Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,334 --> 00:00:22,293
Tor Film Studio presents
2
00:00:22,376 --> 00:00:26,168
THE ILLUMINATION
3
00:00:26,751 --> 00:00:28,168
Starring
4
00:00:36,293 --> 00:00:38,584
Music by
5
00:00:38,793 --> 00:00:41,251
Production Designer
6
00:00:42,001 --> 00:00:43,168
Editing
7
00:00:48,001 --> 00:00:49,501
Scientific Consultants
8
00:00:50,876 --> 00:00:53,626
The Illumination
9
00:00:55,418 --> 00:00:57,709
What is illumination?
10
00:00:58,084 --> 00:01:04,543
Illumination is a term and
a notion of Augustine's.
11
00:01:06,543 --> 00:01:11,501
The term and the notion itself
were present throughout the Middle Ages,
12
00:01:11,543 --> 00:01:14,209
in all medieval philosophy.
13
00:01:15,168 --> 00:01:21,001
According to this doctrine
we obtain knowledge
14
00:01:21,543 --> 00:01:24,209
by the enlightenment of the mind.
15
00:01:24,918 --> 00:01:28,084
Then, in the very moment
of enlightenment,
16
00:01:28,209 --> 00:01:31,168
the mind sees the truth directly,
17
00:01:32,001 --> 00:01:35,709
just as our eyes see
the physical world.
18
00:01:36,334 --> 00:01:39,418
The mind sees it directly,
without reasoning.
19
00:01:40,209 --> 00:01:47,959
Illumination is not a result of ecstasy;
20
00:01:48,209 --> 00:01:51,084
it's not thoughtless
ecstasy or enrapture.
21
00:01:51,168 --> 00:01:53,668
It's the heightening of thought.
22
00:01:54,584 --> 00:01:59,584
The only thing necessary
to achieve this state
23
00:01:59,918 --> 00:02:01,584
is purity of heart.
24
00:02:01,834 --> 00:02:06,418
Purity of heart is more important
than the action of the mind.
25
00:02:06,959 --> 00:02:12,418
Written and Directed By
Director of Photography
26
00:02:24,918 --> 00:02:27,376
- First name?
- Franciszek.
27
00:02:28,084 --> 00:02:30,376
- Last name?
- Retman.
28
00:02:30,459 --> 00:02:31,543
Year of birth?
29
00:02:34,751 --> 00:02:36,334
1944.
30
00:02:37,959 --> 00:02:43,543
Height: 176 cm.
Weight: 66.2 kg.
31
00:02:44,834 --> 00:02:47,543
This kind of myopia
requires the continuous use
32
00:02:47,584 --> 00:02:48,876
of corrective lenses.
33
00:02:51,334 --> 00:02:55,376
Blood pressure normal, 130 over 80.
34
00:02:56,001 --> 00:03:00,876
A visible tendency to scoliosis,
very bad posture.
35
00:03:06,084 --> 00:03:09,084
Please, press the red button
when you see the light signal,
36
00:03:09,126 --> 00:03:11,418
and the green one
when you hear the sound signal.
37
00:03:24,543 --> 00:03:28,376
The stylus should not touch
the edge of the slit.
38
00:03:32,751 --> 00:03:36,084
Please, try to position
the indicator vertically.
39
00:03:37,834 --> 00:03:42,501
More. More.
Not yet.
40
00:03:43,668 --> 00:03:46,918
Just a bit more.
A little bit.
41
00:03:47,834 --> 00:03:51,793
Please, arrange the blocks
into the figure visible on the picture.
42
00:03:57,043 --> 00:04:00,959
The tests conducted revealed
multidisciplinary talents
43
00:04:01,001 --> 00:04:03,168
and a high level of intelligence,
44
00:04:03,209 --> 00:04:07,459
as well as cognitive abilities,
and a tendency towards reflection.
45
00:04:13,751 --> 00:04:15,543
HIGH SCHOOL DIPLOMA
46
00:04:46,376 --> 00:04:48,418
OK, thank you.
47
00:04:48,459 --> 00:04:51,126
Would you sit down for a moment?
48
00:04:51,168 --> 00:04:53,334
- May I see the folder?
- The folder, yes...
49
00:04:53,376 --> 00:04:54,793
Take a look.
50
00:04:55,584 --> 00:04:58,043
- This is it. Here.
- Mr Retman.
51
00:04:58,418 --> 00:05:00,001
- Yes.
- Here you are.
52
00:05:00,043 --> 00:05:04,209
- May I see his diploma?
- It's here somewhere.
53
00:05:04,293 --> 00:05:06,126
These grades are quite good.
54
00:05:10,834 --> 00:05:13,293
As are your school leaving
exam grades.
55
00:05:13,376 --> 00:05:16,126
May I ask why
you want to
56
00:05:16,459 --> 00:05:18,043
study physics?
57
00:05:18,876 --> 00:05:23,001
Judging by your grades you're
good at basically everything.
58
00:05:27,876 --> 00:05:30,293
It seemed the closest.
59
00:05:31,376 --> 00:05:34,459
Are you interested in any
specific branch of physics?
60
00:05:35,626 --> 00:05:38,584
Is there anything
that especially interests you
61
00:05:38,626 --> 00:05:42,001
as far as the various branches
of physics are concerned?
62
00:05:43,876 --> 00:05:48,418
I guess there is, although
I'd prefer to answer...
63
00:05:48,626 --> 00:05:52,501
Please, excuse these questions
but we're always interested in
64
00:05:52,584 --> 00:05:56,001
how the candidates
imagine their studies...
65
00:05:56,043 --> 00:05:58,293
The unpolluted minds.
66
00:05:58,834 --> 00:06:03,084
Do you have any specific plans
which have a bearing on your
67
00:06:04,293 --> 00:06:07,543
- choice of studies?
- Should I give a serious answer?
68
00:06:07,584 --> 00:06:12,043
- Absolutely.
- I wouldn't want to sound stupid
69
00:06:15,793 --> 00:06:20,334
but I think I'd just like
to know certain things...
70
00:06:20,418 --> 00:06:23,459
- Just like that.
- But this can be said about
71
00:06:23,501 --> 00:06:27,168
any other course of studies -
that you learn new things there.
72
00:06:27,209 --> 00:06:29,251
Well, I guess...
73
00:06:29,959 --> 00:06:33,376
I think that physics teaches
things that are certain.
74
00:06:34,084 --> 00:06:36,293
I mean unequivocal.
75
00:06:37,001 --> 00:06:41,043
We hereby inform that you have been
accepted to study at the department of physics...
76
00:08:01,834 --> 00:08:03,459
Please, don't get up.
77
00:09:51,626 --> 00:09:54,834
Do you think they'll land
before we graduate?
78
00:09:54,918 --> 00:09:57,168
I don't think they
can make it by 1965.
79
00:10:00,168 --> 00:10:01,626
Weapons forward!
80
00:10:02,501 --> 00:10:04,709
Even your pace!
Form a line!
81
00:10:04,876 --> 00:10:08,501
Attack from the front.
Cover your weapons. Close your eyes.
82
00:10:10,168 --> 00:10:12,959
I feel in no way responsible
for the atomic bomb
83
00:10:13,001 --> 00:10:15,209
since it was invented
a long time ago.
84
00:10:15,293 --> 00:10:16,376
PHYSICS STUDENTS
85
00:10:16,459 --> 00:10:19,543
And with no participation
on my part
86
00:10:19,626 --> 00:10:21,709
so the impact I might have...
87
00:10:22,043 --> 00:10:25,751
- Physicists invented the bomb.
- But it wasn't them who used it...
88
00:10:25,834 --> 00:10:30,959
Physics no longer has a decisive
influence on things like it did 30 years ago.
89
00:10:31,043 --> 00:10:33,459
If we're asking if
a modern physicist can
90
00:10:33,543 --> 00:10:36,751
decide the fate of the world or
its total annihilation,
91
00:10:36,834 --> 00:10:40,584
there is no doubt that the answer
is no. Those days are gone.
92
00:10:40,668 --> 00:10:44,709
Today, a biologist may have such
an impact by messing around with genes.
93
00:10:44,751 --> 00:10:47,918
So if we're asking if physicists
are responsible for anything
94
00:10:48,001 --> 00:10:50,501
we may as well stop talking
for the answer is no.
95
00:10:50,543 --> 00:10:53,793
But if we're talking about the
general responsibilities of scientists
96
00:10:53,834 --> 00:10:56,793
let's set ourselves free.
Let's stop trying to be Magellan,
97
00:10:56,876 --> 00:10:58,876
- and look at these things...
- Physics has stopped being
98
00:10:58,918 --> 00:11:01,293
- the leading science.
- My point exactly.
99
00:11:01,376 --> 00:11:04,668
It's become
a normal, workaday trade.
100
00:11:05,376 --> 00:11:09,918
This responsibility from 30 years ago
isn't there anymore.
101
00:11:09,959 --> 00:11:14,918
It is now the burden
of other sciences.
102
00:11:14,959 --> 00:11:19,751
Sciences such as molecular biology
or genetic experiments
103
00:11:19,834 --> 00:11:22,751
which pose possible threats
104
00:11:22,834 --> 00:11:25,168
that I'm personally terrified of.
105
00:11:25,793 --> 00:11:29,584
Human embryo
from a test tube
106
00:11:31,126 --> 00:11:36,709
Embryo of a mouse from a non-fertilized egg.
Development prompted by electric current.
107
00:11:37,251 --> 00:11:40,251
Genes of a virus in
human chromosomes
108
00:11:40,293 --> 00:11:43,043
The first step towards controlling heredity
109
00:11:43,126 --> 00:11:47,043
inborn genetic defect
110
00:11:49,751 --> 00:11:51,876
I separate two things -
pure science
111
00:11:51,918 --> 00:11:54,293
which should be supported,
and if someone
112
00:11:54,334 --> 00:11:56,834
is attracted to it
by sheer curiosity, then
113
00:11:56,918 --> 00:11:59,543
- it's a very noble motivation.
- Pure science, pure poetry,
114
00:11:59,626 --> 00:12:03,043
- such concepts do not exist.
- What are you saying? Pure poetry exists.
115
00:12:03,084 --> 00:12:07,084
To tell the truth, none of us
working in physics
116
00:12:07,126 --> 00:12:10,334
pays much attention to the world.
Everyone is pursuing
117
00:12:10,376 --> 00:12:14,043
his personal career to
make the money we need
118
00:12:14,126 --> 00:12:16,418
to have a house,
to have a car,
119
00:12:16,501 --> 00:12:18,626
to have company, to have
120
00:12:18,668 --> 00:12:21,793
the company of people
who make us feel good.
121
00:12:21,834 --> 00:12:24,918
To have, let's say,
important friends,
122
00:12:25,001 --> 00:12:28,001
and to be respected by those
we live among.
123
00:12:28,043 --> 00:12:31,626
These are the most natural
human needs...
124
00:12:32,376 --> 00:12:36,584
So the physicists who
graduated from our department should
125
00:12:36,626 --> 00:12:41,959
take the first opportunity
to move to such countries
126
00:12:42,043 --> 00:12:45,043
where they can make money
because here you can't.
127
00:12:45,126 --> 00:12:47,209
Physics here is sheer pleasure.
128
00:12:47,293 --> 00:12:51,293
- It is generally treated as pleasure.
- But they are here, in Poland.
129
00:12:51,334 --> 00:12:54,751
You should understand that
money alone is not enough.
130
00:12:54,793 --> 00:12:58,543
A career is also needed, by which I mean
the company
131
00:12:58,626 --> 00:13:02,001
and the recognition of
the right people.
132
00:13:02,084 --> 00:13:04,001
Those kinds of needs.
133
00:13:49,084 --> 00:13:50,501
You had a coat.
134
00:14:00,626 --> 00:14:02,334
You may get cold.
135
00:14:09,709 --> 00:14:11,543
It's quite chilly.
136
00:14:23,543 --> 00:14:25,209
Well, go now.
137
00:15:16,001 --> 00:15:21,334
Once, the giant mass
of the matter
138
00:15:21,709 --> 00:15:25,876
which space, galaxies,
solar systems and ourselves are made up of
139
00:15:25,959 --> 00:15:29,501
was concentrated
in something called
140
00:15:29,543 --> 00:15:35,168
the primary state. There was
a point which didn't exist in time,
141
00:15:35,334 --> 00:15:38,418
as we understand time.
It had no dimensions.
142
00:15:38,793 --> 00:15:43,793
It's estimated that some
10 billion years ago
143
00:15:43,876 --> 00:15:48,834
that point exploded. And that from
that moment, the whole universe
144
00:15:48,918 --> 00:15:51,293
has been in exploding.
145
00:15:52,168 --> 00:15:54,459
- Wait...
- It's the same with galaxies.
146
00:15:54,501 --> 00:15:58,709
Experiments show us that galaxies
move further and further apart.
147
00:15:58,793 --> 00:16:01,876
So, all that matter
which we are in, is thinning out.
148
00:16:01,959 --> 00:16:05,376
- And that started...
- At the moment of the explosion, yes?
149
00:16:11,876 --> 00:16:14,501
What's your star sign?
150
00:16:16,501 --> 00:16:19,959
My star sign?
Why are YOU asking?
151
00:16:21,793 --> 00:16:25,043
You don't like for yourself
you don't like yourself.
152
00:16:25,126 --> 00:16:28,918
You go to sleep but there are
various thoughts in your heart.
153
00:16:28,959 --> 00:16:31,709
You've had much
distress in life.
154
00:16:31,793 --> 00:16:33,209
You still do.
155
00:19:08,418 --> 00:19:11,418
You drunken lout!
Leave me alone!
156
00:19:18,834 --> 00:19:21,334
Go. Leave, please.
157
00:19:22,043 --> 00:19:24,543
Go! And stop following me around.
158
00:19:24,709 --> 00:19:26,626
Please, stop following me around.
159
00:19:26,709 --> 00:19:28,084
Go on, leave!
160
00:19:34,459 --> 00:19:35,793
Just go.
161
00:21:44,709 --> 00:21:47,209
Be quiet!
Be quiet!!
162
00:22:00,709 --> 00:22:05,168
We have to decide
on a fast route, because... you know...
163
00:22:07,876 --> 00:22:10,334
Wlodek! You were there yesterday,
weren't you?
164
00:22:10,376 --> 00:22:11,876
Yes and it was OK.
165
00:22:11,959 --> 00:22:17,001
In a distant valley junipers
turn red in the autumn.
166
00:22:17,543 --> 00:22:20,459
Excuse me, will you?
Just a second.
167
00:22:21,876 --> 00:22:23,501
It's time to go to sleep.
168
00:22:25,834 --> 00:22:28,834
If it's too hard for you,
you should opt for hitchhiking
169
00:22:28,918 --> 00:22:30,209
and you'll be fine.
170
00:22:30,418 --> 00:22:35,126
When you're going
to need three pitons...
171
00:22:40,834 --> 00:22:44,584
Franiu!
Are you waking up? Are you?
172
00:22:46,001 --> 00:22:47,584
Mirek, I beg you.
173
00:22:48,043 --> 00:22:49,668
- OK.
- Just, please, no water.
174
00:22:49,751 --> 00:22:51,459
- Come on, get up.
- I am.
175
00:22:52,001 --> 00:22:53,043
Very well.
176
00:22:53,793 --> 00:22:57,543
Get your things,
we're leaving.
177
00:22:57,876 --> 00:22:59,876
I'll catch up with you.
178
00:24:04,209 --> 00:24:05,668
What's going on?
179
00:25:58,751 --> 00:25:59,918
Here...
180
00:26:10,793 --> 00:26:12,459
Excuse me...
181
00:27:27,168 --> 00:27:29,376
The 3rd year students
are asked to personally inform
182
00:27:29,418 --> 00:27:31,501
the dean's office of their
choice of specialization.
183
00:27:31,918 --> 00:27:34,084
Did I hear you're trying
to rebel?
184
00:27:34,543 --> 00:27:36,959
No, not at all.
185
00:27:37,001 --> 00:27:39,876
I gave up on trying
to rebel long ago.
186
00:27:40,376 --> 00:27:44,126
They want me to choose and
I don't want to choose.
187
00:27:45,501 --> 00:27:47,626
I don't want to make any choices.
188
00:27:47,668 --> 00:27:49,834
No one knows better than you that
189
00:27:49,876 --> 00:27:53,876
we don't know anything.
You've taught us the physics of 20 years ago.
190
00:27:54,168 --> 00:27:56,459
And it's all very well but we
191
00:27:56,501 --> 00:27:58,626
have no idea of
what's going on
192
00:27:58,709 --> 00:28:00,334
in contemporary physics.
193
00:28:01,334 --> 00:28:04,376
It's a huge gap.
So how am I to know
194
00:28:04,459 --> 00:28:07,626
which branch of physics
195
00:28:07,668 --> 00:28:12,334
I should go for?
Where success lies?
196
00:28:12,751 --> 00:28:16,043
- And you'd like to be good?
- Wouldn't you?
197
00:28:17,376 --> 00:28:20,668
It's not so much
about being good
198
00:28:20,709 --> 00:28:25,126
but about finding
a place from where
199
00:28:25,793 --> 00:28:29,501
you can see the whole thing,
where you can synthesize.
200
00:28:29,668 --> 00:28:33,626
Well, you do stand some chance.
Einstein and a few others succeeded.
201
00:28:33,709 --> 00:28:36,459
But I'm giving you maybe
one chance in 10,000.
202
00:28:37,126 --> 00:28:40,459
It's not about becoming an Einstein.
203
00:28:40,543 --> 00:28:43,751
I just don't want to make
that choice yet,
204
00:28:44,251 --> 00:28:47,501
I don't want to get stuck
in a narrow specialization.
205
00:28:47,668 --> 00:28:50,084
Making choices is never easy,
not only in physics.
206
00:28:50,168 --> 00:28:51,918
You'll face the same
problem in life.
207
00:28:52,001 --> 00:28:55,626
The point is that every time you choose
you concentrate on what you're losing,
208
00:28:55,709 --> 00:28:57,376
and not on what you're doing.
209
00:28:57,459 --> 00:28:59,751
But in physics you have to decide immediately.
If you ever achieve anything,
210
00:28:59,793 --> 00:29:01,043
it'll be before
you turn thirty.
211
00:29:01,084 --> 00:29:05,959
Albert Einstein became a professor at 34. He
was 42 when he received the Nobel Prize
212
00:29:06,043 --> 00:29:09,709
Max Planck became a professor at 22. He
was 60 when he received the Nobel Prize
213
00:29:09,751 --> 00:29:14,084
Werner Heisenberg became a professor at 26. He
was 31 when he received the Nobel Prize
214
00:29:14,251 --> 00:29:17,543
The relation of scientific productivity to age
215
00:30:17,251 --> 00:30:21,876
The most important difference
between dimensions in space and time
216
00:30:22,459 --> 00:30:27,168
is that while we can move in space
217
00:30:27,209 --> 00:30:30,668
in various directions,
intentionally and consciously,
218
00:30:30,751 --> 00:30:37,293
the course of time in our
consciousness seems to be automatic.
219
00:30:37,834 --> 00:30:39,501
We can't control it.
220
00:30:40,834 --> 00:30:43,793
The course of time in our
mind can be compared to
221
00:30:43,876 --> 00:30:48,251
a moving illumination:
the present and the past,
222
00:30:48,668 --> 00:30:51,251
which exists in our memory,
are illuminated,
223
00:30:51,376 --> 00:30:54,168
while the future
lies in darkness.
224
00:30:55,626 --> 00:31:01,959
Maybe there is a way
to illuminate the future,
225
00:31:02,001 --> 00:31:04,834
to expand this illumination.
226
00:31:05,501 --> 00:31:10,043
Maybe there are people
who, even in darkness, can decipher
227
00:31:10,084 --> 00:31:13,084
unclear outlines of what
will happen tomorrow.
228
00:31:15,376 --> 00:31:19,001
Such views may sound strange
coming from a physicist.
229
00:31:19,209 --> 00:31:23,043
But contemporary science
doesn't rule out
230
00:31:23,126 --> 00:31:25,709
the existence of the future
in the present.
231
00:31:25,793 --> 00:31:29,293
Just as the past exists
in our memory.
232
00:33:38,126 --> 00:33:41,251
- I'm sorry...
- Franek, what is it?
233
00:34:10,334 --> 00:34:13,459
You didn't start evenly,
everyone stomps
234
00:34:13,543 --> 00:34:16,209
at the same time.
235
00:34:16,668 --> 00:34:18,084
Attention!
236
00:34:19,668 --> 00:34:23,876
Slower! Slower.
Leg higher.
237
00:34:24,459 --> 00:34:28,418
The hand works up to your waist.
And back as far as you can.
238
00:34:30,209 --> 00:34:32,126
Right wing, leg higher!
239
00:34:44,251 --> 00:34:47,751
I've come especially
to tell you something.
240
00:34:49,251 --> 00:34:51,209
I think I know what it is.
241
00:34:54,876 --> 00:34:55,959
Yes.
242
00:34:58,626 --> 00:35:04,376
Well, you see, now my question is
whether you can help me out somehow.
243
00:35:04,709 --> 00:35:07,501
Otherwise, I wouldn't have
come here.
244
00:35:08,251 --> 00:35:12,918
I'm talking about the money.
It's the right moment...
245
00:35:14,126 --> 00:35:16,668
All my friends are away
246
00:35:16,751 --> 00:35:19,168
and so I'd like to ask you
247
00:35:19,209 --> 00:35:20,626
to arrange it, OK?
248
00:35:21,918 --> 00:35:23,709
Malgosia, but...
249
00:35:25,043 --> 00:35:28,209
I want to be with you...
250
00:35:28,251 --> 00:35:31,751
But it's... You can't
take it this way.
251
00:35:32,751 --> 00:35:35,543
I didn't come here
for your pity...
252
00:35:35,584 --> 00:35:38,168
- What pity?
- Leave me, seriously...
253
00:35:38,418 --> 00:35:41,418
It's just a moment,
it's all I'm asking for.
254
00:35:41,584 --> 00:35:44,543
And I am asking you...
I'm asking you...
255
00:35:44,834 --> 00:35:47,293
Come on, Franek,
stop fooling around.
256
00:35:47,459 --> 00:35:49,043
- No.
- It's just a moment.
257
00:35:49,126 --> 00:35:50,126
- No.
- I'm really
258
00:35:50,168 --> 00:35:52,959
only here about the money.
I wouldn't have come otherwise.
259
00:35:53,043 --> 00:35:55,251
- Ewka is away...
- How can you...
260
00:35:55,501 --> 00:35:56,668
No, no, no...
261
00:35:57,959 --> 00:36:01,293
You can't think like that,
or talk like that...
262
00:36:02,126 --> 00:36:02,751
But...
263
00:36:03,043 --> 00:36:05,668
It's only now, that what
we have between us is
264
00:36:05,709 --> 00:36:07,584
- worth anything.
- But why?
265
00:36:11,459 --> 00:36:14,709
Don't make that face.
You can't fool me this way.
266
00:36:16,459 --> 00:36:19,834
Please, let's not
spoil everything.
267
00:36:21,043 --> 00:36:23,209
- No.
- Yes.
268
00:36:39,626 --> 00:36:43,293
Kiss her! Kiss her! Kiss her!
269
00:36:46,334 --> 00:36:49,543
Newlyweds looking for a room to rent.
270
00:36:51,751 --> 00:36:54,334
Come in, take a look.
271
00:36:58,626 --> 00:37:00,876
- May I look around?
- Of course.
272
00:37:04,209 --> 00:37:05,918
- It's nice.
- We'll have to carry coal
273
00:37:06,001 --> 00:37:09,168
- up from the basement, won't we?
- From the basement, yes.
274
00:37:09,209 --> 00:37:11,793
- And heat the water?
- Yes.
275
00:37:12,001 --> 00:37:14,084
- There is water...
- Well, that's fine.
276
00:37:14,168 --> 00:37:16,334
Great but could it
be a little cheaper?
277
00:37:16,376 --> 00:37:19,834
- No, no way, it's impossible.
- Just a little bit...
278
00:37:19,876 --> 00:37:22,959
I can't help it, I really can't.
It's up to you.
279
00:37:26,376 --> 00:37:28,709
Don't breathe for a moment.
280
00:37:31,543 --> 00:37:33,751
Would you like to
listen to the baby?
281
00:39:15,376 --> 00:39:18,876
I would like to apply for
a one-year leave of absence.
282
00:39:19,251 --> 00:39:23,334
Sir, I tried to look for
a part-time job
283
00:39:23,793 --> 00:39:27,918
but it's not a solution for me.
Right now, I just don't
284
00:39:27,959 --> 00:39:31,043
have any other choice.
I have to suspend my studies.
285
00:39:31,126 --> 00:39:33,626
Are you aware that
286
00:39:33,668 --> 00:39:37,751
that once you break off with science,
it is extremely difficult
287
00:39:37,834 --> 00:39:41,751
to get back to it again.
I don't think I know any people
288
00:39:41,793 --> 00:39:47,209
who continued their studies
after having to suspend them.
289
00:39:50,626 --> 00:39:58,709
I'd very much like to... come back
but at the moment...
290
00:40:00,084 --> 00:40:05,459
I have absolutely... well...
no other choice.
291
00:40:38,959 --> 00:40:42,293
- In the middle?
- Well. They feed...
292
00:40:42,918 --> 00:40:44,459
Move your hand.
293
00:40:44,918 --> 00:40:47,834
They feed them bread,
throw the bread in.
294
00:40:48,043 --> 00:40:52,001
They know nothing about it
and the fish get sick.
295
00:40:53,751 --> 00:40:56,959
- See, how cool it is?
- ls this what you do?
296
00:40:57,751 --> 00:41:01,918
It is. Isn't it cool?
Knock on the other side,
297
00:41:02,834 --> 00:41:04,168
they'll come.
298
00:41:04,209 --> 00:41:08,709
They're going to buy
another fish tank
299
00:41:09,001 --> 00:41:11,459
so I'll put one
on top of the other.
300
00:41:13,668 --> 00:41:17,751
Veil-tails are the most beautiful.
Have you ever seen them?
301
00:41:17,959 --> 00:41:18,876
I haven't.
302
00:41:20,293 --> 00:41:24,709
They're cool. Their tails
look like veils.
303
00:41:24,918 --> 00:41:28,709
When they swim, they have
flowing veils here in the front
304
00:41:28,751 --> 00:41:30,501
and also, you know,
so...
305
00:41:31,584 --> 00:41:37,001
Or angelfish.
They have double tails.
306
00:41:37,751 --> 00:41:42,459
Some call them moonfish because
they have, you know, such a...
307
00:41:50,793 --> 00:41:54,293
Franek, could you lend me
100 zloty till tomorrow?
308
00:41:54,334 --> 00:41:55,668
I can't...
309
00:43:03,376 --> 00:43:08,334
Be quiet, I can't take it anymore.
Calm down.
310
00:43:10,584 --> 00:43:14,459
Quiet!
Stop screaming.
311
00:43:18,876 --> 00:43:20,876
Be quiet.
312
00:43:25,418 --> 00:43:28,001
Calm down, my boy.
313
00:43:39,584 --> 00:43:41,543
Building Society Book
314
00:44:12,001 --> 00:44:14,168
- You saw it?
- What?
315
00:44:14,334 --> 00:44:16,959
What do you mean what?
Why did you stamp it?
316
00:44:17,043 --> 00:44:19,376
- It's fine.
- Fine?
317
00:44:19,459 --> 00:44:22,334
It's clear that the pressure
isn't holding.
318
00:44:22,501 --> 00:44:25,834
- I'm sorry, I must have...
- Apologize to a patient...
319
00:44:25,876 --> 00:44:28,168
You'll have to apologize to a patient.
320
00:44:29,876 --> 00:44:33,376
- Don't shout at me.
- Should I hit you instead?
321
00:44:34,043 --> 00:44:34,751
Yes.
322
00:44:58,501 --> 00:45:00,293
Will it be long?
323
00:45:00,418 --> 00:45:03,293
Not long at all.
You'll be asleep in a moment.
324
00:45:05,043 --> 00:45:06,501
Well then...
325
00:45:09,584 --> 00:45:12,793
What will it be like?
Will I sleep well after this?
326
00:45:12,876 --> 00:45:14,584
- I think you will.
- Really?
327
00:45:14,626 --> 00:45:17,918
Because I'm afraid that when
I go to work tomorrow
328
00:45:17,959 --> 00:45:21,209
I'll be sleepy or drowsy...
329
00:45:21,251 --> 00:45:23,501
You shouldn't be either.
330
00:45:24,293 --> 00:45:27,043
So it means, you think that...
331
00:45:48,418 --> 00:45:50,751
Electrodes attached to the
subject's skin
332
00:45:50,834 --> 00:45:53,959
facilitate the recording of
the bio-electricai activity
333
00:45:54,001 --> 00:45:57,668
of the specific spheres of the brain.
The subject falls asleep.
334
00:45:57,709 --> 00:46:00,876
Soon, beside slow waves
of irregular amplitude
335
00:46:00,959 --> 00:46:04,168
a short series of high frequency
waves appear,
336
00:46:04,209 --> 00:46:06,209
the so called sleep spindles.
337
00:46:07,584 --> 00:46:10,376
This chart means the patient
is entering deep sleep.
338
00:46:10,418 --> 00:46:14,043
A dream with this kind of
electroencephalographic characteristics
339
00:46:14,126 --> 00:46:17,668
lasts longer, in line with the physical
fatigue of the subject.
340
00:46:17,751 --> 00:46:21,459
More or less every 90 minutes
there are variations in the chart
341
00:46:21,543 --> 00:46:23,876
indicating an increase
of brain activity.
342
00:46:23,959 --> 00:46:27,668
In this phase, we may observe the
characteristic rapid eye movement
343
00:46:27,709 --> 00:46:29,001
under the eyelids.
344
00:46:29,251 --> 00:46:32,251
According to currently
available data, most dreaming
345
00:46:32,334 --> 00:46:34,793
occurs specifically
at this stage of sleep.
346
00:46:34,834 --> 00:46:38,209
Heavy mental fatigue
increases the length of this phase,
347
00:46:38,293 --> 00:46:40,834
known in the literature
as paradoxical sleep.
348
00:46:40,876 --> 00:46:44,001
People artificially deprived
of this phase, experience
349
00:46:44,043 --> 00:46:48,501
a disorder of their emotional life, and even
visual and aural hallucinations.
350
00:46:48,584 --> 00:46:52,501
In subjects experiencing hypnotic sleep,
a hypnotist's command
351
00:46:52,543 --> 00:46:57,668
may lead to an arbitrary recording of the
electroencephalographic activity of the brain.
352
00:46:57,918 --> 00:47:00,626
Open your eyes, please,
you've slept long enough.
353
00:47:00,709 --> 00:47:01,959
It's already morning.
354
00:47:02,293 --> 00:47:04,876
Please, open your eyes,
it's the day already.
355
00:47:04,959 --> 00:47:07,084
You're awake.
It's over now.
356
00:47:09,876 --> 00:47:12,251
- Yes.
- What did you dream about?
357
00:47:15,251 --> 00:47:17,543
Do you remember what
you dreamt about?
358
00:47:17,626 --> 00:47:19,959
- Yes, I do.
- What was it?
359
00:47:20,876 --> 00:47:22,459
I don't know, some...
360
00:47:26,418 --> 00:47:28,084
Some courtyard.
361
00:47:30,209 --> 00:47:33,334
- And what was there?
- Something... there...
362
00:47:33,959 --> 00:47:36,793
It can't be explained...
363
00:47:38,543 --> 00:47:40,876
There's no sense in telling this...
364
00:47:41,459 --> 00:47:43,084
It won't be the same.
365
00:48:45,126 --> 00:48:48,084
How many days am
I getting paid for?
366
00:48:48,168 --> 00:48:49,543
For three days.
367
00:48:49,793 --> 00:48:53,293
But I also slept
on the 17th and the 28th.
368
00:48:53,334 --> 00:48:54,584
It should be more.
369
00:48:54,668 --> 00:48:58,334
- You need to take it up at the laboratory.
- Do you think I sleep here
370
00:48:58,376 --> 00:49:00,876
for pleasure?
For pleasure I sleep at home.
371
00:49:04,126 --> 00:49:07,126
- And how do you imagine that?
- Well...
372
00:49:10,376 --> 00:49:13,834
I make much more
now, you know.
373
00:49:14,459 --> 00:49:17,751
I think that
I really should go to work,
374
00:49:17,834 --> 00:49:21,043
- just think about it.
- It doesn't make sense.
375
00:49:25,834 --> 00:49:28,334
- But we have such big expenses.
- So what?
376
00:49:28,418 --> 00:49:33,709
- We really can't make ends meet.
- And what will you do with the baby?
377
00:49:35,668 --> 00:49:37,543
He can go to nursery school.
378
00:49:40,001 --> 00:49:44,043
You said yourself that the child
shouldn't go to nursery school.
379
00:49:46,334 --> 00:49:49,501
I did, but there really isn't
any other option.
380
00:49:52,001 --> 00:49:54,043
But I'll work overtime now.
381
00:49:54,418 --> 00:49:57,834
But with the overtime
you're hardly ever here.
382
00:49:58,084 --> 00:50:00,543
You're away all day...
And when you get back
383
00:50:00,626 --> 00:50:05,084
you spend time with your books
not with us.
384
00:50:07,918 --> 00:50:10,418
Contemporary neurophysiology
aims at discovering
385
00:50:10,501 --> 00:50:15,543
which parts of the brain are responsible for
the respective states and functions of the body.
386
00:50:15,584 --> 00:50:20,501
Experiments have led to the creation of
more and more precise maps of the brain.
387
00:50:21,918 --> 00:50:26,376
Electrodes were attached to specific points
in the monkey's hypothalamus.
388
00:50:28,084 --> 00:50:32,418
Electric stimulation of those
areas causes immediate
389
00:50:32,459 --> 00:50:34,126
bouts of aggression.
390
00:50:41,626 --> 00:50:45,751
When the stimulation ceases,
the animal immediately calms down.
391
00:50:49,376 --> 00:50:51,751
Have such experiments
been carried out on people?
392
00:50:51,834 --> 00:50:52,751
Yes.
393
00:50:53,709 --> 00:50:54,793
- Yes?
- Yes.
394
00:50:54,876 --> 00:51:00,043
So you just insert an electrode
into someone's brain
395
00:51:00,084 --> 00:51:04,626
and cause attacks
of rage and aggression, yes?
396
00:51:05,334 --> 00:51:06,334
Yes.
397
00:51:15,876 --> 00:51:19,626
- You haven't even asked how I've been.
- Because I can guess.
398
00:51:20,501 --> 00:51:22,626
You got married,
you have children.
399
00:51:23,084 --> 00:51:27,543
You're probably trying
to be a very good father
400
00:51:28,001 --> 00:51:29,584
and a loyal husband.
401
00:51:33,459 --> 00:51:35,043
You think that's wrong?
402
00:51:35,876 --> 00:51:40,584
I also think that you have
very beautiful and noble problems.
403
00:51:41,126 --> 00:51:44,668
And you take yourself very seriously.
Extremely seriously.
404
00:51:45,334 --> 00:51:46,709
I think that...
405
00:51:49,459 --> 00:51:53,126
We shouldn't pay so much
attention to ourselves.
406
00:51:55,793 --> 00:51:59,668
I don't think we're really as
important as we assume we are.
407
00:52:52,626 --> 00:52:53,709
Is someone
408
00:52:53,751 --> 00:52:56,959
- sending you those thoughts?
- I don't know, maybe they're mine,
409
00:52:57,001 --> 00:53:00,501
maybe somebody else's, I don't know...
But they're most probably
410
00:53:00,584 --> 00:53:02,168
- mine.
- Your thoughts?
411
00:53:02,251 --> 00:53:04,459
They're in your head?
412
00:53:04,709 --> 00:53:08,334
- They come to my head.
- They come to your head, yes?
413
00:53:08,418 --> 00:53:10,834
So maybe someone sends them?
414
00:53:10,918 --> 00:53:13,501
Before... it might have been possible
415
00:53:13,543 --> 00:53:16,334
it was someone
but now I just don't know.
416
00:53:16,418 --> 00:53:17,501
I don't think so.
417
00:53:19,251 --> 00:53:21,709
- Just a moment.
- For diagnostic purposes
418
00:53:21,793 --> 00:53:24,626
we obtain a sample of
cerebro-spinal fluid.
419
00:53:24,709 --> 00:53:27,626
A spider is injected with the fluid.
420
00:53:28,376 --> 00:53:32,334
Under the influence of the injected fluid
the web woven by the spider
421
00:53:32,418 --> 00:53:33,668
is deformed.
422
00:53:34,209 --> 00:53:36,001
Normal spider web.
423
00:53:37,626 --> 00:53:41,543
Web woven after injection of
the cerebro-spinal fluid of a patient.
424
00:53:41,626 --> 00:53:44,584
Experiments carried out by
the German scientist Peter Witt
425
00:53:44,626 --> 00:53:48,043
indicate that visible and characteristic
deformations of the web
426
00:53:48,126 --> 00:53:51,043
appear when the patient
suffers from schizophrenia.
427
00:53:55,126 --> 00:54:00,001
Patient suffering from
paranoid schizophrenia
428
00:54:16,418 --> 00:54:18,751
Franek, I've been thinking...
429
00:54:18,876 --> 00:54:21,168
why are those people
even alive?
430
00:54:21,709 --> 00:54:24,709
They are a problem for
themselves and for others.
431
00:54:25,668 --> 00:54:28,084
And the cost of it all...
432
00:54:28,501 --> 00:54:32,334
- You think the money is wasted?
- No, not really.
433
00:54:33,959 --> 00:54:38,043
But sometimes I think
that he was right.
434
00:54:38,126 --> 00:54:40,084
- Who?
- Hitler.
435
00:54:41,959 --> 00:54:44,334
So you'd like to send them
all to the gas chambers?
436
00:54:44,376 --> 00:54:45,584
No, not the gas chambers.
437
00:54:45,668 --> 00:54:48,501
Maybe some more humane way,
you know, an injection
438
00:54:48,543 --> 00:54:51,709
- or something.
- Do you understand what you're saying?
439
00:54:51,751 --> 00:54:53,543
What's not to understand?
440
00:54:57,168 --> 00:54:59,876
You're nothing more than
an animal. Stop the car.
441
00:54:59,959 --> 00:55:02,751
- What?
- Stop the car!
442
00:55:07,209 --> 00:55:10,459
I'm afraid.
I'm so afraid.
443
00:55:10,793 --> 00:55:12,751
But it won't...
444
00:55:19,418 --> 00:55:20,626
A jaw.
445
00:55:21,209 --> 00:55:23,793
It's OK. I let go for a moment.
446
00:55:24,501 --> 00:55:25,584
I'll hold it.
447
00:55:49,209 --> 00:55:50,293
Now.
448
00:56:01,751 --> 00:56:05,751
Listen, tell me,
do you believe that
449
00:56:06,209 --> 00:56:09,459
there is some criterion? A boundary?
450
00:56:09,876 --> 00:56:12,418
I can't fathom it.
451
00:56:12,668 --> 00:56:15,418
How long is a man still a man?
452
00:56:16,084 --> 00:56:21,126
From the point of view of medicine -
as long as any biological processes
453
00:56:21,168 --> 00:56:23,626
continue to take place
in his body.
454
00:56:25,209 --> 00:56:28,376
Well, but there are
people like vegetables.
455
00:56:29,168 --> 00:56:32,001
That's nothing more
than vegetation.
456
00:56:32,043 --> 00:56:35,668
I just don't know...
They're just bodies.
457
00:56:36,668 --> 00:56:40,918
You speak as if it was possible
to separate the soul from the body.
458
00:56:41,001 --> 00:56:44,459
As if the soul could fly out
of the body like a dove.
459
00:56:46,709 --> 00:56:50,543
But if it isn't so,
if there is some unity,
460
00:56:50,876 --> 00:56:56,543
then why do we
intervene so brutally,
461
00:56:56,626 --> 00:57:01,293
on the material basis of the soul?
462
00:57:02,001 --> 00:57:04,918
Becauseā.
463
00:57:05,334 --> 00:57:08,043
Electric shock therapy is
like an amputation.
464
00:57:08,126 --> 00:57:13,043
People are not the same before
and after therapy.
465
00:57:13,751 --> 00:57:17,626
Listen, every medical
procedure is an interference
466
00:57:18,834 --> 00:57:21,501
on this material basis
you're talking about.
467
00:57:21,543 --> 00:57:25,084
And there are
no clear divisions.
468
00:57:25,168 --> 00:57:29,543
You can't separate
the soul and the body.
469
00:57:30,459 --> 00:57:33,626
A more brutal therapy
from a less brutal one.
470
00:57:34,376 --> 00:57:38,376
These things are not
so easily divisible.
471
00:57:42,043 --> 00:57:43,459
How are you now?
472
00:57:43,501 --> 00:57:46,459
An electrode allows the location of pathological
changes in the brain to be identified.
473
00:57:46,543 --> 00:57:48,793
- Fine...
- Anything hurt?
474
00:57:49,168 --> 00:57:51,168
- No.
- Are you very tired?
475
00:57:51,334 --> 00:57:52,334
Well...
476
00:57:53,084 --> 00:57:55,876
Any unpleasant sensation?
477
00:57:57,126 --> 00:57:58,459
- No.
- Nothing?
478
00:57:58,543 --> 00:58:00,959
- No.
- And how are you in general?
479
00:58:01,043 --> 00:58:04,876
- Not too bad.
- Please, pay attention for a moment.
480
00:58:05,584 --> 00:58:06,501
Yes.
481
00:58:09,334 --> 00:58:11,501
And now? Any unpleasant
sensation?
482
00:58:11,793 --> 00:58:12,959
- Yes.
- What?
483
00:58:13,001 --> 00:58:21,584
Yes... I don't know but...
Maybe... Maybe something,
484
00:58:22,209 --> 00:58:27,001
- switch something on.
- Switch what on? Why?
485
00:58:28,043 --> 00:58:33,084
- There's a smell...
- What smell?
486
00:58:34,168 --> 00:58:37,126
- I don't know, no.
- ls everything OK now?
487
00:58:37,334 --> 00:58:39,209
- Yes.
- Do you feel quite well?
488
00:58:39,251 --> 00:58:40,501
Yes.
489
00:58:40,959 --> 00:58:46,251
Those unpleasant smells?
They're gone now?
490
00:58:46,668 --> 00:58:48,834
I can't smell anything.
It is...
491
00:58:48,918 --> 00:58:51,668
- You can't smell anything?
- No.
492
00:58:54,334 --> 00:58:58,084
- What's going on?
- Take... Take it away!
493
00:58:58,168 --> 00:59:01,251
Take it!
Take it away!
494
00:59:12,376 --> 00:59:15,334
- What happened?
- What?
495
00:59:16,126 --> 00:59:19,043
- What happened to you?
- Nothing.
496
00:59:19,584 --> 00:59:24,543
- Nothing? Everything's OK?
- Yes.
497
00:59:25,501 --> 00:59:28,834
It's almost over.
The surgery is almost over.
498
00:59:29,043 --> 00:59:29,918
Is it?
499
00:59:42,293 --> 00:59:45,793
- You're a musician?
- No, not at all.
500
00:59:47,834 --> 00:59:51,751
My fingers felt numb
so I just plonk away...
501
00:59:53,334 --> 00:59:54,709
I'm a mathematician.
502
00:59:54,959 --> 00:59:59,251
Sometimes when things here break down,
I repair them, that's my job.
503
00:59:59,334 --> 01:00:01,584
But you want to get
back to your studies?
504
01:00:01,668 --> 01:00:03,834
Absolutely. If possible.
505
01:00:03,918 --> 01:00:07,376
You know, I think I'll finally
be able to go back this year.
506
01:00:07,709 --> 01:00:10,876
Regardless of my problems,
financial and otherwise.
507
01:00:10,918 --> 01:00:13,793
I'd just like to change my major.
508
01:00:13,959 --> 01:00:17,626
- And study biology.
- Biology after physics?
509
01:00:18,209 --> 01:00:21,209
Don't you think that
it would be a step back?
510
01:00:22,126 --> 01:00:26,918
Physics at least uses
sound mathematical methods...
511
01:00:30,793 --> 01:00:36,418
I chose to study mathematics because
it bears no relation to reality at all.
512
01:00:36,501 --> 01:00:39,001
It doesn't concern
itself with reality.
513
01:00:39,584 --> 01:00:43,168
I thought of physics
as the science
514
01:00:43,209 --> 01:00:46,584
that creates a system
of laws and rules,
515
01:00:47,793 --> 01:00:51,334
so general that it can be
used to describe reality,
516
01:00:51,418 --> 01:00:52,959
to describe the world.
517
01:00:53,043 --> 01:00:57,209
That it is the key
to understand reality.
518
01:00:58,501 --> 01:01:02,168
Do you think that this
reality is so madly important
519
01:01:02,209 --> 01:01:04,626
that we should
care for it so much?
520
01:01:07,501 --> 01:01:10,709
Patient with
preliminary diagnosis of epilepsy.
521
01:01:10,959 --> 01:01:14,918
X-rays and arteriography
lead to the following diagnosis:
522
01:01:14,959 --> 01:01:16,751
parietal brain tumor.
523
01:01:22,334 --> 01:01:23,626
Franek?
524
01:01:25,668 --> 01:01:26,668
Yes?
525
01:01:29,001 --> 01:01:32,001
- I'd like to ask you a favor.
- Yes, what is it?
526
01:01:32,084 --> 01:01:34,709
I'd like to ask you to
go to my house,
527
01:01:34,751 --> 01:01:36,876
- if it's possible.
- Naturally.
528
01:01:37,209 --> 01:01:39,751
I'd like to ask you
to return some books
529
01:01:39,834 --> 01:01:41,959
to the University Library.
530
01:01:42,043 --> 01:01:45,084
The date of my surgery
has been fixed, you know?
531
01:01:50,459 --> 01:01:51,793
This is it.
532
01:01:57,668 --> 01:02:00,543
- It's going to be heavy, the books are very big.
- Not at all...
533
01:02:00,584 --> 01:02:03,126
- Will you manage?
- No problem, I'll take them
534
01:02:03,168 --> 01:02:05,376
- separately.
- Will you? Well, OK then.
535
01:02:05,459 --> 01:02:10,543
Do you happen to know why
my son doesn't want me to visit him?
536
01:02:12,043 --> 01:02:13,376
Well, madam...
537
01:02:14,334 --> 01:02:17,584
It seems to me... From what I
know about hospitals...
538
01:02:17,668 --> 01:02:22,209
that patients often go
through periods of time...
539
01:02:22,293 --> 01:02:25,501
- ...when they want to be alone.
- Yes. Yes, I see.
540
01:02:25,584 --> 01:02:26,918
Thank you.
Goodbye.
541
01:02:42,209 --> 01:02:43,293
Good.
542
01:02:48,626 --> 01:02:50,626
A swab, please.
543
01:02:56,418 --> 01:02:57,668
OK.
544
01:03:07,543 --> 01:03:08,834
BVM, please.
545
01:03:22,209 --> 01:03:23,918
Can you see me?
546
01:03:26,543 --> 01:03:28,376
Do you recognize me?
547
01:04:05,709 --> 01:04:07,751
The report, please.
548
01:05:22,543 --> 01:05:25,751
Here, you can clearly see
a part of the tumor.
549
01:05:26,668 --> 01:05:29,459
See this dark
round part?
550
01:05:30,751 --> 01:05:35,918
It was in the parietal lobe and
pressed against the healthy tissue
551
01:05:36,001 --> 01:05:38,334
of the brain, causing epilepsy.
552
01:05:40,501 --> 01:05:42,459
- Do you see it well?
- I do.
553
01:05:45,584 --> 01:05:49,084
What would have happened
if he hadn't been operated on?
554
01:05:49,334 --> 01:05:52,751
He would have suffered
for two more months and died.
555
01:05:53,668 --> 01:05:56,626
- Do you want to see it under a microscope?
- No.
556
01:05:59,751 --> 01:06:01,459
You still need it?
557
01:06:05,709 --> 01:06:07,751
No, it goes to our collection.
558
01:06:08,084 --> 01:06:10,709
- What for?
- It's just something we do.
559
01:06:29,418 --> 01:06:34,376
Our hermitage has always been a safe haven
for those weary of the noise of the world,
560
01:06:34,459 --> 01:06:37,834
coming here to seek strength
to fight earthly afflictions.
561
01:06:37,876 --> 01:06:40,834
We hope you'll find it as well,
errant Wayfarer
562
01:06:41,459 --> 01:06:47,001
You've come here searching
for your path?
563
01:06:51,334 --> 01:06:52,459
I'm sorry! have.
564
01:06:53,418 --> 01:06:56,709
You found our life interesting
565
01:06:58,543 --> 01:07:01,626
and you want to find out
more about it.
566
01:07:02,626 --> 01:07:07,209
I wanted to know
the meaning of this...
567
01:07:07,584 --> 01:07:15,001
You see, no man will sacrifice
his life for complete emptiness.
568
01:07:18,668 --> 01:07:22,918
So if people who are here,
and there are young people as well...
569
01:07:22,959 --> 01:07:24,168
They're alone.
570
01:07:25,126 --> 01:07:31,376
And they reject so many values, it's
because they find something here.
571
01:07:32,876 --> 01:07:34,126
Yes, I see.
572
01:07:38,168 --> 01:07:44,126
You will see the little houses
in which the hermits live.
573
01:07:45,918 --> 01:07:48,834
We always live close to nature.
574
01:07:50,293 --> 01:07:55,168
Our hermitages are, one might say,
built into nature.
575
01:07:57,001 --> 01:08:01,959
And here, in the second house,
under the high pear-tree,
576
01:08:02,418 --> 01:08:05,793
there used to live
the oldest of our fathers,
577
01:08:06,251 --> 01:08:11,334
who died last year, and who
had joined the convent
578
01:08:11,376 --> 01:08:16,043
in the previous century so he
spent 70 years in the hermitage.
579
01:08:17,168 --> 01:08:22,209
And in the last house on the left,
there lives a father
580
01:08:23,209 --> 01:08:27,001
- who has cut himself off completely.
- When?
581
01:08:27,293 --> 01:08:28,709
14 years ago.
582
01:08:30,251 --> 01:08:34,793
The general chapter of the order
can grant this privilege
583
01:08:35,459 --> 01:08:40,918
which exempts those who
need solitude
584
01:08:42,001 --> 01:08:47,293
from joint prayer and
allows them to be
585
01:08:47,334 --> 01:08:51,501
- completely alone.
- And if they die?
586
01:08:52,584 --> 01:08:55,376
And if they die we bury them.
587
01:11:44,334 --> 01:11:47,501
Experiencing states which
are colloquially called mystical,
588
01:11:47,584 --> 01:11:50,834
is, for many scientists, connected
to the limbic system in the brain.
589
01:11:50,876 --> 01:11:55,168
Substances called neurotransmitters
play a part in regulating these states.
590
01:11:55,251 --> 01:11:59,168
The acceleration of the transformation of
specific neurotransmitters may be
591
01:11:59,251 --> 01:12:02,209
the result of a conscious
mental effort made by a person,
592
01:12:02,293 --> 01:12:06,293
it may also take place under the
influence of pharmacological substances.
593
01:12:06,334 --> 01:12:07,376
For example LSD.
594
01:14:20,918 --> 01:14:22,959
Why did you come here?
595
01:14:27,334 --> 01:14:28,584
I know.
596
01:14:32,334 --> 01:14:35,126
I'll give you back
all your things.
597
01:14:46,043 --> 01:14:48,376
We'll manage on our own.
598
01:14:58,793 --> 01:15:01,168
You think that
we won't?
599
01:15:08,126 --> 01:15:10,793
We will. We'll manage
on our own.
600
01:15:20,043 --> 01:15:21,668
This isn't a hotel
601
01:15:23,584 --> 01:15:26,876
where you can come
and go as you please.
602
01:16:03,668 --> 01:16:05,668
I would like to apply
for readmission to the
603
01:16:05,751 --> 01:16:07,959
Faculty of Mathematics,
Physics and Chemistry.
604
01:16:08,459 --> 01:16:12,209
When you're very young,
you believe in all these equations
605
01:16:12,293 --> 01:16:15,751
and strive for great success.
606
01:16:16,376 --> 01:16:20,668
When you are a little more mature,
you don't think so much about success,
607
01:16:20,709 --> 01:16:25,001
but about what entertainment
science offers,
608
01:16:25,084 --> 01:16:29,251
because we become aware of the fact
that neither astronomy nor physics,
609
01:16:29,334 --> 01:16:33,834
nor any other science,
gives us absolute knowledge.
610
01:16:34,084 --> 01:16:37,459
In a way, they only allow us
to approach understanding.
611
01:16:37,501 --> 01:16:42,543
None of us thinks that
an equation may grasp
612
01:16:42,584 --> 01:16:44,584
absolute truth.
613
01:17:51,209 --> 01:17:53,334
Diploma
614
01:19:06,459 --> 01:19:08,834
Put it back.
How much is it?
615
01:19:09,376 --> 01:19:11,001
17.50. Leave it.
616
01:19:12,251 --> 01:19:15,168
I thought we could
afford it now.
617
01:19:15,918 --> 01:19:19,418
Oolong tea is just as good.
We've always drunk it...
618
01:20:43,459 --> 01:20:47,668
Today, several incidents took place
on the Warsaw University campus
619
01:20:47,709 --> 01:20:51,793
endangering the functioning of the university
as well as public order.
620
01:20:51,876 --> 01:20:54,293
The police had to
intervene.
621
01:21:31,876 --> 01:21:35,959
There is a very good saying that
the elite is that part of society
622
01:21:36,043 --> 01:21:39,168
which feels responsible for the rest.
623
01:21:39,626 --> 01:21:41,334
- Yes.
- Well, I would like to
624
01:21:41,376 --> 01:21:43,834
reverse the statement
to some extent,
625
01:21:43,918 --> 01:21:47,418
I mean, the elite wants to
be responsible for the rest.
626
01:21:47,501 --> 01:21:51,501
Undoubtedly, scientists are
considered by society,
627
01:21:51,584 --> 01:21:53,918
and by themselves,
as the elite.
628
01:21:54,959 --> 01:21:58,668
Which means they want
to be responsible.
629
01:21:58,751 --> 01:22:04,501
In their work physicists
are used to a certain
630
01:22:04,543 --> 01:22:09,418
way of reasoning, deduction,
631
01:22:09,959 --> 01:22:13,334
which leads them
to specific conclusions.
632
01:22:13,418 --> 01:22:16,834
As a result, they automatically
tend to codify
633
01:22:16,918 --> 01:22:20,001
all social and political phenomena.
634
01:22:20,334 --> 01:22:23,751
Well, it's an aspect
of our profession,
635
01:22:23,834 --> 01:22:28,293
I mean, whether scientists
speak here about...
636
01:22:28,418 --> 01:22:32,501
what they are entitled to speak about.
Anyway, at least from some
637
01:22:32,584 --> 01:22:34,959
moral point of view which is
638
01:22:35,001 --> 01:22:38,043
a more general one than
639
01:22:38,126 --> 01:22:42,709
the purely technical, tactical
point of view, economic
640
01:22:42,793 --> 01:22:44,126
or political.
641
01:22:44,584 --> 01:22:49,043
- At least from this point of view...
- But I don't think we can accept
642
01:22:49,418 --> 01:22:54,626
people speaking
the truth only as specialists.
643
01:22:54,959 --> 01:22:58,626
To speak their mind only as specialists,
I mean, naturally,
644
01:22:58,709 --> 01:23:02,376
they have the right
to express their opinions
645
01:23:02,459 --> 01:23:04,376
- simply as people.
- As citizens.
646
01:23:04,459 --> 01:23:06,084
As citizens, that's right.
647
01:23:06,168 --> 01:23:09,501
Scientists defined
as the elite feel
648
01:23:09,834 --> 01:23:12,543
more or less responsible...
649
01:23:12,751 --> 01:23:15,751
Many of them
feel responsible for,
650
01:23:15,793 --> 01:23:18,168
the whole
651
01:23:18,918 --> 01:23:23,626
of politics, the social system etc.
and not merely for the
652
01:23:23,709 --> 01:23:28,001
application of science
to some practical purposes.
653
01:23:28,334 --> 01:23:32,501
University of Warsaw announces vacant
positions for doctoral candidates
654
01:23:33,293 --> 01:23:38,168
On the other hand, I can't
keep the position vacant indefinitely.
655
01:23:38,626 --> 01:23:43,709
And in this respect the autumn
is absolutely the final deadline.
656
01:23:44,834 --> 01:23:48,709
So it is in your hands,
so to speak, at the moment.
657
01:23:48,959 --> 01:23:52,668
Although, I personally
want to warn you
658
01:23:52,709 --> 01:23:56,418
that it should be
a good thesis
659
01:23:57,626 --> 01:24:01,501
and, I just don't know,
I don't think you can manage it in time.
660
01:24:01,918 --> 01:24:02,834
Well, but...
661
01:24:03,001 --> 01:24:06,834
We would like to inform you that the you have been
admitted to doctoral studies in the field of
662
01:24:06,876 --> 01:24:11,209
solid-state physics and have been granted
a monthly stipend to the amount of 1950 zl.
663
01:24:49,626 --> 01:24:51,543
Do you want
some more, Marcin?
664
01:25:04,918 --> 01:25:07,001
Theoretical curve
665
01:25:16,418 --> 01:25:18,751
So tomorrow
they check our thesis,
666
01:25:20,418 --> 01:25:25,084
- and the day after tomorrow we get to work.
- The day after tomorrow is Sunday.
667
01:25:26,043 --> 01:25:27,209
Does that matter?
668
01:25:28,251 --> 01:25:31,209
Well... Something always
comes up on Sundays.
669
01:25:31,501 --> 01:25:36,001
Some people come to visit.
You need to stay at home a little.
670
01:25:36,043 --> 01:25:40,501
You know, it's quiet here
on Sundays.
671
01:25:40,584 --> 01:25:44,668
It's never so quiet here
during the week.
672
01:25:45,293 --> 01:25:48,751
But Sunday is Sunday.
You have to live a little.
673
01:25:50,001 --> 01:25:51,668
And what about you?
674
01:25:52,709 --> 01:25:56,543
Nothing, I hoped we could
make up for the lost time a little.
675
01:25:57,084 --> 01:25:59,709
Man, you have to live a little,
676
01:26:00,376 --> 01:26:01,834
outside work.
677
01:26:49,209 --> 01:26:52,501
You know, the most
ridiculous thing is that
678
01:26:52,543 --> 01:26:56,126
this piercing chest pain
waking me up at night,
679
01:26:57,376 --> 01:26:58,626
terrifies me.
680
01:27:01,959 --> 01:27:04,793
The changes in your
ECG are rather slight.
681
01:27:04,959 --> 01:27:06,834
It's just Da Costa's syndrome.
682
01:27:10,459 --> 01:27:15,959
Well, I'm glad, but...
You mean it's only anxiety?
683
01:27:17,543 --> 01:27:19,293
What do you mean "only"?
684
01:27:21,043 --> 01:27:23,209
I was worried that it was
something serious.
685
01:27:23,251 --> 01:27:25,084
Nothing to be cheerful about.
686
01:27:26,876 --> 01:27:29,876
- You've just turned 30.
- I haven't yet.
687
01:27:30,376 --> 01:27:35,043
You will very soon and you already have
early changes in your coronary arteries.
688
01:27:37,543 --> 01:27:40,584
You know, from this age on
it's all downhill.
689
01:27:43,084 --> 01:27:45,959
It's not going to get better,
it's going to get worse.
690
01:27:46,001 --> 01:27:48,001
Your body will start
to break down.
691
01:27:48,084 --> 01:27:51,876
All those things you were
interested in also apply to you.
692
01:27:52,168 --> 01:27:54,543
You have a body
and it limits you.
693
01:27:55,918 --> 01:27:57,501
What are your orders?
694
01:28:01,793 --> 01:28:05,251
I don't have any,
I can't order you to do anything.
695
01:28:05,293 --> 01:28:10,293
I can only give you advice
to start living
696
01:28:10,334 --> 01:28:12,209
a little less intensely.
697
01:28:12,251 --> 01:28:16,543
What you have planned
for 3-4 years, do in 5-6 years.
698
01:28:16,584 --> 01:28:19,501
- You just have to slow down.
- 5-6, right?
699
01:28:19,793 --> 01:28:24,876
No, it's complete nonsense.
700
01:28:25,293 --> 01:28:27,418
I... I'm already late.
701
01:28:27,501 --> 01:28:30,126
I've wasted many years,
you know.
702
01:28:30,418 --> 01:28:32,376
I've lived too slowly.
703
01:28:32,418 --> 01:28:34,834
It's only now I want
to live intensely.
704
01:28:35,293 --> 01:28:37,709
What you are suggesting is...
705
01:28:37,959 --> 01:28:42,293
I just don't know. Am I to become
a mental invalid, one foot in the grave?
706
01:28:50,918 --> 01:28:53,584
OK, so what can I do to help?
707
01:28:58,584 --> 01:29:01,793
I came to you to get some pills,
708
01:29:01,876 --> 01:29:03,918
so that I could work.
709
01:29:04,418 --> 01:29:08,126
Naturally, you'll get pills but
you're aware that
710
01:29:08,209 --> 01:29:10,959
- they are half measures.
- I am.
711
01:29:11,376 --> 01:29:14,584
- So what?
- This is my choice,
712
01:29:14,668 --> 01:29:17,376
my life, I came to you only to...
713
01:29:18,209 --> 01:29:21,251
I want to live
the way I want to.
714
01:29:21,459 --> 01:29:23,668
And die while I'm on the move.
715
01:29:28,334 --> 01:29:31,834
It's all very well but you
have a family, don't you?
716
01:29:32,001 --> 01:29:33,543
You're not alone.
717
01:29:45,209 --> 01:29:48,959
You always destroy the specimens
in critical moments.
718
01:29:53,543 --> 01:29:56,543
Could you not make
fun of me right now?
57699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.