Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,703 --> 00:00:09,661
[classical music playing]
2
00:00:33,859 --> 00:00:35,861
♪
3
00:00:45,567 --> 00:00:48,178
♪ I don't want to work Whoa, whoa.
4
00:00:48,222 --> 00:00:50,963
♪ I want to bang
on the drum all day. ♪
5
00:00:53,270 --> 00:00:54,750
Magnum, what is it?
6
00:00:54,793 --> 00:00:56,099
You're interrupting my ride.
7
00:00:56,143 --> 00:00:59,059
I know, but the Ferrari
kind of broke down.
8
00:00:59,102 --> 00:01:00,364
Can you give me a lift?
9
00:01:00,408 --> 00:01:02,018
You ran out of petrol again,
didn't you?
10
00:01:02,062 --> 00:01:03,585
You know what,
that's neither here nor there.
11
00:01:03,628 --> 00:01:05,543
Just, please, come get me?Call a tow truck.
12
00:01:05,587 --> 00:01:07,893
I did, but it's-it's not
gonna be here for, like, hours.
13
00:01:07,937 --> 00:01:09,808
Not my problem.Look, it's brutally
14
00:01:09,852 --> 00:01:11,027
hot out here, there's no shade.
15
00:01:11,071 --> 00:01:13,203
You would really be
doing me a favor.
16
00:01:13,247 --> 00:01:15,118
Oh, and can you bring
a bottle of water, please?
17
00:01:15,162 --> 00:01:16,119
Oh, sure.
18
00:01:16,163 --> 00:01:17,164
Yeah, absolutely.
19
00:01:17,207 --> 00:01:19,122
Hey, how about
a power bar as well?
20
00:01:19,166 --> 00:01:20,471
That actually would be great--
I'm starving.
21
00:01:20,515 --> 00:01:21,907
I'm kidding, Magnum.
22
00:01:21,951 --> 00:01:23,387
Tough it out, honestly.
Why are you even calling me?
23
00:01:23,431 --> 00:01:24,693
I'm not your mother.
24
00:01:24,736 --> 00:01:26,042
You're supposed
to be a grown man
25
00:01:26,086 --> 00:01:27,435
who can look after himself.
26
00:01:27,478 --> 00:01:29,089
So, you're just gonna
leave me stranded out here?
27
00:01:29,132 --> 00:01:30,394
I thought we were partners.
28
00:01:30,438 --> 00:01:31,482
What happened to
"ride together, die together"?
29
00:01:31,526 --> 00:01:32,962
Number one,
we don't have a motto.
30
00:01:33,005 --> 00:01:35,617
Number two, if we did,
it wouldn't be that.
31
00:01:35,660 --> 00:01:38,272
And number three, don't play
the partner card with me.
32
00:01:38,315 --> 00:01:40,187
Come on, I-I called everyone--
33
00:01:40,230 --> 00:01:43,190
Kumu, Rick, TC--
no one's picking up.
34
00:01:43,233 --> 00:01:46,018
Oh, so I'm call
number four, am I?
35
00:01:46,062 --> 00:01:48,499
Yes, but you're number one
in my thoughts and prayers.
36
00:01:48,543 --> 00:01:50,110
[sighs] Come on, Higgy.
37
00:01:50,153 --> 00:01:51,502
Please, don't make me beg.
38
00:01:55,680 --> 00:01:57,682
♪
39
00:01:58,988 --> 00:02:00,903
[hooves clopping]
40
00:02:08,128 --> 00:02:09,781
Really?
41
00:02:09,825 --> 00:02:12,567
You couldn't have
gone back to Robin's Nest
42
00:02:12,610 --> 00:02:13,959
and picked out a car?
There's, like, nine of them.
43
00:02:14,003 --> 00:02:16,092
Do you want a lift,
Magnum, or not?
44
00:02:16,136 --> 00:02:18,138
[horse snorts]
45
00:02:19,487 --> 00:02:21,141
[sighs]
46
00:02:21,184 --> 00:02:22,446
I haven't got all day, Magnum.
47
00:02:22,490 --> 00:02:23,491
All right, well,
48
00:02:23,534 --> 00:02:25,797
can you, at least,
take back roads?
49
00:02:25,841 --> 00:02:27,843
I don't want anybody to see me.
50
00:02:30,193 --> 00:02:31,890
[horse neighs]
51
00:02:31,934 --> 00:02:33,849
Oh, a man's pride.
Come on, then. [clicks tongue]
52
00:02:33,892 --> 00:02:35,329
Well, you should've
taken a car.
53
00:02:35,372 --> 00:02:37,418
Really, Magnum,
you're pathetic.
54
00:02:37,461 --> 00:02:38,680
What?[horse neighs]
55
00:02:38,723 --> 00:02:40,725
[dogs barking]
56
00:02:46,253 --> 00:02:47,471
Don't bunch up.
57
00:02:47,515 --> 00:02:50,257
[indistinct chatter]
58
00:03:01,398 --> 00:03:02,704
This lei is fresh.
59
00:03:02,747 --> 00:03:04,184
Someone hung it here recently.
60
00:03:04,227 --> 00:03:06,142
We may have a potential witness
who saw our fugitive.
61
00:03:06,186 --> 00:03:07,796
OFFICER:
Detective, there's
gravitational blood drops
62
00:03:07,839 --> 00:03:08,927
that go in that direction.
63
00:03:08,971 --> 00:03:10,668
Everyone on me!Yes, sir.
64
00:03:10,712 --> 00:03:12,235
He's got to be close.
65
00:03:12,279 --> 00:03:14,455
♪
66
00:03:16,239 --> 00:03:17,980
You know,
you really didn't have
67
00:03:18,023 --> 00:03:19,808
to hold on quite
that tight, Magnum.
68
00:03:19,851 --> 00:03:20,983
Well, you didn't
have to go so fast.
69
00:03:21,026 --> 00:03:22,506
You did that
on purpose.
70
00:03:22,550 --> 00:03:23,507
Wow!
71
00:03:23,551 --> 00:03:24,726
Look at that!
72
00:03:24,769 --> 00:03:26,380
Mm, that's Robin's new toy.
73
00:03:26,423 --> 00:03:28,120
Supra!
Uh-huh.
74
00:03:28,164 --> 00:03:29,470
It's beautiful.
75
00:03:29,513 --> 00:03:31,341
And it's completely off-limits
to you, by the way.
76
00:03:31,385 --> 00:03:33,300
Relax, I'm just admiring.
77
00:03:35,519 --> 00:03:37,521
Thanks, pal.
78
00:03:37,565 --> 00:03:39,044
Now, when you say the
car's "off-limits,"
79
00:03:39,088 --> 00:03:40,263
is that coming
from you or Robin?
80
00:03:40,307 --> 00:03:41,656
You should already know
that when it comes
81
00:03:41,699 --> 00:03:44,049
to Robin's possessions,
I speak for him.
82
00:03:52,275 --> 00:03:54,669
No, I did not leave
the house like this.
83
00:03:54,712 --> 00:03:56,236
Kumu?
Kumu?
84
00:03:56,279 --> 00:03:57,237
Kumu?!
85
00:03:59,195 --> 00:04:00,718
MAGNUM:
Hey, Kumu, it's me.
86
00:04:00,762 --> 00:04:03,155
When you get this,
can you call me back, please?
87
00:04:08,857 --> 00:04:10,815
There!
88
00:04:10,859 --> 00:04:13,035
She returned
about 40 minutes ago.
89
00:04:14,210 --> 00:04:16,299
MAGNUM: The man with her
is in bad shape.
90
00:04:16,343 --> 00:04:17,300
You know that guy?
91
00:04:17,344 --> 00:04:19,084
It's hard to tell.
92
00:04:19,128 --> 00:04:21,391
I don't think so.
93
00:04:26,744 --> 00:04:28,659
Magnum, he has a gun!
94
00:04:28,703 --> 00:04:30,661
Who the hell is this?!
95
00:04:33,185 --> 00:04:35,405
♪
96
00:04:53,205 --> 00:04:54,337
[insects trilling]
97
00:04:54,381 --> 00:04:56,383
[birds chirping]
98
00:05:17,360 --> 00:05:20,407
I remember the first time
you took me here.
99
00:05:20,450 --> 00:05:22,104
You told me you were
a direct descendant
100
00:05:22,147 --> 00:05:24,280
of King Kamehameha himself.
101
00:05:24,324 --> 00:05:26,369
And I told you,
102
00:05:26,413 --> 00:05:28,632
"If you want to kiss me,
you don't have to lie."
103
00:05:28,676 --> 00:05:30,982
[laughs]
104
00:05:31,026 --> 00:05:33,289
Oh, you were always telling me
105
00:05:33,333 --> 00:05:35,335
some kind of story.
106
00:05:43,908 --> 00:05:45,910
[rustling, twig snaps]
107
00:05:47,564 --> 00:05:49,305
[twig snaps][gasps]
108
00:05:53,135 --> 00:05:55,703
Please...I need your help!
109
00:05:55,746 --> 00:05:56,704
What happened?
110
00:05:56,747 --> 00:05:57,922
[stammers]
Car accident.
111
00:05:57,966 --> 00:05:59,010
Hit and run.
112
00:05:59,054 --> 00:06:01,404
I've been wandering ever since.
113
00:06:01,448 --> 00:06:03,406
I don't have a phone on me,
but we're only
114
00:06:03,450 --> 00:06:05,060
about a half mile
from where I work.
115
00:06:05,103 --> 00:06:06,409
Wait here, I'll--
116
00:06:06,453 --> 00:06:07,889
No, no, no, no, no! Look,
117
00:06:07,932 --> 00:06:09,369
I don't think
I should be here alone.
118
00:06:09,412 --> 00:06:10,631
I'm afraid I might pass out.
119
00:06:10,674 --> 00:06:12,241
Well, if I support you,
120
00:06:12,284 --> 00:06:14,591
do you think you can
walk back on foot?
121
00:06:14,635 --> 00:06:16,637
I think so.
122
00:06:16,680 --> 00:06:18,682
♪
123
00:06:21,163 --> 00:06:22,207
[winces]
All right.
124
00:06:22,251 --> 00:06:23,731
[groans]
Okay.
125
00:06:23,774 --> 00:06:24,949
[grunts]
126
00:06:24,993 --> 00:06:27,038
So what were you
doing out in the woods?
127
00:06:27,082 --> 00:06:29,214
That's sort of my secret spot.
128
00:06:29,258 --> 00:06:31,129
Hmm.
It's where
my late husband
129
00:06:31,173 --> 00:06:33,218
took me on our first date.
130
00:06:33,262 --> 00:06:34,611
Oh.
[chuckles softly]
131
00:06:34,655 --> 00:06:38,136
It's also where
he later proposed to me.
132
00:06:38,180 --> 00:06:39,355
[grunts]
133
00:06:39,399 --> 00:06:42,837
He passed away
five years ago this week.
134
00:06:42,880 --> 00:06:44,360
[grunts]
135
00:06:44,404 --> 00:06:45,753
I know it sounds a little crazy,
136
00:06:45,796 --> 00:06:48,495
but whenever I'm out there,
137
00:06:48,538 --> 00:06:51,889
away from everything
and everyone...
138
00:06:51,933 --> 00:06:55,066
I can still feel him
there with me.
139
00:06:55,110 --> 00:06:57,373
Doesn't sound crazy.
140
00:06:59,767 --> 00:07:01,421
Okay, there.
141
00:07:01,464 --> 00:07:03,684
[groans]
That should do it.
142
00:07:03,727 --> 00:07:06,426
Okay, we should call HPD,
and get you to a doctor.
143
00:07:07,427 --> 00:07:08,384
No need
to call the cops.
144
00:07:08,428 --> 00:07:10,430
[gun clicks]
145
00:07:12,257 --> 00:07:14,608
Sorry, lady.
146
00:07:14,651 --> 00:07:16,044
They're already looking for me.
147
00:07:18,089 --> 00:07:21,049
None of these angles work
for facial recognition.
148
00:07:22,616 --> 00:07:24,574
Wait. Right there.
149
00:07:24,618 --> 00:07:27,142
She got him to
look at the camera.
150
00:07:27,185 --> 00:07:28,404
Good girl.I still have
151
00:07:28,448 --> 00:07:29,623
that back door to HPD.
152
00:07:29,666 --> 00:07:31,276
I'll run him
through their facial rec.
153
00:07:33,627 --> 00:07:35,193
Okay.
154
00:07:35,237 --> 00:07:37,544
The man's name is Milo Rivers.
155
00:07:37,587 --> 00:07:39,415
He has a record.Couple of
robberies.
156
00:07:39,459 --> 00:07:43,071
But then it says he was just
charged with murdering his wife.
157
00:07:43,114 --> 00:07:46,596
So he gets patched up,
grabs another car.
158
00:07:46,640 --> 00:07:48,511
Why does he take a hostage?
Why take Kumu?
159
00:07:48,555 --> 00:07:50,165
I don't know, but what's
he gonna do when he
doesn't need her anymore?
160
00:07:50,208 --> 00:07:52,210
[computer ringing]
161
00:07:54,778 --> 00:07:56,432
Gordon.Let us in, Magnum.
162
00:07:56,476 --> 00:07:57,651
There's a manhunt in progress,
and we tracked
163
00:07:57,694 --> 00:07:59,217
the fugitive to this area.Yeah, I know.
164
00:07:59,261 --> 00:08:00,871
Milo Rivers, right?
165
00:08:00,915 --> 00:08:02,177
That's right. How did you...HIGGINS:
He's already been here.
166
00:08:02,220 --> 00:08:03,570
And you can add kidnapping
to his murder charge,
167
00:08:03,613 --> 00:08:04,614
as he's taken Kumu.
168
00:08:08,357 --> 00:08:09,967
[Milo panting]
169
00:08:10,011 --> 00:08:11,229
[groaning]
170
00:08:11,273 --> 00:08:13,188
Hey, why are you slowing down?
171
00:08:13,231 --> 00:08:14,450
There's an HPD roadblock
up ahead.
172
00:08:14,494 --> 00:08:16,757
You want me to try to run it?
173
00:08:22,371 --> 00:08:24,286
MILO:
Hey, what are you doing?
174
00:08:24,329 --> 00:08:25,592
I didn't tell you to turn.
175
00:08:25,635 --> 00:08:28,203
I know another way
to the marina. Back roads.
176
00:08:28,246 --> 00:08:31,293
It'll take a little longer,
but... we'll avoid the police.
177
00:08:32,337 --> 00:08:34,165
Yeah. Thank you.
178
00:08:34,209 --> 00:08:36,603
I didn't do it for you.
179
00:08:36,646 --> 00:08:37,734
I have no intention
180
00:08:37,778 --> 00:08:39,562
of getting killed
in some crossfire.
181
00:08:39,606 --> 00:08:41,521
I just want to get you
there and out of my life.
182
00:08:52,270 --> 00:08:53,315
That's it.
183
00:08:53,358 --> 00:08:54,446
Nice and slow.
184
00:08:54,490 --> 00:08:56,144
Glad you approve.
185
00:08:56,187 --> 00:08:58,973
I'm only doing this 'cause
I don't have any other choice.
186
00:08:59,016 --> 00:09:01,192
Well, you must have done
something pretty serious
187
00:09:01,236 --> 00:09:02,803
to get this much attention.
188
00:09:02,846 --> 00:09:04,631
They think I murdered my wife.
189
00:09:04,674 --> 00:09:06,023
But they're wrong.
190
00:09:06,067 --> 00:09:07,242
I didn't do it.
191
00:09:07,285 --> 00:09:08,635
No offense, but... [sighs]
192
00:09:08,678 --> 00:09:10,375
...anyone who's ever done
anything wrong
193
00:09:10,419 --> 00:09:11,855
says the same thing.
194
00:09:11,899 --> 00:09:14,510
Well, I done plenty wrong,
but not this.
195
00:09:14,554 --> 00:09:16,294
All right?
196
00:09:16,338 --> 00:09:18,079
Kalei.
197
00:09:18,122 --> 00:09:19,210
Kalei?
198
00:09:19,254 --> 00:09:20,298
She changed me.
199
00:09:20,342 --> 00:09:22,126
And I would never hurt her.
200
00:09:23,911 --> 00:09:25,521
You don't believe me?You're talking
201
00:09:25,565 --> 00:09:29,003
to a woman who's heard more than
her fair share of lies from men.
202
00:09:30,613 --> 00:09:32,572
So, just so
we're clear,
203
00:09:32,615 --> 00:09:34,008
I'm taking you to the marina,
204
00:09:34,051 --> 00:09:36,227
and you'll let me go?Yeah.
205
00:09:36,271 --> 00:09:37,838
You get me there...
206
00:09:37,881 --> 00:09:39,361
you can go.
207
00:09:39,404 --> 00:09:41,363
You do realize
that if you have a boat,
208
00:09:41,406 --> 00:09:44,453
the police already know it,
and they'll be waiting.
209
00:09:44,496 --> 00:09:46,803
It's not my boat.
210
00:09:46,847 --> 00:09:48,370
Belongs to my friend, Benny.
211
00:09:48,413 --> 00:09:50,677
Well, I hope
Benny's driving,
212
00:09:50,720 --> 00:09:53,331
because in your condition,
you're not gonna get very far.
213
00:09:53,375 --> 00:09:54,811
[grunts softly]
214
00:09:57,161 --> 00:09:59,250
So, the accident
you were in,
215
00:09:59,294 --> 00:10:00,600
that wasn't a hit-and-run,
was it?
216
00:10:00,643 --> 00:10:03,472
I was in court
for a bail hearing,
217
00:10:03,515 --> 00:10:05,256
and I got free.
218
00:10:05,300 --> 00:10:06,910
Stole a cop car
219
00:10:06,954 --> 00:10:09,478
and some clothes,
220
00:10:09,521 --> 00:10:11,611
and I took a turn too fast,
hit a tree,
221
00:10:11,654 --> 00:10:12,916
and the door caved in.
222
00:10:12,960 --> 00:10:15,353
You know, I'm no expert, but...
223
00:10:15,397 --> 00:10:17,268
someone who runs...
224
00:10:17,312 --> 00:10:18,835
they look guilty.
225
00:10:18,879 --> 00:10:20,402
And I told you,
226
00:10:20,445 --> 00:10:23,144
I didn't have any other choice.
227
00:10:23,187 --> 00:10:26,364
A guy like me, with my record,
228
00:10:26,408 --> 00:10:29,237
they was never gonna believe me.
229
00:10:29,280 --> 00:10:31,500
Well, they definitely won't now.
230
00:10:41,205 --> 00:10:43,164
MAGNUM: All right,
we're about a mile behind.
231
00:10:43,207 --> 00:10:44,426
What do you got?
232
00:10:45,166 --> 00:10:47,516
Nothing.
Sure we're looking
in the right area?
233
00:10:47,559 --> 00:10:48,865
HIGGINS:
This is what we know
234
00:10:48,909 --> 00:10:50,388
from the security cameras
at Robin's Nest:
235
00:10:50,432 --> 00:10:52,695
the Ranger Rover headed west
when it left the property.
236
00:10:52,739 --> 00:10:54,349
Got it.
237
00:10:56,177 --> 00:10:58,179
[engine roaring]
238
00:11:00,834 --> 00:11:02,705
What?Couldn't have chosen
a different vehicle?
239
00:11:02,749 --> 00:11:04,011
It was the closest one.You know
240
00:11:04,054 --> 00:11:05,621
that isn't true.
Robin's gonna know
it was driven.
241
00:11:05,665 --> 00:11:07,057
Eh, don't worry.
I'll reverse the mileage,
242
00:11:07,101 --> 00:11:08,668
like in Ferris Bueller.
243
00:11:08,711 --> 00:11:10,104
From what I remember
of American cinema,
244
00:11:10,147 --> 00:11:11,453
that didn't end very well.
245
00:11:11,496 --> 00:11:12,846
TC:
Guys. We got an HPD
246
00:11:12,889 --> 00:11:14,282
roadblock up ahead.
247
00:11:14,325 --> 00:11:17,024
I'm guessing they
didn't even try to get through.
248
00:11:17,067 --> 00:11:18,068
Well, they're
definitely not
249
00:11:18,112 --> 00:11:19,374
gonna double back
to Robin's Nest.
250
00:11:19,417 --> 00:11:21,550
Are there any turnoffs
prior to the checkpoint?
251
00:11:21,593 --> 00:11:22,899
Yeah, we got a two-lane road
252
00:11:22,943 --> 00:11:25,075
about a quarter mile
before the roadblock.
253
00:11:25,119 --> 00:11:26,511
Little off the beaten path.
254
00:11:26,555 --> 00:11:28,862
Could be used as a detour.MAGNUM:
Okay.
255
00:11:28,905 --> 00:11:30,341
Katsumoto's got everything
on the windward side covered,
256
00:11:30,385 --> 00:11:31,865
so we'll go ahead
and check that out.
257
00:11:31,908 --> 00:11:34,215
TC:
Roger that.
258
00:11:36,086 --> 00:11:37,697
Those bandages need
to be changed.
259
00:11:37,740 --> 00:11:38,872
I'm fine.
260
00:11:38,915 --> 00:11:40,482
You're not fine.
You're leaking blood
261
00:11:40,525 --> 00:11:42,789
all over my boss's car.Yeah, well,
262
00:11:42,832 --> 00:11:44,312
looked like your boss had
plenty of others.
263
00:11:44,355 --> 00:11:46,401
He's got a few.
264
00:11:46,444 --> 00:11:47,968
Must be nice.
265
00:11:48,011 --> 00:11:49,883
I remember a time when I...
266
00:11:49,926 --> 00:11:51,928
wanted to be
someone like that.
267
00:11:51,972 --> 00:11:53,321
Then I met my wife.
268
00:11:54,757 --> 00:11:56,498
Turned out she was all I needed.
269
00:11:56,541 --> 00:11:58,935
If that's true, why
do they think you killed her?
270
00:12:03,461 --> 00:12:05,768
The other night,
she wasn't, uh...
271
00:12:05,812 --> 00:12:07,988
feeling too well,
272
00:12:08,031 --> 00:12:11,208
so I went to the 24-hour
pharmacy near our house.
273
00:12:12,209 --> 00:12:15,038
When I got back...
274
00:12:15,082 --> 00:12:17,040
I found her on the floor.
275
00:12:18,172 --> 00:12:20,000
She had been shot.
276
00:12:20,043 --> 00:12:22,785
The gun we kept in the house
was next to her.
277
00:12:22,829 --> 00:12:25,048
Somebody must have
broke in the house,
278
00:12:25,092 --> 00:12:26,833
and she heard it.
279
00:12:26,876 --> 00:12:28,965
She went and got the gun,
but they...
280
00:12:29,009 --> 00:12:31,011
they got the gun from her.
281
00:12:31,054 --> 00:12:32,664
I went to call
the police, but...
282
00:12:32,708 --> 00:12:34,144
they were already
pulling up.
283
00:12:34,188 --> 00:12:36,190
Said the neighbor
heard the shot.
284
00:12:37,757 --> 00:12:41,108
They took one look,
decided I was guilty.
285
00:12:43,066 --> 00:12:44,981
Wasn't supposed to be this way.
286
00:12:45,025 --> 00:12:46,983
Mm.
287
00:12:47,027 --> 00:12:49,072
We had plans.
288
00:12:49,116 --> 00:12:50,421
Yeah.
289
00:12:50,465 --> 00:12:52,902
And we were so close
to making them happen.
290
00:12:54,599 --> 00:12:55,949
Mm.
291
00:12:55,992 --> 00:12:59,430
Her and me, we were supposed
to get off this rock,
292
00:12:59,474 --> 00:13:01,955
start new somewhere else.
293
00:13:01,998 --> 00:13:03,173
Mm.
294
00:13:05,132 --> 00:13:08,004
And now she's gone.
295
00:13:08,048 --> 00:13:10,050
And it's all my fault.
296
00:13:10,093 --> 00:13:12,356
How is it your fault?
297
00:13:15,098 --> 00:13:17,144
Hey, how much longer?
298
00:13:17,187 --> 00:13:19,363
Uh, maybe another 30 minutes.
299
00:13:19,407 --> 00:13:21,844
They got to be looking
for this car by now.
300
00:13:21,888 --> 00:13:24,107
[exhales]
Change of plans.
301
00:13:24,151 --> 00:13:25,152
Pull over.
302
00:13:25,195 --> 00:13:26,980
Pull off right here.Why? We're...
303
00:13:27,023 --> 00:13:28,155
Just do it, okay?
304
00:13:29,504 --> 00:13:31,158
♪
305
00:13:39,514 --> 00:13:41,385
There it is!
306
00:13:41,429 --> 00:13:43,083
One o'clock!
What do you got?
307
00:13:43,126 --> 00:13:44,954
Possible visual on the Range.
308
00:13:44,998 --> 00:13:47,174
What's it doing?Nothing. It's just parked.
309
00:13:47,217 --> 00:13:48,958
All right,
hold tight while we confirm.
310
00:13:56,748 --> 00:13:58,185
Guys, we got it!
311
00:13:58,228 --> 00:13:59,795
Okay, stay there
so we can track you.
312
00:13:59,839 --> 00:14:02,015
Roger that.Okay, I'm gonna loop in Gordon.
313
00:14:02,058 --> 00:14:03,843
♪
314
00:14:06,062 --> 00:14:07,890
[sirens wailing]
315
00:14:26,953 --> 00:14:28,258
Damn.He's still bleeding.
316
00:14:28,302 --> 00:14:30,957
So maybe he's more
injured than we thought.
317
00:14:31,000 --> 00:14:32,175
He must've figured
there was a BOLO out
318
00:14:32,219 --> 00:14:33,655
on the Range Rover
and ditched it.
319
00:14:33,698 --> 00:14:35,439
He could have boosted any car
from this parking lot.
320
00:14:35,483 --> 00:14:37,964
Great. Now we don't know
what they're driving.
321
00:14:45,972 --> 00:14:47,887
What did you mean
322
00:14:47,930 --> 00:14:50,019
when you said...
this was your fault?
323
00:14:50,063 --> 00:14:51,891
I mean, if you didn't do it...
324
00:14:51,934 --> 00:14:53,153
I didn't.
325
00:14:53,196 --> 00:14:54,894
But, uh...
326
00:14:54,937 --> 00:14:57,331
I did something else, and...
327
00:14:57,374 --> 00:14:59,942
I think she's dead
because of it.
328
00:14:59,986 --> 00:15:01,944
There was a...
a guy.
329
00:15:01,988 --> 00:15:03,946
Drug dealer.
330
00:15:03,990 --> 00:15:06,949
Few months back,
me and a couple friends, we...
331
00:15:06,993 --> 00:15:08,385
we ripped him off.
332
00:15:08,429 --> 00:15:09,996
Yeah, it's stupid.
I know.
333
00:15:10,039 --> 00:15:11,954
But, uh, I was just
thinking, if we could...
334
00:15:11,998 --> 00:15:13,913
get some money, you know,
335
00:15:13,956 --> 00:15:15,958
maybe get a fresh start...
336
00:15:16,002 --> 00:15:18,004
In prison, they...
337
00:15:18,047 --> 00:15:21,050
try and give you
all this stuff to, uh...
338
00:15:21,094 --> 00:15:24,706
help you make a life
on the outside.
339
00:15:24,749 --> 00:15:28,928
But if that life isn't, uh,
willing to accept you...
340
00:15:28,971 --> 00:15:31,060
what's the point, you know?
341
00:15:32,105 --> 00:15:33,541
Guys like me,
342
00:15:33,584 --> 00:15:35,543
we don't get a second chance.
343
00:15:35,586 --> 00:15:36,805
[grunts]
344
00:15:36,848 --> 00:15:39,895
So it felt like I...
had no other choice,
345
00:15:39,939 --> 00:15:42,376
you know, but to make my own.
346
00:15:42,419 --> 00:15:45,031
So you decided to steal
from a bad guy?
347
00:15:45,074 --> 00:15:46,597
It was dirty money.
348
00:15:46,641 --> 00:15:50,166
You know? Felt like I could
do something good with it.
349
00:15:50,210 --> 00:15:51,907
You know?
350
00:15:51,951 --> 00:15:56,172
You know, go someplace
where nobody knew who I was,
351
00:15:56,216 --> 00:15:59,959
and me and Kalei
could start over.
352
00:16:00,002 --> 00:16:02,178
Did she know?
About what you did?
353
00:16:02,222 --> 00:16:03,658
Nah.
354
00:16:03,701 --> 00:16:07,923
Me and my friends, we
haven't even touched that money.
355
00:16:07,967 --> 00:16:09,490
We hid it...
356
00:16:09,533 --> 00:16:11,840
and we're laying low.
357
00:16:11,883 --> 00:16:14,234
Didn't want anyone
to get suspicious.
358
00:16:14,277 --> 00:16:15,800
But you think someone did.
359
00:16:15,844 --> 00:16:17,367
Yeah.
360
00:16:17,411 --> 00:16:19,413
The dealer.
361
00:16:19,456 --> 00:16:21,893
He must've...
362
00:16:21,937 --> 00:16:25,985
must've figured out
it was us, and, um...
363
00:16:26,028 --> 00:16:28,465
wanted some payback.
364
00:16:30,467 --> 00:16:32,078
I'm sorry, Milo.
365
00:16:34,210 --> 00:16:35,777
[groans]
366
00:16:41,783 --> 00:16:43,567
Hey, uh, pull over.
367
00:16:48,442 --> 00:16:50,444
[engine shuts off]
368
00:16:52,098 --> 00:16:53,403
You can get out.
369
00:16:53,447 --> 00:16:55,014
What?
370
00:16:55,057 --> 00:16:57,016
I know it's the middle
of nowhere, but...
371
00:16:57,059 --> 00:16:58,278
somebody'll come by eventually.
372
00:16:58,321 --> 00:17:00,758
That's it?
You're letting me go?
373
00:17:00,802 --> 00:17:03,196
I told you,
I don't want to hurt anyone.
374
00:17:03,239 --> 00:17:05,024
Especially you.
375
00:17:05,067 --> 00:17:08,027
I'm sorry I...
dragged you into this.
376
00:17:09,506 --> 00:17:12,901
There's no way you can
drive in your condition.
377
00:17:12,944 --> 00:17:15,208
[labored breathing]
378
00:17:15,251 --> 00:17:17,079
I'll be fine.
379
00:17:17,123 --> 00:17:18,907
No.
380
00:17:18,950 --> 00:17:22,084
You'll pass out
and kill someone.
381
00:17:22,128 --> 00:17:25,653
At least let me take you to
the marina and to Benny's boat.
382
00:17:28,612 --> 00:17:30,092
Okay.
383
00:17:37,708 --> 00:17:39,884
[quiet, gasping breaths]
384
00:17:39,928 --> 00:17:42,235
[groaning]
385
00:17:42,278 --> 00:17:44,237
Tell me about her.
386
00:17:44,280 --> 00:17:45,760
Your wife Kalei.
387
00:17:45,803 --> 00:17:46,891
How'd you two meet?
388
00:17:46,935 --> 00:17:48,676
Ah.
389
00:17:48,719 --> 00:17:50,373
[chuckles softly]
390
00:17:50,417 --> 00:17:52,462
Uh, buying pantyhose.
391
00:17:52,506 --> 00:17:53,855
[laughs]:
Come again?
392
00:17:53,898 --> 00:17:54,725
Yeah.
393
00:17:54,769 --> 00:17:56,205
I was, you know...
394
00:17:56,249 --> 00:17:59,034
buying them to use as a mask,
you know?
395
00:17:59,078 --> 00:18:01,863
I planned on hitting this
liquor store later that night.
396
00:18:01,906 --> 00:18:04,213
So I went to an ABC,
397
00:18:04,257 --> 00:18:05,649
and it was the last pair.
398
00:18:05,693 --> 00:18:08,348
We both reached for them
at the same time.
399
00:18:08,391 --> 00:18:10,785
[laughs]
You're kidding, right?Nah.
400
00:18:10,828 --> 00:18:12,613
If you would've... told me
401
00:18:12,656 --> 00:18:15,181
about love at first sight
before that,
402
00:18:15,224 --> 00:18:16,791
I would've laughed.
403
00:18:16,834 --> 00:18:19,837
From then on,
I was playing it straight.
404
00:18:20,882 --> 00:18:22,666
Well, until this, uh...
405
00:18:22,710 --> 00:18:24,451
until this last thing.
406
00:18:24,494 --> 00:18:27,149
She ever ask why you were buying
pantyhose in the first place?
407
00:18:27,193 --> 00:18:28,498
Yeah.
408
00:18:28,542 --> 00:18:30,152
And I lied.
409
00:18:30,196 --> 00:18:33,068
Said they were for my mom.
410
00:18:33,112 --> 00:18:36,680
Eventually, I got... got up
the nerve to tell her the truth.
411
00:18:36,724 --> 00:18:38,682
And, man...
412
00:18:38,726 --> 00:18:40,684
the moment before I told her
413
00:18:40,728 --> 00:18:43,209
was the scariest moment
of my life.
414
00:18:43,252 --> 00:18:44,862
Mm.Seriously.
415
00:18:44,906 --> 00:18:46,734
I didn't know
how she was gonna react.
416
00:18:46,777 --> 00:18:50,172
It was scarier than the...
first time I stole something.
417
00:18:50,216 --> 00:18:52,348
[chuckles]
I don't know why.
418
00:18:52,392 --> 00:18:54,829
Because you had something
to lose.
419
00:18:54,872 --> 00:18:56,700
Yeah, sure, you're right.
420
00:18:58,876 --> 00:19:00,791
Mm.
421
00:19:00,835 --> 00:19:02,619
Okay, we're coming up on it.
422
00:19:02,663 --> 00:19:03,751
Pull in there.
423
00:19:09,931 --> 00:19:11,759
Thank you.
424
00:19:13,195 --> 00:19:14,414
[exhales]
425
00:19:14,457 --> 00:19:15,763
[grunting]
426
00:19:15,806 --> 00:19:16,851
Hold on.
427
00:19:18,244 --> 00:19:20,811
If you get on that boat today,
you'll be free,
428
00:19:20,855 --> 00:19:22,030
but for how long?
429
00:19:22,073 --> 00:19:23,814
You'll be looking
over your shoulder
430
00:19:23,858 --> 00:19:25,512
for the rest of your life.
431
00:19:25,555 --> 00:19:26,948
But if I don't...
432
00:19:26,991 --> 00:19:29,603
I'll go to prison
for the rest of my life.
433
00:19:29,646 --> 00:19:31,953
You said you
didn't kill your wife.
434
00:19:31,996 --> 00:19:34,390
Maybe I'm crazy,
but I believe you.
435
00:19:34,434 --> 00:19:36,784
And I have two friends
that can help.
436
00:19:36,827 --> 00:19:38,394
They're private detectives.
I could ask them
437
00:19:38,438 --> 00:19:39,787
to look into this.
438
00:19:39,830 --> 00:19:42,833
Why would you do that for me?
439
00:19:43,921 --> 00:19:45,184
[sighs]
440
00:19:47,621 --> 00:19:49,927
Let's just see
what they can find, okay?
441
00:19:49,971 --> 00:19:53,148
If you're innocent,
it can be proven.
442
00:19:53,192 --> 00:19:55,890
Or you could take your chances
and get on the boat.
443
00:19:55,933 --> 00:19:59,285
But if it were me,
there wouldn't even be a choice.
444
00:20:03,680 --> 00:20:05,856
[engine roaring]
445
00:20:07,684 --> 00:20:10,165
Okay. According to Katsumoto,
a beige four-door compact
446
00:20:10,209 --> 00:20:11,906
was just reported stolen
from the lot
447
00:20:11,949 --> 00:20:13,647
next to where we found
the Range Rover.
448
00:20:13,690 --> 00:20:15,170
Great. Four-door sedan--
449
00:20:15,214 --> 00:20:17,303
only the most common car
on the road.Oh, I'll tell Milo
450
00:20:17,346 --> 00:20:19,653
to steal a more unique car
next time, shall I?
451
00:20:19,696 --> 00:20:21,089
[phone rings]
452
00:20:21,132 --> 00:20:22,743
Hello?KUMU:
Thomas?
453
00:20:24,223 --> 00:20:25,180
Kumu, are you all right?
454
00:20:25,224 --> 00:20:26,529
I'm fine. Listen...
455
00:20:26,573 --> 00:20:27,878
We know about Milo,
and we know he's got you.
456
00:20:27,922 --> 00:20:29,184
Everyone's out looking for you
right now.
457
00:20:29,228 --> 00:20:30,838
I appreciate that.
But I'm okay.
458
00:20:30,881 --> 00:20:32,056
HIGGINS:
Where are you?
459
00:20:32,100 --> 00:20:33,449
It doesn't matter.
460
00:20:33,493 --> 00:20:35,930
Milo didn't kill his wife.
461
00:20:37,018 --> 00:20:39,238
Wha...Is that what he's telling you?
462
00:20:39,281 --> 00:20:41,065
Kumu, this man can't be trusted.
463
00:20:41,109 --> 00:20:42,371
Did he put you up to this?
464
00:20:42,415 --> 00:20:43,938
Not at all.
I need your help.
465
00:20:43,981 --> 00:20:45,418
Remember this name--
466
00:20:45,461 --> 00:20:46,593
Jake Iho.
467
00:20:46,636 --> 00:20:47,898
He's a drug dealer.
468
00:20:47,942 --> 00:20:49,944
Milo and his two friends
stole money from him,
469
00:20:49,987 --> 00:20:52,599
and Milo thinks
this Iho killed his wife.
470
00:20:52,642 --> 00:20:55,428
Kumu...
does he have a gun on you?
471
00:20:55,471 --> 00:20:58,257
Not at all!
This is me talking, not him.
472
00:20:58,300 --> 00:20:59,910
Now, I need you
to look into this,
473
00:20:59,954 --> 00:21:01,390
and you can't tell anyone.
474
00:21:01,434 --> 00:21:02,870
And that goes
for Katsumoto, too.
475
00:21:02,913 --> 00:21:06,003
Please. I promised Milo.MAGNUM:
Okay, listen to me.
476
00:21:06,047 --> 00:21:08,310
If Milo's telling the truth,
tell him to turn himself in
477
00:21:08,354 --> 00:21:09,877
to HPD--
they'll figure it out.
478
00:21:09,920 --> 00:21:11,574
They're not looking
for anyone else.
479
00:21:11,618 --> 00:21:13,184
They think they have their man.
480
00:21:13,228 --> 00:21:14,969
And if I were them,
I would, too.
481
00:21:15,012 --> 00:21:17,232
But Milo didn't do it,
482
00:21:17,276 --> 00:21:18,929
and I need you to prove it.
483
00:21:21,932 --> 00:21:24,021
Look, I'll call you back later.No, no. No, Kumu,
484
00:21:24,065 --> 00:21:25,936
don't hang up.
Kumu![line disconnects]
485
00:21:29,200 --> 00:21:30,854
[line ringing]Wait, what are you doing?
486
00:21:30,898 --> 00:21:32,378
I'm calling Katsumoto.
No.
487
00:21:32,421 --> 00:21:34,075
Kumu just asked us not to.
488
00:21:34,118 --> 00:21:35,685
Yeah, with a killer
sitting next to her.
489
00:21:35,729 --> 00:21:38,122
[sighs]
Look, she didn't sound stressed.
490
00:21:38,166 --> 00:21:40,081
There was empathy in her tone.
491
00:21:40,124 --> 00:21:42,475
I-I think that we have
to believe what she said is true
492
00:21:42,518 --> 00:21:43,867
and do as she asked.
493
00:21:43,911 --> 00:21:46,827
So you want to keep
Katsumoto in the dark.
494
00:21:46,870 --> 00:21:49,220
Suddenly
you have a problem with that?
495
00:21:50,265 --> 00:21:52,876
♪ Oh, girls, they wanna...
496
00:21:52,920 --> 00:21:54,182
[phone beeps]Rick.
497
00:21:54,225 --> 00:21:56,227
Thomas, we got eyes on the car.
498
00:22:02,059 --> 00:22:03,974
Okay, stand down.
499
00:22:04,018 --> 00:22:04,932
TC:
What do you mean?
500
00:22:04,975 --> 00:22:06,325
MAGNUM:
Back off.
501
00:22:06,368 --> 00:22:07,674
Why? What's going on?
502
00:22:07,717 --> 00:22:09,066
Just trust us.
503
00:22:09,110 --> 00:22:10,677
And don't say anything
to Katsumoto.
504
00:22:12,243 --> 00:22:15,159
Well, it's too late for that,
brother. We already told him.
505
00:22:16,726 --> 00:22:18,206
[phone dialing]
506
00:22:19,033 --> 00:22:21,035
[phone rings]Juliet?
507
00:22:21,078 --> 00:22:23,559
Kumu, listen,
you have to switch cars.
508
00:22:23,603 --> 00:22:24,952
Okay? The police know
where you are,
509
00:22:24,995 --> 00:22:25,996
and they know
what you're driving.
510
00:22:31,088 --> 00:22:33,134
RICK:
Guys, they're pulling over.
511
00:22:33,177 --> 00:22:34,048
Okay, what do you see?
512
00:22:34,091 --> 00:22:35,702
RICK:
They're getting out.
513
00:22:35,745 --> 00:22:37,573
MAGNUM:
What about Kumu?
How does she look?
514
00:22:37,617 --> 00:22:39,009
How's her body language?
515
00:22:39,053 --> 00:22:40,010
Does he have a gun on her?
516
00:22:40,054 --> 00:22:42,099
No, she looks... oddly fine.
517
00:22:42,143 --> 00:22:43,492
I don't see a gun.
518
00:22:43,536 --> 00:22:45,929
Does she appear to
be under duress?
519
00:22:45,973 --> 00:22:47,366
No. If anything,
520
00:22:47,409 --> 00:22:48,671
she's leading the way.
521
00:22:50,064 --> 00:22:51,152
Who the hell is that?
522
00:22:51,195 --> 00:22:53,589
Oh, it's okay. They're with us.
523
00:22:53,633 --> 00:22:56,157
If my friends say
they're gonna help, they will.
524
00:22:56,200 --> 00:22:58,072
They just want to make sure
I'm all right.
525
00:23:02,381 --> 00:23:04,165
TC:
Kumu looks okay.
526
00:23:04,208 --> 00:23:05,035
She's not under duress.
527
00:23:06,123 --> 00:23:07,951
RICK:
Looks like they're getting
528
00:23:07,995 --> 00:23:09,518
into another car.
You want us to follow?
529
00:23:09,562 --> 00:23:11,346
MAGNUM:
No. You might draw attention.
530
00:23:11,390 --> 00:23:12,782
Man, what's going on, TM?
531
00:23:12,826 --> 00:23:15,785
We don't have time to explain,
but just... trust us.
532
00:23:19,049 --> 00:23:20,181
All right, roger that.
533
00:23:23,227 --> 00:23:25,621
[sirens wailing]
534
00:23:41,115 --> 00:23:43,073
Still warm.
535
00:23:44,118 --> 00:23:45,859
We just missed them.
536
00:23:45,902 --> 00:23:47,121
Get those roadblocks up.
537
00:23:47,164 --> 00:23:49,166
Ten miles out, every direction.
538
00:23:49,210 --> 00:23:50,864
[indistinct chatter]
539
00:23:59,220 --> 00:24:00,308
[phone ringing]
540
00:24:00,351 --> 00:24:01,788
TC:
Katsumoto.
541
00:24:01,831 --> 00:24:04,573
He's not gonna be happy
when he finds out we bailed.
542
00:24:04,617 --> 00:24:06,488
Man, what do we do?
543
00:24:06,532 --> 00:24:09,012
Well, if you ghost him,
he's gonna know something's up.
544
00:24:11,058 --> 00:24:12,712
Gordon, any luck?
545
00:24:12,755 --> 00:24:14,844
Yeah. We found the car,
but it was abandoned.
546
00:24:14,888 --> 00:24:17,107
They must've switched.
I thought you had eyes on.
547
00:24:17,151 --> 00:24:19,153
Uh, we did.KATSUMOTO:
Then why didn't you hover
548
00:24:19,196 --> 00:24:20,546
and track them
after they switched cars?
549
00:24:21,982 --> 00:24:23,940
The tank was on empty.
550
00:24:23,984 --> 00:24:25,942
I was flying on fumes.
551
00:24:25,986 --> 00:24:28,554
You're lying.What? Why would I lie?
552
00:24:28,597 --> 00:24:30,077
I don't know. But I'm sure
553
00:24:30,120 --> 00:24:31,557
it has something to do
with Magnum.
554
00:24:31,600 --> 00:24:33,123
Look, man, I ain't lying.
555
00:24:34,385 --> 00:24:35,343
[line disconnects]
556
00:24:35,386 --> 00:24:36,692
That dude just hung up on me.
557
00:24:36,736 --> 00:24:38,172
I'm sure it was an accident.
558
00:24:39,565 --> 00:24:41,001
No, he hung up on you.
559
00:24:42,568 --> 00:24:46,963
MAGNUM:
3.0-liter inline twin-turbo...
560
00:24:47,007 --> 00:24:48,617
This thing is a rocket ship.
561
00:24:48,661 --> 00:24:49,879
Please refrain
from having an orgasm.
562
00:24:49,923 --> 00:24:51,968
Did you just say the o-word?Look,
563
00:24:52,012 --> 00:24:54,101
could you just concentrate
on the road, please?
564
00:24:54,144 --> 00:24:55,537
Okay.
565
00:24:55,581 --> 00:24:56,886
So, according to the DMV,
566
00:24:56,930 --> 00:24:58,975
this drug dealer, Jake Iho,
that Kumu referenced
567
00:24:59,019 --> 00:25:01,543
actually does indeed have
a current address.Ah.
568
00:25:01,587 --> 00:25:03,153
Told you. Drug
dealers drive, too.
569
00:25:03,197 --> 00:25:05,286
They need current license
and registration,
570
00:25:05,329 --> 00:25:07,070
or they risk
getting pulled over.
571
00:25:07,114 --> 00:25:09,116
♪ Bad boys, bad boys,
whatcha gonna do? ♪
572
00:25:09,159 --> 00:25:12,293
♪ Whatcha gonna do
when they come for you? ♪
573
00:25:12,336 --> 00:25:13,947
♪ Bad boys, bad boys... [phone beeps]
574
00:25:14,991 --> 00:25:17,037
[phone beeps]I knew it.
575
00:25:25,915 --> 00:25:27,961
Okay, we're just gonna
check Milo's theory.
576
00:25:28,004 --> 00:25:29,353
If Iho was behind
the murder,
577
00:25:29,397 --> 00:25:31,747
we'll let Katsumoto
take him down.
Agreed.
578
00:25:31,791 --> 00:25:33,009
Fellas.Hey, hold on.
579
00:25:33,053 --> 00:25:35,098
How you guys doing?
580
00:25:35,142 --> 00:25:36,970
Look, we just need a couple
minutes with Jake.
581
00:25:37,013 --> 00:25:38,449
We're friends of Icepick.
582
00:25:38,493 --> 00:25:40,930
I don't know who that is.
583
00:25:40,974 --> 00:25:42,715
[chuckles]: Oh, come on. You
don't know who Icepick is?
584
00:25:42,758 --> 00:25:44,455
Frank Hofstetler.HIGGINS:
Look,
585
00:25:44,499 --> 00:25:45,761
we just need to speak
with Mr. Iho.
586
00:25:45,805 --> 00:25:47,067
It's really urgent.
587
00:25:47,110 --> 00:25:49,025
I suggest you leave now.
588
00:25:49,069 --> 00:25:51,375
We just need a couple
minutes, all right?
589
00:25:51,419 --> 00:25:53,900
Trust me, he will be thankful
that you let him meet us.
590
00:25:54,770 --> 00:25:56,076
You hear what I said?
591
00:25:56,119 --> 00:25:57,773
Oh, I wouldn't do that.Yeah?
592
00:25:57,817 --> 00:25:59,340
Why not?'Cause after I take it from you,
593
00:25:59,383 --> 00:26:01,995
I'm then gonna have to smash
your ugly faces with it.
594
00:26:02,038 --> 00:26:03,170
He's gonna help.
595
00:26:03,213 --> 00:26:04,867
It's true.
596
00:26:04,911 --> 00:26:06,347
I'd like to see that.
597
00:26:08,915 --> 00:26:10,612
[grunting]
598
00:26:13,006 --> 00:26:14,094
I'll call you back.
599
00:26:14,137 --> 00:26:15,922
MAGNUM:
Mr. Iho.
600
00:26:15,965 --> 00:26:17,880
Sorry to intrude.
My name is Thomas Magnum.
601
00:26:17,924 --> 00:26:19,099
This is my partner, Juliet.
602
00:26:19,142 --> 00:26:21,014
We're private investigators.
603
00:26:23,059 --> 00:26:24,452
You're both fired.
604
00:26:25,279 --> 00:26:26,585
The hell you want?
605
00:26:26,628 --> 00:26:28,238
While we were
investigating a case,
606
00:26:28,282 --> 00:26:29,544
we came across
some information
607
00:26:29,588 --> 00:26:30,719
we think might be
of interest to you.
608
00:26:30,763 --> 00:26:32,025
That so?
609
00:26:32,068 --> 00:26:34,331
You recently lost some money.
Am I correct?
610
00:26:35,898 --> 00:26:37,683
We may have a lead
as to who stole it.
611
00:26:37,726 --> 00:26:38,901
HIGGINS:
We're willing to look into
612
00:26:38,945 --> 00:26:40,686
that lead, but if it pans out
613
00:26:40,729 --> 00:26:42,165
and we discover
who took your money,
614
00:26:42,209 --> 00:26:43,645
we want a finder's fee.
615
00:26:43,689 --> 00:26:45,734
20% of the stolen amount.
616
00:26:45,778 --> 00:26:47,649
And I'd like all my hair back.[Magnum chuckles]
617
00:26:47,693 --> 00:26:49,172
I'll give you ten.
618
00:26:49,216 --> 00:26:50,870
Fifteen.
619
00:26:51,697 --> 00:26:53,394
Eleven.
620
00:26:53,437 --> 00:26:55,657
This guy drives
a hard bargain.
621
00:26:55,701 --> 00:26:57,137
Mm.
622
00:26:57,180 --> 00:26:58,747
[phone rings]Thomas?
623
00:26:58,791 --> 00:27:00,140
Kumu, it wasn't Iho.
624
00:27:00,183 --> 00:27:01,358
Well, how do you know?
625
00:27:01,402 --> 00:27:02,708
Because we just told him
that we had a lead
626
00:27:02,751 --> 00:27:04,187
as to whoever took the money,
627
00:27:04,231 --> 00:27:06,581
and he offered us a finder's fee
for tracking it down.
628
00:27:06,625 --> 00:27:08,365
If he actually knew
who took the money,
629
00:27:08,409 --> 00:27:09,671
he would never have made
that deal.
630
00:27:09,715 --> 00:27:11,542
I see. Hold on.
631
00:27:11,586 --> 00:27:13,022
My friends
just paid him a visit.
632
00:27:13,066 --> 00:27:14,197
It wasn't Iho.
633
00:27:14,241 --> 00:27:16,156
So, if Iho didn't kill
634
00:27:16,199 --> 00:27:17,723
Milo's wife, who did?HIGGINS:
Well, look,
635
00:27:17,766 --> 00:27:18,941
we're not sure.
I mean, maybe something
636
00:27:18,985 --> 00:27:20,421
from Milo's past
caught up with him.
637
00:27:20,464 --> 00:27:22,858
Or maybe HPD's right
and he really did kill his wife.
638
00:27:22,902 --> 00:27:24,817
No. I'm telling you,
he didn't do it.
639
00:27:27,515 --> 00:27:29,082
Okay, well,
640
00:27:29,125 --> 00:27:31,345
what do we have? We got
Milo plus two other guys.
641
00:27:31,388 --> 00:27:33,129
They steal the cash.
They sit on it for a while.
642
00:27:33,173 --> 00:27:35,784
What if these two guys
decided to cut Milo out?
643
00:27:35,828 --> 00:27:37,046
HIGGINS:
Okay. So, then, they go
644
00:27:37,090 --> 00:27:39,701
to Milo's house
expecting to find him there,
645
00:27:39,745 --> 00:27:41,790
only he's out,
and his wife is there alone.
646
00:27:41,834 --> 00:27:43,749
And she comes in
on the intruder.
647
00:27:43,792 --> 00:27:44,880
He turns the gun on her.
648
00:27:44,924 --> 00:27:46,186
Okay, there's one way
to confirm this.
649
00:27:46,229 --> 00:27:47,709
We need to know
where the money is
650
00:27:47,753 --> 00:27:49,450
and check if it's still there.
651
00:27:49,493 --> 00:27:51,844
This is a real test to see
if Milo's telling the truth.
652
00:27:51,887 --> 00:27:53,323
He's got to tell us
where that money is.
653
00:27:53,367 --> 00:27:54,716
All right, hold on.
654
00:27:56,892 --> 00:27:58,720
All right, I got it.
655
00:27:58,764 --> 00:28:00,809
It's buried close to where
I found him this morning.
656
00:28:00,853 --> 00:28:02,855
I'll drop you a pin.Great.
657
00:28:09,644 --> 00:28:10,645
We're close.
658
00:28:12,778 --> 00:28:14,736
Okay, it's around here.
659
00:28:17,826 --> 00:28:20,611
Money's gone.
660
00:28:22,788 --> 00:28:25,704
[sighs] We have to
find Milo's partners.[twig snaps]
661
00:28:27,967 --> 00:28:29,751
You know,
662
00:28:29,795 --> 00:28:32,101
you can't legally ping someone's
phone without a warrant.
663
00:28:32,145 --> 00:28:34,451
Shut up. I knew you
were up to something
664
00:28:34,495 --> 00:28:35,757
when we got to
that stolen vehicle
665
00:28:35,801 --> 00:28:37,150
and the engine
was still warm.
666
00:28:37,193 --> 00:28:39,021
Someone tipped off Milo
that we were moving in.
667
00:28:39,065 --> 00:28:40,762
You're in contact with them,
aren't you?
668
00:28:40,806 --> 00:28:42,111
[Katsumoto chuckles softly]
669
00:28:42,155 --> 00:28:43,939
Of course you are.
670
00:28:43,983 --> 00:28:45,245
You haven't learned anything,
have you?
671
00:28:45,288 --> 00:28:46,637
When are you gonna get it
through your head
672
00:28:46,681 --> 00:28:48,770
that it's better to be with me
than against me?
673
00:28:48,814 --> 00:28:50,424
This one is complicated.No.
674
00:28:50,467 --> 00:28:51,730
It's really not.
675
00:28:51,773 --> 00:28:53,557
We have a fugitive,
and we have a hostage.
676
00:28:53,601 --> 00:28:55,559
Doesn't get more
black-and-white.
677
00:28:55,603 --> 00:28:56,735
Now, you know
what's going on.
678
00:28:56,778 --> 00:28:58,867
TC and Rick know.
Now I want to know.
679
00:29:09,138 --> 00:29:10,313
This is crazy.
680
00:29:10,357 --> 00:29:11,880
Guy's a career criminal
681
00:29:11,924 --> 00:29:13,229
who was caught with
a gun in his hand
682
00:29:13,273 --> 00:29:14,448
and his wife's
blood all over him.
683
00:29:14,491 --> 00:29:15,754
On top of that,
684
00:29:15,797 --> 00:29:17,059
he doesn't have a legit alibi.
685
00:29:17,103 --> 00:29:19,322
Now, what makes you
think he didn't do it?
686
00:29:19,366 --> 00:29:21,585
Kumu. She believes him.
687
00:29:21,629 --> 00:29:22,804
And that's enough for us.KATSUMOTO:
Well, you know what?
688
00:29:22,848 --> 00:29:24,414
It's not good enough for me.
689
00:29:24,458 --> 00:29:26,199
Now, what are you doing out
here, and what was in that hole?
690
00:29:26,242 --> 00:29:27,635
Money.
691
00:29:27,678 --> 00:29:29,506
Milo and a couple of his friends
buried it out here.
692
00:29:29,550 --> 00:29:31,160
He came back here
to get his cut,
693
00:29:31,204 --> 00:29:33,859
but his wounds got the better
of him, so he didn't make it.
694
00:29:33,902 --> 00:29:35,556
That's when he ran into Kumu.
695
00:29:35,599 --> 00:29:37,079
And now she's aiding
and abetting.HIGGINS: Look,
696
00:29:37,123 --> 00:29:38,559
if you could just give us
a little bit of time,
697
00:29:38,602 --> 00:29:39,952
we can prove
that he didn't do it.
698
00:29:39,995 --> 00:29:42,563
Forget it.MAGNUM:
No, hold on. The guy had
699
00:29:42,606 --> 00:29:43,694
every opportunity
to get off-island,
700
00:29:43,738 --> 00:29:45,653
and he didn't. He stayed.
701
00:29:45,696 --> 00:29:47,176
Okay, what does that tell you?
702
00:29:47,220 --> 00:29:49,918
He wants us to prove
that he is innocent.
703
00:29:49,962 --> 00:29:51,572
You do realize that
you don't have to be innocent
704
00:29:51,615 --> 00:29:52,791
to be acquitted?
705
00:29:52,834 --> 00:29:54,880
All Milo needs is
reasonable doubt.
706
00:29:54,923 --> 00:29:55,968
Maybe he's just
hoping you'll dig up
707
00:29:56,011 --> 00:29:57,404
something that'll give him that.
708
00:29:57,447 --> 00:29:59,449
I don't know, that feels like
quite a reach to me.
709
00:29:59,493 --> 00:30:00,929
Look, just trust us
on this one, all right?
710
00:30:00,973 --> 00:30:03,236
Haven't we earned that
after the past couple years?
711
00:30:03,279 --> 00:30:05,499
At best, she has. Maybe.
712
00:30:05,542 --> 00:30:07,022
For the record,
713
00:30:07,066 --> 00:30:08,458
Magnum actually wanted
to call you
714
00:30:08,502 --> 00:30:09,677
as soon as we heard from Kumu.
715
00:30:09,720 --> 00:30:11,592
I was the one
that talked him out of it.
716
00:30:21,689 --> 00:30:23,647
I can buy you two hours.
717
00:30:23,691 --> 00:30:25,475
But after that, every cop
718
00:30:25,519 --> 00:30:27,173
on the island will be
hunting this guy down,
719
00:30:27,216 --> 00:30:29,349
and if Kumu's
still with him...Understood.
720
00:30:29,392 --> 00:30:31,917
Thank you, Gordon.
721
00:30:31,960 --> 00:30:33,875
Two hours.
722
00:30:33,919 --> 00:30:35,921
[phone rings]
723
00:30:35,964 --> 00:30:37,400
Juliet?
724
00:30:37,444 --> 00:30:39,011
[grunts]Yes, I'm okay.
725
00:30:39,054 --> 00:30:41,665
Hold on. Go ahead.
726
00:30:41,709 --> 00:30:43,232
We need the names of
those friends of yours.
727
00:30:43,276 --> 00:30:45,408
It looks like one or maybe
both of them were behind this.
728
00:30:45,452 --> 00:30:46,583
No, that's not possible.
729
00:30:46,627 --> 00:30:48,585
They would never hurt Kalei.
730
00:30:48,629 --> 00:30:49,848
Milo, the money is gone.
731
00:30:49,891 --> 00:30:51,458
So unless one of you
told someone where it is,
732
00:30:51,501 --> 00:30:52,851
it looks like a double-cross.
733
00:30:52,894 --> 00:30:55,157
[breathing heavily]
734
00:30:55,201 --> 00:30:56,680
Give them the names.
735
00:30:56,724 --> 00:30:58,291
Get justice for Kalei.
736
00:31:00,336 --> 00:31:02,382
Ike Chau and Benny Cho.
737
00:31:02,425 --> 00:31:04,297
But if I had to guess
as to which one turned,
738
00:31:04,340 --> 00:31:05,559
it was probably Benny.
739
00:31:05,602 --> 00:31:07,343
Okay. All right,
Benny Cho.
740
00:31:07,387 --> 00:31:09,128
Guy's a drug addict.
[grunts]
741
00:31:09,171 --> 00:31:11,130
He's been
pretty aggressive lately.
742
00:31:11,173 --> 00:31:13,349
What do you mean?MILO: He was getting antsy
about waiting for the money.
743
00:31:13,393 --> 00:31:15,177
Few weeks back,
he came to me and Ike
744
00:31:15,221 --> 00:31:17,136
asking for early withdrawal,
745
00:31:17,179 --> 00:31:18,877
but we talked him out of it.
746
00:31:18,920 --> 00:31:20,313
Milo, where does Benny live?
747
00:31:21,357 --> 00:31:24,752
929 Aihue Lane.
748
00:31:24,795 --> 00:31:27,320
[inhales sharply]Juliet,
749
00:31:27,363 --> 00:31:29,757
Thomas, we got to go.
Keep us updated.
750
00:31:29,800 --> 00:31:32,107
[grunting]
751
00:31:37,721 --> 00:31:40,550
You could have internal
bleeding, damage to organs.
752
00:31:40,594 --> 00:31:42,901
We need to get you
to a hospital.No.
753
00:31:42,944 --> 00:31:44,728
They know I got hurt
during the escape,
754
00:31:44,772 --> 00:31:47,731
and they'll have HPD
watching the hospitals for sure.
755
00:31:47,775 --> 00:31:49,559
Okay.
756
00:31:49,603 --> 00:31:51,735
I'll do what I can.
757
00:31:51,779 --> 00:31:53,781
[groaning loudly]Sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry.
758
00:31:53,824 --> 00:31:54,825
Okay.
759
00:32:06,011 --> 00:32:08,448
So, uh... how often do you go
760
00:32:08,491 --> 00:32:10,276
for your little walkabout
in the woods?
761
00:32:11,320 --> 00:32:13,148
Once a year.
762
00:32:13,192 --> 00:32:15,803
Around the anniversary
of my husband's death.
763
00:32:15,846 --> 00:32:18,632
He was a good man, huh?
764
00:32:18,675 --> 00:32:19,981
Most of the time.
765
00:32:20,025 --> 00:32:21,461
Oh.
766
00:32:21,504 --> 00:32:24,246
But not always.
He made mistakes.
767
00:32:24,290 --> 00:32:26,422
Ah.
768
00:32:26,466 --> 00:32:28,424
There was a time...
769
00:32:28,468 --> 00:32:30,687
I... I didn't trust him
very much.
770
00:32:30,731 --> 00:32:32,124
What happened?
771
00:32:34,865 --> 00:32:36,693
He was...
772
00:32:36,737 --> 00:32:38,739
unfaithful.
773
00:32:41,960 --> 00:32:44,223
And the woman he was with...
774
00:32:44,266 --> 00:32:46,747
had a child.
775
00:32:46,790 --> 00:32:49,880
A girl. Maleah.
776
00:32:49,924 --> 00:32:51,621
What happened to her?
777
00:32:51,665 --> 00:32:54,102
Her mother raised her.
778
00:32:54,146 --> 00:32:57,584
My husband had a
relationship with her, too,
779
00:32:57,627 --> 00:32:59,629
but I couldn't.
780
00:33:00,804 --> 00:33:02,893
Just being around her would've
781
00:33:02,937 --> 00:33:05,287
just reminded me
of what he had done.
782
00:33:06,332 --> 00:33:08,725
You two ever meet?
783
00:33:08,769 --> 00:33:11,119
No. It crossed my mind.
784
00:33:11,163 --> 00:33:13,208
[sighs heavily]
785
00:33:13,252 --> 00:33:17,691
But I-I just couldn't
accept what he'd done.
786
00:33:19,214 --> 00:33:22,783
Especially since... we never
had children of our own.
787
00:33:28,093 --> 00:33:30,312
I think about her
sometimes, though.
788
00:33:31,531 --> 00:33:34,490
I heard her mother
passed away recently.
789
00:33:34,534 --> 00:33:36,492
Mmm. So she doesn't have anyone?
790
00:33:36,536 --> 00:33:39,365
No parents?
791
00:33:39,408 --> 00:33:41,845
I don't know.
792
00:33:58,949 --> 00:34:01,604
[cat meowing]
793
00:34:13,964 --> 00:34:15,923
Higgins.
794
00:34:20,362 --> 00:34:22,495
[door squeaks open]
795
00:34:36,987 --> 00:34:38,554
Made it to the car,
796
00:34:38,598 --> 00:34:39,729
but collapsed
before he could escape.
797
00:34:39,773 --> 00:34:40,991
Looks like he was
double-crossed, as well.
798
00:34:41,035 --> 00:34:43,168
Which means we went
after the wrong partner.
799
00:34:51,480 --> 00:34:53,221
MAGNUM:
Kumu, we found Benny.
800
00:34:53,265 --> 00:34:55,528
But he was shot dead, probably
within the last 12 hours.
801
00:34:55,571 --> 00:34:56,790
By who?
802
00:34:56,833 --> 00:34:58,357
We think it was Milo's
other friend-- Ike.
803
00:34:58,400 --> 00:34:59,619
We need to find him.
804
00:34:59,662 --> 00:35:01,621
Do you have any idea
where he may have gone?
805
00:35:02,796 --> 00:35:03,971
I don't know.
806
00:35:04,014 --> 00:35:05,190
HIGGINS:
Look, we need you to think.
807
00:35:05,233 --> 00:35:06,495
You know him.
What would his next move be?
808
00:35:06,539 --> 00:35:07,757
I...
809
00:35:09,368 --> 00:35:10,586
Don't know...
810
00:35:10,630 --> 00:35:12,110
The marina.
811
00:35:12,153 --> 00:35:14,199
The marina. Look there.
812
00:35:14,242 --> 00:35:17,158
Milo was gonna use Benny's boat
to get off the island.
813
00:35:17,202 --> 00:35:19,073
Maybe Ike had the same idea.
814
00:35:19,117 --> 00:35:21,728
[engine revving]
815
00:35:23,773 --> 00:35:25,688
[engine revving]
816
00:35:25,732 --> 00:35:27,734
[tires squealing]
817
00:35:27,777 --> 00:35:29,518
Okay. Uh, what kind
of boat we looking for?
818
00:35:29,562 --> 00:35:30,867
Benny's boat-- what type?
819
00:35:30,911 --> 00:35:33,914
It's a... old,
820
00:35:33,957 --> 00:35:36,134
40-foot sport fisher.
821
00:35:36,177 --> 00:35:38,397
Uh, it's called, uh,
Second Wind.
822
00:35:38,440 --> 00:35:40,573
The Second Wind.Got it.
All right, we'll call you back.
823
00:35:40,616 --> 00:35:42,488
[beeps off][sighs]
824
00:35:43,489 --> 00:35:46,318
I'm taking you to the hospital.
825
00:35:46,361 --> 00:35:47,406
No. So...
826
00:35:47,449 --> 00:35:49,364
I'm not asking!
827
00:35:52,411 --> 00:35:54,413
[engine revving]
828
00:35:58,199 --> 00:36:00,506
[tires squealing]
829
00:36:02,725 --> 00:36:04,336
[horn blaring]
830
00:36:05,206 --> 00:36:06,599
[tires squealing, horn toots]
831
00:36:06,642 --> 00:36:09,036
If I get a speeding ticket,
you're paying for it.
832
00:36:09,079 --> 00:36:10,603
[laughs weakly]
833
00:36:10,646 --> 00:36:13,127
Hey, Kumu...
834
00:36:13,171 --> 00:36:14,607
I'm glad we met.
835
00:36:14,650 --> 00:36:17,087
Hey, it might become
a regular thing
836
00:36:17,131 --> 00:36:18,437
if you play
your cards right.
837
00:36:18,480 --> 00:36:19,742
You like squid luau?
838
00:36:19,786 --> 00:36:21,527
I make the best on the island.
839
00:36:21,570 --> 00:36:22,919
Hey!
840
00:36:22,963 --> 00:36:24,834
Don't fall
asleep on me.
841
00:36:24,878 --> 00:36:26,314
I'm not
that boring.
842
00:36:26,358 --> 00:36:28,055
Listen!
843
00:36:28,098 --> 00:36:30,057
I'm trying to tell you
something. Listen to me!
844
00:36:30,100 --> 00:36:31,624
Okay. Okay.
845
00:36:31,667 --> 00:36:34,670
Remember when you asked me
before why I was helping you?
846
00:36:34,714 --> 00:36:36,237
Well, it's because
847
00:36:36,281 --> 00:36:37,804
I believe in second chances.
848
00:36:37,847 --> 00:36:39,719
But I didn't always.
849
00:36:39,762 --> 00:36:41,938
After my husband did
what he did,
850
00:36:41,982 --> 00:36:44,854
it took a long time
for me to forgive him.
851
00:36:44,898 --> 00:36:46,856
To realize that...
852
00:36:46,900 --> 00:36:49,250
people make mistakes,
853
00:36:49,294 --> 00:36:51,470
and you can't just
give up on them.
854
00:36:51,513 --> 00:36:53,646
Today,
855
00:36:53,689 --> 00:36:57,650
you confirmed
that I made the right choice.
856
00:36:57,693 --> 00:36:59,869
So...
857
00:36:59,913 --> 00:37:01,567
I wasn't just helping you.
858
00:37:01,610 --> 00:37:03,612
You helped me.
859
00:37:05,092 --> 00:37:07,660
You're proof
that good people make mistakes.
860
00:37:07,703 --> 00:37:09,575
And maybe they just need someone
861
00:37:09,618 --> 00:37:11,229
in their corner
to help them out.
862
00:37:12,882 --> 00:37:16,234
Huh. You really believe that?
863
00:37:16,277 --> 00:37:18,453
Yes, I do.
864
00:37:18,497 --> 00:37:20,890
If you really believe that,
865
00:37:20,934 --> 00:37:24,024
isn't there somebody else...
866
00:37:24,067 --> 00:37:26,722
who should have a person
like you in their corner?
867
00:37:27,767 --> 00:37:29,986
I mean,
868
00:37:30,030 --> 00:37:31,640
she's all alone, right?
869
00:37:31,684 --> 00:37:34,426
[groans]
870
00:37:34,469 --> 00:37:36,645
Think about it.
871
00:37:36,689 --> 00:37:39,257
[sighs heavily]
872
00:37:41,389 --> 00:37:43,652
You just hang on, okay?
873
00:37:43,696 --> 00:37:45,567
We're almost there.
874
00:37:45,611 --> 00:37:46,612
[engine revs]
875
00:37:53,096 --> 00:37:55,055
Oh.
876
00:37:56,099 --> 00:37:58,406
That's it.
That must be Ike.
877
00:37:58,450 --> 00:38:01,801
[sirens wailing]
878
00:38:04,369 --> 00:38:06,501
Oh, bloody hell.
879
00:38:06,545 --> 00:38:07,894
[engine revving]
880
00:38:09,896 --> 00:38:11,637
MAGNUM:
Yeah, I know what you're
thinking. Trying to catch
881
00:38:11,680 --> 00:38:14,553
a moving boat is probably not
the brightest idea.
882
00:38:14,596 --> 00:38:17,469
But after everything Kumu
risked to see this through,
883
00:38:17,512 --> 00:38:20,210
I'm not letting this guy
sail off into the sunset.
884
00:38:22,691 --> 00:38:24,780
[grunting]
885
00:38:28,436 --> 00:38:30,786
[grunting]
886
00:38:37,619 --> 00:38:38,881
[grunts]
887
00:38:56,682 --> 00:38:57,987
[line ringing]
888
00:38:58,031 --> 00:38:59,249
KUMU:
Thomas?
889
00:38:59,293 --> 00:39:00,381
Kumu, we got him.
890
00:39:00,425 --> 00:39:02,165
Milo, did you hear that?
891
00:39:02,209 --> 00:39:04,907
They did it!
892
00:39:05,952 --> 00:39:07,432
Milo?!
893
00:39:09,912 --> 00:39:11,218
It's gonna be okay.
894
00:39:13,612 --> 00:39:15,222
[groans]
Milo!
895
00:39:15,265 --> 00:39:17,616
Come on!
Don't fade on me now!
896
00:39:17,659 --> 00:39:18,921
Listen to me, Kumu.
897
00:39:18,965 --> 00:39:20,880
Just go to the hospital.
We'll meet you there.
898
00:39:20,923 --> 00:39:23,012
Okay. Milo!
899
00:39:23,056 --> 00:39:25,275
[grunts, pants]
900
00:39:25,319 --> 00:39:26,581
We're almost there.
901
00:39:26,625 --> 00:39:28,104
[engine revving]
902
00:39:37,375 --> 00:39:39,377
Help!
903
00:39:40,378 --> 00:39:42,423
I need help
out here!
904
00:39:42,467 --> 00:39:44,860
I need help out here!
905
00:39:44,904 --> 00:39:46,209
Milo.
906
00:39:46,253 --> 00:39:47,907
We made it. We made it.
907
00:39:47,950 --> 00:39:50,431
Milo? Milo?!
908
00:39:50,475 --> 00:39:52,041
Milo?!
909
00:39:57,569 --> 00:40:00,659
♪ I have seen
910
00:40:00,702 --> 00:40:04,532
♪ All I care to see
911
00:40:04,576 --> 00:40:07,230
♪ Of this world
912
00:40:07,274 --> 00:40:11,583
♪ It has no more for me
913
00:40:11,626 --> 00:40:14,107
♪ I need the call
914
00:40:14,150 --> 00:40:17,589
♪ For giving peace
915
00:40:17,632 --> 00:40:20,330
♪ That only comes
916
00:40:20,374 --> 00:40:23,638
♪ From my family
917
00:40:23,682 --> 00:40:29,252
♪ I wanna go home...
918
00:40:29,296 --> 00:40:34,301
♪ I wanna go home...
919
00:40:35,607 --> 00:40:41,134
♪ I'm following the lead
of the setting sun ♪
920
00:40:41,177 --> 00:40:46,269
♪ And I'm going back
where I came from ♪
921
00:40:50,448 --> 00:40:53,363
♪ Like an old oak tree
922
00:40:53,407 --> 00:40:57,324
♪ That no longer grows
923
00:40:57,367 --> 00:41:00,501
♪ As time went by
924
00:41:00,545 --> 00:41:04,505
♪ I got hollow
925
00:41:04,549 --> 00:41:07,856
♪ If you don't know
when to stay ♪
926
00:41:07,900 --> 00:41:11,773
♪ If you don't know
when to go ♪
927
00:41:11,817 --> 00:41:17,562
♪ Then you might be building
your own gallows ♪
928
00:41:17,605 --> 00:41:22,697
♪ I wanna go home...
929
00:41:23,742 --> 00:41:29,225
♪ I wanna go home...
930
00:41:29,269 --> 00:41:32,664
♪ I'm following the lead
931
00:41:32,707 --> 00:41:34,535
♪ Of the setting sun
932
00:41:34,579 --> 00:41:37,712
♪ And I'm going back
933
00:41:37,756 --> 00:41:41,499
♪ Where I came from...
934
00:41:50,464 --> 00:41:52,422
Maleah?
935
00:41:52,466 --> 00:41:54,555
Hi.Aloha.
936
00:41:54,599 --> 00:41:56,601
Aloha. Can I help you?
937
00:41:58,777 --> 00:42:01,083
My name is Teuila.
938
00:42:01,127 --> 00:42:03,085
I was married to your father.
939
00:42:05,697 --> 00:42:07,742
♪ It's why I'm going on home
940
00:42:07,786 --> 00:42:10,179
Oh.
941
00:42:11,224 --> 00:42:13,618
♪ I'm going home...
942
00:42:13,661 --> 00:42:17,709
Do you think I could take you
for a cup of coffee?
943
00:42:17,752 --> 00:42:19,058
♪ I'm following the lead
944
00:42:19,101 --> 00:42:20,581
Yeah, I'd like that.
945
00:42:20,625 --> 00:42:22,017
♪ Of the setting sun
946
00:42:22,061 --> 00:42:25,238
♪ And I'm going back
947
00:42:25,281 --> 00:42:28,371
♪ Where I came from.
948
00:42:32,637 --> 00:42:35,683
[tires squealing]
949
00:42:35,727 --> 00:42:37,119
[laughing]
950
00:42:37,163 --> 00:42:39,992
[tires squealing,
engine revving]
951
00:42:42,298 --> 00:42:43,386
[whooping]
952
00:42:43,430 --> 00:42:45,258
Oh, my God.
953
00:42:45,301 --> 00:42:47,260
[engine revving,
tires squealing]
954
00:42:47,303 --> 00:42:48,957
It's working!
955
00:42:49,001 --> 00:42:51,133
Really?
956
00:42:51,177 --> 00:42:53,832
No, but this thing
drives great in reverse.
957
00:42:53,875 --> 00:42:55,834
How many more miles have
you put on the odometer?
958
00:42:55,877 --> 00:42:57,966
[sighs heavily]
Six?
959
00:42:58,010 --> 00:42:59,794
Six.
960
00:43:00,795 --> 00:43:03,885
Put the toy away, Magnum.
961
00:43:03,929 --> 00:43:05,800
Playtime's over.
962
00:43:05,844 --> 00:43:08,673
[engine revving]
963
00:43:17,638 --> 00:43:19,597
Captioning sponsored by
CBS
964
00:43:19,640 --> 00:43:21,599
And TOYOTA.
965
00:43:21,642 --> 00:43:25,603
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.