Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,851 --> 00:00:20,720
As around 20,000 people
took part in a protest against..
2
00:00:21,520 --> 00:00:24,757
Meanwhile,
hundreds of anti-capitalist pro.
3
00:00:24,890 --> 00:00:26,459
(PROTESTORS SHOUTING)
4
00:00:26,592 --> 00:00:29,061
REPORTER 1: Society continues to
generate waste and squander res.
5
00:00:29,195 --> 00:00:30,463
(PROTESTORS SHOUTING ANGRILY)
6
00:00:30,596 --> 00:00:32,031
REPORTER 2: This is a global is.
7
00:00:32,165 --> 00:00:34,333
REPORTER 3: John, what's your vw
on the oil market's reaction?
8
00:00:34,467 --> 00:00:35,935
I mean, earlier today, we were..
9
00:00:36,069 --> 00:00:37,870
Hundreds of anti-war activists..
10
00:00:38,004 --> 00:00:40,573
REPORTER 4: ...Spain and Greece
and right across Europe...
11
00:00:41,941 --> 00:00:44,411
(POLICEMAN TALKING ON LOUD-HAIL)
12
00:00:46,645 --> 00:00:48,381
(CROWD SHOUTING)
13
00:00:54,988 --> 00:00:57,390
...resorted to using gas,
stun grenades and rubber bullets
14
00:00:57,523 --> 00:00:58,992
to disperse the angry crowd.
15
00:00:59,125 --> 00:01:01,060
MALE PROTESTOR: Hey, stop filmi!
The police can use it!
16
00:01:01,193 --> 00:01:03,196
(ALL CLAMOURING)
17
00:01:06,332 --> 00:01:07,600
(INDISTINCT)
18
00:01:11,670 --> 00:01:13,573
(CROWD CHANTING)
19
00:01:17,943 --> 00:01:19,912
Stay back! Stay back!
20
00:01:20,646 --> 00:01:23,182
REPORTER 5: But the tough econoy
is pushing people to the brink.
21
00:01:23,315 --> 00:01:24,584
(SIREN WAILING)
22
00:01:30,256 --> 00:01:33,159
The question remains, are there.
23
00:01:34,961 --> 00:01:36,696
(ROCK MUSIC PLAYING)
24
00:02:38,257 --> 00:02:40,293
(HEAVEN ON THEIR MINDS PLAYING)
25
00:03:10,289 --> 00:03:12,659
(SIRENS WAILING)
26
00:04:23,396 --> 00:04:25,698
(PEOPLE VOCALISING)
27
00:05:00,265 --> 00:05:01,668
(HEAVEN ON THEIR MINDS RESUMES)
28
00:05:07,340 --> 00:05:11,010
♪ My mind is clearer now
29
00:05:11,777 --> 00:05:15,481
♪ At last, all too well
30
00:05:15,615 --> 00:05:17,616
♪ I can see
31
00:05:17,750 --> 00:05:22,622
♪ Where we all soon will be
32
00:05:24,456 --> 00:05:28,094
♪ If you strip away
33
00:05:28,227 --> 00:05:31,564
♪ The myth from the man
34
00:05:31,697 --> 00:05:33,565
♪ You will see
35
00:05:33,699 --> 00:05:39,372
♪ Where we all soon will be
36
00:05:40,540 --> 00:05:44,343
♪ Jesus!
37
00:05:44,477 --> 00:05:48,581
♪ You've started to believe
the things they say of you
38
00:05:48,714 --> 00:05:56,922
♪ You really do believe
this talk of God is true
39
00:05:57,056 --> 00:06:00,259
♪ And all the good you've done
will soon get swept away
40
00:06:00,993 --> 00:06:03,062
♪ You've begun to matter more
41
00:06:03,195 --> 00:06:12,705
♪ Than the things you say
42
00:06:13,873 --> 00:06:17,176
♪ Listen, Jesus
I don't like what I see
43
00:06:17,310 --> 00:06:21,213
♪ All I ask is that you listen me
44
00:06:21,346 --> 00:06:23,515
♪ And remember
45
00:06:23,649 --> 00:06:27,487
♪ I've been your right-hand man all along
46
00:06:28,621 --> 00:06:31,690
♪ You have set them all on fire
47
00:06:32,491 --> 00:06:35,995
♪ They think they've found the new messiah
48
00:06:36,963 --> 00:06:40,933
♪ And they'll hurt you
when they find they're wrong
49
00:06:43,870 --> 00:06:47,006
♪ I remember when this whole thing began
50
00:06:47,807 --> 00:06:50,943
♪ No talk of God then
We called you a man
51
00:06:52,044 --> 00:06:53,612
♪ And believe me
52
00:06:53,745 --> 00:06:57,583
♪ My admiration for you hasn't died
53
00:06:57,716 --> 00:07:01,887
♪ But every word you say today
54
00:07:02,021 --> 00:07:06,625
♪ Just gets twisted 'round some other way
55
00:07:06,758 --> 00:07:11,864
♪ And they'll hurt you if they think
you've lied
56
00:07:13,399 --> 00:07:16,869
♪ Nazareth, your famous son
should have stayed a great unknown
57
00:07:17,003 --> 00:07:19,705
♪ Like his father carving wood
he'd have made good
58
00:07:20,373 --> 00:07:23,876
♪ Tables, chairs and oaken chess
would have suited Jesus best
59
00:07:24,009 --> 00:07:27,113
♪ He'd have caused nobody harm
No one alarm
60
00:07:27,680 --> 00:07:31,651
♪ Listen, Jesus
Do you care for your race?
61
00:07:31,784 --> 00:07:35,587
♪ Can't you see
we must keep in our place?
62
00:07:35,721 --> 00:07:37,389
♪ We are occupied
63
00:07:37,523 --> 00:07:42,828
♪ Have you forgotten how far do?
64
00:07:42,961 --> 00:07:45,565
♪ I am frightened by the crowd
65
00:07:46,698 --> 00:07:50,235
♪ For we are getting much too loud
66
00:07:50,803 --> 00:07:54,140
♪ And they will crush us
67
00:07:54,273 --> 00:08:01,747
♪ If we go too far
68
00:08:15,861 --> 00:08:19,098
♪ Listen, Jesus, to the warning I give
69
00:08:19,699 --> 00:08:23,535
♪ Please remember that I want us to live
70
00:08:23,969 --> 00:08:26,205
♪ But it's sad to see our chances
71
00:08:26,339 --> 00:08:29,842
♪ Weakening with every hour
72
00:08:29,975 --> 00:08:33,246
♪ All of your followers are blind
73
00:08:34,614 --> 00:08:38,484
♪ They've too much heaven on their minds
74
00:08:38,851 --> 00:08:42,188
♪ It was beautiful, but now it's sour
75
00:08:42,321 --> 00:08:49,095
♪ Yes, it's all gone sour
76
00:08:49,228 --> 00:08:52,865
♪ Listen, Jesus, to the warning I give
77
00:08:52,999 --> 00:08:56,836
♪ Please remember that I want yours to live
78
00:08:56,969 --> 00:08:58,837
♪ Come on, come on
79
00:08:58,971 --> 00:09:03,109
♪ He won't listen to me, oh
80
00:09:03,375 --> 00:09:13,986
♪ So, it's all
81
00:09:14,119 --> 00:09:16,255
♪ Gone
82
00:09:17,156 --> 00:09:24,096
♪ Sour ♪
83
00:09:25,731 --> 00:09:28,000
[AUDIENCE CHEERS AND APPLAUDS]
84
00:09:32,037 --> 00:09:33,972
(WHAT'S THE BUZZ PLAYING)
85
00:09:34,105 --> 00:09:35,307
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
86
00:09:35,440 --> 00:09:37,743
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
87
00:09:37,876 --> 00:09:39,978
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
88
00:09:40,111 --> 00:09:42,014
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
89
00:09:42,147 --> 00:09:44,216
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
90
00:09:44,349 --> 00:09:46,485
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
91
00:09:46,618 --> 00:09:48,854
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
92
00:09:48,987 --> 00:09:51,090
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
93
00:09:51,223 --> 00:09:53,526
♪ Why should you want to know?
94
00:09:53,659 --> 00:09:56,896
♪ Don't you mind about the future
95
00:09:58,230 --> 00:10:01,100
♪ Don't you try to think ahead
96
00:10:02,668 --> 00:10:05,171
♪ Save tomorrow for tomorrow
97
00:10:07,072 --> 00:10:09,241
♪ Think about today instead
98
00:10:09,374 --> 00:10:11,209
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
99
00:10:11,343 --> 00:10:12,978
♪ Oh, yeah
100
00:10:13,112 --> 00:10:15,814
♪ I could give you facts and figures
101
00:10:15,947 --> 00:10:17,516
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
102
00:10:17,649 --> 00:10:19,951
♪ I could give you plans and forecasts
♪ When do we ride to Jerusalem?
103
00:10:20,085 --> 00:10:22,221
♪ When do we ride to Jerusalem?
104
00:10:22,354 --> 00:10:26,658
♪ Even tell you where I'm goin'
♪ When do we ride to Jerusalem?
105
00:10:26,792 --> 00:10:28,794
♪ When do we ride to Jerusalem?
106
00:10:28,928 --> 00:10:30,962
♪ When do we ride to Jerusalem?
107
00:10:31,096 --> 00:10:32,798
♪ When do we ride to Jerusalem?
108
00:10:32,932 --> 00:10:35,467
♪ When do we ride to Jerusalem?
109
00:10:35,600 --> 00:10:38,003
♪ Why should you want to know?
110
00:10:38,137 --> 00:10:40,973
♪ Why are you obsessed with fighting
111
00:10:42,107 --> 00:10:45,645
♪ Times and fates you can't define
112
00:10:47,145 --> 00:10:49,982
♪ If you knew the path we're riding
113
00:10:51,583 --> 00:10:53,352
♪ You'd understand it less than I
114
00:10:53,485 --> 00:10:55,387
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
115
00:10:55,520 --> 00:10:57,556
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
116
00:10:57,689 --> 00:10:59,992
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
117
00:11:00,125 --> 00:11:02,427
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
118
00:11:02,561 --> 00:11:07,099
♪ Let me try to cool down your face a bit
Let me try to cool down your face a bit
119
00:11:07,232 --> 00:11:10,936
♪ Let me try, let me try
Try to cool down your face a bit
120
00:11:11,070 --> 00:11:16,174
♪ Let me try to cool down your face a bit
Let me try to cool down your face a bit
121
00:11:16,308 --> 00:11:19,778
♪ Let me try, let me try
Let me try to cool down your face a bit
122
00:11:19,911 --> 00:11:22,948
♪ Mary, ooh, that is good
123
00:11:23,081 --> 00:11:26,017
♪ While you prattle through your supper
124
00:11:26,618 --> 00:11:29,955
♪ Where and when and who and how
125
00:11:31,590 --> 00:11:35,094
♪ She alone has tried to give me
126
00:11:36,028 --> 00:11:38,063
♪ What I need right here and now
127
00:11:38,196 --> 00:11:39,932
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
128
00:11:40,065 --> 00:11:42,134
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
129
00:11:42,267 --> 00:11:43,869
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
130
00:11:44,002 --> 00:11:46,338
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
131
00:11:46,471 --> 00:11:48,874
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
132
00:11:49,007 --> 00:11:51,076
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
133
00:11:51,209 --> 00:11:53,345
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
134
00:11:53,478 --> 00:11:55,047
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
135
00:11:55,180 --> 00:11:57,549
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
136
00:11:57,682 --> 00:11:59,852
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
137
00:11:59,985 --> 00:12:02,154
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening
138
00:12:02,288 --> 00:12:04,056
♪ What's the buzz?
Tell me what's a-happening ♪
139
00:12:04,189 --> 00:12:05,825
(STRANGE THING, MYSTIFYING PLAY)
140
00:12:05,958 --> 00:12:08,060
♪ It seems to me a strange thing
141
00:12:09,361 --> 00:12:11,597
♪ Mystifying
142
00:12:12,097 --> 00:12:15,968
♪ That a man like you
should waste his time
143
00:12:16,235 --> 00:12:19,839
♪ On women of her kind
144
00:12:21,773 --> 00:12:24,376
♪ Yes, I can understand that
145
00:12:24,710 --> 00:12:27,646
♪ She amuses
146
00:12:28,046 --> 00:12:32,451
♪ But to let her stroke you
and kiss your hair
147
00:12:32,985 --> 00:12:34,920
♪ It's hardly in your line
148
00:12:35,521 --> 00:12:39,792
♪ It's not that I object to her profession
149
00:12:39,925 --> 00:12:43,929
♪ But she doesn't fit in well
with what we teach and say
150
00:12:44,062 --> 00:12:47,532
♪ It doesn't help us
if you're inconsistent
151
00:12:47,666 --> 00:12:50,102
♪ They only need a small excuse
152
00:12:50,236 --> 00:12:53,605
♪ To put us all away
153
00:12:53,939 --> 00:12:55,975
♪ Who are you to criticise her?
154
00:12:56,108 --> 00:12:58,177
♪ Who are you to despise her?
155
00:12:58,310 --> 00:13:00,445
♪ Leave her, leave her
Let her be now
156
00:13:00,579 --> 00:13:03,081
♪ Leave her, leave her
She's with me now
157
00:13:03,215 --> 00:13:06,218
♪ If your slate is clean
then you can throw stones
158
00:13:06,351 --> 00:13:09,654
♪ If your slate is not
Then leave her alone!
159
00:13:09,788 --> 00:13:11,557
(PEOPLE CLAMOURING)
160
00:13:18,363 --> 00:13:20,132
♪ I'm amazed that men like you
161
00:13:20,265 --> 00:13:22,801
♪ Can be so shallow, thick and slow
162
00:13:22,934 --> 00:13:27,806
♪ There is not a man among you
who knows or cares if I come or go
163
00:13:28,240 --> 00:13:30,242
♪ No, you're wrong
You're very wrong
164
00:13:30,375 --> 00:13:32,344
♪ No, you're wrong
You're very wrong
165
00:13:32,477 --> 00:13:34,847
♪ No, you're wrong
You're very wrong
166
00:13:34,980 --> 00:13:36,882
♪ No, you're wrong
You're very wrong
167
00:13:37,015 --> 00:13:38,884
♪ How can you say that?
168
00:13:39,017 --> 00:13:40,586
♪ How can you say that?
169
00:13:40,719 --> 00:13:42,154
♪ How can you say that?
170
00:13:42,287 --> 00:13:43,589
♪ How can you say that? ♪
171
00:13:43,722 --> 00:13:45,357
Not one of you!
172
00:13:46,825 --> 00:13:49,061
(EVERYTHING'S ALL RIGHT PLAYING)
173
00:13:56,735 --> 00:13:59,003
♪ Try not to get worried
174
00:13:59,137 --> 00:14:01,173
♪ Try not to turn onto
175
00:14:01,306 --> 00:14:03,775
♪ Problems that upset you
176
00:14:03,909 --> 00:14:05,077
♪ Oh
177
00:14:05,211 --> 00:14:08,146
♪ Don't you know everything's a?
178
00:14:08,280 --> 00:14:10,749
♪ Yes, everything's fine
179
00:14:10,882 --> 00:14:15,320
♪ And we want you to sleep well tonight
180
00:14:15,454 --> 00:14:20,225
♪ Let the world turn without you tonight
181
00:14:20,358 --> 00:14:25,931
♪ If we try, we'll get by
so forget all about us tonight
182
00:14:26,064 --> 00:14:28,200
♪ Everything's all right, yes
183
00:14:28,333 --> 00:14:30,769
♪ Everything's all right, yes
184
00:14:30,902 --> 00:14:33,171
♪ Sleep and I shall soothe you
185
00:14:33,304 --> 00:14:35,374
♪ Calm you and anoint you
186
00:14:35,507 --> 00:14:37,809
♪ Myrrh for your hot forehead
187
00:14:37,943 --> 00:14:39,077
♪ Oh
188
00:14:39,211 --> 00:14:42,214
♪ Then you'll feel everything's alright
189
00:14:42,348 --> 00:14:44,749
♪ Yes, everything's fine
190
00:14:45,150 --> 00:14:49,788
♪ And it's cool and the ointment
191
00:14:49,922 --> 00:14:54,226
♪ For the fire in your head and feet
192
00:14:54,359 --> 00:14:57,162
♪ Close your eyes, close your eyes
193
00:14:57,296 --> 00:15:00,132
♪ And relax, think of nothing tonight
194
00:15:00,265 --> 00:15:02,334
♪ Everything's all right, yes
195
00:15:02,467 --> 00:15:04,536
♪ Everything's all right, yes
196
00:15:04,670 --> 00:15:09,207
♪ Woman, your fine ointment
Brand-new and expensive
197
00:15:09,341 --> 00:15:13,278
♪ Could have been saved for the poor
198
00:15:13,411 --> 00:15:16,015
♪ Why has it been wasted?
199
00:15:16,148 --> 00:15:18,149
♪ We could have raised maybe
200
00:15:18,283 --> 00:15:21,620
♪ 300 silver pieces or more
201
00:15:22,821 --> 00:15:24,790
♪ People who are hungry
202
00:15:24,923 --> 00:15:26,992
♪ People who are starving
203
00:15:27,125 --> 00:15:31,062
♪ Matter more than your
204
00:15:31,196 --> 00:15:37,468
♪ Feet and hair
205
00:15:37,936 --> 00:15:40,171
♪ Try not to get worried
206
00:15:40,305 --> 00:15:42,641
♪ Try not to turn onto
207
00:15:42,774 --> 00:15:44,976
♪ Problems that upset you
208
00:15:45,110 --> 00:15:46,311
♪ Oh
209
00:15:46,445 --> 00:15:49,748
♪ Don't you know everything's alright?
210
00:15:49,882 --> 00:15:52,084
♪ Yes, everything's fine
211
00:15:52,217 --> 00:15:56,555
♪ And we want you to sleep well tonight
212
00:15:56,689 --> 00:16:01,693
♪ Let the world turn without you tonight
213
00:16:01,826 --> 00:16:07,266
♪ If we try, we'll get by
so forget all about us tonight
214
00:16:07,399 --> 00:16:09,301
♪ Everything's all right, yes
215
00:16:09,434 --> 00:16:11,670
♪ Everything's all right, yes
216
00:16:11,804 --> 00:16:13,772
♪ Surely you're not saying
217
00:16:13,905 --> 00:16:16,141
♪ We have the resources
218
00:16:16,541 --> 00:16:19,211
♪ To save the poor from their l?
219
00:16:20,813 --> 00:16:25,250
♪ There will be poor
always pathetically struggling
220
00:16:25,384 --> 00:16:28,153
♪ Look at the good things you've got!
221
00:16:29,922 --> 00:16:32,057
♪ Think while you still have me
222
00:16:32,190 --> 00:16:34,059
♪ Move while you still see me
223
00:16:35,426 --> 00:16:39,398
♪ You'll be lost
and you'll be so, so sorry
224
00:16:40,232 --> 00:16:44,503
♪ When I'm gone
225
00:16:44,636 --> 00:16:47,272
♪ Sleep and I shall soothe you
226
00:16:47,405 --> 00:16:49,441
♪ Calm you and anoint you
227
00:16:49,574 --> 00:16:51,843
♪ Myrrh for your hot forehead
228
00:16:51,977 --> 00:16:53,245
♪ Oh
229
00:16:53,378 --> 00:16:56,782
♪ Then you'll feel everything's,
yes
230
00:16:56,915 --> 00:16:58,516
♪ Everything's fine
231
00:16:58,650 --> 00:17:03,388
♪ And it's cool and the ointment
232
00:17:03,522 --> 00:17:08,026
♪ For the fire in your head and feet
233
00:17:08,460 --> 00:17:11,496
♪ Close your eyes
Close your eyes and relax
234
00:17:11,630 --> 00:17:13,632
♪ Think of nothing tonight
235
00:17:13,765 --> 00:17:16,335
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax
236
00:17:16,468 --> 00:17:17,736
♪ Think of nothing
237
00:17:17,869 --> 00:17:20,873
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax
238
00:17:21,006 --> 00:17:22,707
♪ Everything's all right, yes
239
00:17:22,840 --> 00:17:25,978
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax
240
00:17:26,111 --> 00:17:27,479
♪ Everything's all right, yes
241
00:17:27,612 --> 00:17:30,415
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax
242
00:17:30,548 --> 00:17:32,184
♪ Everything's all right, yes
243
00:17:32,317 --> 00:17:34,987
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax
244
00:17:35,120 --> 00:17:36,755
♪ Everything's all right, yes
245
00:17:36,888 --> 00:17:40,092
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax
246
00:17:40,225 --> 00:17:41,493
♪ Everything's all right, yes
247
00:17:41,626 --> 00:17:44,429
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax
248
00:17:44,562 --> 00:17:46,464
♪ Everything's all right, yes
249
00:17:46,597 --> 00:17:49,501
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax
250
00:17:49,634 --> 00:17:51,503
♪ Everything's all right, yes
251
00:17:51,636 --> 00:17:54,306
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax
252
00:17:54,439 --> 00:17:56,474
♪ Everything's all right, yes
253
00:17:56,607 --> 00:17:59,177
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax
254
00:17:59,310 --> 00:18:01,246
♪ Everything's all right, yes ♪
255
00:18:05,917 --> 00:18:08,419
(BELL TOLLING)
(THIS JESUS MUST DIE PLAYING)
256
00:18:08,553 --> 00:18:10,555
ANNAS: ♪ Good Caiaphas
257
00:18:10,689 --> 00:18:13,791
♪ The Council waits for you
258
00:18:13,925 --> 00:18:15,527
♪ The Pharisees
259
00:18:15,660 --> 00:18:18,797
♪ And priests are here for you
260
00:18:19,798 --> 00:18:23,034
♪ Ah, gentlemen
261
00:18:23,168 --> 00:18:26,237
♪ You know why we are here
262
00:18:26,371 --> 00:18:29,440
♪ We've not much time
263
00:18:29,574 --> 00:18:34,312
♪ And quite a problem here
264
00:18:34,446 --> 00:18:36,715
♪ Hosanna! Superstar!
265
00:18:36,849 --> 00:18:38,850
♪ Hosanna! Superstar!
266
00:18:38,984 --> 00:18:41,453
♪ Hosanna! Superstar!
267
00:18:41,587 --> 00:18:43,922
♪ Hosanna! Superstar!
268
00:18:44,055 --> 00:18:46,458
♪ Listen to that howling mob
269
00:18:46,591 --> 00:18:48,527
♪ Of blockheads in the street
270
00:18:49,494 --> 00:18:51,563
♪ A trick or two with lepers
271
00:18:51,696 --> 00:18:54,766
♪ And the whole town's on its feet
272
00:18:54,899 --> 00:18:57,869
♪ He is dangerous!
273
00:18:58,002 --> 00:19:01,306
♪ Jesus Christ, Superstar
274
00:19:01,439 --> 00:19:04,543
♪ He is dangerous!
275
00:19:04,676 --> 00:19:07,178
♪ Tell us that
you're who they say you are
276
00:19:07,312 --> 00:19:09,047
♪ That man is in town right now
277
00:19:09,180 --> 00:19:11,516
♪ To whip up some support
278
00:19:11,650 --> 00:19:14,219
♪ A rabble-rousing mission
279
00:19:14,352 --> 00:19:16,922
♪ That I think we must abort
280
00:19:17,055 --> 00:19:20,659
♪ He is dangerous!
281
00:19:20,792 --> 00:19:22,293
♪ Jesus Christ
282
00:19:22,427 --> 00:19:24,296
♪ Superstar
283
00:19:24,429 --> 00:19:28,634
♪ He is dangerous!
284
00:19:30,001 --> 00:19:33,172
♪ Look, Caiaphas
They're right outside our yard
285
00:19:33,305 --> 00:19:36,608
♪ Quick, Caiaphas
Go call the Roman guard
286
00:19:36,741 --> 00:19:38,443
No, wait!
287
00:19:41,078 --> 00:19:49,020
♪ We need a more permanent solun
to our problem
288
00:19:49,654 --> 00:19:52,991
♪ What then to do about Jesus of Nazareth?
289
00:19:53,558 --> 00:19:56,728
♪ Miracle wonderman, hero of fools
290
00:19:57,228 --> 00:19:58,930
♪ No riots, no army
291
00:19:59,063 --> 00:20:00,799
♪ No fighting, no slogans
292
00:20:00,933 --> 00:20:04,669
♪ Infantile sermons, the multitude rules
293
00:20:04,803 --> 00:20:08,306
♪ We dare not leave him to his own devices
294
00:20:08,439 --> 00:20:11,943
♪ His half-witted fans
will get out of control
295
00:20:12,077 --> 00:20:15,646
♪ But how do we stop him?
His glamour increases
296
00:20:15,780 --> 00:20:19,684
♪ By leaps every minute
♪ He's top of the pole
297
00:20:19,818 --> 00:20:23,688
♪ I see bad things arising
298
00:20:23,822 --> 00:20:27,292
♪ The crowd crown him king
which the Romans would ban
299
00:20:27,692 --> 00:20:31,362
♪ I see blood and destruction
300
00:20:31,496 --> 00:20:34,632
♪ Our elimination because of one man
301
00:20:34,766 --> 00:20:38,870
♪ Blood and destruction because of one man
302
00:20:39,003 --> 00:20:42,273
♪ Because, because
because of one man
303
00:20:42,407 --> 00:20:46,311
♪ Our elimination because of one man
304
00:20:46,444 --> 00:20:49,481
♪ Because, because, because of one man
305
00:20:49,614 --> 00:20:52,517
♪ 'Cause of one, 'cause of one man
306
00:20:52,651 --> 00:20:55,720
♪ What then to do about this Jesus?
307
00:20:55,854 --> 00:20:59,824
♪ How do we deal with the carpenter King?
308
00:20:59,957 --> 00:21:03,628
♪ Where do we start
with a man who is bigger
309
00:21:03,761 --> 00:21:06,798
♪ Than John was
when John did his baptism thing?
310
00:21:07,732 --> 00:21:11,269
♪ Fools, you have no perception
311
00:21:11,403 --> 00:21:15,173
♪ The stakes we are gambling
are frighteningly high
312
00:21:15,306 --> 00:21:18,576
♪ We must crush him completely
313
00:21:18,976 --> 00:21:22,714
♪ So like John before him
This Jesus must die
314
00:21:22,847 --> 00:21:26,117
♪ For the sake of the nation
This Jesus must die
315
00:21:26,251 --> 00:21:30,054
♪ Must die, must die
This Jesus must die
316
00:21:30,187 --> 00:21:33,825
♪ So like John before him
This Jesus must die
317
00:21:33,958 --> 00:21:38,096
♪ Must die, must die
This Jesus must, Jesus must
318
00:21:38,229 --> 00:21:40,032
♪ Jesus must
319
00:21:40,165 --> 00:21:42,834
♪ Die ♪
320
00:21:44,102 --> 00:21:45,370
[APPLAUSE AND CHEERING]
321
00:21:46,504 --> 00:21:48,606
(HOSANNA PLAYING)
322
00:21:48,740 --> 00:21:53,544
♪ Hosanna, heysanna, sanna, sano
323
00:21:53,678 --> 00:21:58,850
♪ Sanna, heysanna, hosanna
324
00:21:59,384 --> 00:22:02,087
♪ Hey, J.C., J.C.
325
00:22:02,220 --> 00:22:04,756
♪ Won't you fight for me?
326
00:22:04,889 --> 00:22:10,028
♪ Sanna, hosanna, hey, superstar
327
00:22:10,962 --> 00:22:13,664
♪ Tell the rabble to be quiet
328
00:22:13,798 --> 00:22:15,934
♪ We anticipate a riot
329
00:22:16,067 --> 00:22:18,470
♪ This common crowd
330
00:22:18,603 --> 00:22:21,807
♪ Is much too loud
331
00:22:21,940 --> 00:22:24,542
♪ Tell the mob who sing your song
332
00:22:24,676 --> 00:22:27,679
♪ That they are fools and they are wrong
333
00:22:27,812 --> 00:22:30,348
♪ They are a curse
334
00:22:30,482 --> 00:22:32,984
♪ They should disperse
335
00:22:34,386 --> 00:22:39,190
♪ Hosanna, heysanna, sanna, sano
336
00:22:39,324 --> 00:22:44,096
♪ Sanna, heysanna, hosanna
337
00:22:45,030 --> 00:22:47,565
♪ Hey, J.C., J.C.
338
00:22:47,699 --> 00:22:50,702
♪ You're all right by me
339
00:22:50,835 --> 00:22:56,641
♪ Sanna, hosanna, hey, superstar
340
00:22:56,775 --> 00:23:02,080
♪ Why waste your breath
moaning at the crowd?
341
00:23:02,614 --> 00:23:07,319
♪ Nothing can be done to stop the shouting
342
00:23:07,452 --> 00:23:09,321
♪ If every tongue were still
343
00:23:09,721 --> 00:23:13,225
♪ The noise would still continue
344
00:23:13,358 --> 00:23:16,060
♪ The rocks and stones themselves
345
00:23:16,194 --> 00:23:19,764
♪ Would start to sing
346
00:23:19,898 --> 00:23:24,903
♪ Hosanna, heysanna, sanna, sano
347
00:23:25,036 --> 00:23:29,273
♪ Sanna, heysanna, hosanna ♪
348
00:23:29,407 --> 00:23:30,708
MAN: Whoo-hoo!
349
00:23:30,842 --> 00:23:33,678
♪ Hey, J.C., J.C.
350
00:23:33,811 --> 00:23:36,515
♪ Won't you fight for me?
351
00:23:36,648 --> 00:23:42,254
♪ Sanna, hosanna, hey, superstar
352
00:23:42,921 --> 00:23:46,558
♪ Sing me a song, but not for me♪
353
00:23:46,691 --> 00:23:48,192
CROWD: Yes, yes.
354
00:23:48,559 --> 00:23:50,595
♪ Sing out for yourselves
355
00:23:50,729 --> 00:23:52,464
♪ For you are blessed
356
00:23:53,397 --> 00:23:55,500
♪ There is not one of you
357
00:23:55,633 --> 00:23:58,637
♪ Who cannot win the Kingdom
358
00:23:59,237 --> 00:24:01,773
♪ The slow, the suffering
359
00:24:01,907 --> 00:24:06,444
♪ The quick, the dead
360
00:24:06,578 --> 00:24:12,150
♪ Hosanna, heysanna, sanna, sano
361
00:24:12,284 --> 00:24:17,989
♪ Sanna, heysanna, hosanna
362
00:24:18,456 --> 00:24:21,226
♪ Hey, J.C., J.C.
363
00:24:21,359 --> 00:24:24,563
♪ Won't you die for me?
364
00:24:24,696 --> 00:24:31,670
♪ Sanna, hosanna, hey, superstar
365
00:24:32,737 --> 00:24:37,142
♪ Superstar ♪
366
00:24:38,643 --> 00:24:40,679
[APPLAUSE AND CHEERING]
367
00:24:47,685 --> 00:24:49,988
(TRUMPET PLAYING)
368
00:25:11,743 --> 00:25:12,978
(ALL CHEERING)
369
00:25:17,782 --> 00:25:19,751
(SIMON ZEALOTES PLAYING)
370
00:25:36,500 --> 00:25:40,204
♪ Christ, you know I love you
Did you see I waved?
371
00:25:40,471 --> 00:25:44,476
♪ I believe in you and God
so tell me that I'm saved
372
00:25:44,609 --> 00:25:48,646
♪ Christ, you know I love you
Did you see I waved?
373
00:25:49,113 --> 00:25:52,450
♪ I believe in you and God
so tell me that I'm saved
374
00:25:52,583 --> 00:25:56,854
♪ Jesus, I am with you
Touch me, touch me, Jesus
375
00:25:56,988 --> 00:26:00,858
♪ Jesus, I am on your side
Kiss me, kiss me, Jesus
376
00:26:00,991 --> 00:26:04,328
♪ Christ, what more do you need
to convince you
377
00:26:05,129 --> 00:26:08,733
♪ That you've made it
and you're easily as strong
378
00:26:08,867 --> 00:26:12,603
♪ As the filth from Rome
who rape our country
379
00:26:13,204 --> 00:26:17,509
♪ And who've terrorised our people
for so long?
380
00:26:17,642 --> 00:26:20,878
♪ Christ, you know I love you
Did you see I waved?
381
00:26:21,012 --> 00:26:23,914
♪ They love you
♪ I believe in you and God
382
00:26:24,048 --> 00:26:25,850
♪ So tell me that I'm saved
383
00:26:25,983 --> 00:26:30,020
♪ Christ, you know I love you
Did you see I waved?
384
00:26:30,154 --> 00:26:34,225
♪ I believe in you and God
so tell me that I'm saved
385
00:26:34,358 --> 00:26:38,329
♪ Jesus, I am with you
Touch me, touch me, Jesus
386
00:26:38,463 --> 00:26:42,667
♪ Jesus, I am on your side
Kiss me, kiss me, Jesus
387
00:26:42,801 --> 00:26:46,538
♪ There must be over 50,000
388
00:26:46,671 --> 00:26:50,808
♪ Screaming love and more for you
389
00:26:50,941 --> 00:26:54,345
♪ And every one of 50,000
390
00:26:54,779 --> 00:26:57,382
♪ Would do whatever you asked to
391
00:26:58,916 --> 00:27:01,786
♪ But keep them yelling their devotion
392
00:27:03,187 --> 00:27:06,391
♪ Add a touch of hate at Rome
393
00:27:07,558 --> 00:27:11,529
♪ You will rise to a greater power
394
00:27:11,996 --> 00:27:15,667
♪ We will win ourselves a home
395
00:27:15,800 --> 00:27:19,337
♪ You'll get the power and they
♪ You'll get the glory
396
00:27:19,471 --> 00:27:23,608
♪ Forever and ever and ever
♪ You'll get the power
397
00:27:23,741 --> 00:27:28,046
♪ You'll get the power and they
♪ You'll get the glory
398
00:27:28,179 --> 00:27:31,749
♪ Forever and ever and ever
♪ And the power
399
00:27:31,882 --> 00:27:36,053
♪ Forever
400
00:27:36,187 --> 00:27:40,425
♪ Forever
♪ You'll get the glory
401
00:27:40,558 --> 00:27:44,462
♪ You'll get the power and they
♪ And the power
402
00:27:44,596 --> 00:27:49,000
♪ Forever and ever and ever
♪ You'll get the glory
403
00:27:49,134 --> 00:27:52,603
♪ You'll get the power and they
♪ Forever, amen!
404
00:27:52,737 --> 00:27:55,039
♪ Forever and ever
♪ Amen
405
00:27:55,172 --> 00:28:00,045
♪ Forever, amen!
♪ Forever, amen! ♪
406
00:28:01,612 --> 00:28:03,682
[APPLAUSE AND CHEERING]
407
00:28:05,950 --> 00:28:06,984
(POOR JERUSALEM PLAYING)
408
00:28:07,118 --> 00:28:08,753
♪ Neither you, Simon
409
00:28:10,288 --> 00:28:13,058
♪ Nor the 50,000
410
00:28:14,425 --> 00:28:16,294
♪ Nor the Romans
411
00:28:16,427 --> 00:28:19,397
♪ Nor the Jews
412
00:28:20,932 --> 00:28:22,367
♪ Nor Judas
413
00:28:22,500 --> 00:28:24,035
♪ Nor the 12
414
00:28:24,168 --> 00:28:27,806
♪ Nor the priests nor the scribes
415
00:28:27,939 --> 00:28:33,478
♪ Nor doomed Jerusalem itself
416
00:28:35,079 --> 00:28:40,785
♪ Understand what power is
417
00:28:41,886 --> 00:28:47,392
♪ Understand what glory is
418
00:28:48,526 --> 00:28:53,732
♪ Understand at all
419
00:28:55,766 --> 00:29:01,306
♪ Understand at all
420
00:29:06,444 --> 00:29:08,345
♪ If you knew
421
00:29:08,479 --> 00:29:11,382
♪ All that I knew
422
00:29:11,515 --> 00:29:14,385
♪ My poor Jerusalem
423
00:29:17,088 --> 00:29:19,089
♪ You'd see the truth
424
00:29:19,223 --> 00:29:22,160
♪ But you'd close your eyes
425
00:29:24,796 --> 00:29:29,200
♪ But you'd close your eyes
426
00:29:31,402 --> 00:29:33,537
♪ While you live
427
00:29:33,671 --> 00:29:37,308
♪ Your troubles are many
428
00:29:37,441 --> 00:29:40,044
♪ Poor Jerusalem
429
00:29:42,680 --> 00:29:44,548
♪ To conquer death
430
00:29:44,682 --> 00:29:48,153
♪ You only have to die
431
00:29:50,121 --> 00:29:55,293
♪ You only have to die ♪
432
00:30:05,703 --> 00:30:07,338
[APPLAUSE]
433
00:30:10,575 --> 00:30:12,977
(PILATE'S DREAM PLAYING)
434
00:30:17,848 --> 00:30:22,020
♪ I dreamed I met a Galilean
435
00:30:22,954 --> 00:30:25,590
♪ A most amazing man
436
00:30:26,857 --> 00:30:28,693
♪ He had that look
437
00:30:29,327 --> 00:30:31,830
♪ You very rarely find
438
00:30:32,930 --> 00:30:35,834
♪ The haunting, hunted kind
439
00:30:38,903 --> 00:30:40,170
♪ I asked him
440
00:30:40,304 --> 00:30:43,374
♪ To say what had happened
441
00:30:45,009 --> 00:30:46,444
♪ How it all began
442
00:30:48,146 --> 00:30:49,948
♪ I asked again
443
00:30:50,781 --> 00:30:53,084
♪ He never said a word
444
00:30:54,285 --> 00:30:57,388
♪ As if he hadn't heard
445
00:31:00,491 --> 00:31:02,026
♪ And next
446
00:31:02,159 --> 00:31:04,896
♪ The room was full
447
00:31:05,029 --> 00:31:07,465
♪ Of wild and angry men
448
00:31:09,433 --> 00:31:13,571
♪ They seemed to hate this man
449
00:31:14,105 --> 00:31:16,474
♪ They fell on him and then
450
00:31:18,209 --> 00:31:20,645
♪ They disappeared again
451
00:31:22,012 --> 00:31:24,315
♪ Then I saw
452
00:31:25,282 --> 00:31:28,219
♪ Thousands of millions
453
00:31:28,353 --> 00:31:31,356
♪ Crying for this man
454
00:31:32,323 --> 00:31:34,091
♪ And then I heard them
455
00:31:34,225 --> 00:31:36,628
♪ Mentioning my name
456
00:31:39,329 --> 00:31:44,502
♪ And leaving me the blame ♪
457
00:31:46,137 --> 00:31:48,006
(CHUCKLES)
458
00:31:49,907 --> 00:31:52,243
(THE TEMPLE PLAYING)
459
00:31:53,544 --> 00:31:55,113
(WOMEN SCREAMING)
460
00:32:00,684 --> 00:32:02,353
(LAUGHING)
461
00:32:02,853 --> 00:32:04,155
(PEOPLE WHOOPING)
462
00:32:15,766 --> 00:32:20,371
♪ Roll on up for my price is down
Come on in for the best in town
463
00:32:20,504 --> 00:32:23,941
♪ Take your pick of the finest wine
Lay your bets on this bird of mine
464
00:32:24,074 --> 00:32:28,779
♪ Roll on up for my price is down
Come on in for the best in town
465
00:32:28,912 --> 00:32:33,184
♪ Take your pick of the finest wine
Lay your bets on this bird of mine
466
00:32:33,317 --> 00:32:35,319
♪ Name your price, I got everything
467
00:32:35,452 --> 00:32:37,155
♪ Come and buy, it's all going fast
468
00:32:37,288 --> 00:32:39,290
♪ Borrow cash on the finest terms
469
00:32:39,423 --> 00:32:41,759
♪ Hurry now while stocks still last
470
00:32:41,892 --> 00:32:43,994
♪ Roll on up, Jerusalem
471
00:32:44,128 --> 00:32:46,197
♪ Here it isn't us and them
472
00:32:46,330 --> 00:32:48,299
♪ While our temples still survive
473
00:32:48,432 --> 00:32:50,067
♪ We at least are still alive
474
00:32:50,200 --> 00:32:52,403
♪ Come all classes, come all feeds
475
00:32:52,536 --> 00:32:54,872
♪ I can fix your wildest needs
476
00:32:55,005 --> 00:32:56,874
♪ Name your pleasure I will sell
477
00:32:57,008 --> 00:32:59,043
♪ I got heaven, I got hell
478
00:32:59,176 --> 00:33:01,045
♪ What you see is what you get
479
00:33:01,178 --> 00:33:03,147
♪ No one's been disappointed yet
480
00:33:03,280 --> 00:33:05,183
♪ Don't be scared, give me a try
481
00:33:05,316 --> 00:33:07,518
♪ There is nothing you can't buy
482
00:33:33,744 --> 00:33:38,015
♪ Roll on up for my price is down
Come on in for the best in town
483
00:33:38,148 --> 00:33:42,153
♪ Take your pick of the finest wine
Lay your bets on this bird of mine
484
00:33:42,286 --> 00:33:46,591
♪ Roll on up for my price is down
Come on in for the best in town
485
00:33:47,391 --> 00:33:51,629
♪ My temple should be
486
00:33:51,762 --> 00:33:54,732
♪ A house of prayer
487
00:33:56,000 --> 00:33:58,001
♪ But you have made it
488
00:33:58,135 --> 00:34:02,206
♪ A den of thieves ♪
489
00:34:03,441 --> 00:34:05,509
Get out!
490
00:34:05,643 --> 00:34:09,213
Get out!
491
00:34:09,647 --> 00:34:11,082
(PANTING)
492
00:34:19,056 --> 00:34:20,425
♪ My time
493
00:34:21,225 --> 00:34:23,428
♪ Is almost through
494
00:34:27,064 --> 00:34:29,834
♪ Little left to do
495
00:34:33,704 --> 00:34:35,338
♪ After all
496
00:34:35,572 --> 00:34:39,510
♪ I've tried for three years
497
00:34:40,711 --> 00:34:42,680
♪ Seems like 30
498
00:34:43,981 --> 00:34:46,384
♪ Seems like 30
499
00:34:54,558 --> 00:34:57,862
♪ See my eyes, I can hardly see
500
00:34:57,995 --> 00:35:01,332
♪ See me stand, I can hardly walk
501
00:35:01,465 --> 00:35:04,334
♪ I believe you can make me whole
502
00:35:04,468 --> 00:35:07,605
♪ See his tongue, he can hardly talk
503
00:35:07,738 --> 00:35:11,041
♪ See my skin, I'm a mass of blood
504
00:35:11,175 --> 00:35:14,178
♪ Change my life, oh, I know you can
505
00:35:14,311 --> 00:35:17,447
♪ I believe you can make me well
506
00:35:17,581 --> 00:35:21,285
♪ See my purse, I'm a poor, poor man
507
00:35:21,418 --> 00:35:24,388
♪ Will you touch, will you mend,
Christ?
508
00:35:24,521 --> 00:35:27,324
♪ Won't you touch, will you heal me,
Christ?
509
00:35:27,458 --> 00:35:30,261
♪ Will you kiss, you can cure me, Christ?
510
00:35:30,394 --> 00:35:32,630
♪ Won't you kiss, won't you pay me,
Christ?
511
00:35:32,763 --> 00:35:35,633
♪ See our eyes, we can hardly see
512
00:35:35,766 --> 00:35:38,502
♪ See us stand, we can hardly walk
513
00:35:38,635 --> 00:35:41,405
♪ We believe you can make us whole
514
00:35:41,538 --> 00:35:44,274
♪ See the tongues that can hard talk
515
00:35:44,408 --> 00:35:47,044
♪ See our skin, we're a mass blood
516
00:35:47,177 --> 00:35:49,447
♪ Change our lives, oh, we know you can
517
00:35:49,580 --> 00:35:52,316
♪ We believe you can make us walk
518
00:35:52,449 --> 00:35:55,252
♪ You're the hope of the poor, poor man
519
00:35:55,385 --> 00:35:57,688
♪ Will you touch, will you mend,
Christ?
520
00:35:57,821 --> 00:36:00,124
♪ Won't you touch, will you heal me,
Christ?
521
00:36:00,258 --> 00:36:02,593
♪ Will you kiss, you can cure me, Christ?
522
00:36:02,726 --> 00:36:05,396
♪ Won't you kiss, won't you pay me,
Christ?
523
00:36:05,529 --> 00:36:07,932
♪ See our eyes, we can hardly see
524
00:36:08,065 --> 00:36:10,467
♪ See us stand, we can hardly walk
525
00:36:10,600 --> 00:36:12,670
♪ We believe you can make us whole
526
00:36:12,803 --> 00:36:15,405
♪ See the tongues that can hardly talk
527
00:36:15,539 --> 00:36:17,608
♪ See our skin, we're a mass of blood
528
00:36:17,741 --> 00:36:20,244
♪ Change our lives, oh, we know you can
529
00:36:20,377 --> 00:36:22,546
♪ We believe you can make us well
530
00:36:22,679 --> 00:36:24,582
♪ You're the hope of the poor, poor man
531
00:36:24,715 --> 00:36:27,351
♪ Will you touch, will you mend me,
Christ?
532
00:36:27,484 --> 00:36:29,520
♪ Won't you touch, will you heal me ,
Christ?
533
00:36:29,654 --> 00:36:31,822
♪ Will you kiss, you can cure me, Christ?
534
00:36:31,955 --> 00:36:34,124
♪ Won't you kiss, won't you pay me,
Christ?
535
00:36:34,257 --> 00:36:36,827
♪ See my eyes, we can hardly see ♪
Ah, there's too...
536
00:36:36,961 --> 00:36:38,829
♪ See me stand, we can hardly walk ♪
..too many of you.
537
00:36:38,963 --> 00:36:41,299
♪ I believe you can make me well♪
Don't...
538
00:36:41,432 --> 00:36:42,933
♪ See my tongue that can hardly talk♪
Ah, don't crowd me.
539
00:36:43,067 --> 00:36:45,736
♪ See my skin, I'm a mass of blood♪
Don't crowd me.
540
00:36:45,869 --> 00:36:47,671
♪ See my legs, I can hardly stand♪
Don't crowd me!
541
00:36:47,805 --> 00:36:49,673
♪ We believe you can make us well♪
Ah, don't crowd me.
542
00:36:49,807 --> 00:36:51,976
♪ See my purse, I'm a poor, poor man♪
(SCREAMING)
543
00:36:52,109 --> 00:36:53,778
♪ Will you touch, will you mend me,
Christ? ♪
544
00:36:53,911 --> 00:36:55,779
♪ Won't you touch, will you heal me,
Christ?
545
00:36:55,913 --> 00:36:58,181
(BREATHING HEAVILY)
♪ Will you kiss, you can cure me, Christ?
546
00:36:58,315 --> 00:36:59,316
♪ Won't you kiss...♪
547
00:36:59,449 --> 00:37:00,818
Heal yourselves!
548
00:37:04,221 --> 00:37:05,255
(EVERYTHING'S ALL RIGHT PLAYING)
549
00:37:05,389 --> 00:37:07,591
♪ Try not to get worried
550
00:37:07,725 --> 00:37:10,227
♪ Try not to turn onto
551
00:37:10,360 --> 00:37:12,796
♪ Problems that upset you
552
00:37:12,930 --> 00:37:17,501
♪ Oh, don't you know
everything's all right?
553
00:37:17,635 --> 00:37:20,104
♪ Yes, everything's fine
554
00:37:20,238 --> 00:37:24,575
♪ And I think I shall sleep well tonight
555
00:37:25,242 --> 00:37:29,780
♪ Let the world turn without me tonight
556
00:37:30,247 --> 00:37:38,723
♪ If we try, we'll get by
so forget all about us tonight ♪
557
00:37:40,357 --> 00:37:42,760
(I DON'T KNOW HOW TO LOVE HIM P)
558
00:37:42,893 --> 00:37:48,799
♪ I don't know how to love him
559
00:37:50,334 --> 00:37:51,935
♪ What to do
560
00:37:52,069 --> 00:37:55,306
♪ How to move him
561
00:37:55,439 --> 00:37:57,975
♪ I've been changed
562
00:37:58,209 --> 00:38:00,778
♪ Yes, really changed
563
00:38:01,746 --> 00:38:04,915
♪ In these past few days
564
00:38:05,048 --> 00:38:08,618
♪ When I've seen myself
565
00:38:08,752 --> 00:38:14,825
♪ I seem like someone else
566
00:38:15,759 --> 00:38:22,033
♪ I don't know how to take this
567
00:38:23,267 --> 00:38:28,172
♪ I don't see why he moves me
568
00:38:28,305 --> 00:38:29,974
♪ He's a man
569
00:38:31,241 --> 00:38:33,311
♪ He's just a man
570
00:38:34,912 --> 00:38:41,619
♪ And I've had so many men before
571
00:38:41,752 --> 00:38:47,457
♪ In very many ways
572
00:38:47,591 --> 00:38:50,094
♪ He's just one more
573
00:38:52,662 --> 00:38:55,665
♪ Should I bring him down
574
00:38:55,799 --> 00:38:58,669
♪ Should I scream and shout
575
00:38:58,803 --> 00:39:01,471
♪ Should I speak of love
576
00:39:01,605 --> 00:39:04,708
♪ Let my feelings out?
577
00:39:04,841 --> 00:39:10,514
♪ I never thought I'd come to this
578
00:39:11,482 --> 00:39:16,620
♪ What's it all about?
579
00:39:20,557 --> 00:39:26,063
♪ Don't you think it's rather funny
580
00:39:27,798 --> 00:39:32,469
♪ I should be in this position?
581
00:39:32,602 --> 00:39:35,306
♪ I'm the one
582
00:39:35,439 --> 00:39:37,908
♪ Who's always been
583
00:39:39,543 --> 00:39:43,046
♪ So calm, so cool
584
00:39:43,447 --> 00:39:46,050
♪ No lover's fool
585
00:39:46,317 --> 00:39:50,921
♪ Running every show
586
00:39:51,655 --> 00:39:54,458
♪ He scares me so
587
00:40:08,839 --> 00:40:10,574
♪ I never thought
588
00:40:10,707 --> 00:40:14,912
♪ I'd come to this
589
00:40:15,546 --> 00:40:20,985
♪ What's it all about?
590
00:40:24,521 --> 00:40:29,994
♪ Yet if he said he loved me
591
00:40:31,628 --> 00:40:33,197
♪ I'd be lost
592
00:40:33,330 --> 00:40:36,566
♪ I'd be frightened
593
00:40:36,700 --> 00:40:38,969
♪ I couldn't cope
594
00:40:39,236 --> 00:40:41,739
♪ Just couldn't cope
595
00:40:43,306 --> 00:40:46,210
♪ I'd turn my head
596
00:40:47,211 --> 00:40:49,346
♪ I'd back away
597
00:40:49,679 --> 00:40:55,385
♪ I wouldn't want to know
598
00:40:55,519 --> 00:40:58,823
♪ He scares me so
599
00:41:00,090 --> 00:41:03,861
♪ I want him so
600
00:41:06,196 --> 00:41:10,000
♪ I love him
601
00:41:11,334 --> 00:41:15,505
♪ So ♪
602
00:41:15,639 --> 00:41:17,875
[APPLAUSE AND CHEERING]
603
00:41:31,254 --> 00:41:33,224
(GUITAR PLAYING)
604
00:42:23,273 --> 00:42:24,208
(INAUDIBLE)
605
00:42:47,131 --> 00:42:49,166
(DAMNED FOR ALL TIME PLAYING)
606
00:43:12,856 --> 00:43:16,026
♪ Now if I help you,
it matters that you see
607
00:43:16,160 --> 00:43:18,729
♪ These sordid kind of things
are coming hard to me
608
00:43:18,862 --> 00:43:21,164
♪ It's taken me some time
to work out what to do
609
00:43:21,298 --> 00:43:23,933
♪ I weighed the whole thing up
before I came to you
610
00:43:24,067 --> 00:43:26,370
♪ I have no thought at all
about my own reward
611
00:43:26,503 --> 00:43:28,805
♪ I really didn't come here
of my own accord
612
00:43:28,939 --> 00:43:32,176
♪ Just don't say I'm
613
00:43:34,544 --> 00:43:37,615
♪ Damned for all time!
614
00:43:39,515 --> 00:43:42,019
♪ I came because I had to
I'm the one who saw
615
00:43:42,152 --> 00:43:44,888
♪ Jesus can't control it
like he did before
616
00:43:45,021 --> 00:43:47,191
♪ And furthermore
I know that Jesus thinks so too
617
00:43:47,324 --> 00:43:49,492
♪ Jesus wouldn't mind
that I'm here with you
618
00:43:49,626 --> 00:43:52,196
♪ I have no thought at all
about my own reward
619
00:43:52,329 --> 00:43:54,831
♪ I really didn't come here
of my own accord
620
00:43:54,965 --> 00:43:57,768
♪ Just don't say I'm
621
00:44:00,771 --> 00:44:03,741
♪ Damned for all time!
622
00:44:16,219 --> 00:44:18,822
♪ Annas, you're a friend
a worldly man and wise
623
00:44:18,955 --> 00:44:21,157
♪ Caiaphas, my friend
I know you sympathise
624
00:44:21,291 --> 00:44:23,427
♪ Why are we the prophets?
Why are we the ones?
625
00:44:23,560 --> 00:44:26,362
♪ We see the sad solution
Know what must be done
626
00:44:26,496 --> 00:44:29,099
♪ I have no thought at all
about my own reward
627
00:44:29,232 --> 00:44:31,568
♪ I really didn't come here
of my own accord
628
00:44:31,702 --> 00:44:34,037
♪ Just don't say I'm
629
00:44:34,171 --> 00:44:37,173
♪ Damned
630
00:44:37,307 --> 00:44:41,445
♪ For all time!
631
00:44:42,579 --> 00:44:44,014
♪ Cut the protesting
632
00:44:44,148 --> 00:44:45,982
♪ Forget the excuses
633
00:44:46,116 --> 00:44:47,817
♪ We want information
634
00:44:47,951 --> 00:44:49,686
♪ Get up off the floor
635
00:44:49,820 --> 00:44:51,288
♪ We have the papers
636
00:44:51,421 --> 00:44:53,023
♪ We need to arrest him
637
00:44:53,157 --> 00:44:54,991
♪ You know his movements
638
00:44:55,125 --> 00:44:56,626
♪ We know the law
639
00:44:56,760 --> 00:45:00,230
♪ Your help in this matter
won't go unrewarded
640
00:45:00,364 --> 00:45:03,900
♪ We'll pay you in silver
Cash on the nail
641
00:45:04,034 --> 00:45:07,003
♪ We just need to know
where our soldiers can find him
642
00:45:07,137 --> 00:45:08,972
♪ With no crowd around him
643
00:45:09,106 --> 00:45:11,040
♪ Then we can't fail
644
00:45:11,174 --> 00:45:14,645
♪ I don't need your blood money
645
00:45:14,778 --> 00:45:18,081
♪ Oh, that doesn't matter,
our expenses are good
646
00:45:18,215 --> 00:45:21,284
♪ I don't want your blood money
647
00:45:21,418 --> 00:45:25,022
♪ But you might as well take it
We think that you should
648
00:45:25,155 --> 00:45:29,092
♪ Think of the things
you could do with that money
649
00:45:29,225 --> 00:45:32,195
♪ Choose any charity, give to the poor
650
00:45:32,329 --> 00:45:35,465
♪ We've noted your motives
We've noted your feelings
651
00:45:35,599 --> 00:45:38,968
♪ This isn't blood money, it's a fee
♪ Just a fee
652
00:45:39,102 --> 00:45:44,274
♪ It's a fee, nothing more
653
00:46:02,192 --> 00:46:05,295
♪ On Thursday night
654
00:46:07,264 --> 00:46:10,300
♪ You'll find him where you want him
655
00:46:13,637 --> 00:46:17,374
♪ Far from the crowds
656
00:46:18,642 --> 00:46:21,344
♪ In the Garden
657
00:46:21,478 --> 00:46:28,318
♪ Of Gethsemane
658
00:46:30,721 --> 00:46:36,160
CHOIR: ♪ Well done, Judas
659
00:46:36,860 --> 00:46:41,999
♪ Good old Judas
660
00:46:43,066 --> 00:46:48,405
♪ Well done, Judas
661
00:46:48,872 --> 00:46:54,111
♪ Good old Judas
662
00:46:54,878 --> 00:46:59,583
♪ Well done, Judas
663
00:47:00,583 --> 00:47:05,522
♪ Good old Judas
664
00:47:06,723 --> 00:47:11,228
♪ Well done, Judas
665
00:47:12,296 --> 00:47:17,301
♪ Good old Judas ♪
666
00:47:22,872 --> 00:47:25,375
(LAUGHTER AND CHATTER)
667
00:47:27,310 --> 00:47:29,413
(THE LAST SUPPER PLAYING)
668
00:47:34,351 --> 00:47:40,891
♪ Look at all my trials and tribulations
669
00:47:41,324 --> 00:47:45,829
♪ Sinking in a gentle pool of wine
670
00:47:45,962 --> 00:47:48,498
♪ Pool of wine
671
00:47:48,632 --> 00:47:51,168
♪ Don't disturb me now
672
00:47:51,301 --> 00:47:54,771
♪ I can see the answers
673
00:47:54,904 --> 00:47:58,375
♪ Till this evening is this morning
674
00:47:58,508 --> 00:48:01,411
♪ Life is fine
675
00:48:02,913 --> 00:48:09,318
♪ Always hoped that I'd be an apostle
676
00:48:10,019 --> 00:48:16,592
♪ Knew that I would make it if tried
677
00:48:17,060 --> 00:48:19,829
♪ Then when we retire
678
00:48:19,963 --> 00:48:23,266
♪ We can write the Gospels
679
00:48:23,400 --> 00:48:30,207
♪ So they'll still talk about us
when we've died
680
00:48:40,149 --> 00:48:41,385
♪ The end
681
00:48:43,419 --> 00:48:49,359
♪ Is just a little harder when
682
00:48:50,060 --> 00:48:52,462
♪ Brought about
683
00:48:52,595 --> 00:48:54,498
♪ By friends
684
00:48:57,400 --> 00:49:01,471
♪ For all you care
685
00:49:02,872 --> 00:49:08,045
♪ This wine could be my blood
686
00:49:10,380 --> 00:49:14,484
♪ For all you care
687
00:49:15,618 --> 00:49:17,254
♪ This bread
688
00:49:17,387 --> 00:49:20,557
♪ Could be my body
689
00:49:22,792 --> 00:49:24,161
♪ The end
690
00:49:26,196 --> 00:49:29,132
♪ This is my blood you drink
691
00:49:29,265 --> 00:49:33,704
♪ This is my body you eat
692
00:49:35,172 --> 00:49:38,308
♪ If you would, remember me
693
00:49:38,909 --> 00:49:43,580
♪ When you eat and drink
694
00:49:44,013 --> 00:49:47,317
♪ I must be mad,
thinking I'll be remembered
695
00:49:47,450 --> 00:49:50,587
♪ Yes, I must be out of my head!
696
00:49:51,588 --> 00:49:53,189
♪ Look at your blank faces
697
00:49:53,323 --> 00:49:55,358
♪ My name will mean nothing
698
00:49:55,491 --> 00:49:58,261
♪ Ten minutes after I'm dead!
699
00:49:59,462 --> 00:50:01,298
♪ One of you denies me
700
00:50:01,431 --> 00:50:03,600
♪ One of you betrays me ♪
701
00:50:03,733 --> 00:50:05,202
(ALL PROTESTING)
702
00:50:22,519 --> 00:50:26,222
♪ Peter will deny me in just a few hours
703
00:50:26,356 --> 00:50:28,091
♪ Three times will deny me
704
00:50:28,225 --> 00:50:29,826
♪ And that's not all I see
705
00:50:29,960 --> 00:50:33,897
♪ One of you here dining
One of my 12 chosen
706
00:50:34,030 --> 00:50:35,465
♪ Will leave to betray me
707
00:50:35,598 --> 00:50:39,035
♪ Cut out the dramatics!
You know very well who
708
00:50:39,168 --> 00:50:42,839
♪ Why don't you go do it?
♪ You want me to do it!
709
00:50:42,972 --> 00:50:44,540
♪ Hurry, they are waiting
710
00:50:44,674 --> 00:50:48,444
♪ If you knew why I do it
♪ I don't care why you do it!
711
00:50:48,578 --> 00:50:51,381
♪ To think I admired you
Well, now I despise you
712
00:50:51,515 --> 00:50:53,249
♪ You liar, you Judas
713
00:50:53,382 --> 00:50:55,719
♪ You wanted me to do it!
714
00:50:55,852 --> 00:50:59,289
♪ What if I just stayed here
and ruined your ambition?
715
00:50:59,422 --> 00:51:01,124
♪ Christ, you deserve it!
716
00:51:01,258 --> 00:51:04,227
♪ Hurry, you fool
Hurry and go
717
00:51:04,360 --> 00:51:07,431
♪ Save me your speeches
I don't want to know
718
00:51:07,998 --> 00:51:10,033
♪ Go!
719
00:51:10,167 --> 00:51:16,105
♪ Look at all my trials and tribulations
720
00:51:16,238 --> 00:51:22,111
♪ Sinking in a gentle pool of wine
721
00:51:22,545 --> 00:51:24,880
♪ What's that in the bread
722
00:51:25,014 --> 00:51:27,584
♪ It's gone to my head
723
00:51:27,717 --> 00:51:30,787
♪ Till this morning is this evening
724
00:51:30,920 --> 00:51:33,557
♪ Life is fine
725
00:51:34,591 --> 00:51:40,397
♪ Always hoped that I'd be an apostle
726
00:51:40,530 --> 00:51:46,436
♪ Knew that I would make it if tried
727
00:51:46,570 --> 00:51:49,205
♪ Then when we retire
728
00:51:49,339 --> 00:51:51,942
♪ We can write the Gospels
729
00:51:52,075 --> 00:51:56,413
♪ So they'll all talk about us
when we've died
730
00:51:56,546 --> 00:51:58,448
♪ You sad, pathetic man
731
00:51:58,581 --> 00:52:00,449
♪ Look what you've brought us to
732
00:52:00,583 --> 00:52:02,919
♪ Our ideals die around us
733
00:52:03,053 --> 00:52:05,088
♪ And all because of you
734
00:52:05,221 --> 00:52:07,156
♪ And now the saddest cut of all
735
00:52:07,290 --> 00:52:09,459
♪ Is someone had to turn you in
736
00:52:09,593 --> 00:52:11,428
♪ Like a common criminal
737
00:52:11,561 --> 00:52:14,431
♪ Like a wounded animal
738
00:52:14,564 --> 00:52:16,766
♪ A jaded mandarin
739
00:52:16,899 --> 00:52:18,601
♪ Like a jaded mandarin
740
00:52:18,735 --> 00:52:22,471
♪ Like a faded, jaded, jaded,
faded, faded mandarin
741
00:52:22,605 --> 00:52:25,741
♪ Get out! They're waiting!
742
00:52:25,875 --> 00:52:27,777
♪ Get out!
743
00:52:27,910 --> 00:52:29,512
♪ They're waiting!
744
00:52:29,645 --> 00:52:32,616
♪ Oh, they're waiting for you!
745
00:52:33,516 --> 00:52:36,185
♪ Every time I look at you
746
00:52:36,319 --> 00:52:39,522
♪ I don't understand
747
00:52:39,656 --> 00:52:45,595
♪ Why you let the things you did
get so out of hand
748
00:52:45,729 --> 00:52:48,197
♪ You'd have managed better
749
00:52:48,331 --> 00:52:52,135
♪ If you'd had a plan
750
00:52:52,268 --> 00:52:58,441
♪ Why?
751
00:53:14,524 --> 00:53:20,463
♪ Look at all my trials and tribulations
752
00:53:20,830 --> 00:53:26,203
♪ Sinking in a gentle pool of wine
753
00:53:27,670 --> 00:53:30,273
♪ Don't disturb me now
754
00:53:30,406 --> 00:53:33,509
♪ I can see the answers
755
00:53:33,642 --> 00:53:36,813
♪ Till this evening is this moring
756
00:53:36,946 --> 00:53:39,282
♪ Life is fine
757
00:53:41,284 --> 00:53:46,623
♪ Always hoped that I'd be an apostle
758
00:53:47,723 --> 00:53:52,762
♪ Knew that I would make it if tried
759
00:53:54,431 --> 00:53:56,465
♪ Then when we retire
760
00:53:56,599 --> 00:54:00,336
♪ We can write the Gospels
761
00:54:00,470 --> 00:54:08,645
♪ So they'll still talk about us
when we've died
762
00:54:12,682 --> 00:54:16,786
♪ Will no one stay awake with m?e
763
00:54:20,490 --> 00:54:21,791
♪ Peter?
764
00:54:23,225 --> 00:54:24,561
♪ John?
765
00:54:25,862 --> 00:54:26,896
♪ James?
766
00:54:29,732 --> 00:54:35,438
♪ Will none of you wait with me?
767
00:54:38,441 --> 00:54:39,809
♪ Peter?
768
00:54:41,210 --> 00:54:42,545
♪ John?
769
00:54:44,180 --> 00:54:45,582
♪ James? ♪
770
00:54:48,818 --> 00:54:50,854
(GETHSEMANE
[I ONLY WANT TO SAY] PLAYING)
771
00:54:54,624 --> 00:54:58,328
♪ I only want to say
772
00:55:00,730 --> 00:55:04,401
♪ If there is a way
773
00:55:06,769 --> 00:55:11,841
♪ Take this cup away from me
774
00:55:12,575 --> 00:55:17,847
♪ For I don't want to taste its posion
775
00:55:19,082 --> 00:55:21,518
♪ Feel it burn me
776
00:55:22,184 --> 00:55:23,619
♪ I have changed
777
00:55:23,753 --> 00:55:25,755
♪ I'm not as sure
778
00:55:26,790 --> 00:55:29,826
♪ As when we started
779
00:55:31,194 --> 00:55:35,699
♪ Then, I was inspired
780
00:55:36,933 --> 00:55:37,967
♪ Now
781
00:55:38,100 --> 00:55:41,538
♪ I'm sad and tired
782
00:55:42,939 --> 00:55:44,440
♪ Listen
783
00:55:44,573 --> 00:55:50,680
♪ Surely I've exceeded expectations
784
00:55:50,813 --> 00:55:54,717
♪ I tried for three years
785
00:55:54,984 --> 00:55:57,387
♪ Seems like 30
786
00:55:58,354 --> 00:56:01,157
♪ Could you ask as much
787
00:56:01,291 --> 00:56:05,962
♪ From any other man?
788
00:56:06,095 --> 00:56:11,400
♪ But if I die
789
00:56:11,834 --> 00:56:13,703
♪ See the saga through
790
00:56:13,836 --> 00:56:16,973
♪ And do the things you ask of me
791
00:56:18,340 --> 00:56:20,677
♪ Let them hate me, hit me, hurt me
792
00:56:20,810 --> 00:56:23,279
♪ Nail me to their tree
793
00:56:23,612 --> 00:56:26,783
♪ I'd want to know
I'd want to know, my God
794
00:56:26,916 --> 00:56:29,586
♪ I'd want to know
I'd want to know, my God
795
00:56:29,719 --> 00:56:32,021
♪ I'd want to see
I'd want to see, my God
796
00:56:32,154 --> 00:56:35,391
♪ I'd want to see
I'd want to see, my God
797
00:56:35,691 --> 00:56:39,963
♪ Why I should die
798
00:56:40,829 --> 00:56:43,099
♪ Would I be more noticed
799
00:56:43,232 --> 00:56:46,135
♪ Than I ever was before?
800
00:56:46,869 --> 00:56:49,472
♪ Would the things I've said and done
801
00:56:49,605 --> 00:56:51,874
♪ Matter any more?
802
00:56:52,241 --> 00:56:55,111
♪ I'd have to know
I'd have to know, my Lord
803
00:56:55,244 --> 00:56:57,814
♪ I'd have to know
I'd have to know, my Lord
804
00:56:57,947 --> 00:57:00,750
♪ I'd have to see
I'd have to see, my Lord
805
00:57:00,883 --> 00:57:03,519
♪ I'd have to see
I'd have to see, my Lord
806
00:57:03,653 --> 00:57:06,455
♪ If I die, what would be my reward?
807
00:57:06,589 --> 00:57:08,691
♪ If I die, what would be my reward?
808
00:57:08,824 --> 00:57:11,828
♪ Have to know
Have to know, my Lord
809
00:57:11,961 --> 00:57:14,864
♪ Have to know
Have to know, my Lord
810
00:57:15,565 --> 00:57:19,401
♪ Why
811
00:57:19,535 --> 00:57:25,641
♪ Should I die?
812
00:57:25,775 --> 00:57:28,444
♪ Can you show me now
813
00:57:28,578 --> 00:57:31,347
♪ That I would not be killed in?
814
00:57:31,480 --> 00:57:34,250
♪ Show me just a little
815
00:57:34,384 --> 00:57:37,052
♪ Of your omnipresent brain
816
00:57:37,620 --> 00:57:39,622
♪ Show me there's a reason
817
00:57:39,755 --> 00:57:42,892
♪ For your wanting me to die
818
00:57:43,025 --> 00:57:45,762
♪ You're far too keen on where and how
819
00:57:45,895 --> 00:57:48,731
♪ And not so hot on why
820
00:57:50,633 --> 00:57:52,001
♪ All right
821
00:57:53,202 --> 00:57:54,504
♪ I'll die!
822
00:57:55,939 --> 00:58:00,043
♪ Just watch me die!
823
00:58:01,644 --> 00:58:07,383
♪ See how I die!
824
00:58:07,517 --> 00:58:22,832
♪ See how I die! ♪
825
00:58:23,966 --> 00:58:25,034
(GRUNTS)
826
00:58:36,111 --> 00:58:37,780
(QUIET SOBBING)
827
00:58:44,086 --> 00:58:45,588
♪ Then
828
00:58:45,721 --> 00:58:48,658
♪ I was inspired
829
00:58:50,526 --> 00:58:52,562
♪ Now
830
00:58:52,695 --> 00:58:55,932
♪ I'm sad and tired
831
00:58:58,167 --> 00:58:59,335
♪ After all
832
00:59:00,002 --> 00:59:03,540
♪ I've tried for three years
833
00:59:04,440 --> 00:59:06,676
♪ Seems like 90
834
00:59:07,877 --> 00:59:13,116
♪ Why then am I scared to finish
835
00:59:14,683 --> 00:59:16,920
♪ What I started
836
00:59:19,321 --> 00:59:21,090
♪ What you started?
837
00:59:21,991 --> 00:59:23,860
♪ I didn't start it
838
00:59:23,993 --> 00:59:30,266
♪ God, Thy will be done
839
00:59:31,834 --> 00:59:36,105
♪ Take your only son
840
00:59:38,641 --> 00:59:44,747
♪ I will drink your cup of poison
841
00:59:45,014 --> 00:59:49,085
♪ Nail me to your cross
842
00:59:49,218 --> 00:59:51,620
♪ And break me
843
00:59:51,754 --> 00:59:53,222
♪ Bleed me
844
00:59:53,355 --> 00:59:56,092
♪ Beat me, kill me
845
00:59:56,759 --> 00:59:58,894
♪ Take me now
846
00:59:59,027 --> 01:00:05,100
♪ Before I change my mind
847
01:00:05,234 --> 01:00:07,770
♪ Now
848
01:00:07,903 --> 01:00:16,646
♪ Before I change my mind ♪
849
01:00:28,324 --> 01:00:30,627
[CHEERING]
850
01:00:45,041 --> 01:00:46,976
[CHEERING CONTINUES]
851
01:00:57,787 --> 01:00:59,922
(THE ARREST PLAYING)
852
01:01:00,589 --> 01:01:02,258
♪ There he is
853
01:01:04,594 --> 01:01:08,798
♪ They're all asleep, the fools
854
01:01:18,140 --> 01:01:22,211
♪ Judas, must you betray me
855
01:01:23,312 --> 01:01:25,915
♪ With a kiss?
856
01:01:28,317 --> 01:01:31,087
♪ What's the buzz?
Tell me what's happening
857
01:01:31,220 --> 01:01:36,125
♪ What's the buzz?
Tell me what's happening
858
01:01:36,259 --> 01:01:40,329
♪ Tell me what's happening ♪
(WHISTLE BLOWING)
859
01:01:40,462 --> 01:01:43,065
♪ What's the buzz?
Tell me what's happening
860
01:01:43,198 --> 01:01:46,068
♪ What's the buzz?
Tell me what's happening
861
01:01:46,201 --> 01:01:49,105
♪ What's the buzz?
Tell me what's happening
862
01:01:49,238 --> 01:01:51,240
♪ What's the buzz?
Tell me what's happening
863
01:01:51,373 --> 01:01:54,243
♪ Hang on, Lord
We're gonna fight for you
864
01:01:54,376 --> 01:01:57,146
♪ Hang on, Lord
We're gonna fight for you
865
01:01:57,279 --> 01:02:02,518
♪ You hang on, Lord
We're gonna fight for you
866
01:02:02,652 --> 01:02:05,053
♪ Put away your sword
867
01:02:05,187 --> 01:02:08,257
♪ Don't you know that it's all ?
868
01:02:10,225 --> 01:02:13,362
♪ It was nice, but now it's gone
869
01:02:15,665 --> 01:02:18,935
♪ Why are you obsessed with fighting?
870
01:02:20,335 --> 01:02:22,971
♪ Stick to fishing from now on
871
01:02:23,405 --> 01:02:27,076
♪ Tell me, Christ, how you feel tonight
872
01:02:27,209 --> 01:02:30,112
♪ Do you plan to put up a fight?
873
01:02:30,246 --> 01:02:33,515
♪ Do you feel that you've had the breaks?
874
01:02:33,649 --> 01:02:36,885
♪ What would you say
were your big mistakes?
875
01:02:37,019 --> 01:02:40,689
♪ How do you view your coming trial?
876
01:02:40,823 --> 01:02:44,093
♪ Have your men proved at all worthwhile?
877
01:02:44,226 --> 01:02:47,096
♪ Did you pick an efficient team?
878
01:02:47,229 --> 01:02:50,599
♪ Is that it for the Jewish dre?am
879
01:02:50,732 --> 01:02:53,168
♪ Come with us to see Caiaphas
880
01:02:53,302 --> 01:02:56,138
♪ You'll just love the high priest's house
881
01:02:56,271 --> 01:02:58,608
♪ You'll just love seeing Caiaphas
882
01:02:58,741 --> 01:03:00,876
♪ You'll just die
in the high priest's house
883
01:03:01,010 --> 01:03:03,579
♪ Come on, God, this is not like you
884
01:03:03,712 --> 01:03:05,681
♪ Let us know what you're gonna do
885
01:03:05,815 --> 01:03:07,850
♪ You know what your supporters feel
886
01:03:07,983 --> 01:03:10,186
♪ You'll escape in the final reel
887
01:03:10,319 --> 01:03:12,755
♪ Tell me, Christ, how you feel tonight
888
01:03:12,888 --> 01:03:15,124
♪ Do you plan to put up a fight?
889
01:03:15,257 --> 01:03:17,092
♪ Do you feel that you had the breaks?
890
01:03:17,226 --> 01:03:19,295
♪ What would you say
were your big mistakes?
891
01:03:19,428 --> 01:03:21,430
♪ Come with us to see Caiaphas
892
01:03:21,564 --> 01:03:23,999
♪ You'll just love the high priest's house
893
01:03:24,132 --> 01:03:26,035
♪ You'll just love seeing Caiaphas
894
01:03:26,168 --> 01:03:28,070
♪ You'll just die
in the high priest's house
895
01:03:28,204 --> 01:03:30,806
♪ Now we have him, now we've got him
896
01:03:30,940 --> 01:03:32,941
♪ Now we have him, now we've got him
897
01:03:33,075 --> 01:03:35,677
♪ Now we have him, now we've got him
898
01:03:35,811 --> 01:03:37,613
♪ Now we have him, now we've got him
899
01:03:37,747 --> 01:03:41,717
♪ Now we have him now
We have got him now
900
01:03:41,850 --> 01:03:44,020
♪ Jesus, you must realise
901
01:03:44,153 --> 01:03:46,455
♪ The serious charges facing you
902
01:03:46,589 --> 01:03:50,126
♪ You say you're the son of God
in all your handouts
903
01:03:50,259 --> 01:03:51,494
♪ Well, is it true?
904
01:03:51,627 --> 01:03:53,696
♪ That's what you say
You say that I am ♪
905
01:03:53,829 --> 01:03:56,031
(CROWD YELLING)
906
01:03:56,164 --> 01:03:58,801
♪ There you have it, gentlemen
907
01:03:58,934 --> 01:04:01,170
♪ What more evidence do you need?
908
01:04:01,303 --> 01:04:03,372
♪ Judas, thank you for the victim
909
01:04:03,506 --> 01:04:06,008
♪ Stay a while and you'll see him pleadd!
910
01:04:06,142 --> 01:04:08,276
♪ Now we have him, now we've got him
911
01:04:08,410 --> 01:04:10,912
♪ Now we have him, now we've got him
912
01:04:11,046 --> 01:04:13,315
♪ Now we have him, now we've got him
913
01:04:13,449 --> 01:04:15,384
♪ Now we have him, now we've got him
914
01:04:15,518 --> 01:04:19,054
♪ Take him to Pilate, take him !
915
01:04:19,187 --> 01:04:23,024
♪ Take him to Pilate,
take him to Pilate! ♪
916
01:04:23,158 --> 01:04:24,293
(PETER'S DENIAL PLAYING)
917
01:04:24,426 --> 01:04:27,563
♪ I think I've seen you somewhere
918
01:04:27,696 --> 01:04:29,898
♪ I remember
919
01:04:30,365 --> 01:04:34,836
♪ You were with that man they took away
920
01:04:35,203 --> 01:04:37,440
♪ I recognise your face
921
01:04:39,975 --> 01:04:43,179
♪ You've got the wrong man, lady
922
01:04:43,312 --> 01:04:46,248
♪ I don't know him
923
01:04:46,381 --> 01:04:50,319
♪ And I wasn't where he was tonight
924
01:04:51,253 --> 01:04:53,455
♪ Never near the place
925
01:04:53,856 --> 01:04:58,193
♪ That's strange
for I am sure I saw you with him
926
01:04:58,327 --> 01:05:01,897
♪ You were right by his side
and yet you denied
927
01:05:02,031 --> 01:05:05,735
♪ I tell you, I was never, ever with him
928
01:05:06,435 --> 01:05:10,206
♪ But I saw you too
It looked just like you
929
01:05:10,339 --> 01:05:12,141
♪ I don't know him!
930
01:05:13,508 --> 01:05:14,409
♪ Peter
931
01:05:14,543 --> 01:05:19,415
♪ Don't you know what you have ?
932
01:05:19,548 --> 01:05:22,585
♪ You've gone and cut him dead
933
01:05:25,921 --> 01:05:27,923
♪ I had to do it
934
01:05:28,056 --> 01:05:30,092
♪ Don't you see?
935
01:05:31,827 --> 01:05:33,996
♪ Or else they'd go for me
936
01:05:36,965 --> 01:05:42,371
♪ It's what he told us you would do
937
01:05:42,905 --> 01:05:46,475
♪ I wonder how he knew ♪
938
01:05:52,848 --> 01:05:55,251
(PILATE AND CHRIST PLAYING)
939
01:06:31,787 --> 01:06:34,289
♪ Who is
940
01:06:34,423 --> 01:06:36,759
♪ This broken man
941
01:06:37,760 --> 01:06:40,496
♪ Cluttering up
942
01:06:40,629 --> 01:06:43,365
♪ My hallway?
943
01:06:43,498 --> 01:06:49,037
♪ Who is this unfortunate
944
01:06:49,504 --> 01:06:54,043
♪ Someone, Christ, King of the Jews
945
01:06:54,610 --> 01:06:57,680
♪ Oh, so this is Jesus Christ
946
01:06:58,347 --> 01:07:00,616
♪ I am really quite surprised
947
01:07:00,749 --> 01:07:02,985
♪ You look so small
948
01:07:03,285 --> 01:07:05,121
♪ Not a king at all
949
01:07:06,488 --> 01:07:09,325
♪ We all know that you are news
950
01:07:09,458 --> 01:07:11,327
♪ But are you King?
951
01:07:11,460 --> 01:07:13,295
♪ King of the Jews?
952
01:07:15,231 --> 01:07:17,566
♪ That's what you say
953
01:07:19,167 --> 01:07:21,770
♪ What do
954
01:07:21,903 --> 01:07:24,974
♪ You mean by that?
955
01:07:25,107 --> 01:07:30,279
♪ That is not an answer
956
01:07:30,946 --> 01:07:32,982
♪ You're deep
957
01:07:33,516 --> 01:07:36,885
♪ In trouble, friend
958
01:07:37,018 --> 01:07:40,589
♪ Someone, Christ, King of the Jews
959
01:07:42,391 --> 01:07:44,393
♪ How can someone in your state
960
01:07:45,494 --> 01:07:47,229
♪ Be so cool about his fate?
961
01:07:49,498 --> 01:07:51,267
♪ An amazing thing
962
01:07:52,501 --> 01:07:54,370
♪ This silent king
963
01:07:54,503 --> 01:07:56,238
♪ Since you come from Galilee
964
01:07:58,139 --> 01:07:59,875
♪ Then you need not come to me
965
01:08:00,409 --> 01:08:01,544
♪ You're Herod's race
966
01:08:03,378 --> 01:08:04,547
♪ He's Herod's case
967
01:08:06,281 --> 01:08:09,385
♪ Hosanna, heysanna
968
01:08:09,518 --> 01:08:11,553
♪ Sanna, sanna, ho
969
01:08:11,687 --> 01:08:16,625
♪ Sanna, heysanna, hosanna
970
01:08:17,392 --> 01:08:20,061
♪ Hey, J.C., J.C.
971
01:08:20,195 --> 01:08:22,964
♪ Please explain to me
972
01:08:23,098 --> 01:08:24,799
♪ You had everything
973
01:08:24,933 --> 01:08:27,570
♪ Where is it now? ♪
974
01:08:27,703 --> 01:08:29,705
[APPLAUSE]
975
01:08:35,677 --> 01:08:37,546
(KING HEROD'S SONG PLAYING)
976
01:08:41,716 --> 01:08:42,985
♪ Jesus
977
01:08:43,118 --> 01:08:45,887
♪ I am overjoyed
978
01:08:46,021 --> 01:08:49,325
♪ To meet you face-to-face
979
01:08:51,092 --> 01:08:54,395
♪ You've been getting quite a name
980
01:08:54,529 --> 01:08:57,666
♪ All around the place
981
01:08:59,902 --> 01:09:01,604
♪ Healing cripples ♪
982
01:09:01,737 --> 01:09:03,038
ALL: Ooh!
983
01:09:03,171 --> 01:09:05,473
♪ Raising from the dead ♪
984
01:09:05,607 --> 01:09:07,308
ALL: Ah!
985
01:09:07,442 --> 01:09:08,644
That's pretty good.
986
01:09:08,777 --> 01:09:10,512
[LAUGHTER]
987
01:09:10,846 --> 01:09:15,517
♪ And now I understand you're God ♪
(WOMAN GASPS)
988
01:09:15,650 --> 01:09:20,856
♪ At least that's what he said
989
01:09:20,990 --> 01:09:22,691
♪ So
990
01:09:23,492 --> 01:09:24,926
♪ You are the Christ
991
01:09:25,060 --> 01:09:27,696
♪ You're the great Jesus Christ
992
01:09:28,230 --> 01:09:30,398
♪ Prove to me that you're divine
993
01:09:30,532 --> 01:09:32,834
♪ Change my water into wine
994
01:09:32,968 --> 01:09:34,203
♪ That's all you need do
995
01:09:34,336 --> 01:09:36,739
♪ And I'll know it's all true
996
01:09:37,639 --> 01:09:40,276
♪ Come on, King of the Jews
997
01:09:41,843 --> 01:09:46,281
♪ Jesus, you just won't believe
the hit you've made around here
998
01:09:46,749 --> 01:09:50,786
♪ You are all we talk about,
the wonder of the year
999
01:09:50,920 --> 01:09:55,223
♪ But, oh, what a pity if it's all a lie
1000
01:09:55,757 --> 01:10:00,729
♪ Still I'm sure
that you can rock the cynics if you try
1001
01:10:01,230 --> 01:10:02,498
♪ So if you are the Christ
1002
01:10:02,631 --> 01:10:05,301
♪ Yes, the great Jesus Christ
1003
01:10:06,368 --> 01:10:08,570
♪ Prove to me that you're no fool
1004
01:10:08,703 --> 01:10:10,339
♪ Walk across my swimming pool
1005
01:10:10,472 --> 01:10:12,307
♪ If you do that for me
1006
01:10:12,441 --> 01:10:15,143
♪ Then I'll let you go free
1007
01:10:15,577 --> 01:10:18,380
♪ Come on, King of the Jews
1008
01:10:18,514 --> 01:10:19,915
♪ So you decide
1009
01:10:20,049 --> 01:10:21,650
♪ Is he the Lord
or is he a fraud?
1010
01:10:21,784 --> 01:10:23,919
♪ Text our number now
We'll see you after the break
1011
01:10:38,767 --> 01:10:42,771
♪ I only ask things
I'd ask any superstar
1012
01:10:43,706 --> 01:10:46,942
♪ What is it that you've got
that puts you where you are?
1013
01:10:47,709 --> 01:10:49,578
♪ Oh, I am waiting
1014
01:10:49,712 --> 01:10:51,814
♪ Yes, I'm a captive fan
1015
01:10:51,947 --> 01:10:56,985
♪ I'm dying to be shown
that you are not just any man
1016
01:10:57,619 --> 01:10:59,588
♪ So if you are the Christ
1017
01:10:59,721 --> 01:11:02,390
♪ Yes, the great Jesus Christ
1018
01:11:02,757 --> 01:11:05,327
♪ Feed my household with this bread
1019
01:11:05,460 --> 01:11:07,062
♪ You can do it on your head
1020
01:11:07,196 --> 01:11:11,366
♪ Or has something gone wrong?
Why do you take so long?
1021
01:11:11,766 --> 01:11:15,271
♪ Come on, King of the Jews!
1022
01:11:17,272 --> 01:11:20,743
♪ Hey, aren't you
1023
01:11:21,509 --> 01:11:23,945
♪ Scared of me, Christ?
1024
01:11:24,079 --> 01:11:27,950
♪ Mr Wonderful Christ
1025
01:11:28,550 --> 01:11:32,754
♪ You're a joke! You're not the Lord
You are nothing but a fraud
1026
01:11:32,888 --> 01:11:34,622
♪ Take him away
1027
01:11:34,756 --> 01:11:37,726
♪ He's got nothing to say!
1028
01:11:38,227 --> 01:11:40,328
♪ Get out, you King of the Jews
1029
01:11:40,462 --> 01:11:42,497
♪ Get out, you King of the Jews
1030
01:11:42,631 --> 01:11:46,468
♪ Get out, you King of the Jews♪
1031
01:11:47,035 --> 01:11:48,670
Thank you for watching
the show tonight.
1032
01:11:48,803 --> 01:11:51,239
Join me tomorrow
when I'll be interviewing One Direction
1033
01:11:51,373 --> 01:11:53,542
Thank you, Birmingham,
and good night.
1034
01:11:53,909 --> 01:11:55,511
[CHEERING]
1035
01:12:07,255 --> 01:12:10,559
(ROCK GUITAR PLAYING)
1036
01:12:50,665 --> 01:12:55,870
♪ I've been living to see you
1037
01:12:56,938 --> 01:13:02,778
♪ Dying to see you
but it shouldn't be like this
1038
01:13:03,812 --> 01:13:06,048
♪ This was unexpected
1039
01:13:06,815 --> 01:13:10,218
♪ What do I do now?
1040
01:13:10,352 --> 01:13:13,555
♪ Could we start again, please?
1041
01:13:13,689 --> 01:13:16,357
♪ Could we start again, please?
1042
01:13:16,858 --> 01:13:21,930
♪ I've been very hopeful so far
1043
01:13:23,398 --> 01:13:26,301
♪ Now for the first time
1044
01:13:26,435 --> 01:13:28,804
♪ I think we're going wrong
1045
01:13:29,871 --> 01:13:33,208
♪ Hurry up and tell me
1046
01:13:33,342 --> 01:13:35,777
♪ This is all a dream
1047
01:13:35,910 --> 01:13:40,181
♪ Or could we start again, please?
1048
01:13:40,315 --> 01:13:43,518
♪ Could we start again, please?
1049
01:13:43,652 --> 01:13:49,258
♪ I think you've made your point now
1050
01:13:49,391 --> 01:13:52,727
♪ You've even gone a bit too far
1051
01:13:52,861 --> 01:13:55,530
♪ To get your message home
1052
01:13:55,930 --> 01:13:59,101
♪ Before it gets too frightening
1053
01:13:59,234 --> 01:14:02,270
♪ We ought to call a halt
1054
01:14:02,403 --> 01:14:05,907
♪ So could we start again, please?
1055
01:14:06,041 --> 01:14:09,378
♪ Could we start again, please?
1056
01:14:09,511 --> 01:14:14,983
♪ I've been living to see you
1057
01:14:15,917 --> 01:14:21,623
♪ Dying to see you
but it shouldn't be like this
1058
01:14:22,624 --> 01:14:25,527
♪ This was unexpected
1059
01:14:25,660 --> 01:14:28,897
♪ What do I do now?
1060
01:14:29,031 --> 01:14:32,367
♪ Could we start again, please?
1061
01:14:32,501 --> 01:14:35,437
♪ Could we start again, please?
1062
01:14:35,971 --> 01:14:41,410
♪ I think you've made your point now
1063
01:14:42,010 --> 01:14:48,350
♪ You've even gone a bit too far
to get your message home
1064
01:14:48,817 --> 01:14:51,820
♪ Before it gets too frightening
1065
01:14:51,953 --> 01:14:54,856
♪ We ought to call a halt
1066
01:14:54,989 --> 01:14:58,660
♪ So could we start again, please?
1067
01:14:58,794 --> 01:15:02,397
♪ Could we start again, please?
1068
01:15:02,531 --> 01:15:06,401
♪ Could we start again, please?
1069
01:15:06,534 --> 01:15:12,708
♪ Could we start again? ♪
1070
01:15:16,211 --> 01:15:18,180
[APPLAUSE]
1071
01:15:29,624 --> 01:15:30,826
MAN: Guards!
1072
01:15:30,959 --> 01:15:32,527
♪ My God, I saw him
1073
01:15:32,661 --> 01:15:36,798
♪ He looked three-quarters dead
and he was so bad, I had to turn my head
1074
01:15:36,931 --> 01:15:39,634
♪ They beat him so hard
that he was bent and lame
1075
01:15:39,768 --> 01:15:41,803
♪ And I know who everybody's gonna blame
1076
01:15:41,937 --> 01:15:44,306
♪ I don't believe he knows
I acted for our good
1077
01:15:44,439 --> 01:15:47,475
♪ I'd save him all this suffering
if I could
1078
01:15:47,609 --> 01:15:50,812
♪ Don't believe our good
1079
01:15:52,814 --> 01:15:55,851
♪ I'd save him if I could
1080
01:15:58,754 --> 01:16:01,422
♪ Cut the confession, forget the excuses
1081
01:16:01,556 --> 01:16:05,060
♪ I don't understand
why you're filled with remorse
1082
01:16:05,694 --> 01:16:09,030
♪ All that you've said
has come true with a vengeance
1083
01:16:09,163 --> 01:16:12,267
♪ The mob turned against him
You backed the right horse
1084
01:16:12,634 --> 01:16:15,804
♪ What you have done
will be the saving of Israel
1085
01:16:15,937 --> 01:16:19,374
♪ You'll be remembered forever for this
1086
01:16:19,507 --> 01:16:23,244
♪ And not only that
You've been paid for your efforts
1087
01:16:23,711 --> 01:16:26,514
♪ Pretty good wages for one little kiss
1088
01:16:27,014 --> 01:16:29,885
♪ Christ, I know you can't hear me
1089
01:16:30,018 --> 01:16:33,588
♪ But I only did what you wanted me to
1090
01:16:34,022 --> 01:16:37,125
♪ Christ, I'd sell out the nation
1091
01:16:37,258 --> 01:16:40,361
♪ For I have been saddled
with the murder of you
1092
01:16:41,095 --> 01:16:43,598
♪ I have been spattered
with innocent blood
1093
01:16:43,732 --> 01:16:48,003
♪ I shall be dragged
through the slime and the mud
1094
01:16:48,136 --> 01:16:51,105
♪ I have been spattered
with innocent blood
1095
01:16:51,239 --> 01:16:54,910
♪ I shall be dragged
through the slime and the slime and the
1096
01:16:55,043 --> 01:17:00,148
♪ Slime and the mud
1097
01:17:02,283 --> 01:17:03,719
♪ I
1098
01:17:05,820 --> 01:17:11,159
♪ Don't know how to love him
1099
01:17:13,861 --> 01:17:18,700
♪ I don't know why he moves me
1100
01:17:18,833 --> 01:17:20,301
♪ He's a man
1101
01:17:20,835 --> 01:17:22,838
♪ He's just a man
1102
01:17:25,106 --> 01:17:27,976
♪ He is not a king
1103
01:17:28,110 --> 01:17:30,379
♪ He's just the same
1104
01:17:32,680 --> 01:17:37,352
♪ As anyone I know
1105
01:17:37,652 --> 01:17:41,289
♪ He scares me so
1106
01:17:44,659 --> 01:17:46,662
♪ When he's cold and dead
1107
01:17:48,196 --> 01:17:51,566
♪ Will he let me be?
Does he love
1108
01:17:51,699 --> 01:17:54,602
♪ Does he love me, too?
1109
01:17:54,836 --> 01:17:57,172
♪ Does he care for me? ♪
1110
01:18:06,747 --> 01:18:08,216
(SOBS)
1111
01:18:11,286 --> 01:18:12,254
(WAILS)
1112
01:18:26,301 --> 01:18:30,238
♪ My mind is in darkness now
1113
01:18:32,874 --> 01:18:36,444
♪ Oh, God, I am sick!
1114
01:18:36,578 --> 01:18:38,846
♪ I've been used!
1115
01:18:39,213 --> 01:18:43,018
♪ And you knew all the time!
1116
01:18:46,621 --> 01:18:49,858
♪ God!
I will never, ever know
1117
01:18:52,160 --> 01:18:56,931
♪ Why you chose me
1118
01:18:57,065 --> 01:18:59,367
♪ For your crime!
1119
01:19:00,034 --> 01:19:03,839
♪ For your bloody crime! ♪
1120
01:19:08,743 --> 01:19:10,045
(WAILS)
1121
01:19:10,178 --> 01:19:13,849
♪ You have murdered me!
1122
01:19:14,949 --> 01:19:17,285
♪ You have murdered me
1123
01:19:18,820 --> 01:19:21,723
♪ You have murdered me! Murdered me !
1124
01:19:22,057 --> 01:19:24,926
♪ Murdered me! Murdered me! ♪
1125
01:19:25,760 --> 01:19:27,963
(MOANS)
1126
01:19:34,802 --> 01:19:36,138
(WAILING)
1127
01:19:45,379 --> 01:19:46,348
(SCREAMING)
1128
01:19:52,720 --> 01:19:54,122
♪ Jesus! ♪
1129
01:19:59,594 --> 01:20:04,366
CHOIR:♪ Poor old Judas
1130
01:20:05,433 --> 01:20:10,305
♪ So long, Judas
1131
01:20:11,472 --> 01:20:16,378
♪ Poor old Judas
1132
01:20:17,445 --> 01:20:22,484
♪ So long, Judas
1133
01:20:23,451 --> 01:20:28,423
♪ Poor old Judas
1134
01:20:29,424 --> 01:20:34,362
♪ So long, Judas
1135
01:20:35,496 --> 01:20:40,135
♪ Poor old Judas
1136
01:20:41,469 --> 01:20:46,441
♪ So long, Judas
1137
01:20:47,542 --> 01:20:52,414
♪ Poor old Judas
1138
01:20:53,080 --> 01:20:57,152
♪ So long, Judas
1139
01:21:05,126 --> 01:21:07,162
♪ And so the King
1140
01:21:08,330 --> 01:21:10,532
♪ Is once again my guest
1141
01:21:11,032 --> 01:21:12,534
♪ And why is this?
1142
01:21:13,068 --> 01:21:16,538
♪ Was Herod unimpressed?
1143
01:21:17,605 --> 01:21:21,141
♪ We turn to Rome
1144
01:21:21,275 --> 01:21:24,446
♪ To sentence Nazareth
1145
01:21:25,112 --> 01:21:27,482
♪ We have no law
1146
01:21:28,316 --> 01:21:32,954
♪ To put a man to death
1147
01:21:33,187 --> 01:21:35,623
♪ We need him crucified
1148
01:21:35,756 --> 01:21:38,193
♪ It's all you have to do
1149
01:21:38,326 --> 01:21:40,895
♪ We need him crucified
1150
01:21:41,028 --> 01:21:43,298
♪ It's all you have to do
1151
01:21:46,034 --> 01:21:49,103
♪ Talk to me, Jesus Christ
You have been brought here
1152
01:21:49,604 --> 01:21:52,340
♪ Manacled, beaten by your own people
1153
01:21:52,473 --> 01:21:54,309
♪ Do you have the first idea
why you deserve it?
1154
01:21:54,442 --> 01:21:58,212
♪ Listen, King of the Jews
Where is your kingdom?
1155
01:21:58,346 --> 01:22:01,082
♪ Look at me
Am I a Jew?
1156
01:22:01,215 --> 01:22:03,251
♪ I have got no kingdom
1157
01:22:03,384 --> 01:22:04,919
♪ In this world, I'm through
1158
01:22:05,053 --> 01:22:07,321
♪ Through, through
♪ Talk to me, Jesus Christ
1159
01:22:07,455 --> 01:22:10,692
♪ There may be a kingdom for me somewhere
1160
01:22:10,825 --> 01:22:12,694
♪ If I only knew
1161
01:22:13,995 --> 01:22:15,596
♪ Then you are a king
1162
01:22:15,730 --> 01:22:16,931
♪ It's what you say I am
1163
01:22:17,064 --> 01:22:19,367
♪ I look for truth
and find that I get damned
1164
01:22:19,500 --> 01:22:22,370
♪ But what is truth?
Not easy to define
1165
01:22:22,503 --> 01:22:24,705
♪ We both have truths
Are yours the same as mine?
1166
01:22:24,839 --> 01:22:27,308
♪ Crucify him! Crucify him!
1167
01:22:27,441 --> 01:22:29,878
♪ What do you mean?
You'd crucify your king?
1168
01:22:30,011 --> 01:22:31,346
♪ We have no king but Caesar
1169
01:22:31,479 --> 01:22:34,348
♪ He's done no wrong
No, not the slightest thing
1170
01:22:34,482 --> 01:22:37,318
♪ We have no king but Caesar
Crucify him!
1171
01:22:37,451 --> 01:22:40,088
♪ Well, this is new
Respect for Caesar!
1172
01:22:40,221 --> 01:22:42,323
♪ Till now,
this has been noticeably lacking
1173
01:22:42,457 --> 01:22:45,326
♪ Who is this Jesus? Why is he different?
1174
01:22:45,460 --> 01:22:47,662
♪ You Jews produce Messiahs by the sack full
1175
01:22:47,795 --> 01:22:51,733
♪ We need him crucified
It's all you have to do
1176
01:22:51,866 --> 01:22:56,937
♪ We need him crucified
It's all you have to do
1177
01:22:57,071 --> 01:22:59,607
♪ Talk to me, Jesus Christ
1178
01:23:10,451 --> 01:23:11,853
♪ Look at your Jesus Christ
1179
01:23:12,454 --> 01:23:13,988
♪ I'll agree he's mad
1180
01:23:14,121 --> 01:23:15,523
♪ Ought to be locked up
1181
01:23:15,657 --> 01:23:17,725
♪ But that is not a reason to destroy him
1182
01:23:18,493 --> 01:23:22,197
♪ He's a sad little man, not a King or God
1183
01:23:22,330 --> 01:23:24,398
♪ Not a thief, I need a crime
1184
01:23:24,532 --> 01:23:27,368
♪ Kill him, he says he's God
He's a blasphemer
1185
01:23:27,501 --> 01:23:30,171
♪ He'll conquer you and us
and even Caesar
1186
01:23:30,305 --> 01:23:32,307
♪ Kill him!
1187
01:23:32,941 --> 01:23:35,310
♪ Crucify him! Crucify him!
1188
01:23:35,443 --> 01:23:38,346
♪ Behold the man,
behold your shattered king
1189
01:23:38,479 --> 01:23:39,681
♪ We have no king but Caesar
1190
01:23:39,814 --> 01:23:42,383
♪ You hypocrites,
you hate us more than him
1191
01:23:42,517 --> 01:23:45,086
♪ We have no king but Caesar
Crucify him!
1192
01:23:45,219 --> 01:23:48,189
♪ I find no reason, I see no evil
1193
01:23:48,322 --> 01:23:50,525
♪ This man is harmless
so why does he upset you?
1194
01:23:50,658 --> 01:23:53,460
♪ He's just misguided,
thinks he's important
1195
01:23:53,594 --> 01:23:55,964
♪ But to keep you vultures happy
I shall flog him!
1196
01:23:56,464 --> 01:23:59,067
♪ Crucify! Crucify!
1197
01:23:59,200 --> 01:24:01,335
♪ Crucify! Crucify!
Crucify! Crucify!
1198
01:24:01,469 --> 01:24:03,805
♪ Crucify him! Crucify him!
1199
01:24:03,938 --> 01:24:05,340
♪ Crucify! Crucify!
1200
01:24:05,473 --> 01:24:06,674
♪ Crucify! Crucify!
1201
01:24:06,807 --> 01:24:08,709
♪ Crucify! Crucify!
1202
01:24:08,843 --> 01:24:11,779
♪ Crucify! Crucify! Crucify! Crucify!♪
1203
01:24:11,912 --> 01:24:13,514
One!
(SCREAMING)
1204
01:24:13,648 --> 01:24:15,083
Two!
1205
01:24:15,749 --> 01:24:17,018
Three!
1206
01:24:17,151 --> 01:24:18,520
Four!
1207
01:24:19,920 --> 01:24:20,921
Five!
1208
01:24:21,055 --> 01:24:22,590
Six!
1209
01:24:23,491 --> 01:24:24,659
Seven!
1210
01:24:25,826 --> 01:24:26,828
Eight!
1211
01:24:27,862 --> 01:24:29,230
Nine!
1212
01:24:29,797 --> 01:24:30,765
Ten!
1213
01:24:31,632 --> 01:24:32,600
Eleven!
1214
01:24:33,668 --> 01:24:34,669
Twelve!
1215
01:24:34,802 --> 01:24:36,538
Thirteen!
1216
01:24:37,171 --> 01:24:38,639
Fourteen!
1217
01:24:38,773 --> 01:24:40,241
Fifteen!
1218
01:24:41,075 --> 01:24:42,544
Sixteen!
1219
01:24:42,677 --> 01:24:44,512
Seventeen!
1220
01:24:45,112 --> 01:24:46,481
Eighteen!
1221
01:24:47,214 --> 01:24:48,450
Nineteen!
1222
01:24:49,016 --> 01:24:50,385
Twenty!
1223
01:24:51,185 --> 01:24:52,553
Twenty-one!
1224
01:24:52,953 --> 01:24:54,322
Twenty-two!
1225
01:24:55,123 --> 01:24:56,390
Twenty-three!
1226
01:24:56,790 --> 01:24:58,226
Twenty-four!
1227
01:24:58,993 --> 01:25:00,261
Twenty-five!
1228
01:25:00,995 --> 01:25:02,263
Twenty-six!
1229
01:25:02,397 --> 01:25:03,765
Twenty-seven!
1230
01:25:04,932 --> 01:25:06,100
Twenty-eight!
1231
01:25:06,367 --> 01:25:07,769
Twenty-nine!
1232
01:25:08,569 --> 01:25:09,771
Thirty!
1233
01:25:10,404 --> 01:25:11,906
Thirty-one!
1234
01:25:12,373 --> 01:25:13,741
Thirty-two!
1235
01:25:14,742 --> 01:25:15,877
Thirty-three!
1236
01:25:16,810 --> 01:25:17,812
Thirty-four!
1237
01:25:18,746 --> 01:25:19,747
Thirty-five!
1238
01:25:20,381 --> 01:25:21,616
Thirty-six!
1239
01:25:22,383 --> 01:25:23,751
Thirty-seven!
1240
01:25:23,885 --> 01:25:25,453
Thirty-eight!
1241
01:25:26,387 --> 01:25:27,721
Thirty-nine!
1242
01:25:27,855 --> 01:25:29,390
(JESUS MOANS)
1243
01:25:30,691 --> 01:25:32,660
♪ Where are you from, Jesus?
1244
01:25:33,695 --> 01:25:35,697
♪ What do you want, Jesus?
1245
01:25:36,296 --> 01:25:39,667
♪ Tell me
1246
01:25:41,469 --> 01:25:43,804
♪ You've got to be careful
1247
01:25:43,938 --> 01:25:46,141
♪ You could be dead soon
1248
01:25:46,908 --> 01:25:50,245
♪ Could well be
1249
01:25:51,345 --> 01:25:53,981
♪ Why do you not speak
1250
01:25:54,115 --> 01:25:57,619
♪ When I have your life in my hands?
1251
01:25:58,719 --> 01:26:01,222
♪ How can you stay quiet?
1252
01:26:01,355 --> 01:26:05,226
♪ I don't believe you understand
1253
01:26:05,359 --> 01:26:06,861
♪ You have nothing in your hands
1254
01:26:07,228 --> 01:26:11,866
♪ Any power you have
comes to you from far beyond
1255
01:26:11,999 --> 01:26:14,535
♪ Everything is fixed,
and you can't change it
1256
01:26:14,668 --> 01:26:15,837
♪ You're a fool, Jesus Christ!
1257
01:26:16,638 --> 01:26:18,138
♪ How can I help you?
1258
01:26:18,272 --> 01:26:20,941
♪ Pilate, crucify him! Crucify!
1259
01:26:21,075 --> 01:26:22,543
♪ Remember Caesar
1260
01:26:22,676 --> 01:26:24,545
♪ You have a duty to keep the peace
1261
01:26:24,679 --> 01:26:27,415
♪ So crucify him!
Remember Caesar
1262
01:26:27,548 --> 01:26:30,284
♪ You'll be demoted, you'll be demoted
1263
01:26:30,417 --> 01:26:31,952
♪ Crucify him!
1264
01:26:32,086 --> 01:26:33,387
♪ Remember Caesar
1265
01:26:33,521 --> 01:26:36,990
♪ You have a duty to keep the peace
So crucify him!
1266
01:26:37,124 --> 01:26:38,559
♪ Remember Caesar
1267
01:26:38,692 --> 01:26:40,428
♪ You'll be demoted, you'll be demoted
1268
01:26:40,561 --> 01:26:43,364
♪ Crucify him!
Remember Caesar
1269
01:26:43,498 --> 01:26:47,334
♪ You have a duty to keep the peace
So crucify him!
1270
01:26:47,468 --> 01:26:48,770
♪ Remember Caesar
1271
01:26:48,903 --> 01:26:51,272
♪ You'll be demoted, you'll be demoted
1272
01:26:51,405 --> 01:26:53,508
♪ Crucify him!
1273
01:26:53,641 --> 01:26:55,743
♪ Don't let me stop
1274
01:26:56,677 --> 01:26:59,747
♪ Your great self-destruction
1275
01:27:00,548 --> 01:27:03,251
♪ Die if you want to
1276
01:27:03,651 --> 01:27:07,622
♪ You misguided martyr!
1277
01:27:07,889 --> 01:27:10,524
♪ I wash my hands
1278
01:27:10,658 --> 01:27:13,861
♪ Of your demolition
1279
01:27:14,696 --> 01:27:18,332
♪ Die if you want to
1280
01:27:18,466 --> 01:27:22,937
♪ You innocent puppet!
1281
01:27:24,105 --> 01:27:27,809
(SUPERSTAR INTRO PLAYING)
1282
01:27:59,139 --> 01:28:00,608
(VOCALISING)
1283
01:28:02,142 --> 01:28:05,712
♪ Every time I look at you,
I don't understand
1284
01:28:05,846 --> 01:28:09,750
♪ Why you let the things you did
get so out of hand
1285
01:28:09,884 --> 01:28:13,754
♪ You'd have managed better
if you'd had a plan
1286
01:28:13,887 --> 01:28:17,692
♪ Why'd you choose such
a backwards time and such a strange land?
1287
01:28:17,825 --> 01:28:21,629
♪ If you'd come today
you would have reached a whole nation
1288
01:28:21,762 --> 01:28:24,765
♪ Israel in 4 B.C.
had no mass communication
1289
01:28:24,899 --> 01:28:26,801
♪ Don't you get me wrong
♪ Don't you get me wrong
1290
01:28:26,934 --> 01:28:28,335
♪ Don't you get me wrong now
♪ Don't you get me wrong now
1291
01:28:28,469 --> 01:28:30,538
♪ Don't you get me wrong
♪ Don't you get me wrong
1292
01:28:30,671 --> 01:28:32,706
♪ Don't you get me wrong now
♪ Don't you get me wrong now
1293
01:28:32,840 --> 01:28:34,575
♪ Only wanna know
♪ Only wanna know
1294
01:28:34,709 --> 01:28:36,443
♪ Only wanna know now
♪ Only wanna know now
1295
01:28:36,577 --> 01:28:39,180
♪ Only wanna know
♪ Only wanna know
1296
01:28:39,313 --> 01:28:41,048
♪ I only wanna know
1297
01:28:41,181 --> 01:28:42,950
♪ Jesus Christ
1298
01:28:43,083 --> 01:28:44,652
♪ Jesus Christ
1299
01:28:44,786 --> 01:28:48,889
♪ Who are you? What have you sacrificed?
1300
01:28:49,022 --> 01:28:50,591
♪ Jesus Christ
1301
01:28:50,724 --> 01:28:52,826
♪ Jesus Christ
1302
01:28:52,960 --> 01:28:56,831
♪ Who are you? What have you sacrificed?
♪ Oh, Jesus, Jesus
1303
01:28:56,964 --> 01:28:58,832
♪ Jesus Christ
1304
01:28:58,966 --> 01:29:00,568
♪ Superstar
1305
01:29:00,701 --> 01:29:04,005
♪ Do you think you're
what they say you are?
1306
01:29:04,438 --> 01:29:06,340
♪ Jesus Christ
1307
01:29:06,474 --> 01:29:08,042
♪ Superstar
1308
01:29:08,175 --> 01:29:10,444
♪ Do you think you're
what they say you are?
1309
01:29:10,577 --> 01:29:12,447
♪ Hey, let's go! Oh! ♪
1310
01:29:18,485 --> 01:29:19,954
(SCREECHING)
1311
01:29:20,087 --> 01:29:23,691
♪ Tell me what you think
about your friends at the top
1312
01:29:24,091 --> 01:29:28,128
♪ Who do you think besides yours
the pick of the crop?
1313
01:29:28,262 --> 01:29:31,499
♪ Buddha, was he where it's at?
Is he where you are?
1314
01:29:31,632 --> 01:29:35,168
♪ Could Muhammad move a mountain,
baby, or did he just have good PR?
1315
01:29:35,302 --> 01:29:38,939
♪ Did you mean to die like that?
Was that a mistake
1316
01:29:39,072 --> 01:29:43,010
♪ Or did you know that your messy death
would be a record breaker?
1317
01:29:43,144 --> 01:29:44,812
♪ Don't you get me wrong
♪ Don't you get me wrong
1318
01:29:44,945 --> 01:29:47,048
♪ Don't you get me wrong now
♪ Don't you get me wrong
1319
01:29:47,181 --> 01:29:49,116
♪ Don't you get me wrong
♪ Only wanna know
1320
01:29:49,249 --> 01:29:50,484
♪ Don't you get me wrong now
♪ Don't you get me wrong
1321
01:29:50,618 --> 01:29:52,486
♪ Only wanna know
♪ Only wanna know
1322
01:29:52,620 --> 01:29:54,021
♪ Only wanna know now
♪ Only wanna know now
1323
01:29:54,155 --> 01:29:56,090
♪ Only wanna know
♪ Only wanna know
1324
01:29:56,223 --> 01:29:59,193
♪ Only wanna know now
♪ I only wanna know
1325
01:29:59,326 --> 01:30:01,228
♪ Jesus Christ
1326
01:30:01,361 --> 01:30:02,663
♪ Jesus Christ
1327
01:30:02,797 --> 01:30:06,567
♪ Who are you? What have you sacrificed?
1328
01:30:07,067 --> 01:30:08,769
♪ Jesus Christ
1329
01:30:08,903 --> 01:30:10,804
♪ Jesus Christ
♪ Jesus
1330
01:30:10,938 --> 01:30:14,242
♪ Who are you? What have you sacrificed?
1331
01:30:14,375 --> 01:30:18,713
♪ Jesus Christ Superstar
♪ Superstar
1332
01:30:18,846 --> 01:30:20,648
♪ Do you think you're
what they say you are?
1333
01:30:20,781 --> 01:30:22,816
♪ Do you think you are
what they say you are?
1334
01:30:22,950 --> 01:30:26,254
♪ Jesus Christ Superstar
♪ Do you think you are
1335
01:30:26,387 --> 01:30:30,057
♪ Do you think you're
what they say you are?
1336
01:30:30,957 --> 01:30:32,626
♪ I only wanna know
♪ I only wanna know
1337
01:30:32,759 --> 01:30:34,061
♪ I only wanna know
♪ I only wanna know
1338
01:30:34,194 --> 01:30:35,596
♪ I only wanna, only wanna,
only wanna know
1339
01:30:35,729 --> 01:30:37,898
♪ I only wanna know
1340
01:30:38,032 --> 01:30:40,334
♪ Tell me, tell me
♪ Won't you tell me, Jesus?
1341
01:30:40,468 --> 01:30:42,003
♪ Don't you get me wrong
♪ Don't you get me wrong
1342
01:30:42,136 --> 01:30:44,638
♪ Only wanna, only wanna,
only wanna know
1343
01:30:44,772 --> 01:30:47,975
♪ Only wanna know
1344
01:30:48,109 --> 01:30:49,677
♪ Only wanna know
♪ Won't you tell me, Jesus?
1345
01:30:49,811 --> 01:30:53,914
♪ Only wanna, only wanna, only wanna know
1346
01:30:54,048 --> 01:30:55,883
♪ Tell me, tell me
♪ Won't you tell me, Jesus?
1347
01:30:56,017 --> 01:30:57,818
♪ Don't you get me wrong
♪ Don't you get me wrong
1348
01:30:57,952 --> 01:31:01,822
♪ Only wanna, only wanna, only wanna know
1349
01:31:01,955 --> 01:31:03,690
♪ Only wanna know
♪ I only wanna know
1350
01:31:03,824 --> 01:31:05,926
♪ Only wanna know
♪ Only wanna know
1351
01:31:06,060 --> 01:31:09,930
♪ Only wanna, only wanna, only wanna know
1352
01:31:10,064 --> 01:31:11,465
♪ Tell me, tell me
♪ Won't you tell me, Jesus?
1353
01:31:11,599 --> 01:31:13,534
♪ Don't you get me wrong
♪ Don't you get me wrong
1354
01:31:13,668 --> 01:31:16,804
♪ Only wanna, only wanna, only wanna know
1355
01:31:17,271 --> 01:31:19,539
♪ Only wanna know
♪ Yeah
1356
01:31:19,673 --> 01:31:21,675
♪ Only wanna know
♪ Whoa
1357
01:31:21,809 --> 01:31:24,745
♪ Only wanna, only wanna, only wanna know
1358
01:31:24,878 --> 01:31:26,947
♪ Tell me, tell me
1359
01:31:27,081 --> 01:31:29,416
♪ Don't you get me wrong
♪ Don't you get me wrong
1360
01:31:29,550 --> 01:31:31,351
♪ Only wanna, only wanna, only wanna know
1361
01:31:31,485 --> 01:31:32,920
♪ Only wanna know
1362
01:31:33,053 --> 01:31:38,493
♪ Are you what they
♪ Are you what they
1363
01:31:38,626 --> 01:31:45,533
♪ Say you are?
♪ Say you are? ♪
1364
01:31:49,670 --> 01:31:52,206
(MUSIC STOPS)
[CHEERING]
1365
01:32:07,988 --> 01:32:10,124
JESUS: God, forgive them.
1366
01:32:11,458 --> 01:32:13,294
They don't know what they're do.
1367
01:32:14,128 --> 01:32:15,262
(SOBBING)
1368
01:32:15,396 --> 01:32:16,697
(BREATHING HEAVILY)
1369
01:32:19,666 --> 01:32:21,068
(WHIMPERING)
1370
01:32:24,305 --> 01:32:25,940
(BREATHING HEAVILY)
1371
01:32:26,974 --> 01:32:28,709
Where is my mother?
1372
01:32:29,977 --> 01:32:31,378
Where is my mother?
1373
01:32:31,712 --> 01:32:33,848
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
1374
01:32:41,288 --> 01:32:42,856
My God.
1375
01:32:42,990 --> 01:32:48,029
My God, why have you forsaken me?
1376
01:32:50,531 --> 01:32:54,669
I'm thirsty, I'm thirsty.
1377
01:32:55,802 --> 01:32:59,941
I am thirsty, I am thirsty.
1378
01:33:07,180 --> 01:33:08,583
(SCREAMING)
1379
01:33:12,553 --> 01:33:14,088
(PANTING)
1380
01:33:34,774 --> 01:33:37,011
It is finished.
1381
01:33:44,752 --> 01:33:46,086
Father,
1382
01:33:46,219 --> 01:33:47,655
into your hands
1383
01:33:48,322 --> 01:33:49,357
I commend
1384
01:33:49,490 --> 01:33:50,725
my spirit.
1385
01:33:50,858 --> 01:33:52,193
(EXHALES)
1386
01:33:56,664 --> 01:33:59,200
(JOHN NINETEEN FORTY-ONE PLAYIN)
1387
01:36:46,400 --> 01:36:48,269
[APPLAUSE]
1388
01:36:57,811 --> 01:37:01,048
[CHEERING]
1389
01:37:29,609 --> 01:37:31,412
[WHISTLING]
1390
01:37:40,454 --> 01:37:42,022
[CHEERING]
1391
01:37:55,736 --> 01:37:57,538
[CHEERING]
1392
01:38:19,592 --> 01:38:21,728
[WILD CHEERING]
1393
01:38:21,862 --> 01:38:25,599
(ORCHESTRA PLAYING SUPERSTAR)
1394
01:38:42,249 --> 01:38:46,120
[CHEERING AND WHISTLING]
1395
01:39:24,658 --> 01:39:26,193
[CHEERING]
1396
01:39:39,672 --> 01:39:43,043
[LOUD CHEERING]
1397
01:39:52,219 --> 01:39:54,188
Thank you.
Thanks again.
1398
01:39:55,455 --> 01:39:57,024
ANDREW LLOYD WEBBER: Oh, my gos.
1399
01:39:59,626 --> 01:40:01,628
[WILD CHEERING]
1400
01:40:03,597 --> 01:40:04,732
I...
1401
01:40:06,166 --> 01:40:07,534
I just don't know really what to say.
1402
01:40:08,435 --> 01:40:09,970
Thank you to everybody.
1403
01:40:10,103 --> 01:40:13,540
I mean, what an extraordinary thing for me
to see this brought back,
1404
01:40:13,674 --> 01:40:17,377
to where I'd hoped it would always be,
in a rock and roll arena.
1405
01:40:17,510 --> 01:40:22,416
And with this fabulous, fabulous cast.
1406
01:40:22,549 --> 01:40:26,453
One of the problems
about being in a rock venue is,,
1407
01:40:26,586 --> 01:40:29,523
Tim will tell you, and Mel will,
is that...
1408
01:40:29,656 --> 01:40:32,392
What happens is
that about this time of night
1409
01:40:32,525 --> 01:40:36,562
the set gets moved, so we could.
1410
01:40:36,696 --> 01:40:39,566
And if I talked for hours
and I said thank you to everybody,
1411
01:40:39,699 --> 01:40:43,336
bits and pieces of the scenery would start
to be removed from underneath me,
1412
01:40:43,470 --> 01:40:45,005
so, um... And all of us.
1413
01:40:45,606 --> 01:40:49,076
So I'm gonna keep it very, very simple
and I'd like to say
1414
01:40:49,209 --> 01:40:51,244
thank you to our fantastic cast.
1415
01:40:51,378 --> 01:40:54,681
And...
[CHEERING]
1416
01:40:55,182 --> 01:40:58,485
And Laurence Connor,
who directed the show so brillantly
1417
01:41:00,354 --> 01:41:03,390
And our wonderful live rock band
1418
01:41:03,523 --> 01:41:06,125
We are live, remember that.
1419
01:41:06,559 --> 01:41:09,229
And just before they clear the set away
1420
01:41:09,363 --> 01:41:11,031
This may sound very, very strange.
1421
01:41:11,164 --> 01:41:14,635
I would like to dedicate this performance
to one person
1422
01:41:14,768 --> 01:41:17,604
who was with me
when Superstar was written.
1423
01:41:17,738 --> 01:41:20,507
Her name was Sarah, and I'd like to say,
1424
01:41:20,640 --> 01:41:23,610
if you're in the audience, Sara,
thank you for coming.
1425
01:41:24,944 --> 01:41:26,213
Thank you, all of you.
1426
01:41:33,419 --> 01:41:36,323
(ORCHESTRA PLAYS)
1427
01:41:49,869 --> 01:41:51,671
♪ Jesus Christ
1428
01:41:51,804 --> 01:41:53,473
♪ Jesus Christ
1429
01:41:53,607 --> 01:41:57,310
♪ Who are you? What have you sacrificed?
1430
01:41:57,443 --> 01:41:59,613
♪ Jesus Christ
1431
01:41:59,746 --> 01:42:01,281
♪ Jesus Christ
1432
01:42:01,615 --> 01:42:05,018
♪ Who are you? What have you sacrificed?
1433
01:42:05,351 --> 01:42:07,220
♪ Jesus Christ
1434
01:42:07,354 --> 01:42:09,088
♪ Superstar
1435
01:42:09,522 --> 01:42:12,826
♪ Do you think you're
what they say you are?
1436
01:42:13,059 --> 01:42:15,128
♪ Jesus Christ
1437
01:42:15,262 --> 01:42:16,997
♪ Superstar
1438
01:42:17,364 --> 01:42:20,667
♪ Do you think you're
what they say you are?
1439
01:42:21,401 --> 01:42:22,936
♪ Only wanna know
1440
01:42:23,403 --> 01:42:25,271
♪ Only wanna know
1441
01:42:25,405 --> 01:42:28,775
♪ Only wanna, only wanna
Only wanna know now
1442
01:42:28,908 --> 01:42:30,910
♪ Tell me, tell me
1443
01:42:31,144 --> 01:42:32,845
♪ Don't you get me wrong
1444
01:42:32,979 --> 01:42:36,583
♪ Only wanna, only wanna
Only wanna know now
1445
01:42:37,050 --> 01:42:38,785
♪ Only wanna know
1446
01:42:38,919 --> 01:42:40,553
♪ Only wanna know
1447
01:42:40,687 --> 01:42:44,424
♪ Only wanna, only wanna
Only wanna know now
1448
01:42:44,557 --> 01:42:46,760
♪ Tell me, tell me
1449
01:42:46,894 --> 01:42:48,595
♪ Don't you get me wrong
1450
01:42:48,728 --> 01:42:52,366
♪ Only wanna, only wanna
Only wanna know now ♪
98431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.