Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,833 --> 00:00:41,535
Whoa, whoa.
2
00:00:46,608 --> 00:00:47,942
Magnum, what is it?
3
00:00:47,976 --> 00:00:49,243
You're interrupting my ride.
4
00:00:49,277 --> 00:00:52,026
I know, but the Ferrari
kind of broke down.
5
00:00:52,050 --> 00:00:53,174
Can you give me a lift?
6
00:00:53,209 --> 00:00:54,642
You ran out of petrol again, didn't you?
7
00:00:54,676 --> 00:00:56,620
You know what,
that's neither here nor there.
8
00:00:56,654 --> 00:00:58,461
- Just, please, come get me?
- Call a tow truck.
9
00:00:58,495 --> 00:01:00,711
I did, but it's-it's not
gonna be here for, like, hours.
10
00:01:00,745 --> 00:01:02,611
- Not my problem.
- Look, it's brutally
11
00:01:02,645 --> 00:01:03,794
hot out here, there's no shade.
12
00:01:03,828 --> 00:01:06,430
You would really be doing me a favor.
13
00:01:06,464 --> 00:01:07,882
Oh, and can you bring
a bottle of water, please?
14
00:01:07,916 --> 00:01:10,089
Oh, sure. Yeah, absolutely.
15
00:01:10,123 --> 00:01:11,891
Hey, how about a power bar as well?
16
00:01:11,915 --> 00:01:13,382
That actually would be great...
I'm starving.
17
00:01:13,416 --> 00:01:14,483
I'm kidding, Magnum.
18
00:01:14,518 --> 00:01:16,318
Tough it out, honestly.
Why are you even calling me?
19
00:01:16,353 --> 00:01:17,553
I'm not your mother.
20
00:01:17,587 --> 00:01:18,821
You're supposed to be a grown man
21
00:01:18,855 --> 00:01:20,066
who can look after himself.
22
00:01:20,100 --> 00:01:21,764
So, you're just gonna
leave me stranded out here?
23
00:01:21,799 --> 00:01:22,858
I thought we were partners.
24
00:01:22,893 --> 00:01:24,069
What happened to
"ride together, die together"?
25
00:01:24,104 --> 00:01:25,794
Number one, we don't have a motto.
26
00:01:25,829 --> 00:01:28,464
Number two, if we did,
it wouldn't be that.
27
00:01:28,498 --> 00:01:31,200
And number three, don't play
the partner card with me.
28
00:01:31,234 --> 00:01:33,135
Come on, I-I called everyone...
29
00:01:33,170 --> 00:01:35,824
Kumu, Rick, TC... no one's picking up.
30
00:01:35,859 --> 00:01:38,807
Oh, so I'm call number four, am I?
31
00:01:38,842 --> 00:01:41,377
Yes, but you're number one
in my thoughts and prayers.
32
00:01:41,411 --> 00:01:42,845
Come on, Higgy.
33
00:01:42,879 --> 00:01:44,446
Please, don't make me beg.
34
00:02:00,864 --> 00:02:02,598
Really?
35
00:02:02,632 --> 00:02:05,106
You couldn't have
gone back to Robin's Nest
36
00:02:05,140 --> 00:02:06,735
and picked out a car?
There's, like, nine of them.
37
00:02:06,770 --> 00:02:08,837
Do you want a lift, Magnum, or not?
38
00:02:13,877 --> 00:02:15,344
I haven't got all day, Magnum.
39
00:02:15,378 --> 00:02:16,430
All right, well,
40
00:02:16,464 --> 00:02:18,581
can you, at least, take back roads?
41
00:02:18,615 --> 00:02:20,683
I don't want anybody to see me.
42
00:02:24,721 --> 00:02:26,622
- Oh, a man's pride.
- Come on, then.
43
00:02:26,656 --> 00:02:28,224
Well, you should've taken a car.
44
00:02:28,258 --> 00:02:30,292
Really, Magnum, you're pathetic.
45
00:02:30,327 --> 00:02:31,527
What?
46
00:02:38,935 --> 00:02:40,369
Don't bunch up.
47
00:02:54,251 --> 00:02:55,484
This lei is fresh.
48
00:02:55,518 --> 00:02:56,619
Someone hung it here recently.
49
00:02:56,653 --> 00:02:58,821
We may have a potential witness
who saw our fugitive.
50
00:02:58,855 --> 00:03:00,556
Detective,
there's gravitational blood drops
51
00:03:00,590 --> 00:03:01,657
that go in that direction.
52
00:03:01,691 --> 00:03:03,459
- Everyone on me!
- Yes, sir.
53
00:03:03,493 --> 00:03:04,893
He's got to be close.
54
00:03:08,932 --> 00:03:10,733
You know, you really didn't have
55
00:03:10,767 --> 00:03:12,568
to hold on quite that tight, Magnum.
56
00:03:12,602 --> 00:03:13,736
Well, you didn't have to go so fast.
57
00:03:13,770 --> 00:03:15,337
You did that on purpose.
58
00:03:15,372 --> 00:03:17,506
Wow! Look at that!
59
00:03:17,540 --> 00:03:19,241
Mm, that's Robin's new toy.
60
00:03:19,276 --> 00:03:20,809
- Supra!
- Uh-huh.
61
00:03:20,844 --> 00:03:22,311
It's beautiful.
62
00:03:22,345 --> 00:03:24,013
And it's completely off-limits
to you, by the way.
63
00:03:24,047 --> 00:03:26,048
Relax, I'm just admiring.
64
00:03:28,351 --> 00:03:30,352
Thanks, pal.
65
00:03:30,387 --> 00:03:31,754
Now, when you say the car's "off-limits,"
66
00:03:31,788 --> 00:03:33,028
is that coming from you or Robin?
67
00:03:33,062 --> 00:03:34,423
You should already know
that when it comes
68
00:03:34,457 --> 00:03:36,792
to Robin's possessions, I speak for him.
69
00:03:44,901 --> 00:03:47,436
No, I did not leave the house like this.
70
00:03:47,470 --> 00:03:48,871
- Kumu?
- Kumu?
71
00:03:48,905 --> 00:03:49,972
Kumu?!
72
00:03:51,841 --> 00:03:53,475
Hey, Kumu, it's me.
73
00:03:53,510 --> 00:03:55,844
When you get this,
can you call me back, please?
74
00:04:01,584 --> 00:04:03,552
There!
75
00:04:03,586 --> 00:04:05,788
She returned about 40 minutes ago.
76
00:04:06,856 --> 00:04:08,957
The man with her is in bad shape.
77
00:04:08,992 --> 00:04:09,958
You know that guy?
78
00:04:09,993 --> 00:04:11,794
It's hard to tell.
79
00:04:11,828 --> 00:04:14,096
I don't think so.
80
00:04:19,228 --> 00:04:21,129
Magnum, he has a gun!
81
00:04:21,154 --> 00:04:23,188
Who the hell is this?!
82
00:04:25,842 --> 00:04:33,844
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
83
00:04:47,217 --> 00:04:49,977
_
84
00:05:09,919 --> 00:05:13,021
I remember the first time
you took me here.
85
00:05:13,056 --> 00:05:14,723
You told me you were a direct descendant
86
00:05:14,758 --> 00:05:16,859
of King Kamehameha himself.
87
00:05:16,893 --> 00:05:18,927
And I told you,
88
00:05:18,962 --> 00:05:21,363
"If you want to kiss me,
you don't have to lie."
89
00:05:23,666 --> 00:05:25,868
Oh, you were always telling me
90
00:05:25,902 --> 00:05:27,936
some kind of story.
91
00:05:46,204 --> 00:05:48,390
Please... I need your help!
92
00:05:48,425 --> 00:05:49,391
What happened?
93
00:05:49,426 --> 00:05:50,559
Car accident.
94
00:05:50,593 --> 00:05:51,627
Hit and run.
95
00:05:51,661 --> 00:05:53,749
I've been wandering ever since.
96
00:05:53,784 --> 00:05:55,931
I don't have a phone on me,
but we're only
97
00:05:55,965 --> 00:05:57,666
about a half mile from where I work.
98
00:05:57,700 --> 00:05:58,967
Wait here, I'll...
99
00:05:59,002 --> 00:06:00,569
No, no, no, no, no! Look,
100
00:06:00,603 --> 00:06:01,904
I don't think I should be here alone.
101
00:06:01,938 --> 00:06:03,138
I'm afraid I might pass out.
102
00:06:03,173 --> 00:06:04,807
Well, if I support you,
103
00:06:04,841 --> 00:06:07,109
do you think you can walk back on foot?
104
00:06:07,851 --> 00:06:09,144
I think so.
105
00:06:13,783 --> 00:06:14,783
All right.
106
00:06:14,818 --> 00:06:16,418
Okay.
107
00:06:17,620 --> 00:06:19,167
So what were you doing out in the woods?
108
00:06:19,202 --> 00:06:21,618
That's sort of my secret spot.
109
00:06:21,652 --> 00:06:23,692
- Hmm.
- It's where my late husband
110
00:06:23,726 --> 00:06:25,422
took me on our first date.
111
00:06:25,456 --> 00:06:27,095
Oh.
112
00:06:27,130 --> 00:06:30,699
It's also where he later proposed to me.
113
00:06:32,001 --> 00:06:35,704
He passed away five years ago this week.
114
00:06:37,140 --> 00:06:38,640
I know it sounds a little crazy,
115
00:06:38,675 --> 00:06:41,443
but whenever I'm out there,
116
00:06:41,478 --> 00:06:44,304
away from everything and everyone...
117
00:06:44,814 --> 00:06:47,883
I can still feel him there with me.
118
00:06:48,713 --> 00:06:50,152
Doesn't sound crazy.
119
00:06:52,655 --> 00:06:54,156
Okay, there.
120
00:06:54,190 --> 00:06:56,625
That should do it.
121
00:06:56,659 --> 00:06:59,194
Okay, we should call HPD,
and get you to a doctor.
122
00:07:00,163 --> 00:07:01,545
No need to call the cops.
123
00:07:04,708 --> 00:07:07,210
Sorry, lady.
124
00:07:07,235 --> 00:07:08,569
They're already looking for me.
125
00:07:10,874 --> 00:07:13,876
None of these angles work
for facial recognition.
126
00:07:15,512 --> 00:07:17,479
Wait. Right there.
127
00:07:17,514 --> 00:07:19,915
She got him to look at the camera.
128
00:07:19,949 --> 00:07:21,149
- Good girl.
- I still have
129
00:07:21,184 --> 00:07:22,518
that back door to HPD.
130
00:07:22,552 --> 00:07:24,052
I'll run him through their facial rec.
131
00:07:26,523 --> 00:07:27,990
Okay.
132
00:07:28,024 --> 00:07:30,259
The man's name is Milo Rivers.
133
00:07:30,293 --> 00:07:32,160
- He has a record.
- Couple of robberies.
134
00:07:32,195 --> 00:07:35,864
But then it says he was just
charged with murdering his wife.
135
00:07:35,899 --> 00:07:39,501
So he gets patched up, grabs another car.
136
00:07:39,536 --> 00:07:40,969
Why does he take a hostage?
Why take Kumu?
137
00:07:41,004 --> 00:07:43,387
I don't know, but what's he gonna do
when he doesn't need her anymore?
138
00:07:47,610 --> 00:07:49,111
- Gordon.
- Let us in, Magnum.
139
00:07:49,145 --> 00:07:50,512
There's a manhunt in progress,
and we tracked
140
00:07:50,547 --> 00:07:51,947
- the fugitive to this area.
- Yeah, I know.
141
00:07:51,981 --> 00:07:53,215
Milo Rivers, right?
142
00:07:53,249 --> 00:07:54,917
- That's right. How did you...
- He's already been here.
143
00:07:54,951 --> 00:07:56,251
And you can add kidnapping
to his murder charge,
144
00:07:56,286 --> 00:07:57,553
as he's taken Kumu.
145
00:08:03,993 --> 00:08:05,928
Hey, why are you slowing down?
146
00:08:05,962 --> 00:08:07,129
There's an HPD roadblock up ahead.
147
00:08:07,163 --> 00:08:09,665
You want me to try to run it?
148
00:08:15,071 --> 00:08:17,039
Hey, what are you doing?
149
00:08:17,073 --> 00:08:18,040
I didn't tell you to turn.
150
00:08:18,074 --> 00:08:20,943
I know another way
to the marina. Back roads.
151
00:08:20,977 --> 00:08:24,079
It'll take a little longer,
but... we'll avoid the police.
152
00:08:25,014 --> 00:08:26,882
Yeah. Thank you.
153
00:08:26,916 --> 00:08:29,251
I didn't do it for you.
154
00:08:29,285 --> 00:08:30,552
I have no intention
155
00:08:30,587 --> 00:08:32,220
of getting killed in some crossfire.
156
00:08:32,255 --> 00:08:34,234
I just want to get you
there and out of my life.
157
00:08:42,325 --> 00:08:43,392
That's it.
158
00:08:43,426 --> 00:08:44,459
Nice and slow.
159
00:08:44,494 --> 00:08:45,891
Glad you approve.
160
00:08:45,925 --> 00:08:49,097
I'm only doing this 'cause
I don't have any other choice.
161
00:08:49,132 --> 00:08:51,266
Well, you must have done
something pretty serious
162
00:08:51,300 --> 00:08:52,968
to get this much attention.
163
00:08:53,002 --> 00:08:54,636
They think I murdered my wife.
164
00:08:54,670 --> 00:08:55,958
But they're wrong.
165
00:08:55,992 --> 00:08:57,305
I didn't do it.
166
00:08:57,340 --> 00:08:58,640
No offense, but...
167
00:08:58,674 --> 00:09:00,442
...anyone who's ever done anything wrong
168
00:09:00,476 --> 00:09:01,791
says the same thing.
169
00:09:01,815 --> 00:09:04,283
Well, I done plenty wrong, but not this.
170
00:09:04,318 --> 00:09:06,118
All right?
171
00:09:06,153 --> 00:09:07,954
Kalei.
172
00:09:07,988 --> 00:09:09,088
Kalei?
173
00:09:09,122 --> 00:09:10,401
She changed me.
174
00:09:10,436 --> 00:09:12,058
And I would never hurt her.
175
00:09:13,827 --> 00:09:15,061
- You don't believe me?
- You're talking
176
00:09:15,095 --> 00:09:18,965
to a woman who's heard more than
her fair share of lies from men.
177
00:09:20,367 --> 00:09:22,335
So, just so we're clear,
178
00:09:22,369 --> 00:09:23,936
I'm taking you to the marina,
179
00:09:23,971 --> 00:09:26,105
- and you'll let me go?
- Yeah.
180
00:09:26,139 --> 00:09:27,773
You get me there...
181
00:09:27,808 --> 00:09:29,175
you can go.
182
00:09:29,209 --> 00:09:31,177
You do realize that if you have a boat,
183
00:09:31,211 --> 00:09:34,280
the police already know it,
and they'll be waiting.
184
00:09:34,314 --> 00:09:35,934
It's not my boat.
185
00:09:36,617 --> 00:09:38,184
Belongs to my friend, Benny.
186
00:09:38,218 --> 00:09:40,453
Well, I hope Benny's driving,
187
00:09:40,487 --> 00:09:43,122
because in your condition,
you're not gonna get very far.
188
00:09:46,994 --> 00:09:49,095
So, the accident you were in,
189
00:09:49,129 --> 00:09:50,696
that wasn't a hit-and-run, was it?
190
00:09:50,836 --> 00:09:53,266
I was in court for a bail hearing,
191
00:09:53,868 --> 00:09:55,101
and I got free.
192
00:09:55,412 --> 00:09:56,802
Stole a cop car
193
00:09:56,837 --> 00:09:59,071
and some clothes,
194
00:09:59,096 --> 00:10:01,340
and I took a turn too fast, hit a tree,
195
00:10:01,375 --> 00:10:02,808
and the door caved in.
196
00:10:02,843 --> 00:10:05,144
You know, I'm no expert, but...
197
00:10:05,178 --> 00:10:07,113
someone who runs...
198
00:10:07,147 --> 00:10:08,547
they look guilty.
199
00:10:08,582 --> 00:10:10,182
And I told you,
200
00:10:10,217 --> 00:10:12,985
I didn't have any other choice.
201
00:10:13,020 --> 00:10:16,155
A guy like me, with my record,
202
00:10:17,162 --> 00:10:19,058
they was never gonna believe me.
203
00:10:19,092 --> 00:10:21,327
Well, they definitely won't now.
204
00:10:31,038 --> 00:10:33,005
All right, we're about a mile behind.
205
00:10:33,040 --> 00:10:34,144
What do you got?
206
00:10:35,342 --> 00:10:37,816
- Nothing.
- Sure we're looking in the right area?
207
00:10:37,851 --> 00:10:39,078
This is what we know
208
00:10:39,112 --> 00:10:40,246
from the security cameras
at Robin's Nest:
209
00:10:40,280 --> 00:10:42,915
the Ranger Rover headed west
when it left the property.
210
00:10:42,949 --> 00:10:44,517
Got it.
211
00:10:50,629 --> 00:10:51,689
What?
212
00:10:51,714 --> 00:10:52,925
Couldn't have chosen a different vehicle?
213
00:10:52,959 --> 00:10:54,569
- It was the closest one.
- You know that isn't true.
214
00:10:54,594 --> 00:10:55,861
Robin's gonna know it was driven.
215
00:10:55,896 --> 00:10:57,229
Eh, don't worry.
I'll reverse the mileage,
216
00:10:57,264 --> 00:10:58,898
like in Ferris Bueller.
217
00:10:58,932 --> 00:11:00,266
From what I remember of American cinema,
218
00:11:00,300 --> 00:11:01,534
that didn't end very well.
219
00:11:01,568 --> 00:11:03,069
Guys. We got an HPD
220
00:11:03,103 --> 00:11:04,492
roadblock up ahead.
221
00:11:04,527 --> 00:11:07,206
I'm guessing they
didn't even try to get through.
222
00:11:07,240 --> 00:11:09,254
Well, they're definitely not
gonna double back to Robin's Nest.
223
00:11:09,288 --> 00:11:11,577
Are there any turnoffs
prior to the checkpoint?
224
00:11:11,611 --> 00:11:13,079
Yeah, we got a two-lane road
225
00:11:13,113 --> 00:11:15,214
about a quarter mile
before the roadblock.
226
00:11:15,248 --> 00:11:16,549
Little off the beaten path.
227
00:11:16,583 --> 00:11:19,051
- Could be used as a detour.
- Okay.
228
00:11:19,086 --> 00:11:20,419
Katsumoto's got everything
on the windward side covered,
229
00:11:20,454 --> 00:11:22,054
so we'll go ahead and check that out.
230
00:11:22,089 --> 00:11:23,766
Roger that.
231
00:11:26,179 --> 00:11:27,813
Those bandages need to be changed.
232
00:11:27,928 --> 00:11:29,061
I'm fine.
233
00:11:29,096 --> 00:11:30,563
You're not fine. You're leaking blood
234
00:11:30,597 --> 00:11:33,032
- all over my boss's car.
- Yeah, well,
235
00:11:33,066 --> 00:11:34,567
looked like your boss had
plenty of others.
236
00:11:35,261 --> 00:11:36,469
He's got a few.
237
00:11:36,503 --> 00:11:38,137
Must be nice.
238
00:11:38,831 --> 00:11:40,072
I remember a time when I...
239
00:11:40,107 --> 00:11:42,108
wanted to be someone like that.
240
00:11:42,142 --> 00:11:43,442
Then I met my wife.
241
00:11:44,945 --> 00:11:46,579
Turned out she was all I needed.
242
00:11:46,613 --> 00:11:49,181
If that's true, why
do they think you killed her?
243
00:11:53,487 --> 00:11:55,955
The other night, she wasn't, uh...
244
00:11:56,449 --> 00:11:58,124
feeling too well,
245
00:11:58,158 --> 00:12:01,360
so I went to the 24-hour
pharmacy near our house.
246
00:12:02,295 --> 00:12:04,332
When I got back...
247
00:12:05,667 --> 00:12:07,233
I found her on the floor.
248
00:12:08,711 --> 00:12:10,136
She had been shot.
249
00:12:10,170 --> 00:12:12,938
The gun we kept in the house
was next to her.
250
00:12:12,973 --> 00:12:15,174
Somebody must have broke in the house,
251
00:12:15,208 --> 00:12:17,009
and she heard it.
252
00:12:17,043 --> 00:12:19,111
She went and got the gun, but they...
253
00:12:19,637 --> 00:12:21,147
they got the gun from her.
254
00:12:21,181 --> 00:12:22,648
I went to call the police, but...
255
00:12:22,682 --> 00:12:24,283
they were already pulling up.
256
00:12:24,317 --> 00:12:26,318
Said the neighbor heard the shot.
257
00:12:27,721 --> 00:12:31,526
They took one look, decided I was guilty.
258
00:12:33,160 --> 00:12:35,127
Wasn't supposed to be this way.
259
00:12:35,655 --> 00:12:37,129
Mm.
260
00:12:37,164 --> 00:12:39,165
We had plans.
261
00:12:39,199 --> 00:12:40,466
Yeah.
262
00:12:40,500 --> 00:12:43,102
And we were so close
to making them happen.
263
00:12:44,571 --> 00:12:46,105
Mm.
264
00:12:46,499 --> 00:12:49,475
Her and me, we were supposed
to get off this rock,
265
00:12:50,086 --> 00:12:52,111
start new somewhere else.
266
00:12:52,551 --> 00:12:53,718
Mm.
267
00:12:55,550 --> 00:12:57,468
And now she's gone.
268
00:12:58,511 --> 00:13:00,152
And it's all my fault.
269
00:13:01,180 --> 00:13:02,455
How is it your fault?
270
00:13:05,643 --> 00:13:07,226
Hey, how much longer?
271
00:13:07,812 --> 00:13:09,395
Uh, maybe another 30 minutes.
272
00:13:09,429 --> 00:13:11,797
They got to be looking
for this car by now.
273
00:13:11,832 --> 00:13:14,166
Change of plans.
274
00:13:14,201 --> 00:13:15,327
Pull over.
275
00:13:15,361 --> 00:13:17,069
- Pull off right here.
- Why? We're...
276
00:13:17,103 --> 00:13:18,270
Just do it, okay?
277
00:13:29,516 --> 00:13:31,383
There it is!
278
00:13:31,418 --> 00:13:33,352
- One o'clock!
- What do you got?
279
00:13:33,386 --> 00:13:35,221
Possible visual on the Range.
280
00:13:35,255 --> 00:13:37,389
What's it doing?
Nothing. It's just parked.
281
00:13:37,424 --> 00:13:39,291
All right, hold tight while we confirm.
282
00:13:46,867 --> 00:13:48,400
Guys, we got it!
283
00:13:48,435 --> 00:13:50,069
Okay, stay there so we can track you.
284
00:13:50,103 --> 00:13:52,238
Roger that.
Okay, I'm gonna loop in Gordon.
285
00:14:17,163 --> 00:14:19,168
- Damn.
- He's still bleeding.
286
00:14:19,203 --> 00:14:21,233
So maybe he's more
injured than we thought.
287
00:14:21,268 --> 00:14:22,401
He must've figured there was a BOLO out
288
00:14:22,435 --> 00:14:23,536
on the Range Rover and ditched it.
289
00:14:23,570 --> 00:14:25,571
He could have boosted any car
from this parking lot.
290
00:14:25,605 --> 00:14:28,274
Great. Now we don't know
what they're driving.
291
00:14:37,605 --> 00:14:40,252
What did you mean when
you said... this was your fault?
292
00:14:40,287 --> 00:14:42,087
I mean, if you didn't do it...
293
00:14:42,122 --> 00:14:43,322
I didn't.
294
00:14:43,356 --> 00:14:45,090
But, uh...
295
00:14:45,125 --> 00:14:47,459
I did something else, and...
296
00:14:47,912 --> 00:14:50,162
I think she's dead because of it.
297
00:14:50,196 --> 00:14:52,164
There was a... a guy.
298
00:14:52,198 --> 00:14:53,793
Drug dealer.
299
00:14:54,200 --> 00:14:57,169
Few months back,
me and a couple friends, we...
300
00:14:57,203 --> 00:14:58,504
we ripped him off.
301
00:14:58,538 --> 00:15:00,239
Yeah, it's stupid. I know.
302
00:15:00,273 --> 00:15:02,141
But, uh, I was just
thinking, if we could...
303
00:15:02,175 --> 00:15:04,109
get some money, you know,
304
00:15:04,762 --> 00:15:06,145
maybe get a fresh start...
305
00:15:06,179 --> 00:15:08,247
In prison, they...
306
00:15:08,281 --> 00:15:11,283
try and give you all this stuff to, uh...
307
00:15:11,318 --> 00:15:14,063
help you make a life on the outside.
308
00:15:14,788 --> 00:15:18,924
But if that life isn't, uh,
willing to accept you...
309
00:15:19,777 --> 00:15:21,293
what's the point, you know?
310
00:15:22,295 --> 00:15:23,629
Guys like me,
311
00:15:23,663 --> 00:15:25,631
we don't get a second chance.
312
00:15:26,876 --> 00:15:29,868
So it felt like I... had no other choice,
313
00:15:29,903 --> 00:15:32,471
you know, but to make my own.
314
00:15:32,505 --> 00:15:34,986
So you decided to steal from a bad guy?
315
00:15:35,020 --> 00:15:36,375
It was dirty money.
316
00:15:36,409 --> 00:15:40,312
You know? Felt like I could
do something good with it.
317
00:15:40,347 --> 00:15:41,880
You know?
318
00:15:42,467 --> 00:15:46,318
You know, go some place
where nobody knew who I was,
319
00:15:46,804 --> 00:15:49,955
and me and Kalei could start over.
320
00:15:50,308 --> 00:15:52,324
Did she know? About what you did?
321
00:15:52,359 --> 00:15:53,459
Nah.
322
00:15:54,187 --> 00:15:56,689
Me and my friends, we
haven't even touched that money.
323
00:15:57,897 --> 00:15:59,531
We hid it...
324
00:15:59,566 --> 00:16:01,834
and we're laying low.
325
00:16:02,236 --> 00:16:04,336
Didn't want anyone to get suspicious.
326
00:16:04,371 --> 00:16:05,804
But you think someone did.
327
00:16:05,839 --> 00:16:07,473
Yeah.
328
00:16:07,507 --> 00:16:09,077
The dealer.
329
00:16:10,119 --> 00:16:11,844
He must've...
330
00:16:11,878 --> 00:16:15,914
must've figured out it was us, and, um...
331
00:16:17,043 --> 00:16:18,550
wanted some payback.
332
00:16:20,880 --> 00:16:22,287
I'm sorry, Milo.
333
00:16:31,765 --> 00:16:33,666
Hey, uh, pull over.
334
00:16:42,042 --> 00:16:43,442
You can get out.
335
00:16:43,476 --> 00:16:44,910
What?
336
00:16:44,944 --> 00:16:46,912
I know it's the middle of nowhere, but...
337
00:16:46,946 --> 00:16:48,380
somebody'll come by eventually.
338
00:16:48,415 --> 00:16:50,716
That's it? You're letting me go?
339
00:16:50,750 --> 00:16:53,285
I told you, I don't want to hurt anyone.
340
00:16:53,319 --> 00:16:55,273
Especially you.
341
00:16:56,014 --> 00:16:58,459
I'm sorry I... dragged you into this.
342
00:16:59,961 --> 00:17:02,861
There's no way you can
drive in your condition.
343
00:17:05,842 --> 00:17:07,032
I'll be fine.
344
00:17:07,067 --> 00:17:08,867
No.
345
00:17:09,637 --> 00:17:12,037
You'll pass out and kill someone.
346
00:17:12,072 --> 00:17:15,708
At least let me take you to
the marina and to Benny's boat.
347
00:17:18,611 --> 00:17:20,045
Okay.
348
00:17:30,952 --> 00:17:32,360
Tell me about her.
349
00:17:32,394 --> 00:17:33,847
Your wife Kalei.
350
00:17:33,881 --> 00:17:35,219
How'd you two meet?
351
00:17:35,243 --> 00:17:36,810
Ah.
352
00:17:38,646 --> 00:17:40,647
Uh, buying pantyhose.
353
00:17:40,681 --> 00:17:42,148
Come again?
354
00:17:42,183 --> 00:17:44,451
Yeah. I was, you know...
355
00:17:44,485 --> 00:17:47,287
buying them to use as a mask, you know?
356
00:17:47,321 --> 00:17:49,852
I planned on hitting this
liquor store later that night.
357
00:17:49,876 --> 00:17:52,144
So I went to an ABC,
358
00:17:52,178 --> 00:17:53,478
and it was the last pair.
359
00:17:54,088 --> 00:17:56,281
We both reached for them
at the same time.
360
00:17:56,316 --> 00:17:58,584
- You're kidding, right?
- Nah.
361
00:17:58,618 --> 00:18:00,687
If you would've... told me
362
00:18:00,721 --> 00:18:03,121
about love at first sight before that,
363
00:18:03,156 --> 00:18:04,590
I would've laughed.
364
00:18:04,624 --> 00:18:07,893
From then on, I was playing it straight.
365
00:18:08,988 --> 00:18:10,495
Well, until this, uh...
366
00:18:10,948 --> 00:18:12,331
until this last thing.
367
00:18:12,365 --> 00:18:15,100
She ever ask why you were buying
pantyhose in the first place?
368
00:18:15,134 --> 00:18:16,335
Yeah.
369
00:18:16,369 --> 00:18:18,103
And I lied.
370
00:18:18,137 --> 00:18:20,124
Said they were for my mom.
371
00:18:21,040 --> 00:18:24,509
Eventually, I got... got up
the nerve to tell her the truth.
372
00:18:25,087 --> 00:18:26,511
And, man...
373
00:18:26,546 --> 00:18:28,513
the moment before I told her
374
00:18:28,548 --> 00:18:31,149
was the scariest moment of my life.
375
00:18:31,184 --> 00:18:32,651
- Mm.
- Seriously.
376
00:18:32,685 --> 00:18:34,519
I didn't know how she was gonna react.
377
00:18:34,554 --> 00:18:38,123
It was scarier than the...
first time I stole something.
378
00:18:38,157 --> 00:18:40,192
I don't know why.
379
00:18:40,226 --> 00:18:42,561
Because you had something to lose.
380
00:18:42,595 --> 00:18:44,529
Yeah, sure, you're right.
381
00:18:46,599 --> 00:18:48,152
Mm.
382
00:18:48,568 --> 00:18:50,402
Okay, we're coming up on it.
383
00:18:50,436 --> 00:18:51,603
Pull in there.
384
00:18:58,079 --> 00:18:59,611
Thank you.
385
00:19:03,583 --> 00:19:04,919
Hold on.
386
00:19:06,085 --> 00:19:08,553
If you get on that boat today,
you'll be free,
387
00:19:08,588 --> 00:19:09,921
but for how long?
388
00:19:09,956 --> 00:19:11,556
You'll be looking over your shoulder
389
00:19:11,591 --> 00:19:13,358
for the rest of your life.
390
00:19:13,393 --> 00:19:14,693
But if I don't...
391
00:19:15,513 --> 00:19:17,396
I'll go to prison
for the rest of my life.
392
00:19:17,430 --> 00:19:19,698
You said you didn't kill your wife.
393
00:19:19,732 --> 00:19:22,234
Maybe I'm crazy, but I believe you.
394
00:19:22,268 --> 00:19:24,536
And I have two friends that can help.
395
00:19:24,570 --> 00:19:26,238
They're private detectives.
I could ask them
396
00:19:26,272 --> 00:19:27,539
to look into this.
397
00:19:28,849 --> 00:19:30,642
Why would you do that for me?
398
00:19:35,415 --> 00:19:37,616
Let's just see what they can find, okay?
399
00:19:38,244 --> 00:19:41,019
If you're innocent, it can be proven.
400
00:19:41,054 --> 00:19:43,588
Or you could take your chances
and get on the boat.
401
00:19:43,623 --> 00:19:47,192
But if it were me,
there wouldn't even be a choice.
402
00:19:55,468 --> 00:19:58,036
Okay. According to Katsumoto,
a beige four-door compact
403
00:19:58,071 --> 00:19:59,604
was just reported stolen from the lot
404
00:19:59,639 --> 00:20:01,440
next to where we found the Range Rover.
405
00:20:01,474 --> 00:20:02,607
Great. Four-door sedan...
406
00:20:02,642 --> 00:20:05,597
- only the most common car on the road.
- Oh, I'll tell Milo
407
00:20:05,631 --> 00:20:07,412
to steal a more unique car
next time, shall I?
408
00:20:08,781 --> 00:20:10,515
- Hello?
- Thomas?
409
00:20:12,018 --> 00:20:12,984
Kumu, are you all right?
410
00:20:13,019 --> 00:20:14,019
I'm fine. Listen...
411
00:20:14,053 --> 00:20:15,587
We know about Milo,
and we know he's got you.
412
00:20:15,621 --> 00:20:16,988
Everyone's out looking for you right now.
413
00:20:17,023 --> 00:20:18,557
I appreciate that. But I'm okay.
414
00:20:18,591 --> 00:20:19,725
Where are you?
415
00:20:19,759 --> 00:20:21,259
It doesn't matter.
416
00:20:21,294 --> 00:20:23,695
Milo didn't kill his wife.
417
00:20:24,664 --> 00:20:27,065
- Wha...
- Is that what he's telling you?
418
00:20:27,100 --> 00:20:28,734
Kumu, this man can't be trusted.
419
00:20:28,768 --> 00:20:30,168
Did he put you up to this?
420
00:20:30,203 --> 00:20:31,636
Not at all. I need your help.
421
00:20:31,671 --> 00:20:33,238
Remember this name...
422
00:20:33,272 --> 00:20:34,339
Jake Iho.
423
00:20:34,373 --> 00:20:35,340
He's a drug dealer.
424
00:20:35,374 --> 00:20:37,642
Milo and his two friends
stole money from him,
425
00:20:37,677 --> 00:20:40,345
and Milo thinks this Iho killed his wife.
426
00:20:40,379 --> 00:20:43,181
Kumu... does he have a gun on you?
427
00:20:43,216 --> 00:20:46,017
Not at all! This is me talking, not him.
428
00:20:46,052 --> 00:20:47,586
Now, I need you to look into this,
429
00:20:47,620 --> 00:20:49,154
and you can't tell anyone.
430
00:20:49,188 --> 00:20:50,585
And that goes for Katsumoto, too.
431
00:20:50,620 --> 00:20:53,658
- Please. I promised Milo.
- Okay, listen to me.
432
00:20:53,693 --> 00:20:56,128
If Milo's telling the truth,
tell him to turn himself in
433
00:20:56,162 --> 00:20:57,529
to HPD... they'll figure it out.
434
00:20:57,563 --> 00:20:59,331
They're not looking for anyone else.
435
00:20:59,365 --> 00:21:00,799
They think they have their man.
436
00:21:00,833 --> 00:21:02,634
And if I were them, I would, too.
437
00:21:03,162 --> 00:21:05,003
But Milo didn't do it,
438
00:21:05,037 --> 00:21:06,749
and I need you to prove it.
439
00:21:09,575 --> 00:21:11,676
- Look, I'll call you back later.
- No, no. No, Kumu,
440
00:21:11,711 --> 00:21:12,791
- don't hang up.
- Kumu!
441
00:21:16,816 --> 00:21:18,517
Wait, what are you doing?
442
00:21:18,551 --> 00:21:20,185
- I'm calling Katsumoto.
- No.
443
00:21:20,219 --> 00:21:21,686
Kumu just asked us not to.
444
00:21:21,721 --> 00:21:23,388
Yeah, with a killer sitting next to her.
445
00:21:23,422 --> 00:21:25,690
Look, she didn't sound stressed.
446
00:21:25,725 --> 00:21:27,692
There was empathy in her tone.
447
00:21:27,727 --> 00:21:30,195
I-I think that we have
to believe what she said is true
448
00:21:30,229 --> 00:21:31,530
and do as she asked.
449
00:21:32,441 --> 00:21:34,499
So you want to keep
Katsumoto in the dark.
450
00:21:35,194 --> 00:21:36,835
Suddenly you have a problem with that?
451
00:21:40,573 --> 00:21:41,740
Rick.
452
00:21:41,774 --> 00:21:44,083
Thomas, we got eyes on the car.
453
00:21:50,587 --> 00:21:51,583
Okay, stand down.
454
00:21:51,617 --> 00:21:52,832
What do you mean?
455
00:21:52,866 --> 00:21:54,052
Back off.
456
00:21:54,086 --> 00:21:55,387
Why? What's going on?
457
00:21:55,421 --> 00:21:56,688
Just trust us.
458
00:21:56,722 --> 00:21:58,192
And don't say anything to Katsumoto.
459
00:22:00,719 --> 00:22:02,794
Well, it's too late for that,
brother. We already told him.
460
00:22:06,599 --> 00:22:08,600
Juliet?
461
00:22:08,634 --> 00:22:11,236
Kumu, listen, you have to switch cars.
462
00:22:11,270 --> 00:22:12,571
Okay? The police know where you are,
463
00:22:12,605 --> 00:22:13,941
and they know what you're driving.
464
00:22:18,644 --> 00:22:20,712
Guys, they're pulling over.
465
00:22:20,746 --> 00:22:21,832
Okay, what do you see?
466
00:22:21,866 --> 00:22:23,381
They're getting out.
467
00:22:23,416 --> 00:22:25,250
What about Kumu? How does she look?
468
00:22:25,284 --> 00:22:26,585
How's her body language?
469
00:22:26,619 --> 00:22:27,586
Does he have a gun on her?
470
00:22:27,620 --> 00:22:29,688
No, she looks... oddly fine.
471
00:22:29,722 --> 00:22:31,223
I don't see a gun.
472
00:22:31,257 --> 00:22:33,558
Does she appear to be under duress?
473
00:22:33,593 --> 00:22:36,394
No. If anything, she's leading the way.
474
00:22:37,630 --> 00:22:38,730
Who the hell is that?
475
00:22:38,764 --> 00:22:41,266
Oh, it's okay. They're with us.
476
00:22:41,300 --> 00:22:43,735
If my friends say
they're gonna help, they will.
477
00:22:43,769 --> 00:22:45,704
They just want to make sure
I'm all right.
478
00:22:49,842 --> 00:22:51,710
Kumu looks okay.
479
00:22:51,744 --> 00:22:53,080
She's not under duress.
480
00:22:54,315 --> 00:22:55,547
Looks like they're getting
481
00:22:55,581 --> 00:22:57,215
into another car. You want us to follow?
482
00:22:57,250 --> 00:22:58,817
No. You might draw attention.
483
00:22:58,851 --> 00:23:00,418
Man, what's going on, TM?
484
00:23:00,453 --> 00:23:03,455
We don't have time to explain,
but just... trust us.
485
00:23:06,626 --> 00:23:07,759
All right, roger that.
486
00:23:28,814 --> 00:23:30,815
Still warm.
487
00:23:31,817 --> 00:23:33,618
We just missed them.
488
00:23:33,653 --> 00:23:35,147
Get those roadblocks up.
489
00:23:35,182 --> 00:23:36,821
Ten miles out, every direction.
490
00:23:48,000 --> 00:23:49,534
Katsumoto.
491
00:23:49,568 --> 00:23:52,370
He's not gonna be happy
when he finds out we bailed.
492
00:23:52,405 --> 00:23:54,306
Man, what do we do?
493
00:23:54,340 --> 00:23:56,775
Well, if you ghost him,
he's gonna know something's up.
494
00:23:58,744 --> 00:24:00,512
Gordon, any luck?
495
00:24:00,546 --> 00:24:02,614
Yeah. We found the car,
but it was abandoned.
496
00:24:02,648 --> 00:24:04,816
They must've switched.
I thought you had eyes on.
497
00:24:04,850 --> 00:24:06,851
- Uh, we did.
- Then why didn't you hover
498
00:24:06,886 --> 00:24:08,420
and track them after they switched cars?
499
00:24:09,722 --> 00:24:11,656
The tank was on empty.
500
00:24:11,691 --> 00:24:13,658
I was flying on fumes.
501
00:24:13,693 --> 00:24:16,361
- You're lying.
- What? Why would I lie?
502
00:24:16,395 --> 00:24:17,729
I don't know. But I'm sure
503
00:24:17,763 --> 00:24:19,364
it has something to do with Magnum.
504
00:24:19,398 --> 00:24:20,901
Look, man, I ain't lying.
505
00:24:23,002 --> 00:24:24,469
That dude just hung up on me.
506
00:24:24,503 --> 00:24:25,870
I'm sure it was an accident.
507
00:24:27,373 --> 00:24:28,773
No, he hung up on you.
508
00:24:31,499 --> 00:24:34,679
3.0-liter inline twin-turbo...
509
00:24:34,714 --> 00:24:36,381
This thing is a rocket ship.
510
00:24:36,415 --> 00:24:37,582
Please refrain from having an orgasm.
511
00:24:37,616 --> 00:24:39,684
Did you just say the o-word? Look,
512
00:24:39,719 --> 00:24:41,753
could you just concentrate
on the road, please?
513
00:24:42,426 --> 00:24:44,389
Okay. So, according to the DMV,
514
00:24:44,423 --> 00:24:46,691
this drug dealer, Jake Iho,
that Kumu referenced
515
00:24:46,726 --> 00:24:49,106
actually does indeed have
a current address.
516
00:24:49,141 --> 00:24:50,829
Ah. Told you. Drug dealers drive, too.
517
00:24:50,863 --> 00:24:52,897
They need current license
and registration,
518
00:24:52,932 --> 00:24:54,733
or they risk getting pulled over.
519
00:25:02,641 --> 00:25:04,743
I knew it.
520
00:25:13,619 --> 00:25:15,620
Okay, we're just gonna
check Milo's theory.
521
00:25:15,654 --> 00:25:16,967
If Iho was behind the murder,
522
00:25:17,001 --> 00:25:19,457
- we'll let Katsumoto take him down.
- Agreed.
523
00:25:19,492 --> 00:25:20,692
- Fellas.
- Hey, hold on.
524
00:25:20,726 --> 00:25:22,441
How you guys doing?
525
00:25:22,475 --> 00:25:24,629
Look, we just need a couple
minutes with Jake.
526
00:25:24,663 --> 00:25:26,031
We're friends of Icepick.
527
00:25:26,925 --> 00:25:28,600
I don't know who that is.
528
00:25:28,634 --> 00:25:30,435
Oh, come on. You
don't know who Icepick is?
529
00:25:30,469 --> 00:25:32,037
- Frank Hofstetler.
- Look,
530
00:25:32,071 --> 00:25:33,438
we just need to speak with Mr. Iho.
531
00:25:33,472 --> 00:25:34,706
It's really urgent.
532
00:25:35,351 --> 00:25:36,641
I suggest you leave now.
533
00:25:37,311 --> 00:25:38,943
We just need a couple minutes, all right?
534
00:25:38,978 --> 00:25:41,613
Trust me, he will be thankful
that you let him meet us.
535
00:25:42,481 --> 00:25:43,715
You hear what I said?
536
00:25:43,749 --> 00:25:45,756
- Oh, I wouldn't do that.
- Yeah? Why not?
537
00:25:45,781 --> 00:25:47,395
'Cause after I take it from you,
538
00:25:47,429 --> 00:25:49,621
I'm then gonna have to smash
your ugly faces with it.
539
00:25:49,655 --> 00:25:50,789
He's gonna help.
540
00:25:50,823 --> 00:25:52,557
It's true.
541
00:25:52,591 --> 00:25:53,958
I'd like to see that.
542
00:26:00,666 --> 00:26:01,733
I'll call you back.
543
00:26:01,767 --> 00:26:03,601
Mr. Iho.
544
00:26:03,636 --> 00:26:05,570
Sorry to intrude.
My name is Thomas Magnum.
545
00:26:05,604 --> 00:26:06,955
This is my partner, Juliet.
546
00:26:07,608 --> 00:26:09,009
We're private investigators.
547
00:26:11,009 --> 00:26:12,376
You're both fired.
548
00:26:12,845 --> 00:26:14,112
The hell you want?
549
00:26:14,146 --> 00:26:15,814
While we were investigating a case,
550
00:26:15,848 --> 00:26:17,015
we came across some information
551
00:26:17,049 --> 00:26:18,650
we think might be of interest to you.
552
00:26:18,684 --> 00:26:19,651
That so?
553
00:26:19,685 --> 00:26:22,387
You recently lost some money.
Am I correct?
554
00:26:23,823 --> 00:26:25,657
We may have a lead as to who stole it.
555
00:26:25,691 --> 00:26:27,528
We're willing to look into that lead,
556
00:26:27,553 --> 00:26:30,300
but if it pans out and we
discover who took your money,
557
00:26:30,335 --> 00:26:31,596
we want a finder's fee.
558
00:26:31,630 --> 00:26:33,665
20% of the stolen amount.
559
00:26:33,699 --> 00:26:35,633
And I'd like all my hair back.
560
00:26:35,668 --> 00:26:37,001
I'll give you ten.
561
00:26:37,572 --> 00:26:38,837
Fifteen.
562
00:26:39,638 --> 00:26:41,372
Eleven.
563
00:26:42,084 --> 00:26:43,641
This guy drives a hard bargain.
564
00:26:43,676 --> 00:26:45,009
Mm.
565
00:26:45,044 --> 00:26:46,678
Thomas?
566
00:26:46,712 --> 00:26:48,012
Kumu, it wasn't Iho.
567
00:26:48,047 --> 00:26:49,347
Well, how do you know?
568
00:26:49,381 --> 00:26:50,682
Because we just told him
that we had a lead
569
00:26:50,716 --> 00:26:51,816
as to whoever took the money,
570
00:26:51,851 --> 00:26:54,519
and he offered us a finder's fee
for tracking it down.
571
00:26:54,553 --> 00:26:56,154
If he actually knew who took the money,
572
00:26:56,188 --> 00:26:57,555
he would never have made that deal.
573
00:26:57,590 --> 00:26:59,491
I see. Hold on.
574
00:26:59,525 --> 00:27:00,859
My friends just paid him a visit.
575
00:27:00,893 --> 00:27:02,026
It wasn't Iho.
576
00:27:02,061 --> 00:27:03,995
So, if Iho didn't kill
577
00:27:04,029 --> 00:27:05,663
- Milo's wife, who did?
- Well, look,
578
00:27:05,698 --> 00:27:06,831
we're not sure. I mean, maybe something
579
00:27:06,866 --> 00:27:08,366
from Milo's past caught up with him.
580
00:27:08,400 --> 00:27:10,735
Or maybe HPD's right
and he really did kill his wife.
581
00:27:10,769 --> 00:27:12,770
No. I'm telling you, he didn't do it.
582
00:27:15,441 --> 00:27:16,908
Okay, well,
583
00:27:16,942 --> 00:27:19,144
what do we have? We got
Milo plus two other guys.
584
00:27:19,178 --> 00:27:20,979
They steal the cash.
They sit on it for a while.
585
00:27:21,013 --> 00:27:23,715
What if these two guys
decided to cut Milo out?
586
00:27:23,749 --> 00:27:25,104
Okay. So, then, they go
587
00:27:25,138 --> 00:27:27,652
to Milo's house
expecting to find him there,
588
00:27:27,686 --> 00:27:29,721
only he's out,
and his wife is there alone.
589
00:27:29,755 --> 00:27:31,689
And she comes in on the intruder.
590
00:27:31,724 --> 00:27:32,557
He turns the gun on her.
591
00:27:32,591 --> 00:27:34,025
Okay, there's one way to confirm this.
592
00:27:34,059 --> 00:27:35,660
We need to know where the money is
593
00:27:35,694 --> 00:27:37,395
and check if it's still there.
594
00:27:37,429 --> 00:27:39,731
This is a real test to see
if Milo's telling the truth.
595
00:27:39,765 --> 00:27:41,065
He's got to tell us where that money is.
596
00:27:41,100 --> 00:27:42,667
All right, hold on.
597
00:27:44,770 --> 00:27:46,571
All right, I got it.
598
00:27:46,605 --> 00:27:48,706
It's buried close to where
I found him this morning.
599
00:27:48,741 --> 00:27:50,808
- I'll drop you a pin.
- Great.
600
00:27:57,550 --> 00:27:58,583
We're close.
601
00:28:00,653 --> 00:28:02,687
Okay, it's around here.
602
00:28:05,724 --> 00:28:08,128
Money's gone.
603
00:28:10,663 --> 00:28:13,275
We have to find Milo's partners.
604
00:28:16,293 --> 00:28:17,602
You know,
605
00:28:17,636 --> 00:28:19,904
you can't legally ping someone's
phone without a warrant.
606
00:28:19,939 --> 00:28:22,140
Shut up. I knew you were up to something
607
00:28:22,174 --> 00:28:23,608
when we got to that stolen vehicle
608
00:28:23,642 --> 00:28:24,676
and the engine was still warm.
609
00:28:24,710 --> 00:28:26,811
Someone tipped off Milo
that we were moving in.
610
00:28:26,845 --> 00:28:28,613
You're in contact with them, aren't you?
611
00:28:29,949 --> 00:28:31,783
Of course you are.
612
00:28:31,817 --> 00:28:33,131
You haven't learned anything, have you?
613
00:28:33,165 --> 00:28:34,485
When are you gonna get it
through your head
614
00:28:34,520 --> 00:28:36,621
that it's better to be with me
than against me?
615
00:28:36,655 --> 00:28:38,122
- This one is complicated.
- No.
616
00:28:38,157 --> 00:28:39,591
It's really not.
617
00:28:39,625 --> 00:28:41,259
We have a fugitive,
and we have a hostage.
618
00:28:41,293 --> 00:28:43,261
Doesn't get more black-and-white.
619
00:28:43,295 --> 00:28:44,377
Now, you know what's going on.
620
00:28:44,411 --> 00:28:46,764
TC and Rick know. Now I want to know.
621
00:28:54,274 --> 00:28:55,607
This is crazy.
622
00:28:55,642 --> 00:28:57,075
Guy's a career criminal
623
00:28:57,110 --> 00:28:58,310
who was caught with a gun in his hand
624
00:28:58,344 --> 00:28:59,678
and his wife's blood all over him.
625
00:28:59,712 --> 00:29:00,913
On top of that,
626
00:29:00,947 --> 00:29:02,181
he doesn't have a legit alibi.
627
00:29:02,866 --> 00:29:04,583
Now, what makes you
think he didn't do it?
628
00:29:04,617 --> 00:29:06,785
Kumu. She believes him.
629
00:29:06,819 --> 00:29:08,292
- And that's enough for us.
- Well, you know what?
630
00:29:08,326 --> 00:29:09,438
It's not good enough for me.
631
00:29:09,472 --> 00:29:11,290
Now, what are you doing out
here, and what was in that hole?
632
00:29:11,324 --> 00:29:12,391
Money.
633
00:29:12,425 --> 00:29:14,693
Milo and a couple of his friends
buried it out here.
634
00:29:14,727 --> 00:29:16,416
He came back here to get his cut,
635
00:29:16,450 --> 00:29:19,031
but his wounds got the better
of him, so he didn't make it.
636
00:29:19,065 --> 00:29:20,766
That's when he ran into Kumu.
637
00:29:20,800 --> 00:29:22,201
- And now she's aiding and abetting.
- Look,
638
00:29:22,235 --> 00:29:23,769
if you could just give us
a little bit of time,
639
00:29:23,803 --> 00:29:25,103
we can prove that he didn't do it.
640
00:29:25,138 --> 00:29:27,773
- Forget it.
- No, hold on. The guy had
641
00:29:27,807 --> 00:29:28,874
every opportunity to get off-island,
642
00:29:28,908 --> 00:29:31,149
and he didn't. He stayed.
643
00:29:31,184 --> 00:29:32,277
Okay, what does that tell you?
644
00:29:32,312 --> 00:29:35,047
He wants us to prove that he is innocent.
645
00:29:35,081 --> 00:29:36,782
You do realize that
you don't have to be innocent
646
00:29:36,816 --> 00:29:38,101
to be acquitted?
647
00:29:38,135 --> 00:29:40,018
All Milo needs is reasonable doubt.
648
00:29:40,053 --> 00:29:41,375
Maybe he's just hoping you'll dig up
649
00:29:41,409 --> 00:29:42,622
something that'll give him that.
650
00:29:42,656 --> 00:29:44,457
I don't know, that feels like
quite a reach to me.
651
00:29:44,492 --> 00:29:46,008
Look, just trust us
on this one, all right?
652
00:29:46,043 --> 00:29:48,293
Haven't we earned that
after the past couple years?
653
00:29:48,328 --> 00:29:50,696
At best, she has. Maybe.
654
00:29:50,730 --> 00:29:52,130
For the record,
655
00:29:52,165 --> 00:29:53,665
Magnum actually wanted to call you
656
00:29:53,700 --> 00:29:55,007
as soon as we heard from Kumu.
657
00:29:55,041 --> 00:29:56,802
I was the one that talked him out of it.
658
00:30:07,623 --> 00:30:08,814
I can buy you two hours.
659
00:30:08,848 --> 00:30:10,682
But after that, every cop
660
00:30:10,717 --> 00:30:12,251
on the island will be
hunting this guy down,
661
00:30:12,285 --> 00:30:14,386
- and if Kumu's still with him...
- Understood.
662
00:30:14,420 --> 00:30:16,089
Thank you, Gordon.
663
00:30:17,090 --> 00:30:18,991
Two hours.
664
00:30:21,060 --> 00:30:22,394
Juliet?
665
00:30:22,428 --> 00:30:24,096
Yes, I'm okay.
666
00:30:24,130 --> 00:30:26,765
Hold on. Go ahead.
667
00:30:26,799 --> 00:30:28,362
We need the names of
those friends of yours.
668
00:30:28,397 --> 00:30:30,402
It looks like one or maybe
both of them were behind this.
669
00:30:30,436 --> 00:30:32,009
No, that's not possible.
670
00:30:32,043 --> 00:30:33,739
They would never hurt Kalei.
671
00:30:33,773 --> 00:30:35,109
Milo, the money is gone.
672
00:30:35,144 --> 00:30:36,608
So unless one of you
told someone where it is,
673
00:30:36,643 --> 00:30:37,943
it looks like a double-cross.
674
00:30:40,246 --> 00:30:41,780
Give them the names.
675
00:30:41,814 --> 00:30:43,348
Get justice for Kalei.
676
00:30:45,869 --> 00:30:47,386
Ike Chau and Benny Cho.
677
00:30:47,420 --> 00:30:49,288
But if I had to guess
as to which one turned,
678
00:30:49,322 --> 00:30:50,722
it was probably Benny.
679
00:30:50,757 --> 00:30:52,357
Okay. All right, Benny Cho.
680
00:30:52,392 --> 00:30:54,192
Guy's a drug addict.
681
00:30:54,227 --> 00:30:55,727
He's been pretty aggressive lately.
682
00:30:55,762 --> 00:30:56,803
What do you mean?
683
00:30:56,828 --> 00:30:58,363
He was getting antsy
about waiting for the money.
684
00:30:58,398 --> 00:31:00,232
Few weeks back, he came to me and Ike
685
00:31:00,266 --> 00:31:02,505
asking for early withdrawal,
686
00:31:02,539 --> 00:31:03,935
but we talked him out of it.
687
00:31:03,970 --> 00:31:05,597
Milo, where does Benny live?
688
00:31:06,598 --> 00:31:09,808
929 Aihue Lane.
689
00:31:09,842 --> 00:31:12,311
Juliet,
690
00:31:12,345 --> 00:31:14,813
Thomas, we got to go. Keep us updated.
691
00:31:22,822 --> 00:31:25,657
You could have internal
bleeding, damage to organs.
692
00:31:25,692 --> 00:31:27,959
- We need to get you to a hospital.
- No.
693
00:31:27,994 --> 00:31:29,828
They know I got hurt during the escape,
694
00:31:30,539 --> 00:31:32,831
and they'll have HPD
watching the hospitals for sure.
695
00:31:32,865 --> 00:31:34,666
Okay.
696
00:31:34,701 --> 00:31:36,336
I'll do what I can.
697
00:31:36,869 --> 00:31:38,837
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
698
00:31:38,871 --> 00:31:39,938
Okay.
699
00:31:51,017 --> 00:31:53,352
So, uh... how often do you go
700
00:31:53,386 --> 00:31:55,287
for your little walkabout in the woods?
701
00:31:56,606 --> 00:31:58,156
Once a year.
702
00:31:58,191 --> 00:32:00,859
Around the anniversary
of my husband's death.
703
00:32:01,695 --> 00:32:03,695
He was a good man, huh?
704
00:32:03,730 --> 00:32:04,996
Most of the time.
705
00:32:05,031 --> 00:32:06,365
Oh.
706
00:32:06,783 --> 00:32:09,201
But not always. He made mistakes.
707
00:32:09,703 --> 00:32:11,370
Ah.
708
00:32:11,404 --> 00:32:13,372
There was a time...
709
00:32:13,406 --> 00:32:15,774
I... I didn't trust him very much.
710
00:32:15,808 --> 00:32:17,175
What happened?
711
00:32:19,912 --> 00:32:21,047
He was...
712
00:32:22,507 --> 00:32:23,849
unfaithful.
713
00:32:27,512 --> 00:32:29,187
And the woman he was with...
714
00:32:29,639 --> 00:32:31,790
had a child.
715
00:32:32,142 --> 00:32:34,893
A girl. Maleah.
716
00:32:34,927 --> 00:32:36,495
What happened to her?
717
00:32:37,314 --> 00:32:39,064
Her mother raised her.
718
00:32:39,775 --> 00:32:42,467
My husband had a
relationship with her, too,
719
00:32:43,361 --> 00:32:44,536
but I couldn't.
720
00:32:45,838 --> 00:32:47,906
Just being around her would've
721
00:32:47,940 --> 00:32:50,308
just reminded me of what he had done.
722
00:32:51,578 --> 00:32:53,246
You two ever meet?
723
00:32:53,780 --> 00:32:56,081
No. It crossed my mind.
724
00:32:59,294 --> 00:33:02,821
But I-I just couldn't
accept what he'd done.
725
00:33:04,190 --> 00:33:07,859
Especially since... we never
had children of our own.
726
00:33:13,433 --> 00:33:15,300
I think about her sometimes, though.
727
00:33:16,402 --> 00:33:19,371
I heard her mother passed away recently.
728
00:33:19,405 --> 00:33:21,752
Mmm. So she doesn't have anyone?
729
00:33:22,943 --> 00:33:24,276
No parents?
730
00:33:25,320 --> 00:33:26,878
I don't know.
731
00:33:58,911 --> 00:34:00,912
Higgins.
732
00:34:22,544 --> 00:34:23,902
Made it to the car,
733
00:34:23,936 --> 00:34:25,049
but collapsed before he could escape.
734
00:34:25,083 --> 00:34:26,408
Looks like he was
double-crossed, as well.
735
00:34:26,443 --> 00:34:28,440
Which means we went
after the wrong partner.
736
00:34:34,522 --> 00:34:36,199
Kumu, we found Benny
737
00:34:36,234 --> 00:34:38,610
But he was shot dead, probably
within the last 12 hours.
738
00:34:38,634 --> 00:34:39,642
By who?
739
00:34:39,676 --> 00:34:41,577
We think it was Milo's
other friend... Ike.
740
00:34:41,611 --> 00:34:42,544
We need to find him.
741
00:34:42,579 --> 00:34:44,980
Do you have any idea
where he may have gone?
742
00:34:46,116 --> 00:34:47,249
I don't know.
743
00:34:47,284 --> 00:34:48,302
Look, we need you to think.
744
00:34:48,336 --> 00:34:49,652
You know him.
What would his next move be?
745
00:34:49,686 --> 00:34:51,120
I...
746
00:34:52,215 --> 00:34:53,319
Don't know...
747
00:34:53,344 --> 00:34:54,711
The marina.
748
00:34:54,736 --> 00:34:56,804
The marina. Look there.
749
00:34:57,460 --> 00:35:00,227
Milo was gonna use Benny's boat
to get off the island.
750
00:35:00,251 --> 00:35:02,086
Maybe Ike had the same idea.
751
00:35:10,829 --> 00:35:12,429
Okay. Uh, what kind
of boat we looking for?
752
00:35:12,464 --> 00:35:13,897
Benny's boat... what type?
753
00:35:13,932 --> 00:35:16,598
It's a... old,
754
00:35:16,968 --> 00:35:19,103
40-foot sport fisher.
755
00:35:19,137 --> 00:35:21,338
Uh, it's called, uh, Second Wind.
756
00:35:21,372 --> 00:35:23,474
The Second Win Got it.
All right, we'll call you back.
757
00:35:27,083 --> 00:35:29,279
I'm taking you to the hospital.
758
00:35:29,314 --> 00:35:30,347
No. So...
759
00:35:30,381 --> 00:35:31,863
I'm not asking!
760
00:35:49,267 --> 00:35:52,002
If I get a speeding ticket,
you're paying for it.
761
00:35:53,505 --> 00:35:56,106
Hey, Kumu...
762
00:35:56,141 --> 00:35:57,474
I'm glad we met.
763
00:35:57,509 --> 00:36:00,043
Hey, it might become a regular thing
764
00:36:00,078 --> 00:36:01,345
if you play your cards right.
765
00:36:01,379 --> 00:36:02,780
You like squid luau?
766
00:36:02,814 --> 00:36:04,448
I make the best on the island.
767
00:36:04,482 --> 00:36:05,949
Hey!
768
00:36:05,984 --> 00:36:07,851
Don't fall asleep on me.
769
00:36:07,886 --> 00:36:09,286
I'm not that boring.
770
00:36:09,320 --> 00:36:11,021
Listen!
771
00:36:11,055 --> 00:36:13,023
I'm trying to tell you
something. Listen to me!
772
00:36:13,057 --> 00:36:14,224
Okay. Okay.
773
00:36:14,259 --> 00:36:17,528
Remember when you asked me
before why I was helping you?
774
00:36:17,867 --> 00:36:19,163
Well, it's because
775
00:36:19,197 --> 00:36:20,831
I believe in second chances.
776
00:36:20,865 --> 00:36:22,566
But I didn't always.
777
00:36:22,600 --> 00:36:24,968
After my husband did what he did,
778
00:36:25,003 --> 00:36:27,127
it took a long time
for me to forgive him.
779
00:36:27,906 --> 00:36:29,379
To realize that...
780
00:36:29,404 --> 00:36:31,672
people make mistakes,
781
00:36:32,210 --> 00:36:34,344
and you can't just give up on them.
782
00:36:34,718 --> 00:36:36,480
Today,
783
00:36:36,514 --> 00:36:40,484
you confirmed
that I made the right choice.
784
00:36:40,518 --> 00:36:41,641
So...
785
00:36:42,719 --> 00:36:44,253
I wasn't just helping you.
786
00:36:44,278 --> 00:36:46,346
You helped me.
787
00:36:47,746 --> 00:36:50,214
You're proof
that good people make mistakes.
788
00:36:50,528 --> 00:36:52,429
And maybe they just need someone
789
00:36:52,463 --> 00:36:54,198
in their corner to help them out.
790
00:36:55,867 --> 00:36:59,169
Huh. You really believe that?
791
00:36:59,204 --> 00:37:00,660
Yes, I do.
792
00:37:01,372 --> 00:37:03,874
If you really believe that,
793
00:37:03,908 --> 00:37:05,874
isn't there somebody else...
794
00:37:07,045 --> 00:37:09,580
who should have a person
like you in their corner?
795
00:37:10,837 --> 00:37:12,338
I mean,
796
00:37:12,750 --> 00:37:14,250
she's all alone, right?
797
00:37:17,322 --> 00:37:18,762
Think about it.
798
00:37:24,262 --> 00:37:26,463
You just hang on, okay?
799
00:37:26,497 --> 00:37:27,937
We're almost there.
800
00:37:36,007 --> 00:37:38,041
Oh.
801
00:37:39,010 --> 00:37:41,278
That's it. That must be Ike.
802
00:37:47,252 --> 00:37:49,386
Oh, bloody hell.
803
00:37:52,657 --> 00:37:54,424
Yeah, I know what
you're thinking. Trying to catch
804
00:37:54,459 --> 00:37:57,394
a moving boat is probably not
the brightest idea.
805
00:37:57,428 --> 00:38:00,297
But after everything Kumu
risked to see this through,
806
00:38:00,331 --> 00:38:03,100
I'm not letting this guy
sail off into the sunset.
807
00:38:40,705 --> 00:38:41,820
Thomas?
808
00:38:41,855 --> 00:38:43,440
Kumu, we got him.
809
00:38:43,474 --> 00:38:45,208
Milo, did you hear that?
810
00:38:46,057 --> 00:38:48,078
They did it!
811
00:38:49,500 --> 00:38:50,933
Milo?!
812
00:38:52,822 --> 00:38:54,123
It's gonna be okay.
813
00:38:56,587 --> 00:38:58,288
Milo!
814
00:38:58,323 --> 00:39:00,355
Come on! Don't fade on me now!
815
00:39:00,389 --> 00:39:01,625
Listen to me, Kumu.
816
00:39:01,659 --> 00:39:03,727
Just go to the hospital.
We'll meet you there.
817
00:39:03,751 --> 00:39:06,098
Okay. Milo!
818
00:39:07,990 --> 00:39:09,515
We're almost there.
819
00:39:20,038 --> 00:39:22,072
Help!
820
00:39:23,134 --> 00:39:25,168
I need help out here!
821
00:39:25,193 --> 00:39:27,528
I need help out here!
822
00:39:27,553 --> 00:39:28,987
Milo.
823
00:39:29,012 --> 00:39:30,747
We made it. We made it.
824
00:39:30,772 --> 00:39:33,140
Milo? Milo?!
825
00:39:33,165 --> 00:39:34,899
Milo?!
826
00:41:33,344 --> 00:41:35,312
Maleah?
827
00:41:35,346 --> 00:41:37,447
- Hi.
- Aloha.
828
00:41:37,482 --> 00:41:39,516
Aloha. Can I help you?
829
00:41:41,271 --> 00:41:43,192
My name is Teuila.
830
00:41:44,020 --> 00:41:46,054
I was married to your father.
831
00:41:50,661 --> 00:41:53,163
Oh.
832
00:41:56,534 --> 00:41:59,968
Do you think I could take you
for a cup of coffee?
833
00:42:01,873 --> 00:42:03,406
Yeah, I'd like that.
834
00:42:26,297 --> 00:42:28,165
Oh, my God.
835
00:42:30,201 --> 00:42:31,735
It's working!
836
00:42:31,769 --> 00:42:33,870
Really?
837
00:42:33,905 --> 00:42:36,673
No, but this thing
drives great in reverse.
838
00:42:36,707 --> 00:42:38,675
How many more miles have
you put on the odometer?
839
00:42:38,709 --> 00:42:40,744
Six?
840
00:42:41,548 --> 00:42:42,679
Six.
841
00:42:43,961 --> 00:42:46,683
Put the toy away, Magnum.
842
00:42:46,717 --> 00:42:48,585
Playtime's over.
58445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.