --> 00:30:42,459
Why?
521
00:30:42,461 --> 00:30:44,394
Nothing's working.
I can't get hard, and--
522
00:30:44,396 --> 00:30:45,928
It's always gonna
be a little weird,
523
00:30:45,930 --> 00:30:48,797
No. It doesn't feel right.
It doesn't feel right at all.
524
00:30:48,799 --> 00:30:50,398
I thought I wanted
to do it, but now--
525
00:30:50,400 --> 00:30:52,099
Baby, don't fuck
with her mind like that.
526
00:30:52,101 --> 00:30:55,535
It feels wrong. I'm not
fucking with her mind.
It just feels wrong.
527
00:30:57,070 --> 00:30:59,237
Okay.
528
00:30:59,239 --> 00:31:02,907
If you aren't
gonna do it, I'll ask her.
529
00:31:02,909 --> 00:31:05,542
I mean, since
she's already here...
530
00:31:07,244 --> 00:31:10,045
We'll just tell her,
and we'll figure it out
from there.
531
00:31:16,118 --> 00:31:17,651
What?
532
00:31:20,988 --> 00:31:22,588
I can't do it.
533
00:31:28,627 --> 00:31:31,562
Okay, like,
what do you mean?
534
00:31:31,564 --> 00:31:34,064
-It doesn't feel right.
-Like, now, or...?
535
00:31:34,066 --> 00:31:35,865
It's kind of weird
that I'm here, maybe.
536
00:31:35,867 --> 00:31:37,967
- No, it's not.
-I'm one wall away.
537
00:31:37,969 --> 00:31:40,169
He's just nervous.
I think it's--
538
00:31:40,171 --> 00:31:43,071
-Well, maybe you go in, and--
-...the pressure.
539
00:31:43,073 --> 00:31:46,040
That's what I thought
the help was for...
540
00:31:46,042 --> 00:31:47,674
but, um...
541
00:31:49,276 --> 00:31:51,677
Ugh, I know it's annoying,
542
00:31:51,679 --> 00:31:53,679
-No, it's fine.
-It's fine?
543
00:31:53,681 --> 00:31:55,814
-I mean--
-I was thinking that maybe...
544
00:31:55,816 --> 00:31:57,482
what if I do it?
Do you want me to do it?
545
00:31:57,484 --> 00:31:59,350
Freddy, we've tried.
How many times have we tried?
546
00:31:59,352 --> 00:32:00,651
Okay, yeah, I know...
547
00:32:00,653 --> 00:32:02,552
but this is,
like, the best...
548
00:32:02,554 --> 00:32:05,855
-Yeah, I guess if I'm not...
-day, and...
549
00:32:05,857 --> 00:32:07,690
-I mean, I'm just saying.
-Yeah, yeah, yeah.
550
00:32:07,692 --> 00:32:09,925
Only if you want.
It's not like I'm gonna
force you to have my semen.
551
00:32:09,927 --> 00:32:11,526
No, I'm not...
You're not forcing me.
552
00:32:11,528 --> 00:32:14,295
I'm just very sorry,
that's all.
553
00:32:14,297 --> 00:32:15,929
-Yeah?
-Yeah. You're being very nice.
554
00:32:15,931 --> 00:32:17,797
-Yeah. Why not, right?
-Yeah, we're here.
555
00:32:17,799 --> 00:32:19,298
- okay.
556
00:32:19,300 --> 00:32:21,300
-You're weird.
-No, no.
557
00:32:21,302 --> 00:32:23,168
- Thank you
-Yeah, no problem.
558
00:32:23,170 --> 00:32:25,136
Have fun in there.
559
00:32:27,272 --> 00:32:28,372
Um...
560
00:32:28,374 --> 00:32:31,308
-I'm really sorry.
-It's okay.
561
00:32:31,310 --> 00:32:34,311
I'm sorry too. I didn't mean
to get all weird about it.
562
00:32:34,313 --> 00:32:35,879
It's the...
Have that effect--
563
00:32:35,881 --> 00:32:38,047
--Oh, wait. My mom's calling.
564
00:32:38,049 --> 00:32:40,649
-Hi, Mama.
-Hello, my love.
565
00:32:40,651 --> 00:32:44,252
-How you doin'?
-I'm fine. How are you?
566
00:32:44,254 --> 00:32:45,987
- Hi, Polly!
- -Hi.
567
00:32:47,457 --> 00:32:50,157
Oh, you're so sweet...
568
00:32:52,628 --> 00:32:55,629
And your father is very excited, Mo.
569
00:32:55,631 --> 00:32:57,797
-Yeah?
-He's excited to meet Freddy.
570
00:32:57,799 --> 00:33:00,266
And I've planned a nice dinner, yes?
571
00:33:00,268 --> 00:33:03,535
That's great. That's big...
That's a big step.
572
00:33:03,537 --> 00:33:05,136
-Yes.
- -It's about time.
573
00:33:05,138 --> 00:33:08,639
So, you guys are... You have the route? You have your...
574
00:33:08,641 --> 00:33:10,407
- Hey!
- -We should be there...
575
00:33:10,409 --> 00:33:12,609
Cecilia, how are you?
576
00:33:12,611 --> 00:33:14,978
Hi, Freddy. How you doin', baby?
577
00:33:14,980 --> 00:33:16,679
I'm good.
You're looking good.
578
00:33:17,748 --> 00:33:19,914
Not bad for an old girl, huh?
579
00:33:20,682 --> 00:33:21,982
Yeah.
580
00:33:21,984 --> 00:33:24,050
Yeah. That's right. Come on, let me hear it.
581
00:33:24,052 --> 00:33:26,285
- See you soon.
582
00:33:26,287 --> 00:33:28,487
Bye.
583
00:33:28,489 --> 00:33:31,990
All right, well, I'm expecting you guys bright and early.
584
00:33:31,992 --> 00:33:34,592
Yeah, we'll be... Actually,
we'll probably be there later.
585
00:33:34,594 --> 00:33:36,660
Probably around 5:00 or 6:00.
586
00:33:36,662 --> 00:33:40,263
Okay. All right. But just arrive alive.
587
00:33:40,265 --> 00:33:41,764
That's the most important thing.
588
00:33:41,766 --> 00:33:43,565
-Okay, Mom.
-All right, baby.
589
00:33:43,567 --> 00:33:45,866
- Bye.
-Bye-bye.
590
00:34:11,490 --> 00:34:13,123
Hey, hey, hey!
591
00:34:13,125 --> 00:34:14,324
Come on, come on.
592
00:34:14,326 --> 00:34:16,559
Come forward.
Come forward!
593
00:34:16,561 --> 00:34:18,360
Come on, come forward.
594
00:34:21,497 --> 00:34:22,864
Hello, mama.
595
00:34:25,067 --> 00:34:26,834
How'd it go?
596
00:34:27,402 --> 00:34:28,535
I dumped it.
597
00:34:28,537 --> 00:34:31,871
You guys can have
the rest for dessert.
598
00:34:31,873 --> 00:34:34,240
You dumped it out? What do
you mean? You didn't do it?
599
00:34:34,242 --> 00:34:36,041
No, I didn't.
600
00:34:36,043 --> 00:34:38,009
What's the point?
It's not gonna work.
601
00:34:38,011 --> 00:34:40,077
We've used yours,
like, five times.
602
00:34:40,079 --> 00:34:42,079
I don't think you guys
understand, like...
603
00:34:43,582 --> 00:34:47,150
It's not the putting it in,
it's the disappointment
every month.
604
00:34:47,152 --> 00:34:48,551
Like, getting the rejection,
605
00:34:48,553 --> 00:34:51,520
saying that it's negative
every fucking month.
606
00:34:51,522 --> 00:34:53,722
It's, like, I just...
607
00:34:53,724 --> 00:34:55,390
I don't know.
I came here tonight,
608
00:34:55,392 --> 00:34:56,824
and I thought
this was gonna work.
609
00:34:56,826 --> 00:34:59,493
And your sperm
tested so well,
and I was so excited.
610
00:34:59,495 --> 00:35:02,696
And I was like,
"Okay, finally, we're
fucking doing it."
611
00:35:02,698 --> 00:35:05,699
It's not a decision
to be made lightly.
612
00:35:05,701 --> 00:35:07,734
-I know. Well, then--
-You know, it's my life too.
613
00:35:07,736 --> 00:35:09,869
It affects my life too.
614
00:35:11,137 --> 00:35:13,671
Yours isn't working.
I'm sorry, it's just not.
615
00:35:13,673 --> 00:35:15,439
No, that I know.
616
00:35:15,441 --> 00:35:17,874
And it's not just like,
"Oh, let's keep trying.
Oh, let's keep trying."
617
00:35:17,876 --> 00:35:21,110
This is... I don't have,
like, a lot of time.
618
00:35:22,312 --> 00:35:24,846
-I understand, Polly--
-No, you don't understand.
619
00:35:24,848 --> 00:35:26,714
-No, I do. I'm sorry.
-No, you don't, Freddy.
620
00:35:26,716 --> 00:35:29,149
- Actually, you don't.
- Hey.
621
00:35:29,151 --> 00:35:31,251
All right, I'm sorry.
I'm just gonna go.
622
00:35:34,588 --> 00:35:36,221
Good night.
623
00:36:09,019 --> 00:36:10,552
- Polly, Polly.
624
00:36:10,554 --> 00:36:12,320
Polly.
625
00:36:12,322 --> 00:36:13,988
You like that lamp, right?
626
00:36:14,656 --> 00:36:17,390
Um, yeah. Excuse me.
627
00:36:18,358 --> 00:36:21,993
No. You threw
it out, Polly.
628
00:36:21,995 --> 00:36:23,494
Oh, no, I didn't...
I didn't throw it out.
629
00:36:23,496 --> 00:36:24,962
I just couldn't carry it--
630
00:36:24,964 --> 00:36:27,664
I picked it up
off the street.
631
00:36:27,666 --> 00:36:30,266
Don't lie.
No need to lie.
632
00:36:31,601 --> 00:36:33,034
Sorry.
633
00:36:33,036 --> 00:36:35,102
-Why you gonna lie, Polly?
-Calm down, please. I'm just...
634
00:36:35,104 --> 00:36:37,204
-You're making me feel
uncomfortable.
-You're a pretty girl, Polly.
635
00:36:37,206 --> 00:36:39,139
Why you be hanging out
with them faggots?
636
00:36:39,141 --> 00:36:41,941
- Master Bishop.
-Oh, here comes one now.
637
00:36:41,943 --> 00:36:44,643
Why do you keep invading
this young lady's space?
638
00:36:44,645 --> 00:36:46,611
- Shut up, you old faggot.
- -Stop it.
639
00:36:46,613 --> 00:36:49,080
You're always
crossing boundaries.
640
00:36:49,082 --> 00:36:51,248
-The old-school faggot.
-People have boundaries.
641
00:36:51,250 --> 00:36:53,683
Run along. Bye-bye.
642
00:36:53,685 --> 00:36:54,850
Good night, Polly.
643
00:36:54,852 --> 00:36:56,751
-Bye.
-Good night.
644
00:36:57,919 --> 00:36:59,252
I'm sorry about that.
645
00:36:59,254 --> 00:37:02,521
He's harmless,
but he's a pain in the ass.
646
00:37:02,523 --> 00:37:04,356
- Are you okay?
647
00:37:04,358 --> 00:37:06,224
I'm sorry, I'm sorry.
648
00:37:06,226 --> 00:37:10,027
How... how's the baby
thing coming along?
649
00:37:10,029 --> 00:37:11,862
-Huh?
-Good. Yeah, it's good.
650
00:37:11,864 --> 00:37:14,197
It's wonderful, wonderful
that they're gonna have a baby,
651
00:37:14,199 --> 00:37:16,098
-Thank you.
-and you'll make it happen.
652
00:37:16,100 --> 00:37:18,767
In my day, we were,
like, fairies or pansies.
653
00:37:18,769 --> 00:37:21,202
We couldn't even...
Nobody would like a pansy
654
00:37:21,204 --> 00:37:23,237
-to have a baby--
-I have to go. I'm sorry.
655
00:37:23,239 --> 00:37:26,139
-I have to go.
Thank you, though.
-I understand.
656
00:37:26,141 --> 00:37:27,974
Scoot safely.
657
00:37:48,661 --> 00:37:50,728
What the fuck.
658
00:37:55,433 --> 00:37:57,167
Babe.
659
00:38:03,639 --> 00:38:05,439
What are you doing?
660
00:38:09,243 --> 00:38:11,076
Don't watch that.
661
00:38:13,012 --> 00:38:16,113
I'm sorry.
This is disgusting.
662
00:38:17,281 --> 00:38:18,881
This is not good for you.
663
00:38:18,883 --> 00:38:20,315
--It's not good for me at all.
664
00:38:20,317 --> 00:38:22,250
-It's not healthy, not healthy.
-I know, I know.
665
00:38:22,252 --> 00:38:24,885
Dude, I promise,
like, I'm over it.
666
00:38:24,887 --> 00:38:28,687
I'd much rather a little Mo,
than a little Freddy.
667
00:38:28,689 --> 00:38:31,089
Dude, look at that.
Come on.
668
00:38:31,091 --> 00:38:32,657
--Fuck that.
669
00:38:32,659 --> 00:38:35,426
Whatever it is,
it won't be that.
670
00:38:37,530 --> 00:38:38,896
Dude, this motherfucker.
671
00:38:38,898 --> 00:38:42,466
I'm gonna call 3-1-1.
Like, it's enough. Honestly.
672
00:38:44,602 --> 00:38:46,235
-You can try.
-Okay.
673
00:38:49,006 --> 00:38:53,707
Hello, and thank you forcalling 3-1-1 in New York City.
674
00:38:53,709 --> 00:38:54,941
We're here to help.
675
00:38:54,943 --> 00:38:56,742
If this is an emergency,
676
00:38:56,744 --> 00:38:59,678
please hang up, and dial 9-1-1.
677
00:39:01,680 --> 00:39:02,880
Today...
678
00:39:02,882 --> 00:39:04,715
- Hey, just come to bed.
- Yeah.
679
00:39:04,717 --> 00:39:07,517
...and parking meter rule are in effect.
680
00:39:07,519 --> 00:39:09,218
Tomorrow. Tuesday.
681
00:39:09,220 --> 00:39:13,321
Alternate side parking and parking meter rule are in effect.
682
00:39:13,323 --> 00:39:15,256
It's Sula.
683
00:39:25,264 --> 00:39:27,164
- I can't.
684
00:39:27,166 --> 00:39:29,266
-No, I'm just not in the mood.
-You had it there for a second.
685
00:39:29,268 --> 00:39:31,401
-You just, like--
-The setup is fucking weird.
686
00:39:31,403 --> 00:39:33,369
And Sula, like, look.
687
00:39:35,004 --> 00:39:37,605
-Just, Sula...
-Oh.
688
00:39:38,540 --> 00:39:40,340
-Let's call it a day.
-Okay.
689
00:39:40,342 --> 00:39:42,909
Find out those prices
in Bushwick. I don't want
anything too expensive.
690
00:39:42,911 --> 00:39:44,510
Uh-huh. I'll call the guy.
691
00:39:44,512 --> 00:39:47,980
These are so cute.
It doesn't look at all
like you anymore though.
692
00:39:47,982 --> 00:39:49,781
Thank you. What is that
supposed to mean?
693
00:39:49,783 --> 00:39:52,916
Oh, I didn't mean it
like that. I mean, you're
cute in a different way now.
694
00:39:53,717 --> 00:39:54,817
Hey.
695
00:39:54,819 --> 00:39:56,084
- Hello!
-Hello, guys.
696
00:39:56,086 --> 00:39:57,685
- Hey!
- -Hey.
697
00:39:57,687 --> 00:40:00,421
Happy birthday!
698
00:40:00,423 --> 00:40:02,790
- Oh, yeah.
- Whose birthday party?
699
00:40:02,792 --> 00:40:05,492
It's my birthday
party. Mwah!
700
00:40:05,494 --> 00:40:06,826
-Happy birthday.
-Thank you.
701
00:40:06,828 --> 00:40:08,327
- Hey, hey, hey.
- Did you see that?
702
00:40:08,329 --> 00:40:09,895
- Sweetest thing.
-You see that?
703
00:40:09,897 --> 00:40:11,196
I did see that.
704
00:40:11,198 --> 00:40:13,031
Read the inscription.
705
00:40:13,033 --> 00:40:15,400
"Do you feel
the cake coming at you?"
706
00:40:15,402 --> 00:40:17,668
Dude, come.
Please come. Feel it
coming at you.
707
00:40:17,670 --> 00:40:21,238
It's so weird. It was
an accident. It's not
that I planned it.
708
00:40:21,240 --> 00:40:23,640
- You see it?
- Oh, yeah, yeah
709
00:40:52,668 --> 00:40:53,901
Polly.
Hey, Polly.
710
00:40:53,903 --> 00:40:55,469
Polly, Polly.
711
00:40:56,671 --> 00:40:58,672
Hey, let me help you.
712
00:40:58,674 --> 00:41:01,007
-No, I don't need any help.
-I can give you some help.
713
00:41:01,009 --> 00:41:02,608
-I don't need any help.
-You know, we friends, Polly.
714
00:41:02,610 --> 00:41:04,443
-I can help you. Let me get it.
-No, we're not friends.
715
00:41:04,445 --> 00:41:06,812
-I got it, I got it.
-I don't... What're you doing?
716
00:41:06,814 --> 00:41:08,947
-Get the fuck off me!
-Oh, come on, Polly.
717
00:41:08,949 --> 00:41:10,381
-I'm trying to help.
-What are you doing!
718
00:41:10,383 --> 00:41:12,049
-I'm trying to help you.
-Get the fuck away from me!
719
00:41:12,051 --> 00:41:14,284
-What is wrong with you!
-I was helping.
720
00:41:18,155 --> 00:41:20,355
-Are you okay?
-Yeah.
721
00:41:23,325 --> 00:41:26,026
-Do you need anything?
-No, I'm okay. Thanks.
722
00:41:34,101 --> 00:41:36,135
--Fuck.
723
00:41:39,906 --> 00:41:41,439
- Let it go.
- Chino, come with me.
724
00:41:41,441 --> 00:41:43,407
-We're gonna go find him.
-No, what? Why?
725
00:41:43,409 --> 00:41:45,509
He's probably
somewhere, two blocks away,
726
00:41:45,511 --> 00:41:48,378
parking cars, harassing
other women. Like, fuck that.
727
00:41:48,380 --> 00:41:50,246
- Can I stay?
-No, Chino, come on.
728
00:41:50,248 --> 00:41:52,414
Fucking get up.
Come with me.
729
00:41:52,416 --> 00:41:54,482
- I think that's not smart--
-Yeah.
730
00:41:54,484 --> 00:41:56,517
It's not... I'm not gonna
get into a fistfight.
731
00:41:56,519 --> 00:41:58,585
- All right. Okay.
-I'm just gonna go see...
732
00:41:58,587 --> 00:42:01,955
Yeah, I'm gonna come too.
We'll go... We'll go get him.
733
00:42:07,327 --> 00:42:09,261
There's more people there.
What the fuck?
734
00:42:09,263 --> 00:42:12,430
-They probably live there.
-He's always by himself.
735
00:42:13,665 --> 00:42:16,133
Hey. Hello?
736
00:42:22,105 --> 00:42:24,673
-Hi. Good night.
-What you want?
737
00:42:24,675 --> 00:42:26,675
-Is The Bishop here?
-What!
738
00:42:26,677 --> 00:42:27,942
Is The Bishop here?
739
00:42:27,944 --> 00:42:29,843
-The Bishop?
-No! Who are you?
740
00:42:29,845 --> 00:42:31,678
Oh, I'm a neighbor.
741
00:42:31,680 --> 00:42:33,379
I've never seen you
around here.
742
00:42:33,381 --> 00:42:36,081
-Get the fuck out of here.
-Whoa. Lady, calm down.
743
00:42:36,083 --> 00:42:37,449
Do you live here?
Is he here?
744
00:42:37,451 --> 00:42:40,585
-I'm here. Yeah. No.
-He did something really wrong.
745
00:42:40,587 --> 00:42:43,321
I could call the police,
but instead if I could
talk to him...
746
00:42:43,323 --> 00:42:45,423
- No police!
- -No police. Yes.
747
00:42:45,425 --> 00:42:47,625
-So, can you please call him?
-Yeah.
748
00:42:47,627 --> 00:42:48,759
-Is he here?
-Yeah, yeah.
749
00:42:48,761 --> 00:42:50,594
I'll call him.
Get the fuck out of here.
750
00:42:50,596 --> 00:42:53,563
-Is he here or not?
-No, he's not here! Go!
751
00:42:53,565 --> 00:42:54,997
- Freddy, let's go.
-Oh, my God.
752
00:42:54,999 --> 00:42:58,200
There are more people.
They're staring at us.
753
00:43:05,775 --> 00:43:07,741
Whoo!
754
00:43:14,213 --> 00:43:16,881
- Oh, good job.
- What is that?
755
00:43:16,883 --> 00:43:20,050
- What the hell?
- Oh!
756
00:43:22,387 --> 00:43:25,820
No, this is a fucking festival.
It's the best... Ugh!
757
00:43:25,822 --> 00:43:27,288
Stink bombs.
758
00:43:27,290 --> 00:43:28,455
Yeah!
759
00:43:28,457 --> 00:43:30,256
Where the fuck
did you get this from?
760
00:43:30,258 --> 00:43:32,057
He's like,
"I have 25 cents."
761
00:43:32,059 --> 00:43:34,692
- I'll get a stink bomb.
- What do I get?
762
00:43:36,996 --> 00:43:39,129
Guys, make sure
you use the napkins.
763
00:43:39,131 --> 00:43:40,763
Make sure
you use the napkins.
764
00:43:40,765 --> 00:43:42,531
No, because
it'll get everywhere.
765
00:43:42,533 --> 00:43:43,398
On the hand.
766
00:43:43,400 --> 00:43:45,733
Yeah, coming out
of his belly.
767
00:43:45,735 --> 00:43:47,768
- It's like a horse--
-You don't want--
768
00:43:47,770 --> 00:43:50,203
No, no, no.
Don't light that.
Don't light that.
769
00:43:50,205 --> 00:43:52,271
Don't smoke.
It's bad for your sperm.
770
00:43:52,273 --> 00:43:53,905
-Polly, give him a break.
-It's my birthday.
771
00:43:53,907 --> 00:43:56,240
-Is it bad for your sperm?
-Yeah, it is,
but maybe tomorrow.
772
00:43:56,242 --> 00:43:58,342
It's my sperm's
birthday too.
773
00:44:02,845 --> 00:44:04,745
A knight.
774
00:44:07,749 --> 00:44:09,849
--Okay...
775
00:44:09,851 --> 00:44:11,383
Oh, dude!
776
00:44:11,385 --> 00:44:13,985
Why don't we go throw
the stink bombs
to the Bishop's eden.
777
00:44:13,987 --> 00:44:15,653
--Stop that.
778
00:44:15,655 --> 00:44:19,356
Why don't we go
throw the stink bombs
to The Bishop's place?
779
00:44:19,358 --> 00:44:21,224
- Come on.
780
00:44:21,226 --> 00:44:24,427
Mo, you into it?
I'll totally go.
781
00:44:24,429 --> 00:44:26,629
This is revenge.
We're doing this for you.
782
00:44:26,631 --> 00:44:28,797
- For real.
- Shh. Shut up.
783
00:44:28,799 --> 00:44:30,598
Fuck.
784
00:44:32,134 --> 00:44:33,733
- Shh!
- Come on.
785
00:44:33,735 --> 00:44:35,134
Let's enjoy the revenge.
786
00:44:35,136 --> 00:44:37,102
There's
nothing to enjoy.
787
00:44:37,104 --> 00:44:40,271
Come on, don't lie.
You like this idea.
788
00:44:40,273 --> 00:44:43,941
This is gonna be
crazy. Is he putting it inside?
789
00:44:43,943 --> 00:44:46,310
- One, two...
790
00:44:49,546 --> 00:44:51,179
Oh, my God.
791
00:44:51,181 --> 00:44:53,614
What the fuck!
Hell, no!
792
00:44:58,019 --> 00:45:00,152
Oh, my gosh.
That's a kid.
There's a kid inside.
793
00:45:02,022 --> 00:45:03,855
Oh, my God.
Freddy...
794
00:45:03,857 --> 00:45:05,790
All of you,
shut up!
795
00:45:09,594 --> 00:45:11,794
There's a fucking kid.
That is not cool.
796
00:45:11,796 --> 00:45:15,163
- What the hell
did you do?
797
00:45:16,031 --> 00:45:18,465
Oh, my God!
798
00:45:19,099 --> 00:45:21,400
This is fucked up.
799
00:45:21,402 --> 00:45:22,934
Yeah, it's kind
of not that funny.
800
00:45:22,936 --> 00:45:24,302
No, it's not funny.
801
00:45:24,304 --> 00:45:25,970
I'm leaving.
I don't like this.
802
00:45:25,972 --> 00:45:27,471
Wait. Are you
really leaving?
803
00:45:27,473 --> 00:45:29,372
I don't wanna hear.
I don't like this.
804
00:45:29,374 --> 00:45:30,606
Good night.
805
00:45:34,877 --> 00:45:37,345
Guys come on,
let's get out of here.
806
00:45:44,052 --> 00:45:45,684
- Hey, guys. What's up?
- -Hey.
807
00:45:45,686 --> 00:45:47,552
-Hey, man.
-How was it?
808
00:45:47,554 --> 00:45:50,987
- Not so good.
809
00:45:53,624 --> 00:45:55,557
Why were you throwing
that stink bomb that...
810
00:45:55,559 --> 00:45:58,793
Hey, guys.
You can stay.
Like, for real, stay.
811
00:45:58,795 --> 00:46:00,995
We're gonna go to bed,
but just stay. Hang out.
812
00:46:00,997 --> 00:46:02,596
- No, no, no.
-No, for real.
813
00:46:02,598 --> 00:46:04,664
- I mean it. I mean it.
- -Okay.
814
00:46:05,566 --> 00:46:08,500
-Can you sing something...
-Uh, sure.
815
00:46:09,669 --> 00:46:11,168
Here now, like this.
816
00:46:16,606 --> 00:46:18,807
- Fucked it up.
-I fucked it up.
817
00:46:20,577 --> 00:46:22,443
Well, you start it.
Do you know how to start it?
818
00:46:22,445 --> 00:46:24,578
No, I haven't
done it in years...
819
00:46:24,580 --> 00:46:27,614
Oh, yes. Yeah. I can
do that. I can get that.
820
00:46:50,302 --> 00:46:52,469
Babe, what
are you doing?
821
00:46:55,773 --> 00:46:57,607
Hey, come back!
822
00:47:04,780 --> 00:47:07,381
-What the fuck is your problem!
-Hey! Back off!
823
00:47:07,383 --> 00:47:08,915
Go away!
824
00:47:13,152 --> 00:47:14,352
-Uh-huh.
-Hey!
825
00:47:14,354 --> 00:47:16,320
--What the fuck is your problem?
826
00:47:16,322 --> 00:47:17,654
Whoa, whoa, whoa!
What's going on?
827
00:47:17,656 --> 00:47:19,322
He stopped me from
cleaning the streets.
828
00:47:19,324 --> 00:47:21,157
No, he harassed my friend
sexually last night.
829
00:47:21,159 --> 00:47:23,159
-Argh!
-Wait, wait, wait.
830
00:47:23,161 --> 00:47:25,060
What're you talking about,
sexually harassed? I just
saw him with the leaf blower.
831
00:47:25,062 --> 00:47:26,628
What is he
sexually harassing?
832
00:47:26,630 --> 00:47:28,496
He harassed my friend
last night.
833
00:47:28,498 --> 00:47:30,498
- I didn't harass nobody!
- -Yes, you did.
834
00:47:30,500 --> 00:47:32,399
Bishop, take a minute.
Take a minute. You know me.
835
00:47:32,401 --> 00:47:33,566
Take a minute,
take a minute.
836
00:47:33,568 --> 00:47:35,434
Chill out, chill out.
What's going on?
837
00:47:35,436 --> 00:47:37,502
This man sexually harassed
our friend last night.
838
00:47:37,504 --> 00:47:39,337
She was walking to our
apartment, and he grabbed her.
839
00:47:39,339 --> 00:47:41,572
-Negro!
-Okay, Bishop. Bishop.
840
00:47:41,574 --> 00:47:44,141
Okay, now take a minute,
all right? Hold on.
Hold on for a sec.
841
00:47:44,143 --> 00:47:46,710
What else is going on?
Why did you take
the leaf blower from him?
842
00:47:46,712 --> 00:47:49,345
The leaf blowing is,
like, every morning.
843
00:47:49,347 --> 00:47:52,381
I call 3-1-1. It's not
legal before 8:00 a.m.
844
00:47:52,383 --> 00:47:55,317
Nobody cares about that.
It's noise. He's assaulting
people on the street.
845
00:47:55,319 --> 00:47:58,019
- Okay--
-Those fucking bitches
846
00:47:58,021 --> 00:48:00,287
threw a fucking bomb
in my apartment!
847
00:48:00,289 --> 00:48:02,322
- Oh, yes, you fucking did!
- -Terrorists!
848
00:48:02,324 --> 00:48:04,023
-Did you hear me?
-Osama bin Laden!
849
00:48:04,025 --> 00:48:05,691
Yes, I did hear you
ma'am. Calm down.
850
00:48:05,693 --> 00:48:08,326
It's not a bomb.
It was a stink bomb.
It's a joke thing.
851
00:48:08,328 --> 00:48:11,062
Okay, first of all,
I don't wanna hear
anymore about bombs.
852
00:48:11,064 --> 00:48:14,165
I don't want you
to be blowing their
sleep, Lord Bishop.
853
00:48:14,167 --> 00:48:16,867
Now, take a walk. Go now.
Go down the street. Go on.
854
00:48:16,869 --> 00:48:18,401
Take your girlfriend
with you.
855
00:48:18,403 --> 00:48:20,403
-There's a fucking kid in there.
-I know that. Go on with him.
856
00:48:20,405 --> 00:48:22,972
- That's okay for him to get in your face like that?
- No, it's not.
857
00:48:22,974 --> 00:48:24,573
-You watch him.
-You all know he's not dealing
858
00:48:24,575 --> 00:48:26,141
-with the whole deck, right?
-You ought to arrest him.
859
00:48:26,143 --> 00:48:28,676
-He just threatened you with...
-Listen, he's... he's crazy.
860
00:48:28,678 --> 00:48:30,678
Everybody knows
he's crazy, right?
861
00:48:30,680 --> 00:48:33,047
So even if you try to press
charges, all they're gonna do
862
00:48:33,049 --> 00:48:36,283
is put him in some crazy house,
and they're gonna let him out
in a couple of days.
863
00:48:36,285 --> 00:48:38,418
But listen to me. That house
where he's staying at
864
00:48:38,420 --> 00:48:40,119
is gonna be sold
in a few days, all right?
865
00:48:40,121 --> 00:48:41,887
And he's gonna
be out of here.
866
00:48:41,889 --> 00:48:43,755
And there's nothing
you can do about it,
'cause his mom is a judge.
867
00:48:43,757 --> 00:48:45,690
- What's this--
-Oh, Judge Judy.
868
00:48:45,692 --> 00:48:47,558
-We don't need any sarcasm.
-Yeah, right.
869
00:48:47,560 --> 00:48:50,260
So your mommy's a judge,
and then you can be a criminal?
870
00:48:50,262 --> 00:48:52,295
Okay, sir. I'm just
bringing up a point.
871
00:48:52,297 --> 00:48:53,896
He's up on De Kalb
all the time attacking people.
872
00:48:53,898 --> 00:48:56,164
- This happens every week.
- It's all the time.
873
00:48:56,166 --> 00:48:58,799
Something needs to be done.
One thing is that he's crazy.
He's crazy, put him in a--
874
00:48:58,801 --> 00:49:00,433
He's gonna be okay.
I'm gonna talk to him.
875
00:49:00,435 --> 00:49:03,035
- Yeah, thank you.
- -Thank you, officer.
876
00:49:03,037 --> 00:49:05,670
I'd say every five hours.
877
00:49:05,672 --> 00:49:08,005
- Five hours?
- Yeah, pour a little bit.
878
00:49:08,007 --> 00:49:10,440
The cactus as well? Like,
every plant is the same one?
879
00:49:10,442 --> 00:49:12,508
No, the cactus, you don't need
to do anything to the cactus.
880
00:49:12,510 --> 00:49:15,210
Chino, the second one
is "C," right? "C"?
881
00:49:15,212 --> 00:49:17,245
Ah, the second one, yeah.
882
00:49:17,247 --> 00:49:18,346
-And then you go to E minor.
-Okay.
883
00:49:18,348 --> 00:49:20,481
Come on!
884
00:49:23,718 --> 00:49:25,585
So what is this again?
885
00:49:25,587 --> 00:49:27,286
You don't have
to worry about that.
886
00:49:29,123 --> 00:49:30,922
- Do me a favor.
887
00:49:30,924 --> 00:49:32,990
When you get
about 50 miles out,
888
00:49:32,992 --> 00:49:35,192
give me a call to tell me
everything's all right.
889
00:49:35,194 --> 00:49:37,060
-You're not having any problems.
-I will. Okay.
890
00:49:37,062 --> 00:49:38,194
- All right.
-See you.
891
00:49:38,196 --> 00:49:39,795
-Safe journey to all of you.
-Bye.
892
00:49:39,797 --> 00:49:41,396
- Have a good time.
- -Thanks for the ride, Richard.
893
00:49:45,233 --> 00:49:47,801
My ex-boyfriend,
like he wanted to go
to my country house
894
00:49:47,803 --> 00:49:50,904
and they wouldn't allow me
because the neighbors
were not cool with it.
895
00:49:50,906 --> 00:49:52,071
-Are you serious?
-Yeah.
896
00:49:52,073 --> 00:49:54,673
And then I got into
a huge fight
and then I'm like,
897
00:49:54,675 --> 00:50:00,177
"Listen, when you think
of me and my boyfriend,
you just go like this."
898
00:50:00,179 --> 00:50:02,345
Cock, ass hole.
Cock, ass hole.
899
00:50:02,347 --> 00:50:04,447
And my Mom said,
"Oh, my God. He knows."
900
00:50:04,449 --> 00:50:05,981
-You said that to your Mom?
-Yeah.
901
00:50:05,983 --> 00:50:07,148
I went like this
in front to of her.
902
00:50:07,150 --> 00:50:08,983
Your Mom did not
say he knows.
903
00:50:08,985 --> 00:50:12,586
No, she did not say he knows,
but... They were amused.
904
00:50:12,588 --> 00:50:15,221
He knows.
905
00:50:15,223 --> 00:50:17,356
Okay, I don't
want you guys to think
this is weird.
906
00:50:17,358 --> 00:50:20,258
But I brought
my kit with me.
907
00:50:20,260 --> 00:50:22,126
Because I'm ovulating today.
908
00:50:22,128 --> 00:50:23,694
-You're ovulating again?
-Yes.
909
00:50:23,696 --> 00:50:27,330
Not again. You always say again
like I'm ovulating everyday.
910
00:50:27,332 --> 00:50:29,131
You're like
a chicken or something.
911
00:50:29,133 --> 00:50:30,732
Can I listen
to some music?
912
00:50:30,734 --> 00:50:34,468
-Yeah, play that song.
-This is the song
that I'm learning.
913
00:50:44,409 --> 00:50:47,310
Hi, mommy.
How are you?
914
00:50:47,312 --> 00:50:48,644
I'm fine.
915
00:50:49,646 --> 00:50:51,346
Hey, everybody!
They're here.
916
00:50:51,348 --> 00:50:52,847
Oh, my gosh.
They're here.
917
00:50:52,849 --> 00:50:54,315
- Hi.
-Hi.
918
00:50:54,317 --> 00:50:56,483
-Jeremiah.
-Hi, hi. Polly.
Nice to meet you.
919
00:50:56,485 --> 00:50:57,851
Nice to meet you.
920
00:50:57,853 --> 00:50:58,918
Hello!
921
00:50:58,920 --> 00:50:59,985
Good to see you.
922
00:50:59,987 --> 00:51:01,686
Oh, Jeremiah. How are you?
Good to see you, man.
923
00:51:01,688 --> 00:51:03,287
-Good to see you again.
-Good to see you.
924
00:51:03,289 --> 00:51:05,088
Oh, my God. Look at you.
925
00:51:10,326 --> 00:51:12,393
- Baby, you're good?
-Yeah.
926
00:51:12,395 --> 00:51:13,794
This is Freddy.
927
00:51:13,796 --> 00:51:17,463
It's a pleasure. Freddy.
Nice to meet you, finally.
928
00:51:18,598 --> 00:51:20,932
Oh, this looks great.
929
00:51:20,934 --> 00:51:23,467
- Oops! Sorry. I'm sorry.
- That's good.
930
00:51:23,469 --> 00:51:25,936
There. Just put the potatoes
right here, sweetie.
931
00:51:25,938 --> 00:51:27,270
Aw.
932
00:51:27,272 --> 00:51:29,438
Then we all ran
because we didn't want
to be beaten.
933
00:51:29,440 --> 00:51:33,441
And then we hid in the woods
and then we actually got lost
in the woods.
934
00:51:33,443 --> 00:51:35,042
Yeah and I went crazy.
935
00:51:35,044 --> 00:51:37,077
Are you still close
with your cousins?
You still talk to them?
936
00:51:37,079 --> 00:51:38,344
Yeah, I talked to Howard.
937
00:51:38,346 --> 00:51:41,113
My cousin's like
one of my best friends ever.
938
00:51:41,115 --> 00:51:47,385
And if the timing of this
works out, it would be
so nice to have...
939
00:51:47,387 --> 00:51:50,287
Because you're due
very soon, you know.
940
00:51:50,289 --> 00:51:54,424
They could grow up together.
They'll be the same age.
It would be so nice.
941
00:51:54,426 --> 00:51:55,925
- Yeah.
-I like that idea.
942
00:51:55,927 --> 00:51:58,093
- You know.
-Well, I mean you guys are in New York,
943
00:51:58,095 --> 00:52:01,830
so it's gonna be
a little bit hard
to, like get 'em together.
944
00:52:01,832 --> 00:52:03,832
- Yeah, but...
- It wouldn't be that hard.
945
00:52:03,834 --> 00:52:06,134
We could come.
I have cousins that don't live
right there. We make time.
946
00:52:06,136 --> 00:52:07,535
Yeah, we can come here.
947
00:52:07,537 --> 00:52:09,336
How often do you come, Mo?
Come on.
948
00:52:09,338 --> 00:52:11,538
I'm here now.
I come often here.
949
00:52:11,540 --> 00:52:13,573
If I had a kid
and you had a kid,
we would come.
950
00:52:13,575 --> 00:52:15,141
We would make the trip.
951
00:52:15,143 --> 00:52:17,309
If I had a kid?
I'm having this kid.
Mine is not a mystery.
952
00:52:17,311 --> 00:52:18,410
Okay, if I had a kid.
953
00:52:20,213 --> 00:52:22,580
- Mine is coming.
-Our children will be
playing. It sounds so nice.
954
00:52:22,582 --> 00:52:24,014
You don't look so excited.
955
00:52:24,016 --> 00:52:27,584
I'm excited. What?
Do I not look excited?
956
00:52:27,586 --> 00:52:29,452
No.
957
00:52:29,454 --> 00:52:35,090
I just... Okay. Well, you guys
are trying it out
in a different way, you know.
958
00:52:35,092 --> 00:52:37,158
Maybe there's a reason
it hasn't happened yet.
959
00:52:37,160 --> 00:52:39,393
- That's all. That's all
I'm saying.
-Babe.
960
00:52:39,395 --> 00:52:42,162
What? Babe, what?
Don't babe me.
961
00:52:42,164 --> 00:52:44,764
What is...
What does that mean?
I mean, like...
962
00:52:47,201 --> 00:52:49,467
-I don't know what I mean.
I don't know.
-What do you mean by it?
963
00:52:49,469 --> 00:52:51,936
- I think you do know
what you mean.
-You do know
what you mean.
964
00:52:51,938 --> 00:52:57,908
I mean, how like how is
this thing gonna work?
How you guys gonna...
965
00:52:57,910 --> 00:53:01,478
Maybe this is really...
Maybe this is really normal
in New York.
966
00:53:01,480 --> 00:53:03,513
-But...
-Why can't you
just be supportive?
967
00:53:03,515 --> 00:53:05,348
I have been nothing
but supportive.
968
00:53:05,350 --> 00:53:08,117
But this isn't...
This isn't one
of your little like,
969
00:53:08,119 --> 00:53:13,688
schemes, like you moving off
to the big city and you know
deciding you're gay and...
970
00:53:13,690 --> 00:53:16,590
I mean this is a kid.
You're bringing a child
into the world.
971
00:53:16,592 --> 00:53:18,124
I think you should put
a little bit more thought--
972
00:53:18,126 --> 00:53:20,292
Yeah, they're
thinking of bringing
a child into a world
973
00:53:20,294 --> 00:53:21,993
with three parents
that love that child.
974
00:53:21,995 --> 00:53:24,929
I can assure you, a mom
and a dad does not
create that all the time.
975
00:53:24,931 --> 00:53:28,999
I mean, I've seen
situations where kids
have a mom and a dad
976
00:53:29,001 --> 00:53:32,835
and then mom's an alcoholic
or dad that beats up the mom...
977
00:53:32,837 --> 00:53:34,636
Nobody
is talking about...
978
00:53:34,638 --> 00:53:36,671
I'm talking about
that though. I'm just saying...
979
00:53:36,673 --> 00:53:41,275
My point is that there's
no normal situation at all.
980
00:53:41,277 --> 00:53:43,644
Reggie, don't go.
981
00:53:43,646 --> 00:53:47,713
I guess what we're trying
to say is that not...
You need a mom and a dad
982
00:53:47,715 --> 00:53:50,015
but you need a loving mom
or a loving dad.
983
00:53:50,017 --> 00:53:52,384
- Yeah, that's all I was saying.
- -It's more about how we are.
984
00:53:52,386 --> 00:53:54,552
Stability. That's...
985
00:54:07,698 --> 00:54:09,130
Mo's voice, again.
986
00:54:16,404 --> 00:54:18,203
- Make a wish for a baby.
- A baby.
987
00:54:22,274 --> 00:54:26,242
-And then as a consequence
I was pissed off.
-Oh, my gosh.
988
00:54:26,244 --> 00:54:27,743
Just a annoyed
little child.
989
00:54:27,745 --> 00:54:29,344
Look, you're
just holding a pair
of sunglasses.
990
00:54:29,346 --> 00:54:32,747
You're so adorable,
your face.
991
00:54:32,749 --> 00:54:36,383
Mo, look at you there
with a dog!
Look at your white boots.
992
00:54:36,385 --> 00:54:37,784
I know.
993
00:54:37,786 --> 00:54:40,553
-Oh, my God. I can't take it.
-That's my favorite.
994
00:54:40,555 --> 00:54:46,925
No. I want one. I want one
that's half of that
and half of me.
995
00:54:48,628 --> 00:54:51,028
Oh, we want it.
996
00:54:51,462 --> 00:54:52,962
Oh.
997
00:54:57,768 --> 00:55:00,668
- Come on now, put it in.
- Come on, do it. Do it.
998
00:55:00,670 --> 00:55:04,972
Mo, you're so cute
and sweet.
999
00:55:04,974 --> 00:55:10,110
Mo, we would make
such beautiful little
friendly creatures.
1000
00:55:14,014 --> 00:55:15,314
All right, let's do it.
1001
00:55:18,418 --> 00:55:19,684
Really?
1002
00:55:20,719 --> 00:55:22,619
-Yeah, let's do it.
-Like right now?
1003
00:55:22,621 --> 00:55:25,187
-Yeah, right now.
-Like I go get my kit
right now?
1004
00:55:26,055 --> 00:55:27,321
Yeah, do it.
1005
00:55:27,323 --> 00:55:28,822
-Are you serious?
-Go get it.
1006
00:55:28,824 --> 00:55:30,957
- Go get it.
-Oh, my God.
Before he changes his mind.
1007
00:55:30,959 --> 00:55:34,126
Before I change
every single part
of my mind.
1008
00:55:34,128 --> 00:55:35,393
Gross.
1009
00:55:35,395 --> 00:55:38,328
- Oh, my gosh!
1010
00:55:40,664 --> 00:55:42,231
Let me get you started.
1011
00:55:47,068 --> 00:55:50,737
Dude, she's so excited.
Are you serious,
you wanna do it?
1012
00:55:50,739 --> 00:55:53,239
-Yeah.
-Don't fucking
get cold feet now.
1013
00:55:53,241 --> 00:55:54,773
Did you
already start?
1014
00:55:54,775 --> 00:55:57,075
- It's... It already happened.
You missed it.
-No!
1015
00:55:57,077 --> 00:55:59,644
Just rub yourself
against that wet spot and...
1016
00:55:59,646 --> 00:56:00,878
Okay, babe.
1017
00:56:00,880 --> 00:56:03,480
It's all good.
1018
00:56:03,482 --> 00:56:06,883
Okay. Listen,
this is very serious.
1019
00:56:09,119 --> 00:56:10,719
You know what this means.
1020
00:56:11,320 --> 00:56:12,887
Yes.
1021
00:56:12,889 --> 00:56:16,190
And don't contaminate
the specimen.
1022
00:56:36,142 --> 00:56:37,875
Okay, hold it.
1023
00:56:39,410 --> 00:56:40,710
Easy, easy, easy.
1024
00:56:42,846 --> 00:56:45,147
- You're good.
-Yeah.
1025
00:57:08,401 --> 00:57:09,601
It's warm.
1026
00:57:09,603 --> 00:57:11,669
--Ew.
1027
00:57:12,437 --> 00:57:14,037
Polly, just do it.
1028
00:57:55,978 --> 00:57:57,111
You need help?
1029
00:57:57,113 --> 00:57:59,179
--Let me help you.
1030
00:57:59,181 --> 00:58:01,747
-Do you want to hold my legs up?
-Yeah. Hold on, one second.
1031
00:58:04,083 --> 00:58:07,852
- Yeah, lift me up here.
- -Wait.
1032
00:58:07,854 --> 00:58:10,954
Okay, we have to think
positive thoughts.
1033
00:58:11,855 --> 00:58:14,289
And tell the sperm
to go right to the egg.
1034
00:58:14,291 --> 00:58:16,157
Yeah. Babe, show her
the picture
1035
00:58:16,159 --> 00:58:18,192
- with you and the dog.
1036
00:58:21,095 --> 00:58:22,195
That one.
1037
00:58:23,163 --> 00:58:24,830
Oh, my God.
1038
00:58:28,668 --> 00:58:30,567
Wait, wait. Hold it up.
1039
00:58:30,569 --> 00:58:32,569
--Oh, shit.
1040
00:58:32,571 --> 00:58:34,103
--Goodnight, kid.
1041
00:58:34,105 --> 00:58:36,872
- Goodnight, Ceci.
- -Goodnight.
1042
00:58:41,443 --> 00:58:43,777
Good vibes, you guys.
1043
00:58:43,779 --> 00:58:45,145
Good job, babe.
1044
00:58:45,713 --> 00:58:46,979
Thank you.
1045
00:58:51,316 --> 00:58:53,717
-Mm. Thank you so much.
-Oh, thank you for being here.
1046
00:58:53,719 --> 00:58:55,585
-Come to New York, you promise?
-We will, I promise.
1047
00:58:55,587 --> 00:58:57,119
-And cross your fingers for...
-Yeah.
1048
00:58:57,121 --> 00:58:58,753
Fingers are crossed over,
and the prayers are up.
1049
00:58:58,755 --> 00:59:00,354
Okay. Thank you.
1050
00:59:00,356 --> 00:59:02,622
Bye, nice to meet you.
1051
00:59:04,759 --> 00:59:07,259
Thank you so much
for everything.
Come to New York.
1052
00:59:07,261 --> 00:59:08,326
Bye, sweetie.
1053
00:59:08,328 --> 00:59:10,294
-Take good care of yourself.
-I will. Bye.
1054
00:59:13,431 --> 00:59:15,265
Bye, bye.
1055
00:59:20,637 --> 00:59:22,870
- Can I make a left here?
- -Yeah.
1056
00:59:22,872 --> 00:59:24,438
- Have a good night.
- -Good night.
1057
00:59:24,440 --> 00:59:25,839
- Bye.
- -Bye.
1058
00:59:25,841 --> 00:59:28,074
Okay, bye.
1059
00:59:32,311 --> 00:59:33,711
You can go. I'm good.
1060
00:59:33,713 --> 00:59:36,079
- Me too. Go.
-Okay.
1061
00:59:49,858 --> 00:59:51,491
Oh, what the fuck?
1062
00:59:51,493 --> 00:59:53,459
- What the fuck is that?
- -Is that human shit?
1063
00:59:56,229 --> 00:59:59,064
-Someone took a shit
on our stairs.
-Oh, smells like it, dude.
1064
01:00:00,434 --> 01:00:02,066
Under fucking light.
1065
01:00:49,507 --> 01:00:50,874
How bad is that?
1066
01:00:54,944 --> 01:00:57,278
- Oh, it's so humiliating.
-I swear.
1067
01:00:57,280 --> 01:01:00,314
-I'm just going to bed.
-I wish I could.
1068
01:01:00,316 --> 01:01:02,115
I feel unclean.
1069
01:01:46,891 --> 01:01:49,092
Babe.
1070
01:01:49,094 --> 01:01:52,028
-Leaving for the gallery.
-Huh. Okay.
1071
01:01:52,030 --> 01:01:56,165
--Good luck at the gallery.
1072
01:02:15,380 --> 01:02:16,646
Here we go.
1073
01:02:21,184 --> 01:02:22,817
- Hi, excuse me?
- Hello.
1074
01:02:22,819 --> 01:02:24,685
Hi. Are you guys set up?
1075
01:02:24,687 --> 01:02:26,553
Yeah, we have a meeting
with Marcus.
1076
01:02:40,499 --> 01:02:41,999
-Wendy.
-Yeah.
1077
01:02:42,001 --> 01:02:43,533
Come check this out.
1078
01:02:47,004 --> 01:02:49,237
-Oh, I love it!
-It's crazy, right?
1079
01:02:51,641 --> 01:02:54,842
-Okay, let's go.
-No, you love this.
You love Michael. You have to.
1080
01:02:54,844 --> 01:02:55,976
Hurry up.
1081
01:02:55,978 --> 01:02:58,411
Make sure, it's,
uh, on focus.
1082
01:02:59,781 --> 01:03:02,014
-Hey. Hello.
-Hey, you guys.
1083
01:03:02,016 --> 01:03:03,715
-How are you guys? Great?
-Ready.
1084
01:03:03,717 --> 01:03:06,184
So want to get the lights,
Jesse. Thank you.
1085
01:03:06,186 --> 01:03:09,086
- Do you wanna hit the space bar?
- -Yeah.
1086
01:03:11,489 --> 01:03:12,555
Let's hit it.
1087
01:03:12,557 --> 01:03:14,790
-Okay, this is gonna
be working here?
-Yeah.
1088
01:03:14,792 --> 01:03:16,258
Okay.
1089
01:04:11,873 --> 01:04:14,340
No, wait. That part is so good.
Wait. One second.
1090
01:04:14,342 --> 01:04:15,974
Okay, okay. Oh.
1091
01:04:20,213 --> 01:04:22,213
- It's her.
- -Who is that?
1092
01:04:22,215 --> 01:04:24,114
Um, it's my friend Polly.
1093
01:04:24,116 --> 01:04:27,484
The friend that I told you
that, uh, that I was trying
to have a baby with?
1094
01:04:27,486 --> 01:04:31,721
-Sure, yeah.
-And then Wendy was there.
1095
01:04:31,723 --> 01:04:34,056
-You don't wanna finish it?
-No, no. I do. We will.
1096
01:04:34,058 --> 01:04:35,624
Can you hit the lights?
1097
01:04:35,626 --> 01:04:37,058
Look, but...
1098
01:04:37,993 --> 01:04:40,494
Yeah, hit the lights,
Jesse. Thank you.
1099
01:04:40,496 --> 01:04:42,762
- You don't like it?
- No, I do. I do.
1100
01:04:42,764 --> 01:04:44,697
-I like it.
-Yeah?
1101
01:04:44,699 --> 01:04:46,999
-Oh, yeah. It's just different.
-Yeah, it's a little different
than when we thought.
1102
01:04:47,001 --> 01:04:48,233
It's a lot different.
1103
01:04:48,235 --> 01:04:50,201
I know I just
thought that it was...
1104
01:04:50,203 --> 01:04:54,004
It would be more compelling
for people at the gallery
and maybe have a little stage.
1105
01:04:54,006 --> 01:04:55,972
-Okay.
-Down like, down below the...
1106
01:04:55,974 --> 01:04:58,107
Spaces... It's a good show.
1107
01:04:58,109 --> 01:05:01,210
-So you put it...
-But we'll put it
to the oracle.
1108
01:05:01,212 --> 01:05:03,011
But is it gonna be
part of it?
1109
01:05:03,013 --> 01:05:05,346
Well, if you're kind of lucky.
I can't... I'm...
1110
01:05:05,348 --> 01:05:08,782
I don't make those decisions.
The Oracle makes those.
1111
01:05:08,784 --> 01:05:10,583
What do you mean?
Who is the Oracle?
1112
01:05:10,585 --> 01:05:14,352
-Are you teasing me?
-No. I really don't know
who you're talking about.
1113
01:05:14,986 --> 01:05:16,486
Come here.
1114
01:05:21,792 --> 01:05:23,458
You go first.
1115
01:05:26,328 --> 01:05:29,063
You didn't like it,
did you?
1116
01:05:29,065 --> 01:05:30,531
You... What's going on?
1117
01:05:30,533 --> 01:05:33,166
You just... I'm
a little bit surprised,
it's different.
1118
01:05:33,168 --> 01:05:36,435
But this is where
the decisions are made.
1119
01:05:37,069 --> 01:05:39,136
What do you mean?
1120
01:05:39,138 --> 01:05:40,670
-That's the Oracle?
-This is.
1121
01:05:40,672 --> 01:05:44,140
I mean, we light the candles.
Just hit the question.
1122
01:05:44,142 --> 01:05:45,741
Okay? In our hearts.
1123
01:05:45,743 --> 01:05:48,677
Marcus, you really
are not being serious.
1124
01:05:48,679 --> 01:05:51,179
-Are you kidding?
-What do you mean? How...
1125
01:05:51,181 --> 01:05:56,716
How are you gonna consult
to that whether I can be
in the show or not?
1126
01:05:57,651 --> 01:05:59,284
-Don't be tensed.
-Okay.
1127
01:05:59,286 --> 01:06:01,753
-The questions...
-This is so weird.
I don't get it.
1128
01:06:01,755 --> 01:06:05,823
Don't be tensed.
The questions are asked
and the answers come.
1129
01:06:05,825 --> 01:06:10,660
-But then how does the Oracle
answer to your question?
-Freddy.
1130
01:06:10,662 --> 01:06:12,161
Freddy, the answers come.
1131
01:06:12,896 --> 01:06:14,329
Okay?
1132
01:06:14,331 --> 01:06:16,197
No, it's not okay.
I just don't get it.
1133
01:06:16,199 --> 01:06:18,399
Did you... Did you study
Greek or Latin ever?
1134
01:06:18,401 --> 01:06:20,601
Have you ever gone
to high school, Freddy?
1135
01:06:20,603 --> 01:06:23,370
Yeah, I went to high school.
You don't need
to get sassy, Marcus.
1136
01:06:23,372 --> 01:06:25,672
- Sassy?
-Yeah.
1137
01:06:25,674 --> 01:06:28,207
Little cuteness party
is sassy.
1138
01:06:28,209 --> 01:06:29,408
That video is sassy.
1139
01:06:29,410 --> 01:06:32,277
There's nothing
personal about it.
1140
01:06:32,279 --> 01:06:35,413
You talked to me about
honesty and embarrassment
1141
01:06:35,415 --> 01:06:37,314
just a short while ago
in your place.
1142
01:06:37,316 --> 01:06:41,250
You opened up something
to me and you...
You were blushing.
1143
01:06:41,252 --> 01:06:43,185
Are you blushing
now seeing that?
1144
01:06:43,187 --> 01:06:45,854
Dude, I'm blushing now
with this fucking Oracle thing,
like it's... Honestly...
1145
01:06:45,856 --> 01:06:47,121
Oh, you shouldn't say that.
1146
01:06:47,123 --> 01:06:48,822
Yeah, maybe
we should... We could go.
1147
01:06:48,824 --> 01:06:51,257
I'm sorry, it's just so weird,
I don't get it.
1148
01:06:51,259 --> 01:06:53,125
You don't have to get it.
That's the whole point.
1149
01:06:53,127 --> 01:06:55,961
-There is nothing to do
with the intellect...
-Yeah, I don't get it. Yeah.
1150
01:06:55,963 --> 01:07:01,332
And... and being cute
and having all your friends
have a fucking slumber party.
1151
01:07:01,334 --> 01:07:02,633
-Whoa, whoa, whoa.
-Excuse me. Okay?
1152
01:07:02,635 --> 01:07:05,268
-Okay. Yeah, yeah.
-This is not Picasso Baby.
1153
01:07:05,270 --> 01:07:08,037
-Okay, this is not a gay--
-Okay, don't compare me
with Picasso Baby, okay.
1154
01:07:08,039 --> 01:07:10,672
-What do you have all those
people fucking for, Freddy?
-That's a fucking service.
1155
01:07:10,674 --> 01:07:13,041
Freddy. Let's just...
We'll leave you can solve
whatever...
1156
01:07:13,043 --> 01:07:14,709
-No, dude. I'm not...
I'm through.
-Okay.
1157
01:07:14,711 --> 01:07:15,876
Thank you.
1158
01:07:15,878 --> 01:07:17,777
- Thanks, Marcus.
- -Thanks.
1159
01:07:17,779 --> 01:07:21,113
- Fucking asshole, dude.
- I don't know. Let's just go.
1160
01:07:39,161 --> 01:07:40,761
Hey, Chino.
1161
01:07:40,763 --> 01:07:43,330
-Hey, What are you doing here?
-Hi. Is... Is Mo here?
1162
01:07:43,332 --> 01:07:45,165
-Yeah, he's in the office.
-Okay.
1163
01:07:58,775 --> 01:08:01,643
Mo. Hi.
1164
01:08:06,881 --> 01:08:07,981
-Hey.
-Hi.
1165
01:08:07,983 --> 01:08:09,182
What's up?
1166
01:08:09,184 --> 01:08:11,850
I'm coming by...
1167
01:08:13,185 --> 01:08:14,684
'cause I just...
1168
01:08:16,987 --> 01:08:18,786
I found out that I am...
1169
01:08:21,689 --> 01:08:24,890
Oh, my gosh.
Thank you so much.
1170
01:08:30,160 --> 01:08:32,161
Does Freddy know?
1171
01:08:32,163 --> 01:08:38,800
No. I haven't told him.
I, um, wanted to come here
and tell you first in person.
1172
01:08:38,802 --> 01:08:45,005
And just make sure
that it's okay and we're okay
and have your permission to...
1173
01:08:45,007 --> 01:08:46,906
-My permission?
-To go forward and...
1174
01:08:46,908 --> 01:08:48,707
I just wanted
to tell you in person.
1175
01:08:48,709 --> 01:08:50,909
So, yeah, you sure
you okay? We're good?
1176
01:08:50,911 --> 01:08:53,845
- Yeah. Yes.
1177
01:08:53,847 --> 01:08:55,479
-Okay.
-What's going on?
1178
01:08:55,481 --> 01:08:57,214
Um...
1179
01:08:57,216 --> 01:08:59,749
I'm pregnant.
We're pregnant.
1180
01:08:59,751 --> 01:09:01,183
What? That's amazing.
1181
01:09:01,185 --> 01:09:02,284
Yeah. Hi-five.
1182
01:09:02,286 --> 01:09:03,551
-Ow!
-Oh, sorry.
1183
01:09:03,553 --> 01:09:04,885
I'm a pregnant lady.
You have to be careful.
1184
01:09:04,887 --> 01:09:06,519
Let's go to the roof.
1185
01:09:06,521 --> 01:09:08,487
-You think that was legit?
-I don't know, man.
I don't know.
1186
01:09:08,489 --> 01:09:10,989
I just... Yeah.
I don't know, Fred, it's...
1187
01:09:10,991 --> 01:09:12,824
What do you mean?
1188
01:09:12,826 --> 01:09:15,893
It's just, like... I don't know
I don't think you handled
that the best way.
1189
01:09:15,895 --> 01:09:17,995
What do you mean, like?
That was the proper attitude.
1190
01:09:17,997 --> 01:09:21,031
The guy didn't even watch like
30 seconds of the video.
1191
01:09:21,033 --> 01:09:22,699
-But...
-And we worked so hard on that.
1192
01:09:22,701 --> 01:09:24,400
- Excuse me.
-Exactly, that's why we should have waited.
1193
01:09:24,402 --> 01:09:25,734
- Excuse me.
-Yeah.
1194
01:09:25,736 --> 01:09:26,701
-Are you Jewish?
-No.
1195
01:09:26,703 --> 01:09:28,569
- What?
-No, I'm not. No.
1196
01:09:28,571 --> 01:09:30,203
-Are you sure
you're not Jewish really?
-Yes.
1197
01:09:30,205 --> 01:09:31,971
-Are you a lesbian?
-What?
1198
01:09:31,973 --> 01:09:33,205
-Freddy, what are you doing?
-No, dude.
1199
01:09:33,207 --> 01:09:34,839
-Why?
-Yeah, exactly.
1200
01:09:34,841 --> 01:09:36,173
I'm sorry.
1201
01:09:36,175 --> 01:09:37,340
What the hell was that?
1202
01:09:37,342 --> 01:09:39,508
- Hey, Wendy.
- -Nico. Hey.
1203
01:09:39,510 --> 01:09:41,476
-Hey, what's up, man.
-What's up.
1204
01:09:41,478 --> 01:09:43,411
- Hey, you guys want to come to a barbecue?
I'm going now.
1205
01:09:43,413 --> 01:09:45,079
-Yeah. You want...
-No, no. I'm not...
I don't want to.
1206
01:09:45,081 --> 01:09:46,680
- Okay. I'm gonna go.
- -Come on.
1207
01:09:46,682 --> 01:09:48,248
Polly, wait a second.
You're leaving?
1208
01:09:48,250 --> 01:09:49,415
-Yeah.
-Okay, sure.
1209
01:09:49,417 --> 01:09:50,549
All right,
I'll see you later.
1210
01:09:50,551 --> 01:09:53,518
- Hey, what's up?
- - Hi.
1211
01:09:53,520 --> 01:09:54,752
How are you?
1212
01:09:56,788 --> 01:09:58,321
What happened?
1213
01:09:58,323 --> 01:10:00,356
It was just
fucking humiliating.
1214
01:10:00,358 --> 01:10:02,558
I'll tell you later.
What's going on?
1215
01:10:02,560 --> 01:10:06,494
Um, well, I have
bad news, too.
1216
01:10:08,797 --> 01:10:11,231
Um, it didn't work.
1217
01:10:15,468 --> 01:10:16,468
No.
1218
01:10:16,470 --> 01:10:18,937
But listen, I'm...
I'm ovulating right now.
1219
01:10:18,939 --> 01:10:21,773
So I'm thinking we just
try it again tonight.
1220
01:10:21,775 --> 01:10:23,241
I'm so upset.
1221
01:10:24,376 --> 01:10:26,609
Yeah, why don't you
talk to Mo about it?
1222
01:10:29,479 --> 01:10:32,047
Yeah, I think it's
possible. You just...
1223
01:10:32,049 --> 01:10:33,548
Yeah, just talk to him.
1224
01:10:33,550 --> 01:10:36,117
All right. Well,
I'll see you tonight.
1225
01:10:36,119 --> 01:10:37,885
-Okay.
-Okay. Bye.
1226
01:10:39,387 --> 01:10:42,222
- What did he say?
-That I sound upset.
1227
01:10:42,224 --> 01:10:44,724
-He had a bad day
at the gallery today.
-Yeah?
1228
01:10:44,726 --> 01:10:48,360
Which will make this even
better when we give him
the good news.
1229
01:11:13,049 --> 01:11:14,416
Hey, guys.
1230
01:11:39,103 --> 01:11:40,703
Oh, hell no!
1231
01:11:40,705 --> 01:11:42,037
Hell no!
1232
01:11:42,039 --> 01:11:45,073
You know who this man is?
This man is a fucking faggot.
1233
01:11:45,075 --> 01:11:46,574
You go outside...
1234
01:11:46,576 --> 01:11:49,443
He's your cousin
but he sucks dick
and takes it in the ass.
1235
01:11:49,445 --> 01:11:52,712
Escape this fucking mess.
Run away from this thing.
1236
01:11:52,714 --> 01:11:55,514
Okay, I'm gonna be cool.
I'm chilling out.
I'm gonna be cool.
1237
01:11:55,516 --> 01:11:58,483
I just wanna tell you something.
The man is a terrorist.
1238
01:11:58,485 --> 01:12:00,184
- Shut the fuck up, man.
- -Shut the fuck up?
1239
01:12:00,186 --> 01:12:01,485
Yeah, I'm not having
a good day, like...
1240
01:12:01,487 --> 01:12:03,053
You're not having a good day?
1241
01:12:03,055 --> 01:12:05,221
- Stop taking in the ass.
- -You go outside, please.
1242
01:12:05,223 --> 01:12:07,957
You have a better day,
Osama Bin cock sucker!
1243
01:12:07,959 --> 01:12:09,391
No, no. You go outside.
1244
01:12:09,393 --> 01:12:11,793
-Fucking... Fuck you, man.
Fuck off!
-Fucking faggot!
1245
01:12:11,795 --> 01:12:14,262
- No talk like that.
- -Oh, now you gonna throw me out?
1246
01:12:14,264 --> 01:12:16,764
I come in here everyday
and you throw me out!
1247
01:12:16,766 --> 01:12:21,067
Excuse me, sir. Watch out
for the faggots. They're all
around here.
1248
01:12:21,069 --> 01:12:23,436
Faggots are running crazy.
1249
01:12:45,124 --> 01:12:46,490
Yo.
1250
01:12:53,130 --> 01:12:54,530
Yo.
1251
01:13:13,414 --> 01:13:15,782
You're pitching
or catching?
1252
01:13:16,717 --> 01:13:18,818
Shut the fuck up, dude.
Back off!
1253
01:13:19,419 --> 01:13:20,852
Wait.
1254
01:13:26,357 --> 01:13:27,724
Dick sucker.
1255
01:13:40,403 --> 01:13:42,103
What? What?
1256
01:14:10,127 --> 01:14:11,627
Yo, man.
1257
01:14:20,836 --> 01:14:22,203
Yo, Bishop?
1258
01:14:22,205 --> 01:14:23,704
Fuck.
1259
01:14:27,009 --> 01:14:28,341
Easy, easy.
1260
01:14:28,343 --> 01:14:29,741
Fuck.
1261
01:14:32,211 --> 01:14:34,378
Okay.
1262
01:14:36,115 --> 01:14:38,849
Oh, fuck. Oh, my God!
1263
01:14:49,360 --> 01:14:50,792
Help me out, dude.
1264
01:14:53,929 --> 01:14:56,162
You're good, man.
You're gonna be good.
1265
01:15:01,199 --> 01:15:02,365
Stay here.
1266
01:15:36,060 --> 01:15:39,861
Hello, and thank you for calling 311 in New York City.
1267
01:15:39,863 --> 01:15:43,964
If this is an emergency, please dial 911.
1268
01:15:59,945 --> 01:16:02,279
Cock sucker!
1269
01:16:04,615 --> 01:16:07,016
No, dude.
1270
01:16:07,851 --> 01:16:09,284
Get off! Fuck!
1271
01:16:24,264 --> 01:16:26,164
Oh, fuck!
1272
01:16:27,366 --> 01:16:29,066
Oh, my God.
1273
01:16:29,567 --> 01:16:30,800
No, no, no, no.
1274
01:16:34,137 --> 01:16:36,238
Come with me.
1275
01:16:46,512 --> 01:16:50,213
No, no, no, no.
1276
01:16:51,181 --> 01:16:53,949
- No.
- Fuck!
1277
01:17:37,620 --> 01:17:40,887
- What happened?
-I fucked up.
I fucked up.
1278
01:17:40,889 --> 01:17:43,556
- What?
- It was an accident.
1279
01:17:43,558 --> 01:17:44,790
Freddy, what happened?
1280
01:17:44,792 --> 01:17:47,058
I fucked up.
It was not my fault.
1281
01:17:47,060 --> 01:17:49,126
Oh, my God!
Freddy, what happened?
1282
01:17:49,128 --> 01:17:52,696
I was walking and then
he started outside.
1283
01:17:52,698 --> 01:17:55,265
- Okay, okay, okay, okay.
1284
01:17:55,267 --> 01:17:56,733
And he was following me.
1285
01:17:56,735 --> 01:17:58,668
--It's okay. It's okay.
1286
01:17:58,670 --> 01:18:00,302
Watch out!
1287
01:18:00,304 --> 01:18:02,537
Look at him.
He's bleeding.
Polly.
1288
01:18:02,539 --> 01:18:04,672
- No leave him.
- -Mother fucker!
1289
01:18:06,374 --> 01:18:09,042
Did you call 911
or an ambulance?
We have to call somebody.
1290
01:18:09,044 --> 01:18:11,277
- I tried calling...
-No, wait.
Don't call anybody.
1291
01:18:11,279 --> 01:18:13,245
What happened?
1292
01:18:13,247 --> 01:18:16,047
- Fuck!
What are we gonna do?
-What happened?
Tell him what happened.
1293
01:18:16,049 --> 01:18:19,984
What the fuck is this?
Freddy, explain how did he get in the house?
1294
01:18:19,986 --> 01:18:26,590
I don't know.
I was coming back all right.
And then...
1295
01:18:28,694 --> 01:18:35,298
He cursed me and then
he started following me
and then...
1296
01:18:35,300 --> 01:18:37,967
Shh. It's okay,
it's okay. Okay, okay,
okay, okay.
1297
01:18:37,969 --> 01:18:39,668
I was just
defending myself.
1298
01:18:39,670 --> 01:18:43,238
I know, it's okay.
It was an accident.
It's okay, it's okay.
1299
01:18:43,240 --> 01:18:45,573
--Shh, calm down.
- It's okay.
1300
01:18:49,178 --> 01:18:52,412
Listen, we're gonna call
the cops and tell them
it was an accident.
1301
01:18:52,414 --> 01:18:53,780
Don't. You cannot
call the police.
1302
01:18:53,782 --> 01:18:55,248
We are calling the police.
What else are we gonna do?
1303
01:18:55,250 --> 01:18:57,316
He's yelling in there
and people are gonna hear us.
1304
01:18:57,318 --> 01:18:59,651
He's gonna get deported,
you're pregnant.
We are not calling anyone.
1305
01:18:59,653 --> 01:19:00,752
-What?
-We gotta think.
1306
01:19:00,754 --> 01:19:02,754
What the fuck?
You're pregnant?
1307
01:19:02,756 --> 01:19:04,021
I found out today.
1308
01:19:04,023 --> 01:19:06,256
-No.
-It's okay. It's okay.
1309
01:19:06,258 --> 01:19:07,590
-No!
-No, no, no. It's okay.
1310
01:19:07,592 --> 01:19:10,159
--Listen, listen, listen.
We'll fix this, okay?
1311
01:19:11,295 --> 01:19:13,294
We have to call the police.
Can you just shut him up!
1312
01:19:15,463 --> 01:19:17,230
- What you doing?
- What you doing?
1313
01:19:17,232 --> 01:19:18,965
Freddy, what?
What are you doing?
1314
01:19:19,566 --> 01:19:20,966
Please don't.
1315
01:19:22,068 --> 01:19:23,568
I'm sorry, man.
1316
01:19:25,438 --> 01:19:26,537
I'm sorry.
1317
01:19:26,539 --> 01:19:27,938
Please don't call anybody.
1318
01:19:38,047 --> 01:19:39,679
Hold.
1319
01:19:43,583 --> 01:19:46,184
Get the fuck out!
Get the fuck out!
Get out!
1320
01:19:47,419 --> 01:19:50,820
Oh, my God.
1321
01:19:54,458 --> 01:19:55,824
Fuck.
1322
01:20:00,829 --> 01:20:03,130
Oh, fuck.
1323
01:20:07,902 --> 01:20:09,202
Fuck.
1324
01:20:10,103 --> 01:20:11,803
Oh, fuck.
1325
01:20:13,672 --> 01:20:16,807
No.
Dude, what the fuck?
1326
01:20:16,809 --> 01:20:19,276
Oh, my God.
1327
01:20:25,748 --> 01:20:28,449
- It's okay.
-Oh, my God.
1328
01:20:33,455 --> 01:20:37,723
It's okay, it's okay.
It was an accident.
It's okay.
1329
01:20:40,594 --> 01:20:42,026
Freddy, it's okay
just breathe.
1330
01:20:46,231 --> 01:20:51,300
-No, what are we gonna do.
-Sorry. I'm so sorry.
1331
01:20:51,302 --> 01:20:57,105
--It's okay.
It's okay.
1332
01:21:03,677 --> 01:21:04,910
It was
an accident, okay.
1333
01:21:04,912 --> 01:21:07,312
You were defending yourself.
It was an accident.
1334
01:21:14,318 --> 01:21:16,352
Oh, fuck.
1335
01:21:38,573 --> 01:21:40,039
Fuck...
1336
01:21:42,375 --> 01:21:45,209
Fuck.
1337
01:21:46,844 --> 01:21:49,078
Guys, what
are we going to do?
1338
01:21:50,180 --> 01:21:53,749
What the fuck? What are we
gonna do, guys? Fuck!
1339
01:21:53,751 --> 01:21:55,784
- I'm so sorry.
- -Oh, my gosh.
1340
01:22:03,290 --> 01:22:04,623
I'm sorry.
1341
01:22:04,625 --> 01:22:06,191
--Who is that?
1342
01:22:07,059 --> 01:22:08,225
Freddy.
1343
01:22:13,463 --> 01:22:16,264
- Fuck!
- I told you, man! Fuck.
1344
01:22:22,905 --> 01:22:24,337
Sit here.
1345
01:22:33,179 --> 01:22:35,712
It's okay, it's okay,
it's okay, it's okay.
1346
01:22:35,714 --> 01:22:37,914
It's okay,
it was an accident.
1347
01:22:37,916 --> 01:22:42,351
- How? How?
How did this happen?
1348
01:22:42,353 --> 01:22:45,320
He was defending himself, okay?
It was an accident.
1349
01:22:45,322 --> 01:22:49,657
- It's okay.
1350
01:22:49,659 --> 01:22:53,527
Just breathe.
Okay? Just breathe.
1351
01:23:15,848 --> 01:23:17,582
We have to get him
out of here.
1352
01:23:17,584 --> 01:23:20,084
Yeah. How?
1353
01:23:20,086 --> 01:23:22,853
Fuck!
1354
01:23:27,458 --> 01:23:29,792
- Sit down.
-Shh.
1355
01:23:29,794 --> 01:23:32,161
- Who is it?
-Just sit down.
1356
01:23:38,501 --> 01:23:40,235
- Fuck!
- -What?
1357
01:23:40,237 --> 01:23:41,903
Dude, it's Richard.
He saw me.
1358
01:23:41,905 --> 01:23:43,437
- Fuck!
- -Oh, fucking great.
1359
01:23:43,439 --> 01:23:45,005
Maybe he needs something.
I'm just gonna go...
1360
01:23:45,007 --> 01:23:46,706
Okay, okay, okay.
Just, just, just...
1361
01:23:46,708 --> 01:23:49,542
--Fuck! I need to go out.
1362
01:23:49,544 --> 01:23:51,243
He saw me.
1363
01:23:51,245 --> 01:23:54,579
No! Wait, clean up.
You've got blood all over you.
1364
01:23:54,581 --> 01:23:57,949
- Okay.
- -Just tell him we're having dinner.
1365
01:23:57,951 --> 01:23:59,450
Tell him we're in the middle
of something.
1366
01:24:05,989 --> 01:24:07,456
Hey, how are you, man?
1367
01:24:07,458 --> 01:24:10,258
-How are you?
-I'm good. What's going on?
1368
01:24:10,892 --> 01:24:14,027
No. What is going on?
1369
01:24:14,029 --> 01:24:16,295
Nothing. It's really late.
1370
01:24:16,297 --> 01:24:21,900
Freddy, I saw Bishop
come up the steps.
What's going on?
1371
01:24:23,035 --> 01:24:26,670
Freddy, come on.
Let's get real.
What's wrong?
1372
01:25:14,810 --> 01:25:17,009
Don't look. Turn around.
1373
01:25:21,281 --> 01:25:22,480
You go first.
1374
01:26:29,374 --> 01:26:33,576
Freddy, there
is a light switch on the
left side of the wall.
1375
01:26:33,578 --> 01:26:35,210
I'll be right back.
1376
01:27:30,028 --> 01:27:31,795
One, two...
1377
01:27:52,847 --> 01:27:54,113
Get away.
1378
01:28:36,217 --> 01:28:38,551
Hi, I'm Michael Weinstein.
1379
01:28:38,553 --> 01:28:42,354
My guest today is singer, song-writer, Ryan Bingham.
1380
01:28:42,356 --> 01:28:45,457
His sound echoes the rough and rugged life he's led,
1381
01:28:45,459 --> 01:28:47,892
but his journey is certainly magical.
1382
01:28:47,894 --> 01:28:52,096
While working as a rodeo-rider he took up song-writing in his after-hours.
1383
01:28:52,098 --> 01:28:56,667
He released two albums thatcast the legendary producer,T Bone Burnett,
1384
01:28:56,669 --> 01:29:00,470
who was producing the soundtrack to the Jeff Bridges film Crazy Heart.
1385
01:29:00,472 --> 01:29:04,407
The rest is Grammy and Oscar history.
1386
01:29:04,409 --> 01:29:06,942
Ryan Bingham, welcome to Song Trails.
1387
01:29:06,944 --> 01:29:08,376
Thank you very much.
1388
01:29:08,378 --> 01:29:10,678
I really appreciate you being here.
1389
01:29:10,680 --> 01:29:13,080
I think your work is rather extraordinary in this time
1390
01:29:13,082 --> 01:29:15,849
because it's a combination of...
1391
01:29:20,654 --> 01:29:22,187
What was that?
1392
01:29:43,706 --> 01:29:44,839
What?
1393
01:29:48,476 --> 01:29:49,676
Wow.
1394
01:29:56,283 --> 01:29:58,951
Can I stay here,
please? Can I sleep here?
1395
01:29:58,953 --> 01:30:01,486
- What?
-Can I sleep here?
1396
01:31:21,388 --> 01:31:22,988
What's going on?
1397
01:31:35,165 --> 01:31:36,732
-Polly.
-Hmm.
1398
01:31:37,800 --> 01:31:39,267
What the fuck is this?
1399
01:31:41,169 --> 01:31:43,668
-What is that?
-Chino brought them.
1400
01:31:45,737 --> 01:31:47,370
He gave them to me.
1401
01:31:47,771 --> 01:31:48,937
Oh.
1402
01:31:48,939 --> 01:31:50,605
Fucking creeped me out.
1403
01:32:48,489 --> 01:32:52,591
-Aina.
-Hey, guys.
1404
01:32:52,593 --> 01:32:54,125
- Look who's here.
- -Aw.
1405
01:32:54,127 --> 01:32:57,393
How are you doing?
Look who's here.
1406
01:32:58,161 --> 01:33:00,328
It's uncle Freddy.
1407
01:33:00,330 --> 01:33:01,929
How you doing?
1408
01:33:01,931 --> 01:33:04,398
- Oh, God. He's like growing
a beard. Look at that.
-Hi.
1409
01:33:04,400 --> 01:33:06,967
I know, he's getting
so big, so fast.
1410
01:33:06,969 --> 01:33:08,168
Where you guys heading?
1411
01:33:08,170 --> 01:33:09,602
To get coffee.
1412
01:33:09,604 --> 01:33:11,637
- Yeah, we're gonna go to...
- -Where's Isaac?
1413
01:33:11,639 --> 01:33:12,971
Is he back yet?
1414
01:33:12,973 --> 01:33:16,307
Yeah, he got
back late, had a long trip,
just passed out.
1415
01:33:16,309 --> 01:33:17,841
We're just out walking.
1416
01:33:23,112 --> 01:33:27,414
- You look sleepy.
-Yeah. Didn't
really sleep.
1416
01:33:28,305 --> 01:33:34,729
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
117062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.