Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,140 --> 00:00:36,550
Episode 14
2
00:00:42,213 --> 00:00:48,213
With your black magic,
could I have that person's heart?
3
00:00:55,573 --> 00:01:03,573
This sadness that I'm feeling now,
or this desperation is never my fault, is it?
4
00:01:04,763 --> 00:01:09,723
If I hate them and if I
blame this rage on them,
5
00:01:13,013 --> 00:01:18,543
could I get out of this agony that
is pinned down inside my heart?
6
00:01:23,973 --> 00:01:31,973
Young Master. Do I only have to
return Yeon Hee back to you?
7
00:01:34,473 --> 00:01:42,033
If only you kill the vicious cursed-child will
the kind and innocent Yeon Hee will return.
8
00:01:45,083 --> 00:01:47,842
Do you toy with me.
9
00:01:47,843 --> 00:01:51,052
You don't believe me?
10
00:01:51,053 --> 00:01:53,653
Then I will have to make you believe me.
11
00:03:11,803 --> 00:03:14,363
Isn't there anyone out there?
12
00:04:14,533 --> 00:04:17,492
How long will it take?
13
00:04:17,493 --> 00:04:21,462
Even in black magic, it
is the strongest curses.
14
00:04:21,463 --> 00:04:28,143
If the spell isn't broken, Her Majesty the Queen
Dowager won't be able to make it past tomorrow night.
15
00:04:29,623 --> 00:04:33,753
But, the Princess bothers me.
16
00:04:34,773 --> 00:04:36,693
She must not have any affection toward her.
17
00:04:36,753 --> 00:04:38,553
Still she is her mother...
18
00:04:38,753 --> 00:04:43,353
If she finds out Queen Mother is under
black magic, she won't sit still.
19
00:04:45,333 --> 00:04:50,033
The Princess, who has an extraordinary
power due to the curse...
20
00:04:51,353 --> 00:04:55,763
Do you think that the
Princess will harm me?
21
00:04:57,423 --> 00:05:02,283
Your Majesty, do you have anyone
you trust to protect you?
22
00:05:07,613 --> 00:05:14,043
If Captain Choi Poong Yeon were beside
Your Majesty, it would be more relieved.
23
00:05:16,713 --> 00:05:22,603
Don't ever mention that name again
when you are in front of me.
24
00:05:23,723 --> 00:05:25,933
I apologize.
25
00:06:01,953 --> 00:06:03,952
This is black magic.
26
00:06:03,953 --> 00:06:06,103
This is black magic.
27
00:06:06,153 --> 00:06:08,953
It is a spell to harm the Queen Dowager.
28
00:06:08,963 --> 00:06:11,483
It is a spell to harm the Queen Dowager.
29
00:06:11,653 --> 00:06:17,453
If it is a spell done with black magic, there must be a
talisman hidden somewhere that acts as the source of the curse.
30
00:06:17,953 --> 00:06:22,713
If it is a spell done with black magic, there must be a
talisman hidden somewhere that acts as the source of the curse.
31
00:06:22,753 --> 00:06:25,693
Search for the talisman made
from murderous spirit...
32
00:06:26,993 --> 00:06:29,823
Search for the talisman made from
murderous spirit and get rid of it.
33
00:06:29,853 --> 00:06:32,353
If you cannot find the talisman
and fail to break the curse,
34
00:06:32,453 --> 00:06:34,553
If you cannot find the talisman
and fail to break the curse,
35
00:06:34,653 --> 00:06:38,852
Her Majesty the Queen Dowager won't be
able to make it past tomorrow night.
36
00:06:38,853 --> 00:06:43,563
Her Majesty the Queen Dowager won't be
able to make it past tomorrow night.
37
00:06:45,423 --> 00:06:48,043
It is Hong Joo's doing.
38
00:06:49,033 --> 00:06:52,712
Once we find the talisman and get rid of it,
Queen Mother will be alright, won't she?
39
00:06:52,713 --> 00:06:59,102
- The talisman might be somewhere in the palace.
- The talisman might be somewhere in the palace.
40
00:06:59,103 --> 00:07:04,923
- Find a way to locate the talisman.
- Find a way to locate the talisman.
41
00:07:05,973 --> 00:07:07,893
Yes, Your Excellency.
42
00:07:15,853 --> 00:07:18,043
Are you all right?
43
00:07:32,373 --> 00:07:36,663
Yes. Please don't worry about it.
44
00:08:06,303 --> 00:08:09,103
You have worked hard.
45
00:08:17,633 --> 00:08:21,352
Searching every corner of
the palace with Taoist,
46
00:08:21,353 --> 00:08:25,053
we will definitely find the
talisman, so do not worry.
47
00:08:55,703 --> 00:08:57,862
Yeon Hee!
48
00:08:57,863 --> 00:09:01,042
There are only 20 days left until
the Northern star disappears.
49
00:09:01,043 --> 00:09:05,232
Your Highness, I'm sure you will
gradually start feeling weaker.
50
00:09:05,233 --> 00:09:13,233
Am I dying slowly just as it is written
in the Book of Demon Banishment?
51
00:09:16,213 --> 00:09:19,003
Please don't tell Jun about this.
52
00:09:20,103 --> 00:09:22,152
Not even my brother.
53
00:09:22,153 --> 00:09:24,442
Is that thing even the problem now?
54
00:09:24,443 --> 00:09:27,543
There aren't many candles left to light.
55
00:09:28,393 --> 00:09:30,763
I won't die.
56
00:09:32,503 --> 00:09:39,612
♪ Don't cry, sky. Let me see that person. ♪
57
00:09:39,613 --> 00:09:46,212
♪ My love which is getting further away. ♪
58
00:09:46,213 --> 00:09:53,472
Yeon Hee. ♪ Don't cry, my heart.
Let me hold onto him. ♪
59
00:09:53,473 --> 00:09:58,962
♪ Please stop this falling rain ♪
60
00:09:58,963 --> 00:10:06,443
You definitely must light the candles before the
Northern star disappears in order to break the curse.
61
00:10:14,053 --> 00:10:16,353
♪ The memory was down with sunset ♪
62
00:10:16,373 --> 00:10:18,493
Are you okay? ♪ The memory
was down with sunset ♪
63
00:10:20,953 --> 00:10:22,453
♪ Even the darkness
swallow all the memory ♪
64
00:10:22,493 --> 00:10:27,652
I must've strained... because of
Queen Mother having fallen down.
65
00:10:27,653 --> 00:10:34,322
♪ But your scent vaguely
comes with the wind ♪
66
00:10:34,323 --> 00:10:39,223
Don't worry about anything else and just sleep.
I'll be right by your side until you fall asleep.
67
00:10:41,973 --> 00:10:49,182
♪ Don't cry, sky. Let me see that person ♪
68
00:10:49,183 --> 00:10:55,983
♪ My love which is getting further away ♪
69
00:10:56,053 --> 00:11:02,853
♪ Don't cry, my heart.
Let me hold onto him ♪
70
00:11:02,873 --> 00:11:04,523
♪ Please stop this falling rain ♪
71
00:11:04,583 --> 00:11:09,642
Your Majesty! On hearing the news of Captain
Choi Poong Yeon's dismissal from office,
72
00:11:09,643 --> 00:11:14,192
I was so concerned about your safety that I
couldn't help but hurry here without a break.
73
00:11:14,193 --> 00:11:19,063
From now on I will protect Your Majesty.
74
00:11:20,203 --> 00:11:25,413
Can you even put your own life
on the line to protect me?
75
00:11:26,873 --> 00:11:31,923
Y-Yes. I will devote my
entire loyalty to you.
76
00:11:32,883 --> 00:11:36,072
I was told somebody might kill me.
77
00:11:36,073 --> 00:11:40,652
You must stay close to
me and protect my life.
78
00:11:40,653 --> 00:11:42,832
Pardon?
79
00:11:42,833 --> 00:11:47,652
Ah... Y-Yes. I-I will protect you.
80
00:11:47,653 --> 00:11:55,653
N-No matter what assassin appears, I will cut
him down with my distinguished martial skills.
81
00:11:59,063 --> 00:12:03,593
That's enough. Leave now.
82
00:12:05,403 --> 00:12:12,043
Yes, your grace is
overwhelming, Your Majesty!
83
00:12:22,113 --> 00:12:25,563
You have worked hard again today.
84
00:12:32,333 --> 00:12:36,092
II nearly got killed.
85
00:12:36,093 --> 00:12:38,722
What do you mean by saying that?
86
00:12:38,723 --> 00:12:44,092
No. The thing is that His Majesty said there
is someone around trying to take his life.
87
00:12:44,093 --> 00:12:49,182
However, he asked me so suddenly to
be right by his side to protect him.
88
00:12:49,183 --> 00:12:51,542
Is that so? What did you say then?
89
00:12:51,543 --> 00:12:54,412
I said I would do it at first.
90
00:12:54,413 --> 00:12:57,052
And then I was going to run away.
91
00:12:57,053 --> 00:13:02,262
All of a sudden he changed his
mind, and he told me to leave.
92
00:13:02,263 --> 00:13:05,272
Then, did you reject him?
93
00:13:05,273 --> 00:13:12,492
Not exactly, he... No His
Majesty said he didn't need me.
94
00:13:12,493 --> 00:13:15,532
You fool! You foolish son!
95
00:13:15,533 --> 00:13:18,762
You foolish, foolish, foolish! You
the most foolish in the world!
96
00:13:18,763 --> 00:13:22,082
- Why are you hitting me?
- You are not enough for the word of "foolish"!
97
00:13:22,083 --> 00:13:25,512
You should have given him trust unconditionally
saying that you'd devote your life!
98
00:13:25,513 --> 00:13:28,512
You let go of this golden opportunity
to grab His Majesty's string!
99
00:13:28,513 --> 00:13:31,842
Are you crazy? What if I
end up dying instead?
100
00:13:31,843 --> 00:13:36,252
Not dying but what if I end up living like
the handicapped, with just one arm hanging?
101
00:13:36,253 --> 00:13:40,442
Even if your head not your arm were to
be cut down, you should have done it!
102
00:13:40,443 --> 00:13:44,562
His Majesty's nature is so peculiar.
103
00:13:44,563 --> 00:13:49,802
Haven't you heard the rumor that even
the servants are not around him?
104
00:13:49,803 --> 00:13:55,532
This opportunity to be close to His Majesty
could have been a huge benefit for our family!
105
00:13:55,533 --> 00:13:58,733
You useless!
106
00:14:01,253 --> 00:14:04,742
Next time, when the opportunity comes
along, just grab it at all cost!
107
00:14:04,743 --> 00:14:11,242
Show your determination to devote your life no matter what, even
if pretending to be stabbed instead of His Majesty, understand?
108
00:14:11,243 --> 00:14:17,833
I got it! Instead of His Majesty,
I will be stabbed, OKAY?
109
00:14:53,363 --> 00:14:56,252
Stay on guard around His Majesty.
110
00:14:56,253 --> 00:15:01,513
You will get to know what
you have to get rid of.
111
00:15:02,323 --> 00:15:05,373
Has something come up for His Majesty?
112
00:15:06,223 --> 00:15:09,782
His Majesty is in serious danger this time.
113
00:15:09,783 --> 00:15:13,643
Young Master, after you left His Majesty,
there isn't anyone else left by his side.
114
00:15:14,543 --> 00:15:20,913
Please take a look, with your own eyes, at exactly
is threatening His Majesty in that situation.
115
00:15:22,783 --> 00:15:24,972
Please only trust what your eyes see.
116
00:15:24,973 --> 00:15:29,133
Young Master, you will come
to believe my words soon.
117
00:15:43,703 --> 00:15:48,682
Princess, are you on your
way to visit Queen Dowager?
118
00:15:48,683 --> 00:15:53,412
Yes, you must be worried.
119
00:15:53,413 --> 00:15:55,912
Thank you for being considerate.
120
00:15:55,913 --> 00:16:03,462
As soon as you entered the palace there was grief,
so I'm worried if horrible rumors are following.
121
00:16:03,463 --> 00:16:09,262
Hong Joo... Please don't be lured
by whatever that person says.
122
00:16:09,263 --> 00:16:14,102
Your Majesty is the father who has raised the countless
people of the country who look up to you to lead them.
123
00:16:14,103 --> 00:16:18,993
When the father is somehow unstable, how
uneasy must the people of the country feel?
124
00:16:26,623 --> 00:16:32,482
As I look at you now, you
look a lot like your mother.
125
00:16:32,483 --> 00:16:37,503
It is not that the Princess is
interested in the throne, is it?
126
00:16:39,183 --> 00:16:45,112
If you are a Princess,
then act like a Princess.
127
00:16:45,113 --> 00:16:53,113
Wearing pretty clothes like this, playing with the
flowers in the garden, instead of being arrogant.
128
00:17:27,123 --> 00:17:30,072
What is this?
129
00:17:30,073 --> 00:17:31,942
It is Tracking Amulet.
130
00:17:31,943 --> 00:17:35,672
Ah. Then do these types of talismans exist?
131
00:17:35,673 --> 00:17:40,293
Since I am trying this for the first time,
I'm not sure it will work properly.
132
00:18:14,473 --> 00:18:17,303
Here, let's go out.
133
00:20:37,393 --> 00:20:39,952
You must have schemed all these.
134
00:20:39,953 --> 00:20:44,463
Don't try to use any mean tricks of yours. You
can point a sword at my neck if you want to.
135
00:20:46,013 --> 00:20:48,012
I would like to do that, but
136
00:20:48,013 --> 00:20:51,732
the Queen Dowager is
blocking me from doing it.
137
00:20:51,733 --> 00:20:55,312
You put the black curse on her
with your murderous spirit.
138
00:20:55,313 --> 00:20:58,993
Where is it, the talisman?
139
00:21:01,703 --> 00:21:05,792
Since there is not so much time left,
you seem to be very anxious, don't you?
140
00:21:05,793 --> 00:21:09,032
I see you are asking the question
that I can't answer easily.
141
00:21:09,033 --> 00:21:14,353
The thing you want is not
Queen Dowager's life, right?
142
00:21:16,823 --> 00:21:20,652
Since you have hurried here
to save your mother's life,
143
00:21:20,653 --> 00:21:22,873
I will tell you.
144
00:21:25,303 --> 00:21:30,983
With only my murderous spirit, this
much black magic doesn't work.
145
00:21:32,303 --> 00:21:37,163
There is someone else who hates
Queen Dowager even more than I do.
146
00:22:02,813 --> 00:22:05,282
- No way!
- King's quarters?
147
00:22:05,283 --> 00:22:08,032
Are you saying that His Majesty is
the one who cursed Queen Dowager?
148
00:22:08,033 --> 00:22:12,792
He hates Queen Dowager so much
that he wants her to be killed.
149
00:22:12,793 --> 00:22:15,202
The talisman made of the
murderous spirit is
150
00:22:15,203 --> 00:22:18,493
now in the hands of the
murderous spirit's owner.
151
00:22:21,223 --> 00:22:24,082
If you wish to save Queen Dowager's life,
152
00:22:24,083 --> 00:22:27,492
you must harm His Majesty's body.
153
00:22:27,493 --> 00:22:31,712
Then the Princess can't
avoid being beheaded.
154
00:22:31,713 --> 00:22:35,553
But if you stay still, I'm afraid
that Queen Dowager will die.
155
00:22:36,793 --> 00:22:39,743
That is such a difficult matter.
156
00:22:41,063 --> 00:22:44,162
That is a trap to capture me.
157
00:22:44,163 --> 00:22:51,542
In this world, there is nothing more
precious than one's life, is there? So,
158
00:22:51,543 --> 00:22:54,533
stay still where you are.
159
00:23:55,333 --> 00:23:57,502
There is no way that woman, Hong Joo...
160
00:23:57,503 --> 00:24:01,263
Did she hide the talisman in the
place where His Majesty is?
161
00:24:02,383 --> 00:24:06,572
Since the tracking amulet led us right
here, let's start searching for it.
162
00:24:06,573 --> 00:24:08,243
Yes.
163
00:24:31,693 --> 00:24:35,292
Hong Joo... Please don't be lured
by whatever that person says.
164
00:24:35,293 --> 00:24:40,292
Your Majesty is the father who has raised the countless
people of the country who look up to you to lead them.
165
00:24:40,293 --> 00:24:45,453
When the father is somehow unstable, how
uneasy must the people of the country feel?
166
00:24:54,903 --> 00:24:58,573
Your Majesty, are you all right?
167
00:25:00,193 --> 00:25:01,563
I'm fine.
168
00:25:03,563 --> 00:25:05,743
Let's just go back in.
169
00:25:09,473 --> 00:25:11,953
Where exactly is it hidden?
170
00:25:13,673 --> 00:25:17,122
What if it's not hidden here? No matter
how hard I look for it, I can't find it.
171
00:25:17,123 --> 00:25:19,893
The tracking amulet clearly
brought us here...
172
00:27:16,543 --> 00:27:18,462
How did you come here?
173
00:27:18,463 --> 00:27:22,983
I came here to talk with you
today, only as an old friend.
174
00:27:24,903 --> 00:27:30,153
Have you really considered me a friend?
175
00:27:35,833 --> 00:27:41,233
Your Majesty and I were the old friends
who were like-minded, weren't we?
176
00:27:47,953 --> 00:27:50,383
That's right.
177
00:27:53,453 --> 00:27:58,753
You were the friend...
who knew my mind well.
178
00:28:10,293 --> 00:28:13,102
Who exactly are you?
179
00:28:13,103 --> 00:28:17,072
Taoist, what are you two doing here?
180
00:28:17,073 --> 00:28:19,033
Do you know them?
181
00:28:23,473 --> 00:28:28,762
How dare you break into the
King's quarters and hide inside?
182
00:28:28,763 --> 00:28:30,472
Did you come to kill me?
183
00:28:30,473 --> 00:28:33,292
We apologize for startling you.
But, please don't misunderstand us.
184
00:28:33,293 --> 00:28:37,083
Just to save the Queen
Dowager's life, we ca...
185
00:28:41,093 --> 00:28:42,633
Queen Dowager?
186
00:28:47,073 --> 00:28:49,542
It seems that the Queen Dowager
ordered you to do this, right?
187
00:28:49,543 --> 00:28:54,002
- She ordered you to kill me.
- No. It's not like that.
188
00:28:54,003 --> 00:28:55,732
You better hurry and tell the truth.
189
00:28:55,733 --> 00:28:58,622
What is the reason you intruded
into the king's chambers?
190
00:28:58,623 --> 00:29:00,822
Please calm down. I will
explain everything to you...
191
00:29:00,823 --> 00:29:03,422
I don't need an explanation at all!
192
00:29:03,423 --> 00:29:06,332
What is the reason you came in here?!
193
00:29:06,333 --> 00:29:09,352
Just kill them all immediately!
194
00:29:09,353 --> 00:29:10,983
Now!
195
00:29:13,583 --> 00:29:15,753
Please stop this!
196
00:29:24,493 --> 00:29:26,213
Yeon Hee.
197
00:29:34,683 --> 00:29:37,373
Finally, the person
behind it shows up here.
198
00:29:38,483 --> 00:29:41,463
You, wench, are trying to kill me, right?
199
00:29:42,813 --> 00:29:45,742
Hurry to reveal your true character!
200
00:29:45,743 --> 00:29:47,722
This treacherous thing!
201
00:29:47,723 --> 00:29:50,793
Do you think you'll be unpunished
even if you do like this?
202
00:29:52,933 --> 00:29:56,302
Poong Yeon, take a look.
203
00:29:56,303 --> 00:29:59,192
The Princess is trying to kill me.
204
00:29:59,193 --> 00:30:03,263
Hurry up and kill the Princess.
205
00:30:04,673 --> 00:30:06,593
Now!
206
00:30:39,393 --> 00:30:41,522
That evil wench...
207
00:30:41,523 --> 00:30:43,352
She is trying to kill me.
208
00:30:43,353 --> 00:30:46,443
Only if you kill the vicious cursed-child,
209
00:30:46,823 --> 00:30:49,953
will the kind and innocent
Yeon Hee will return.
210
00:30:54,223 --> 00:30:56,103
Didn't I tell you before?
211
00:30:56,813 --> 00:30:59,723
You must kill the Princess so
that I can survive. Kill her!
212
00:31:01,193 --> 00:31:03,133
Hurry up and kill her now.
213
00:31:04,813 --> 00:31:06,093
Young Master.
214
00:31:07,133 --> 00:31:09,772
You are here to save me, aren't you?
215
00:31:09,773 --> 00:31:11,262
Take a look!
216
00:31:11,263 --> 00:31:13,882
Your sister that you have defended,
217
00:31:13,883 --> 00:31:17,353
is trying to kill me, isn't she?
Go ahead and kill her!
218
00:31:24,283 --> 00:31:26,033
If you can't kill her,
219
00:31:26,503 --> 00:31:28,563
I will kill her.
220
00:32:27,603 --> 00:32:29,623
Queen Dowager!
221
00:32:48,223 --> 00:32:49,383
You...
222
00:32:50,963 --> 00:32:52,103
You...
223
00:33:01,293 --> 00:33:03,173
How dare you?
224
00:33:04,173 --> 00:33:06,202
Hey!
225
00:33:06,203 --> 00:33:10,352
Is there anyone out there? The
Princess tried to kill me.
226
00:33:10,353 --> 00:33:13,632
Arrest her immediately! Hurry!
227
00:33:13,633 --> 00:33:15,372
- Arrest her.
- Yes.
228
00:33:15,373 --> 00:33:20,293
- Capture those guys! Why aren't you moving fast?
- Yeon Hee.
229
00:33:35,443 --> 00:33:37,553
You saw it clearly with
your own eyes, didn't you?
230
00:33:38,103 --> 00:33:41,533
Is that Yeon Hee, who has
just harmed a person?
231
00:33:42,103 --> 00:33:44,392
That's not the real Yeon Hee.
232
00:33:44,393 --> 00:33:47,623
It's nothing but a wicked
thing under a curse.
233
00:34:19,833 --> 00:34:21,173
Yeon Hee.
234
00:34:25,913 --> 00:34:27,393
Yeon Hee!
235
00:34:28,373 --> 00:34:30,133
Yeon Hee!
236
00:34:32,113 --> 00:34:33,703
Yeon Hee!
237
00:34:34,373 --> 00:34:36,663
Yeon Hee! Yeon Hee!
238
00:34:37,463 --> 00:34:38,863
Scholar Heo!
239
00:35:02,533 --> 00:35:03,783
Let's go.
240
00:35:07,183 --> 00:35:09,783
Scholar Heo. Scholar Heo!
241
00:35:16,733 --> 00:35:18,763
What are you doing right now?
242
00:35:19,703 --> 00:35:22,483
What can you do when you go there?
243
00:35:23,363 --> 00:35:25,352
There is nothing you can do.
244
00:35:25,353 --> 00:35:26,393
No.
245
00:35:27,863 --> 00:35:29,082
Young Master.
246
00:35:29,083 --> 00:35:30,933
Please just leave.
247
00:35:31,993 --> 00:35:33,483
Let's go. Hurry.
248
00:35:35,633 --> 00:35:36,963
Run!
249
00:35:49,213 --> 00:35:51,372
This is all because of Hong Joo's scheming.
250
00:35:51,373 --> 00:35:55,122
What should we do now? We
need to save Yeon Hee.
251
00:35:55,123 --> 00:35:58,983
If you act carelessly, Yeon Hee will be driven
to be accused of treason and kicked out.
252
00:35:59,783 --> 00:36:04,232
Why the hell is His Majesty is trying
to do everything to kill Yeon Hee?
253
00:36:04,233 --> 00:36:08,592
His Majesty thinks his illness is
caused by the Princess' curse.
254
00:36:08,593 --> 00:36:10,443
His illness?
255
00:36:12,303 --> 00:36:14,842
Are you talking about that wound he has?
256
00:36:14,843 --> 00:36:16,072
That's right.
257
00:36:16,073 --> 00:36:19,822
How could that even be possible? What
does it have to do with Yeon Hee?
258
00:36:19,823 --> 00:36:22,413
I'm sure that Hong Joo is also behind that.
259
00:36:28,553 --> 00:36:33,783
With the black magic or something,
can we create any illness?
260
00:36:34,973 --> 00:36:41,262
It's possible. The black magic itself squeezes
into the weak and wicked gap of person's heart.
261
00:36:41,263 --> 00:36:45,752
It creates illness of body
and soul, so it is possible.
262
00:36:45,753 --> 00:36:46,902
Where are you going this time?
263
00:36:46,903 --> 00:36:51,442
I'm going to save Yeon Hee's life. If we only
convince His Majesty then we can save her.
264
00:36:51,443 --> 00:36:53,772
Anyway, His Majesty is Hong Joo's person.
265
00:36:53,773 --> 00:36:58,343
He is lured by her now so he wouldn't
listen, no matter what you say.
266
00:36:59,473 --> 00:37:03,713
If the words are useless, I will show him.
267
00:37:04,153 --> 00:37:06,443
The true self of the thing
that he believes in.
268
00:37:06,793 --> 00:37:08,353
Scholar Heo!
269
00:37:10,603 --> 00:37:14,073
Your Majesty!
270
00:37:14,983 --> 00:37:19,712
Why are you having such a misfortune like
this? All these things are my fault.
271
00:37:19,713 --> 00:37:27,273
If I had been beside you, I would've protected you,
using my body, from the blades of the cruel killers!
272
00:37:28,783 --> 00:37:31,582
No matter how many times
Your Majesty keeps me back,
273
00:37:31,583 --> 00:37:38,112
never, ever, will I leave
your side, Your Majesty!
274
00:37:38,113 --> 00:37:44,773
I will devote my whole
body to you, Your Majesty!
275
00:38:39,973 --> 00:38:41,323
Your Excellency.
276
00:38:42,193 --> 00:38:46,403
The day has finally come for
you to use your powers for me.
277
00:39:15,533 --> 00:39:17,393
Father!
278
00:39:21,233 --> 00:39:26,023
Your Excellency, now light the fire with the
internal spiritual force in this place.
279
00:39:30,793 --> 00:39:32,813
Father.
280
00:40:33,213 --> 00:40:38,673
Your Excellency, what are you doing? Please hurry up
and light the fire with the internal spiritual force.
281
00:40:45,373 --> 00:40:48,092
Your Excellency, why are
you being like this?
282
00:40:48,093 --> 00:40:52,223
Without hesitation, light the fire.
We have almost come to the end.
283
00:41:12,973 --> 00:41:16,492
Your Excellency has lost the power to light
a fire with the internal spiritual force.
284
00:41:16,493 --> 00:41:18,422
Lighting a fire with the
internal spiritual force is
285
00:41:18,423 --> 00:41:23,612
a Heaven-given ability to the head Taoist who leads
the Taoist Temple from generation to generation.
286
00:41:23,613 --> 00:41:26,993
There is no way that ability
would be stopped...
287
00:41:27,803 --> 00:41:29,483
There is no way...
288
00:41:50,633 --> 00:41:53,162
I clearly told them to
not let anyone come in.
289
00:41:53,163 --> 00:41:57,563
What on earth did the guys
who were in the palace hear?
290
00:42:07,333 --> 00:42:12,902
Your Majesty. All these things happened
because of I, who am lacking in virtue.
291
00:42:12,903 --> 00:42:15,873
She didn't intend to kill you.
292
00:42:17,193 --> 00:42:19,692
She only wanted to save me.
293
00:42:19,693 --> 00:42:23,612
I'm sure she did that in order to break
the spell cast on me by Hong Joo.
294
00:42:23,613 --> 00:42:26,553
The Princess did nothing wrong at all.
295
00:42:27,843 --> 00:42:31,343
What do you mean she did nothing wrong?
She tried to kill me!
296
00:42:31,353 --> 00:42:33,753
She put a knife in my body.
297
00:42:34,053 --> 00:42:36,353
Even if I behead her right now,
298
00:42:36,603 --> 00:42:39,613
it'll not be enough. She
is such a criminal.
299
00:42:40,943 --> 00:42:43,943
I'll withdraw the regency.
300
00:42:47,373 --> 00:42:51,763
I'll never take part in
the national affairs.
301
00:42:52,423 --> 00:42:54,632
If I happen to die,
302
00:42:54,633 --> 00:42:58,192
what will be useful to me?
303
00:42:58,193 --> 00:43:02,792
The throne. You can have
it all if you want.
304
00:43:02,793 --> 00:43:07,142
Isn't that the reason why you used
the Princess to try to kill me?
305
00:43:07,143 --> 00:43:07,603
Your Majesty.
306
00:43:07,604 --> 00:43:12,003
I have nothing else to say.
307
00:43:29,613 --> 00:43:33,293
It is a real relief you have recovered completely
like this, Your Majesty the Queen Dowager.
308
00:43:34,403 --> 00:43:36,643
Why didn't you kill me once and for all?
309
00:43:37,233 --> 00:43:42,162
Because the thing I desire
most is not that at all.
310
00:43:42,163 --> 00:43:47,363
Do you think I would have even allowed
the Prince to be taken away from me?
311
00:43:49,943 --> 00:43:52,623
Since I sustained my life like this,
312
00:43:53,633 --> 00:43:58,123
I'll see with my own eyes how you, insolent
wench, suffer the consequences of your sins.
313
00:44:44,743 --> 00:44:49,072
You wench, what are you doing?
314
00:44:49,073 --> 00:44:53,372
You clearly told me you'd make
Queen Dowager stop breathing.
315
00:44:53,373 --> 00:44:56,002
Didn't you say that?
316
00:44:56,003 --> 00:44:58,242
For Your Majesty's illness,
317
00:44:58,243 --> 00:45:02,312
isn't it more important to put an end to the
Princess's life than the Queen Dowager's?
318
00:45:02,313 --> 00:45:07,672
Then, right now, did you use me as a bait?
319
00:45:07,673 --> 00:45:10,722
This humble subject just used a
clever scheme for your illness.
320
00:45:10,723 --> 00:45:17,873
How dare you toy with my very life?
321
00:45:20,643 --> 00:45:25,343
How could I even trust you from now on?
322
00:45:27,543 --> 00:45:29,133
You...
323
00:45:30,023 --> 00:45:34,032
You said you would definitely cure my illness.
That's why I let you come back into the palace.
324
00:45:34,033 --> 00:45:37,143
As time passes by, my
illness is getting worse.
325
00:45:39,313 --> 00:45:46,693
Are... You... Really...
Able to heal my illness?
326
00:45:53,993 --> 00:45:55,403
Your Majesty.
327
00:45:57,673 --> 00:46:02,313
If you wish to live, please
just do exactly as I say.
328
00:46:02,843 --> 00:46:05,212
Don't think about anything else.
329
00:46:05,213 --> 00:46:07,662
Don't even doubt me at all.
330
00:46:07,663 --> 00:46:09,683
Do you understand?
331
00:46:11,753 --> 00:46:13,683
How dare you...
332
00:46:14,723 --> 00:46:19,313
touch me, who is the king!
333
00:46:21,923 --> 00:46:25,362
It was I who let you sit on the throne.
334
00:46:25,363 --> 00:46:27,783
Do you know the reason why I did it?
335
00:46:28,733 --> 00:46:33,692
You are weak, narrow-minded, and timid.
336
00:46:33,693 --> 00:46:36,973
You don't have capacity of being a king.
That's why.
337
00:46:38,913 --> 00:46:41,932
Therefore if you still want to
keep your seat on the throne,
338
00:46:41,933 --> 00:46:44,493
you'd better do exactly as I say.
339
00:46:53,333 --> 00:46:56,962
I will surely kill the
Prince with my own hands.
340
00:46:56,963 --> 00:47:00,262
And I will cure Your Majesty's illness.
341
00:47:00,263 --> 00:47:03,383
So please don't worry much about it.
342
00:47:38,863 --> 00:47:41,182
I have really caught the real Red Robes.
343
00:47:41,183 --> 00:47:43,842
Tomorrow, please come to Seohyang Forest.
344
00:47:43,843 --> 00:47:45,622
If by any chance you don't come,
345
00:47:45,623 --> 00:47:49,503
I'll reveal the identity of Red Robes
in the market street tomorrow.
346
00:48:43,883 --> 00:48:47,613
Tomorrow, I'm taking you
to see His Majesty.
347
00:48:50,093 --> 00:48:55,163
I'll show you the real truth
hidden behind the one you trust.
348
00:50:10,373 --> 00:50:13,023
The problem has been taken care of,
349
00:50:16,723 --> 00:50:19,453
Lead Shamaness.
350
00:50:25,203 --> 00:50:27,372
Good job.
351
00:50:27,373 --> 00:50:32,073
She was such a smart girl. What a pity!
352
00:51:05,683 --> 00:51:08,143
Are you all right?
353
00:51:22,913 --> 00:51:24,563
Ah.
354
00:51:32,313 --> 00:51:35,493
I see that I could have almost died.
355
00:51:46,043 --> 00:51:50,482
Not a long ago, that woman
Hong Joo, put a tail on me.
356
00:51:50,483 --> 00:51:55,792
I have already sent a letter to
His Majesty. I'll lure Hong Joo.
357
00:51:55,793 --> 00:51:58,512
If I bring you out with me,
358
00:51:58,513 --> 00:52:01,193
what do you think they will do to you?
359
00:52:09,453 --> 00:52:17,453
This is what your owner, to whom you were loyal,
did by staining your hands with so much blood.
360
00:52:24,563 --> 00:52:29,433
Don't commit any more sins but
put your burden down now.
361
00:52:29,473 --> 00:52:32,153
You got tired of doing it.
362
00:53:28,403 --> 00:53:31,753
Just think she is an evil spirit.
363
00:53:36,263 --> 00:53:40,923
If a person is covered with an
evil spirit, don't we kick it out?
364
00:53:41,823 --> 00:53:47,192
If the Princess' curse is taken out of her, she
will return to being the original Yeon Hee.
365
00:53:47,193 --> 00:53:50,653
It's then that you can have her.
366
00:53:52,353 --> 00:53:54,992
Will Yeon Hee really return
back to the way she was?
367
00:53:54,993 --> 00:53:58,573
If you, Young Master, trust me and help me,
368
00:53:58,613 --> 00:54:01,413
whe will definitely return.
369
00:54:52,633 --> 00:54:55,613
Brother.
370
00:56:03,463 --> 00:56:05,493
Creature, go away!
371
00:56:22,193 --> 00:56:23,862
Hey, creature! G-Go away!
372
00:56:23,863 --> 00:56:26,083
Go away! Go away!
373
00:56:26,093 --> 00:56:28,813
G-Go away! Hurry go away!
374
00:57:38,623 --> 00:57:42,162
What are you saying now?
375
00:57:42,163 --> 00:57:46,892
The real cause of your illness
is not the Princess at all.
376
00:57:46,893 --> 00:57:48,762
If it is not the Princess, then what is it?
377
00:57:48,763 --> 00:57:52,052
It's definitely caused by
Hong Joo's black magic.
378
00:57:52,053 --> 00:57:53,252
What did you say?
379
00:57:53,253 --> 00:57:59,703
Didn't I show you Hong Joo was the real murderer
who used Red Robes to disturb the capital?
380
00:57:59,733 --> 00:58:07,123
This time, I'll prove that woman
made you sick by using black magic.
381
00:58:12,973 --> 00:58:19,663
What is it... that you want?
382
00:58:19,693 --> 00:58:24,023
Please do spare the life of
Her Highness the Princess.
383
00:58:34,263 --> 00:58:39,973
Then do you want me to trust you and
give the Princess to you instead?
384
00:58:43,953 --> 00:58:45,953
Your Majesty!
385
00:58:47,953 --> 00:58:51,653
I'll try to heal your illness.
386
00:59:02,753 --> 00:59:06,042
♪ Don't cry, sky. ♪
387
00:59:06,043 --> 00:59:09,962
Mirror of the Witch
~ Preview~
♪ Let me see that person ♪
388
00:59:09,963 --> 00:59:16,772
♪ My love which is getting further away ♪
389
00:59:16,773 --> 00:59:23,843
♪ Don't cry, my heart.
Let me hold onto him ♪
390
00:59:23,883 --> 00:59:29,772
♪ Please stop this falling rain ♪
391
00:59:29,773 --> 00:59:37,603
♪ If I cut out my heart, ♪
392
00:59:37,643 --> 00:59:45,153
♪ Will I be able to forget all about him? ♪
393
00:59:46,343 --> 00:59:53,262
♪ Don't cry, sky. Let me see that person. ♪
394
00:59:53,263 --> 00:59:54,622
With your black magic...
395
00:59:54,623 --> 00:59:56,823
Can you use your powers to make
a person fall in love with you?
396
00:59:56,903 --> 00:59:59,842
If you force someone's feelings through
magic, it won't be real love at all.
397
00:59:59,843 --> 01:00:03,772
From now on, Your Excellency and I will
be together till death do us apart.
398
01:00:03,773 --> 01:00:06,702
Don't ever mess with my children again!
399
01:00:06,703 --> 01:00:09,092
If you want to point a
knife, point it at my neck.
400
01:00:09,093 --> 01:00:11,583
Because Crown Prince is already gone, do
you think I won't be able to kill you?
401
01:00:11,623 --> 01:00:14,152
Please do let me live as a human being.
402
01:00:14,153 --> 01:00:17,272
If you wish to live, please
just do exactly as I say.
403
01:00:17,273 --> 01:00:19,592
This is all because of Hong Joo's scheming.
404
01:00:19,593 --> 01:00:24,933
From now on, my own will... It will
be just the will of the Heavens.
35120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.