Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,015 --> 00:00:10,817
Colleague's mother
JUX460
2
00:00:11,165 --> 00:00:15,563
Subtitle: Ryuface-18th work (unauthorized distribution)
Source: AV JAMAK.COM
3
00:00:15,662 --> 00:00:21,107
Mother, son and co-workers are different colors
Other lines are just displayed.
4
00:00:21,654 --> 00:00:26,990
Ah ~~ It's hot, senior ~
00:00:51,560
(Colleague mother: Hitomi Enzo)
Now, drink some
Oh, thank you
10
00:00:52,449 --> 00:00:53,457
here...
Yeah
11
00:00:56,440 --> 00:00:58,407
It's getting organized
12
00:00:58,432 --> 00:00:59,516
Son colleague: Junkichi Kashiwagi Son: Satoshi Takimoto
00:01:13,668
Somehow I wanted to change the environment
Yes?
18
00:01:15,849 --> 00:01:17,922
But now it's hard to do it alone
19
00:01:18,477 --> 00:01:22,648
Feel free to call me if you need me
Yes, I got it ♥
20
00:01:24,081 --> 00:01:29,932
Thank you for your help, even on Iwamura.
No, don't worry about me.
21
00:01:30,933 --> 00:01:34,805
And seniors who are always helped
22
00:01:35,009 --> 00:01:43,032
I'm glad it helps your mother.
00:02:18,525
How can I pass it over summer?
Haha
31
00:02:19,264 --> 00:02:26,385
Do you think you can't sleep at night? Yes, I can't sleep
How to? Well, just lack of sleep, right ...
32
00:02:26,772 --> 00:02:29,954
(next day)
♫
33
00:02:30,074 --> 00:02:33,698
(next day)
00:04:09,834
nevertheless...
45
00:04:14,055 --> 00:04:16,393
Because we wanted to meet Hitomi, too ...
46
00:04:30,727 --> 00:04:32,401
Do not worry
47
00:04:33,401 --> 00:04:36,615
I haven't told you yet.
48
00:04:38,374 --> 00:04:41,064
Your father's father
49
00:04:42,794 --> 00:04:46,681
The fact that there is a sex crime past!
50
00:04:54,014 --> 00:04:55,154
exactly
51
00:04:56,248 --> 00:05:01,623
It was ten years ago
It was written on the internet
52
00:05:04,400 --> 00:05:05,352
nevertheless
53
00:05:11,926 --> 00:05:16,854
Sincere seniors ...
If you find this out ... font>
54
00:05:18,139 --> 00:05:20,906
That's a pretty shock ♫
55
00:05:25,734 --> 00:05:27,337
If you want to talk ...
56
00:05:28,448 --> 00:05:30,276
Can we talk?
57
00:05:31,758 --> 00:05:33,119
Are you okay?
58
00:05:34,918 --> 00:05:37,250
Is it really okay?
59
00:05:39,557 --> 00:05:41,309
Than that
60
00:05:43,729 --> 00:05:46,226
With someone who can be called such a pervert
61
00:05:47,688 --> 00:05:49,721
Getting married ...
62
00:05:50,626 --> 00:05:54,043
Are you ...
63
00:05:55,022 --> 00:05:58,121
Isn't Hitomi also perverted?
64
00:06:00,492 --> 00:06:01,967
What are you talking about?
65
00:06:07,410 --> 00:06:08,685
00:06:50,555
I should go back to work.
78
00:06:53,726 --> 00:06:55,228
I will come back.
79
00:07:29,096 --> 00:07:33,645
(With a person who can be called such a pervert
Getting married is ...)
80
00:07:34,332 --> 00:07:39,812
(Perhaps...
Isn't Hitomi also perverted?)
81
00:07:55,434 --> 00:07:56,775
transformation!
82
00:07:58,950 --> 00:08:00,132
transformation!
83
00:08:02,089 --> 00:08:03,408
transformation!
84
00:08:05,116 --> 00:08:06,227
transformation!
85
00:08:08,504 --> 00:08:09,551
transformation!
86
00:08:11,815 --> 00:08:12,807
transformation!
87
00:09:00,171 --> 00:09:00,901
what?
88
00:09:03,195 --> 00:09:04,132
00:09:51,150
Ah...
I'm fine
99
00:09:52,739 --> 00:09:54,795
Oh, don't refrain.
100
00:09:56,530 --> 00:09:58,165
I like beer ...
101
00:10:01,037 --> 00:10:05,355
nevertheless...
It's okay because you have to prepare dinner.
102
00:10:09,176 --> 00:10:10,930
That ... but
103
00:10:13,678 --> 00:10:17,169
Are you okay?
That guy bought me
104
00:10:17,995 --> 00:10:21,082
I sometimes want to drink with my mom. Yeah?!
105
00:10:21,840 --> 00:10:24,092
One cup together ...
106
00:10:24,869 --> 00:10:25,808
Huh?
107
00:10:27,574 --> 00:10:31,084
00:11:09,124
In addition ...
I stay and tell my mother
116
00:11:09,338 --> 00:11:15,808
But it's okay.
Mom, because I'm a long time, please feed Iwamura
117
00:11:16,499 --> 00:11:18,001
I will contact you by time.
118
00:11:49,264 --> 00:11:52,646
Now you have to answer
119
00:11:54,797 --> 00:11:58,362
I just ...
Just once ...
120
00:11:59,493 --> 00:12:03,273
I just want to have sex with Hitomi.
121
00:12:08,683 --> 00:12:12,750
00:13:15,085
It's just that.
134
00:13:16,759 --> 00:13:20,567
Mr. Hitomi
So think about it ...
135
00:13:24,710 --> 00:13:28,309
Yes,
Then you're good
136
00:13:31,131 --> 00:13:33,562
Hitomi's metamorphosis ...
137
00:13:34,657 --> 00:13:37,303
It's good just once
138
00:13:47,994 --> 00:13:51,361
Why?
Naughty Hiromi!
139
00:13:54,663 --> 00:13:55,767
Are you okay?
140
00:13:57,409 --> 00:13:59,924
The fact is...
Do you want?
141
00:14:03,834 --> 00:14:04,723
so...
142
00:14:05,996 --> 00:14:07,318
Stick out your tongue
143
00:14:10,180 --> 00:14:13,082
00:19:07,318
What is this? ♪
156
00:19:22,678 --> 00:19:25,915
There's a lot of sweat on my back.
157
00:20:31,332 --> 00:20:34,264
Hot,
Hitomi
158
00:20:34,550 --> 00:20:37,949
This place...
It's very muggy
159
00:21:57,798 --> 00:22:00,201
Wherever you wear your sweat
160
00:22:01,474 --> 00:22:02,836
No!
161
00:24:20,383 --> 00:24:23,716
Now, sit estrus!
hurry!
162
00:24:35,417 --> 00:24:37,830
Come on, suck!
163
00:24:42,837 --> 00:24:43,750
Suck!
164
00:24:51,199 --> 00:24:52,365
Naughty year!
165
00:25:26,267 --> 00:25:27,339
00:27:26,085
I sweat a lot on my armpits
Ahaha
175
00:28:45,420 --> 00:28:51,030
What is it? Huh?
I get stuck inside and make naughty sounds
176
00:28:51,159 --> 00:28:56,532
Aaang bitches
Aang naughty year ~ horny year ~
177
00:28:59,665 --> 00:29:00,728
bitch!
178
00:29:05,207 --> 00:29:06,430
Hoohoo
179
00:29:14,064 --> 00:29:15,756
It's a mop ...
Dark black
180
00:29:59,690 --> 00:30:01,146
00:34:36,059
It's hungry for cock
190
00:34:41,574 --> 00:34:43,035
Like a bitch
Ah Black Heung
191
00:35:06,802 --> 00:35:09,214
Hey, bitch, get up
192
00:35:21,630 --> 00:35:27,552
Neighbors
You might see it, how's your pervert?
193
00:38:06,842 --> 00:38:11,391
Kinky, got it right ~
Aangangang ~~~
194
00:39:15,864 --> 00:39:17,604
♫ font>
203
00:43:19,704 --> 00:43:21,243
♫
204
00:43:22,165 --> 00:43:22,784
Get out
205
00:43:23,126 --> 00:43:24,929
♫
206
00:43:31,382 --> 00:43:33,922
Hitomi
Stop it
207
00:43:34,954 --> 00:43:36,436
Why is this?
208
00:43:37,692 --> 00:43:41,253
I told you just once before.
It's a lie!
209
00:43:42,369 --> 00:43:45,568
For some reason it has a sticky voice ...
210
00:43:45,886 --> 00:43:48,048
It doesn't happen ...
Byun ~ tae !!!
211
00:43:51,863 --> 00:43:54,502
00:45:54,713
I wanted to eat like that,
Hungry years on cocks!
224
00:46:05,349 --> 00:46:07,528
Yeah, crazy years on cocks!
225
00:46:09,451 --> 00:46:11,697
Lick the back of the cock pole, come on!
226
00:46:21,868 --> 00:46:23,169
Yes ♪
227
00:46:25,209 --> 00:46:27,780
My husband died too
228
00:46:28,926 --> 00:46:31,828
That side was pretty stacked
229
00:46:42,904 --> 00:46:45,067
Good, licking cocks ... ♫
230
00:46:54,481 --> 00:46:56,433
Suck to your heart!
231
00:47:09,503 --> 00:47:13,014
It will be delicious
is not it?
232
00:47:42,145 --> 00:47:45,377
Hey, swallow it a little bit more inside!
233
00:48:30,516 --> 00:48:32,652
01:07:55,676
there...
258
01:07:59,718 --> 01:08:05,008
Sorry,
Ever since my father died, I've always left it to my mother.
259
01:08:06,196 --> 01:08:09,837
no.
You don't have to worry about that
260
01:08:10,521 --> 01:08:14,866
But from now on
I'll come and help you for a rest day
261
01:08:17,244 --> 01:08:20,205
Thank you
Yeah ... ♫
262
01:08:21,131 --> 01:08:26,513
Ahhh ~ Iwamura.
He was worried about his mother.
263
01:08:27,056 --> 01:08:29,336
I wanted to drink with you today.
264
01:08:54,624 --> 01:08:58,194
01:10:34,280
Rather than that ...
274
01:10:40,071 --> 01:10:41,032
With this ...
275
01:10:42,238 --> 01:10:44,153
Than do it yourself
276
01:10:45,596 --> 01:10:49,756
(To someone else)
Would you feel better?
277
01:11:51,750 --> 01:11:55,196
Why but?
It's okay to make a sound
278
01:11:55,615 --> 01:11:57,514
You've fallen off.
279
01:13:22,309 --> 01:13:26,293
It doesn't matter if it sounds
You can't get up anyway.
280
01:15:09,731 --> 01:15:10,771
Please ...
281
01:15:12,092 --> 01:15:14,417
Please ... stop ...
282
01:15:17,854 --> 01:15:21,232
01:18:53,326
Ahh no ...
293
01:18:55,577 --> 01:19:00,068
Ah ah ahang ah ah ah ~~
294
01:19:26,730 --> 01:19:29,791
Today is
This is back
295
01:19:30,710 --> 01:19:35,805
The day after night
I'll come back to play
296
01:19:37,529 --> 01:19:39,825
Do you know why?
297
01:19:42,847 --> 01:19:48,583
Until then, do nothing more and wait,
Hitomi
298
01:20:23,161 --> 01:20:24,978
♫
299
01:20:26,656 --> 01:20:28,132
♫
300
01:21:12,007 --> 01:21:13,624
What happened?
301
01:21:14,427 --> 01:21:15,751
Hitomi ~
302
01:21:21,316 --> 01:21:22,810
01:24:27,971
The nipples are so hard ...
Ah ... hahaha
313
01:24:31,244 --> 01:24:32,596
It's a nasty year!
314
01:25:44,185 --> 01:25:46,880
What do you want me to do, bitch ~ ?! hehe
315
01:25:50,487 --> 01:25:53,154
more...
more?
316
01:25:54,733 --> 01:25:56,787
Touch me more
317
01:26:03,538 --> 01:26:05,300
Ahhhhh
318
01:27:36,279 --> 01:27:38,317
What are you doing ?!
319
01:27:39,682 --> 01:27:41,211
What do you want to do?
320
01:29:06,158 --> 01:29:07,746
Like a bitch!
321
01:29:27,086 --> 01:29:29,258
01:39:26,130
Ahhh Good ...
332
01:39:36,087 --> 01:39:38,753
Ah, more, more ~~
333
01:42:41,796 --> 01:42:43,111
Ah ~ Good ...
334
01:46:02,097 --> 01:46:04,618
Give me more black
Give me more!
335
01:46:06,976 --> 01:46:09,877
Want more?
Please drive harder
336
01:46:13,131 --> 01:46:13,960
bitch!
337
01:46:16,212 --> 01:46:20,143
Drive harder
It's crazy to cock too! Aheungheungheung
338
01:46:32,147 --> 01:46:33,220
01:54:18,242
Ah ...
350
01:55:54,062 --> 01:56:01,033
Is it okay to fight aangang?
Can I wrap it up? Ahhh ~~
351
01:56:15,862 --> 01:56:21,023
Aaa ~~~
Ah, cheap! Aang
352
01:57:32,965 --> 01:57:39,456
I ... I never knew it would be so massive.
Yeah
353
01:57:40,438 --> 01:57:44,693
Tor ♫ font>
Oh~
358
01:58:06,606 --> 01:58:08,514
Let me help you
Hello?
359
01:58:08,739 --> 01:58:14,704
Ah ... it's okay
A, I'm here to help.
360
01:58:15,999 --> 01:58:18,239
Do not try to sell cheaply
361
01:58:18,790 --> 01:58:26,511
362
01:58:28,295 --> 01:58:29,324
slumbers...
Stay still!
363
01:58:35,954 --> 01:58:47,915
(Colleague mother: Hitomi Enzo)
364
01:58:55,678 --> 01:59:08,099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.