Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,334 --> 00:00:09,100
Previously on Liar...
2
00:00:11,739 --> 00:00:13,384
Would you like to go for a drink?
3
00:00:13,420 --> 00:00:14,454
Sure. Yeah.
4
00:00:15,020 --> 00:00:16,645
- Hi.
- Hi.
5
00:00:19,393 --> 00:00:21,358
You raped me, Andrew!
6
00:00:22,058 --> 00:00:24,305
I'm telling you, he recorded it.
7
00:00:24,340 --> 00:00:26,373
And the sick bastard
still has it somewhere.
8
00:00:26,886 --> 00:00:28,851
He attacked you. In our house.
9
00:00:28,893 --> 00:00:30,665
He needs to face
the consequences for that.
10
00:00:30,700 --> 00:00:32,625
I couldn't do something like that.
11
00:00:32,660 --> 00:00:34,145
You do believe me, don't you?
12
00:00:34,180 --> 00:00:36,465
Yeah. Course I do.
13
00:00:36,712 --> 00:00:37,860
You and Tom?
14
00:00:38,414 --> 00:00:39,539
It's over.
15
00:00:39,660 --> 00:00:42,625
- I'm so bloody stupid!
- I'm so sorry.
16
00:00:42,660 --> 00:00:43,625
Please don't say anything.
17
00:00:43,660 --> 00:00:45,625
You're the one person I trusted.
18
00:00:45,660 --> 00:00:46,760
Katy, what happened?
19
00:00:46,796 --> 00:00:48,233
What will you tell the kids?
20
00:00:48,269 --> 00:00:50,234
I'm gonna tell them
that we need time apart.
21
00:00:50,480 --> 00:00:51,445
I'm Ian.
22
00:00:51,550 --> 00:00:52,635
Laura.
23
00:00:53,342 --> 00:00:54,625
Laura, is that him?
24
00:00:54,706 --> 00:00:55,889
It doesn't matter.
25
00:00:55,925 --> 00:00:56,970
See you next week?
26
00:00:57,006 --> 00:00:58,151
Next week it is.
27
00:00:59,090 --> 00:01:02,749
I'm gonna make sure that everyone
knows exactly who he is.
28
00:01:03,168 --> 00:01:05,126
This stuff's supposed to be strong.
29
00:01:05,309 --> 00:01:06,600
Don't fight it.
30
00:01:06,636 --> 00:01:07,601
Just relax.
31
00:01:08,604 --> 00:01:10,465
You really have lost it, haven't you?
32
00:01:10,654 --> 00:01:11,825
Argh!
33
00:01:12,332 --> 00:01:14,625
You're just a man, Andrew.
34
00:01:14,804 --> 00:01:16,769
A sick, weak man.
35
00:01:16,805 --> 00:01:17,770
What's going on?
36
00:01:17,806 --> 00:01:19,625
And one day, you're gonna wake up,
37
00:01:19,660 --> 00:01:22,440
and all the pain you've caused
is just gonna come back on you.
38
00:01:22,476 --> 00:01:24,625
Well, he's going away, Miss Nielson.
39
00:01:24,660 --> 00:01:26,271
For a really, really long time.
40
00:01:26,307 --> 00:01:28,303
FEMALE REPORTER:
Despite three weeks of searching,
41
00:01:28,339 --> 00:01:31,339
police are no closer to finding
Andrew Earlham.
42
00:01:40,074 --> 00:01:42,144
Honestly, Harry's a joy to teach.
43
00:01:42,180 --> 00:01:43,795
If all my students were as good as him,
44
00:01:43,831 --> 00:01:46,001
I'd have much lower blood pressure,
that's for sure.
45
00:01:46,037 --> 00:01:47,863
- Thanks very much.
- Nice to see you.
46
00:02:18,756 --> 00:02:19,938
Sorry.
47
00:02:20,541 --> 00:02:22,122
You must be Mr Earlham?
48
00:02:22,158 --> 00:02:23,625
Andrew's fine.
49
00:02:23,660 --> 00:02:24,625
Laura.
50
00:02:25,399 --> 00:02:28,282
It's always a bit weird when
the parents call me Miss Nielson.
51
00:02:28,318 --> 00:02:30,059
- Have a seat.
- Thank you.
52
00:02:30,660 --> 00:02:33,625
So, look, the only thing is,
53
00:02:34,237 --> 00:02:36,202
this last week, it's like...
54
00:02:36,342 --> 00:02:38,306
He's been distracted.
55
00:02:39,118 --> 00:02:41,648
He started the term really well,
but he just...
56
00:02:42,011 --> 00:02:44,269
He just doesn't seem himself
at the moment.
57
00:02:45,253 --> 00:02:46,899
Ah, yes.
58
00:02:47,560 --> 00:02:48,560
It's...
59
00:02:53,340 --> 00:02:56,020
Tomorrow's the day his mother died.
60
00:02:57,246 --> 00:02:59,771
I'm so sorry. I had no idea.
61
00:03:00,097 --> 00:03:01,646
Oh, why should you?
62
00:03:03,255 --> 00:03:05,073
It was six years ago now, but...
63
00:03:06,457 --> 00:03:08,457
It has a way of creeping up on you,
doesn't it?
64
00:03:09,660 --> 00:03:11,073
Grief, I mean.
65
00:03:12,660 --> 00:03:14,660
When bad things happen...
66
00:03:16,061 --> 00:03:18,335
...they don't go away.
They're always there.
67
00:03:19,180 --> 00:03:20,625
Under the surface.
68
00:03:20,660 --> 00:03:21,725
Like they're just...
69
00:03:22,426 --> 00:03:23,590
waiting for you.
70
00:04:42,369 --> 00:04:43,426
On three.
71
00:04:43,660 --> 00:04:44,625
One, two, three.
72
00:04:44,660 --> 00:04:46,660
Get the bag, please, sir.
73
00:04:57,144 --> 00:04:58,625
First impressions,
74
00:04:58,660 --> 00:05:01,496
time of death consistent
with what the watch shows.
75
00:05:01,532 --> 00:05:02,985
Six this morning.
76
00:05:03,374 --> 00:05:07,789
The death was caused
by a knife wound to the larynx.
77
00:05:07,825 --> 00:05:10,205
A non-serrated blade.
78
00:05:10,241 --> 00:05:11,625
He'd have died instantly.
79
00:05:12,469 --> 00:05:14,564
And is there any chance
he could've done that to himself?
80
00:05:14,600 --> 00:05:16,271
It's possible.
81
00:05:17,030 --> 00:05:18,525
But incredibly unlikely.
82
00:05:19,503 --> 00:05:21,660
Well, then, I'd best find out
who did, then, eh?
83
00:05:34,099 --> 00:05:35,388
We're gonna be late.
84
00:05:37,151 --> 00:05:39,260
Even later than I already am.
85
00:05:39,425 --> 00:05:41,070
Oh, are we not going for breakfast?
86
00:05:41,106 --> 00:05:42,391
I have a job.
87
00:05:42,660 --> 00:05:44,248
I couldn't have had you as my teacher.
88
00:05:44,284 --> 00:05:45,377
I wouldn't have got anything done.
89
00:05:45,781 --> 00:05:48,039
That makes me glad
I never had you as a student.
90
00:05:48,340 --> 00:05:49,625
Would've been hot, though, right?
91
00:05:49,660 --> 00:05:51,185
And inappropriate.
92
00:05:51,221 --> 00:05:52,921
And illegal.
93
00:05:52,957 --> 00:05:54,241
Sure, there is that.
94
00:05:58,993 --> 00:06:00,204
Still running late.
95
00:06:00,967 --> 00:06:02,038
Still don't care.
96
00:06:04,054 --> 00:06:05,281
I wasn't expecting this.
97
00:06:05,769 --> 00:06:08,482
Oh, I was. I knew I was in trouble
the minute I saw you.
98
00:06:08,758 --> 00:06:11,531
I mean, that it would happen so quickly.
99
00:06:12,089 --> 00:06:13,872
Well, we can slow things down.
100
00:06:13,908 --> 00:06:15,025
Whatever you need.
101
00:06:15,689 --> 00:06:16,843
No thanks.
102
00:06:17,292 --> 00:06:18,914
You don't get out of it that easily.
103
00:06:21,361 --> 00:06:23,625
Right, they're actually going
to fire me now, so...
104
00:06:23,660 --> 00:06:24,625
OK.
105
00:06:25,611 --> 00:06:26,985
Looking good, Miss Nielson!
106
00:06:27,305 --> 00:06:28,800
Tuck your shirt in, Davis!
107
00:06:32,363 --> 00:06:34,363
SCHOOL BELL RINGS
108
00:06:36,141 --> 00:06:39,625
So, our new book
is Dr Jekyll and Mr Hyde.
109
00:06:39,893 --> 00:06:41,893
- Who would like to read first?
- KNOCKING
110
00:06:42,460 --> 00:06:43,767
Miss Nielson, sorry to interrupt.
111
00:06:43,803 --> 00:06:44,925
There's some people to see you.
112
00:06:44,961 --> 00:06:47,248
- They're waiting in the main hall.
- Erm... OK.
113
00:06:47,284 --> 00:06:49,804
Thanks, Jade. Do you mind standing in?
114
00:06:55,962 --> 00:06:57,030
Laura Nielson?
115
00:06:57,066 --> 00:06:58,051
Yes.
116
00:06:58,339 --> 00:07:01,073
I'm DI Karen Renton
from the Metropolitan Police.
117
00:07:01,109 --> 00:07:03,625
This is DC Lawley.
Can we have a word, please?
118
00:07:04,514 --> 00:07:06,044
So, how can I help?
119
00:07:06,997 --> 00:07:10,091
We found Andrew Earlham's body
late last night.
120
00:07:12,296 --> 00:07:13,484
Are you serious?
121
00:07:14,106 --> 00:07:15,795
Someone slit his throat.
122
00:07:16,240 --> 00:07:19,250
A private pilot called in saying
he might have seen something.
123
00:07:20,131 --> 00:07:21,717
By the time we got to the marshes,
124
00:07:21,753 --> 00:07:22,838
it was low tide,
125
00:07:22,874 --> 00:07:26,084
and a gigantic pain in the arse
to haul his body out of there.
126
00:07:26,120 --> 00:07:27,120
You want one?
127
00:07:27,156 --> 00:07:28,589
I've got to warn you, it's nicotine gum.
128
00:07:28,625 --> 00:07:30,175
So, it's just like smoking.
129
00:07:30,211 --> 00:07:32,703
Except it's really not like smoking.
130
00:07:34,560 --> 00:07:36,525
When? When did he die?
131
00:07:36,561 --> 00:07:38,377
Forensics are working now.
132
00:07:38,859 --> 00:07:40,919
But his overpriced watch
got smashed and stopped
133
00:07:40,955 --> 00:07:42,128
at six yesterday morning.
134
00:07:42,164 --> 00:07:45,018
So I'm guessing six yesterday morning.
135
00:07:45,905 --> 00:07:46,985
I thought he just...
136
00:07:47,020 --> 00:07:48,145
PHONE BUZZES
137
00:07:48,180 --> 00:07:49,983
...run off somewhere. I mean...
138
00:07:50,647 --> 00:07:52,061
I assumed.
139
00:07:53,242 --> 00:07:54,287
Yeah.
140
00:07:54,456 --> 00:07:55,661
Go on. Get it.
141
00:07:57,342 --> 00:07:58,614
Let me know if it's a boy or a girl.
142
00:07:58,660 --> 00:07:59,725
Yes, boss.
143
00:08:00,439 --> 00:08:01,745
Sorry about that.
144
00:08:03,488 --> 00:08:04,638
So, erm...
145
00:08:06,106 --> 00:08:07,837
Tell me, when did you last see Earlham?
146
00:08:08,770 --> 00:08:11,390
You know when I last saw him.
I told the police.
147
00:08:11,628 --> 00:08:13,236
A couple of days after
he went missing, uh?
148
00:08:13,272 --> 00:08:15,237
Sail loft. I read the report.
149
00:08:15,777 --> 00:08:17,176
What about after that?
150
00:08:17,449 --> 00:08:18,514
No.
151
00:08:18,862 --> 00:08:19,981
Are you sure?
152
00:08:20,316 --> 00:08:22,334
Cos I'm gonna be asking everyone.
Your colleagues.
153
00:08:22,370 --> 00:08:24,335
Your sister. Your ex, Tom.
154
00:08:25,009 --> 00:08:26,831
He moved to Manchester a few weeks back.
155
00:08:26,867 --> 00:08:28,173
We don't really talk any more.
156
00:08:28,209 --> 00:08:30,014
Hum. Sorry to hear that.
157
00:08:31,274 --> 00:08:33,625
Well, if there's anything else
you want to tell me,
158
00:08:34,038 --> 00:08:36,170
it would be in your best interests
to say it now.
159
00:08:37,160 --> 00:08:38,512
Am I under suspicion?
160
00:08:38,548 --> 00:08:40,228
No. I'm just asking some questions.
161
00:08:41,560 --> 00:08:43,885
He hurt a lot of people. Not just me.
162
00:08:44,216 --> 00:08:46,168
19 on those recordings alone.
163
00:08:46,204 --> 00:08:47,354
God knows how many more.
164
00:08:47,488 --> 00:08:49,385
I'm not making any accusations.
165
00:08:50,387 --> 00:08:51,636
But you know what...
166
00:08:53,091 --> 00:08:54,322
When you think about it,
167
00:08:54,660 --> 00:08:56,364
he could have gone anywhere.
168
00:08:57,021 --> 00:08:59,839
And yet he risked his freedom
to come back and find you.
169
00:09:01,660 --> 00:09:03,625
Detective, I don't know how he died.
170
00:09:03,660 --> 00:09:04,760
And I don't care.
171
00:09:06,297 --> 00:09:09,370
Now, if you'll excuse me,
I need to get back to class.
172
00:09:10,995 --> 00:09:12,695
_
173
00:09:14,660 --> 00:09:16,660
PHONE RINGS
174
00:09:22,443 --> 00:09:23,508
Hello.
175
00:09:23,660 --> 00:09:24,825
Hello, it's me.
176
00:09:24,860 --> 00:09:26,625
Oh, hi.
177
00:09:27,172 --> 00:09:28,345
What can I do for you?
178
00:09:28,660 --> 00:09:30,941
I hope you don't mind me calling.
179
00:09:31,078 --> 00:09:32,546
I don't want to disturb.
180
00:09:32,660 --> 00:09:34,625
Oh, no, no. Not at all.
181
00:09:35,145 --> 00:09:36,151
What's going on?
182
00:09:37,042 --> 00:09:40,625
I wanted you to know
your friend is here.
183
00:09:41,060 --> 00:09:42,260
At the house.
184
00:09:44,183 --> 00:09:45,625
My... friend?
185
00:09:46,711 --> 00:09:47,799
Laura.
186
00:09:48,700 --> 00:09:53,196
I said she could get your things.
From the shed.
187
00:09:54,607 --> 00:09:55,831
This is OK?
188
00:09:56,395 --> 00:09:57,865
I'm sorry, I just...
189
00:09:59,637 --> 00:10:01,093
Is she there right now?
190
00:10:01,808 --> 00:10:02,879
What is wrong?
191
00:10:03,128 --> 00:10:04,613
Have I made a mistake?
192
00:10:05,644 --> 00:10:08,465
No. No. It's nothing. It's fine.
193
00:10:09,022 --> 00:10:10,007
Really.
194
00:10:11,511 --> 00:10:12,699
Thanks for calling.
195
00:10:12,809 --> 00:10:14,129
OK. Bye.
196
00:10:17,660 --> 00:10:18,835
How was your dinner?
197
00:10:20,997 --> 00:10:23,741
Hey, I thought you were over
at Mark's tonight.
198
00:10:23,777 --> 00:10:25,426
Yeah, I left early.
199
00:10:25,961 --> 00:10:27,887
So, how was it?
200
00:10:29,660 --> 00:10:30,625
How was what?
201
00:10:31,157 --> 00:10:32,340
Dinner!
202
00:10:32,376 --> 00:10:34,341
You know, cracking out the salmon,
and...
203
00:10:34,788 --> 00:10:36,948
Oh, I'm hungry.
204
00:10:39,330 --> 00:10:40,544
You all right?
205
00:10:41,769 --> 00:10:42,774
Yeah. Sorry.
206
00:10:42,810 --> 00:10:44,192
That was the hospital.
207
00:10:44,228 --> 00:10:46,037
There's been an emergency.
I need to go in.
208
00:10:46,760 --> 00:10:47,760
Cool.
209
00:11:41,128 --> 00:11:42,211
All right?
210
00:11:42,339 --> 00:11:44,304
Yeah. I'm not sure how long I'll be.
211
00:11:44,340 --> 00:11:45,490
Hopefully not too late.
212
00:11:50,862 --> 00:11:52,327
You're doing OK, aren't you?
213
00:11:52,959 --> 00:11:54,187
In life, I mean.
214
00:11:55,098 --> 00:11:56,543
Why are you acting so weird?
215
00:11:57,474 --> 00:11:58,505
It's just...
216
00:11:59,423 --> 00:12:01,042
Sometimes I need to know.
217
00:12:01,278 --> 00:12:02,456
It's a dad thing.
218
00:12:03,284 --> 00:12:04,865
Yeah, I'm OK.
219
00:12:06,805 --> 00:12:07,909
Love you, mate.
220
00:12:09,270 --> 00:12:10,626
Yeah, love you, too.
221
00:12:23,660 --> 00:12:26,660
DOOR OPENS, CLOSES
222
00:13:01,113 --> 00:13:02,121
TV PLAYS
223
00:13:02,157 --> 00:13:03,177
Carl?
224
00:13:05,361 --> 00:13:06,360
Carl?
225
00:13:10,825 --> 00:13:11,836
Morning.
226
00:13:11,872 --> 00:13:13,325
I'm off to work now.
227
00:13:14,051 --> 00:13:16,360
Fell asleep in front of the TV again.
228
00:13:19,414 --> 00:13:20,460
You know...
229
00:13:21,925 --> 00:13:25,436
...you would feel better
if you slept in a bed for a change.
230
00:13:26,360 --> 00:13:29,325
ON TV: The discovery of a body
yesterday on the Kent marshes
231
00:13:29,360 --> 00:13:32,535
has sent shockwaves around
this small seaside community.
232
00:13:32,571 --> 00:13:35,017
Late last night,
police made a short statement
233
00:13:35,053 --> 00:13:37,858
confirming that the body recovered
has been identified
234
00:13:37,894 --> 00:13:39,748
as belonging to Andrew Earlham.
235
00:13:40,093 --> 00:13:41,098
Earlham is wanted
236
00:13:41,134 --> 00:13:44,325
for the alleged sexual assault
of 19 different victims.
237
00:13:44,360 --> 00:13:46,692
But despite an unprecedented search,
238
00:13:46,728 --> 00:13:48,525
Earlham evaded capture.
239
00:13:49,064 --> 00:13:50,877
- I've got to get up.
- Late last night,
240
00:13:50,913 --> 00:13:54,440
this gruesome chapter in this town's
history finally came to an end,
241
00:13:55,266 --> 00:13:58,231
as a manhunt now becomes
a murder enquiry.
242
00:13:58,947 --> 00:14:00,845
Much of this area has been sealed off,
243
00:14:00,880 --> 00:14:02,944
and may be for some time yet.
244
00:14:02,980 --> 00:14:06,877
Earlier this morning, investigating
officer Detective Karen Renton
245
00:14:06,913 --> 00:14:08,430
was seen leaving the site.
246
00:14:08,466 --> 00:14:10,690
Can you confirm Andrew Earlham
was murdered?
247
00:14:10,992 --> 00:14:13,581
Sorry, folks. No comment for now.
Apologies.
248
00:14:13,617 --> 00:14:14,782
DOOR CLOSES
249
00:14:14,818 --> 00:14:15,783
Morning.
250
00:14:15,819 --> 00:14:17,365
Police are appealing for...
251
00:14:17,614 --> 00:14:19,005
I was getting worried.
252
00:14:19,178 --> 00:14:21,039
I woke up at six, you'd already gone.
253
00:14:21,075 --> 00:14:22,464
Early bird, and all that.
254
00:14:22,648 --> 00:14:24,021
TV: We're combing through every inch...
255
00:14:24,057 --> 00:14:25,325
You seen this?
256
00:14:25,805 --> 00:14:27,325
Andrew Earlham.
257
00:14:27,812 --> 00:14:28,818
He's dead.
258
00:14:29,877 --> 00:14:30,874
Good.
259
00:14:32,311 --> 00:14:33,945
What was he even doing back here?
260
00:14:34,978 --> 00:14:36,325
Who cares?
261
00:14:36,360 --> 00:14:37,608
I mean, it feels good, right?
262
00:14:38,581 --> 00:14:40,551
That piece of shit
can't hurt anyone else.
263
00:14:40,587 --> 00:14:42,260
Doesn't change what he did, though,
does it?
264
00:14:45,103 --> 00:14:46,563
I should get going.
265
00:14:49,887 --> 00:14:51,460
- See you later.
- See ya.
266
00:15:02,639 --> 00:15:04,398
But it's clear from what I've observed,
267
00:15:04,434 --> 00:15:06,782
there is a very thorough search
underway here.
268
00:15:06,818 --> 00:15:10,778
Trained officers are combing through
every single inch of the marshes.
269
00:15:14,720 --> 00:15:17,360
PHONE RINGS
270
00:15:23,061 --> 00:15:25,022
DI Renton? Rory Maxwell.
271
00:15:25,360 --> 00:15:26,904
I was told you wanted to see me.
272
00:15:27,736 --> 00:15:28,927
Good to meet you.
273
00:15:29,613 --> 00:15:31,681
I'm heading up the Earlham murder.
274
00:15:31,717 --> 00:15:33,325
Yes, yes, I heard.
275
00:15:33,360 --> 00:15:36,026
To be honest, I was a bit surprised
it wasn't someone local.
276
00:15:36,062 --> 00:15:37,741
I'm not. I'm really good.
277
00:15:38,894 --> 00:15:41,603
Someone with better pay and
a bigger office than the two of us
278
00:15:41,639 --> 00:15:44,005
thought it would be sensible,
a high-profile case like this,
279
00:15:44,040 --> 00:15:45,125
so I volunteered.
280
00:15:45,797 --> 00:15:48,264
A friend of mine worked with you.
Chappelhow.
281
00:15:49,360 --> 00:15:50,778
He told me about you.
282
00:15:51,042 --> 00:15:52,047
It's not all true.
283
00:15:52,083 --> 00:15:53,048
THEY LAUGH
284
00:15:53,497 --> 00:15:54,497
OK, then.
285
00:15:55,531 --> 00:15:57,144
I'd like you to help out.
286
00:15:57,180 --> 00:15:58,890
I don't do murder cases.
287
00:16:00,080 --> 00:16:02,848
Have you run out of detectives
back in the Met?
288
00:16:02,884 --> 00:16:04,325
No, my partner just had a baby,
289
00:16:04,360 --> 00:16:06,851
and I'm turning his absence
into a positive.
290
00:16:07,375 --> 00:16:08,325
You know the case.
291
00:16:08,360 --> 00:16:09,957
You know the people involved.
You know the area.
292
00:16:10,744 --> 00:16:14,165
Or I could just call your DCI and
tell him that you're gonna help me.
293
00:16:14,200 --> 00:16:15,225
Ha!
294
00:16:15,734 --> 00:16:17,699
So, some of what
I've heard's true, then.
295
00:16:17,735 --> 00:16:19,429
Shut the door. Sit down.
296
00:16:24,251 --> 00:16:27,325
Earlham's Maserati was found
parked up by the boathouse.
297
00:16:27,360 --> 00:16:29,005
Nothing of note we could find.
298
00:16:29,040 --> 00:16:31,325
No key in the ignition,
no murder weapon.
299
00:16:31,360 --> 00:16:33,325
So, not a lot of evidence.
300
00:16:33,808 --> 00:16:35,525
But plenty of suspects.
301
00:16:35,921 --> 00:16:38,046
There were 19 women on those recordings.
302
00:16:38,082 --> 00:16:39,550
Every one of them
with friends and family,
303
00:16:39,586 --> 00:16:42,249
every one with a reason
to want Earlham dead.
304
00:16:43,360 --> 00:16:45,073
I've already spoken with Laura Neilson.
305
00:16:45,109 --> 00:16:46,109
Next up...
306
00:16:49,173 --> 00:16:50,270
Why him?
307
00:16:50,306 --> 00:16:51,626
Because I said so.
308
00:16:53,863 --> 00:16:55,527
Come on now, Rory, I'm joking!
309
00:16:55,563 --> 00:16:56,929
Just check his record.
310
00:16:57,711 --> 00:16:59,660
I am not that bad. I promise you.
311
00:16:59,696 --> 00:17:01,626
No matter what your little friend
told you.
312
00:17:10,040 --> 00:17:11,360
SIRENS CHIRP
313
00:17:20,360 --> 00:17:22,360
PHONE RINGS
314
00:17:27,890 --> 00:17:28,895
Liam. Hi.
315
00:17:28,931 --> 00:17:29,956
Hiya.
316
00:17:30,062 --> 00:17:32,027
Look, I'm sorry to bother you.
317
00:17:33,576 --> 00:17:34,834
I saw the news.
318
00:17:35,083 --> 00:17:38,243
Yeah. The police came
to see me at school.
319
00:17:39,918 --> 00:17:41,325
They said he's been murdered.
320
00:17:41,688 --> 00:17:43,325
Do you know what, if you ask me,
321
00:17:43,360 --> 00:17:45,325
they should be giving out awards
to whoever did that.
322
00:17:45,360 --> 00:17:46,325
I know.
323
00:17:47,543 --> 00:17:48,983
Listen, erm...
324
00:17:49,089 --> 00:17:51,325
You haven't heard from Katie, have you?
325
00:17:51,360 --> 00:17:52,651
Er...
326
00:17:53,614 --> 00:17:54,739
No.
327
00:17:55,354 --> 00:17:58,204
I've tried calling her a few times,
but she isn't answering.
328
00:17:58,376 --> 00:17:59,438
It's just, er...
329
00:18:00,579 --> 00:18:01,917
I haven't heard from her in a few days,
330
00:18:01,953 --> 00:18:03,325
and it was her turn to pick up the boys,
331
00:18:03,360 --> 00:18:04,355
and she didn't show up.
332
00:18:04,903 --> 00:18:07,942
Look, I know she's most probably
caught up at work or something,
333
00:18:07,978 --> 00:18:10,128
and I'm just worrying
over nothing, but...
334
00:18:10,164 --> 00:18:11,809
No, no. I'm glad you called.
335
00:18:11,845 --> 00:18:13,970
I'll pop around and check she's OK.
336
00:18:14,006 --> 00:18:15,131
OK. Thank you.
337
00:18:15,360 --> 00:18:16,400
Bye bye.
338
00:18:21,360 --> 00:18:23,360
DOORBELL RINGS
339
00:18:30,538 --> 00:18:31,602
Hey.
340
00:18:32,602 --> 00:18:34,153
This is unexpected.
341
00:18:34,333 --> 00:18:35,604
I tried calling.
342
00:18:36,360 --> 00:18:38,979
Erm... I've lost my charger.
343
00:18:39,015 --> 00:18:40,018
Do you want to come in?
344
00:18:41,618 --> 00:18:43,398
I finally get to see the place, then.
345
00:18:44,716 --> 00:18:45,834
Here it is!
346
00:18:48,193 --> 00:18:50,924
I was feeling a bit rough today,
so I came home from work.
347
00:18:52,241 --> 00:18:54,325
I... I need to tidy up.
348
00:18:54,743 --> 00:18:55,997
Liam called.
349
00:18:56,071 --> 00:18:57,911
Said you'd missed picking up the kids.
350
00:18:58,360 --> 00:18:59,325
Shit!
351
00:19:00,868 --> 00:19:01,850
Ugh.
352
00:19:07,701 --> 00:19:09,040
I fell asleep.
353
00:19:09,497 --> 00:19:10,798
I haven't seen the time.
354
00:19:12,591 --> 00:19:14,165
He's worried about you.
355
00:19:14,614 --> 00:19:15,618
Oh...
356
00:19:16,800 --> 00:19:18,325
That's why you're here.
357
00:19:18,468 --> 00:19:20,808
I thought it might be
just cos you missed me.
358
00:19:23,089 --> 00:19:24,446
I do miss you.
359
00:19:24,625 --> 00:19:26,320
But you don't forgive me.
360
00:19:28,256 --> 00:19:29,284
It's OK.
361
00:19:30,203 --> 00:19:32,597
I'm not sure I forgive myself either.
362
00:19:34,520 --> 00:19:36,325
I appreciate you coming around, but...
363
00:19:37,384 --> 00:19:39,029
Liam doesn't have to worry.
364
00:19:39,065 --> 00:19:41,360
I'm really just not feeling well.
That's all.
365
00:19:42,863 --> 00:19:44,438
Did you hear about Andrew?
366
00:19:46,400 --> 00:19:47,460
Yeah.
367
00:19:49,545 --> 00:19:51,360
When I saw it on the news,
it was like...
368
00:19:52,681 --> 00:19:55,351
...the sun had finally come up.
369
00:19:57,547 --> 00:19:59,325
The police came to talk to me.
370
00:19:59,360 --> 00:20:00,845
Asking me questions.
371
00:20:00,880 --> 00:20:02,360
When I'd last seen him.
372
00:20:04,008 --> 00:20:05,141
What did you tell them?
373
00:20:06,482 --> 00:20:07,538
The truth.
374
00:20:14,360 --> 00:20:16,360
SIRENS
375
00:20:20,360 --> 00:20:23,325
ON TV: And that was our
final dance from Jordan.
376
00:20:23,360 --> 00:20:25,685
Now, Michelle, what did
you think of that dance?
377
00:20:25,720 --> 00:20:27,880
SIRENS CONTINUE, HELICOPTER OVERHEAD
378
00:20:35,360 --> 00:20:36,911
We're looking for Andrew Earlham.
379
00:20:37,302 --> 00:20:38,664
What do you want with my dad?
380
00:20:38,700 --> 00:20:40,325
We have a warrant for his arrest.
381
00:20:41,114 --> 00:20:42,242
He's not here.
382
00:20:44,088 --> 00:20:45,052
Hello.
383
00:20:45,088 --> 00:20:46,750
Larry. It's Andrew.
384
00:20:46,786 --> 00:20:49,312
Oh, hey, Earlham.
How you doing, you old tosser?
385
00:20:49,424 --> 00:20:51,091
Yeah, fine, fine. You?
386
00:20:51,127 --> 00:20:52,325
Yeah, great.
387
00:20:52,360 --> 00:20:54,822
If you're gonna do plastic surgery,
do it in LA.
388
00:20:54,858 --> 00:20:56,325
It's all happening out here.
389
00:20:56,360 --> 00:20:58,325
You picked the wrong speciality,
my friend.
390
00:20:58,438 --> 00:21:00,403
Ah, well, my loss.
391
00:21:00,714 --> 00:21:02,165
So, you're still out there, are you?
392
00:21:02,200 --> 00:21:03,791
For another couple of months, yeah.
393
00:21:03,827 --> 00:21:05,325
Ah, right.
394
00:21:05,360 --> 00:21:07,165
Right, there's a shame.
395
00:21:07,200 --> 00:21:08,964
I was gonna suggest a game of golf.
396
00:21:09,360 --> 00:21:11,325
Yeah, I can thrash you
next time I'm back.
397
00:21:11,360 --> 00:21:13,325
Ha, yeah, next time.
398
00:21:13,615 --> 00:21:15,325
All right, then, Larry.
399
00:21:15,360 --> 00:21:17,325
- Let me know when you're back.
- Sure. Will do.
400
00:21:17,360 --> 00:21:19,325
- OK, great.
- Bye.
401
00:21:19,360 --> 00:21:20,720
Yeah, cheers, Larry. Bye.
402
00:21:33,589 --> 00:21:35,325
I already told you, he's at work.
403
00:21:35,360 --> 00:21:36,984
No, he's not. We looked.
404
00:21:37,360 --> 00:21:40,881
When I spoke to you last, I asked
you about a particular night.
405
00:21:40,917 --> 00:21:43,325
The night my partner, DI Vanessa Harmon,
406
00:21:43,360 --> 00:21:45,170
was sexually assaulted.
407
00:21:45,390 --> 00:21:47,325
You said your father was with you.
408
00:21:48,083 --> 00:21:50,473
Now, son, I understand why you lied...
409
00:21:51,482 --> 00:21:52,852
He's your dad, you love him.
410
00:21:52,888 --> 00:21:54,325
But he is guilty.
411
00:21:54,360 --> 00:21:55,835
I've seen the evidence myself.
412
00:21:55,871 --> 00:21:57,725
- You're lying.
- I wish I was.
413
00:21:57,987 --> 00:21:59,325
But this warrant for his arrest,
414
00:21:59,360 --> 00:22:02,325
they don't issue these
without a damn good reason.
415
00:22:02,360 --> 00:22:03,776
So I'm gonna ask you,
416
00:22:03,934 --> 00:22:05,980
if you know where your father is,
417
00:22:06,096 --> 00:22:08,324
you need to tell me. Right now.
418
00:22:08,360 --> 00:22:11,325
He told me he was working.
That's all I know.
419
00:22:11,360 --> 00:22:12,930
Did he take his car?
420
00:22:13,108 --> 00:22:15,845
No, he was working late yesterday.
He's at the hospital.
421
00:22:16,020 --> 00:22:18,104
I mean it, I don't know where he is. OK?
422
00:22:18,140 --> 00:22:20,027
House is empty. No sign of him.
423
00:22:20,063 --> 00:22:21,803
Right. And when...
424
00:22:26,592 --> 00:22:27,892
Is this his boat?
425
00:22:30,109 --> 00:22:33,192
I'm going to need to know
where that boat is moored.
426
00:23:33,172 --> 00:23:35,172
SIRENS
427
00:23:57,828 --> 00:23:58,828
All right.
428
00:24:21,626 --> 00:24:23,829
Andrew Earlham, this is the police.
429
00:24:24,036 --> 00:24:25,325
You need to let us in.
430
00:24:26,186 --> 00:24:27,567
We know you're in there.
431
00:24:27,823 --> 00:24:29,013
Mr Earlham!
432
00:24:29,983 --> 00:24:32,325
You need to move away from the door.
433
00:24:32,360 --> 00:24:33,829
We're coming in!
434
00:24:35,237 --> 00:24:37,845
Three, two, one.
435
00:24:37,880 --> 00:24:39,354
Go!
436
00:24:56,225 --> 00:24:57,360
Anything?
437
00:24:59,492 --> 00:25:00,835
Empty, sir.
438
00:25:02,618 --> 00:25:03,658
Bugger.
439
00:25:55,459 --> 00:25:57,259
PHONE BUZZES
440
00:25:59,564 --> 00:26:01,564
PHONE BUZZES AGAIN
441
00:26:08,560 --> 00:26:09,525
Hello?
442
00:26:09,560 --> 00:26:10,525
Hey, Olly.
443
00:26:11,132 --> 00:26:12,193
It's me.
444
00:26:16,470 --> 00:26:17,525
Andrew?
445
00:26:17,560 --> 00:26:19,180
Yeah. Been a while, hasn't it?
446
00:26:21,753 --> 00:26:24,014
Christ. You're all over the news.
447
00:26:25,230 --> 00:26:26,282
Yeah.
448
00:26:26,560 --> 00:26:27,812
Where are you?
449
00:26:28,240 --> 00:26:29,525
Actually, don't tell me.
450
00:26:29,560 --> 00:26:31,815
You shouldn't be calling me.
You shouldn't be calling anyone.
451
00:26:32,473 --> 00:26:33,817
I don't have a choice.
452
00:26:34,554 --> 00:26:35,779
I need help.
453
00:26:36,080 --> 00:26:37,332
What kind of help?
454
00:26:38,261 --> 00:26:40,525
When things started to get bad,
455
00:26:41,288 --> 00:26:42,810
I put a bag together.
456
00:26:42,927 --> 00:26:46,184
Money, a passport, my car key.
457
00:26:46,560 --> 00:26:49,309
There's more money in the boot
of the car.
458
00:26:50,351 --> 00:26:52,525
But it's at the hospital where I work.
459
00:26:52,560 --> 00:26:53,525
With my car.
460
00:26:53,560 --> 00:26:54,525
No.
461
00:26:55,179 --> 00:26:56,205
Olly.
462
00:26:56,240 --> 00:26:57,640
Olly, come on.
463
00:26:58,370 --> 00:27:00,056
It's the middle of the night.
464
00:27:00,240 --> 00:27:03,525
You want me to travel seven hours
from Edinburgh
465
00:27:03,560 --> 00:27:05,525
to put myself in a world of shit?
466
00:27:05,751 --> 00:27:08,525
I'll end up in the cell next to you.
It's not worth the risk.
467
00:27:08,954 --> 00:27:10,759
Look, I know what I'm asking.
468
00:27:12,361 --> 00:27:14,789
But I've helped you out before.
Haven't I?
469
00:27:14,825 --> 00:27:15,885
Don't.
470
00:27:17,046 --> 00:27:18,301
That's not fair.
471
00:27:19,148 --> 00:27:20,525
Look, it's simple.
472
00:27:20,560 --> 00:27:22,153
Get my bag,
473
00:27:22,951 --> 00:27:24,525
and that's it.
474
00:27:24,560 --> 00:27:25,525
All right?
475
00:27:26,100 --> 00:27:28,166
Then you'll never hear from me again.
476
00:27:30,913 --> 00:27:32,563
Look, there's no-one else I can trust.
477
00:27:33,360 --> 00:27:35,360
There's no-one else who understands.
478
00:27:41,899 --> 00:27:43,375
I'll see you tomorrow.
479
00:27:46,036 --> 00:27:47,814
I'll call when I'm on my way.
480
00:27:48,910 --> 00:27:49,952
Thank you.
481
00:27:50,560 --> 00:27:51,560
Thanks, mate.
482
00:27:55,068 --> 00:27:56,525
It's not right.
483
00:27:57,261 --> 00:28:00,405
That bitch walking around
while I have to leave my son.
484
00:28:00,441 --> 00:28:02,329
This will destroy him.
485
00:28:02,365 --> 00:28:05,850
If she thinks she can do this,
and get away with it,
486
00:28:06,883 --> 00:28:08,145
she's wrong.
487
00:28:16,080 --> 00:28:17,175
Ian?
488
00:28:17,560 --> 00:28:19,525
I've got two detectives here
to speak to you.
489
00:28:19,560 --> 00:28:21,525
- Hello.
- DS Maxwell.
490
00:28:21,560 --> 00:28:23,525
DI Renton. And you're Ian Davis?
491
00:28:23,560 --> 00:28:24,565
I am.
492
00:28:24,600 --> 00:28:26,940
We're here to talk to you about
the murder of Andrew Earlham.
493
00:28:28,122 --> 00:28:29,702
OK. Erm...
494
00:28:31,614 --> 00:28:33,207
Would you come with me, please?
495
00:28:39,161 --> 00:28:40,242
Take a seat.
496
00:28:40,560 --> 00:28:41,732
There's plenty of them.
497
00:28:45,560 --> 00:28:47,008
How can I help you?
498
00:28:47,560 --> 00:28:50,045
How long have you been seeing
Laura Neilson for now?
499
00:28:50,411 --> 00:28:52,887
Oh, I don't know. About a month or so.
500
00:28:53,273 --> 00:28:54,525
It's been a bit of a whirlwind.
501
00:28:54,560 --> 00:28:55,973
You two serious?
502
00:28:56,713 --> 00:28:58,205
I think so, yes.
503
00:28:58,678 --> 00:29:00,181
- I'm fine.
- You sure?
504
00:29:00,302 --> 00:29:01,393
They're horrible.
505
00:29:03,857 --> 00:29:05,822
You've come a long way to talk to me.
506
00:29:05,968 --> 00:29:08,360
We're talking to anyone
with a connection to Mr Earlham.
507
00:29:09,773 --> 00:29:11,368
Well, I never met the man.
508
00:29:11,607 --> 00:29:13,827
No, but it made you angry, though,
didn't it?
509
00:29:14,359 --> 00:29:15,912
When you found out what he'd done.
510
00:29:16,627 --> 00:29:18,931
The thought of him putting his hands
all over her.
511
00:29:18,967 --> 00:29:20,052
Of course. That doesn't mean...
512
00:29:20,088 --> 00:29:22,326
Is that how you felt
about Alexander Slater?
513
00:29:27,696 --> 00:29:29,670
Er, that was nine years ago.
514
00:29:30,662 --> 00:29:32,525
You do know what he did, don't you?
515
00:29:32,560 --> 00:29:35,080
We do. We also know
you put him in hospital.
516
00:29:37,634 --> 00:29:41,001
So, what were you doing two days ago
first thing in the morning?
517
00:29:41,238 --> 00:29:42,930
I was here, in London. At home.
518
00:29:43,125 --> 00:29:45,462
All right. You got anyone
who can verify that?
519
00:29:45,614 --> 00:29:47,015
I don't think so.
520
00:29:47,051 --> 00:29:50,336
Yeah, you do know we can check
all your phone records, don't you?
521
00:29:50,560 --> 00:29:52,525
Bank records. Track your movements.
522
00:29:52,560 --> 00:29:54,525
And if there's anything that links
you to Andrew Earlham,
523
00:29:54,560 --> 00:29:56,101
anything at all,
524
00:29:56,972 --> 00:29:58,525
we'll have you by the balls.
525
00:29:59,350 --> 00:30:00,525
There won't be.
526
00:30:00,725 --> 00:30:04,229
Look, I'm the one that Laura
came to with those recordings.
527
00:30:04,265 --> 00:30:06,779
I had to watch them.
528
00:30:06,815 --> 00:30:08,525
I haven't slept properly since.
529
00:30:09,138 --> 00:30:12,135
There's not a soul on this Earth
who wouldn't understand
530
00:30:12,171 --> 00:30:14,171
if you went out to hurt that bastard.
531
00:30:16,560 --> 00:30:19,525
Yep, I had nothing to do
with Andrew Earlham's death.
532
00:30:19,560 --> 00:30:21,938
You're looking in the wrong foxhole,
detectives.
533
00:30:21,974 --> 00:30:25,525
I have some work to do,
so, if you don't mind...
534
00:30:25,911 --> 00:30:27,111
Sure.
535
00:30:28,560 --> 00:30:29,560
Thank you.
536
00:30:32,234 --> 00:30:33,783
Sorry for disturbing you.
537
00:30:45,095 --> 00:30:46,205
Thoughts?
538
00:30:46,240 --> 00:30:47,532
- PHONE BUZZES
- Well... Hang on.
539
00:30:48,348 --> 00:30:50,313
Oh, it's DI Harmon.
540
00:30:50,788 --> 00:30:52,241
Nessie!
541
00:30:52,465 --> 00:30:54,073
How's officer training?
542
00:30:54,379 --> 00:30:55,525
Quiet.
543
00:30:56,321 --> 00:30:57,367
Different.
544
00:30:57,649 --> 00:31:00,119
I heard you're having
a change of career as well.
545
00:31:00,155 --> 00:31:02,525
Yeah, they've got me moonlighting
for the murder team
546
00:31:02,560 --> 00:31:04,102
on the Earlham case.
547
00:31:04,138 --> 00:31:05,688
Just add it to my resume.
548
00:31:05,724 --> 00:31:08,525
Yeah, well, that's why I'm calling,
actually.
549
00:31:08,560 --> 00:31:09,525
Erm...
550
00:31:10,139 --> 00:31:11,525
There's something you should know.
551
00:31:11,708 --> 00:31:13,049
Can you open the door?
552
00:31:13,274 --> 00:31:14,497
It's about Laura.
553
00:31:15,044 --> 00:31:16,329
And Andrew Earlham.
554
00:31:16,770 --> 00:31:18,548
I need to tell you the truth.
555
00:31:20,560 --> 00:31:21,994
ON TV: Thanet and Dover police
556
00:31:22,030 --> 00:31:24,761
have confirmed they are conducting
a full and thorough investigation
557
00:31:24,797 --> 00:31:28,205
into the murder of alleged rapist
Andrew Earlham,
558
00:31:28,240 --> 00:31:31,205
whose body was discovered two days
ago on the saltwater marshes...
559
00:31:31,240 --> 00:31:33,253
- SIRENS OUTSIDE
- Earlham was alleged to have carried out
560
00:31:33,289 --> 00:31:35,926
multiple rapes and sexual assault
spanning over many years,
561
00:31:35,962 --> 00:31:39,931
but disappeared three weeks ago,
sparking a widespread manhunt.
562
00:31:59,437 --> 00:32:00,525
Hello again.
563
00:32:00,560 --> 00:32:01,525
DI Renton.
564
00:32:01,849 --> 00:32:03,814
We have a warrant
to search your premises.
565
00:32:03,957 --> 00:32:04,934
A warrant?!
566
00:32:04,970 --> 00:32:07,145
Yes, a warrant.
And it's a real page turner.
567
00:32:07,181 --> 00:32:09,939
So, you have a look at that, while
we have a look around. After you.
568
00:32:10,804 --> 00:32:13,170
You don't honestly think
you're gonna find anything, do you?
569
00:32:13,206 --> 00:32:15,885
- We have new information.
- What do you mean?
570
00:32:15,920 --> 00:32:18,792
We know what happened at the
boathouse between you and Earlham,
571
00:32:18,828 --> 00:32:20,108
and DI Harmon.
572
00:32:20,144 --> 00:32:22,525
You drugged Earlham,
you were going to set him up.
573
00:32:23,160 --> 00:32:26,164
Well, if you know what happened,
you know I didn't hurt him.
574
00:32:26,560 --> 00:32:28,808
Well, if you've done nothing wrong,
you've got nothing to hide.
575
00:32:29,360 --> 00:32:31,210
We need your car keys as well, Laura.
576
00:32:31,669 --> 00:32:33,170
We have to impound your car.
577
00:32:44,560 --> 00:32:45,560
PHONE RINGS
578
00:32:47,560 --> 00:32:48,917
Laura. Are you OK?
579
00:32:49,388 --> 00:32:52,353
Thanks to you, I've got police
officers searching my house.
580
00:32:52,700 --> 00:32:54,025
It was gonna come out.
581
00:32:54,705 --> 00:32:56,525
We said it would stay between us.
582
00:32:56,888 --> 00:32:59,525
It's a murder investigation.
They need to know everything.
583
00:32:59,560 --> 00:33:00,630
Why now?
584
00:33:01,259 --> 00:33:03,565
Worried they were gonna ask you
some difficult questions?
585
00:33:03,833 --> 00:33:05,365
Oh, don't be ridiculous.
586
00:33:05,400 --> 00:33:07,525
I'm in shit for not reporting
this right away.
587
00:33:07,560 --> 00:33:08,813
I've just come from seeing my boss.
588
00:33:08,849 --> 00:33:11,650
I'm suspended until they've put me
in front of a disciplinary board.
589
00:33:11,686 --> 00:33:13,384
All right? I could lose my job.
590
00:33:14,676 --> 00:33:16,329
How can this be happening again?
591
00:33:17,161 --> 00:33:19,525
Laura, you'll be fine, OK?
You haven't done anything.
592
00:33:19,560 --> 00:33:21,930
You really think the truth actually
makes a difference?
593
00:33:21,966 --> 00:33:23,366
- What...?
- Don't answer that.
594
00:33:25,945 --> 00:33:27,610
- Sarge.
- What is it?
595
00:33:27,646 --> 00:33:28,856
Can I see you in the bedroom, please?
596
00:33:33,360 --> 00:33:34,660
In the drawer, sir.
597
00:33:38,665 --> 00:33:39,790
Got it?
598
00:33:39,920 --> 00:33:41,000
Yep.
599
00:33:52,938 --> 00:33:54,100
Wow.
600
00:34:09,220 --> 00:34:10,471
What are you doing here?
601
00:34:10,803 --> 00:34:12,173
Oh, hi yourself!
602
00:34:12,984 --> 00:34:14,581
You were out of the house
when I woke up this morning.
603
00:34:14,617 --> 00:34:15,843
I thought you might need some lunch.
604
00:34:15,879 --> 00:34:16,847
Thank you.
605
00:34:18,560 --> 00:34:20,525
It's a long way to come on your break.
606
00:34:21,367 --> 00:34:23,076
I wanted the fresh air.
607
00:34:23,553 --> 00:34:25,590
Get away from the smell of disinfectant.
608
00:34:28,400 --> 00:34:30,913
You know the police are gonna ask
about what Andrew did to me.
609
00:34:33,275 --> 00:34:35,211
Carl, it wasn't my fault.
610
00:34:35,508 --> 00:34:36,931
And it wasn't yours.
611
00:34:37,081 --> 00:34:40,072
I blamed you when I should have been
protecting you.
612
00:34:40,108 --> 00:34:41,525
How is that not my fault?
613
00:34:41,805 --> 00:34:43,927
He made me think
it was a drunken mistake.
614
00:34:43,963 --> 00:34:45,353
He made me believe that I...
615
00:34:51,926 --> 00:34:53,560
Look, I'd better get back to work.
616
00:34:55,645 --> 00:34:57,560
Try not to get back too late, yeah?
617
00:34:59,791 --> 00:35:01,414
I'd like to actually see you.
618
00:35:38,453 --> 00:35:39,560
Here she comes, boss.
619
00:35:42,793 --> 00:35:43,758
Are you done, then?
620
00:35:43,794 --> 00:35:45,535
- We are.
- Good.
621
00:35:45,863 --> 00:35:47,877
We're not done with you, though, Laura.
622
00:35:49,275 --> 00:35:50,525
What do you mean by that?
623
00:35:50,560 --> 00:35:52,845
We need you to come with us.
Down to the station.
624
00:35:53,224 --> 00:35:54,309
Why?
625
00:35:54,464 --> 00:35:56,134
Well, we need you to explain
626
00:35:56,170 --> 00:35:58,684
why we've just found
Andrew Earlham's car key
627
00:35:58,974 --> 00:35:59,974
in your flat.
628
00:36:03,450 --> 00:36:05,055
I've never even seen that before.
629
00:36:05,393 --> 00:36:07,115
I need you to get into the car.
630
00:36:07,151 --> 00:36:08,110
Please.
631
00:36:08,186 --> 00:36:09,525
No.
632
00:36:09,560 --> 00:36:10,696
Get in the car, Laura.
633
00:36:10,732 --> 00:36:12,291
Or I'll have to arrest you.
634
00:37:10,460 --> 00:37:11,460
PHONE RINGS
635
00:37:21,460 --> 00:37:23,267
- Hey.
- I'm here.
636
00:37:23,772 --> 00:37:25,170
Yeah, OK.
637
00:37:25,577 --> 00:37:28,057
So, you need to go to the second floor.
638
00:37:28,093 --> 00:37:29,425
Once you come out of the lift,
639
00:37:29,460 --> 00:37:31,469
you need to take that corridor
all the way round to the right,
640
00:37:31,505 --> 00:37:32,643
it's the last door on the right.
641
00:37:32,679 --> 00:37:34,785
And you really think I can just
walk in using your card?
642
00:37:34,984 --> 00:37:37,108
Yeah, the system there is ancient.
643
00:37:37,144 --> 00:37:39,105
It's not even tagged with my name.
644
00:37:40,123 --> 00:37:41,889
You'll be fine. I promise.
645
00:37:43,581 --> 00:37:44,958
I don't like this.
646
00:37:46,460 --> 00:37:50,008
Look, do this, and I'm gone.
647
00:37:51,527 --> 00:37:54,128
Out of the lift, down the corridor,
648
00:37:54,164 --> 00:37:56,129
first on the right. That's it.
649
00:37:56,647 --> 00:37:59,425
Once you're inside, it's 264.
650
00:38:00,124 --> 00:38:03,265
It's the last locker on the row
of lockers on your right.
651
00:38:03,300 --> 00:38:05,729
I used a spare, my name isn't on it.
652
00:38:24,925 --> 00:38:28,127
Dr Jensen? Jensen?
653
00:38:28,921 --> 00:38:30,064
Are you in here?
654
00:38:38,780 --> 00:38:40,745
I'm gonna have to report you
for harassment.
655
00:38:40,799 --> 00:38:43,425
In the men's locker room again.
It's getting to be a habit.
656
00:38:43,717 --> 00:38:45,882
Sorry. I was looking for Dr Jensen.
657
00:38:46,685 --> 00:38:48,566
He's at the major trauma call coming in.
658
00:38:48,810 --> 00:38:50,029
I'm surprised you didn't hear it.
659
00:38:50,065 --> 00:38:52,425
ANNOUNCEMENT:
Adult trauma team to A&E resus.
660
00:38:52,560 --> 00:38:53,700
There it is.
661
00:39:01,340 --> 00:39:02,460
Shit.
662
00:39:10,460 --> 00:39:13,625
Hey, we've got a 16-year-old male,
GCS six,
663
00:39:13,660 --> 00:39:15,425
core body temperature of 34,
664
00:39:15,460 --> 00:39:17,945
with a compound fracture
to the left clavicle.
665
00:39:17,980 --> 00:39:20,201
- We need to get him tubed and vented.
- Understood.
666
00:39:20,237 --> 00:39:21,731
He threw himself off the pier.
667
00:39:21,767 --> 00:39:23,924
Looks like the current pulled him
back into the pillars.
668
00:39:23,960 --> 00:39:25,288
And, Katie...
669
00:39:25,464 --> 00:39:26,847
It's Andrew Earlham's son.
670
00:39:26,883 --> 00:39:28,368
Is this gonna be a problem?
671
00:39:29,368 --> 00:39:31,460
No. No problem.
672
00:39:42,287 --> 00:39:44,452
Sorry, what do you want me to say?
673
00:39:44,488 --> 00:39:48,338
That I took his car key,
drove him to the marshes,
674
00:39:48,374 --> 00:39:52,034
killed him, dumped his body,
then left the key in my house?
675
00:39:53,085 --> 00:39:54,945
How stupid do you think I am?
676
00:39:55,939 --> 00:39:59,265
All I want to know is how you came
into possession of that key.
677
00:39:59,435 --> 00:40:02,681
I have no idea.
Someone must have put it there.
678
00:40:02,717 --> 00:40:04,017
OK, so...
679
00:40:04,634 --> 00:40:05,999
Just for clarification,
680
00:40:06,035 --> 00:40:08,855
you're saying that someone
broke into your home...
681
00:40:08,891 --> 00:40:11,425
- Yes!
- ...and planted it there. Right?
682
00:40:11,709 --> 00:40:12,874
They must have.
683
00:40:13,158 --> 00:40:14,812
And they wouldn't
have been able to do it
684
00:40:14,848 --> 00:40:18,373
if the police had given me proper
protection, like I asked for.
685
00:40:18,409 --> 00:40:20,287
No-one would blame you, Laura.
686
00:40:20,323 --> 00:40:23,265
The jury will hear just what kind
of monster Earlham was.
687
00:40:23,300 --> 00:40:25,698
Now, you need to get ahead of this.
Tell the truth.
688
00:40:25,734 --> 00:40:26,941
Explain what happened.
689
00:40:26,977 --> 00:40:28,673
Nothing happened.
690
00:40:29,460 --> 00:40:30,425
God.
691
00:40:30,808 --> 00:40:32,564
I am so tired.
692
00:40:35,934 --> 00:40:38,127
Were you tired of him harassing you?
693
00:40:38,485 --> 00:40:39,610
Threatening you.
694
00:40:39,646 --> 00:40:42,171
Because a jury will understand
if you were scared.
695
00:40:42,460 --> 00:40:43,962
Of course I was scared.
696
00:40:44,194 --> 00:40:45,741
I'd be stupid not to be.
697
00:40:46,802 --> 00:40:49,127
He wanted to win at any cost.
698
00:40:49,863 --> 00:40:52,186
And when he confronted you again,
is that when you won?
699
00:40:52,222 --> 00:40:54,227
When you finally got the chance
to fight back.
700
00:40:54,263 --> 00:40:56,751
That is not what happened.
701
00:40:56,787 --> 00:40:59,149
You know the marshlands.
You're out there every day.
702
00:40:59,185 --> 00:41:00,425
This is ridiculous.
703
00:41:00,460 --> 00:41:02,267
Two days ago, you say you were at home.
704
00:41:02,460 --> 00:41:04,215
Since when was that a crime?
705
00:41:04,251 --> 00:41:06,265
Well, it's just that
no-one can verify that.
706
00:41:06,300 --> 00:41:08,147
This is your chance
to give your side, Laura.
707
00:41:08,183 --> 00:41:12,163
I am not going to confess
to something that I didn't do.
708
00:41:13,360 --> 00:41:15,144
So, if we're done here...
709
00:41:15,460 --> 00:41:18,425
Laura Neilson, you are under arrest
for the murder of Andrew Earlham.
710
00:41:18,460 --> 00:41:19,425
Ma'am?
711
00:41:19,460 --> 00:41:20,947
- You do not have to say anything...
- What?!
712
00:41:20,983 --> 00:41:23,589
...but it may harm your defence if
you do not mention when questioned
713
00:41:23,625 --> 00:41:25,307
something you later rely on in court.
714
00:41:25,343 --> 00:41:27,957
Anything you do say
may be given in evidence.
715
00:41:27,993 --> 00:41:29,425
Are you fucking joking?!
716
00:41:29,460 --> 00:41:31,122
If you'd like to follow me.
717
00:41:53,417 --> 00:41:54,460
This way.
718
00:41:55,797 --> 00:41:57,762
- Good afternoon, Paul.
- Good afternoon, ma'am.
719
00:41:57,798 --> 00:41:58,763
What's the charges?
720
00:41:58,799 --> 00:41:59,945
This is Laura Neilson,
721
00:41:59,980 --> 00:42:02,425
I've just arrested her
for the murder of Andrew Earlham.
722
00:42:02,460 --> 00:42:03,791
Thank you.
723
00:42:03,827 --> 00:42:05,425
Anything sharp in your pockets?
724
00:42:05,460 --> 00:42:07,265
- Keys...
- Anything you have got,
725
00:42:07,300 --> 00:42:09,460
just stick it on the side for me,
and we'll bag it up.
726
00:42:10,460 --> 00:42:12,072
Put your arms out for me.
727
00:42:16,500 --> 00:42:20,460
I'll do your fingerprints now.
Just step over here for me.
728
00:42:34,354 --> 00:42:36,305
- Can you take your shoes off?
- What?
729
00:42:36,351 --> 00:42:37,583
Shoes off.
730
00:43:00,760 --> 00:43:01,760
What?
731
00:43:02,960 --> 00:43:04,103
Oh, I don't know,
732
00:43:04,787 --> 00:43:08,356
you just arrested Earlham's most
prominent victim for his murder.
733
00:43:08,472 --> 00:43:10,265
I thought we might have discussed it.
734
00:43:10,400 --> 00:43:11,425
Why?
735
00:43:11,460 --> 00:43:14,105
Why?! Because that's how things
usually work.
736
00:43:14,140 --> 00:43:17,703
And there's a lot of people
we still haven't talked to yet.
737
00:43:17,739 --> 00:43:20,618
Yes, and we will talk to them
while we check out her story.
738
00:43:20,654 --> 00:43:22,425
We see what she gives us.
739
00:43:23,508 --> 00:43:26,511
If you throw someone off balance,
they start to drop things.
740
00:43:26,835 --> 00:43:28,196
She's been through a lot.
741
00:43:28,232 --> 00:43:29,884
Oh, I am well aware of that.
742
00:43:29,920 --> 00:43:32,084
But none of it means
a free pass for murder.
743
00:43:32,120 --> 00:43:34,225
If she's a killer,
she gets treated like one.
744
00:43:34,261 --> 00:43:35,244
If.
745
00:43:35,704 --> 00:43:38,019
I'm following the evidence, Rory.
746
00:43:38,510 --> 00:43:40,425
Yeah... See you tomorrow.
747
00:43:40,460 --> 00:43:41,720
Yes, you will.
748
00:43:44,380 --> 00:43:46,786
LAURA: I'm sorry.
I didn't know who else to call.
749
00:43:48,475 --> 00:43:50,074
I've been arrested.
750
00:43:50,110 --> 00:43:51,179
What?
751
00:43:51,300 --> 00:43:52,425
What happened?
752
00:43:52,777 --> 00:43:56,262
They found Andrew's car key in my flat.
753
00:43:56,460 --> 00:43:58,247
I've got no idea how it got there.
754
00:43:59,759 --> 00:44:02,196
I thought you might know someone
who could help me.
755
00:44:02,232 --> 00:44:04,732
Erm, yeah, sure, sure.
756
00:44:05,134 --> 00:44:06,542
Are you OK?
757
00:44:07,534 --> 00:44:08,769
Not great.
758
00:44:09,261 --> 00:44:10,959
All right. Don't worry, OK?
759
00:44:11,351 --> 00:44:12,781
It's been a while since I practised,
760
00:44:12,817 --> 00:44:15,105
but I still know some people, OK?
761
00:44:15,140 --> 00:44:17,830
So I can make a few phone calls,
get someone over to you tonight.
762
00:44:17,866 --> 00:44:18,942
Then what?
763
00:44:19,583 --> 00:44:21,532
Listen, they can only hold you
for up to 36 hours
764
00:44:21,568 --> 00:44:23,425
while they question you
and gather evidence.
765
00:44:23,461 --> 00:44:26,726
After that, they either have to
formally charge you, or let you go.
766
00:44:27,980 --> 00:44:29,265
SHAKY: Liam...
767
00:44:29,300 --> 00:44:31,425
Hey, hey. Stop, OK?
768
00:44:32,505 --> 00:44:34,227
I know you didn't do this.
769
00:44:34,263 --> 00:44:36,265
Laura, they can keep digging
all they want,
770
00:44:36,300 --> 00:44:38,105
but unless they turn up
something proper,
771
00:44:38,140 --> 00:44:39,850
they're gonna have to let you go.
772
00:44:40,077 --> 00:44:42,425
I have no idea how that key ended up
in my house.
773
00:44:43,279 --> 00:44:46,199
Whoever killed Andrew's obviously
covering themselves, aren't they?
774
00:44:46,235 --> 00:44:48,425
- They're trying to frame you.
- Who?
775
00:44:49,219 --> 00:44:51,460
The guy had a lot of enemies.
Take your pick.
776
00:44:53,065 --> 00:44:56,425
Look, listen, you will
get through this, all right?
777
00:44:56,460 --> 00:44:57,425
I promise you.
778
00:44:57,820 --> 00:44:58,839
You're strong.
779
00:44:58,875 --> 00:44:59,922
Not really.
780
00:45:01,390 --> 00:45:03,425
I wanted Andrew to suffer.
781
00:45:03,901 --> 00:45:05,425
It's all I could think about.
782
00:45:06,573 --> 00:45:09,945
And when I found out he was dead,
I was relieved...
783
00:45:10,373 --> 00:45:13,907
That he couldn't hurt anyone else
the way that he'd hurt me.
784
00:45:14,677 --> 00:45:17,105
The way he hurt so many people,
785
00:45:17,494 --> 00:45:19,425
and ruined so many lives.
786
00:45:20,438 --> 00:45:23,432
Prison isn't gonna change a monster
like that.
787
00:45:24,257 --> 00:45:28,059
There are some people who will think
whoever killed him as a hero.
788
00:45:28,725 --> 00:45:31,690
But somehow, he's still doing it.
789
00:45:32,243 --> 00:45:33,845
Messing with my life.
790
00:45:34,082 --> 00:45:37,425
He's dead, and he's still
playing games with me.
791
00:45:37,628 --> 00:45:39,987
I don't know who killed Andrew Earlham.
792
00:45:40,023 --> 00:45:41,890
But I'm not taking the fall for it.
793
00:45:42,162 --> 00:45:44,841
He's not going to ruin my life
all over again.
794
00:45:51,654 --> 00:45:53,619
Well, I think I've taken up
enough of your time.
795
00:45:53,655 --> 00:45:56,620
Not at all. That's what these
evenings are for, Mr Earlham.
796
00:45:57,476 --> 00:45:59,105
Like I say, Andrew's fine.
797
00:45:59,140 --> 00:46:00,257
Andrew.
798
00:46:04,898 --> 00:46:06,460
Ooh, and, er...
799
00:46:08,460 --> 00:46:09,837
If you don't mind,
800
00:46:09,956 --> 00:46:13,118
please don't treat Luke any
differently after what I've said.
801
00:46:13,243 --> 00:46:14,425
Of course not.
802
00:46:14,637 --> 00:46:16,360
And just, er...
803
00:46:17,820 --> 00:46:19,425
Just be patient with him.
804
00:46:19,460 --> 00:46:21,425
He can be a bit stubborn. I know that.
805
00:46:21,746 --> 00:46:23,425
Always has to be right.
806
00:46:23,460 --> 00:46:24,425
He's like me, really.
807
00:46:24,760 --> 00:46:26,425
He has to win.
808
00:46:26,677 --> 00:46:28,000
No matter what.
809
00:46:28,227 --> 00:46:29,425
I'm the same.
810
00:46:30,390 --> 00:46:31,709
Well, then...
811
00:46:32,617 --> 00:46:33,862
We've got something in common.
812
00:46:34,172 --> 00:46:36,068
Yeah. See you next time.
813
00:46:50,388 --> 00:46:54,388
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
57252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.