Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,037 --> 00:00:15,978
Hey Persimmon
2
00:00:16,003 --> 00:00:18,366
Is your name perhaps Yeon Hee?
3
00:00:18,367 --> 00:00:22,876
Let's go, Yeon Hee! I will protect you.
4
00:00:22,877 --> 00:00:25,106
The person who gets her curse
5
00:00:25,107 --> 00:00:29,167
will continue to suffer and
will die within a fortnight.
6
00:00:29,857 --> 00:00:33,276
Why am I like this?
7
00:00:33,277 --> 00:00:34,676
Go away, you monster!
8
00:00:34,677 --> 00:00:36,916
Exactly. So why were you born
9
00:00:36,917 --> 00:00:39,097
when nobody wants you anyway?
10
00:00:39,127 --> 00:00:42,566
So only you need to die.
11
00:00:42,567 --> 00:00:44,606
Everything is my fault
12
00:00:44,607 --> 00:00:48,066
so I'd rather just die.
13
00:00:48,067 --> 00:00:53,857
That child has to live.
That is heaven's will.
14
00:00:54,677 --> 00:00:56,406
This is a new beginning.
15
00:00:56,407 --> 00:00:58,866
There's only 49 days left.
16
00:00:58,867 --> 00:01:02,616
I couldn't even light a
candle for six months now!
17
00:01:02,617 --> 00:01:06,216
Just why are you going around killing people
who are related to the Hundred Year Tree?
18
00:01:06,217 --> 00:01:08,776
They say it is wrong to live but
19
00:01:08,777 --> 00:01:11,517
I'm going to fight to the death and live.
20
00:01:12,567 --> 00:01:15,606
It's you, right? Ripe Persimmon.
21
00:01:15,607 --> 00:01:19,826
For you to realize and face your destiny
yourself, I should lead you out.
22
00:01:19,827 --> 00:01:21,516
I have to meet the princess
as soon as possible.
23
00:01:21,517 --> 00:01:24,857
Once we go out, you'll know, whether
I'm your talismanic shield or not.
24
00:01:24,907 --> 00:01:29,616
So the people who hanged wishing tags
died because of me. Because of my curse.
25
00:01:29,617 --> 00:01:31,246
Go down with me.
26
00:01:31,247 --> 00:01:35,306
There is someone willing to lay his life
down for her Highness, the princess.
27
00:01:35,307 --> 00:01:37,526
No matter how I struggle!
28
00:01:37,527 --> 00:01:41,076
Will I not be able to
escape from the curse?
29
00:01:41,077 --> 00:01:44,776
If he doesn't change his mind even
after seeing Yeon Hee with a curse,
30
00:01:44,777 --> 00:01:45,806
Yeon Hee!
31
00:01:45,807 --> 00:01:50,307
Poong Yeon will be the last person
who can lift Yeon Hee's curse.
32
00:01:50,987 --> 00:01:52,847
Episode 11
33
00:02:08,227 --> 00:02:10,666
Just why did you do it?
34
00:02:10,667 --> 00:02:12,917
Just why?
35
00:02:19,157 --> 00:02:20,546
Young Master.
36
00:02:20,547 --> 00:02:22,716
What about Yeon Hee?
37
00:02:22,717 --> 00:02:25,167
Where did Yeon Hee go?
38
00:03:03,567 --> 00:03:06,137
What happened?
39
00:03:07,777 --> 00:03:10,977
Poong Yeon, why are you...
40
00:03:16,677 --> 00:03:18,276
What about Yeon Hee?
41
00:03:18,277 --> 00:03:20,247
Where is Yeon Hee?
42
00:03:38,887 --> 00:03:40,077
No.
43
00:04:10,777 --> 00:04:14,027
It's been a long time, Child.
44
00:04:15,497 --> 00:04:18,646
I see that you haven't forgotten me.
45
00:04:18,647 --> 00:04:21,806
Why are you doing this to me?
46
00:04:21,807 --> 00:04:26,707
Why did you kill the people
who hung the wishing tags?
47
00:04:32,497 --> 00:04:36,726
Didn't I tell you that you were cursed?
48
00:04:36,727 --> 00:04:42,507
If you had died that day, those innocent
people would have been untouched.
49
00:04:47,067 --> 00:04:51,587
Do you still not know the
reason why you have to die?
50
00:04:53,237 --> 00:04:58,807
Do not even try. You won't be able
to use any powers in this place.
51
00:05:11,147 --> 00:05:13,396
Why are you being like this?
52
00:05:13,397 --> 00:05:18,056
What does my curse have
anything to do with you?
53
00:05:18,057 --> 00:05:22,047
It was my mistake that you were born.
54
00:05:22,077 --> 00:05:25,987
So I should be the one to take your life.
55
00:05:27,107 --> 00:05:31,667
That... What does that mean?
56
00:05:33,277 --> 00:05:35,847
Pitiful thing.
57
00:05:37,027 --> 00:05:39,927
Do not be so afraid.
58
00:05:41,187 --> 00:05:43,917
It will end soon.
59
00:06:12,297 --> 00:06:19,097
If not for me anyway, aren't you someone of indirect
lineage who can't even dare look towards the throne?
60
00:06:20,217 --> 00:06:23,887
Since you were able to sit on the
king's throne because of me,
61
00:06:23,937 --> 00:06:27,407
please don't resent me too much.
62
00:06:39,287 --> 00:06:42,597
Go away this instant!
63
00:07:15,017 --> 00:07:17,046
Your Excellency.
64
00:07:17,047 --> 00:07:20,036
Did you use the living-ghost method?
65
00:07:20,037 --> 00:07:23,907
(Taking out the soul, having it wander
then possessing a different person's body)
66
00:07:37,277 --> 00:07:39,646
Leave the Hall of Tranquility immediately.
67
00:07:39,647 --> 00:07:44,076
For a loyal subject who seeks to protect the king,
still you cannot just enter the royal body at will.
68
00:07:44,077 --> 00:07:47,196
I know what your plan is.
69
00:07:47,197 --> 00:07:52,877
So? Are you thinking of keeping that up
until the hour of the pig, (7-9 pm) passes?
70
00:07:53,647 --> 00:07:56,876
Your Excellency is already dead physically.
71
00:07:56,877 --> 00:08:01,467
It's a body that's barely
holding up with my black magic.
72
00:08:01,477 --> 00:08:06,936
If you excessively use your energy with
that body, it will rot in its entirety.
73
00:08:06,937 --> 00:08:08,836
It doesn't matter.
74
00:08:08,837 --> 00:08:11,936
Then try enduring it.
75
00:08:11,937 --> 00:08:14,656
I also waited so long for this day.
76
00:08:14,657 --> 00:08:17,757
I cannot back down easily.
77
00:09:09,847 --> 00:09:12,796
Is it hard?
78
00:09:12,797 --> 00:09:15,526
Then stop it. You'll
really die at this rate.
79
00:09:15,527 --> 00:09:17,517
Who dares
80
00:09:18,297 --> 00:09:21,637
to worry for who?
81
00:10:00,187 --> 00:10:02,146
Your Excellency!
82
00:10:02,147 --> 00:10:06,247
Your Excellency! Are you alright?
83
00:10:50,407 --> 00:10:55,676
I will capture their attention. In the meantime
you go inside and search for Yeon Hee.
84
00:10:55,677 --> 00:11:01,167
I am asking you because you are Yeon Hee's
talismanic shield, and not because I trust you.
85
00:11:06,987 --> 00:11:08,597
Leave.
86
00:11:53,107 --> 00:12:01,107
Hall of Tranquility
87
00:12:27,917 --> 00:12:29,687
Your Majesty!
88
00:12:50,747 --> 00:12:52,116
How did it go?
89
00:12:52,117 --> 00:12:54,576
Did Hong Joo make her move?
How about the King?
90
00:12:54,577 --> 00:12:59,307
His Majesty followed Hong Joo
into the Palace Shaman Council.
91
00:13:01,387 --> 00:13:04,436
There's not much time until the
hour of the pig has passed.
92
00:13:04,437 --> 00:13:07,047
What is His Excellency Choi up to?
93
00:14:01,677 --> 00:14:06,206
Your Highness the Crown Prince,
you have waited for so long.
94
00:14:06,207 --> 00:14:10,847
Now you just need to do as I tell you.
Do you understand?
95
00:15:51,127 --> 00:15:57,746
Your Highness the Crown Prince, with
that dagger, stab this child's heart.
96
00:15:57,747 --> 00:16:01,147
Then you can attain a new body.
97
00:16:33,817 --> 00:16:37,237
What are you doing, hurry and slash her.
98
00:16:40,957 --> 00:16:43,846
She is someone who should've
died in your place anyway.
99
00:16:43,847 --> 00:16:46,536
It is because of this child that Your Highness
the Crown Prince has become like this.
100
00:16:46,537 --> 00:16:50,367
Quickly. Quickly stab her heart.
101
00:16:52,327 --> 00:16:54,697
Stab her already!
102
00:16:55,667 --> 00:16:58,437
What are you doing? Pierce her.
103
00:17:51,397 --> 00:17:53,277
Yeon Hee.
104
00:18:30,407 --> 00:18:33,806
It's you. You are this
child's talismanic shield.
105
00:18:33,807 --> 00:18:39,166
It's you, isn't it. The real murderer
hiding behind the Red Robes.
106
00:18:39,167 --> 00:18:42,726
Then you must know that to face
me, you must stake your life.
107
00:18:42,727 --> 00:18:46,596
Life? There's nothing preventing
me from placing that bet.
108
00:18:46,597 --> 00:18:49,557
Then, even if you die, you
won't feel wronged, I suppose.
109
00:18:50,337 --> 00:18:51,866
Kill him.
110
00:18:51,867 --> 00:18:53,927
No!
111
00:19:16,767 --> 00:19:19,177
Take Yeon Hee and leave.
112
00:19:21,707 --> 00:19:23,457
Yeon Hee.
113
00:20:09,877 --> 00:20:11,876
Do you not feel anything?
114
00:20:11,877 --> 00:20:13,676
About what?
115
00:20:13,677 --> 00:20:16,376
Despite Yeon Hee's curse being activated,
116
00:20:16,377 --> 00:20:19,677
how were you able to come here unharmed?
117
00:20:22,067 --> 00:20:25,237
Whose heart has changed?
118
00:20:28,287 --> 00:20:32,107
You should know by now that
child, Yeon Hee, is a princess.
119
00:20:33,677 --> 00:20:39,476
The person that is loved by the princess, and
the person that loves the princess, all die.
120
00:20:39,477 --> 00:20:42,277
That is the curse of the Princess.
121
00:20:46,477 --> 00:20:51,677
Now that you are free from the curse,
the decision must come easier.
122
00:20:52,877 --> 00:20:57,476
For the nation and for his majesty,
you must kill the cursed princess.
123
00:20:57,477 --> 00:21:00,677
Will you help me?
124
00:21:02,477 --> 00:21:07,777
If I kill you, Yeon Hee
will probably come back.
125
00:21:08,877 --> 00:21:14,276
If you kill me, the princess will
forever be bound by the curse;
126
00:21:14,277 --> 00:21:17,177
in that horrid-looking state.
127
00:21:18,477 --> 00:21:25,276
Was her condition so difficult to look at?
It is not your fault, Young Master.
128
00:21:25,277 --> 00:21:30,476
That is an unsightly monster,
not the woman you loved.
129
00:21:30,477 --> 00:21:33,276
That's why I'm saying to kill her.
130
00:21:33,277 --> 00:21:34,876
Shut up.
131
00:21:34,877 --> 00:21:37,877
The only one able to save the King is me.
132
00:21:38,677 --> 00:21:42,676
If you cannot believe me,
then try killing me.
133
00:21:42,677 --> 00:21:45,877
You'll see what happens to His
Majesty and the Princess.
134
00:22:23,477 --> 00:22:26,476
Have you come to your senses? Are you okay?
135
00:22:26,477 --> 00:22:30,277
Are you hurt anywhere? You
must've been very scared.
136
00:22:33,877 --> 00:22:37,277
You said you were going to stay next to me.
137
00:22:38,277 --> 00:22:42,077
You said you were going
to stick right beside me.
138
00:22:42,877 --> 00:22:48,177
I'm sorry. I am the one at fault.
139
00:22:50,877 --> 00:22:57,077
I won't leave your side ever again. I
will surely be right by your side.
140
00:23:14,477 --> 00:23:17,096
Are you alright, Your excellency?
141
00:23:17,097 --> 00:23:19,977
Thankfully the internal wounds aren't big.
142
00:23:21,077 --> 00:23:27,077
My energy will soon be restored,
so do not worry too much.
143
00:23:28,677 --> 00:23:31,476
What happened to Poong Yeon?
144
00:23:31,477 --> 00:23:36,876
Is Yeon Hee's curse no longer
affecting Poong Yeon anymore?
145
00:23:36,877 --> 00:23:39,376
I also thought that was weird.
146
00:23:39,377 --> 00:23:44,677
But, it is a fortunate thing, since
young master's life has become safe.
147
00:23:57,297 --> 00:24:03,027
What did Hong Joo do to your excellency?
148
00:24:04,077 --> 00:24:09,077
By chance... were you
defeated by black magic?
149
00:24:11,877 --> 00:24:15,047
I am able to prolong my life
because of the black magic.
150
00:24:15,877 --> 00:24:19,936
Seeing that bit by bit my body is
not moving the way I wish it to,
151
00:24:19,937 --> 00:24:22,577
I don't think I can endure for long.
152
00:24:23,277 --> 00:24:24,876
Your Excellency.
153
00:24:24,877 --> 00:24:31,377
Once the black magic completely eats away at
me, I won't be able to use my body as I wish.
154
00:24:32,277 --> 00:24:37,477
Before that, there is much
I need to do for Yeon Hee.
155
00:24:39,877 --> 00:24:41,677
Yo Gwang.
156
00:24:43,477 --> 00:24:47,877
Your Excellency, I will help you.
157
00:24:59,877 --> 00:25:02,276
Remain seated.
158
00:25:02,277 --> 00:25:04,977
I apologize.
159
00:25:09,267 --> 00:25:14,597
You tried hard. Because of you the royal
family overcame a great danger, but...
160
00:25:15,277 --> 00:25:18,476
There's no way Hong Joo
will stop at this point.
161
00:25:18,477 --> 00:25:21,977
She will not give up easily.
162
00:25:27,877 --> 00:25:32,477
That child, you said she
was called Yeon Hee.
163
00:25:33,647 --> 00:25:36,617
I saw her just moments ago.
164
00:25:39,277 --> 00:25:43,476
You said that child needs to break the curse
for this tragedy to come to an end, right?
165
00:25:43,477 --> 00:25:47,477
Yes, that is so.
166
00:26:44,897 --> 00:26:47,497
Have you come to your senses?
167
00:27:06,047 --> 00:27:08,327
What happened?
168
00:27:09,277 --> 00:27:14,877
Didn't you say I would be well if
I performed the cleansing rite?
169
00:27:15,877 --> 00:27:18,876
Did you deceive me?
170
00:27:18,877 --> 00:27:21,276
I apologize.
171
00:27:21,277 --> 00:27:27,876
The Chief of the Taoist Temple, Choi Hyeon Seo and his son
had interfered so the ceremony could not be completed.
172
00:27:27,877 --> 00:27:33,177
What did you say? How
is it that Poong Yeon—?
173
00:27:34,477 --> 00:27:36,577
Shut up!
174
00:27:39,877 --> 00:27:45,677
Your Majesty, how much do you trust
Royal Guards' Captain Choi Poong Yeon?
175
00:27:48,017 --> 00:27:54,476
Are you trying to exacerbate the
relationship between Poong Yeon and me?
176
00:27:54,477 --> 00:28:00,477
Exacerbate? This lowly servant
is only asking out of curiosity.
177
00:28:01,717 --> 00:28:06,837
The loyalty between a loyal subject and his
liege, the trust between friends truly
178
00:28:06,877 --> 00:28:13,677
will it not waver in front of personal and
selfish desires? I am only curious about that.
179
00:28:15,307 --> 00:28:21,927
I heard His Excellency, Choi Hyeon Seo, raised
the Princess as if she was his own daughter.
180
00:28:23,077 --> 00:28:25,877
Her name is Yeon Hee.
181
00:28:26,677 --> 00:28:30,276
It seems that Captain Choi did
not know she was a princess.
182
00:28:30,277 --> 00:28:34,377
That is probably why he didn't inform you.
183
00:28:56,677 --> 00:29:00,677
Where is this?
184
00:29:01,777 --> 00:29:07,777
Go ahead inside. There is
someone who wants to meet you.
185
00:29:53,677 --> 00:29:57,677
Are you Yeon Hee?
186
00:29:58,477 --> 00:30:05,077
Yes. But... Who are you?
187
00:30:09,537 --> 00:30:11,047
I am...
188
00:30:13,297 --> 00:30:14,617
I...
189
00:30:20,077 --> 00:30:24,247
It may seem sudden, but
will you listen to me?
190
00:30:28,377 --> 00:30:30,677
What is going on?
191
00:30:31,547 --> 00:30:33,477
I don't even know either.
192
00:30:34,107 --> 00:30:36,856
It is something that you
need to know sometime,
193
00:30:36,857 --> 00:30:42,177
but I keep wondering if I need to do this. I
keep wondering what would happen if I don't.
194
00:30:42,947 --> 00:30:44,856
I don't even know either.
195
00:30:44,857 --> 00:30:46,026
Huh?
196
00:30:46,027 --> 00:30:47,787
There's something like th...
197
00:30:56,687 --> 00:30:58,367
Why are you acting like that?
198
00:31:07,577 --> 00:31:08,846
Your Excellency.
199
00:31:08,847 --> 00:31:10,506
Is she meeting Her Majesty?
200
00:31:10,507 --> 00:31:11,957
Yes.
201
00:31:16,757 --> 00:31:22,067
We meet again. I'm sorry I wasn't able
to introduce myself properly yesterday.
202
00:31:22,827 --> 00:31:25,107
I will get straight to the point and ask.
203
00:31:27,667 --> 00:31:28,926
What is it?
204
00:31:28,927 --> 00:31:34,086
Last night, a woman named Hong Joo tried
to use the king to kill Yeon Hee.
205
00:31:34,087 --> 00:31:37,346
And Hong Joo called the King,
His Highness the Crown Prince.
206
00:31:37,347 --> 00:31:41,097
Does Yeon Hee's curse have
something to do with the king?
207
00:31:43,507 --> 00:31:45,027
Years ago,
208
00:31:45,487 --> 00:31:49,667
I couldn't give birth to children
so I received the help of Hong Joo.
209
00:31:51,097 --> 00:31:55,017
So I gave birth a pair of very
pretty twins: a boy and a girl.
210
00:31:58,197 --> 00:32:01,237
But she said that the children were cursed.
211
00:32:01,977 --> 00:32:05,477
She said that she could only
save one child out of the two,
212
00:32:06,187 --> 00:32:09,937
and I, who wanted a prince to
continue the royal line so badly,
213
00:32:10,867 --> 00:32:13,047
chose the Prince.
214
00:32:18,787 --> 00:32:20,397
Me.
215
00:32:24,117 --> 00:32:27,007
I was the one who threw
you, my child, away.
216
00:32:30,597 --> 00:32:33,967
It looks like you've stayed alive.
217
00:32:37,877 --> 00:32:40,386
From earlier,
218
00:32:40,387 --> 00:32:43,737
what are you talking about?
219
00:32:45,157 --> 00:32:49,587
It looks like... you've
got the wrong person.
220
00:32:52,067 --> 00:32:55,656
To you, I am a mother who doesn't even
have the right to ask you for forgiveness.
221
00:32:55,657 --> 00:32:59,546
I was lacking and cold. That I was.
222
00:32:59,547 --> 00:33:01,976
Why are you acting like this?
223
00:33:01,977 --> 00:33:06,506
It's okay if you hate and resent me. It's okay
if you don't accept me as a mother as well.
224
00:33:06,507 --> 00:33:07,927
But,
225
00:33:10,407 --> 00:33:13,997
Please end this chain of curse.
226
00:33:17,517 --> 00:33:19,157
Last night,
227
00:33:19,537 --> 00:33:21,986
to spread the curse to the
Royal Family, Hong Joo
228
00:33:21,987 --> 00:33:24,907
used the soul of the Crown
Prince to try to kill you.
229
00:33:26,167 --> 00:33:27,997
It's my fault.
230
00:33:30,077 --> 00:33:33,186
It is my sin for using black magic.
231
00:33:33,187 --> 00:33:37,096
Because of my sins, my Boo and you...
232
00:33:37,097 --> 00:33:39,757
are going through pain.
233
00:33:41,547 --> 00:33:43,857
What you are saying,
234
00:33:44,787 --> 00:33:46,837
I don't really know.
235
00:33:48,507 --> 00:33:51,287
That shaman, says being born...
236
00:33:51,997 --> 00:33:54,827
was her mistake.
237
00:33:56,867 --> 00:33:58,837
Was it true?
238
00:34:01,047 --> 00:34:03,827
Hong Joo will try to kill you again.
239
00:34:04,737 --> 00:34:06,077
No longer,
240
00:34:06,737 --> 00:34:10,817
can I leave the royal family to be
played into the hands of Hong Joo.
241
00:34:15,287 --> 00:34:19,826
Princess, only you can go against Hong Joo.
242
00:34:19,827 --> 00:34:23,966
I will help you. I will do anything so
243
00:34:23,967 --> 00:34:26,706
that Boo, your brother, and I...
244
00:34:26,707 --> 00:34:30,697
help us get away from the
palm of Hong Joo's hands.
245
00:34:31,637 --> 00:34:35,787
Please, save the royal family.
246
00:34:42,037 --> 00:34:43,737
Child.
247
00:34:46,927 --> 00:34:49,577
Don't call me like that.
248
00:35:04,227 --> 00:35:05,987
Father.
249
00:35:14,427 --> 00:35:16,507
Father.
250
00:35:18,227 --> 00:35:20,677
I missed you.
251
00:35:22,147 --> 00:35:24,807
I wanted to see you so much.
252
00:35:29,737 --> 00:35:32,856
The person in there is
saying something weird.
253
00:35:32,857 --> 00:35:34,987
That she is my mother.
254
00:35:35,527 --> 00:35:37,777
That I am a princess.
255
00:35:38,637 --> 00:35:41,397
That it is her fault.
256
00:35:42,997 --> 00:35:46,087
That I am someone's mistake.
257
00:35:47,057 --> 00:35:49,617
Am I someone's sin?
258
00:35:50,597 --> 00:35:52,497
Just...
259
00:35:53,437 --> 00:35:55,977
Who am I?
260
00:36:01,457 --> 00:36:03,017
Father?
261
00:36:18,307 --> 00:36:20,166
Father!
262
00:36:20,167 --> 00:36:21,677
Your Highness, the Princess.
263
00:36:22,167 --> 00:36:25,527
Your subject, Choi Hyeon
Seo greets you formally.
264
00:36:27,027 --> 00:36:30,066
To protect Your Highness the
princess from the curse,
265
00:36:30,067 --> 00:36:33,817
this lowly servant has locked
you away in the Black Forest.
266
00:36:35,107 --> 00:36:37,517
Father don't be like this.
267
00:36:38,307 --> 00:36:40,937
I did wrong.
268
00:36:41,687 --> 00:36:43,507
Don't be like this.
269
00:36:46,357 --> 00:36:49,466
Even though it is difficult,
you must accept it.
270
00:36:49,467 --> 00:36:51,866
The one who is able to
go against Hong Joo, now
271
00:36:51,867 --> 00:36:55,417
The one who is able to end the
curse against this country...
272
00:36:55,747 --> 00:36:58,446
Is only you, Your Highness.
273
00:36:58,447 --> 00:37:00,607
Don't be like this.
274
00:37:02,457 --> 00:37:04,557
To let you know like this.
275
00:37:06,177 --> 00:37:07,687
I apologize.
276
00:37:26,667 --> 00:37:29,446
Hong Joo is the one behind the Red Robes.
277
00:37:29,447 --> 00:37:34,716
She is slaying the innocent people, and
slandering your majesty while being by your side.
278
00:37:34,717 --> 00:37:38,387
We must arrest her immediately
and punish her accordingly.
279
00:37:45,677 --> 00:37:47,427
Hong Joo, she...
280
00:37:47,937 --> 00:37:50,357
told me to keep my distance from you
281
00:37:50,697 --> 00:37:53,557
But you say to keep her far.
282
00:37:54,707 --> 00:37:56,417
Your Majesty.
283
00:37:58,257 --> 00:38:00,556
I would believe you
284
00:38:00,557 --> 00:38:02,677
Would I believe her?
285
00:38:04,877 --> 00:38:10,367
Poong Yeon, I think of
you as a true friend.
286
00:38:10,857 --> 00:38:13,426
I believe your loyalty...
287
00:38:13,427 --> 00:38:17,657
I have believed the heart
that sincerely pitied me.
288
00:38:21,387 --> 00:38:25,297
No longer do I do want to be played by Hong
Joo's attempts to create a rift between us.
289
00:38:27,087 --> 00:38:29,257
The Princess' name...
290
00:38:31,957 --> 00:38:34,377
Is Yeon Hee.
291
00:38:39,767 --> 00:38:42,167
If you have found the Princess,
292
00:38:43,217 --> 00:38:46,277
By midnight tomorrow,
bring her in front of me.
293
00:38:49,467 --> 00:38:51,977
Let me continue to believe in you.
294
00:39:04,537 --> 00:39:06,407
Why here?
295
00:39:08,407 --> 00:39:11,197
I want to ask my brother.
296
00:39:12,027 --> 00:39:14,527
The words of my father and her majesty,
297
00:39:16,067 --> 00:39:18,137
I cannot believe them.
298
00:39:19,667 --> 00:39:23,847
And what if your brother confirms
what they said, will you believe it?
299
00:39:30,957 --> 00:39:36,457
I wish older brother said
that it wasn't true.
300
00:39:48,067 --> 00:39:50,917
What's a mother like?
301
00:39:51,377 --> 00:39:53,667
I don't know at all.
302
00:39:54,547 --> 00:39:57,047
What a mother is.
303
00:40:11,857 --> 00:40:19,186
When I was young, after coming in crying
because the other children made fun of me.
304
00:40:19,187 --> 00:40:23,777
My mother held my hands tightly like this.
305
00:40:25,057 --> 00:40:30,487
How warm that hand was. My
heart became less burdened.
306
00:40:34,467 --> 00:40:39,906
All the mothers in the
world must be the same...
307
00:40:39,907 --> 00:40:46,157
So, do not be so sad.
308
00:40:48,117 --> 00:40:51,027
She said she threw me away.
309
00:40:52,347 --> 00:40:55,197
Because I was cursed.
310
00:40:57,237 --> 00:41:01,046
Why do I have to go against her?
311
00:41:01,047 --> 00:41:03,407
Who am I?
312
00:41:06,307 --> 00:41:09,437
I don't know who I am.
313
00:41:15,997 --> 00:41:21,866
The you, whom I met in the Black Forest on that day
and the you, whom I met again at Cheongbin Temple,
314
00:41:21,867 --> 00:41:26,786
And even the you, in front of me now.
315
00:41:26,787 --> 00:41:30,827
For me, it's all the same Yeon Hee.
316
00:41:31,717 --> 00:41:37,676
Whether you are cursed, hair is
white or black, or the princess...
317
00:41:37,677 --> 00:41:42,677
You are just Yeon Hee to me.
318
00:42:01,277 --> 00:42:04,827
Where were you? I did not see
you at all the whole time.
319
00:42:05,797 --> 00:42:09,276
I went to search for you, Sir.
320
00:42:09,277 --> 00:42:11,957
Since you disappeared all of sudden.
321
00:42:13,417 --> 00:42:15,737
A lot of things have happened.
322
00:42:18,337 --> 00:42:20,567
Where are you going?
323
00:42:21,657 --> 00:42:24,137
I have to meet Yeon Hee.
324
00:42:45,477 --> 00:42:47,377
Does it hurt?
325
00:42:48,797 --> 00:42:50,877
I am alright.
326
00:42:53,767 --> 00:42:55,316
I apologize.
327
00:42:55,317 --> 00:42:58,347
Are you being swayed by the
Young Master Poong Yeon?
328
00:42:59,977 --> 00:43:05,256
It's not like that. He is hard to
deal with, so I was only hesitating.
329
00:43:05,257 --> 00:43:09,196
I heard a warrior will lose
his life once he hesitates.
330
00:43:09,197 --> 00:43:15,417
If your hesitation is because of Young
Master Poong Yeon, I can get rid of him.
331
00:43:18,077 --> 00:43:20,806
He will meet the Princess again.
332
00:43:20,807 --> 00:43:25,196
Isn't it because of the Princess
you asked me to gain his trust?
333
00:43:25,197 --> 00:43:30,816
This time, with no mistake, I will
find where the princess is hiding.
334
00:43:30,817 --> 00:43:34,166
Let me fulfill my mission.
335
00:43:34,167 --> 00:43:42,117
Keep that in mind. Nothing destroys you
as much as having a heart for someone.
336
00:43:46,567 --> 00:43:49,426
Please don't go.
337
00:43:49,427 --> 00:43:52,817
Can you not go?
338
00:43:57,067 --> 00:44:02,477
I'm sorry. I was only suggesting it
since your complexion didn't look good.
339
00:44:04,827 --> 00:44:09,137
I am alright. Don't worry.
340
00:44:37,497 --> 00:44:39,587
Are you all right?
341
00:44:42,077 --> 00:44:47,367
That Heo Jun guy, is he close to Yeon Hee?
342
00:44:49,267 --> 00:44:54,156
Scholar Heo came to have
the cursed pattern.
343
00:44:54,157 --> 00:44:56,167
On that guy?
344
00:45:01,547 --> 00:45:07,186
That guy is a talismanic shield,
so the curse is not working.
345
00:45:07,187 --> 00:45:11,137
It means that the talismanic shield
protects Scholar Heo himself.
346
00:46:04,367 --> 00:46:07,106
You've been chasing Red Robes
with him, weren't you?
347
00:46:07,107 --> 00:46:10,487
Have you by chance found any clues?
348
00:46:15,917 --> 00:46:18,216
I'm doing this since I have
to catch this guy, too
349
00:46:18,217 --> 00:46:23,317
if you ever find any clues, just
please let me know too. I'll help, ok?
350
00:46:31,227 --> 00:46:32,786
Oh, are you hurt or something?
351
00:46:32,787 --> 00:46:36,416
There's nothing that I have for you to
know, so please just shut your mouth up.
352
00:46:36,417 --> 00:46:38,987
You make me feel distracted.
353
00:46:52,577 --> 00:46:55,127
Is your body ok?
354
00:46:59,207 --> 00:47:01,367
And your heart?
355
00:47:04,777 --> 00:47:12,527
Brother, have you known
who I was all along?
356
00:47:14,677 --> 00:47:17,197
I came to know this time.
357
00:47:18,667 --> 00:47:22,436
What am I supposed to do?
358
00:47:22,437 --> 00:47:28,897
I want to live as father's
daughter, and your sister.
359
00:47:30,147 --> 00:47:32,627
Nothing has changed.
360
00:47:35,087 --> 00:47:39,486
Yeon Hee, I will be beside
you like I used to be.
361
00:47:39,487 --> 00:47:43,856
Many have died because of my curse.
362
00:47:43,857 --> 00:47:46,727
Brother may get hurt.
363
00:47:50,217 --> 00:47:52,727
I don't care about
anything, like the curse.
364
00:47:55,497 --> 00:48:00,076
Leave with me. I will find a place
like the old Black Forest before.
365
00:48:00,077 --> 00:48:03,396
Like before you just have to stay inside.
366
00:48:03,397 --> 00:48:06,177
I will stand guard beside you.
367
00:48:07,967 --> 00:48:11,186
I have something to show you.
368
00:48:11,187 --> 00:48:13,397
Please come with me.
369
00:49:10,787 --> 00:49:16,167
Here, this place I have been staying
at, is called Cheongbin Temple.
370
00:49:17,667 --> 00:49:24,206
In the meantime, I have lived
lighting all the candles here.
371
00:49:24,207 --> 00:49:30,156
To lift the curse to go
back to father and brother.
372
00:49:30,157 --> 00:49:34,307
I will help you so that
you can lift the curse.
373
00:49:35,327 --> 00:49:41,516
At your side, I will help you so that you do not
have to turn into such a horrid-looking state again.
374
00:49:41,517 --> 00:49:43,507
Brother.
375
00:49:45,047 --> 00:49:48,047
That me in that
horrid-looking state, is also
376
00:49:49,177 --> 00:49:52,357
The me that is in front of brother.
377
00:49:54,177 --> 00:49:56,467
It is all me.
378
00:50:00,987 --> 00:50:03,786
I'm sorry, Yeon Hee.
379
00:50:03,787 --> 00:50:08,936
I'm very tired today. Then
I'm going to go back.
380
00:50:08,937 --> 00:50:11,527
Brother, please.
381
00:50:16,547 --> 00:50:18,476
Brother.
382
00:50:18,477 --> 00:50:20,727
That horrific look
383
00:50:21,577 --> 00:50:23,767
was not you.
384
00:50:25,497 --> 00:50:27,337
I'll contact you later.
385
00:50:49,277 --> 00:50:52,677
How do you drink this much
even though you can't drink?
386
00:50:53,817 --> 00:50:58,287
Sol Gae, to Yeon Hee...
387
00:51:00,777 --> 00:51:03,417
I gave a pain again.
388
00:51:04,717 --> 00:51:07,286
I told her I'd protect her.
389
00:51:07,287 --> 00:51:10,237
Actually, I don't do anything.
390
00:51:11,247 --> 00:51:13,267
Sir.
391
00:51:13,997 --> 00:51:17,497
His Majesty told me to bring Yeon Hee.
392
00:51:18,917 --> 00:51:21,677
How cruel is he?
393
00:51:23,827 --> 00:51:29,267
Did he mean I drive her to the
place of death with my own hands?
394
00:51:35,667 --> 00:51:40,027
But do you know what makes
me more distressed?
395
00:51:41,137 --> 00:51:44,277
While I'm anxious whether I lose Yeon Hee,
396
00:51:47,277 --> 00:51:49,877
I'm weighing in agony
397
00:51:51,287 --> 00:51:54,237
what I have to do for His Majesty.
398
00:51:55,127 --> 00:51:58,307
I'm weighing in agony
what to do with Yeon Hee.
399
00:51:59,727 --> 00:52:01,787
I don't like myself, who is doing this.
400
00:52:02,397 --> 00:52:06,077
It was not easy with this kind of
my mind so I wanted to run away.
401
00:52:07,557 --> 00:52:09,927
I really dislike myself.
402
00:53:08,337 --> 00:53:13,086
Get up. I said to get up.
403
00:53:13,087 --> 00:53:17,306
Until when will you keep lying down? An excuse
for sickness should be only for one or two days.
404
00:53:17,307 --> 00:53:20,176
If you do not want to get fired,
strengthen up and go to work.
405
00:53:20,177 --> 00:53:25,217
I do not want to. Please leave me alone.
406
00:53:26,587 --> 00:53:28,016
This ugly wretch!
407
00:53:28,017 --> 00:53:32,956
Ugly wretch? Ugly wretch, ugly
wretch, that ugly wretch!
408
00:53:32,957 --> 00:53:35,476
This is all mother's fault.
409
00:53:35,477 --> 00:53:38,556
Of course, I look ugly because
you compare me with Jun.
410
00:53:38,557 --> 00:53:42,587
You should have borne me with a good brain if you
were not able to make me with a good-looking face.
411
00:53:42,677 --> 00:53:45,777
F-father is no fault at all.
412
00:53:45,877 --> 00:53:50,177
All of this is because of your fault.
413
00:53:51,427 --> 00:53:54,357
Stop an ugly talking.
414
00:53:57,987 --> 00:54:01,207
Do you know what this is?
415
00:54:01,737 --> 00:54:04,857
This is the local-breeding beef
that was presented to the King.
416
00:54:05,817 --> 00:54:09,017
I sent it to the King as
wishing not to forget you.
417
00:54:09,607 --> 00:54:12,266
Even though it was you who
caught a fake Red Robes,
418
00:54:12,267 --> 00:54:16,817
wasn't it the King who closed the case
without the proper investigation?
419
00:54:17,297 --> 00:54:21,456
Since the King is your backing support,
you should not get anxious about it.
420
00:54:21,457 --> 00:54:24,516
By chance, His Majesty will be my side.
421
00:54:24,517 --> 00:54:28,156
If Jun finds the truth, he'll
blame everything on me.
422
00:54:28,157 --> 00:54:34,197
Then you must go to the higher position so
that he cannot even dare to look at you.
423
00:54:35,007 --> 00:54:40,106
What do you mean the highest position? That
highest position makes you stand over everybody.
424
00:54:40,107 --> 00:54:41,756
The higher position you get,
425
00:54:41,757 --> 00:54:45,546
The more people stand under your feet.
426
00:54:45,547 --> 00:54:50,247
At that time, you'll take care
of Jun without any effort.
427
00:54:51,497 --> 00:54:57,446
Well, there is nothing better than
this beef for strengthening up.
428
00:54:57,447 --> 00:55:00,986
Eat a lot, strengthen up,
and enter the palace.
429
00:55:00,987 --> 00:55:03,107
Here.
430
00:55:04,337 --> 00:55:08,056
This mother will present
something to the King often.
431
00:55:08,057 --> 00:55:10,386
No matter what, you make some chances
432
00:55:10,387 --> 00:55:14,277
and you should get noticed by the King.
Understand?
433
00:55:21,027 --> 00:55:23,017
Chew it thoroughly.
434
00:55:45,037 --> 00:55:49,286
Poong Yeon. What is wrong?
435
00:55:49,287 --> 00:55:52,317
Why did you not tell me?
436
00:55:53,777 --> 00:55:56,767
If father had only told me.
437
00:55:57,377 --> 00:56:01,277
I would not have taken Yeon
Hee out of the Black Forest.
438
00:56:02,247 --> 00:56:04,567
If I had not done that...
439
00:56:05,357 --> 00:56:09,307
I would not have given any
pain to Yeon Hee like this.
440
00:56:12,047 --> 00:56:14,247
Why did you do that?
441
00:56:15,017 --> 00:56:16,737
Just why?
442
00:56:21,937 --> 00:56:24,567
Right now, you are confused.
443
00:56:27,047 --> 00:56:31,856
I know... Whom do I blame for it?
444
00:56:31,857 --> 00:56:36,427
It is all my fault. Because I'm foolish.
445
00:56:37,607 --> 00:56:42,496
Father. Now what do I have to do?
446
00:56:42,497 --> 00:56:46,257
As long as your heart doesn't
change, it'll be okay.
447
00:56:49,817 --> 00:56:52,427
My heart has not changed.
448
00:56:54,007 --> 00:56:57,077
My heart is still with Yeon Hee.
449
00:56:57,817 --> 00:57:01,997
The only woman I have loved
all my life is Yeon Hee.
450
00:57:02,897 --> 00:57:06,097
That woman suddenly changed
to a different woman.
451
00:57:08,077 --> 00:57:11,047
How can I easily accept that?
452
00:57:20,947 --> 00:57:25,456
Yeon Hee didn't change but got dangerous.
453
00:57:25,457 --> 00:57:27,196
You, who is her brother,
have to protect her.
454
00:57:27,197 --> 00:57:28,857
Brother.
455
00:57:31,267 --> 00:57:34,436
I don't like it. I'll not
be her brother anymore.
456
00:57:34,437 --> 00:57:36,456
Poong Yeon.
457
00:57:36,457 --> 00:57:40,186
If you had known Yeon Hee's
curse, what would be different?
458
00:57:40,187 --> 00:57:44,687
If you cannot accept it now, you would not
be able to accept in the first place.
459
00:57:52,947 --> 00:57:57,446
Poong Yeon, I don't like you
to get hurt as a father.
460
00:57:57,447 --> 00:58:01,387
However, I hope you do your best on your duty
as a loyal subject and protect the country.
461
00:58:02,037 --> 00:58:06,786
If that is what you have to do,
even sacrificing your life...
462
00:58:06,787 --> 00:58:08,767
I hope so.
463
00:58:10,137 --> 00:58:15,727
As a man, you can't do, then as
a brother or a loyal subject,
464
00:58:16,447 --> 00:58:18,567
protect the princess.
465
00:58:21,507 --> 00:58:26,317
I do not want to. Princess
or monster, I don't care.
466
00:58:27,177 --> 00:58:29,926
I, the Yeon Hee I loved...
467
00:58:29,927 --> 00:58:31,487
Will find her.
468
00:59:08,787 --> 00:59:10,287
Taoist!
469
00:59:11,847 --> 00:59:14,527
Seo Ri. Scholar Heo.
470
00:59:21,057 --> 00:59:23,247
Seo Ri.
471
00:59:31,017 --> 00:59:33,597
How did you come here?
472
00:59:39,967 --> 00:59:44,966
You struggled to light up the
candles in this kind of place?
473
00:59:44,967 --> 00:59:47,267
To lift up the curse?
474
00:59:57,067 --> 01:00:02,397
For those mere candles, you didn't
know all those people were dying.
475
01:00:14,907 --> 01:00:18,067
By chance, do you remember?
476
01:00:18,837 --> 01:00:21,717
Because of you, everyone will die.
477
01:00:23,707 --> 01:00:26,307
This man is also dying because of you.
478
01:01:33,377 --> 01:01:35,207
S - Scholar Heo!
479
01:01:58,137 --> 01:02:02,377
Die. Die.
480
01:02:08,637 --> 01:02:12,337
Die, wench. Die!
481
01:02:19,497 --> 01:02:26,786
♪ Don't cry sky, let me see him ♪
482
01:02:26,787 --> 01:02:28,636
Because of my curse...
483
01:02:28,637 --> 01:02:30,506
That is the last thing I can do.
484
01:02:30,507 --> 01:02:32,356
If Yeon Hee is not able
to lift up the curse,
485
01:02:32,357 --> 01:02:34,596
you will be sick lingeringly
for 15 days then die.
486
01:02:34,597 --> 01:02:36,696
Please don't go!
487
01:02:36,697 --> 01:02:39,176
Leave Heo Jun here and come with me.
488
01:02:39,177 --> 01:02:43,826
That child, who existed when only brother's words
were everything to her, is no longer here.
489
01:02:43,827 --> 01:02:47,366
This is the forgetfulness potion. If you
drink this, you can save your life.
490
01:02:47,367 --> 01:02:50,216
Who disregarded your love again?
491
01:02:50,217 --> 01:02:51,776
Tell me quickly.
492
01:02:51,777 --> 01:02:54,076
We finally part.
493
01:02:54,077 --> 01:02:58,216
From now on, Your Excellency and I
will be on the same side until dying.
494
01:02:58,217 --> 01:03:01,106
The princess cannot be captured even
for the palace or the royal court.
495
01:03:01,107 --> 01:03:03,406
Following Poong Yeon, catch
his sister and bring he in.
496
01:03:03,407 --> 01:03:06,196
Did you take away the princess?
497
01:03:06,197 --> 01:03:08,116
I will go into the palace.
498
01:03:08,117 --> 01:03:13,687
♪ Let me see him, my
love drifting farther ♪
39654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.