Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,788 --> 00:00:06,415
[Saul]
Previously on Homeland...
2
00:00:06,498 --> 00:00:08,584
- Arman, how are you?
- Prosperous.
3
00:00:08,667 --> 00:00:10,502
- So who's driving me tonight?
- I am.
4
00:00:10,586 --> 00:00:11,921
But I thought
you don't drive anymore.
5
00:00:12,004 --> 00:00:13,714
I do for you.
6
00:00:13,797 --> 00:00:16,383
[Tasneem] You allowed Jalal
to control the shura?
7
00:00:16,467 --> 00:00:17,551
And now he's threatening
to start a war.
8
00:00:17,635 --> 00:00:20,262
You were Haqqani's right hand.
9
00:00:20,346 --> 00:00:22,765
You could have stopped Jalal.
10
00:00:22,943 --> 00:00:24,253
_
11
00:00:24,361 --> 00:00:25,502
_
12
00:00:25,681 --> 00:00:27,007
_
13
00:00:27,127 --> 00:00:28,521
_
14
00:00:28,601 --> 00:00:30,899
_
15
00:00:31,190 --> 00:00:32,652
_
16
00:00:33,234 --> 00:00:35,277
[Carrie] The exfil team that's
looking for me in Kohat,
17
00:00:35,361 --> 00:00:36,320
I need to know
where they're safe-housed.
18
00:00:36,403 --> 00:00:38,989
So you'll turn yourself in
at the safe house?
19
00:00:39,073 --> 00:00:39,531
Yes.
20
00:00:39,615 --> 00:00:42,243
Umair Asgher Road.
21
00:00:42,326 --> 00:00:42,910
What-what's going on?
22
00:00:42,993 --> 00:00:44,620
The exfil team from Kohat,
23
00:00:44,703 --> 00:00:46,288
local police
made their safe house.
24
00:00:46,372 --> 00:00:48,874
[men cheering]
25
00:00:48,958 --> 00:00:50,459
[Tasneem]
He's consolidated power
26
00:00:50,542 --> 00:00:52,419
so much faster
than I thought possible.
27
00:00:52,503 --> 00:00:55,339
Protect Jalal,
and we protect ourselves.
28
00:00:55,422 --> 00:00:57,132
What about the Americans?
29
00:00:57,216 --> 00:00:58,634
General Aziz
must answer their threats
30
00:00:58,717 --> 00:01:00,010
with threats of our own.
31
00:01:00,094 --> 00:01:01,553
At least six vehicles
can be seen here
32
00:01:01,637 --> 00:01:04,598
heading north
to the Afghan border,
33
00:01:04,682 --> 00:01:06,517
each with a five-kiloton
battlefield nuclear weapon.
34
00:01:06,600 --> 00:01:07,851
What's going on, Carrie?
35
00:01:07,935 --> 00:01:09,687
I've got a lead
on the flight recorder.
36
00:01:10,946 --> 00:01:13,524
[pilot] Dropping the collective,
starting autorotation.
37
00:01:13,607 --> 00:01:14,149
[groans softly]
38
00:01:14,233 --> 00:01:17,152
Sorry, baby.
39
00:01:17,236 --> 00:01:18,581
[speaking Russian]
40
00:01:22,366 --> 00:01:25,160
- [siren wailing]
- [man] Get back, get back!
41
00:01:25,244 --> 00:01:28,539
[indistinct shouting]
42
00:01:29,769 --> 00:01:32,737
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
43
00:01:34,420 --> 00:01:35,733
[man] The World Trade Center,
44
00:01:35,805 --> 00:01:39,550
Tower Number One is on fire!
45
00:01:39,633 --> 00:01:41,635
[Carrie] I missed something
once before. I won't--
46
00:01:41,719 --> 00:01:44,722
I can't let that happen again!
47
00:01:44,805 --> 00:01:47,349
An American prisoner of war
has been turned.
48
00:01:47,433 --> 00:01:48,392
You're a disgrace
to your nation,
49
00:01:48,475 --> 00:01:49,226
Sergeant Nicholas Brody.
50
00:01:49,309 --> 00:01:51,937
You're a traitor
and a terrorist,
51
00:01:52,021 --> 00:01:53,664
and now it's time
to pay for that.
52
00:01:55,107 --> 00:01:57,234
Are you accusing me
of something?
53
00:01:57,317 --> 00:01:59,194
[Yevgeny]
You really do not remember?
54
00:01:59,278 --> 00:02:00,487
[Carrie]
Remember what?
55
00:02:00,571 --> 00:02:03,532
[Jim] We may be dealing with
a compromised officer here.
56
00:02:03,615 --> 00:02:07,536
[Saul] You had a relationship
complicated enough to lie about.
57
00:02:07,619 --> 00:02:08,954
[Carrie]
Yeah, it's complicated.
58
00:02:09,038 --> 00:02:10,414
I lost seven months
of my life.
59
00:02:10,497 --> 00:02:13,208
To my Russian handler?
60
00:02:13,292 --> 00:02:15,085
[man]
Is our strategy working?
61
00:02:15,169 --> 00:02:17,880
[Saul] And you will become
the focus of an investigation
62
00:02:17,963 --> 00:02:21,133
that will define
the rest of your life.
63
00:02:21,216 --> 00:02:23,052
[Carrie] That not every
problem in the Middle East
64
00:02:23,135 --> 00:02:25,346
deserves a military solution.
65
00:02:25,429 --> 00:02:30,642
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
66
00:02:30,726 --> 00:02:32,144
[Jim]
Carrie, you're not yourself.
67
00:02:32,227 --> 00:02:34,855
[Carrie] I'm still putting
the pieces together.
68
00:02:34,938 --> 00:02:38,275
[Saul] Please, God,
tell me you have it.
69
00:02:41,320 --> 00:02:42,696
[Quinn]
Is there no fucking line?
70
00:02:42,780 --> 00:02:45,032
[Saul]
I believe you.
71
00:02:45,115 --> 00:02:46,620
No one else will.
72
00:02:46,621 --> 00:02:49,087
Homeland - 8x10
"Designated Driver"
73
00:02:50,245 --> 00:02:53,123
[dark music]
74
00:02:55,167 --> 00:02:57,127
[indistinct chatter]
75
00:02:59,505 --> 00:03:02,257
[engine rumbles]
76
00:03:14,228 --> 00:03:16,021
[brakes squeal]
77
00:03:28,033 --> 00:03:30,953
[traffic rumbling,
indistinct chatter]
78
00:03:35,624 --> 00:03:37,626
[Arman] Are you okay?
79
00:04:00,232 --> 00:04:02,526
- What is going--
- Shh.
80
00:04:03,569 --> 00:04:05,529
What happened?
81
00:04:16,415 --> 00:04:19,168
It's something I heard.
82
00:04:19,251 --> 00:04:21,170
I have to write it down
before I forget.
83
00:04:21,253 --> 00:04:23,839
What is it?
84
00:04:23,922 --> 00:04:25,674
- Evidence.
- Of what?
85
00:04:26,884 --> 00:04:29,678
It's better you don't know.
86
00:04:31,472 --> 00:04:33,390
Drink.
87
00:04:33,474 --> 00:04:36,268
Thank you.
88
00:04:36,351 --> 00:04:38,187
Can you get me onto
Bagram Airfield?
89
00:04:38,270 --> 00:04:40,022
Of course.
Why?
90
00:04:40,105 --> 00:04:42,774
There's someone there
I need to talk to.
91
00:04:42,858 --> 00:04:44,443
[engine starts]
92
00:04:44,526 --> 00:04:46,695
How soon can you be there?
93
00:04:46,778 --> 00:04:49,781
[Arman] Six hours if we're
lucky at the border.
94
00:04:53,035 --> 00:04:56,330
That's the official response
of your government?
95
00:04:56,413 --> 00:04:57,831
Mr. President,
I assure you,
96
00:04:57,915 --> 00:04:59,958
Pakistan stands
shoulder to shoulder
97
00:05:00,042 --> 00:05:02,753
with the United States
in seeking justice
98
00:05:02,836 --> 00:05:05,255
for the death
of President Warner.
99
00:05:05,339 --> 00:05:07,508
I thought I was clear,
give us Jalal Haqqani,
100
00:05:07,591 --> 00:05:09,176
or we will get him ourselves.
101
00:05:09,259 --> 00:05:10,677
Sir, we don't know
where he is.
102
00:05:10,761 --> 00:05:13,013
Ah, sure you do!
He's in the goddamn Khyb--
103
00:05:13,096 --> 00:05:15,432
Khyber Pakhtunkhwa.
104
00:05:15,516 --> 00:05:16,892
Your prime minister
told me that himself.
105
00:05:16,975 --> 00:05:20,687
Mr. President,
his point about the Khyber
106
00:05:20,771 --> 00:05:21,855
was not that Jalal is there.
107
00:05:21,939 --> 00:05:26,276
It was that the area is huge.
108
00:05:26,360 --> 00:05:28,278
A hundred thousand
square kilometers.
109
00:05:28,362 --> 00:05:30,197
- A hundred thousand?
- [Rashad] Yes.
110
00:05:30,280 --> 00:05:32,908
And your army is, what,
a million men?
111
00:05:32,991 --> 00:05:34,243
Less.
112
00:05:36,286 --> 00:05:38,080
Let's-let's call it 999,000.
113
00:05:38,163 --> 00:05:43,544
How 'bout you take
some of them and look?
114
00:05:45,546 --> 00:05:49,007
How 'bout they get off
their asses, try to find him?
115
00:05:49,091 --> 00:05:52,970
Or are they too busy
to find Jalal
116
00:05:53,053 --> 00:05:54,304
because they're doing this?
117
00:05:59,309 --> 00:06:03,772
Deploying mobile missile
launchers on the border?
118
00:06:04,565 --> 00:06:08,443
Tactical nukes pointed
at our men in Jalalabad.
119
00:06:11,905 --> 00:06:13,865
Well?
120
00:06:15,409 --> 00:06:18,787
Mr. President,
you left us no choice.
121
00:06:18,870 --> 00:06:20,038
Of course we did.
122
00:06:20,122 --> 00:06:21,623
Not when you threaten
to invade our country.
123
00:06:21,707 --> 00:06:23,458
No, we said,
"Give us Jalal."
124
00:06:23,542 --> 00:06:24,543
One man.
125
00:06:24,626 --> 00:06:28,922
Your response was to target
20,000 US troops.
126
00:06:29,006 --> 00:06:32,551
You say you have no choice.
127
00:06:32,634 --> 00:06:34,386
We have no choice.
128
00:06:34,469 --> 00:06:36,847
Now, I don't know how much
clearer I can make this.
129
00:06:41,560 --> 00:06:44,146
Mr. President,
130
00:06:44,229 --> 00:06:47,524
if your troops cross
our border,
131
00:06:47,608 --> 00:06:52,487
we will defend ourselves
with everything in our arsenal.
132
00:06:52,571 --> 00:06:54,573
[tense music]
133
00:06:59,745 --> 00:07:01,496
[Wellington]
Mr. Ambassador.
134
00:07:01,580 --> 00:07:02,664
What are they thinking?
135
00:07:02,748 --> 00:07:05,167
Just what you heard.
136
00:07:05,250 --> 00:07:07,002
Do they want us
to launch our missiles?
137
00:07:07,085 --> 00:07:08,503
I don't believe so, no.
138
00:07:08,587 --> 00:07:09,463
Well, that's what will happen.
139
00:07:09,546 --> 00:07:11,006
Our generals won't back down.
They can't.
140
00:07:11,089 --> 00:07:14,009
- I know.
- It's our country,
141
00:07:14,092 --> 00:07:17,220
which that man, Zabel, has been
gunning for since 9/11.
142
00:07:22,726 --> 00:07:25,520
Sir, I don't think it helps
to look at it that way.
143
00:07:25,604 --> 00:07:26,688
But it's true.
144
00:07:26,772 --> 00:07:27,898
It's also true
145
00:07:27,981 --> 00:07:30,525
that our president is dead.
146
00:07:30,609 --> 00:07:34,112
The man who says he did it
is hiding out in your country,
147
00:07:34,196 --> 00:07:35,072
and your official response
148
00:07:35,155 --> 00:07:36,948
is there's nothing
you can do about it.
149
00:07:37,032 --> 00:07:39,159
And while we're here
debating that,
150
00:07:39,242 --> 00:07:40,452
there are two armies
151
00:07:40,535 --> 00:07:42,120
practically staring
at each other
152
00:07:42,204 --> 00:07:43,705
across your border.
153
00:07:43,789 --> 00:07:46,583
We are this close
to oblivion.
154
00:07:46,666 --> 00:07:47,542
[sighs]
155
00:07:47,626 --> 00:07:50,504
No one's backing down
on either side.
156
00:07:50,587 --> 00:07:54,049
- We have to accept that.
- What are you suggesting?
157
00:07:54,132 --> 00:07:56,259
That we reframe the discussion.
158
00:07:56,343 --> 00:07:59,888
A show of good faith
right now from you
159
00:07:59,971 --> 00:08:02,140
would go a long way
toward promoting a dialogue
160
00:08:02,224 --> 00:08:04,893
much better than the one
we just had.
161
00:08:07,813 --> 00:08:11,525
I'm listening.
162
00:08:11,608 --> 00:08:14,319
We have a half dozen
special operators
163
00:08:14,403 --> 00:08:17,739
sitting in a prison
near Kohat.
164
00:08:17,823 --> 00:08:20,575
What were they doing
in our country?
165
00:08:20,659 --> 00:08:23,245
I'm asking you to ignore that
for the time being
166
00:08:23,328 --> 00:08:26,540
and focus on their release,
which will give me
167
00:08:26,623 --> 00:08:28,542
the ammunition I need
to encourage
168
00:08:28,625 --> 00:08:31,336
a more moderate tone
in the Oval Office.
169
00:08:31,420 --> 00:08:32,629
[exhales deeply]
170
00:08:32,712 --> 00:08:34,881
Mr. Ambassador,
171
00:08:34,965 --> 00:08:37,717
we have a bona fide
crisis here.
172
00:08:39,469 --> 00:08:43,348
No one's acted yet,
but this...
173
00:08:43,432 --> 00:08:47,018
this can all fall apart
in a hurry.
174
00:08:47,102 --> 00:08:50,063
[tense music]
175
00:08:51,857 --> 00:08:54,693
I'll see what I can do.
176
00:08:54,776 --> 00:08:56,778
Thank you.
177
00:09:00,365 --> 00:09:02,284
[door opens]
178
00:09:08,373 --> 00:09:09,332
[indistinct chatter]
179
00:09:12,783 --> 00:09:14,653
_
180
00:09:21,876 --> 00:09:23,118
_
181
00:09:23,811 --> 00:09:26,260
_
182
00:09:28,435 --> 00:09:30,370
_
183
00:09:31,382 --> 00:09:32,699
_
184
00:09:33,170 --> 00:09:34,894
_
185
00:09:35,595 --> 00:09:36,791
_
186
00:09:38,133 --> 00:09:39,897
_
187
00:09:41,960 --> 00:09:43,410
_
188
00:09:45,022 --> 00:09:46,599
_
189
00:09:47,653 --> 00:09:49,736
_
190
00:09:51,054 --> 00:09:52,432
_
191
00:09:53,161 --> 00:09:54,557
_
192
00:09:54,674 --> 00:09:56,815
_
193
00:09:56,855 --> 00:09:58,799
[scoffs]
194
00:10:00,035 --> 00:10:03,138
_
195
00:10:04,269 --> 00:10:05,690
_
196
00:10:05,964 --> 00:10:08,884
_
197
00:10:09,001 --> 00:10:10,414
_
198
00:10:10,504 --> 00:10:11,823
_
199
00:10:13,753 --> 00:10:16,319
_
200
00:10:16,465 --> 00:10:19,569
_
201
00:10:20,284 --> 00:10:22,436
_
202
00:10:25,567 --> 00:10:27,129
_
203
00:10:27,269 --> 00:10:30,793
_
204
00:10:35,185 --> 00:10:37,607
_
205
00:10:38,013 --> 00:10:41,491
_
206
00:10:41,759 --> 00:10:43,606
_
207
00:10:45,225 --> 00:10:46,922
_
208
00:10:50,469 --> 00:10:52,620
_
209
00:10:54,361 --> 00:10:55,689
_
210
00:10:55,939 --> 00:10:58,859
[uneasy music]
211
00:11:10,722 --> 00:11:13,702
_
212
00:11:13,737 --> 00:11:15,333
[indistinct chatter]
213
00:11:19,337 --> 00:11:21,631
[Arman] We're on the base,
214
00:11:21,715 --> 00:11:24,509
but this is as far as I can go.
215
00:11:24,593 --> 00:11:26,261
[Carrie]
How close is hangar 23?
216
00:11:26,344 --> 00:11:27,470
We're here.
217
00:11:27,554 --> 00:11:31,433
Is that where the presidents'
helicopter took off?
218
00:11:31,516 --> 00:11:33,393
Yeah.
219
00:11:33,476 --> 00:11:35,145
[sighs]
220
00:11:35,228 --> 00:11:37,564
Meet me back here
in 15 minutes.
221
00:11:44,279 --> 00:11:46,781
[engine revs]
222
00:11:46,865 --> 00:11:49,701
[man]
I'll check on the rotors.
223
00:11:49,784 --> 00:11:52,621
[indistinct chatter]
224
00:11:55,874 --> 00:11:57,792
[man] Still working
on that swashplate?
225
00:11:57,876 --> 00:11:59,711
[tools clank,
mechanical whirring]
226
00:12:03,840 --> 00:12:06,635
- Oh, shit. Who let you in here?
- I've got something to show you.
227
00:12:06,718 --> 00:12:07,928
Not interested.
Where's your security badge?
228
00:12:08,011 --> 00:12:08,678
You need to look at this.
229
00:12:08,762 --> 00:12:10,305
Seriously,
how'd you get in here?
230
00:12:10,388 --> 00:12:11,973
Look, I know I messed you up.
231
00:12:12,057 --> 00:12:13,141
Messed me up?
You got me demoted.
232
00:12:13,224 --> 00:12:14,476
I was trying to find out
233
00:12:14,559 --> 00:12:16,144
how the president's helicopter
went down.
234
00:12:16,227 --> 00:12:18,146
- Now I know.
- Are you gonna leave?
235
00:12:18,229 --> 00:12:21,274
Or do I have you removed?
236
00:12:21,358 --> 00:12:23,193
[paper rustles]
237
00:12:26,237 --> 00:12:28,406
- Chip light engine two.
- Hello.
238
00:12:28,490 --> 00:12:30,533
- Fire light, lever pulled.
- Security please.
239
00:12:30,617 --> 00:12:32,160
- Dropping collective.
- Worley, hangar 23.
240
00:12:32,243 --> 00:12:34,371
Descending blind.
Low altitude warning.
241
00:12:34,454 --> 00:12:36,289
Fair out.
Brace for impact.
242
00:12:37,165 --> 00:12:40,043
Sorry, false alarm.
243
00:12:40,126 --> 00:12:41,378
[hangs up phone]
244
00:12:41,461 --> 00:12:42,963
It's "flair out"
with an "L."
245
00:12:43,046 --> 00:12:45,507
It's supposed to happen
right before you land.
246
00:12:45,590 --> 00:12:47,258
What is this?
247
00:12:47,342 --> 00:12:49,386
I found the voice recorder
248
00:12:49,469 --> 00:12:52,097
from the president's
helicopter.
249
00:12:54,766 --> 00:12:56,977
- Chip light.
- What's that?
250
00:12:57,060 --> 00:12:58,812
It means there's metal
in the engine oil
251
00:12:58,895 --> 00:13:00,196
that's not supposed
to be there.
252
00:13:00,231 --> 00:13:02,691
You set down immediately.
253
00:13:02,774 --> 00:13:05,110
They're in the mountains.
254
00:13:05,193 --> 00:13:07,404
Right, so they turn back
towards their departure point,
255
00:13:07,487 --> 00:13:09,197
COP Steedley.
256
00:13:09,280 --> 00:13:11,783
- [Worley] "Fire."
- What's the lever?
257
00:13:11,866 --> 00:13:13,660
It's the pull bar
for the extinguisher,
258
00:13:13,743 --> 00:13:16,871
but at that point,
they're engine out.
259
00:13:16,955 --> 00:13:19,124
Crashing.
260
00:13:19,207 --> 00:13:21,543
No, not yet.
It's--
261
00:13:21,626 --> 00:13:22,127
"Dropping collective."
262
00:13:22,210 --> 00:13:25,880
"Autorotate."
263
00:13:25,964 --> 00:13:27,465
A controlled descent
to begin with,
264
00:13:27,549 --> 00:13:30,552
but nowhere to land.
265
00:13:34,139 --> 00:13:35,432
Why didn't they call in,
266
00:13:35,515 --> 00:13:37,559
tell everyone
what was happening?
267
00:13:37,642 --> 00:13:41,411
It's aviate, navigate,
communicate.
268
00:13:41,446 --> 00:13:43,732
They never got past step one.
269
00:13:43,815 --> 00:13:47,861
[airplane rumbles past]
270
00:13:47,944 --> 00:13:50,947
I put him on that helicopter.
271
00:13:52,741 --> 00:13:54,743
[tools whirring, clanking]
272
00:14:01,583 --> 00:14:05,587
[electronic beeping]
273
00:14:05,670 --> 00:14:08,214
Carrie, I've been worried sick.
274
00:14:08,298 --> 00:14:10,145
Where the hell are you?
275
00:14:10,180 --> 00:14:12,010
Bagram Airfield.
276
00:14:12,093 --> 00:14:13,595
I just ran a transcript
of the voice recorder
277
00:14:13,678 --> 00:14:15,597
past the chief mechanic here.
He confirmed.
278
00:14:15,680 --> 00:14:18,141
The president's helicopter
was not shot down.
279
00:14:18,224 --> 00:14:19,768
[sighs]
What was it?
280
00:14:19,851 --> 00:14:21,436
Mechanical failure.
281
00:14:21,519 --> 00:14:24,063
I'm not sure what exactly,
a turbine blade maybe.
282
00:14:24,147 --> 00:14:26,024
High altitude, fully loaded.
283
00:14:26,107 --> 00:14:27,817
He guesses
they were doing 130 knots
284
00:14:27,901 --> 00:14:30,403
to maintain rotor
speed when they hit.
285
00:14:30,487 --> 00:14:31,929
An accident.
286
00:14:31,964 --> 00:14:33,083
Yeah.
287
00:14:33,118 --> 00:14:37,090
We need to get you and that
flight recorder back to DC right away.
288
00:14:37,125 --> 00:14:38,828
I don't have it.
289
00:14:38,912 --> 00:14:40,163
You just said...
290
00:14:40,246 --> 00:14:41,706
Well, I had it.
291
00:14:43,041 --> 00:14:44,834
Yevgeny stole it from me.
292
00:14:44,918 --> 00:14:46,795
Then what's this transcript?
293
00:14:46,878 --> 00:14:47,837
Well, I wrote it myself
294
00:14:47,921 --> 00:14:49,464
from what I heard
on the voice recorder.
295
00:14:49,547 --> 00:14:52,574
- What you heard?
- Yeah.
296
00:14:54,093 --> 00:14:55,845
So we've got nothing?
297
00:14:55,929 --> 00:14:58,014
[sighs]
I heard it.
298
00:14:58,097 --> 00:15:00,517
I fucking heard
the black box,
299
00:15:00,600 --> 00:15:03,228
and they have it now,
the Russians do, 100 percent.
300
00:15:03,311 --> 00:15:05,480
Don't tell me that's nothing.
Do not tell me that!
301
00:15:05,563 --> 00:15:09,442
You've got zero credibility,
Carrie.
302
00:15:09,526 --> 00:15:11,236
Right now you're somewhere
between a rogue agent
303
00:15:11,319 --> 00:15:12,320
and a national
security threat.
304
00:15:12,403 --> 00:15:15,323
All right, then you know what,
you do something.
305
00:15:15,406 --> 00:15:17,492
[sighs]
Go to the Russians.
306
00:15:17,575 --> 00:15:19,619
Ask what they want
to give it back.
307
00:15:21,496 --> 00:15:23,832
Okay.
308
00:15:23,915 --> 00:15:25,708
Okay, what?
309
00:15:25,792 --> 00:15:27,544
I'll talk to the Russians.
310
00:15:27,627 --> 00:15:30,380
But it's time
to turn yourself in.
311
00:15:32,507 --> 00:15:33,508
[phone beeps]
312
00:15:33,591 --> 00:15:35,426
[call drops, phone beeps]
313
00:15:42,100 --> 00:15:44,686
Are you okay?
314
00:15:44,769 --> 00:15:46,229
Not really.
315
00:15:46,312 --> 00:15:48,356
We done?
316
00:15:50,608 --> 00:15:52,110
No.
317
00:15:52,193 --> 00:15:54,696
[engine starts]
318
00:16:01,663 --> 00:16:02,370
[helicopter blades whir]
319
00:16:02,453 --> 00:16:04,831
[indistinct chatter]
320
00:16:07,542 --> 00:16:08,793
[Mike] Guess who just made
an appearance
321
00:16:08,877 --> 00:16:10,587
at Bagram this morning.
322
00:16:10,670 --> 00:16:11,588
Carrie Mathison.
323
00:16:11,671 --> 00:16:14,215
Apparently she snuck
onto the base,
324
00:16:14,299 --> 00:16:15,884
which is not exactly reassuring
325
00:16:15,967 --> 00:16:18,595
given we're in the middle
of a national security crisis.
326
00:16:18,678 --> 00:16:20,452
So, uh, what was she after?
327
00:16:20,487 --> 00:16:24,183
- Huh?
- What was she doing at Bagram?
328
00:16:24,267 --> 00:16:26,144
She's back in Kabul
is the point.
329
00:16:26,227 --> 00:16:27,395
We need to find her.
330
00:16:27,478 --> 00:16:29,529
She should be here,
answering questions
331
00:16:29,564 --> 00:16:31,357
about the presidents'
helicopter
332
00:16:31,441 --> 00:16:33,671
and her Russian buddy,
and how the Special Ops team
333
00:16:33,706 --> 00:16:36,279
we sent after her
ended up in a Paki jail.
334
00:16:36,362 --> 00:16:38,489
- [Jenna] That was her?
- Who else could it have been?
335
00:16:40,325 --> 00:16:42,285
It's time to get her
back in custody.
336
00:16:44,537 --> 00:16:46,456
- Right?
- Yeah.
337
00:16:46,539 --> 00:16:47,832
Put a team together.
338
00:16:47,916 --> 00:16:50,043
I'll see who's available.
339
00:16:50,126 --> 00:16:52,962
[gentle music]
340
00:17:01,643 --> 00:17:04,098
[indistinct chatter]
341
00:17:05,725 --> 00:17:07,727
Ambassador.
342
00:17:09,312 --> 00:17:10,772
Thanks for meeting me
on such short notice.
343
00:17:10,855 --> 00:17:15,109
- You made it sound so urgent.
- It is.
344
00:17:15,193 --> 00:17:16,945
I assume you've seen
the satellite images.
345
00:17:17,028 --> 00:17:20,323
Tactical nukes along the border
targeting our troops.
346
00:17:20,406 --> 00:17:22,742
Pakistan.
347
00:17:22,825 --> 00:17:27,580
A strike,
even a single warhead,
348
00:17:27,664 --> 00:17:30,959
would provoke an overwhelming
US response.
349
00:17:31,042 --> 00:17:34,254
Well, I'm happy to say it has
nothing to do with us.
350
00:17:35,546 --> 00:17:36,297
Actually, it might.
351
00:17:36,381 --> 00:17:38,758
[elevator dings]
352
00:17:38,841 --> 00:17:41,052
Remember Carrie Mathison?
353
00:17:41,135 --> 00:17:42,470
She's been on a road trip
354
00:17:42,553 --> 00:17:45,598
through the tribal areas lately.
355
00:17:45,682 --> 00:17:46,683
With Yevgeny Gromov.
356
00:17:46,766 --> 00:17:49,435
But he was told
to stay away from her.
357
00:17:49,519 --> 00:17:50,645
So was she.
358
00:17:50,728 --> 00:17:52,469
- And we agreed.
- We did, yeah.
359
00:17:52,504 --> 00:17:53,815
Didn't happen.
360
00:17:53,898 --> 00:17:55,265
What were they doing?
361
00:17:55,300 --> 00:17:57,402
They were looking
for something.
362
00:17:59,112 --> 00:18:00,863
Flight recorder from
the presidents' helicopter
363
00:18:00,947 --> 00:18:02,740
that went down a week ago.
364
00:18:02,824 --> 00:18:04,659
And they found it.
365
00:18:04,742 --> 00:18:08,037
It shows that
what's happening now,
366
00:18:08,121 --> 00:18:09,872
this movement toward war...
367
00:18:13,251 --> 00:18:14,877
...it's all based on a lie.
368
00:18:14,961 --> 00:18:18,339
Jalal Haqqani claims
he shot the helicopter down.
369
00:18:18,423 --> 00:18:20,633
He didn't.
370
00:18:20,717 --> 00:18:23,303
It was mechanical failure.
371
00:18:23,386 --> 00:18:25,388
An accident.
372
00:18:25,471 --> 00:18:28,766
You really didn't know?
373
00:18:28,850 --> 00:18:30,310
How would I?
374
00:18:30,393 --> 00:18:32,520
Because Yevgeny
took the flight recorder,
375
00:18:32,603 --> 00:18:34,856
stole it from Carrie,
376
00:18:34,939 --> 00:18:39,360
meaning your government
is now in possession.
377
00:18:39,444 --> 00:18:41,904
- You say this--
- 'Cause it's true.
378
00:18:45,450 --> 00:18:47,535
Someone in your government
has the black box.
379
00:18:48,786 --> 00:18:51,372
There must be some price
to get it back.
380
00:18:51,456 --> 00:18:54,387
I'm asking, what is it?
381
00:18:56,502 --> 00:18:59,009
Find out, let me know.
382
00:18:59,547 --> 00:19:02,592
[exhales deeply]
383
00:19:04,260 --> 00:19:06,262
[sighs]
384
00:19:07,380 --> 00:19:10,758
[traffic rumbling,
indistinct chatter]
385
00:19:15,513 --> 00:19:16,639
You really need that?
386
00:19:16,722 --> 00:19:19,433
Hopefully not.
387
00:19:19,517 --> 00:19:20,935
[Arman] Who is in there?
388
00:19:21,018 --> 00:19:22,645
[Carrie] I'm guessing nobody.
389
00:19:23,896 --> 00:19:26,232
Maybe this Russian,
390
00:19:26,315 --> 00:19:28,234
who dumped me in that town
where you picked me up.
391
00:19:28,317 --> 00:19:30,278
This is where he stays.
392
00:19:30,361 --> 00:19:31,696
He's probably
back in Moscow though,
393
00:19:31,779 --> 00:19:33,656
thinking how to fuck me over
even more.
394
00:19:33,739 --> 00:19:35,241
[scoffs]
395
00:19:35,324 --> 00:19:37,743
Keep an eye out, okay?
396
00:19:37,827 --> 00:19:40,663
[tense music]
397
00:19:45,376 --> 00:19:48,170
[indistinct chatter]
398
00:20:28,419 --> 00:20:31,339
[tense music continues]
399
00:21:06,666 --> 00:21:08,709
[sighs]
400
00:21:14,665 --> 00:21:15,583
[Carrie] I knew he wouldn't
actually be there,
401
00:21:15,666 --> 00:21:18,753
but I thought there'd
be something, some--
402
00:21:18,836 --> 00:21:22,882
some clue what to do next,
not just a bare room.
403
00:21:22,965 --> 00:21:25,802
So what now?
404
00:21:25,885 --> 00:21:27,762
I don't know that either.
[sighs]
405
00:21:27,845 --> 00:21:30,973
[traffic rumbling,
horn blares]
406
00:21:31,057 --> 00:21:34,519
I've dug this gigantic hole,
and I-I can't--
407
00:21:34,602 --> 00:21:37,897
I can't quite see a way out.
408
00:21:40,650 --> 00:21:42,443
Just a couple days ago,
there was this moment
409
00:21:42,527 --> 00:21:44,278
and you know
what I was thinking?
410
00:21:46,614 --> 00:21:48,324
I did it.
411
00:21:48,408 --> 00:21:51,160
I won.
412
00:21:53,037 --> 00:21:53,788
[phone rings]
413
00:21:53,871 --> 00:21:56,499
- Victor.
- [Makarov] Saul.
414
00:21:56,582 --> 00:21:57,875
That was fast.
Thank you.
415
00:21:57,959 --> 00:22:00,878
Uh, don't thank me yet.
416
00:22:00,962 --> 00:22:03,214
I ran your request
past some people here
417
00:22:03,297 --> 00:22:05,842
at the embassy,
and no one had heard
418
00:22:05,925 --> 00:22:08,327
of this flight recorder.
419
00:22:08,803 --> 00:22:11,556
You have to ask Moscow.
420
00:22:11,639 --> 00:22:13,558
I did.
421
00:22:13,641 --> 00:22:15,643
At the very highest levels.
422
00:22:17,395 --> 00:22:19,981
You are, what do they say, uh,
423
00:22:20,064 --> 00:22:22,525
barking up the wrong tree.
424
00:22:22,608 --> 00:22:25,987
[chuckles]
Victor, I apologize.
425
00:22:26,070 --> 00:22:28,698
I need you to help me
read between the lines here.
426
00:22:28,781 --> 00:22:31,367
Nothing between
the lines, Saul.
427
00:22:31,451 --> 00:22:32,827
There's gotta be.
428
00:22:32,910 --> 00:22:34,829
I know Yevgeny Gromov
took the flight recorder.
429
00:22:34,912 --> 00:22:36,914
Who told you that?
Carrie Mathison.
430
00:22:36,998 --> 00:22:40,042
It doesn't matter who told me.
It's a fact.
431
00:22:40,126 --> 00:22:41,043
So either Yevgeny
still has it--
432
00:22:41,127 --> 00:22:44,255
- He doesn't.
- Then your government does.
433
00:22:44,338 --> 00:22:45,506
Not true.
434
00:22:45,590 --> 00:22:47,175
Either way,
there must be a price.
435
00:22:47,258 --> 00:22:50,011
There must be.
436
00:22:50,094 --> 00:22:51,888
Victor,
437
00:22:51,971 --> 00:22:55,224
we're talking
about a nuclear exchange.
438
00:22:55,308 --> 00:22:56,559
I know.
439
00:22:56,642 --> 00:22:59,854
Your country will be drawn into
440
00:22:59,937 --> 00:23:02,148
whatever conflict breaks out.
441
00:23:02,231 --> 00:23:05,151
This cannot be your answer.
442
00:23:07,236 --> 00:23:09,864
What did they say?
443
00:23:09,947 --> 00:23:13,534
Saul, I've done what I can.
444
00:23:13,618 --> 00:23:15,661
In Moscow,
445
00:23:15,745 --> 00:23:18,748
what were their exact words?
446
00:23:20,458 --> 00:23:23,753
We have what we want.
447
00:23:26,339 --> 00:23:29,217
[uneasy music]
448
00:23:43,022 --> 00:23:46,776
[horns honking,
overlapping shouting]
449
00:23:49,987 --> 00:23:51,000
Hey!
450
00:23:51,526 --> 00:23:53,029
_
451
00:23:53,271 --> 00:23:55,114
_
452
00:23:59,914 --> 00:24:01,351
Idiot.
453
00:24:01,386 --> 00:24:03,084
Not you.
454
00:24:03,167 --> 00:24:05,169
- [man speaking Pashto]
- [Carrie groans]
455
00:24:07,951 --> 00:24:09,078
_
456
00:24:13,094 --> 00:24:15,388
[chaotic, indistinct chatter]
457
00:24:15,471 --> 00:24:18,307
[intense music]
458
00:24:30,695 --> 00:24:32,238
[Carrie groans]
459
00:24:34,198 --> 00:24:35,700
[Yevgeny] Enough!
460
00:24:35,783 --> 00:24:39,078
[breathing heavily]
461
00:24:39,161 --> 00:24:40,663
Back off.
462
00:24:40,746 --> 00:24:42,758
Apologies for the ambush.
463
00:24:42,793 --> 00:24:45,376
Yeah, you've done worse.
464
00:24:45,459 --> 00:24:48,754
That wasn't personal.
465
00:24:48,838 --> 00:24:51,215
You took something from me.
I want it back.
466
00:24:53,050 --> 00:24:55,386
The flight recorder.
What's it gonna cost?
467
00:24:55,469 --> 00:24:57,805
Saul Berenson
asked that exact thing.
468
00:24:57,888 --> 00:24:59,515
And what did you tell him?
469
00:24:59,599 --> 00:25:00,725
We told him
that there is no price
470
00:25:00,808 --> 00:25:02,810
because for him there isn't.
471
00:25:02,893 --> 00:25:05,688
But for you,
there may be a way.
472
00:25:05,771 --> 00:25:06,314
Meaning what?
473
00:25:11,235 --> 00:25:15,894
Saul is running an agent
inside the Kremlin.
474
00:25:16,532 --> 00:25:20,244
That person has been sending
him information for decades.
475
00:25:20,328 --> 00:25:22,997
Not a river.
A drop at a time.
476
00:25:23,080 --> 00:25:26,167
- Now, now.
- But wait--
477
00:25:26,250 --> 00:25:28,002
The secrets that could
only have come
478
00:25:28,085 --> 00:25:29,462
from someone
at the highest level.
479
00:25:29,545 --> 00:25:31,026
No, it's-- it's not true.
480
00:25:31,061 --> 00:25:32,173
It is.
481
00:25:32,256 --> 00:25:33,924
There is no such person.
482
00:25:34,008 --> 00:25:35,509
Believe me, I would know.
483
00:25:35,593 --> 00:25:36,302
After all of these years,
484
00:25:36,385 --> 00:25:39,388
I would have had
some indication.
485
00:25:39,472 --> 00:25:42,090
It's just a story
Saul probably made up himself.
486
00:25:42,125 --> 00:25:44,286
That's what
he wants you to believe,
487
00:25:44,321 --> 00:25:46,979
but there is
no other explanation
488
00:25:47,063 --> 00:25:49,159
for the damages
done to my country.
489
00:25:51,484 --> 00:25:54,904
The identity of that agent
is the only thing
490
00:25:54,987 --> 00:25:57,073
worth more to my country
than watching the United States
491
00:25:57,156 --> 00:25:59,367
self-destruct
on the Pakistan border.
492
00:25:59,450 --> 00:26:01,327
[breathing deeply]
493
00:26:07,667 --> 00:26:09,543
[uneasy music]
494
00:26:19,561 --> 00:26:22,648
Look, even if this person
did exist...
495
00:26:22,731 --> 00:26:24,400
They do.
496
00:26:26,443 --> 00:26:28,320
Saul is not gonna give him up.
497
00:26:28,404 --> 00:26:30,906
Not to me, not to anybody.
498
00:26:30,990 --> 00:26:34,034
That is his one commandment,
you never give up an asset.
499
00:26:34,118 --> 00:26:36,203
I know that.
500
00:26:36,286 --> 00:26:38,497
So there's nothing I can do.
501
00:26:38,580 --> 00:26:40,541
You have to find him yourself.
502
00:26:40,624 --> 00:26:43,252
No, you are not hearing me.
It's not possible.
503
00:26:43,335 --> 00:26:44,670
Nobody's saying
it will be easy.
504
00:26:48,298 --> 00:26:50,509
Yevgeny, please,
I can do anything else.
505
00:26:54,346 --> 00:26:56,306
I can't betray Saul.
506
00:26:58,183 --> 00:27:01,937
From what I've seen,
507
00:27:02,021 --> 00:27:05,274
you can do just about anything.
508
00:27:24,168 --> 00:27:25,836
[animals bleat]
509
00:27:26,092 --> 00:27:27,374
_
510
00:27:27,983 --> 00:27:29,083
_
511
00:27:30,955 --> 00:27:31,893
_
512
00:27:32,790 --> 00:27:33,661
_
513
00:27:34,714 --> 00:27:35,525
_
514
00:27:48,252 --> 00:27:50,954
_
515
00:27:55,458 --> 00:27:56,594
_
516
00:27:58,227 --> 00:27:59,726
_
517
00:28:00,327 --> 00:28:01,349
_
518
00:28:01,789 --> 00:28:02,450
[speaking Pashto]
519
00:28:02,971 --> 00:28:06,433
_
520
00:28:06,673 --> 00:28:07,837
_
521
00:28:10,077 --> 00:28:11,044
_
522
00:28:12,259 --> 00:28:13,296
_
523
00:28:14,842 --> 00:28:16,110
_
524
00:28:16,653 --> 00:28:19,425
_
525
00:28:21,544 --> 00:28:23,590
_
526
00:28:25,055 --> 00:28:28,883
_
527
00:28:30,659 --> 00:28:32,519
_
528
00:28:33,390 --> 00:28:35,477
_
529
00:28:35,697 --> 00:28:36,990
[gun clicks]
530
00:28:37,074 --> 00:28:38,826
[gunfire]
531
00:28:39,304 --> 00:28:41,874
_
532
00:28:42,663 --> 00:28:43,997
[speaking Pashto]
533
00:28:44,489 --> 00:28:46,217
_
534
00:28:49,541 --> 00:28:53,124
_
535
00:28:53,901 --> 00:28:56,130
_
536
00:28:56,795 --> 00:28:58,780
_
537
00:29:01,318 --> 00:29:05,527
_
538
00:29:07,185 --> 00:29:10,529
_
539
00:29:11,784 --> 00:29:13,372
_
540
00:29:14,444 --> 00:29:18,156
[indistinct chatter]
541
00:29:26,081 --> 00:29:28,333
[line beeps]
542
00:29:28,417 --> 00:29:30,335
- Carrie.
- [Carrie] Yeah.
543
00:29:30,419 --> 00:29:32,713
- Where are you?
- Doing what you said.
544
00:29:32,796 --> 00:29:34,590
[Carrie] I'm turning myself
into the station.
545
00:29:34,673 --> 00:29:36,902
So did you talk
to the Russians?
546
00:29:37,335 --> 00:29:39,075
I spoke to Ambassador Makarov
like you asked.
547
00:29:39,161 --> 00:29:40,429
He spoke to the Kremlin.
548
00:29:40,512 --> 00:29:41,972
Any luck?
549
00:29:42,055 --> 00:29:45,851
They said they don't know
anything about a black box.
550
00:29:45,934 --> 00:29:51,732
They said, how can there be a price
for something they don't have?
551
00:29:51,815 --> 00:29:53,567
I know they're lying.
552
00:29:53,650 --> 00:29:55,903
They have it
and they're keeping it.
553
00:29:58,530 --> 00:30:01,116
I can't figure out why.
554
00:30:01,199 --> 00:30:04,036
[somber music]
555
00:30:04,119 --> 00:30:05,829
Carrie...
556
00:30:08,248 --> 00:30:10,250
...think.
557
00:30:12,210 --> 00:30:14,004
Yevgeny say anything?
558
00:30:16,006 --> 00:30:19,606
No, he stole the box
and stuck a needle in my neck.
559
00:30:24,056 --> 00:30:26,934
I found it, Saul.
560
00:30:27,017 --> 00:30:28,727
The truth.
561
00:30:28,810 --> 00:30:30,187
[sighs]
562
00:30:30,270 --> 00:30:32,314
I know.
563
00:30:34,066 --> 00:30:37,611
But the truth isn't much good
if no one will listen.
564
00:30:48,205 --> 00:30:51,416
Don't do this.
Don't turn yourself in.
565
00:30:53,377 --> 00:30:55,629
I don't see another way.
566
00:30:55,712 --> 00:30:57,464
You said it yourself,
567
00:30:57,547 --> 00:30:59,967
you could end up
years in prison.
568
00:31:00,050 --> 00:31:03,011
There must be something.
569
00:31:03,095 --> 00:31:06,223
I can get you out of here,
to Dubai.
570
00:31:06,306 --> 00:31:08,976
I have places there.
You can hide.
571
00:31:09,059 --> 00:31:10,560
I can't.
572
00:31:10,644 --> 00:31:11,949
Just till this blows over.
573
00:31:11,984 --> 00:31:14,106
[sighs]
574
00:31:14,189 --> 00:31:16,650
I wish I could.
I mean, you have no idea.
575
00:31:16,733 --> 00:31:17,651
But this isn't gonna blow over.
576
00:31:17,734 --> 00:31:22,489
In fact, it's gonna
get much, much worse.
577
00:31:22,572 --> 00:31:24,282
What happened to you
with those people?
578
00:31:24,366 --> 00:31:26,785
What did they do to you?
579
00:31:29,037 --> 00:31:31,915
They made me an offer.
580
00:31:31,999 --> 00:31:34,167
Knowing I'd have to accept.
581
00:31:39,923 --> 00:31:43,427
Thank you, Arman.
Thank you.
582
00:31:43,510 --> 00:31:45,554
You've been such a friend.
583
00:31:50,767 --> 00:31:52,686
[indistinct chatter]
584
00:31:52,769 --> 00:31:55,689
[uneasy music]
585
00:32:44,988 --> 00:32:47,157
- Stop right there.
- I'm Carrie Mathison.
586
00:32:47,240 --> 00:32:48,742
I'm wanted by the FBI.
I'm turning myself in.
587
00:32:48,825 --> 00:32:51,091
[man] Sergeant, go ahead.
Pat her down.
588
00:32:52,537 --> 00:32:54,664
[man on radio]
How many are out there now?
589
00:32:56,750 --> 00:32:59,878
[man] Copy.
One single female's all I got.
590
00:33:04,841 --> 00:33:07,135
- [indistinct radio chatter]
- Clear.
591
00:33:12,182 --> 00:33:13,892
Listen up!
592
00:33:13,975 --> 00:33:16,103
Just heard from State.
593
00:33:16,186 --> 00:33:18,438
As a goodwill gesture,
the Pakistanis are releasing
594
00:33:18,522 --> 00:33:19,272
our Special Ops team.
595
00:33:19,356 --> 00:33:20,982
[applause]
596
00:33:21,066 --> 00:33:24,111
They'll be bussed
to the border at Angoor Adda.
597
00:33:24,194 --> 00:33:26,947
A Marine Corps chopper will
then ferry them back to Kabul.
598
00:33:27,030 --> 00:33:29,574
So some good news.
Finally.
599
00:33:29,658 --> 00:33:32,702
Now back to work.
600
00:33:32,786 --> 00:33:34,788
[applause]
601
00:33:34,871 --> 00:33:36,873
[indistinct chatter]
602
00:33:39,543 --> 00:33:41,419
Mike.
603
00:33:41,503 --> 00:33:42,921
I wanna meet the team
at the border.
604
00:33:43,004 --> 00:33:44,756
- Why?
- What do you mean, why?
605
00:33:44,840 --> 00:33:46,675
They're our guys.
606
00:33:46,758 --> 00:33:48,051
I need you here.
607
00:33:48,135 --> 00:33:51,555
Someone from this station
should supervise the handover,
608
00:33:51,638 --> 00:33:53,348
make sure they haven't
been mistreated.
609
00:33:53,431 --> 00:33:54,808
Plus maybe get to the bottom
610
00:33:54,891 --> 00:33:56,143
of how they were taken
in the first place.
611
00:33:56,226 --> 00:33:59,646
- Okay, knock yourself out.
- [knock at door]
612
00:33:59,729 --> 00:34:01,064
You're not gonna believe this.
613
00:34:01,148 --> 00:34:03,024
Carrie Mathison just
turned up at the front gate.
614
00:34:03,108 --> 00:34:05,986
[light music]
615
00:34:29,092 --> 00:34:30,177
All clean.
616
00:34:35,265 --> 00:34:36,683
[keypad chirps]
617
00:34:36,766 --> 00:34:39,769
[indistinct chatter]
618
00:34:45,525 --> 00:34:46,651
Interrogation one.
619
00:34:58,246 --> 00:35:00,165
[indistinct chatter]
620
00:35:00,248 --> 00:35:03,043
[suspenseful music]
621
00:35:15,514 --> 00:35:18,308
[speaking Pashto]
622
00:35:48,689 --> 00:35:50,588
_
623
00:35:52,175 --> 00:35:52,817
[speaking Pashto]
624
00:35:52,818 --> 00:35:54,079
_
625
00:35:54,175 --> 00:35:55,457
_
626
00:35:55,781 --> 00:35:56,852
_
627
00:35:56,983 --> 00:35:58,002
_
628
00:35:58,557 --> 00:36:00,600
[both] Papa! Papa!
629
00:36:00,684 --> 00:36:03,770
- [speaking Pashto]
- Papa! Papa!
630
00:36:03,853 --> 00:36:05,772
- Papa! Papa!
- [screaming]
631
00:36:05,855 --> 00:36:08,608
Papa! Papa!
632
00:36:08,692 --> 00:36:10,819
Papa! Papa! Papa!
633
00:36:10,902 --> 00:36:15,490
Papa! Papa! Papa! Papa!
634
00:36:15,574 --> 00:36:17,450
[tense music]
635
00:36:20,495 --> 00:36:23,206
[grunts]
636
00:36:31,845 --> 00:36:33,992
_
637
00:36:35,184 --> 00:36:37,437
_
638
00:36:37,939 --> 00:36:39,144
_
639
00:36:39,257 --> 00:36:41,381
_
640
00:36:41,765 --> 00:36:44,704
_
641
00:36:45,979 --> 00:36:49,062
_
642
00:36:49,273 --> 00:36:51,273
_
643
00:36:53,997 --> 00:36:55,490
_
644
00:36:56,157 --> 00:36:57,215
_
645
00:36:58,633 --> 00:36:59,997
_
646
00:37:00,823 --> 00:37:02,453
_
647
00:37:04,623 --> 00:37:07,292
Na.
648
00:37:07,375 --> 00:37:08,501
Na, Na, Na, Na.
649
00:37:08,621 --> 00:37:09,809
_
650
00:37:10,861 --> 00:37:12,109
_
651
00:37:12,752 --> 00:37:14,510
_
652
00:37:15,028 --> 00:37:19,176
_
653
00:37:19,178 --> 00:37:20,401
[grunting]
654
00:37:20,982 --> 00:37:23,594
_
655
00:37:23,864 --> 00:37:25,211
_
656
00:37:25,422 --> 00:37:27,068
_
657
00:37:27,170 --> 00:37:28,256
_
658
00:37:28,987 --> 00:37:31,637
_
659
00:37:32,900 --> 00:37:34,968
_
660
00:37:34,970 --> 00:37:37,739
[uneasy music]
661
00:37:41,173 --> 00:37:42,824
_
662
00:37:44,413 --> 00:37:46,822
_
663
00:37:48,287 --> 00:37:51,711
_
664
00:37:52,968 --> 00:37:55,049
_
665
00:37:56,424 --> 00:37:58,385
[breathing heavily]
666
00:38:00,657 --> 00:38:04,632
_
667
00:38:05,815 --> 00:38:11,366
_
668
00:38:50,729 --> 00:38:52,647
[gentle music]
669
00:39:00,739 --> 00:39:01,448
[keypad chirps]
670
00:39:16,546 --> 00:39:17,547
What are you doing here?
671
00:39:22,469 --> 00:39:24,304
I heard people
were looking for me.
672
00:39:24,387 --> 00:39:25,972
They've been looking
for a week.
673
00:39:26,055 --> 00:39:28,016
Why now?
674
00:39:32,103 --> 00:39:34,100
You should know,
the Special Ops team
675
00:39:34,135 --> 00:39:37,150
you got captured in Kohat
is being freed.
676
00:39:37,233 --> 00:39:38,651
Washington arranged it.
677
00:39:40,528 --> 00:39:44,157
Pakistanis
are handing them over.
678
00:39:44,240 --> 00:39:47,076
These are the guys you tricked
me into giving up, remember?
679
00:39:47,160 --> 00:39:48,369
All that bullshit
about a black box.
680
00:39:48,453 --> 00:39:52,081
- It wasn't bullshit.
- [Jenna] It's all bullshit.
681
00:39:52,165 --> 00:39:54,501
Everything you say.
682
00:39:54,584 --> 00:39:57,003
And maybe betraying your own
side doesn't matter to you,
683
00:39:57,086 --> 00:39:59,923
maybe you're that far gone,
but it does to me.
684
00:40:05,845 --> 00:40:08,640
[sighs]
685
00:40:10,767 --> 00:40:12,727
Just say it.
686
00:40:12,811 --> 00:40:14,103
What?
687
00:40:14,187 --> 00:40:16,898
What you came in here to ask.
688
00:40:23,446 --> 00:40:24,489
You gonna give me up?
689
00:40:26,741 --> 00:40:27,534
Because I was stupid enough
690
00:40:27,617 --> 00:40:29,619
to tell you where
the safe house was?
691
00:40:33,623 --> 00:40:35,583
No, I won't.
692
00:40:35,667 --> 00:40:37,460
How can I be sure?
693
00:40:40,630 --> 00:40:42,488
Because I just promised you.
694
00:40:50,890 --> 00:40:52,851
Now go.
695
00:40:56,604 --> 00:41:00,233
If the FBI finds you
talking to a Russian spy,
696
00:41:00,316 --> 00:41:01,609
you might get in real trouble.
697
00:41:08,032 --> 00:41:12,745
[uneasy music]
698
00:41:12,829 --> 00:41:13,788
[door opens]
699
00:41:22,338 --> 00:41:24,424
[keypad chirps]
700
00:41:28,261 --> 00:41:30,221
[keypad chirps]
701
00:41:44,694 --> 00:41:45,653
[keypad chirps]
702
00:41:50,783 --> 00:41:53,202
Carrie, Vanessa Kroll.
703
00:41:53,286 --> 00:41:54,704
We talked before.
704
00:41:59,208 --> 00:42:00,793
[sighs]
705
00:42:00,877 --> 00:42:02,545
We're on the record.
706
00:42:02,629 --> 00:42:04,339
I'm Assistant Director
Vanessa Kroll.
707
00:42:04,422 --> 00:42:07,634
Also present is Special Agent
Ray Auerbach, and, um...
708
00:42:09,719 --> 00:42:12,096
- Carrie Mathison.
- [Kroll] Thank you.
709
00:42:12,180 --> 00:42:13,514
[keypad chirps, door opens]
710
00:42:13,598 --> 00:42:14,849
- [Mike] I miss anything?
- Just getting going.
711
00:42:14,933 --> 00:42:18,144
[Kroll] There's a lot of new
material since we talked last,
712
00:42:18,227 --> 00:42:21,689
a lot of it disconcerting.
713
00:42:21,773 --> 00:42:23,775
I'm dying to hear.
714
00:42:23,858 --> 00:42:25,318
For example, you told me
715
00:42:25,401 --> 00:42:26,778
you learned about
the president's visit
716
00:42:26,861 --> 00:42:30,365
on the morning of his arrival
in Kabul.
717
00:42:30,448 --> 00:42:31,616
[Kroll] But I found out later
that you actually
718
00:42:31,699 --> 00:42:35,954
suggested the trip to him
three days before.
719
00:42:36,037 --> 00:42:37,997
Those statements
aren't contradictory.
720
00:42:38,081 --> 00:42:39,582
You understand that, right?
721
00:42:39,666 --> 00:42:42,794
I suggested he come here.
I didn't know he was doing it.
722
00:42:42,877 --> 00:42:44,629
- I'm just noting the fact.
- It doesn't sound like that.
723
00:42:44,712 --> 00:42:45,588
It sounds like you believe
I had something to do
724
00:42:45,672 --> 00:42:48,800
with the president's helicopter
going down.
725
00:42:50,927 --> 00:42:53,012
Did you?
726
00:42:53,096 --> 00:42:54,973
You mean did I pass information
about Warner's trip
727
00:42:55,056 --> 00:42:56,641
to the Russians,
who passed it to the Taliban,
728
00:42:56,724 --> 00:42:59,644
who were in a position
to shoot down his helicopter?
729
00:42:59,727 --> 00:43:02,271
- That's right.
- What do you think?
730
00:43:05,817 --> 00:43:06,526
You had a meeting
with Yevgeny Gromov
731
00:43:06,609 --> 00:43:09,070
just before
the president arrived.
732
00:43:09,153 --> 00:43:10,571
As agreed
with the station chief.
733
00:43:10,655 --> 00:43:12,323
True.
Less true is what you told
734
00:43:12,407 --> 00:43:13,449
your station chief
about the meeting.
735
00:43:13,533 --> 00:43:16,536
You said you were
recruiting Gromov,
736
00:43:16,619 --> 00:43:18,287
but the surveillance tape
shows that Gromov
737
00:43:18,371 --> 00:43:20,873
had already recruited you,
738
00:43:20,957 --> 00:43:22,375
in fact already had
a relationship
739
00:43:22,458 --> 00:43:24,546
of troubling intimacy with you,
740
00:43:24,581 --> 00:43:26,587
and when you were confronted
with it you agreed
741
00:43:26,671 --> 00:43:27,588
to return to the United States
742
00:43:27,672 --> 00:43:33,136
and then evaded your escort
and disappeared.
743
00:43:33,219 --> 00:43:35,430
Security cameras show
you disappeared with Gromov.
744
00:43:35,513 --> 00:43:38,850
Obviously, you were
communicating with him
745
00:43:38,933 --> 00:43:41,227
without the knowledge
of your CIA colleagues.
746
00:43:41,310 --> 00:43:44,230
Could I say something?
747
00:43:44,313 --> 00:43:45,898
- Sure.
- Okay, because you're laboring
748
00:43:45,982 --> 00:43:48,067
under a serious
misconception here.
749
00:43:48,151 --> 00:43:50,236
You say "my" CIA colleagues,
750
00:43:50,319 --> 00:43:53,072
"my" station chief,
as if I worked for the CIA,
751
00:43:53,156 --> 00:43:54,741
as if you or anyone
in this building gets a say
752
00:43:54,824 --> 00:43:57,577
in how or where or with whom
I spend my time.
753
00:43:57,660 --> 00:44:00,079
I do get a say when you're
providing aid and comfort
754
00:44:00,163 --> 00:44:01,080
to the enemy.
755
00:44:01,164 --> 00:44:03,166
If you're talking
about Yevgeny Gromov,
756
00:44:03,249 --> 00:44:05,084
it's more like he provided
aid and comfort to me.
757
00:44:05,168 --> 00:44:06,544
[Mike sighs]
758
00:44:06,627 --> 00:44:09,695
[Carrie]
I am not a CIA employee.
759
00:44:11,507 --> 00:44:12,467
I am a US citizen
under the protection
760
00:44:12,550 --> 00:44:14,343
of the National
Security Advisor.
761
00:44:14,427 --> 00:44:16,554
- [Kroll] Really?
- Yeah.
762
00:44:16,637 --> 00:44:19,140
And I would like a lawyer.
763
00:44:19,223 --> 00:44:20,641
[Kroll] Fine.
764
00:44:20,725 --> 00:44:22,101
Then you're under arrest,
765
00:44:22,185 --> 00:44:23,728
and we're taking you back
to the States.
766
00:44:23,811 --> 00:44:24,979
Would you?
767
00:44:25,063 --> 00:44:26,147
What is she doing?
768
00:44:26,230 --> 00:44:27,732
Getting arrested.
769
00:44:31,694 --> 00:44:34,489
Look at her though, it's like
she wants to be sent back.
770
00:44:34,572 --> 00:44:37,116
Weren't you heading out
to the border or something?
771
00:44:37,200 --> 00:44:39,077
[light uneasy music]
772
00:44:56,052 --> 00:44:58,429
[sighs]
773
00:44:59,806 --> 00:45:01,751
- [knocking, door opens]
- Yes?
774
00:45:05,728 --> 00:45:08,481
Carrie just turned herself
in to Kabul station.
775
00:45:08,564 --> 00:45:12,123
The FBI are putting her on
a plane back here under arrest.
776
00:45:12,158 --> 00:45:14,390
She's invoking
your protection.
777
00:45:14,425 --> 00:45:16,072
Can I be frank?
778
00:45:16,155 --> 00:45:17,865
Things are deteriorating
for you fast enough here
779
00:45:17,949 --> 00:45:21,327
without Carrie Mathison
claiming that whatever trouble
780
00:45:21,410 --> 00:45:23,788
she's gotten herself into
was on your behalf.
781
00:45:23,871 --> 00:45:26,999
You gotta keep a wall there.
782
00:45:27,083 --> 00:45:29,460
- You're probably right.
- I am.
783
00:45:32,088 --> 00:45:33,589
Want to know
what she's been up to?
784
00:45:33,673 --> 00:45:36,342
You know she was looking
for the black box
785
00:45:36,425 --> 00:45:38,636
from President Warner's
helicopter.
786
00:45:38,719 --> 00:45:40,972
Well, she found it.
787
00:45:41,055 --> 00:45:42,306
She listened to
the voice recorder.
788
00:45:42,390 --> 00:45:45,434
It's crystal clear.
789
00:45:45,518 --> 00:45:50,022
The helicopter
wasn't shot down.
790
00:45:50,106 --> 00:45:52,275
It crashed because
of mechanical failure.
791
00:45:54,569 --> 00:45:56,445
Why haven't you told anyone?
792
00:45:56,529 --> 00:45:58,906
[sighs]
793
00:45:58,990 --> 00:46:00,700
'Cause the flight recorder
was taken from her
794
00:46:00,783 --> 00:46:02,493
by a Russian agent.
795
00:46:02,577 --> 00:46:05,580
So we just have her word.
796
00:46:07,290 --> 00:46:09,500
No.
797
00:46:09,584 --> 00:46:11,127
[sighs] I spoke
to Ambassador Makarov.
798
00:46:11,210 --> 00:46:11,961
Yeah, and what did he say?
799
00:46:12,044 --> 00:46:13,838
Officially,
they don't have it.
800
00:46:13,921 --> 00:46:15,786
Unofficially,
they're not giving it back.
801
00:46:17,675 --> 00:46:18,843
[sighs]
802
00:46:21,971 --> 00:46:23,431
Look,
803
00:46:23,514 --> 00:46:25,600
we bought ourselves
some goodwill
804
00:46:25,683 --> 00:46:28,019
getting the Special Ops team
released.
805
00:46:28,102 --> 00:46:30,730
I can build on that with Hayes,
keep the temperature down,
806
00:46:30,813 --> 00:46:33,357
the diplomatic pressure up,
try to stall,
807
00:46:33,441 --> 00:46:36,152
but I need your help.
808
00:46:36,235 --> 00:46:38,196
You start talking
about Carrie Mathison
809
00:46:38,279 --> 00:46:40,406
and Russian agents
and vanished flight recorders,
810
00:46:40,489 --> 00:46:42,158
and any credibility
you have left here is gone.
811
00:46:42,241 --> 00:46:45,453
I know.
812
00:46:46,495 --> 00:46:48,789
So we agree.
813
00:46:48,873 --> 00:46:51,417
You keep your distance.
814
00:46:51,500 --> 00:46:54,670
[gentle music]
815
00:46:54,754 --> 00:46:58,633
I was there when
the Russians released her.
816
00:46:58,716 --> 00:47:01,719
She didn't know me.
She'd lost her mind.
817
00:47:01,802 --> 00:47:05,765
Then I sent her to Kabul even--
[chuckles]
818
00:47:05,848 --> 00:47:09,268
I knew she wasn't ready.
819
00:47:09,352 --> 00:47:12,271
But I needed her to do a job.
820
00:47:17,193 --> 00:47:18,945
Whatever shit she's in
is because of me.
821
00:47:20,571 --> 00:47:24,116
I am not turning
my back on her.
822
00:47:29,413 --> 00:47:32,166
[exhales deeply]
823
00:47:36,379 --> 00:47:39,882
[door opens, closes]
824
00:47:39,966 --> 00:47:41,926
[indistinct murmurs]
825
00:47:50,142 --> 00:47:53,396
[man praying over loudspeaker]
826
00:47:53,479 --> 00:47:56,357
[uneasy music]
827
00:48:14,292 --> 00:48:17,086
[engines start]
828
00:48:35,938 --> 00:48:38,149
[indistinct radio chatter]
829
00:48:38,232 --> 00:48:39,859
[man] Like 30 minutes.
830
00:48:41,576 --> 00:48:45,847
_
831
00:48:52,330 --> 00:48:55,291
[Morell] Jenna Bragg?
832
00:48:55,374 --> 00:48:57,202
Joss Morell.
HQ said you were coming.
833
00:48:57,237 --> 00:48:58,544
Any news?
834
00:48:58,627 --> 00:49:00,087
Convoy's on schedule,
about ten minutes out.
835
00:49:00,171 --> 00:49:01,922
Plan is they stop just over
that border, walk across.
836
00:49:02,006 --> 00:49:04,258
We load them up and take them
back to the Chinook.
837
00:49:04,342 --> 00:49:06,552
Home and hosed.
838
00:49:06,635 --> 00:49:07,470
It's a long way
for you to come.
839
00:49:07,553 --> 00:49:09,472
Boyfriend one of them?
840
00:49:09,555 --> 00:49:13,225
No.
Is yours?
841
00:49:13,309 --> 00:49:15,019
[soft chuckle]
842
00:49:18,439 --> 00:49:21,400
[light music]
843
00:49:56,227 --> 00:49:58,479
[brakes squeal]
844
00:49:58,562 --> 00:50:01,273
[engine stops]
845
00:50:03,109 --> 00:50:05,945
[tense music]
846
00:50:09,782 --> 00:50:11,826
[breathes deeply]
847
00:50:30,219 --> 00:50:31,178
[beep]
848
00:50:33,006 --> 00:50:34,482
_
849
00:50:35,712 --> 00:50:37,939
_
850
00:50:39,307 --> 00:50:43,439
_
851
00:50:45,447 --> 00:50:47,177
_
852
00:50:47,496 --> 00:50:49,677
_
853
00:50:50,878 --> 00:50:53,377
_
854
00:50:55,449 --> 00:50:57,520
_
855
00:50:58,664 --> 00:51:00,875
[engines rumble]
856
00:51:08,399 --> 00:51:12,572
_
857
00:51:14,817 --> 00:51:19,397
_
858
00:51:19,680 --> 00:51:22,641
_
859
00:51:25,363 --> 00:51:27,294
_
860
00:51:28,027 --> 00:51:31,642
_
861
00:51:36,819 --> 00:51:38,842
_
862
00:51:39,884 --> 00:51:42,325
_
863
00:51:43,501 --> 00:51:46,587
[beep]
864
00:51:46,670 --> 00:51:48,964
[phone clicks]
865
00:51:55,679 --> 00:51:57,848
Are these really necessary?
866
00:52:01,810 --> 00:52:05,773
[plane engine idles]
867
00:52:09,815 --> 00:52:11,820
[indistinct chatter]
868
00:52:22,706 --> 00:52:25,834
Almost home, boys.
869
00:52:25,918 --> 00:52:27,836
- Yes.
- Yes.
870
00:52:33,759 --> 00:52:35,803
[Morell] That's them.
871
00:52:35,886 --> 00:52:37,263
We're gonna saddle up.
872
00:52:37,346 --> 00:52:39,723
[indistinct chatter]
873
00:52:39,807 --> 00:52:41,850
[man] Clear the route.
874
00:52:41,934 --> 00:52:43,310
[brakes hiss]
875
00:52:55,114 --> 00:52:58,659
[indistinct chatter]
876
00:53:02,871 --> 00:53:05,124
[electricity crackles]
877
00:53:06,417 --> 00:53:09,295
[gentle music]
878
00:53:21,724 --> 00:53:23,267
[indistinct chatter]
879
00:53:36,030 --> 00:53:37,990
[engine starts]
880
00:53:58,594 --> 00:54:01,180
[tires skid]
881
00:54:06,769 --> 00:54:10,272
[tires screeching]
882
00:54:10,356 --> 00:54:12,691
[overlapping shouting]
883
00:54:18,989 --> 00:54:20,658
- Come on, let's move!
- [man] Take it out!
884
00:54:20,741 --> 00:54:23,202
- Get down!
- [indistinct shouting]
885
00:54:24,328 --> 00:54:26,747
[men shouting, grunting]
886
00:54:26,830 --> 00:54:28,248
- Hey!
- Move!
887
00:54:28,332 --> 00:54:31,335
- Let me outta here!
- Move the fucking bus!
888
00:54:41,011 --> 00:54:42,429
Move the bus!
Move the--
889
00:54:44,473 --> 00:54:47,059
- [overlapping shouting]
- God, move the fucking bus!
890
00:54:57,403 --> 00:55:00,614
- [yelling]
- Papa!
891
00:55:00,697 --> 00:55:03,325
[explosion, flames roiling]
892
00:55:05,869 --> 00:55:08,747
[engine roaring]
893
00:55:21,093 --> 00:55:24,054
[gentle music]
894
00:55:25,227 --> 00:55:30,706
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
895
00:56:00,174 --> 00:56:01,508
[crickets chirping]
896
00:56:04,720 --> 00:56:07,431
[keys clacking, bell dings]
58720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.