Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,363 --> 00:00:13,143
Guys, stop what you're doing.I
have something to tell you.
2
00:00:13,187 --> 00:00:15,493
Is it bad news? Is it Dad's pacemaker?
3
00:00:15,537 --> 00:00:17,278
Should I sit down or stand up?
4
00:00:17,321 --> 00:00:20,759
Just to be safe, I'm gonna
split the difference and lean.
5
00:00:21,956 --> 00:00:24,697
I just heard on the
radio that in England,
6
00:00:24,722 --> 00:00:28,170
they call boloney "polony."
7
00:00:29,551 --> 00:00:32,423
I don't like it. It's arrogant.
8
00:00:33,424 --> 00:00:34,869
I got to go to the bank.
9
00:00:34,894 --> 00:00:37,541
Or as they call it in
England, the "pank."
10
00:00:37,566 --> 00:00:39,119
We're not doing that, Lowell.
11
00:00:39,455 --> 00:00:41,457
Copy that.
12
00:00:47,003 --> 00:00:48,598
Lowell just got a text.
13
00:00:48,623 --> 00:00:50,000
Hey, come on. That's personal.
14
00:00:50,025 --> 00:00:51,200
Don't read it.
15
00:00:51,225 --> 00:00:52,181
It's from his ex-wife.
16
00:00:52,206 --> 00:00:53,767
Read it.
17
00:00:53,792 --> 00:00:54,790
"Hey, Lowell..."
18
00:00:54,815 --> 00:00:55,990
Normal voice.
19
00:00:56,273 --> 00:00:58,915
"Hey, Lowell, can we
get together for a drink?
20
00:00:58,940 --> 00:01:01,670
It's not about the kids,it's about us."
21
00:01:01,713 --> 00:01:04,194
"Us"? They don't have an us anymore.
22
00:01:04,238 --> 00:01:05,236
What do you think she wants?
23
00:01:05,261 --> 00:01:07,371
Sex. Men and women only drink together
24
00:01:07,415 --> 00:01:09,373
to loosen up for boom-boom time.
25
00:01:09,417 --> 00:01:10,891
This is not good.
26
00:01:10,916 --> 00:01:13,049
Lowell was devastated
after she cheated on him.
27
00:01:13,074 --> 00:01:14,876
Look, if he thinks he has
another chance with her,
28
00:01:14,900 --> 00:01:15,916
he'll jump at it.
29
00:01:15,941 --> 00:01:18,053
Then she'll break his
heart and we'll be knee-deep
30
00:01:18,078 --> 00:01:19,557
in man tears again.
31
00:01:19,601 --> 00:01:21,679
Remember how loud he cries?
32
00:01:21,704 --> 00:01:23,453
It was the worst sound I've ever heard.
33
00:01:23,478 --> 00:01:25,265
And I saw a documentary
on a marching band
34
00:01:25,290 --> 00:01:26,900
that got sucked up by a twister.
35
00:01:28,095 --> 00:01:29,618
You know, all the horns.
36
00:01:29,643 --> 00:01:31,079
All right.
37
00:01:31,104 --> 00:01:33,106
O-Okay, let's think about this. Um...
38
00:01:33,131 --> 00:01:35,655
Oh. What if we stop
it before it happens?
39
00:01:35,680 --> 00:01:37,851
We'll delete Jen's text,
Lowell won't text her back,
40
00:01:37,876 --> 00:01:38,977
the whole thing goes away.
41
00:01:39,002 --> 00:01:40,786
- Let's do it.
- Okay.
42
00:01:41,275 --> 00:01:44,001
Uh... I don't know how to do it.
43
00:01:44,026 --> 00:01:46,297
- Right there, that's delete.
- Yeah, that deletes the whole chain.
44
00:01:46,321 --> 00:01:47,720
How do you delete just one text?
45
00:01:47,745 --> 00:01:50,240
- I got it.
- You're highlighting it.
46
00:01:50,284 --> 00:01:51,807
That's copy and paste.
47
00:01:51,850 --> 00:01:53,287
You just took a picture of us.
48
00:01:56,850 --> 00:01:58,702
Oh, no, he's back. He
can't see this text.
49
00:01:58,727 --> 00:01:59,764
- What do we do?
- Uh...
50
00:01:59,789 --> 00:02:01,078
Just take it. Take the whole damn phone.
51
00:02:01,102 --> 00:02:02,039
I don't want it.
52
00:02:02,064 --> 00:02:03,631
Just stash it somewhere.
53
00:02:05,773 --> 00:02:07,312
Not there.
54
00:02:07,337 --> 00:02:09,078
- It's all right, we're family.
- Come on...
55
00:02:11,188 --> 00:02:12,391
I forgot my phone.
56
00:02:12,416 --> 00:02:14,346
Ah. Right on.
57
00:02:14,786 --> 00:02:16,655
I pulled onto Old Town Road
58
00:02:16,680 --> 00:02:19,555
and asked Siri to play
"Old Town Road," like I do.
59
00:02:19,580 --> 00:02:21,899
But when she didn't, I
thought she was ignoring me,
60
00:02:21,924 --> 00:02:24,336
so I asked louder and
louder until I realized
61
00:02:24,361 --> 00:02:27,451
I didn't have my phone and
I was shouting at myself.
62
00:02:27,476 --> 00:02:29,521
If I had a nickel.
63
00:02:29,671 --> 00:02:31,194
- Right?
- Yeah.
64
00:02:33,409 --> 00:02:35,150
Huh.
65
00:02:35,175 --> 00:02:37,350
- It's not here.
- Hmm.
66
00:02:37,375 --> 00:02:38,788
Well, I hope you're not suggesting
67
00:02:38,813 --> 00:02:40,337
that it's in Adam's pants.
68
00:02:55,559 --> 00:02:58,570
Hey. Sorry I'm late for dinner.
69
00:02:58,595 --> 00:03:02,338
Oh, dinner. That's why I came in here.
70
00:03:04,046 --> 00:03:06,544
I stopped by Dad's after
work to check on him.
71
00:03:06,569 --> 00:03:09,059
Oh, yeah? How is he adjusting
to life with the new pacemaker?
72
00:03:09,084 --> 00:03:11,352
Well, he seemed fine, but I could tell
73
00:03:11,377 --> 00:03:12,707
they were hurrying me out.
74
00:03:12,750 --> 00:03:16,058
Especially when Dad
said, "Hurry and get out."
75
00:03:16,736 --> 00:03:18,867
Well, y-you think he's not feeling well
76
00:03:18,892 --> 00:03:19,951
and he's trying to hide it?
77
00:03:19,975 --> 00:03:21,420
Something's going on.
78
00:03:21,445 --> 00:03:23,619
I need to get to the bottom of it.
79
00:03:24,033 --> 00:03:25,562
When's dinner?
80
00:03:25,587 --> 00:03:27,833
I have been down here
working on it for hours.
81
00:03:27,896 --> 00:03:29,854
I am only one person.
82
00:03:30,882 --> 00:03:31,865
Uh, hey,
83
00:03:31,890 --> 00:03:33,684
uh, Katie, can you go check on Grandpa?
84
00:03:33,728 --> 00:03:36,687
Snoop around, see how he's
doing and report back to me?
85
00:03:36,731 --> 00:03:38,451
- I don't like the idea of spying.
- Well...
86
00:03:39,385 --> 00:03:41,823
I'll give you $20.
87
00:03:42,533 --> 00:03:44,736
Okay. I'll do anything for money.
88
00:03:46,134 --> 00:03:48,666
Well, that's comforting to a father.
89
00:03:50,019 --> 00:03:51,861
I'll go after school tomorrow.
90
00:03:54,463 --> 00:03:55,430
Uh...
91
00:03:55,455 --> 00:03:56,975
W-Why do you have an extra cell phone?
92
00:03:57,012 --> 00:03:58,840
Oh.
93
00:03:58,883 --> 00:04:02,021
Is it a burner for your
secret second family?
94
00:04:03,812 --> 00:04:05,967
Yeah. Is that gonna be a problem?
95
00:04:07,587 --> 00:04:09,677
No, but...
96
00:04:09,720 --> 00:04:11,716
maybe you could fill
up your other wife's DVR
97
00:04:11,741 --> 00:04:13,724
with Finding Bigfoot.
98
00:04:15,508 --> 00:04:16,975
This is Lowell's phone.
99
00:04:17,000 --> 00:04:19,208
Jen texted him that she
wanted to meet for a drink.
100
00:04:19,251 --> 00:04:20,838
Well, I didn't want him
to see it and be tempted
101
00:04:20,862 --> 00:04:22,252
to get back together with her.
102
00:04:22,277 --> 00:04:23,510
So you stole his phone?
103
00:04:23,535 --> 00:04:25,693
Well, we tried to
delete just the one text,
104
00:04:25,736 --> 00:04:28,361
but I think you can only do
that from Apple headquarters.
105
00:04:30,259 --> 00:04:33,222
Yeah. Look, you got to
give Lowell his phone back.
106
00:04:33,247 --> 00:04:35,492
All right? If you're
concerned for your friend,
107
00:04:35,517 --> 00:04:38,009
just tell him you're worried
because you care about him.
108
00:04:38,053 --> 00:04:39,750
That's not how we do it.
109
00:04:40,915 --> 00:04:43,319
I steal his phone. That's how we do it.
110
00:04:43,860 --> 00:04:47,323
Look, I agree with you,
Jen is terrible for him.
111
00:04:47,366 --> 00:04:49,107
Okay? But Lowell's a grown man.
112
00:04:49,151 --> 00:04:51,370
You need to let him
make his own choices.
113
00:04:52,415 --> 00:04:54,939
I'm a grown man.
114
00:04:54,983 --> 00:04:57,855
You don't let me make my own choices.
115
00:04:57,899 --> 00:04:59,944
Honey, give Lowell his phone back.
116
00:05:01,598 --> 00:05:03,078
You know, I don't have these problems
117
00:05:03,121 --> 00:05:05,602
with my secret second family.
118
00:05:05,645 --> 00:05:07,996
I'm the boss over there.
119
00:05:10,825 --> 00:05:12,690
When's Lowell getting here?
120
00:05:12,715 --> 00:05:16,066
I'm pulling up his
location on Find My Friends.
121
00:05:16,731 --> 00:05:17,994
He's in the living room!
122
00:05:19,674 --> 00:05:21,533
Oh, that's right.We have his phone.
123
00:05:22,268 --> 00:05:24,666
I still think it's a
mistake to give this back.
124
00:05:24,691 --> 00:05:26,773
I know how to get rid of it.
Give it to one of the kids
125
00:05:26,797 --> 00:05:29,037
and tell them, "Don't lose
it."We'll never see it again.
126
00:05:31,039 --> 00:05:33,367
Why didn't you guys
just delete the text?
127
00:05:33,392 --> 00:05:36,308
It can't be done. We
don't work for NASA, Marcy.
128
00:05:36,773 --> 00:05:39,140
It's two steps: edit, delete.
129
00:05:39,165 --> 00:05:42,734
I know because I deleted all
of Don's texts about polony.
130
00:05:44,249 --> 00:05:47,252
It's what the British
people call boloney.
131
00:05:47,436 --> 00:05:50,918
I don't like it. It's arrogant.
132
00:05:51,866 --> 00:05:53,998
You and I are so made for each other.
133
00:05:55,922 --> 00:05:57,367
- Hey, what's up?
- Hey, Lowell.
134
00:05:57,392 --> 00:05:59,612
- Uh, have a seat.
- I can't stay long.
135
00:05:59,656 --> 00:06:02,587
I'm meeting a guy who responded
to my lost phone flyer.
136
00:06:02,612 --> 00:06:04,880
He said to meet him in an
alley and to wear a tank top
137
00:06:04,905 --> 00:06:07,212
and gym shorts so he knows it's me.
138
00:06:09,248 --> 00:06:12,600
Uh-huh. In the future, maybe
run that stuff by us, okay?
139
00:06:12,625 --> 00:06:15,106
Yeah. Uh, so,Lowell, um,
140
00:06:15,150 --> 00:06:17,979
how are you feeling about
your ex-wife these days?
141
00:06:18,022 --> 00:06:19,523
I'm finally in a good place.
142
00:06:19,548 --> 00:06:21,855
I haven't hacked into
her e-mail in months.
143
00:06:23,419 --> 00:06:25,171
You broke into her e-mail?
144
00:06:25,196 --> 00:06:28,859
Yeah, I have Jen's password, and
every night after the divorce,
145
00:06:28,903 --> 00:06:32,741
I would curl up in her old
sweatshirt and read her inbox.
146
00:06:34,155 --> 00:06:37,607
That sounded sexy, but I know it's sad.
147
00:06:38,116 --> 00:06:40,001
But you're over her now?
148
00:06:40,044 --> 00:06:41,967
Totally and completely.
149
00:06:41,992 --> 00:06:45,354
Okay, well, then, I guess
you can have your phone back.
150
00:06:46,108 --> 00:06:47,312
Don took it.
151
00:06:47,859 --> 00:06:49,034
Yeah.
152
00:06:49,059 --> 00:06:50,667
Because-because Jen texted you,
153
00:06:50,692 --> 00:06:52,052
and we didn't want you to overreact.
154
00:06:52,076 --> 00:06:53,555
Oh, that's no big
deal.We text each other
155
00:06:53,579 --> 00:06:56,527
all the time about the kids... A drink?!
156
00:06:57,716 --> 00:06:58,979
She wants to get a drink.
157
00:06:59,004 --> 00:07:01,152
Okay, hold on, hold
on,don't get too excited.
158
00:07:01,196 --> 00:07:03,243
We're getting back together.Jump
up and down with me.
159
00:07:03,267 --> 00:07:06,636
Oh. Yeah, no... uh, Lowell,
I-I'm wearing the wrong bra.
160
00:07:06,679 --> 00:07:09,639
Yeah. No jumping, no... I thought
you said you were over her.
161
00:07:09,682 --> 00:07:11,249
That was when she didn't want me back.
162
00:07:11,293 --> 00:07:12,511
Now she wants me back.
163
00:07:12,555 --> 00:07:14,949
I'm back!
164
00:07:14,992 --> 00:07:16,515
I'm answering her.
165
00:07:16,559 --> 00:07:18,517
- "Where and when?"
- Okay...
166
00:07:18,561 --> 00:07:20,692
Lowell, just because
Jen wants a one-nighter
167
00:07:20,717 --> 00:07:22,029
doesn't mean that she
wants to get back together.
168
00:07:22,053 --> 00:07:23,174
That's right, Andi.Tell him.
169
00:07:23,218 --> 00:07:25,484
Yeah, well, she could just be using you.
170
00:07:25,509 --> 00:07:28,529
I mean, ladies like cheap sex, too.
171
00:07:30,102 --> 00:07:32,009
Well, don't lie to him.
172
00:07:33,663 --> 00:07:35,056
She answered.
173
00:07:35,099 --> 00:07:37,406
"I'm staying at the
Bainbridge Hotel this weekend.
174
00:07:37,449 --> 00:07:39,455
Let's get a drink tomorrow."
175
00:07:39,480 --> 00:07:41,453
She definitely wants me back.
176
00:07:41,497 --> 00:07:42,846
What? How do you figure?
177
00:07:42,890 --> 00:07:44,389
The Bainbridge is where
we had our first date.
178
00:07:44,413 --> 00:07:47,605
It's the most romantic spot
in our pantheon of love.
179
00:07:47,630 --> 00:07:50,767
Mm-hmm. Does your pantheon
have a cheater's basement?
180
00:07:50,810 --> 00:07:51,768
Huh?
181
00:07:51,811 --> 00:07:52,857
'Cause she really steamed up
182
00:07:52,881 --> 00:07:54,405
the windows down there.
183
00:07:55,511 --> 00:07:58,470
That's true. She's put you
through a lot of polony.
184
00:07:58,514 --> 00:07:59,994
No.
185
00:08:00,037 --> 00:08:02,300
Okay, okay.
186
00:08:02,344 --> 00:08:04,520
Why would Jen be staying
at the Bainbridge tonight
187
00:08:04,563 --> 00:08:05,825
if she's meeting you tomorrow?
188
00:08:05,869 --> 00:08:07,749
That's a great question, Andi.
189
00:08:07,774 --> 00:08:09,953
Doesn't make any sense.
190
00:08:09,978 --> 00:08:12,693
Unless she's preparing our love nest.
191
00:08:12,718 --> 00:08:14,693
She probably wants me
to stay over tomorrow.
192
00:08:14,718 --> 00:08:15,890
I should pack a bag.
193
00:08:15,915 --> 00:08:18,596
Wait. Lowell, you're
making a big mistake.
194
00:08:18,621 --> 00:08:20,936
You're right.Play it cool.
195
00:08:20,961 --> 00:08:23,573
I'll wear two pairs of
underwear just to be safe.
196
00:08:24,670 --> 00:08:26,759
One dressy, one everyday.
197
00:08:29,545 --> 00:08:31,155
He's in for a world of hurt.
198
00:08:31,199 --> 00:08:33,375
Well, there's got to
be something we can do.
199
00:08:33,418 --> 00:08:34,767
Well, there was.
200
00:08:34,811 --> 00:08:36,552
Not give him back his phone.
201
00:08:37,305 --> 00:08:39,351
All right, nobody likes that guy.
202
00:08:40,208 --> 00:08:42,161
Okay, uh...ooh, all right.
203
00:08:42,186 --> 00:08:44,138
Don and I will go down to the Bainbridge
204
00:08:44,163 --> 00:08:45,841
to talk to Jen and
find out her intentions.
205
00:08:45,865 --> 00:08:47,530
If she's just toying with Lowell,
206
00:08:47,555 --> 00:08:49,122
we'll tell her to leave him alone.
207
00:08:49,147 --> 00:08:51,888
- Oh. You guys are doing a good thing.
- Yeah.
208
00:08:51,913 --> 00:08:54,198
Yeah.I just wish we didn't have
to go to the Bainbridge to do it.
209
00:08:54,222 --> 00:08:56,659
- They charge ten bucks for parking.
- Oh. I tell you what.
210
00:08:56,702 --> 00:08:58,733
If you drive,I'll let
you pay for parking.
211
00:09:00,209 --> 00:09:01,403
That sounds fair.
212
00:09:03,038 --> 00:09:04,900
Wait a minute.
213
00:09:05,611 --> 00:09:07,656
- No. That's right.
- Yeah.
214
00:09:10,487 --> 00:09:12,489
Hello?
215
00:09:15,803 --> 00:09:17,027
Grandpa?
216
00:09:17,071 --> 00:09:19,073
Is everybody okay?
217
00:09:22,351 --> 00:09:24,875
Bev, if you're gonna
talk dirty, talk louder.
218
00:09:24,900 --> 00:09:26,902
You know I don't hear too good.
219
00:09:36,596 --> 00:09:38,165
Welcome to the Bainbridge Hotel.
220
00:09:38,190 --> 00:09:39,135
- May I help you?
- Yeah.
221
00:09:39,160 --> 00:09:41,735
We're looking for a guest
staying here... Jen Franklin.
222
00:09:41,760 --> 00:09:44,663
Ms. Franklin's bachelorette
party is in the hotel bar.
223
00:09:44,707 --> 00:09:46,219
Bachelorette party?
224
00:09:46,244 --> 00:09:48,305
Well, Jen's getting married?
225
00:09:48,330 --> 00:09:50,756
By any chance, is she
marrying a guy named Lowell?
226
00:09:52,377 --> 00:09:53,677
What kind of person has
227
00:09:53,702 --> 00:09:55,302
their ex meet her where
they had their first date
228
00:09:55,326 --> 00:09:56,564
to tell him she's marrying another guy?
229
00:09:56,588 --> 00:09:58,765
I'm giving Jen a piece of my mind.
230
00:09:58,790 --> 00:10:00,091
Ask if they validate parking.
231
00:10:00,116 --> 00:10:01,412
Aah.
232
00:10:03,639 --> 00:10:05,119
We're looking for Jen Franklin.
233
00:10:05,162 --> 00:10:07,730
- The strippers are here!
- Oh!
234
00:10:08,302 --> 00:10:09,862
We're not strippers.
235
00:10:09,906 --> 00:10:12,561
Hold on. Let's see how this plays out.
236
00:10:13,205 --> 00:10:14,697
You guys can't start the show
237
00:10:14,722 --> 00:10:16,376
till Jen comes down from her room.
238
00:10:16,819 --> 00:10:19,604
Did you use a Groupon?
239
00:10:20,440 --> 00:10:23,393
Groupon? Hey, I did not come
here to get my feelings hurt.
240
00:10:23,418 --> 00:10:25,768
And if I was a stripper,
you'd be paying full price.
241
00:10:26,072 --> 00:10:28,291
Let's go, Don.
242
00:10:28,526 --> 00:10:31,659
You just talked yourself
out of the full Monty, lady.
243
00:10:37,890 --> 00:10:41,126
So not only does Jen not want
to get back together with Lowell,
244
00:10:41,151 --> 00:10:42,696
she's marrying someone else.
245
00:10:42,721 --> 00:10:44,375
I can't believe that.
246
00:10:44,419 --> 00:10:47,885
And in sexier news, Adam and
I were mistaken for strippers.
247
00:10:52,102 --> 00:10:53,974
I believe that.
248
00:10:54,772 --> 00:10:56,600
Thanks, baby.
249
00:11:01,889 --> 00:11:03,891
You're awfully quiet over there, Andi.
250
00:11:04,882 --> 00:11:07,630
Huh? Oh, yeah, yeah, you
can shake your moneymaker.
251
00:11:07,655 --> 00:11:11,129
Look, I-I just...I'm
worried about Lowell.
252
00:11:11,154 --> 00:11:12,795
I mean, he's not gonna take this well.
253
00:11:12,838 --> 00:11:15,345
Which is exactly why I stole
his phone to begin with.
254
00:11:15,549 --> 00:11:18,173
All right, so we'll tell
Lowell the news, and then...
255
00:11:18,198 --> 00:11:19,525
you will make him feel better
256
00:11:19,550 --> 00:11:22,021
by telling him how much he
means to you as a friend.
257
00:11:22,268 --> 00:11:24,276
I'm not doing that.
258
00:11:25,456 --> 00:11:27,767
Men don't talk about feelings.
259
00:11:27,792 --> 00:11:29,917
Lowell tells you how he
feels about you all the time.
260
00:11:29,942 --> 00:11:31,814
Yeah, and it's really uncomfortable.
261
00:11:32,776 --> 00:11:34,770
I wish he'd steal my phone instead.
262
00:11:37,651 --> 00:11:39,181
Hey, Katie.
263
00:11:39,206 --> 00:11:41,016
- How was Grandpa?
- I don't want to talk about it.
264
00:11:41,040 --> 00:11:42,540
Whoa, wait, what-what...
what did you...
265
00:11:42,564 --> 00:11:44,305
what did you find out?
266
00:11:44,348 --> 00:11:46,801
That you might have a
little brother coming soon.
267
00:11:53,341 --> 00:11:56,127
So, Lowell, we have
something to tell you,
268
00:11:56,152 --> 00:11:58,547
and there... there's
no easy way to say it.
269
00:11:58,572 --> 00:12:00,792
So... Marcy, say it.
270
00:12:05,152 --> 00:12:06,727
- Thank you, Andi.
- Yeah.
271
00:12:06,752 --> 00:12:08,223
Lowell,
272
00:12:08,248 --> 00:12:11,251
today we found out... Andi, you finish.
273
00:12:12,649 --> 00:12:15,870
That Jen... back to you, Marcy.
274
00:12:16,809 --> 00:12:18,898
- Is... Andi?
- Getting... Marcy?
275
00:12:18,923 --> 00:12:20,210
M...
276
00:12:20,254 --> 00:12:21,472
Andi?
277
00:12:21,516 --> 00:12:23,518
Oh, for crying out loud. Lowell...
278
00:12:23,863 --> 00:12:25,762
Jen's getting married again.
279
00:12:26,035 --> 00:12:27,026
What?
280
00:12:27,051 --> 00:12:29,790
We're sorry that you
had to hear it from us.
281
00:12:29,815 --> 00:12:31,196
Who is she marrying?
282
00:12:31,221 --> 00:12:32,621
I looked up her wedding registry...
283
00:12:32,657 --> 00:12:34,658
It's some guy named Ira Stone.
284
00:12:34,683 --> 00:12:36,363
Ira Stone?
285
00:12:36,388 --> 00:12:38,607
He was my divorce lawyer.
286
00:12:39,710 --> 00:12:42,147
I bet that's why she got all your money.
287
00:12:44,808 --> 00:12:47,071
What? Someone already said that?
288
00:12:48,972 --> 00:12:50,936
Why am I the one who always gets hurt?
289
00:12:50,980 --> 00:12:53,025
When's it gonna be
her turn to cry so loud
290
00:12:53,050 --> 00:12:54,997
the neighbors call the police
because they think a cat
291
00:12:55,021 --> 00:12:56,283
is stuck in the wall?
292
00:12:58,498 --> 00:13:01,129
Oh, Lowell, I know it's
hard,but-but we're here for you.
293
00:13:01,154 --> 00:13:03,471
Yeah. We'll help you rise above.
294
00:13:03,514 --> 00:13:06,113
Or... we can help you sink below.
295
00:13:06,849 --> 00:13:09,451
You don't always have
to be on the losing end.
296
00:13:09,607 --> 00:13:11,410
You may not be able to get her back,
297
00:13:11,435 --> 00:13:13,263
but you can get her back.
298
00:13:13,455 --> 00:13:15,239
You just said the same thing twice.
299
00:13:17,379 --> 00:13:20,207
Adam is talking about
the dish best served cold.
300
00:13:21,771 --> 00:13:23,556
Jell-O?
301
00:13:25,315 --> 00:13:26,581
Revenge, Don.
302
00:13:26,624 --> 00:13:27,930
I'm talking about revenge.
303
00:13:29,496 --> 00:13:30,541
What do you think?
304
00:13:30,585 --> 00:13:31,803
Let's do it.
305
00:13:31,838 --> 00:13:32,969
- Nice!
- All right!Attaboy!
306
00:13:33,022 --> 00:13:34,415
All right,let's get to work.
307
00:13:34,458 --> 00:13:36,591
You have Jen's e-mail
password... there's got to be
308
00:13:36,634 --> 00:13:38,728
some part of her life we can screw up.
309
00:13:38,753 --> 00:13:40,538
You bet your bippy there is.
310
00:13:42,259 --> 00:13:43,815
I'll go home and get the password.
311
00:13:43,859 --> 00:13:46,555
One quick cry in her
sweatshirt,and I'll be back.
312
00:13:53,129 --> 00:13:54,906
I found Kate's purse at our place.
313
00:13:54,931 --> 00:13:56,437
I guess she left it there when...
314
00:13:56,480 --> 00:13:58,395
well, you know.
315
00:13:59,431 --> 00:14:00,797
What? I don't know.
316
00:14:00,822 --> 00:14:03,400
She caught your father and
me in a compromising position.
317
00:14:03,444 --> 00:14:05,336
Or positions.
318
00:14:05,361 --> 00:14:08,234
I'm not sure how long
she was standing there.
319
00:14:09,221 --> 00:14:11,702
Ma, don't say"positions" to me.
320
00:14:13,073 --> 00:14:14,469
Poor Katie.
321
00:14:14,494 --> 00:14:17,501
No wonder she was
asking to go to church.
322
00:14:18,612 --> 00:14:21,055
Your father's new pacemaker
has had some side effects.
323
00:14:21,080 --> 00:14:22,486
It's made him very randy.
324
00:14:22,511 --> 00:14:24,851
Okay, thanks for stopping by.
325
00:14:24,876 --> 00:14:26,694
I mean, he's like a new man.
326
00:14:26,719 --> 00:14:29,504
We haven't done some of
that stuff since Nixon.
327
00:14:30,949 --> 00:14:32,349
Seriously, you have to stop talking
328
00:14:32,386 --> 00:14:34,431
before this whole house turns to ash.
329
00:14:34,456 --> 00:14:36,346
Wait. I need a favor.
330
00:14:36,390 --> 00:14:38,974
Ask your dad to turn down his pacemaker.
331
00:14:38,999 --> 00:14:40,697
A little. Nothing dangerous.
332
00:14:40,722 --> 00:14:43,440
I just need time to run a few errands.
333
00:14:44,456 --> 00:14:47,273
Fine. I can't do it right now.I'm
in the middle of something.
334
00:14:47,298 --> 00:14:48,605
Okay. Make it soon.
335
00:14:48,630 --> 00:14:51,807
I haven't finished a crossword
in a week... they're piling up.
336
00:14:55,158 --> 00:14:56,455
What'd your mom want?
337
00:14:56,480 --> 00:14:58,307
To ruin my day.
338
00:14:59,500 --> 00:15:01,284
Did you get Jen's password?
339
00:15:01,328 --> 00:15:02,503
Yep. Here you go.
340
00:15:02,546 --> 00:15:03,852
Okay.
341
00:15:03,895 --> 00:15:05,593
You had to write this down?
342
00:15:05,636 --> 00:15:08,378
Well, it's just a random
jumble of letters and numbers.
343
00:15:08,422 --> 00:15:11,437
Lowell, it's "Down2play24-7."
344
00:15:12,843 --> 00:15:15,559
I said it's random.
345
00:15:17,116 --> 00:15:19,162
Okay, honey, sure.
346
00:15:19,694 --> 00:15:22,543
Uh, okay, I opened Jen's e-mail.
347
00:15:22,568 --> 00:15:25,536
Look, she used a travel
website to plan her honeymoon.
348
00:15:25,561 --> 00:15:27,179
Flight, hotel.
349
00:15:27,223 --> 00:15:30,313
It is perfectly bundled for revenge.
350
00:15:30,357 --> 00:15:34,068
- It says "click link to access itinerary."
- Mm-hmm.
351
00:15:34,093 --> 00:15:36,694
It wants us to do it. It
doesn't like her, either.
352
00:15:38,619 --> 00:15:39,663
We're in!
353
00:15:39,688 --> 00:15:41,472
Ah! I've always wanted to say that.
354
00:15:42,819 --> 00:15:45,843
Jen booked two business
class tickets to Hawaii.
355
00:15:45,868 --> 00:15:48,806
Lowell, what do you
want to do about that?
356
00:15:49,087 --> 00:15:52,021
I say let's move her to the back...
357
00:15:52,046 --> 00:15:54,570
- Yeah.
- of business class.
358
00:15:55,338 --> 00:15:56,462
That way,
359
00:15:56,487 --> 00:15:58,689
when they pass out the
freshly baked cookies,
360
00:15:58,733 --> 00:16:02,171
they won't be hot
anymore,they'll just be warm.
361
00:16:04,174 --> 00:16:05,672
Uh, okay,
362
00:16:05,697 --> 00:16:07,698
you got to dial it up a little, Lowell.
363
00:16:08,228 --> 00:16:10,459
All right? Honey, move Jen
to the back of the plane
364
00:16:10,484 --> 00:16:11,888
next to the bathroom, huh?
365
00:16:11,913 --> 00:16:13,748
She put you in a crappy situation.
366
00:16:13,791 --> 00:16:16,403
We're gonna do the same thing to her.
367
00:16:16,446 --> 00:16:17,708
Oh.
368
00:16:17,752 --> 00:16:21,190
Click "modify hotel reservation."
369
00:16:21,215 --> 00:16:23,453
Beachfront room?I don't think so.
370
00:16:23,497 --> 00:16:26,021
Unless we fill it with scorpions.
371
00:16:29,129 --> 00:16:31,287
Okay, now dial it down a little.
372
00:16:31,330 --> 00:16:33,115
Huh?
373
00:16:33,535 --> 00:16:35,801
Okay, what's the worst room in a hotel?
374
00:16:35,826 --> 00:16:37,780
Ground floor,parking lot view.
375
00:16:37,805 --> 00:16:39,600
It's what we always get.
376
00:16:39,643 --> 00:16:41,953
I don't need an ocean view
when I got a Marcy view.
377
00:16:41,978 --> 00:16:45,146
Aw. That's sweet. I
thought you were just cheap.
378
00:16:45,171 --> 00:16:46,738
It's a little of both.
379
00:16:48,790 --> 00:16:50,468
Okay. All set.
380
00:16:50,493 --> 00:16:53,954
The only thing left to do
is hit "confirm changes."
381
00:16:53,993 --> 00:16:55,566
You do the honors.
382
00:16:58,923 --> 00:17:00,490
I don't know.
383
00:17:00,534 --> 00:17:01,999
What-what-what don't you know?
384
00:17:02,024 --> 00:17:04,146
Well, maybe I should leave
the door open with Jen.
385
00:17:04,189 --> 00:17:07,236
Yeah, she's marrying another
man, but she cheated on me.
386
00:17:07,279 --> 00:17:09,328
She could cheat on him with me.
387
00:17:12,372 --> 00:17:14,503
Have you learned nothing
from this, Lowell?
388
00:17:14,528 --> 00:17:16,898
Jen is a horrible person.
389
00:17:16,941 --> 00:17:19,339
She's marrying your divorce lawyer.
390
00:17:19,364 --> 00:17:21,555
The guy you paid to sue her pants off
391
00:17:21,598 --> 00:17:23,208
took her pants off!
392
00:17:24,167 --> 00:17:26,767
Look, I have spent the last
year watching you suffer.
393
00:17:26,792 --> 00:17:27,751
I won't do it again.
394
00:17:27,776 --> 00:17:29,876
I know, I know. Because I
wasn't productive at work.
395
00:17:29,901 --> 00:17:31,478
No. I mean yes.
396
00:17:31,513 --> 00:17:32,424
But no.
397
00:17:32,449 --> 00:17:36,040
No. You just keep letting her
take advantage of you, Lowell,
398
00:17:36,065 --> 00:17:37,658
and I can't stand it!
399
00:17:37,701 --> 00:17:40,225
Okay? I care about you.
You are part of this family,
400
00:17:40,269 --> 00:17:42,663
and damn it, we love you!
401
00:17:45,128 --> 00:17:47,353
Aw. You did it.
402
00:17:47,378 --> 00:17:50,540
You yelled it, but you did it.
403
00:17:50,584 --> 00:17:53,674
Stand up for yourself
and push that button.
404
00:17:56,720 --> 00:17:58,505
I don't need to.
405
00:18:00,323 --> 00:18:02,465
I think I held onto the idea of Jen
406
00:18:02,509 --> 00:18:05,381
because I was afraid I'd end up alone.
407
00:18:05,790 --> 00:18:09,707
But then you screamed
at me from the heart.
408
00:18:10,429 --> 00:18:12,071
Now I know I can...
409
00:18:12,096 --> 00:18:13,781
let her go, because...
410
00:18:13,824 --> 00:18:15,130
I have you guys.
411
00:18:15,173 --> 00:18:16,479
- Aw...
- Oh...
412
00:18:16,523 --> 00:18:18,829
That's weird.Press the button.
413
00:18:19,486 --> 00:18:21,397
Do it. Press it.
414
00:18:23,225 --> 00:18:26,031
No, okay? We are proud of him,
415
00:18:26,056 --> 00:18:28,752
and Don and I are taking you
out to dinner to celebrate.
416
00:18:29,205 --> 00:18:30,728
That's right,but you're
gonna have to pay,
417
00:18:30,752 --> 00:18:33,364
because I have no idea
where I left my wallet.
418
00:18:38,707 --> 00:18:40,057
Thanks, Adam.
419
00:18:41,642 --> 00:18:43,593
Oh. Well, all right.
420
00:18:44,997 --> 00:18:46,694
You see what you started?
421
00:18:55,945 --> 00:18:58,034
Okay, let go, Lowell.
422
00:18:59,957 --> 00:19:02,960
My arms did,but my heart never will.
423
00:19:09,733 --> 00:19:11,256
Who talks like that?
424
00:19:13,611 --> 00:19:14,885
You love him.
425
00:19:16,455 --> 00:19:19,411
And I love when you
show your sensitive side.
426
00:19:20,049 --> 00:19:21,762
I think it's hot.
427
00:19:21,805 --> 00:19:24,939
Well, that's why I like you
more than my secret second wife.
428
00:19:24,982 --> 00:19:25,982
Ah.
429
00:19:28,800 --> 00:19:32,381
Why can't any of you keep
your hands off each other?!
430
00:19:36,462 --> 00:19:37,824
Let's take this upstairs.
431
00:19:37,849 --> 00:19:39,951
Absolutely. Right behind you.
432
00:19:39,976 --> 00:19:42,065
Oh, uh, just got to do one thing.
433
00:19:42,819 --> 00:19:44,504
"Confirm changes."
434
00:19:45,623 --> 00:19:48,049
That's for you and your rude friends.
435
00:19:48,092 --> 00:19:50,094
"Groupon." Huh!
436
00:19:59,435 --> 00:20:00,583
Dad?
437
00:20:02,295 --> 00:20:03,818
Mom?
438
00:20:05,225 --> 00:20:07,544
This is as far as I'm coming in.
439
00:20:11,159 --> 00:20:12,552
Hello?
440
00:20:13,726 --> 00:20:15,728
I'm inside the house!
441
00:20:16,749 --> 00:20:19,080
It's okay. You-you don't
have to talk to Dad.
442
00:20:19,123 --> 00:20:20,864
I doubled up on my B12s.
443
00:20:20,908 --> 00:20:22,779
Everything's hunky-dory.
444
00:20:23,366 --> 00:20:24,428
Run along, boy.
445
00:20:24,453 --> 00:20:26,410
This is grown-up time.
446
00:20:29,327 --> 00:20:31,396
I'm never coming back here again.
447
00:20:32,912 --> 00:20:37,912
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
32480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.