Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,352
It's a counting house, and my job's
to make sure that it all tallies up.
2
00:00:04,400 --> 00:00:05,469
I need my money.
3
00:00:05,520 --> 00:00:06,953
Wheels are in motion.
4
00:00:07,000 --> 00:00:10,310
What does that even mean,
wheels are in motion?
5
00:00:10,360 --> 00:00:11,998
Are you gonna make us rich again?
6
00:00:13,640 --> 00:00:14,709
Buy me a drink?
7
00:00:14,760 --> 00:00:16,034
Yeah, sure.
8
00:00:16,080 --> 00:00:20,517
- Looks like we're going to be 50 down.
- Not good a good month, John.
9
00:00:20,560 --> 00:00:21,993
And when I find out who's responsible,
I'll...
10
00:00:22,040 --> 00:00:24,952
- You'll what?
- We only took a couple of grand, right?
11
00:00:25,000 --> 00:00:26,433
You can see for yourself.
12
00:00:26,480 --> 00:00:28,357
If you're gonna do it,
if you're gonna cross that line,
13
00:00:28,400 --> 00:00:30,072
it has to be worth it, hasn't it?
14
00:00:30,120 --> 00:00:31,792
What if we took the lot?
15
00:00:37,760 --> 00:00:39,796
My husband's not a hero.
16
00:00:40,840 --> 00:00:42,592
Open it!
17
00:00:47,240 --> 00:00:48,309
I'm gonna do your knees...
18
00:00:48,360 --> 00:00:50,555
and then your elbows.
19
00:00:55,280 --> 00:00:57,430
- We're full!
- Let's go!
20
00:01:22,800 --> 00:01:24,199
Something went wrong.
21
00:01:24,240 --> 00:01:26,310
- You didn't get it?
- Oh, no, we got it.
22
00:01:26,360 --> 00:01:28,078
We got it all.
23
00:01:28,120 --> 00:01:29,553
But Chris...
24
00:01:29,600 --> 00:01:30,635
He...
25
00:01:30,680 --> 00:01:32,477
He was hurt. Shot.
26
00:01:32,520 --> 00:01:35,990
- By who?
- I don't know who, and I don't know why.
27
00:01:36,040 --> 00:01:37,359
Is he dead?
28
00:02:15,480 --> 00:02:17,357
What do you remember?
29
00:02:19,840 --> 00:02:21,717
How much do you retain?
30
00:02:27,000 --> 00:02:29,195
This is when the real work begins.
31
00:02:34,920 --> 00:02:37,115
This is when you have to be strong.
32
00:02:45,240 --> 00:02:47,071
This is when they think they know you...
33
00:02:48,920 --> 00:02:50,239
...but they don't.
34
00:02:55,400 --> 00:02:56,674
They can't.
35
00:02:59,040 --> 00:03:01,349
It's over. It's OK.
36
00:03:14,160 --> 00:03:17,152
All persons accounted for. One male...
37
00:03:39,000 --> 00:03:41,594
I'll need some new swabs, please.
38
00:04:00,840 --> 00:04:03,832
I'll need the saw next, please.
39
00:04:13,160 --> 00:04:15,116
Christopher Lebdon! Christopher Lebdon!
40
00:04:18,120 --> 00:04:20,873
Are you related to Mr. Lebdon?
41
00:04:58,960 --> 00:05:02,714
The robbery took place
late last night and it's thought
42
00:05:02,760 --> 00:05:05,274
an extremely large
sum of money was taken.
43
00:05:05,320 --> 00:05:07,197
Police haven't yet given details of
44
00:05:07,240 --> 00:05:09,549
how the gang broke into the
counting house,
45
00:05:09,600 --> 00:05:11,556
nor how many were involved.
46
00:05:11,600 --> 00:05:15,275
We expect more information at the press
conference later this morning.
47
00:05:15,320 --> 00:05:16,958
- Investigating off...
- Hello.
48
00:05:17,000 --> 00:05:19,309
It's Chris. He's in the hospital.
49
00:05:19,360 --> 00:05:21,430
- Dita...
- I'm on my own.
50
00:05:21,480 --> 00:05:24,916
OK, calm down. What's happened?
51
00:05:37,480 --> 00:05:38,833
Here we are, sir.
52
00:05:44,800 --> 00:05:46,358
Subject at the hotel.
53
00:05:49,440 --> 00:05:51,556
Please confirm,
subject is approaching hotel.
54
00:05:51,600 --> 00:05:53,477
Confirmed. Over.
55
00:06:04,880 --> 00:06:05,790
...released yet,
56
00:06:05,840 --> 00:06:10,118
but early indications suggest that
the number is going to be big -
57
00:06:10,160 --> 00:06:13,470
perhaps the biggest cash robbery
in UK history.
58
00:06:13,520 --> 00:06:15,112
Now, overnight, police...
59
00:06:15,160 --> 00:06:17,071
- Hey, hey, hey.
- Ohh...
60
00:06:17,120 --> 00:06:18,872
Hey, it's all over.
61
00:06:18,920 --> 00:06:20,956
Promise you.
62
00:06:21,000 --> 00:06:23,036
Promise you, it's all over.
63
00:06:23,080 --> 00:06:24,513
What we do know is that
64
00:06:24,560 --> 00:06:28,678
the gang was heavily armed,
and several shots were fired.
65
00:06:47,760 --> 00:06:48,749
We don't have to do this.
66
00:06:48,800 --> 00:06:49,789
Yes, we do.
67
00:06:49,840 --> 00:06:52,354
We can just go. Me and you, take off.
68
00:06:52,400 --> 00:06:54,197
Who knows what he'll say if he wakes up?
69
00:06:54,240 --> 00:06:56,674
We have a plan and we're sticking to it.
70
00:06:59,000 --> 00:07:00,513
Tell me this wasn't your fault.
71
00:07:00,560 --> 00:07:01,675
Of course it wasn't.
72
00:07:01,720 --> 00:07:03,312
Excuse me.
73
00:07:12,200 --> 00:07:14,714
You poor baby.
74
00:07:58,880 --> 00:08:04,034
Question eight. What s-superhero
did actress Lynda Carter p...
75
00:08:04,080 --> 00:08:09,871
- Spit it out, John!
- ...p-play from 1976 to 1979?
76
00:08:09,920 --> 00:08:12,878
Was it W-W-Wonder Woman?
77
00:08:12,920 --> 00:08:14,433
Question nine.
78
00:08:14,480 --> 00:08:19,031
In what sport do players
take long and short corners?
79
00:08:21,200 --> 00:08:23,475
- Hockey.
- Yeah.
80
00:08:24,720 --> 00:08:26,472
What?
81
00:08:28,240 --> 00:08:29,673
Question ten.
82
00:08:33,080 --> 00:08:35,514
Need a lift?
83
00:08:35,560 --> 00:08:38,836
Oh, no, thank you. Um... Still sober.
84
00:08:38,880 --> 00:08:41,678
You could always down a few
and jump in with us.
85
00:08:41,720 --> 00:08:43,073
I'm in no rush.
86
00:08:43,120 --> 00:08:46,351
I promised I'd give
a couple of the guys a lift.
87
00:08:48,360 --> 00:08:50,191
- I'll see you tomorrow.
- Night.
88
00:08:52,200 --> 00:08:53,872
- There you go, mate.
- Thanks.
89
00:08:53,920 --> 00:08:55,239
Finish your drinks, please.
90
00:08:55,280 --> 00:08:59,478
Fancy going on to somewhere after this?
I know a good titty bar we could get into.
91
00:08:59,520 --> 00:09:01,238
Ah, we've got other plans.
92
00:09:01,280 --> 00:09:03,396
What, just the two of you?
93
00:09:03,440 --> 00:09:04,589
Romantic meal somewhere?
94
00:09:05,800 --> 00:09:07,597
A kebab and a bumming down an alleyway?
95
00:09:07,640 --> 00:09:09,232
What, you jealous?
96
00:09:09,280 --> 00:09:11,589
I think you're his type, mate.
He's been eyeing you up all night.
97
00:09:11,640 --> 00:09:13,358
Can you two just leave it out
for a change, yeah?
98
00:09:13,400 --> 00:09:14,992
Finish your drinks, please!
99
00:09:16,960 --> 00:09:20,635
Right, I'll leave you two boys
to Johnny-up and get sweaty, then.
100
00:09:20,680 --> 00:09:23,035
Cos you'll be thinking about that
all night, won't you?
101
00:09:23,080 --> 00:09:24,354
Me? Nah.
102
00:09:24,400 --> 00:09:28,712
I'll be in the titty bar, putting
a pound coin in your girlfriend's pot.
103
00:09:28,760 --> 00:09:31,194
Whoa. Leave it, leave it, leave it.
Leave it.
104
00:09:33,800 --> 00:09:35,119
Good night, benders.
105
00:09:36,240 --> 00:09:38,071
Why do you always let him
wind you up like that?
106
00:09:55,720 --> 00:09:58,075
We need a place to meet.
107
00:09:58,120 --> 00:10:02,352
We can't keep doing this
every time we wanna talk.
108
00:10:02,400 --> 00:10:04,675
I thought it was a pretty successful
quiz night, to be fair.
109
00:10:06,280 --> 00:10:07,918
What is that, sarcasm?
110
00:10:07,960 --> 00:10:09,837
Oh, sorry. Comes out after a few beers.
111
00:10:23,800 --> 00:10:26,872
Right, there are things we need
and there are things we need to do.
112
00:10:26,920 --> 00:10:31,994
Our first task should be to...
to delegate those items.
113
00:10:32,040 --> 00:10:34,315
Should someone be taking
minutes on this?
114
00:10:34,360 --> 00:10:36,920
- Just let him talk.
- The plan is pretty simple,
115
00:10:36,960 --> 00:10:38,598
as far as I see it.
116
00:10:38,640 --> 00:10:41,313
We set up a dummy collection,
load up with as much as we can,
117
00:10:41,360 --> 00:10:43,590
then get the hell out of Dodge.
118
00:10:43,640 --> 00:10:46,473
No, no, no, no, no. That won't...
That won't work.
119
00:10:46,520 --> 00:10:49,910
It'll take 'em all of three minutes
to connect it back to us.
120
00:10:49,960 --> 00:10:52,679
By which time, we'll be long gone.
121
00:10:52,720 --> 00:10:55,678
No. No, we cannot run.
That is not the way.
122
00:10:55,720 --> 00:10:56,835
Agreed.
123
00:10:56,880 --> 00:10:59,553
I'm not doing this
cos I wanna move to Brazil.
124
00:11:01,200 --> 00:11:03,919
All right, then, Mr. Big Shot.
What's your plan?
125
00:11:03,960 --> 00:11:08,636
See, normally, a job like this
will... will start on the outside
126
00:11:08,680 --> 00:11:12,673
and then they'll recruit someone...
Well, someone like us.
127
00:11:12,720 --> 00:11:14,312
We're approaching it
arse about tit.
128
00:11:14,360 --> 00:11:19,388
Right. So far, we have three men
on the inside and no-one on the outside.
129
00:11:19,440 --> 00:11:21,112
We need labourers.
130
00:11:21,160 --> 00:11:23,390
Is that something you can
help us with, Chris?
131
00:11:23,440 --> 00:11:25,829
Why are you asking me?
132
00:11:25,880 --> 00:11:26,915
I might know someone.
133
00:11:26,960 --> 00:11:29,838
- Who?
- Let me sound it out first.
134
00:11:29,880 --> 00:11:30,949
Friend or family?
135
00:11:31,000 --> 00:11:33,355
Just let me test the water.
I won't give out any specifics.
136
00:11:33,400 --> 00:11:34,515
Can I ask a question?
137
00:11:34,560 --> 00:11:35,515
Shoot.
138
00:11:35,560 --> 00:11:38,677
When are we supposed to be doing this?
A week from now?
139
00:11:38,720 --> 00:11:40,073
A year from now?
140
00:11:40,120 --> 00:11:41,473
Soon as possible.
141
00:11:41,520 --> 00:11:43,636
September.
142
00:11:43,680 --> 00:11:45,750
Six months.
143
00:11:45,800 --> 00:11:47,791
And you don't think
we should have a vote on this?
144
00:11:49,360 --> 00:11:52,511
The Southampton site
is due to close in late August.
145
00:11:52,560 --> 00:11:56,075
So, a third of their business
is gonna be taken on by us.
146
00:11:56,120 --> 00:11:59,954
So... more cash in the vault.
147
00:12:00,000 --> 00:12:02,719
And, plus, any amalgamation could...
148
00:12:02,760 --> 00:12:05,672
could create confusion
in the interim period.
149
00:12:05,720 --> 00:12:08,871
Fine. September.
I'll mark it in the diary.
150
00:12:08,920 --> 00:12:10,638
Er... I... I wouldn't...
151
00:12:10,680 --> 00:12:12,238
It was a joke!
152
00:12:28,920 --> 00:12:30,319
Right, listen.
153
00:12:30,360 --> 00:12:33,477
If I am gonna talk to these guys,
I'm gonna need some play money.
154
00:12:33,520 --> 00:12:36,353
I thought you were just
gonna sound them out.
155
00:12:36,400 --> 00:12:37,549
I am.
156
00:12:37,600 --> 00:12:39,636
But I wanna be able to
show them I'm serious.
157
00:12:39,680 --> 00:12:42,194
If I can prove to them
that I can get something out...
158
00:12:42,240 --> 00:12:43,798
Well, how much?
159
00:12:44,840 --> 00:12:46,034
A couple of bundles should do.
160
00:12:48,200 --> 00:12:50,430
What... You think I'm gonna do a bunk?
161
00:12:53,280 --> 00:12:56,670
We have to put it straight back.
We can't miss an audit.
162
00:12:56,720 --> 00:13:00,110
I might only press a couple of buttons
for a living, but I'm not stupid.
163
00:13:04,440 --> 00:13:05,509
OK.
164
00:13:06,640 --> 00:13:08,392
OK. But I will get it out.
165
00:13:08,440 --> 00:13:11,830
All right. I'll see you in the morning,
then, campers.
166
00:13:13,400 --> 00:13:14,389
Hey! Hey!
167
00:13:20,400 --> 00:13:21,879
I thought you two were friends.
168
00:13:21,920 --> 00:13:22,909
We are.
169
00:13:22,960 --> 00:13:25,076
But he doesn't
know about your father?
170
00:13:25,120 --> 00:13:27,156
What do you know?
171
00:13:28,320 --> 00:13:31,039
You're a security guard
in a cash warehouse, Chris.
172
00:13:31,080 --> 00:13:32,957
Your background was checked
the moment I employed you.
173
00:13:34,320 --> 00:13:36,311
I assume nothing's changed in that time.
174
00:14:36,080 --> 00:14:39,516
Gordon! Er... what a surprise!
175
00:14:39,560 --> 00:14:41,118
I'm not stopping you from
doing anything, am I?
176
00:14:41,160 --> 00:14:44,391
No. No, no, no.
No, not... not... not at all.
177
00:14:44,440 --> 00:14:46,829
How do you feel
about the North West?
178
00:14:46,880 --> 00:14:48,757
Er... of what?
179
00:14:48,800 --> 00:14:50,916
Of England. It's a region.
180
00:14:52,000 --> 00:14:53,592
Erm... I'm not sure.
181
00:14:53,640 --> 00:14:55,551
Well, be sure.
182
00:14:55,600 --> 00:14:58,876
Be certain that you love it and are
prepared to move your family there.
183
00:14:58,920 --> 00:15:02,037
Harriet Lynne is leaving
for health reasons.
184
00:15:02,080 --> 00:15:05,038
I don't know what that means,
but I assume it's something cancerous.
185
00:15:05,080 --> 00:15:09,551
I've been asked to suggest a few
replacements, promoting from within.
186
00:15:09,600 --> 00:15:14,355
I've given them two names -
you and Mr. AN Other.
187
00:15:15,840 --> 00:15:16,909
Really?
188
00:15:16,960 --> 00:15:18,188
The other guy's a dead cert,
189
00:15:18,240 --> 00:15:21,789
but I wanted to put you forward to make
him look even better in his interview.
190
00:15:21,840 --> 00:15:24,673
Oh. Ah, right. Right.
191
00:15:24,720 --> 00:15:27,109
I'm joking with you!
Lighten up and brighten up.
192
00:15:27,160 --> 00:15:30,152
Be a few extra quid in your pocket.
193
00:15:30,200 --> 00:15:33,112
Come in handy with another
mouth to feed.
194
00:15:49,040 --> 00:15:50,234
Thanks.
195
00:15:50,280 --> 00:15:51,679
- Night, Chris.
- Night.
196
00:16:10,360 --> 00:16:11,998
Three days. No longer.
197
00:16:24,080 --> 00:16:26,469
# You were like a power of nature
198
00:16:26,520 --> 00:16:28,829
# Telepathic, beautiful creature
199
00:16:28,880 --> 00:16:30,518
# Understanding all of my weakness
200
00:16:30,560 --> 00:16:33,313
# Patient, love
You'll know when you reach it... #
201
00:16:35,000 --> 00:16:37,434
# ... You were never supposed to be
Part of what I would call amazing... #
202
00:16:37,480 --> 00:16:40,392
Gina!
203
00:16:41,480 --> 00:16:45,155
Mmm. Posh Chinese on a Tuesday.
I'm spoiling you.
204
00:16:45,200 --> 00:16:48,033
- It's cold.
- I'll take that as a compliment.
205
00:16:48,080 --> 00:16:49,513
Be a love and nuke it.
206
00:16:49,560 --> 00:16:51,516
I don't want to go down the stairs -
I'm cosy!
207
00:16:51,560 --> 00:16:54,199
Don't make me walk around.
I've got sticky thighs.
208
00:16:54,240 --> 00:16:56,390
You are a class bird.
209
00:16:59,120 --> 00:17:00,553
Just try one of these.
210
00:17:00,600 --> 00:17:02,750
Mm. I don't want a cold pork ball.
211
00:17:02,800 --> 00:17:03,869
You're ruining the moment.
212
00:17:03,920 --> 00:17:05,069
What moment?
213
00:17:05,120 --> 00:17:06,109
This moment.
214
00:17:09,160 --> 00:17:10,354
There we go.
215
00:17:10,400 --> 00:17:11,879
Oh, wow!
216
00:17:11,920 --> 00:17:13,319
Someone's fried a gift into my food.
217
00:17:13,360 --> 00:17:14,713
What a brilliant surprise!
218
00:17:16,360 --> 00:17:20,751
Relax. It's not a proposal,
it's just a token of my affection.
219
00:17:20,800 --> 00:17:22,836
You actually asked the chef to do this
for you, didn't you?
220
00:17:22,880 --> 00:17:25,678
Yeah.
Not as straightforward as it looks!
221
00:17:25,720 --> 00:17:27,392
Why?
222
00:17:27,440 --> 00:17:28,395
I mean, why?
223
00:17:28,440 --> 00:17:30,476
I thought it would be funny.
224
00:17:30,520 --> 00:17:31,555
And romantic and...
225
00:17:31,600 --> 00:17:32,794
isn't it?
226
00:17:32,840 --> 00:17:35,308
I don't need a gift after every time
we have sex.
227
00:17:35,360 --> 00:17:37,749
Mmm, good job,
or you'd almost be out of fingers.
228
00:17:37,800 --> 00:17:39,358
Marcus, just stop, OK?
229
00:17:39,400 --> 00:17:40,276
What...
230
00:17:40,320 --> 00:17:41,309
Just stop for a minute.
231
00:17:42,560 --> 00:17:43,913
I don't need this.
232
00:17:43,960 --> 00:17:45,359
This doesn't make me happy.
233
00:17:45,400 --> 00:17:48,551
It's just something else
we have to do shitty jobs for.
234
00:17:48,600 --> 00:17:50,158
Ah, don't worry about money.
235
00:17:50,200 --> 00:17:51,997
Don't ever say that.
236
00:17:52,040 --> 00:17:53,393
What?
237
00:17:53,440 --> 00:17:56,716
Every time you say those words,
something goes wrong for us.
238
00:17:56,760 --> 00:17:58,876
Well, not this time.
239
00:17:58,920 --> 00:18:01,070
I promise you, not this time, eh?
240
00:18:57,000 --> 00:18:58,752
There's someone I want you to meet.
241
00:19:17,160 --> 00:19:18,149
That work?
242
00:19:20,360 --> 00:19:21,509
Yeah.
243
00:19:21,560 --> 00:19:24,313
Yeah. I have an interview next week.
244
00:19:24,360 --> 00:19:26,112
What for?
245
00:19:27,360 --> 00:19:31,194
For the North West.
Regional manager slot.
246
00:19:31,240 --> 00:19:34,630
Gordon put me up for it.
I don't know why.
247
00:19:34,680 --> 00:19:38,878
Well, because he rates you.
Is that so hard to believe?
248
00:19:40,680 --> 00:19:45,470
No, I don't think he... um...
I... I don't know.
249
00:19:46,680 --> 00:19:49,274
Anyway, they want me to go up
and see them, so I'll go.
250
00:19:49,320 --> 00:19:52,073
There'll be a lot of competition for it.
251
00:19:54,400 --> 00:19:56,277
- And if they offer it to you?
- They won't.
252
00:19:56,320 --> 00:19:58,072
But if they do.
253
00:20:00,480 --> 00:20:02,835
I don't know. It's...
254
00:20:04,960 --> 00:20:06,916
Well, would you, er...
255
00:20:06,960 --> 00:20:08,757
Could we, er...
256
00:20:08,800 --> 00:20:12,315
It's a big move, and I don't even think
the money's even worth it.
257
00:20:13,400 --> 00:20:16,915
We can never have
too many new starts in life.
258
00:20:38,720 --> 00:20:39,948
Is that you, Chris?
259
00:20:40,000 --> 00:20:41,353
...across the northern half of the UK.
260
00:20:41,400 --> 00:20:44,995
Over the weekend, we're likely to see some
snowfall in Northern Ireland and Scotland,
261
00:20:45,040 --> 00:20:47,429
so, if you're heading that way...
262
00:20:47,480 --> 00:20:49,869
Mum... this is Dita.
263
00:20:52,760 --> 00:20:55,228
It's nice to meet you, Mrs. Lebdon.
264
00:20:55,280 --> 00:20:58,317
Bright and breezy this afternoon
with the odd drop of rain,
265
00:20:58,360 --> 00:21:01,033
fairly weak cold front working...
266
00:21:01,080 --> 00:21:02,115
She talks funny.
267
00:21:02,160 --> 00:21:05,232
Temperatures will dip
once it moves through...
268
00:21:05,280 --> 00:21:07,350
Shall I do the vegetable gravy
or the meat?
269
00:21:07,400 --> 00:21:08,753
Meat!
270
00:21:08,800 --> 00:21:10,711
I can do both.
271
00:21:10,760 --> 00:21:13,149
No-one likes vegetarian gravy.
272
00:21:18,440 --> 00:21:19,714
Where are you from?
273
00:21:21,360 --> 00:21:22,759
Krak�w, Poland.
274
00:21:22,800 --> 00:21:25,268
They don't have men back there?
275
00:21:29,680 --> 00:21:32,353
Someone wanna
come and lay the table for me?
276
00:21:47,840 --> 00:21:49,876
Dita and I have some news, Mum.
277
00:21:57,720 --> 00:21:59,676
We're having a baby.
278
00:21:59,720 --> 00:22:02,029
You're gonna be a grandmother.
279
00:22:05,480 --> 00:22:07,391
There nothing you wanna say about that?
280
00:22:07,440 --> 00:22:10,113
Is it what you want?
281
00:22:10,160 --> 00:22:12,116
More than anything in the world.
282
00:22:13,440 --> 00:22:15,431
Then I'm happy for you, son.
283
00:22:19,000 --> 00:22:21,798
And I guess this means
you'll be staying in the country.
284
00:22:21,840 --> 00:22:24,638
I need some ice.
285
00:22:31,320 --> 00:22:32,833
Dita!
286
00:23:10,480 --> 00:23:14,871
You know, if you had any balls,
you'd smoke this in your own house.
287
00:23:14,920 --> 00:23:17,229
My bollock size is not
in question right now.
288
00:23:30,880 --> 00:23:33,348
- Does Gina know about this?
- Are you serious?
289
00:23:37,480 --> 00:23:38,674
Keep it that way.
290
00:23:39,760 --> 00:23:41,591
You can get in on it
if you're nice to me.
291
00:23:41,640 --> 00:23:44,712
Whatever scam you're running
is doomed to fail, so, no, thank you.
292
00:23:47,360 --> 00:23:48,349
Well...
293
00:23:50,200 --> 00:23:52,953
What if I told you
I had permission to walk out
294
00:23:53,000 --> 00:23:54,638
with as much as I could carry?
295
00:23:54,680 --> 00:23:56,238
And who's gonna let you do that?
296
00:23:56,280 --> 00:23:58,350
My partners on the inside.
297
00:23:59,960 --> 00:24:01,951
- But...
- Oh, here we go.
298
00:24:03,760 --> 00:24:07,878
It's dependent on me getting
some outside help.
299
00:24:24,200 --> 00:24:25,315
- We have an in.
- A what?
300
00:24:25,360 --> 00:24:27,191
I've got a meeting with someone
who can help us.
301
00:24:27,240 --> 00:24:28,878
Have you told him that yet?
302
00:24:28,920 --> 00:24:30,239
It's not his business.
303
00:24:30,280 --> 00:24:32,430
I thought we were doing this together.
304
00:24:32,480 --> 00:24:34,436
Look... He's useful to us, OK?
305
00:24:34,480 --> 00:24:36,948
That stuff about the other site closing,
we need to know that shit.
306
00:24:37,000 --> 00:24:39,389
But outside of these walls,
he's not the boss.
307
00:24:39,440 --> 00:24:40,793
You know that, don't you?
308
00:24:40,840 --> 00:24:42,193
Yeah. Yeah, course.
309
00:24:42,240 --> 00:24:43,992
It's not that I don't trust him -
310
00:24:44,040 --> 00:24:45,519
I don't think he's up to it.
311
00:24:45,560 --> 00:24:48,836
So, he can think what he wants,
but we know we're running this. Right?
312
00:25:01,200 --> 00:25:03,634
What do you want out of life, John?
313
00:25:05,640 --> 00:25:07,073
I...
314
00:25:08,120 --> 00:25:11,829
I want, er, an opportunity
to prove that I'm...
315
00:25:11,880 --> 00:25:14,872
that I'm capable of managing
my own region...
316
00:25:14,920 --> 00:25:16,911
- So does the other guy I'm interviewing.
- Mm-hm.
317
00:25:16,960 --> 00:25:18,837
What puts you above him?
318
00:25:19,880 --> 00:25:20,995
Well, I'm...
319
00:25:23,000 --> 00:25:25,434
I think I have experience.
320
00:25:25,480 --> 00:25:28,119
I've been managing my own site now
for nearly seven years.
321
00:25:28,160 --> 00:25:30,435
Do your staff respect you?
322
00:25:32,000 --> 00:25:34,150
Ah, er. Well, I... I... I think...
323
00:25:34,200 --> 00:25:35,679
You think?
324
00:25:35,720 --> 00:25:39,349
Never think, John. Seriously.
Never think, always know.
325
00:25:39,400 --> 00:25:41,709
- Sorry.
- And stop apologising.
326
00:25:41,760 --> 00:25:43,876
It doesn't matter if you're wrong,
the other guy's right.
327
00:25:43,920 --> 00:25:45,069
Don't admit to a weakness.
328
00:25:46,920 --> 00:25:49,992
Now, they're aware of your experience.
It's all there, written in front of them.
329
00:25:50,040 --> 00:25:52,759
What they don't know,
and what they desperately want to hear,
330
00:25:52,800 --> 00:25:54,279
is how much you want this job.
331
00:25:54,320 --> 00:25:57,596
They want to see you tear a man
limb from limb just to get it.
332
00:25:57,640 --> 00:25:59,392
Really? You think so?
333
00:25:59,440 --> 00:26:01,192
I know so.
334
00:26:01,240 --> 00:26:04,118
You're a nice guy, John,
but that's not gonna do it for you.
335
00:26:04,160 --> 00:26:05,673
You've got to take this for yourself.
336
00:26:05,720 --> 00:26:06,709
I will.
337
00:26:06,760 --> 00:26:08,557
No "ums", "ers", no hesitation.
338
00:26:08,600 --> 00:26:10,795
You walk into that room
with the belief you can do it,
339
00:26:10,840 --> 00:26:13,479
and don't leave till you succeed.
340
00:26:14,520 --> 00:26:17,910
It's all in there, John. I can see it.
341
00:26:17,960 --> 00:26:20,076
Just behind those eyes.
342
00:26:29,320 --> 00:26:30,673
So, who is this guy again?
343
00:26:30,720 --> 00:26:33,109
Kalpesh? He's a mate.
344
00:26:33,160 --> 00:26:36,038
Did a conversion for him, he introduced
me around. Good business.
345
00:26:36,080 --> 00:26:37,149
He's well connected.
346
00:26:37,200 --> 00:26:39,111
Paki?
347
00:26:39,160 --> 00:26:41,958
India, Pakistan... Somewhere round there.
348
00:26:42,000 --> 00:26:43,558
Just do me a favour, yeah?
349
00:26:43,600 --> 00:26:45,318
Anything.
350
00:26:45,360 --> 00:26:46,509
Don't try and be funny.
351
00:27:10,600 --> 00:27:12,192
- My man.
- How you doin'?
352
00:27:14,440 --> 00:27:15,873
This the bloke you want killed?
353
00:27:15,920 --> 00:27:17,433
You what?
354
00:27:17,480 --> 00:27:21,758
I'm screwing with you, mate.
You boys are family, right?
355
00:27:21,800 --> 00:27:24,792
Close enough.
This is my sister's partner, Marcus.
356
00:27:24,840 --> 00:27:26,637
He's nailing your sister?
357
00:27:26,680 --> 00:27:30,116
I've got three of them myself.
I just can't stand the idea of it.
358
00:27:30,160 --> 00:27:33,277
Hey, it's a good job she's ugly.
I'm the best she'll get.
359
00:27:33,320 --> 00:27:35,390
That any way to
talk about your lady?
360
00:27:36,440 --> 00:27:38,590
Er... It was a... a joke.
361
00:27:41,160 --> 00:27:42,673
I'll leave you boys to talk.
362
00:27:55,160 --> 00:27:57,833
So, you have something
I might want to see?
363
00:28:03,880 --> 00:28:07,668
What have you got there? 40k?
364
00:28:07,720 --> 00:28:11,474
Bang on. And I can get a lot more of it.
With a bit of help.
365
00:28:11,520 --> 00:28:13,590
Let's go ahead and assume
I already know where you work.
366
00:28:13,640 --> 00:28:16,313
When you say "more", how much more?
367
00:28:16,360 --> 00:28:18,396
I can get it all.
368
00:28:18,440 --> 00:28:19,759
And that is...?
369
00:28:19,800 --> 00:28:21,518
On a good night?
370
00:28:21,560 --> 00:28:23,312
Up to 150 million.
371
00:28:23,360 --> 00:28:26,193
No-one uses cash any more.
372
00:28:27,240 --> 00:28:29,196
Doesn't make it worth any less.
373
00:28:31,760 --> 00:28:33,478
You're sitting there
as a relatively wealthy man.
374
00:28:33,520 --> 00:28:35,192
What do you want to talk to me about?
375
00:28:35,240 --> 00:28:38,232
I need someone to help me carry it out.
376
00:28:38,280 --> 00:28:40,077
So you want muscle?
377
00:28:40,120 --> 00:28:42,395
Yeah, in every sense of the word.
378
00:28:42,440 --> 00:28:45,034
And you have permission to walk in,
take whatever you like,
379
00:28:45,080 --> 00:28:46,559
with no-one stopping you?
380
00:28:47,680 --> 00:28:50,831
Not exactly.
But there will be a plan.
381
00:28:50,880 --> 00:28:54,031
Oh, fantastic.
So there will be a plan, will there
382
00:28:54,080 --> 00:28:56,833
You don't have to worry about that
side of it. That's the beauty of this.
383
00:28:56,880 --> 00:29:00,111
We can work out all the details
and leave nothing to chance.
384
00:29:00,160 --> 00:29:02,549
"We"? Now there's a "we".
385
00:29:02,600 --> 00:29:04,192
I've... got a lot of help on the inside.
386
00:29:04,240 --> 00:29:07,038
Look, is this something
we can talk more about, or not?
387
00:29:07,080 --> 00:29:11,232
Because I can leave now
if I'm out of order. No disrespect.
388
00:29:11,280 --> 00:29:12,633
Let me take a proper look at this.
389
00:29:14,000 --> 00:29:16,355
Make sure it is
what it appears to be.
390
00:29:16,400 --> 00:29:17,992
They're not fakes.
391
00:29:18,040 --> 00:29:20,600
All the same,
let me hold onto them for a bit.
392
00:29:24,720 --> 00:29:26,597
If you want to establish some trust,
Marcus,
393
00:29:26,640 --> 00:29:28,437
then you're gonna have to
make the first move.
394
00:29:28,480 --> 00:29:31,438
You'll get it all back. Look at me.
It's my business.
395
00:29:31,480 --> 00:29:32,595
Where am I going?
396
00:29:41,960 --> 00:29:43,518
We need a catch-up.
397
00:29:43,560 --> 00:29:44,993
Not here.
398
00:29:45,040 --> 00:29:46,234
I know that. I've got a place.
399
00:29:46,280 --> 00:29:47,269
An empty shop.
400
00:30:05,960 --> 00:30:07,632
Just the usual, is it, sir?!
401
00:30:11,400 --> 00:30:16,918
Here. I've, um, pre-loaded
each other's numbers.
402
00:30:16,960 --> 00:30:20,350
Should make it easier to stay in touch.
403
00:30:21,680 --> 00:30:22,795
Pink?
404
00:30:22,840 --> 00:30:27,231
Yeah. Might encourage you not to leave it
lying around.
405
00:30:28,400 --> 00:30:31,437
So, er... where are we at?
406
00:30:33,400 --> 00:30:36,597
I had a meeting.
Indian guy by the name of Kalpesh.
407
00:30:36,640 --> 00:30:38,358
Pretty much runs his own army.
408
00:30:38,400 --> 00:30:40,914
And how did you find out about him?
409
00:30:40,960 --> 00:30:42,393
He was recommended.
410
00:30:42,440 --> 00:30:45,477
Mm-hm. By... By who?
411
00:30:45,520 --> 00:30:47,795
Does it matter?
412
00:30:47,840 --> 00:30:53,278
Yes, it matters, because
if he can be linked back to you,
413
00:30:53,320 --> 00:30:54,548
then I think it's important...
414
00:30:54,600 --> 00:30:56,079
Do you have anyone else lined up?
415
00:30:56,120 --> 00:30:58,873
Because if you do,
then we'll go with that.
416
00:30:58,920 --> 00:31:03,675
If not, then maybe you want to stick
to your secret corporate e-mail shit
417
00:31:03,720 --> 00:31:05,836
and let us get on with the proper stuff.
418
00:31:05,880 --> 00:31:07,552
Just tell him what he said.
419
00:31:09,880 --> 00:31:11,950
He can provide us with personnel.
420
00:31:13,320 --> 00:31:14,719
Right.
421
00:31:14,760 --> 00:31:16,318
And where's the money?
422
00:31:16,360 --> 00:31:18,510
I'll get it back.
423
00:31:20,560 --> 00:31:21,834
Back?
424
00:31:23,640 --> 00:31:25,392
Back... from where?
425
00:31:25,440 --> 00:31:28,113
He wanted to check it out.
Make sure it was genuine.
426
00:31:30,040 --> 00:31:35,910
I'm sorry. What? You gave
�40,000 of our money to who?
427
00:31:37,080 --> 00:31:39,913
Someone with a criminal reputation
that we don't know?
428
00:31:39,960 --> 00:31:41,029
He's giving it back.
429
00:31:41,080 --> 00:31:41,830
When?
430
00:31:41,880 --> 00:31:43,518
Soon.
431
00:31:43,560 --> 00:31:47,155
Oh, well, great. This is...
Well, this is... This is great.
432
00:31:47,200 --> 00:31:48,679
Look, if he said he'd give it back...
433
00:31:48,720 --> 00:31:50,472
So, what, you met him, too, did you?
434
00:31:50,520 --> 00:31:51,270
No.
435
00:31:51,320 --> 00:31:52,719
No. But, apparently, you trust him.
436
00:31:53,880 --> 00:31:57,429
What did I say about agreeing
to this stuff beforehand?
437
00:31:58,520 --> 00:32:00,511
We need that money back.
438
00:32:00,560 --> 00:32:03,597
No money, no me, no job, no plan.
439
00:32:03,640 --> 00:32:05,392
I'll get it.
440
00:32:09,280 --> 00:32:10,633
Tomorrow. No later.
441
00:32:17,480 --> 00:32:20,040
- Just call him for us, would you?
- And say what?
442
00:32:20,080 --> 00:32:21,752
That I need to get it back.
443
00:32:21,800 --> 00:32:26,555
Look, whatever you two talked about,
agreed upon, exchanged - whatever -
444
00:32:26,600 --> 00:32:28,192
it's got nothing to do with me.
445
00:32:28,240 --> 00:32:29,958
Don't drag me into your shit.
446
00:32:31,320 --> 00:32:33,197
- Well, can I trust him?
- No.
447
00:32:33,240 --> 00:32:35,151
Oh, well, great. Yeah.
Good work. Thanks, mate
448
00:32:35,200 --> 00:32:38,317
Look, you asked me for an introduction,
and that's what I got you.
449
00:32:38,360 --> 00:32:41,477
Do I trust him? No.
Should you trust him? No.
450
00:32:41,520 --> 00:32:43,511
I thought that was a given.
451
00:32:44,840 --> 00:32:47,957
If he's done you over,
sorry, not my problem.
452
00:32:49,760 --> 00:32:51,557
What, you scared of him, or something?
453
00:32:51,600 --> 00:32:54,910
Oh, he won't hurt anyone.
But he has people who will.
454
00:33:13,120 --> 00:33:15,395
Have you been out here
waiting for me?
455
00:33:15,440 --> 00:33:17,510
I... I didn't wanna go inside.
I didn't know if I should.
456
00:33:17,560 --> 00:33:19,391
What do you want?
457
00:33:19,440 --> 00:33:20,395
I need it back.
458
00:33:20,440 --> 00:33:21,873
Need what back?
459
00:33:21,920 --> 00:33:23,512
Come on, you know what.
460
00:33:23,560 --> 00:33:25,755
I don't have a clue.
461
00:33:25,800 --> 00:33:27,756
- This wasn't the deal.
- You'd better not be following me.
462
00:33:27,800 --> 00:33:28,869
You can trust me.
463
00:33:28,920 --> 00:33:31,673
I see you out here again,
someone's gonna come down.
464
00:33:31,720 --> 00:33:34,359
You clear on that, Marcus?
465
00:34:03,040 --> 00:34:05,793
What does he expect me to do?
Kneecap the bloke?
466
00:34:05,840 --> 00:34:08,513
If it's all gonna go wrong,
it's better now than down the line.
467
00:34:08,560 --> 00:34:10,118
It's not going wrong!
468
00:34:10,160 --> 00:34:12,594
We're just gonna have to be patient,
that's all it is.
469
00:34:12,640 --> 00:34:15,837
The money's not there, the boss is going
to have to find a way to cover it.
470
00:34:15,880 --> 00:34:18,394
- It can't all be down to us.
- Then tell him that.
471
00:34:18,440 --> 00:34:20,556
Stammering prick.
472
00:34:20,600 --> 00:34:21,749
You know he had to adopt a kid
473
00:34:21,800 --> 00:34:23,438
because he didn't have the batter
to make one himself?
474
00:34:26,840 --> 00:34:28,159
I've got some news.
475
00:34:28,200 --> 00:34:32,193
You didn't just find 40 grand
under the table, did you?
476
00:34:32,240 --> 00:34:35,789
Dita and I... we're having a baby.
477
00:34:37,160 --> 00:34:38,434
Shit. Really?
478
00:34:38,480 --> 00:34:40,232
Yeah. Really.
479
00:34:41,640 --> 00:34:44,279
- Oh, nice one, mate. Well done.
- Cheers.
480
00:34:44,320 --> 00:34:46,390
I haven't really told anyone yet.
481
00:34:46,440 --> 00:34:47,395
Just family.
482
00:34:48,440 --> 00:34:50,032
And everything's good?
Everything's healthy?
483
00:34:50,080 --> 00:34:52,275
Hmm. Far as we know.
484
00:34:52,320 --> 00:34:55,596
I mean, it's tiny. It's just a little...
485
00:34:55,640 --> 00:34:57,517
You know, when we went to have the scan...
486
00:34:57,560 --> 00:34:59,755
When do we get audited next?
Is it Friday?
487
00:35:01,800 --> 00:35:03,597
Then we've got until Friday, right?
At least.
488
00:35:11,760 --> 00:35:13,113
You'd better hope you don't hit traffic.
489
00:35:13,160 --> 00:35:15,037
When have I ever been late for anything?
490
00:35:15,080 --> 00:35:16,354
Well, hang on, wait.
491
00:35:18,600 --> 00:35:22,639
A job interview requires a Windsor knot.
492
00:35:23,800 --> 00:35:28,078
Shows you take care
and pay attention to smaller details.
493
00:35:29,520 --> 00:35:32,830
Yeah, I don't think
the tie will swing it for me.
494
00:35:35,000 --> 00:35:37,150
You can get this job.
495
00:35:37,200 --> 00:35:39,794
If you want it badly enough,
you can get it.
496
00:35:39,840 --> 00:35:41,592
You sound like Gordon.
497
00:35:42,640 --> 00:35:45,916
Well, we both know what you're capable of.
498
00:35:50,320 --> 00:35:52,276
Knock 'em dead.
499
00:35:52,320 --> 00:35:53,673
Yep.
500
00:35:53,720 --> 00:35:56,154
Yep, that's the plan.
501
00:36:50,640 --> 00:36:52,153
Just leave the talking to me, yeah?
502
00:36:52,200 --> 00:36:53,553
No.
503
00:36:53,600 --> 00:36:55,795
You don't say a bloody word.
504
00:37:13,360 --> 00:37:15,635
Anyone offered you gentlemen coffee?
505
00:37:15,680 --> 00:37:17,193
We declined.
506
00:37:19,000 --> 00:37:22,231
So, this is the gang, is it?
Three desperados.
507
00:37:22,280 --> 00:37:26,398
We have the grunt,
the security guard and, you,
508
00:37:26,440 --> 00:37:29,352
sunshine, are wearing
the suit of a pen-pusher.
509
00:37:31,360 --> 00:37:34,113
You have �40,000 of our money.
510
00:37:34,160 --> 00:37:35,912
Your money?
511
00:37:35,960 --> 00:37:39,589
- It's ours if I say it's ours.
- As I understand it,
512
00:37:39,640 --> 00:37:42,996
you've got a guaranteed
150 million coming your way.
513
00:37:43,040 --> 00:37:46,555
I'm a little surprised to see you
turn up mob-handed for just 40k.
514
00:37:46,600 --> 00:37:48,318
Yeah, I don't think...
515
00:37:54,560 --> 00:38:00,396
I don't believe the situation was
explained to you properly.
516
00:38:00,440 --> 00:38:02,795
I wondered if that were the case.
517
00:38:04,080 --> 00:38:08,995
We have an opportunity.
Right now, it's little more than that,
518
00:38:09,040 --> 00:38:13,636
but without that money,
that opportunity slips away.
519
00:38:17,360 --> 00:38:20,750
Why didn't you come to me
in the first place? Why send him?
520
00:38:20,800 --> 00:38:25,510
We had some leadership issues.
But that's all straightened out now.
521
00:38:29,560 --> 00:38:32,028
Now I know who I'm really dealing with...
522
00:38:33,680 --> 00:38:36,672
...let's pretend I'm interested.
523
00:38:36,720 --> 00:38:38,551
What's the plan?
524
00:38:39,680 --> 00:38:41,318
It's relatively simple.
525
00:38:41,360 --> 00:38:43,476
You kidnap me.
526
00:38:44,720 --> 00:38:46,836
You force me to get past security.
527
00:38:46,880 --> 00:38:48,871
You terrorise everything in your path.
528
00:38:48,920 --> 00:38:51,798
If all goes well, you don't kill anyone.
529
00:38:51,840 --> 00:38:55,150
20 minutes later,
you drive away with everything.
530
00:38:55,200 --> 00:38:56,599
You and I divide that down the middle.
531
00:38:56,640 --> 00:39:00,235
How we pay our respective teams...
is our business.
532
00:39:00,280 --> 00:39:02,191
And what are these two going to be doing?
533
00:39:02,240 --> 00:39:04,913
He'll be opening doors, avoiding alarms.
534
00:39:06,160 --> 00:39:08,355
He'll be holding a gun to my wife's head.
535
00:39:11,960 --> 00:39:13,791
- You have weapons?
- No.
536
00:39:13,840 --> 00:39:15,398
A van to drive it away in?
537
00:39:15,440 --> 00:39:18,671
Preferably a lorry. And no.
Are those items you can obtain for us?
538
00:39:18,720 --> 00:39:20,870
- I can get it if I need it.
- Then do so.
539
00:39:22,520 --> 00:39:23,919
When you're ready, show me.
540
00:39:25,440 --> 00:39:27,431
Sounds like I could almost
do this without you.
541
00:39:28,680 --> 00:39:30,591
No.
542
00:39:30,640 --> 00:39:32,949
No, you couldn't. Start with the guns.
543
00:39:33,000 --> 00:39:34,513
I wanna see them.
544
00:39:37,000 --> 00:39:38,479
How do I contact you?
545
00:39:38,520 --> 00:39:43,878
Well, I guess that's where he becomes
useful. Nice to meet you, Kalpesh.
546
00:39:45,040 --> 00:39:46,393
You too.
547
00:39:46,440 --> 00:39:48,510
John.
548
00:39:49,680 --> 00:39:52,194
Well, where did that come from?
549
00:39:52,240 --> 00:39:54,708
You don't know anything about me.
550
00:40:01,680 --> 00:40:04,752
Um, I've got a question.
When did we agree on any of that?
551
00:40:04,800 --> 00:40:06,631
We're not re-inventing the heist, Marcus.
552
00:40:06,680 --> 00:40:08,318
There's only one way to get
that much money out.
553
00:40:08,360 --> 00:40:09,998
It might be old-fashioned, but it works.
554
00:40:10,040 --> 00:40:12,508
- Are these guns gonna be loaded?
- Yeah, of course they are.
555
00:40:12,560 --> 00:40:14,710
And the one I'm supposed to be
holding to your old lady's head?
556
00:40:14,760 --> 00:40:17,911
We have to come out
the other side of this as victims.
557
00:40:17,960 --> 00:40:19,075
It's the only way.
558
00:40:19,120 --> 00:40:22,556
Would I rather one of his people
hold my family hostage? No.
559
00:40:25,240 --> 00:40:26,798
Get that back in the vault today.
560
00:40:26,840 --> 00:40:28,114
I can do that.
561
00:40:30,360 --> 00:40:32,954
You need to do less, Marcus. And you?
562
00:40:35,000 --> 00:40:38,549
You need to contribute something.
Get the bus to work.
563
00:40:38,600 --> 00:40:40,591
I'll see you, but not talk to you,
tomorrow.
564
00:40:40,640 --> 00:40:44,110
- Well, can't you drop us somewhere?
- Gotta go to Liverpool. Job interview.
565
00:40:44,160 --> 00:40:45,878
What do you want to
work in Liverpool for?
566
00:40:45,920 --> 00:40:47,876
I don't.
567
00:41:08,160 --> 00:41:09,388
Ready?
568
00:41:09,440 --> 00:41:10,873
One, two, three.
569
00:41:18,320 --> 00:41:19,514
Just here.
570
00:41:38,960 --> 00:41:40,109
You know what I'm thinking?
571
00:41:40,160 --> 00:41:41,593
Do I want to?
572
00:41:41,640 --> 00:41:43,312
It's too much.
573
00:41:43,360 --> 00:41:45,794
Why waste valuable time loading up
what you don't need?
574
00:41:45,840 --> 00:41:46,989
He wants it all.
575
00:41:47,040 --> 00:41:49,395
Why? I don't get it.
576
00:41:49,440 --> 00:41:51,795
Why not play it safe
and just get enough?
577
00:41:51,840 --> 00:41:53,717
Did you see him this morning?
578
00:41:53,760 --> 00:41:57,150
Yeah, course I saw him. He was...
579
00:41:57,200 --> 00:41:58,633
Well, he was good.
580
00:41:58,680 --> 00:42:00,033
And you can't do that.
581
00:42:00,080 --> 00:42:02,833
And that's why, from now on,
I'm gonna be listening to him.
582
00:42:05,360 --> 00:42:08,670
Gordon had some nice things
to say about you, John.
583
00:42:08,720 --> 00:42:11,712
Ah, well, I'm sure he was just being kind.
584
00:42:11,760 --> 00:42:13,751
- He mentioned the modesty, too.
- Yes...
585
00:42:13,800 --> 00:42:15,995
He believes you're very capable.
586
00:42:16,040 --> 00:42:18,315
And... we love Gordon.
587
00:42:18,360 --> 00:42:19,395
He's hilarious.
588
00:42:19,440 --> 00:42:22,432
Yeah. Everybody loves Gordon.
589
00:42:22,480 --> 00:42:25,631
He all but told us we'd be
mad not to give you the position.
590
00:42:27,400 --> 00:42:31,359
Well, that's... That's very flattering.
And very Gordon.
591
00:42:32,400 --> 00:42:34,994
So, let's hear it. Wow us.
592
00:42:35,040 --> 00:42:38,077
Tell us why Gordon believes in you.
593
00:42:39,960 --> 00:42:41,552
OK. I...
594
00:42:43,040 --> 00:42:44,393
Well, I...
595
00:42:47,080 --> 00:42:48,593
I'm sorry.
596
00:42:48,640 --> 00:42:51,950
I... I... I think I have a g-g-g...
597
00:42:57,600 --> 00:43:01,434
Sorry.
I have... I have g-g-good...
598
00:43:03,720 --> 00:43:05,153
Take your time, John.
599
00:43:06,520 --> 00:43:09,432
Sorry, could I have... Could I have
a glass of water, please? Thank you.
600
00:43:15,960 --> 00:43:18,793
Apparently, I need a key for the car park.
601
00:43:18,840 --> 00:43:20,114
Just a second, sir.
602
00:43:22,560 --> 00:43:24,710
- There we are.
- Thank you.
603
00:43:45,040 --> 00:43:46,758
How'd it go?
604
00:43:53,000 --> 00:43:55,594
What, they said no, or they...?
605
00:43:55,640 --> 00:43:58,916
They didn't exactly have to.
606
00:44:04,720 --> 00:44:07,154
You're a pessimist.
607
00:44:07,200 --> 00:44:10,158
Maybe they liked you
a lot more than you think.
608
00:44:11,520 --> 00:44:13,158
I screwed up.
609
00:44:15,920 --> 00:44:17,399
I mean, I...
610
00:44:18,600 --> 00:44:20,272
I could hardly get a word out.
611
00:44:22,920 --> 00:44:24,512
I'm sorry.
612
00:44:24,560 --> 00:44:26,039
It's fine.
613
00:44:26,080 --> 00:44:27,559
It doesn't matter.
614
00:44:29,680 --> 00:44:31,671
It's not something we need.
615
00:44:32,720 --> 00:44:34,597
It's Liverpool.
616
00:44:34,640 --> 00:44:35,959
We're here.
617
00:44:37,160 --> 00:44:39,674
We're happy. We're a family.
618
00:44:41,640 --> 00:44:43,471
That's enough, isn't it?
619
00:44:49,400 --> 00:44:51,231
Put her back in her room.
620
00:44:52,880 --> 00:44:54,472
Sleep in here tonight.
621
00:46:01,960 --> 00:46:03,188
Gina?
622
00:46:13,240 --> 00:46:15,549
Oh, shit.
623
00:46:25,360 --> 00:46:26,509
Can we talk?
624
00:46:27,680 --> 00:46:29,079
Wait your turn.
625
00:46:29,120 --> 00:46:30,314
# Everybody, everywhere
626
00:46:30,360 --> 00:46:32,316
# Throw your hands in the air
627
00:46:32,360 --> 00:46:34,112
# Say yeah
628
00:46:34,160 --> 00:46:35,639
# Say yeah, yeah, yeah
629
00:46:35,680 --> 00:46:37,318
# Go on, put your hands high... #
630
00:46:52,960 --> 00:46:55,110
They've got some noodles
if you want one.
631
00:46:55,160 --> 00:46:57,276
I'm sorry?
632
00:46:57,320 --> 00:47:00,357
- Noodles. The floaty things.
- Right.
633
00:47:00,400 --> 00:47:02,470
Thanks.
634
00:47:07,280 --> 00:47:08,759
This is our first time.
635
00:47:08,800 --> 00:47:12,554
- For a first-timer, she's good.
- Yeah.
636
00:47:48,040 --> 00:47:50,952
Nice-looking girl you got there, son.
637
00:47:51,000 --> 00:47:52,877
Dad, this is Dita.
638
00:47:54,640 --> 00:47:56,119
Hello, Mr. Lebdon.
639
00:47:56,160 --> 00:47:57,912
Sidney.
640
00:48:00,120 --> 00:48:01,269
Sid.
641
00:48:04,200 --> 00:48:06,430
If he's bringing you here,
642
00:48:06,480 --> 00:48:09,472
then he's got something
he really wants to tell me.
643
00:48:16,160 --> 00:48:18,390
We're having a baby.
644
00:48:27,800 --> 00:48:30,189
Everyone, listen up!
645
00:48:30,240 --> 00:48:32,310
I'm gonna be a grandad!
646
00:48:32,360 --> 00:48:34,430
Good one, Sid. Nice one, mate.
647
00:48:34,480 --> 00:48:36,630
Well done, Sid.
648
00:48:38,000 --> 00:48:40,195
Welcome to the family, love.
649
00:48:40,240 --> 00:48:41,958
Sorry it's a bit of a car crash.
650
00:48:43,760 --> 00:48:45,239
Look at you, eh?
651
00:48:45,280 --> 00:48:47,396
M-M-Mwah!
652
00:48:48,680 --> 00:48:50,955
You are mine, eh?
653
00:48:58,240 --> 00:49:01,915
The moment you took that job, I knew
we'd end up talking about this some day.
654
00:49:01,960 --> 00:49:03,757
- I'm that predictable?
- To me.
655
00:49:03,800 --> 00:49:06,268
Nothing's decided yet. It's just an idea.
656
00:49:06,320 --> 00:49:07,719
Your idea?
657
00:49:07,760 --> 00:49:08,909
Not entirely.
658
00:49:08,960 --> 00:49:12,475
Good. Maybe someone else
can think it through properly.
659
00:49:12,520 --> 00:49:14,033
You're not angry with me?
660
00:49:14,080 --> 00:49:15,911
This is like everything else.
661
00:49:15,960 --> 00:49:19,191
It doesn't matter what I say,
what warnings I give you...
662
00:49:19,240 --> 00:49:21,390
If you wanna do it, you'll find a way.
663
00:49:21,440 --> 00:49:23,749
It could change our lives.
664
00:49:23,800 --> 00:49:25,518
Whatever the outcome,
that's guaranteed.
665
00:49:33,120 --> 00:49:34,394
Talk to me, will you?
666
00:49:34,440 --> 00:49:35,953
I'm talking to you.
667
00:49:36,000 --> 00:49:37,911
You're waiting to hear
what you want to hear.
668
00:49:37,960 --> 00:49:39,029
And what's that?
669
00:49:42,440 --> 00:49:43,714
That I support you.
670
00:49:44,840 --> 00:49:46,671
That I... what? Believe in you?
671
00:49:46,720 --> 00:49:48,551
And don't you?
672
00:49:48,600 --> 00:49:50,670
I think, in your head,
you see things play out
673
00:49:50,720 --> 00:49:52,631
and nothing ever goes wrong.
674
00:49:52,680 --> 00:49:54,511
And that's you.
675
00:49:54,560 --> 00:49:56,994
That's what's so infectious about you.
676
00:49:59,160 --> 00:50:02,470
But something always does go wrong.
Something you do,
677
00:50:02,520 --> 00:50:04,909
something you forget to consider.
678
00:50:04,960 --> 00:50:06,439
You think I'm a loser?
679
00:50:06,480 --> 00:50:09,119
I don't have to believe in you
to love you.
680
00:50:09,160 --> 00:50:13,278
But this time... This time,
things are gonna be different.
681
00:50:16,760 --> 00:50:19,672
This time, you're gonna
run it all past me.
682
00:50:19,720 --> 00:50:23,554
Step by step, every choice,
every decision.
683
00:50:23,600 --> 00:50:25,477
I'm not gonna let you screw this up.
684
00:50:37,400 --> 00:50:38,719
That's it.
685
00:50:38,760 --> 00:50:39,670
Powerful kicks.
686
00:50:39,720 --> 00:50:41,551
Lovely.
687
00:50:44,320 --> 00:50:47,949
Not far to go. Kick your legs.
688
00:50:48,000 --> 00:50:49,558
Good.
689
00:51:07,520 --> 00:51:09,112
He is like you are.
690
00:51:09,160 --> 00:51:11,116
My dad?
691
00:51:11,160 --> 00:51:15,312
- No.
- Yeah. He's quiet and strong.
692
00:51:17,760 --> 00:51:19,671
Do you know why he's in there?
693
00:51:22,640 --> 00:51:24,835
Do you want to know why?
694
00:51:25,960 --> 00:51:28,394
- He hurt people.
- Who?
695
00:51:28,440 --> 00:51:31,637
Anyone. Anyone he was asked to hurt.
696
00:51:31,680 --> 00:51:33,477
Then for money?
697
00:51:33,520 --> 00:51:34,919
Sometimes for money.
698
00:51:36,400 --> 00:51:38,470
Sometimes just for
good old-fashioned pride.
699
00:51:40,080 --> 00:51:42,150
But I'm not like him.
700
00:51:42,200 --> 00:51:44,919
I... I don't wanna be like him.
701
00:51:44,960 --> 00:51:48,270
Underneath it all,
I know he's a good man.
702
00:51:48,320 --> 00:51:50,675
My dad never said no to anyone.
703
00:51:55,160 --> 00:51:57,230
You've forgotten your towel. Hurry up.
704
00:52:02,560 --> 00:52:06,872
Just get yourself dry.
Put your wet things in the bag, all right?
705
00:52:06,920 --> 00:52:08,512
I'll just be out here.
706
00:52:11,040 --> 00:52:14,157
- I'm sorry.
- What was that?
707
00:52:14,200 --> 00:52:16,031
I said, I'm sorry.
708
00:52:16,080 --> 00:52:19,038
I bumped into you.
Why are you sorry?
709
00:52:20,200 --> 00:52:21,599
Look, it was an accident.
710
00:52:21,640 --> 00:52:23,995
What, you often apologise
when you've done nothing wrong?
711
00:52:24,040 --> 00:52:25,917
That the sort of man you are?
712
00:52:25,960 --> 00:52:28,394
I don't know what your problem is...
713
00:52:28,440 --> 00:52:29,998
Nah, there's no problem here.
714
00:52:32,600 --> 00:52:34,511
I'm not the pussy backing down, am I?
715
00:52:40,560 --> 00:52:43,199
The name we're being
given is Christopher Lebdon,
716
00:52:43,240 --> 00:52:46,198
a 31-year-old security guard
who was working a night shift
717
00:52:46,240 --> 00:52:48,117
when the robbery took place.
718
00:52:48,160 --> 00:52:49,878
His condition is said to be critical.
719
00:52:49,920 --> 00:52:52,718
It's understood Christopher Lebdon
has been working at Larson House
720
00:52:52,760 --> 00:52:55,149
for several years
and is being described as
721
00:52:55,200 --> 00:52:58,909
a valued employee
who kept himself to himself.
722
00:52:58,960 --> 00:53:01,269
The details surrounding
the robbery are still...
723
00:53:01,320 --> 00:53:03,117
I'm gonna go and get some newspapers.
724
00:53:03,160 --> 00:53:04,832
What we do know from eyewitness
reports...
725
00:53:04,880 --> 00:53:07,758
- They won't print it until tomorrow.
- Good.
726
00:53:07,800 --> 00:53:10,598
Maybe there's something else
going on in the country.
727
00:53:10,640 --> 00:53:11,868
No other reports of casualties...
728
00:53:11,920 --> 00:53:13,831
Five minutes. I swear.
729
00:53:13,880 --> 00:53:15,359
OK.
730
00:53:15,400 --> 00:53:18,517
This morning, Larson House is still
cordoned off and remains a crime scene.
731
00:53:23,320 --> 00:53:25,788
I'm just going to reception and back. OK?
732
00:53:25,840 --> 00:53:27,239
OK.
733
00:54:11,360 --> 00:54:14,079
You can see him. He's awake.
734
00:54:14,120 --> 00:54:16,998
You go. I'll stay with Dita.
735
00:54:59,840 --> 00:55:01,592
What happened with Christopher?
736
00:55:01,640 --> 00:55:04,438
One of your boys got carried away.
737
00:55:04,480 --> 00:55:06,311
Is it going to be a problem?
738
00:55:06,360 --> 00:55:07,554
Only if he lives.
739
00:55:10,120 --> 00:55:11,758
It's there for you when you're ready.
740
00:55:13,320 --> 00:55:15,311
I've enjoyed this, John.
741
00:55:15,360 --> 00:55:16,475
Me, too.
742
00:55:16,520 --> 00:55:18,272
Good luck out there.
743
00:55:24,600 --> 00:55:27,751
Excuse me,
do you have any newspapers left, please?
744
00:55:27,800 --> 00:55:30,234
- Yes, one moment, sir.
- John!
745
00:55:32,960 --> 00:55:34,279
Gordon!
746
00:55:34,320 --> 00:55:36,311
Oh, God. Thank God.
747
00:55:37,400 --> 00:55:39,197
Kirsty said that you, er...
748
00:55:39,240 --> 00:55:40,559
She said that you came by.
749
00:55:40,600 --> 00:55:42,750
Are you OK, buddy?
750
00:55:42,800 --> 00:55:45,394
Er... well, no, um... um...
751
00:55:46,520 --> 00:55:49,830
Well, I don't know... really.
752
00:55:49,880 --> 00:55:51,996
Gordon, I am so, so sorry.
753
00:55:52,040 --> 00:55:53,792
For what?
754
00:55:53,840 --> 00:55:56,798
Well, for letting them, you know...
letting them do it.
755
00:55:56,840 --> 00:55:58,592
I didn't...
756
00:55:58,640 --> 00:56:00,676
I didn't stand up to them.
757
00:56:00,720 --> 00:56:02,153
None of us did.
758
00:56:02,200 --> 00:56:03,872
We couldn't.
759
00:56:03,920 --> 00:56:05,478
It's a shock, that's all this is.
760
00:56:05,520 --> 00:56:07,351
I... I just couldn't stop them, Gordon.
761
00:56:07,400 --> 00:56:08,958
I was just so... so scared.
762
00:56:09,000 --> 00:56:10,592
- I... I just...
- You're all right.
763
00:56:10,640 --> 00:56:11,993
I just... I just couldn't.
764
00:56:12,040 --> 00:56:13,632
You're all right, John.
765
00:56:47,760 --> 00:56:48,988
Hey.
766
00:57:03,680 --> 00:57:05,955
How much did we get?
767
00:57:07,320 --> 00:57:08,912
It's two weeks,
and they haven't come up with anything.
768
00:57:08,960 --> 00:57:10,359
They're not going anywhere
769
00:57:10,400 --> 00:57:11,992
- Till they get their man.
- He was supposed to make contact,
770
00:57:12,040 --> 00:57:14,076
- But so far he hasn't.
- Feeling betrayed?
771
00:57:14,120 --> 00:57:15,394
It wasn't meant to go like this.
772
00:57:15,440 --> 00:57:18,034
Obviously, someone had a different idea.
773
00:57:18,080 --> 00:57:19,991
I'm a suspect.
Do you really wanna be seen hassling me?
774
00:57:20,040 --> 00:57:23,635
Charges are expected in
this multi-million-pound robbery
775
00:57:23,680 --> 00:57:25,432
some time tomorrow.
776
00:57:25,480 --> 00:57:28,392
The plan's gone, OK? There's no point
in both of us staying here.
777
00:57:28,440 --> 00:57:30,078
I don't wanna leave you.
778
00:57:30,120 --> 00:57:32,429
Whatever you got,
was it worth losing this?
779
00:57:32,480 --> 00:57:34,118
I always knew it wouldn't be.
57106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.