Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,681 --> 00:00:17,383
Oh my god, don't do that.
2
00:00:17,385 --> 00:00:20,619
Don't do... this?
3
00:00:20,621 --> 00:00:25,457
Yes!
Don't do that some more.
4
00:00:25,459 --> 00:00:28,227
Tell me.
5
00:00:28,229 --> 00:00:29,962
Or I won't do this.
6
00:00:29,964 --> 00:00:31,497
Okay.
7
00:00:31,699 --> 00:00:34,600
All I know is he's in D.C.
Buying some company.
8
00:00:34,602 --> 00:00:36,736
Don't stop!
9
00:00:36,738 --> 00:00:39,405
No. I'm stopping.
10
00:00:40,507 --> 00:00:44,910
Ryan, if I wanted to talk business
I'd have sex with my husband.
11
00:00:46,679 --> 00:00:48,614
Which company?
12
00:00:50,818 --> 00:00:53,118
Hi, Donald and Veronica
can't come...
13
00:00:53,720 --> 00:00:55,354
Veronica? It's me.
14
00:00:55,356 --> 00:00:57,289
- My god, it's Donald!
- Pick it up.
15
00:00:57,291 --> 00:00:59,324
Call me when you get back.
16
00:00:59,326 --> 00:01:00,726
- Hi, sweetie.
- Hey, baby.
17
00:01:00,728 --> 00:01:03,429
I was about to hang up.
Whatcha doing?
18
00:01:03,431 --> 00:01:06,065
Uh...
having my nails done.
19
00:01:06,067 --> 00:01:09,068
I wanted to tell you my plane's landing
in an hour. I'm gonna play a quick 18,
20
00:01:09,070 --> 00:01:12,738
- then we'll go to dinner, okay?
- Okay.
21
00:01:12,740 --> 00:01:15,707
Listen, sweetie, I gotta run.
22
00:01:15,709 --> 00:01:17,576
My manicurist is
givin' me dirty looks.
23
00:01:17,578 --> 00:01:20,212
- I'll see you tonight.
- All right, talk to you then.
24
00:01:21,481 --> 00:01:23,182
I gotta run, too.
25
00:01:23,184 --> 00:01:25,684
Why?! We have all afternoon.
Donald's playing golf.
26
00:01:25,686 --> 00:01:28,087
I know.
I'm playing with him.
27
00:01:28,089 --> 00:01:29,121
What?!
28
00:01:34,427 --> 00:01:36,862
Let's head for long island.
29
00:01:46,706 --> 00:01:49,174
Beautiful shot!
30
00:01:49,176 --> 00:01:52,344
200 yards.
Right at the flag.
31
00:01:52,346 --> 00:01:56,682
Keep your compliments coming,
and your balls in the rough.
32
00:01:57,684 --> 00:02:00,119
I'll do my worst, sir.
33
00:02:05,658 --> 00:02:07,459
Where'd you learn
to swing like that?
34
00:02:07,461 --> 00:02:09,261
Business school.
35
00:02:13,900 --> 00:02:15,801
How'd things go
in D.C.?
36
00:02:15,803 --> 00:02:16,769
After our little meeting,
37
00:02:16,771 --> 00:02:19,838
and the half a million
additional shares I purchased,
38
00:02:19,840 --> 00:02:21,573
we have full cooperation
39
00:02:21,575 --> 00:02:23,242
from the Jasco
Pharmaceuticals Board.
40
00:02:23,244 --> 00:02:25,878
Sir, that much stock'll put you
over the limit.
41
00:02:25,880 --> 00:02:28,347
Not if you don't buy it
in your own name.
42
00:02:28,349 --> 00:02:31,683
Sounds like simpson publishing's
involved in a merger.
43
00:02:34,420 --> 00:02:38,357
Watch CNBC tomorrow morning.
44
00:02:43,630 --> 00:02:47,232
Cindy, what do you say
we get drinks tonight?
45
00:02:48,301 --> 00:02:49,902
Never.
46
00:02:49,904 --> 00:02:51,870
Great, raincheck it is, then.
47
00:02:51,872 --> 00:02:54,940
Ryan turner's on line one.
48
00:02:54,942 --> 00:02:57,276
Hey, gorgeous.
49
00:02:57,278 --> 00:02:59,611
Hey, honey.
What are you doing?
50
00:02:59,613 --> 00:03:02,181
You... in about eight hours.
51
00:03:02,183 --> 00:03:05,184
Oh, Ryan,
52
00:03:05,186 --> 00:03:07,953
you are so romantic.
53
00:03:07,955 --> 00:03:09,955
- I know.
- Are we still on for dinner?
54
00:03:09,957 --> 00:03:12,257
Yes, we are.
I'll meet you there at 8:00.
55
00:03:12,259 --> 00:03:14,593
And wait till you see what
I have planned for dessert.
56
00:03:14,595 --> 00:03:17,563
Oooh, I'll bring the cherry.
57
00:03:17,565 --> 00:03:19,231
- I wish.
- Bye.
58
00:03:21,434 --> 00:03:23,435
I understand the possibility
59
00:03:23,437 --> 00:03:25,971
of breaking a nail
is looming over every word,
60
00:03:25,973 --> 00:03:27,606
but your deadline is...
61
00:03:27,608 --> 00:03:28,874
now.
62
00:03:28,876 --> 00:03:30,642
Okay! Jeez!
63
00:03:30,644 --> 00:03:32,911
Why does everybody
want something from me?
64
00:03:32,913 --> 00:03:34,913
You write an advice column?
65
00:03:34,915 --> 00:03:37,583
I have problems too, you know.
66
00:03:37,585 --> 00:03:38,884
Yes, I know.
67
00:03:38,886 --> 00:03:40,953
I mean, listen to this letter,
68
00:03:41,955 --> 00:03:44,856
"Dear Cindy, I want
to go back to school,
69
00:03:44,858 --> 00:03:47,926
but my husband is against it.
What should I do?"
70
00:03:47,928 --> 00:03:50,262
I mean, this woman
is such a mess.
71
00:03:50,264 --> 00:03:51,897
So what did you tell her?
72
00:03:54,567 --> 00:03:58,737
"Why do you need school?
You have a husband.
73
00:03:58,739 --> 00:04:01,807
If you want to feel
better about yourself, do charity work.
74
00:04:01,809 --> 00:04:03,842
Go build hairdo's
for the homeless,
75
00:04:03,844 --> 00:04:05,978
better yet,
go get your own hair done."
76
00:04:05,980 --> 00:04:07,846
This woman pours
her heart out to you,
77
00:04:07,848 --> 00:04:09,648
and you give her beauty tips?
78
00:04:09,650 --> 00:04:10,949
What's wrong here?
79
00:04:10,951 --> 00:04:13,518
I haven't given you any.
80
00:04:13,520 --> 00:04:16,521
Cindy, this is
a quality newspaper.
81
00:04:16,523 --> 00:04:20,926
Page, we're not friends,
so I can be honest with you.
82
00:04:20,928 --> 00:04:23,495
My grandmother's legs
had better circulation
83
00:04:23,497 --> 00:04:26,865
than this "quality" newspaper.
no one even buys it.
84
00:04:26,867 --> 00:04:29,568
Then I would be happy
to buy out your contract.
85
00:04:29,570 --> 00:04:31,670
I wish!
86
00:04:31,672 --> 00:04:33,905
But we both know you're flat...
87
00:04:33,907 --> 00:04:35,574
broke.
88
00:04:35,576 --> 00:04:37,943
So you'll just have
to let me do what I do.
89
00:04:37,945 --> 00:04:40,712
With the style, grace,
and femininity
90
00:04:40,714 --> 00:04:42,514
I do it with.
91
00:04:49,490 --> 00:04:52,457
I love it when you sing, honey,
it really turns me on.
92
00:04:52,459 --> 00:04:54,593
Really? ha ha.
where do you want to go shopping?
93
00:04:54,595 --> 00:04:55,861
Whoa!
94
00:04:55,863 --> 00:04:57,562
We're walking here!
95
00:04:57,564 --> 00:04:58,864
Huh?
96
00:04:58,866 --> 00:05:00,799
She's just like my therapist.
97
00:05:00,801 --> 00:05:02,868
Turning everything around
making it seem like
98
00:05:02,870 --> 00:05:05,304
- I'm the one with the problem.
- Then quit.
99
00:05:05,306 --> 00:05:07,044
You said nobody reads
your column anyways.
100
00:05:07,070 --> 00:05:07,973
I can't just quit.
101
00:05:07,975 --> 00:05:12,544
It's not like I have a husband
to take care of me.
102
00:05:13,814 --> 00:05:15,947
So what's with the champagne?
103
00:05:17,650 --> 00:05:19,785
I got information
104
00:05:19,787 --> 00:05:22,821
from donald simpson
about a merger.
105
00:05:22,823 --> 00:05:25,590
It'll make my clients...
and me... a fortune.
106
00:05:26,860 --> 00:05:29,094
If Simpson told you,
isn't that illegal?
107
00:05:29,096 --> 00:05:32,664
No. Donald would never
risk an S.E.C. violation.
108
00:05:32,666 --> 00:05:34,800
I overheard him
and his lawyers.
109
00:05:34,802 --> 00:05:37,469
This is the opportunity
of a lifetime.
110
00:05:37,471 --> 00:05:39,404
I'm even margining
my own portfolio.
111
00:05:39,406 --> 00:05:44,576
- It's buying on credit.
- They don't even give you a card.
112
00:05:44,578 --> 00:05:46,578
- You checked this out?
- Of course.
113
00:05:46,580 --> 00:05:48,613
Simpson himself bought stock...
114
00:05:48,615 --> 00:05:50,482
in his wife's maiden name.
115
00:05:50,484 --> 00:05:53,385
- Which stock?
- Jasco Pharmaceuticals.
116
00:05:53,387 --> 00:05:55,520
They're developing
some anti-aging drug.
117
00:05:55,522 --> 00:05:58,657
When it hits the shelves,
the stock could jump 1000%.
118
00:05:58,659 --> 00:06:00,659
You could still get in.
119
00:06:00,661 --> 00:06:02,794
Nnnn...
120
00:06:02,796 --> 00:06:05,664
Nnn-no! Forget it.
121
00:06:05,666 --> 00:06:07,733
We'll handle anti-aging
the old fashioned way.
122
00:06:07,735 --> 00:06:10,035
Surgery! Right, honey?
123
00:06:10,037 --> 00:06:12,738
Yeah. Whatever.
124
00:06:13,340 --> 00:06:14,739
A toast!
125
00:06:15,908 --> 00:06:17,676
Come on.
126
00:06:17,678 --> 00:06:21,380
To Kathy's new ass,
127
00:06:21,382 --> 00:06:22,981
Barry's successful practice,
128
00:06:22,983 --> 00:06:26,451
and Ryan,
becoming a rich partner,
129
00:06:26,453 --> 00:06:28,587
so we can enjoy the life
we deserve and more.
130
00:06:28,589 --> 00:06:31,590
And more.
131
00:06:31,592 --> 00:06:34,126
And more! and more!
132
00:06:43,669 --> 00:06:44,970
I gotta go.
133
00:06:44,972 --> 00:06:47,639
Where are you going?
Come back here.
134
00:06:47,641 --> 00:06:49,741
Ryan, I love you.
135
00:06:49,743 --> 00:06:52,444
I know. But I've got to go to work.
136
00:06:52,446 --> 00:06:54,513
It's 3:00 a.m.
137
00:06:54,515 --> 00:06:56,648
I've got to call tokyo
before they close.
138
00:06:56,650 --> 00:06:57,649
Feel free to sleep in.
139
00:06:57,651 --> 00:06:58,717
Sleep in?
140
00:06:59,319 --> 00:07:01,386
How about I move in?
141
00:07:02,556 --> 00:07:06,725
I'm serious. We'd get to see
so much more of each other.
142
00:07:06,727 --> 00:07:08,994
I'm ready to have
a doorman in my life.
143
00:07:08,996 --> 00:07:11,830
I like the way things are.
144
00:07:11,832 --> 00:07:15,200
What would you say if I told you
I'd leave you if you didn't let me?
145
00:07:15,202 --> 00:07:17,669
I'd say you were lying.
146
00:07:17,671 --> 00:07:18,770
Oh really?
147
00:07:19,872 --> 00:07:21,840
See?
148
00:07:21,842 --> 00:07:25,677
Ryan, you know me so well.
We belong together.
149
00:07:25,679 --> 00:07:27,512
We are together.
150
00:07:33,920 --> 00:07:37,122
Walt?
151
00:07:37,124 --> 00:07:39,090
Good morning,
Mr. Turner.
152
00:07:39,092 --> 00:07:41,159
You're a doorman, walt.
153
00:07:41,161 --> 00:07:43,228
How good could it possibly be?
154
00:07:44,163 --> 00:07:46,031
Thank you, sir.
155
00:07:56,441 --> 00:07:58,609
Yo, bud.
156
00:08:00,179 --> 00:08:02,714
You got a dollar?
157
00:08:02,716 --> 00:08:04,616
Yeah, millions of them.
158
00:08:04,618 --> 00:08:07,652
Me, too.
159
00:08:36,649 --> 00:08:38,817
Hi, Ryan Turner-san.
160
00:08:38,819 --> 00:08:40,619
Good to hear from you again.
161
00:08:40,621 --> 00:08:43,788
Asahi, Hakashiro-san.
I have got a very lucrative investment
162
00:08:43,790 --> 00:08:45,657
you need to jump on
immediately.
163
00:08:48,729 --> 00:08:51,963
You gonna give bowie
that tidbit as well?
164
00:08:51,965 --> 00:08:55,033
Michael, you know you're
my favorite client.
165
00:08:55,035 --> 00:08:58,303
Bowie's only my favorite client
when I'm on the phone with him.
166
00:08:58,305 --> 00:09:01,240
Well, he does sell more records than me.
doesn't he, Ryan?
167
00:09:01,242 --> 00:09:04,676
Therefore, I want to have
one more share than him. Okay, man?
168
00:09:04,678 --> 00:09:06,945
- Excellent.
- Thank you, Ryan.
169
00:09:15,155 --> 00:09:17,789
Jasco will be up
at least 30 points before noon.
170
00:09:17,791 --> 00:09:19,858
How in the hell
could you know that?
171
00:09:19,860 --> 00:09:21,693
I can't tell you how I know...
172
00:09:21,695 --> 00:09:23,762
Mrs. Ellis is on line two.
173
00:09:23,764 --> 00:09:25,630
Hello, Marlene.
174
00:09:25,632 --> 00:09:27,132
I want Jasco...
175
00:09:27,134 --> 00:09:28,733
good choice.
Excellent choice.
176
00:09:28,735 --> 00:09:30,635
- Don't thank me now.
- But I want to.
177
00:09:30,637 --> 00:09:32,938
If you're on this
side of the world, let's get together.
178
00:09:32,940 --> 00:09:34,673
- It's a date.
- All righty.
179
00:09:34,675 --> 00:09:37,042
Are you in or out?
180
00:09:37,044 --> 00:09:40,645
All right, put me down
for 10,000 shares, market price.
181
00:09:40,647 --> 00:09:42,982
You folks at beacon trade
never let me down before.
182
00:09:42,984 --> 00:09:45,117
Done.
183
00:09:45,719 --> 00:09:48,887
Rumors of a merger
fueled an early morning explosion
184
00:09:48,889 --> 00:09:50,822
of Jasco Pharmaceutical Stock,
185
00:09:50,824 --> 00:09:53,124
but now trading has been halted
186
00:09:53,126 --> 00:09:54,993
because a news conference
has been called.
187
00:09:54,995 --> 00:09:57,662
Yes... yes!
188
00:09:57,664 --> 00:09:59,798
No, I don't know why
he would have done that.
189
00:09:59,800 --> 00:10:03,001
I'm going to look into it.
I'm on top of that, okay?
190
00:10:03,003 --> 00:10:05,303
Thank you for calling.
191
00:10:09,141 --> 00:10:11,276
Morning, sir.
192
00:10:11,278 --> 00:10:13,311
Coffee?
193
00:10:13,313 --> 00:10:14,980
About five hours ago.
194
00:10:14,982 --> 00:10:17,649
File these buy orders,
and get my phone sheet, please.
195
00:10:17,651 --> 00:10:20,785
Ted wants to see you.
196
00:10:30,196 --> 00:10:33,798
You have the audacity
to call amir,
197
00:10:33,800 --> 00:10:35,634
my client,
at 5:00 a.m.?
198
00:10:35,636 --> 00:10:39,204
Carl, while you were
sleeping at 5:00 a.m.
199
00:10:39,206 --> 00:10:41,706
In your moderately
attractive suburban home,
200
00:10:41,708 --> 00:10:44,309
with your moderately
attractive suburban wife,
201
00:10:44,311 --> 00:10:48,813
assuring that my future
would look nothing like yours.
202
00:10:48,815 --> 00:10:51,316
And by the way,
it was afternoon in Kuwait.
203
00:10:53,085 --> 00:10:55,654
Very impressive numbers
this month, Ryan.
204
00:10:55,656 --> 00:10:58,757
Thank you, sir. Wait till you see
the deal I'm working on now.
205
00:10:58,759 --> 00:11:01,059
You keep this up and I can
see a partnership.
206
00:11:01,061 --> 00:11:03,728
I guess we have
the same vision.
207
00:11:04,730 --> 00:11:06,331
Excuse me.
208
00:11:06,333 --> 00:11:09,167
Ryan, Donald Simpson's
holding a press conference.
209
00:11:09,169 --> 00:11:10,335
Yes.
210
00:11:12,104 --> 00:11:13,738
Watch this, sir.
211
00:11:15,808 --> 00:11:18,243
This day is going
to change my life.
212
00:11:18,245 --> 00:11:21,246
Jasco was riding
a tide of speculation,
213
00:11:21,248 --> 00:11:23,081
but the press conference
that just wrapped up
214
00:11:23,083 --> 00:11:25,350
turned out to be less
than positive.
215
00:11:25,352 --> 00:11:27,886
So in the final analysis
we concluded that the merger
216
00:11:27,888 --> 00:11:30,288
was not to our fiscal
advantage.
217
00:11:30,290 --> 00:11:31,957
Simpson publishing
has voted to focus
218
00:11:31,959 --> 00:11:35,260
on our core interest, which is
the newspaper business.
219
00:11:35,262 --> 00:11:36,928
What? What?
220
00:11:36,930 --> 00:11:39,097
With trading halted,
Jasco pharmaceuticals
221
00:11:39,099 --> 00:11:41,132
announced stunning news
that it has defaulted
222
00:11:41,134 --> 00:11:43,068
on interest payments
on its debt,
223
00:11:43,070 --> 00:11:44,769
and will file for bankruptcy.
224
00:11:44,771 --> 00:11:47,772
It's stock is expected to
plummet when trading resumes.
225
00:11:47,774 --> 00:11:49,274
You were right, Turner.
226
00:11:49,276 --> 00:11:52,777
Jasco stocks
were gonna explode.
227
00:11:52,779 --> 00:11:55,146
Kaboom!
228
00:12:11,297 --> 00:12:14,032
Sir... sir, you're not
allowed in there.
229
00:12:14,034 --> 00:12:15,867
You're not allowed in there.
230
00:12:15,869 --> 00:12:17,736
What the hell's going on?
231
00:12:17,738 --> 00:12:20,371
Turner, what are you doing?
232
00:12:20,373 --> 00:12:22,907
Yesterday,
you said you were acquiring Jasco.
233
00:12:22,909 --> 00:12:26,911
Oh, Ryan, Ryan.
Oh my god.
234
00:12:27,880 --> 00:12:30,448
You didn't use that
inside information, did you?
235
00:12:30,450 --> 00:12:32,784
Yes, I did.
236
00:12:34,019 --> 00:12:36,454
- Did you lose a lot?
- A fucking fortune.
237
00:12:36,456 --> 00:12:39,190
Client's money.
My own.
238
00:12:39,192 --> 00:12:41,059
Ohhh!
239
00:12:41,061 --> 00:12:43,795
Tsk, tsk, tsk.
Ryan...
240
00:12:43,797 --> 00:12:46,297
Ryan.
241
00:12:49,401 --> 00:12:51,803
You screwed my wife.
242
00:12:52,938 --> 00:12:55,440
I screwed you back.
243
00:12:58,544 --> 00:13:01,312
You would undermine
your own merger,
244
00:13:01,314 --> 00:13:03,381
just for retribution?
245
00:13:03,383 --> 00:13:05,550
Are you insane?
246
00:13:05,552 --> 00:13:10,822
There's no stronger
motivation than money, or revenge.
247
00:13:10,824 --> 00:13:13,792
I already have money.
248
00:13:18,030 --> 00:13:20,064
Have a good day.
249
00:13:34,480 --> 00:13:37,415
We just lost half
of our top clients, Ryan.
250
00:13:37,417 --> 00:13:39,484
Why the hell did you do this?
251
00:13:39,486 --> 00:13:43,121
I was set up.
It was false information.
252
00:13:43,123 --> 00:13:44,856
The S.E.C. called.
253
00:13:44,858 --> 00:13:48,159
You think they give a shit
about the fact that you were set up?
254
00:13:48,161 --> 00:13:51,062
- This was all legal.
- What about due diligence?
255
00:13:51,064 --> 00:13:54,966
We just lost $52 million
of our clients' money.
256
00:13:54,968 --> 00:13:55,888
For what? A tip?
257
00:13:55,914 --> 00:13:58,036
My source was Donald Simpson himself.
258
00:13:58,038 --> 00:14:01,439
Oh, great. Well, I guess
you can ask him for a job.
259
00:14:01,441 --> 00:14:03,208
No, wait, wait, wait...
260
00:14:03,210 --> 00:14:05,310
It's the fucking S.E.C.!
261
00:14:07,213 --> 00:14:11,616
If we keep you on it's going to look like
we condone insider trading.
262
00:14:11,618 --> 00:14:13,151
I'm sorry.
263
00:14:15,921 --> 00:14:19,123
Don't...
Don't do this, please.
264
00:14:19,125 --> 00:14:22,026
I margined my own account.
265
00:14:22,028 --> 00:14:23,628
Aww.
266
00:14:23,630 --> 00:14:25,630
Well.
267
00:14:25,632 --> 00:14:28,633
I guess you made
two stupid mistakes then.
268
00:14:30,069 --> 00:14:32,337
I can't believe
this is happening to me.
269
00:14:32,339 --> 00:14:36,441
Okay, okay. this changes
my plans completely.
270
00:14:36,443 --> 00:14:40,245
But I'm an adapter.
I can make myself believe
271
00:14:40,247 --> 00:14:42,480
that this is worse for you
than it is for me.
272
00:14:42,482 --> 00:14:44,549
I just have to keep
reminding myself
273
00:14:44,551 --> 00:14:47,085
that you are Ryan Turner.
274
00:14:47,087 --> 00:14:48,119
Oh!
275
00:14:48,121 --> 00:14:49,354
And honey,
276
00:14:49,356 --> 00:14:52,123
if anyone can bounce back
from this you can.
277
00:14:52,125 --> 00:14:54,192
Right?
278
00:14:56,129 --> 00:14:59,631
- Sorry to keep you waiting.
- That's all right.
279
00:14:59,633 --> 00:15:01,532
- Walk with me.
- Sure.
280
00:15:01,534 --> 00:15:03,601
I guess you heard,
I left beacon trading.
281
00:15:03,603 --> 00:15:05,637
Everybody's heard.
282
00:15:05,639 --> 00:15:07,639
I have admired your firm
for quite awhile.
283
00:15:07,641 --> 00:15:10,642
I figured now would be
a great time to join forces.
284
00:15:10,644 --> 00:15:12,610
Unfortunately,
we're downsizing.
285
00:15:13,545 --> 00:15:16,180
Jim, six months ago
you were begging me,
286
00:15:16,182 --> 00:15:18,116
- now I'm...
- Poison.
287
00:15:19,051 --> 00:15:21,219
I'm sorry, Ryan.
It's... I just...
288
00:15:21,221 --> 00:15:23,121
I can't help you.
289
00:15:36,035 --> 00:15:37,635
Nancy, hi.
290
00:15:37,637 --> 00:15:39,103
Ryan.
291
00:15:39,105 --> 00:15:41,105
I've been calling you for days.
292
00:15:41,107 --> 00:15:42,640
Yeah, uh, I've been very busy.
293
00:15:42,642 --> 00:15:44,542
It's been totally...
294
00:15:44,544 --> 00:15:46,244
I got your messages.
295
00:15:46,246 --> 00:15:48,680
There's gotta be
something you can do.
296
00:15:48,682 --> 00:15:50,982
Look, Ryan,
297
00:15:50,984 --> 00:15:52,951
I made some calls.
298
00:15:52,953 --> 00:15:55,687
Looks like they might be
investigating you.
299
00:15:56,956 --> 00:15:58,957
Ryan Edward Turner,
300
00:15:58,959 --> 00:16:01,559
while this commission finds
insufficient evidence
301
00:16:01,561 --> 00:16:04,195
for indictment,
your conduct leaves us
302
00:16:04,197 --> 00:16:07,432
no alternative but to revoke
your broker's license.
303
00:16:13,205 --> 00:16:15,273
This one was declined, too.
304
00:16:17,643 --> 00:16:19,610
Try this one.
305
00:16:24,083 --> 00:16:26,684
I'm gonna have to
keep this one.
306
00:16:28,053 --> 00:16:30,455
But we accept food stamps.
307
00:16:37,396 --> 00:16:40,131
You're jeopardizing
your economic future, Ryan.
308
00:16:40,133 --> 00:16:43,267
Patrick, I don't really give a shit
about my future.
309
00:16:43,269 --> 00:16:45,269
I'm gonna cash in
my retirement fund.
310
00:16:45,271 --> 00:16:47,305
You're gonna pay
a hell of a penalty.
311
00:16:47,307 --> 00:16:49,107
Just do it!
312
00:17:01,153 --> 00:17:04,055
This is for the 13,500
we agreed on.
313
00:17:04,057 --> 00:17:06,157
If you could just sign.
314
00:17:11,597 --> 00:17:13,364
Here.
315
00:17:14,299 --> 00:17:16,134
Great.
316
00:17:16,136 --> 00:17:19,504
Good. We'll have
everything out by 5:00.
317
00:17:20,672 --> 00:17:22,707
Mr. Turner,
I am so sorry
318
00:17:22,709 --> 00:17:25,476
that you've been evicted from 989.
319
00:17:25,478 --> 00:17:27,578
Thanks, Paul.
320
00:17:57,376 --> 00:17:59,610
When I said I wanted
us to live together,
321
00:17:59,612 --> 00:18:02,647
I meant at your place.
322
00:18:22,234 --> 00:18:25,303
Ryan, you haven't moved
in a week.
323
00:18:25,305 --> 00:18:26,737
Let's go out.
324
00:18:27,673 --> 00:18:30,808
We're lmng together.
325
00:18:30,810 --> 00:18:35,379
We're well past
the going out stage.
326
00:18:35,381 --> 00:18:37,648
Fine! I'm going out
with cathy then.
327
00:18:55,902 --> 00:18:58,436
What's going on?
328
00:18:58,438 --> 00:19:00,438
I'll put this delicately.
329
00:19:00,440 --> 00:19:03,774
You're a loser
and I'm leaving you.
330
00:19:04,576 --> 00:19:06,511
Things will get better.
331
00:19:06,513 --> 00:19:08,613
I'm tired of watching
other people
332
00:19:08,615 --> 00:19:10,815
enjoy the life I was
supposed to have.
333
00:19:10,817 --> 00:19:12,683
My life is flying by.
334
00:19:12,685 --> 00:19:14,652
Do you see a rock on my finger?
335
00:19:14,654 --> 00:19:16,420
I get it.
336
00:19:16,422 --> 00:19:18,222
Who is he?
337
00:19:18,224 --> 00:19:19,624
He?
338
00:19:19,626 --> 00:19:22,693
Oh, you think this
is about someone else?
339
00:19:23,629 --> 00:19:27,231
Honey, this isn't
about someone else.
340
00:19:27,233 --> 00:19:28,933
This is about you.
341
00:19:30,936 --> 00:19:32,937
His name is Francisco,
342
00:19:32,939 --> 00:19:37,642
and he owns a diamond mine
in Brazil.
343
00:19:37,644 --> 00:19:41,445
When did you meet this guy?
344
00:19:41,447 --> 00:19:42,547
Mm...
345
00:19:42,549 --> 00:19:44,715
tuesday, but he loves me.
346
00:19:44,717 --> 00:19:48,653
So you're just gmng up on us?
347
00:19:48,655 --> 00:19:50,621
If god wanted me to marry poor
348
00:19:50,623 --> 00:19:52,857
he would have made me homely.
349
00:19:52,859 --> 00:19:55,326
What about your job?
What about your column?
350
00:19:55,328 --> 00:19:57,295
Oh, I'm done
with everything here.
351
00:19:57,297 --> 00:19:59,830
I'm jetting off
with Fran-chesco.
352
00:19:59,832 --> 00:20:02,300
- Francisco.
- Yeah, him.
353
00:20:08,307 --> 00:20:10,508
By the way, the rent's due.
354
00:20:29,261 --> 00:20:31,596
That's a zipkin, isn't it?
355
00:20:31,598 --> 00:20:33,564
I don't know what
you're talking about.
356
00:20:33,566 --> 00:20:35,266
Yeah?
357
00:20:35,268 --> 00:20:37,835
Dr. Lou Zipkin,
358
00:20:37,837 --> 00:20:40,538
Madison avenue.
359
00:20:40,540 --> 00:20:42,240
Who told you?
360
00:20:45,444 --> 00:20:46,911
Call me.
361
00:20:46,913 --> 00:20:49,247
I can fix it.
362
00:20:49,249 --> 00:20:50,681
Ass!
363
00:20:52,351 --> 00:20:54,518
I can fix that, too!
364
00:20:54,520 --> 00:20:57,421
Ryan, sorry I'm late.
365
00:20:57,423 --> 00:21:00,358
I had to do a lipo-injection
on an anorexic woman.
366
00:21:00,360 --> 00:21:02,827
Now she wants to be
the fat lady at the circus.
367
00:21:02,829 --> 00:21:05,029
Cindy left me.
368
00:21:05,031 --> 00:21:06,697
No?!
369
00:21:06,699 --> 00:21:08,633
I didn't see that coming.
370
00:21:08,635 --> 00:21:11,402
- Are you insulting my ex?
- Of course not.
371
00:21:11,404 --> 00:21:14,272
- She's a bitch.
- Is all I was saying.
372
00:21:14,274 --> 00:21:18,276
She left me
for some brazilian guy.
373
00:21:18,278 --> 00:21:20,344
And after all that work
I did on her.
374
00:21:20,346 --> 00:21:22,880
We can build you a new one.
375
00:21:22,882 --> 00:21:24,782
It's not just her.
376
00:21:24,784 --> 00:21:26,651
My whole life is a mess.
377
00:21:26,653 --> 00:21:29,654
I could kill myself,
but I'd probably go to hell,
378
00:21:29,656 --> 00:21:31,656
and that would be redundant.
379
00:21:31,658 --> 00:21:34,358
You'd be among friends.
380
00:21:34,360 --> 00:21:36,460
Yeah, friends.
Nobody likes me, Barry.
381
00:21:36,462 --> 00:21:38,763
Come on.
"nobody" is overstating it.
382
00:21:40,532 --> 00:21:42,633
Was I that big an asshole?
383
00:21:42,635 --> 00:21:45,369
I wouldn't say big.
384
00:21:46,305 --> 00:21:47,605
Huge?
385
00:21:47,607 --> 00:21:49,640
Gigantic.
386
00:21:49,642 --> 00:21:51,742
Paul Bunyan comes to mind.
387
00:21:51,744 --> 00:21:53,344
All right, I get it.
388
00:21:54,846 --> 00:21:56,380
Let me have a beer.
389
00:21:56,382 --> 00:21:58,049
Get him a beer.
390
00:22:07,826 --> 00:22:09,427
Yeah?
391
00:22:09,429 --> 00:22:11,896
Is Cindy there?
392
00:22:11,898 --> 00:22:14,565
- Who's this?
- Who's this?!
393
00:22:14,567 --> 00:22:17,635
You're calling me.
394
00:22:17,637 --> 00:22:19,603
This is Page Hensen,
her publisher
395
00:22:19,605 --> 00:22:21,639
from the "Journal."
who's this?
396
00:22:21,641 --> 00:22:24,442
This is Ryan Turner,
her boyfriend,
397
00:22:24,444 --> 00:22:26,377
- from Syracuse.
- Well...
398
00:22:26,379 --> 00:22:27,878
she left a confusing message,
399
00:22:27,880 --> 00:22:29,647
something about moving
to Brazil.
400
00:22:29,649 --> 00:22:32,550
Can you tell me whether
she's coming to work,
401
00:22:32,552 --> 00:22:35,453
or whether I can take
her off payroll?
402
00:22:35,455 --> 00:22:36,687
Payroll?
403
00:22:36,689 --> 00:22:38,756
Payroll. I don't have to pay her
if she doesn't work.
404
00:22:38,758 --> 00:22:40,858
That's the way we do
things in this country.
405
00:22:40,860 --> 00:22:42,927
It's progressive,
don't you think?
406
00:22:42,929 --> 00:22:45,963
Apparently you misunderstood
Cindy's message.
407
00:22:45,965 --> 00:22:47,965
What she was trying to say
408
00:22:47,967 --> 00:22:50,768
was she's not moving to Brazil.
409
00:22:50,770 --> 00:22:52,970
In fact, she's hardly
moving at all.
410
00:22:52,972 --> 00:22:54,905
She's sick...
411
00:22:54,907 --> 00:22:56,707
...Brazilian flu.
412
00:22:56,709 --> 00:22:58,609
Brazilian flu?
413
00:22:58,611 --> 00:23:00,077
Put her on the phone.
414
00:23:00,079 --> 00:23:02,113
I can't.
She has laryngitis.
415
00:23:02,115 --> 00:23:04,582
Her doctor ordered
total voice rest.
416
00:23:04,584 --> 00:23:07,485
Her doctor?
417
00:23:07,487 --> 00:23:08,953
What's his name?
418
00:23:08,955 --> 00:23:12,623
Ah...
Dr. Barry Sherman.
419
00:23:13,759 --> 00:23:16,660
Perhaps she should
take an extended leave.
420
00:23:16,662 --> 00:23:19,463
No, Cindy wants to do
the column from bed.
421
00:23:19,465 --> 00:23:21,465
She shouldn't be
without an income
422
00:23:21,467 --> 00:23:23,467
when she's this sick,
should she?
423
00:23:25,037 --> 00:23:28,539
Fine. I guess I have no choice.
I'll send her letters over.
424
00:23:28,541 --> 00:23:29,874
No!
425
00:23:29,876 --> 00:23:32,676
She's contagious.
I'll come pick them up.
426
00:23:37,883 --> 00:23:41,085
She's contagious,
and he's coming here?
427
00:23:42,621 --> 00:23:44,588
Oh boy!
428
00:24:02,541 --> 00:24:04,675
Chelsea journal.
429
00:24:04,677 --> 00:24:06,744
Sure, hang on one second.
430
00:24:10,817 --> 00:24:14,118
I'm looking for page hensen.
431
00:24:14,120 --> 00:24:16,554
And I'm looking for a man
432
00:24:16,556 --> 00:24:19,623
who appreciates the sight
of a 70-year-old woman
433
00:24:19,625 --> 00:24:21,692
in a bubble bath.
434
00:24:22,994 --> 00:24:25,095
I see.
435
00:24:25,097 --> 00:24:26,764
Is she available?
436
00:24:26,766 --> 00:24:28,799
Business or pleasure?
437
00:24:28,801 --> 00:24:29,800
Business.
438
00:24:29,802 --> 00:24:33,604
Serious or monkey?
439
00:24:33,606 --> 00:24:35,105
None of your.
440
00:24:35,107 --> 00:24:37,608
Just tell her
Ryan Turner is here,
441
00:24:37,610 --> 00:24:39,143
Cindy's friend.
442
00:24:39,145 --> 00:24:42,012
The boyfriend's here.
443
00:24:48,753 --> 00:24:51,489
Hi, I'm Page Hensen.
444
00:24:51,491 --> 00:24:53,724
Hi, Ryan Turner.
445
00:24:53,726 --> 00:24:55,159
Coffee?
446
00:24:55,161 --> 00:24:58,829
- Sure.
- It's over there.
447
00:24:58,831 --> 00:25:00,698
Let me...
say up front
448
00:25:00,700 --> 00:25:02,266
that I am not
at all comfortable
449
00:25:02,268 --> 00:25:04,268
with Cindy working from home.
450
00:25:04,270 --> 00:25:06,804
I like to do things
a certain way around here.
451
00:25:06,806 --> 00:25:08,706
What way is that?
452
00:25:08,708 --> 00:25:11,609
Around here.
Where I can control them.
453
00:25:12,744 --> 00:25:15,112
Are you telling me
you've ever controlled Cindy?
454
00:25:15,114 --> 00:25:17,214
Well...
455
00:25:17,216 --> 00:25:18,949
you're not wrong.
456
00:25:18,951 --> 00:25:20,584
Which makes me right.
457
00:25:20,586 --> 00:25:23,220
Other than brilliant,
it's my favorite thing to be.
458
00:25:24,656 --> 00:25:27,191
That was a joke.
459
00:25:27,193 --> 00:25:28,959
If you want levity,
Mr. Turner.
460
00:25:28,961 --> 00:25:32,263
I can squeeze you in around 4:00 p.m.
a week from thursday...
461
00:25:32,265 --> 00:25:34,765
Cindy knows her deadline.
Have a nice day.
462
00:25:45,176 --> 00:25:48,178
Cindy's deadline
is 3:00 p.m.
463
00:25:48,180 --> 00:25:49,680
Thank you.
464
00:25:49,682 --> 00:25:52,016
But I'm open-ended.
465
00:25:59,624 --> 00:26:01,258
This the mail room?
466
00:26:01,260 --> 00:26:03,694
Uh, duh!
467
00:26:03,696 --> 00:26:07,631
I'm here to pick up all the letters from
the "Dear, Cindy" column.
468
00:26:09,000 --> 00:26:10,701
All the letters?
469
00:26:10,703 --> 00:26:12,336
That's what I said.
470
00:26:12,338 --> 00:26:13,737
Okay.
471
00:26:13,739 --> 00:26:15,806
I'll get you all the letters.
472
00:26:27,986 --> 00:26:29,887
All the letters.
473
00:26:34,192 --> 00:26:35,926
"Dear cindy,
474
00:26:35,928 --> 00:26:38,295
I have a small moustache,
but waxing is painful
475
00:26:38,297 --> 00:26:40,798
and I can't afford
laser removal.
476
00:26:40,800 --> 00:26:43,901
Do men really mind this?
Signed, hair lip."
477
00:26:46,305 --> 00:26:48,839
"Dear Adolf, the only handlebar
478
00:26:48,841 --> 00:26:50,674
a man wants to hold
479
00:26:50,676 --> 00:26:53,043
is on a harley.
480
00:26:53,045 --> 00:26:55,312
If a guy wants to munch hair
481
00:26:55,314 --> 00:26:57,848
he knows where to find it."
482
00:26:59,284 --> 00:27:00,784
Damn!
483
00:27:00,786 --> 00:27:02,853
That's good advice.
484
00:27:09,794 --> 00:27:12,229
"Dear Cindy,
I'm planning my wedding,
485
00:27:12,231 --> 00:27:15,132
but when I try to get
opinions about color schemes,
486
00:27:15,134 --> 00:27:16,967
my fiance doesn't seem to care.
487
00:27:16,969 --> 00:27:20,004
Does that mean that he really
doesn't want to get married?
488
00:27:20,006 --> 00:27:22,773
Signed,
the wedding Zinger."
489
00:27:27,345 --> 00:27:29,346
"Dear Zinger,
490
00:27:29,348 --> 00:27:32,416
while you're looking
at wedding color schemes..."
491
00:27:32,418 --> 00:27:35,953
"...he's out looking at all the ass
he's never gonna touch again.
492
00:27:35,955 --> 00:27:38,122
Just make
the color scheme black,
493
00:27:38,124 --> 00:27:40,724
'cause it's the darkest
day of his life."
494
00:27:44,095 --> 00:27:46,730
these sound like
these were written
495
00:27:46,732 --> 00:27:50,034
by some shallow,
callous anti-feminist.
496
00:27:50,036 --> 00:27:52,970
May be you should
read them again?
497
00:27:52,972 --> 00:27:55,005
Apparently, Cindy's ailment
498
00:27:55,007 --> 00:27:57,675
hasn't heightened
her sensitmty.
499
00:27:59,077 --> 00:28:02,146
Perhaps you're incapable
of seeing the insight
500
00:28:02,148 --> 00:28:04,148
and profundity of her writing?
501
00:28:04,150 --> 00:28:07,317
Are you implying I don't
know how to do my job?
502
00:28:07,319 --> 00:28:10,754
How successful is
your little paper, anyway?
503
00:28:10,756 --> 00:28:13,691
- You're right.
- Usually.
504
00:28:13,693 --> 00:28:16,326
Perhaps we would be more
successful without this column.
505
00:28:16,328 --> 00:28:18,328
Cancelled.
506
00:28:18,330 --> 00:28:20,898
Wait a minute.
You can't do that.
507
00:28:20,900 --> 00:28:23,000
Can! Have!
See the name plate?
508
00:28:24,436 --> 00:28:26,970
- Let me tell you something...
- Whatever it is, Mr. Turner.
509
00:28:26,972 --> 00:28:29,740
I suggest you save it for
a larger, more attentive crowd.
510
00:28:29,742 --> 00:28:31,942
Fine. fine!
511
00:28:31,944 --> 00:28:34,278
You don't deserve my...
512
00:28:35,447 --> 00:28:38,048
girlfriend's brilliant mind.
513
00:28:39,784 --> 00:28:41,085
Do you believe him?!
514
00:28:41,087 --> 00:28:43,353
He is...
515
00:28:43,355 --> 00:28:45,155
he has some...
516
00:28:45,157 --> 00:28:46,423
ass!
517
00:28:46,425 --> 00:28:48,192
Nerve!
518
00:28:53,998 --> 00:28:55,165
Wait a sec.
519
00:28:55,167 --> 00:28:57,768
Let me get this straight
while I'm sober.
520
00:28:57,770 --> 00:29:00,738
- You took over Cindy's...
- Shh!
521
00:29:00,740 --> 00:29:02,840
You took over...
column?
522
00:29:02,842 --> 00:29:05,042
You can't tell a soul.
523
00:29:05,044 --> 00:29:06,376
Or Cathy!
524
00:29:06,378 --> 00:29:08,412
And the newspaper bought it?
525
00:29:08,414 --> 00:29:09,847
Well, not exactly.
526
00:29:09,849 --> 00:29:13,217
This so called publisher
called me... Cindy...
527
00:29:13,219 --> 00:29:17,454
shallow, callous, insensitive,
528
00:29:17,456 --> 00:29:20,224
then she fired
Cindy... me... us.
529
00:29:20,226 --> 00:29:23,327
Oh, so you're still
out of work?
530
00:29:23,329 --> 00:29:26,296
Oh no. I'm not finished.
I found Cindy's contract,
531
00:29:26,298 --> 00:29:28,499
and she's not
taking this lying down...
532
00:29:28,501 --> 00:29:30,400
sick as she is.
533
00:29:30,402 --> 00:29:31,935
Well...
534
00:29:31,937 --> 00:29:34,104
that Cindy's got balls.
535
00:29:34,106 --> 00:29:36,774
She does now.
536
00:29:45,350 --> 00:29:48,152
Couldn't keep away, could you?
537
00:29:48,154 --> 00:29:51,021
Must be that bad girl vibe
I give off...
538
00:29:51,023 --> 00:29:53,390
pheromones and poligrip.
539
00:29:53,392 --> 00:29:54,958
Enticing,
540
00:29:54,960 --> 00:29:56,960
but I'm here
to see Ms. Hensen.
541
00:29:56,962 --> 00:30:00,864
She told me to send you away
if you ever showed up again.
542
00:30:00,866 --> 00:30:03,367
So, if you want to get to her,
543
00:30:03,369 --> 00:30:04,868
you have to go through me,
544
00:30:04,870 --> 00:30:08,572
and I can map out
a very direct route.
545
00:30:08,574 --> 00:30:12,309
How about a compromise?
I'll pinch your butt as we walk.
546
00:30:12,311 --> 00:30:14,244
That's sexual harassment!
547
00:30:14,246 --> 00:30:17,014
- That's foreplay.
- Ah.
548
00:30:17,016 --> 00:30:19,149
All right.
549
00:30:22,887 --> 00:30:24,955
No, wait.
550
00:30:24,957 --> 00:30:27,024
Stop.
551
00:30:27,026 --> 00:30:28,859
No, you can't.
552
00:30:28,861 --> 00:30:30,861
I tried to stop him.
553
00:30:30,863 --> 00:30:32,296
Iris, out.
554
00:30:32,298 --> 00:30:34,531
Turner, follow.
555
00:30:40,872 --> 00:30:43,307
I came to give you
one more chance.
556
00:30:43,309 --> 00:30:44,975
Oh! This sounds good.
557
00:30:44,977 --> 00:30:47,544
Cindy is devastated
that you would take advantage
558
00:30:47,546 --> 00:30:51,081
of her disability as a pretense
to breach her contract.
559
00:30:51,083 --> 00:30:54,184
You're not serious?
Please leave.
560
00:30:54,186 --> 00:30:56,553
I'm sorry.
That didn't come out right.
561
00:30:56,555 --> 00:30:58,555
Leave!
562
00:30:58,557 --> 00:31:00,224
I recommend you reconsider
563
00:31:00,226 --> 00:31:02,125
before her damages increase.
564
00:31:02,127 --> 00:31:03,427
"Damages"?
565
00:31:03,429 --> 00:31:05,863
Cindy's pain and suffering.
566
00:31:05,865 --> 00:31:07,497
Mr. turner,
you're on my turf,
567
00:31:07,499 --> 00:31:09,266
and I know publishing.
568
00:31:09,268 --> 00:31:11,568
Cindy wrote
about munching hair,
569
00:31:11,570 --> 00:31:13,136
and getting ass.
570
00:31:13,138 --> 00:31:15,906
She's the one
in breach, not me.
571
00:31:15,908 --> 00:31:18,242
If you want to
take me on legally,
572
00:31:18,244 --> 00:31:20,310
I'm ready for a fight.
Is Cindy?
573
00:31:27,986 --> 00:31:29,386
No.
574
00:31:31,556 --> 00:31:33,557
Iris, help.
575
00:31:33,559 --> 00:31:35,292
Oh, what's this piece of paper
576
00:31:35,294 --> 00:31:36,493
falling to the floor
577
00:31:36,495 --> 00:31:38,929
with a home address on it?
578
00:31:40,431 --> 00:31:41,531
Thank you.
579
00:31:41,533 --> 00:31:44,268
She likes roses.
580
00:31:44,270 --> 00:31:46,603
I like tulips.
581
00:32:05,523 --> 00:32:07,591
Shit.
582
00:32:23,608 --> 00:32:26,510
Go away, Mr. Turner.
583
00:32:26,512 --> 00:32:28,679
I can't do that.
584
00:32:28,681 --> 00:32:31,214
It's easy. Just pretend
you're walking in,
585
00:32:31,216 --> 00:32:33,016
except go the other way.
586
00:32:34,352 --> 00:32:37,254
Just give me two minutes.
587
00:32:37,256 --> 00:32:38,655
I'm entertaining.
588
00:32:38,657 --> 00:32:40,590
No, you're not.
589
00:32:42,027 --> 00:32:43,593
I'll...
call the police.
590
00:32:43,595 --> 00:32:45,629
No, you won't.
591
00:32:45,631 --> 00:32:47,664
This is my home,
Mr. Turner.
592
00:32:47,666 --> 00:32:50,000
I don't mix business
and pleasure.
593
00:32:50,002 --> 00:32:52,736
I don't think you mix
pleasure and pleasure.
594
00:32:52,738 --> 00:32:55,238
You are way out of line.
595
00:32:55,240 --> 00:32:59,676
Just give me two minutes, and I promise
I'll never bother you again.
596
00:32:59,678 --> 00:33:01,478
I came to...
597
00:33:01,480 --> 00:33:03,380
apologize.
598
00:33:08,152 --> 00:33:10,087
Two minutes.
599
00:33:11,656 --> 00:33:14,758
And the tock is clicking.
600
00:33:19,497 --> 00:33:21,431
Entertaining, huh?
601
00:33:27,672 --> 00:33:29,639
Nice place...
602
00:33:29,641 --> 00:33:31,708
I'm sure you came with a point.
603
00:33:32,677 --> 00:33:35,545
I can't go back to cindy and tell her
she lost her column.
604
00:33:35,547 --> 00:33:38,281
I see. where will
you be going then?
605
00:33:38,283 --> 00:33:40,617
Cindy is very sick.
606
00:33:40,619 --> 00:33:43,186
Please, have a little empathy.
607
00:33:43,188 --> 00:33:45,222
Empathy?
608
00:33:45,224 --> 00:33:48,692
Every cent I could beg
and borrow went into my paper.
609
00:33:48,694 --> 00:33:52,095
Cindy's column has never
really fit in with my vision.
610
00:33:52,097 --> 00:33:55,198
She lacks warmth, insight,
611
00:33:55,200 --> 00:33:58,268
and most important, sensitmty.
612
00:33:58,270 --> 00:33:59,669
People change.
613
00:33:59,671 --> 00:34:03,473
People's lives change.
People, I'm not so sure about.
614
00:34:03,475 --> 00:34:06,176
Things happen that
change people.
615
00:34:07,512 --> 00:34:09,746
Give her one more chance.
616
00:34:09,748 --> 00:34:12,616
As a favor to me?
617
00:34:12,618 --> 00:34:14,518
And what do I owe you?
618
00:34:17,388 --> 00:34:20,390
When was the last time
you put on lipstick at this hour?
619
00:34:20,392 --> 00:34:22,159
I'm not wearing lipstick.
620
00:34:23,394 --> 00:34:25,128
Yes, you are.
621
00:34:25,130 --> 00:34:27,564
I might be going out later.
622
00:34:27,566 --> 00:34:29,232
No, you're not.
623
00:34:29,234 --> 00:34:31,568
If I put my makeup on at night,
624
00:34:31,570 --> 00:34:34,404
it saves me 20 minutes
in the morning.
625
00:34:37,508 --> 00:34:39,209
Time's up.
626
00:34:40,144 --> 00:34:41,578
Okay.
627
00:34:47,151 --> 00:34:48,752
Hey.
628
00:34:50,288 --> 00:34:52,656
One more chance.
629
00:34:52,658 --> 00:34:55,325
See, you do have a soft spot.
630
00:34:55,327 --> 00:34:57,561
And right now,
I'm starting to think
631
00:34:57,563 --> 00:34:59,830
someone dropped me on it.
632
00:35:07,773 --> 00:35:10,774
- "Dear Cindy... "
- Now remember, you've got
633
00:35:10,776 --> 00:35:13,710
to reach down,
way past that cynicism.
634
00:35:13,712 --> 00:35:15,579
"Dear Cindy..."
635
00:35:15,581 --> 00:35:19,783
past those hardened layers
of egomaniacal self-absorption.
636
00:35:19,785 --> 00:35:21,685
"Dear Cindy..."
637
00:35:21,687 --> 00:35:23,520
you're a girl...
638
00:35:23,522 --> 00:35:26,623
- I get it. Thanks.
- I'm saying be sensitive.
639
00:35:26,625 --> 00:35:28,525
"Dear Cindy,
my ex and I broke up,
640
00:35:28,527 --> 00:35:30,694
but I still can't stop
thinking about him.
641
00:35:30,696 --> 00:35:33,563
Is four months too much time
to grieve my lost love?
642
00:35:33,565 --> 00:35:36,366
Signed, not
a mourning person."
643
00:35:36,368 --> 00:35:39,302
oh good, a neurotic one.
644
00:35:39,304 --> 00:35:42,606
Now you, being
a sensitive woman, say...
645
00:35:43,641 --> 00:35:45,642
"Four days is too much time.
646
00:35:45,644 --> 00:35:50,714
The best way to get over a man,
is to get under a new one."
647
00:35:50,716 --> 00:35:53,250
No, you can't say that.
648
00:35:53,252 --> 00:35:54,651
I just did.
649
00:35:54,653 --> 00:35:57,287
- It's not sensitive.
- Maybe it is to a woman.
650
00:35:57,289 --> 00:36:01,591
No, say "He probably left you
'cause your ass got too big."
651
00:36:01,593 --> 00:36:06,329
Say that, then tell her I can fix it.
put in my name and office number.
652
00:36:06,331 --> 00:36:08,665
- This isn't about you.
- Well, it could be.
653
00:36:08,667 --> 00:36:10,600
And I'll give you a finder's fee.
654
00:36:10,602 --> 00:36:12,435
Barry, no.
655
00:36:12,437 --> 00:36:14,504
Fine. read the next one.
656
00:36:17,642 --> 00:36:19,843
"Dear Cindy, I caught
my husband cheating..."
657
00:36:19,845 --> 00:36:22,546
probably due
to a falling backside...
658
00:36:22,548 --> 00:36:25,315
gravity hits,
he loses interest.
659
00:36:25,317 --> 00:36:26,850
It's sad, really.
660
00:36:26,852 --> 00:36:28,618
Tell her I can fix it.
661
00:36:28,620 --> 00:36:30,620
Put in my name
and office number.
662
00:36:30,622 --> 00:36:31,955
Barry, no.
663
00:36:31,957 --> 00:36:34,624
You're losing a lot of money
you could use.
664
00:36:36,294 --> 00:36:39,262
This goes on.
"I caught my husband cheating,
665
00:36:39,264 --> 00:36:40,697
but that's not the worst of it.
666
00:36:40,699 --> 00:36:42,566
The woman is not half
as attractive as me.
667
00:36:42,568 --> 00:36:45,202
Am I wrong for feeling
twice as hurt?"
668
00:36:47,738 --> 00:36:50,373
What would a woman say?
669
00:36:53,611 --> 00:36:55,478
Oh.
670
00:36:57,882 --> 00:37:00,250
Oh god, not Cathy?
671
00:37:00,985 --> 00:37:03,220
Ohm-mmm.
672
00:37:05,590 --> 00:37:06,090
Ohm.
673
00:37:10,796 --> 00:37:14,265
Ohmm...gonna get that.
674
00:37:15,466 --> 00:37:16,466
Hello?
675
00:37:16,467 --> 00:37:19,603
Hi, honey. Listen, I just need to
ask you a hypothetical question.
676
00:37:19,705 --> 00:37:22,706
- Not now, I'm practicing yoga.
- No, it'll just take a second.
677
00:37:22,708 --> 00:37:26,409
Say a man is cheating
with a woman
678
00:37:26,411 --> 00:37:28,812
that's not half
as attractive as his wife,
679
00:37:29,214 --> 00:37:31,448
should the wife be upset
680
00:37:31,450 --> 00:37:34,384
that the other woman is ugly?
681
00:37:34,386 --> 00:37:36,920
All right, you son-of-a-bitch,
who the hell is she?
682
00:37:36,922 --> 00:37:37,861
What? No, no...
683
00:37:37,887 --> 00:37:40,790
You couldn't be man enough
to tell me in person?
684
00:37:40,792 --> 00:37:42,993
- Honey, honey...
- I'm sorry, proceed.
685
00:37:42,995 --> 00:37:45,695
Wait, it's that bitch receptionist
with the hairy cleavage!
686
00:37:45,697 --> 00:37:47,897
- Rhonda?
- I knew it! You cheatin' bastard.
687
00:37:47,899 --> 00:37:49,633
I'll be off in a sec.
688
00:37:49,635 --> 00:37:51,368
I'm calling a lawyer!
689
00:37:51,370 --> 00:37:52,969
Cathy, honey, relax,
690
00:37:52,971 --> 00:37:54,904
- I'm not cheating.
- What?
691
00:37:54,906 --> 00:37:56,706
I swear, I would never.
692
00:37:56,708 --> 00:37:59,643
Oh. Well...
693
00:37:59,645 --> 00:38:02,646
then I say he deserves
to get stuck with the ugly one.
694
00:38:02,648 --> 00:38:04,781
I gotta go, honey.
Love ya, bye.
695
00:38:06,317 --> 00:38:08,451
What?
696
00:38:08,453 --> 00:38:11,021
Somebody want to use the phone?
697
00:38:14,292 --> 00:38:16,726
That's a good point.
698
00:38:18,663 --> 00:38:20,597
What did she say?
699
00:38:20,599 --> 00:38:21,765
Hmm?
700
00:38:21,767 --> 00:38:24,834
Oh, that...
if the husband's cheating,
701
00:38:24,836 --> 00:38:26,870
he deserves to end up
with the ugly one.
702
00:38:31,575 --> 00:38:33,643
She may be onto something.
703
00:38:33,645 --> 00:38:36,646
"They say dogs
are a man's best friend.
704
00:38:36,648 --> 00:38:39,516
Your man found a real barker.
705
00:38:39,518 --> 00:38:41,685
But remember,
when you lie down with dogs..."
706
00:38:41,687 --> 00:38:43,520
"...you wake up with fleas.
707
00:38:43,522 --> 00:38:45,689
But when you lie down
with ugly dogs,
708
00:38:45,691 --> 00:38:49,392
you wake up alone, because
even the fleas don't want you."
709
00:38:50,895 --> 00:38:54,497
I have to admit
they're... better.
710
00:38:54,499 --> 00:38:57,033
Better?
Then that's good, right?
711
00:38:58,602 --> 00:39:00,670
I don't know
what you said to her,
712
00:39:00,672 --> 00:39:05,041
I told her she's not the only one
who's suffering.
713
00:39:06,510 --> 00:39:09,979
Don't get me wrong,
I still think she has a long way to go.
714
00:39:09,981 --> 00:39:11,848
But you'll...
print these?
715
00:39:11,850 --> 00:39:13,083
And pay for 'em?
716
00:39:15,553 --> 00:39:16,953
I guess so.
717
00:39:16,955 --> 00:39:19,022
Cindy is gonna die
when I tell her.
718
00:39:22,460 --> 00:39:25,829
Do I detect...
humor?
719
00:39:26,931 --> 00:39:29,532
Slips out, now and then.
720
00:39:33,637 --> 00:39:34,938
She likes the column.
721
00:39:34,940 --> 00:39:36,973
I told you.
722
00:39:36,975 --> 00:39:39,609
But Ryan, dear,
do yourself a favor,
723
00:39:39,611 --> 00:39:41,745
misspell a word now and then.
724
00:39:41,747 --> 00:39:43,680
Cindy always did.
725
00:39:44,682 --> 00:39:46,383
How did you know?
726
00:39:46,385 --> 00:39:49,652
Sure.
gorgeous, therefore stupid.
727
00:39:49,654 --> 00:39:51,921
Why am I always a stereotype?
728
00:39:51,923 --> 00:39:54,657
Why didn't you tell page?
729
00:39:54,659 --> 00:39:56,726
I have a feeling about you.
730
00:39:59,130 --> 00:40:01,531
One more word
of advice, though.
731
00:40:01,533 --> 00:40:03,099
This isn't a game.
732
00:40:03,101 --> 00:40:05,869
People might actually
read this drivel.
733
00:40:05,871 --> 00:40:08,071
Some folks have
nowhere else to turn.
734
00:40:08,073 --> 00:40:10,640
So if you're gonna do it,
do it for real.
735
00:40:10,642 --> 00:40:12,709
Don't be a man,
736
00:40:12,711 --> 00:40:15,545
be human.
737
00:40:31,462 --> 00:40:33,730
How much can this really hurt?
738
00:40:37,468 --> 00:40:38,935
Ow. Ow!
739
00:40:38,937 --> 00:40:41,137
"Dear hair lip,
740
00:40:41,139 --> 00:40:43,973
if a man has a problem
with your facial hair,
741
00:40:43,975 --> 00:40:48,178
strap him down, rip off
his 5:00 shadow with hot wax,
742
00:40:48,180 --> 00:40:51,681
and ask him if any woman
is worth that twice a week."
743
00:41:02,226 --> 00:41:03,960
Excuse me.
744
00:41:03,962 --> 00:41:05,595
You forgot your bag.
745
00:41:05,597 --> 00:41:08,231
Oh, thank you.
Thank you so much.
746
00:41:08,233 --> 00:41:09,899
You're welcome.
747
00:41:09,901 --> 00:41:11,668
You flirted with him.
748
00:41:11,670 --> 00:41:13,636
Can I help it if they
still look at me?
749
00:41:13,638 --> 00:41:17,607
- Women look at me, you know.
- Why do you think I'm still with you?
750
00:41:17,609 --> 00:41:19,576
Ack!
751
00:41:25,683 --> 00:41:28,785
Listen to this one.
"Dear Cindy,
752
00:41:28,787 --> 00:41:31,721
I'm in a monogamous
relationship with a great guy.
753
00:41:31,723 --> 00:41:35,058
It's just that sometimes
I get the urge to stray..."
754
00:41:35,060 --> 00:41:37,560
"...maybe the stability
bores me,
755
00:41:37,562 --> 00:41:40,930
or I just crave the excitement
of sex with someone new.
756
00:41:41,866 --> 00:41:44,667
Help, I'm confused."
757
00:41:44,669 --> 00:41:46,769
and then this Cindy woman
writes back,
758
00:41:46,771 --> 00:41:48,805
"Dear confused,
759
00:41:48,807 --> 00:41:51,541
although multiple partners
760
00:41:51,543 --> 00:41:53,176
can be exciting,
761
00:41:53,178 --> 00:41:57,981
you have to think of them
as you would a snowstorm..."
762
00:41:57,983 --> 00:42:00,617
"...you never really know
when they will come,
763
00:42:00,619 --> 00:42:03,219
how long they will last,
764
00:42:03,221 --> 00:42:05,688
or how many inches
you will get..."
765
00:42:05,690 --> 00:42:08,291
"...stick to what
you already have.
766
00:42:08,293 --> 00:42:12,629
It's so much nicer
to watch the storm pass
767
00:42:12,631 --> 00:42:15,164
cuddling with someone
who loves you."
768
00:42:15,166 --> 00:42:17,634
I feel so lonely.
769
00:42:17,636 --> 00:42:19,769
Circulation's up 3%.
770
00:42:19,771 --> 00:42:21,271
Thank you.
771
00:42:23,741 --> 00:42:25,308
Apparently people are...
772
00:42:25,310 --> 00:42:27,143
How do I say this?
773
00:42:27,145 --> 00:42:29,112
They're reading it.
774
00:42:29,114 --> 00:42:32,282
That's always good
with a newspaper, honey.
775
00:42:32,284 --> 00:42:33,950
Excuse me.
776
00:42:33,952 --> 00:42:36,920
- Oh!
- Mr. Turner. Come in.
777
00:42:36,922 --> 00:42:38,955
Someone's excited to see me.
778
00:42:38,957 --> 00:42:41,024
Hell... that always
happens when I wear
779
00:42:41,026 --> 00:42:43,860
a rayon blouse with no bra.
780
00:42:43,862 --> 00:42:46,195
Color me embarrassed.
781
00:42:47,932 --> 00:42:50,800
I am very pleased
with cindy's performance.
782
00:42:50,802 --> 00:42:54,571
I guess this illness has had
a profound effect on her after all.
783
00:42:54,573 --> 00:42:57,774
- Or... you have.
- Thank you.
784
00:42:58,909 --> 00:43:00,610
Anyway...
785
00:43:00,612 --> 00:43:02,845
I have something for you.
786
00:43:04,281 --> 00:43:06,916
It's the first paycheck that
Cindy actually deserves.
787
00:43:06,918 --> 00:43:09,352
Forgot all about that.
788
00:43:09,354 --> 00:43:11,654
That's great.
789
00:43:13,924 --> 00:43:16,025
You look nice today.
790
00:43:16,027 --> 00:43:17,760
Thank you.
791
00:43:17,762 --> 00:43:20,763
But may I remind you,
you've been around a sick woman?
792
00:43:20,765 --> 00:43:23,833
No, you have a definite glow.
793
00:43:29,740 --> 00:43:32,609
If you're not taking him,
I will.
794
00:43:32,611 --> 00:43:34,811
Iris, what are you
babbling about?
795
00:43:34,813 --> 00:43:36,779
He obviously wants one of us.
796
00:43:36,781 --> 00:43:38,748
He has a girlfriend.
797
00:43:38,750 --> 00:43:41,684
What the hell.
She'll be dead soon, anyway.
798
00:44:00,404 --> 00:44:02,238
Dude, I am so not happy
799
00:44:02,240 --> 00:44:04,807
with the direction
this seems to be going.
800
00:44:04,809 --> 00:44:07,210
Dude, get over it.
801
00:44:23,260 --> 00:44:25,395
All right,
where the hell is she?
802
00:44:25,397 --> 00:44:27,296
Cindy?
She's not here.
803
00:44:27,298 --> 00:44:30,033
Every time I call here,
you tell me she can't talk.
804
00:44:30,035 --> 00:44:32,835
When I call at the office,
they tell me she's working at home.
805
00:44:32,837 --> 00:44:34,704
She's talking to someone,
somewhere,
806
00:44:34,706 --> 00:44:36,673
and it's not me
and it's not here.
807
00:44:36,675 --> 00:44:38,441
What the hell is going on?
808
00:44:38,443 --> 00:44:41,411
All right, you want
the truth, Cathy? Fine.
809
00:44:41,413 --> 00:44:43,880
Cindy went away for awhile,
on personal business.
810
00:44:43,882 --> 00:44:46,949
- Cindy tells me everything.
- Not this.
811
00:44:46,951 --> 00:44:49,052
Her column is still
being printed.
812
00:44:49,054 --> 00:44:51,120
She's emailing it.
813
00:44:53,991 --> 00:44:56,759
You're lying.
And I'm not leaving...
814
00:44:56,761 --> 00:44:59,295
until I get some answers.
815
00:44:59,297 --> 00:45:02,799
Okay. You want the real truth?
816
00:45:05,769 --> 00:45:08,137
Cindy's... pregnant.
817
00:45:08,139 --> 00:45:09,906
What?!
818
00:45:09,908 --> 00:45:11,441
Oh my god!
819
00:45:11,443 --> 00:45:13,776
Her ass is gonna get so fat.
820
00:45:13,778 --> 00:45:16,279
Why didn't she tell me?
821
00:45:16,281 --> 00:45:18,915
Wait... that is something
she would tell me!
822
00:45:18,917 --> 00:45:20,416
But...
823
00:45:20,418 --> 00:45:22,251
It's not my baby.
824
00:45:23,253 --> 00:45:25,388
Oh my god.
825
00:45:25,390 --> 00:45:28,825
It was gunther, her trainer.
I told her to put an end to it.
826
00:45:28,827 --> 00:45:30,827
Oops.
827
00:45:30,829 --> 00:45:33,830
Oh, Ryan,
you must be devastated...
828
00:45:33,832 --> 00:45:35,932
even more so now.
When you talk to Cindy,
829
00:45:35,934 --> 00:45:38,434
tell her barry can help
with the stretch marks.
830
00:45:38,436 --> 00:45:41,070
And if you need anything,
don't hesitate to call.
831
00:45:41,072 --> 00:45:43,139
Like you have in the past.
832
00:45:57,521 --> 00:45:59,822
"Dear Cindy,
833
00:45:59,824 --> 00:46:02,325
I've recently been
introduced to your column,
834
00:46:02,327 --> 00:46:07,497
I don't have many people to talk to,
so I thought, well...
835
00:46:07,499 --> 00:46:09,432
here goes.
836
00:46:09,434 --> 00:46:11,834
My son has the aids.
837
00:46:11,836 --> 00:46:14,070
I never approved
of his lifestyle,
838
00:46:14,072 --> 00:46:16,305
and was always honest about it.
839
00:46:16,307 --> 00:46:18,808
Now, I live in shame,
840
00:46:18,810 --> 00:46:21,944
and have been telling people
he has cancer.
841
00:46:21,946 --> 00:46:25,915
I know most of your stuff
is about broken hearts and romance,
842
00:46:25,917 --> 00:46:29,085
but why can't I move past this?
843
00:46:29,087 --> 00:46:32,789
I don't have a lot of time
to find an answer here.
844
00:46:32,791 --> 00:46:34,791
Please...
845
00:46:34,793 --> 00:46:36,859
help me."
846
00:46:40,931 --> 00:46:43,833
"I don't have a lot of time
to find an answer,
847
00:46:43,835 --> 00:46:46,202
please help me."
848
00:46:49,873 --> 00:46:52,909
You can't give one
of your clever answers on this one.
849
00:46:52,911 --> 00:46:54,811
This is serious.
850
00:46:54,813 --> 00:46:58,247
I don't know what to do.
I'm in way over my head.
851
00:46:59,483 --> 00:47:01,818
I'm getting out
while I still can.
852
00:47:01,820 --> 00:47:03,119
All right, Ryan.
853
00:47:03,121 --> 00:47:05,154
Hey, listen,
if you want to quit,
854
00:47:05,156 --> 00:47:08,057
I don't blame you.
When I was starting out,
855
00:47:08,059 --> 00:47:10,593
this doctor asked me to consult
on this burn victim.
856
00:47:10,595 --> 00:47:14,497
I go in the room. This guy's got
third degree burns on 90% of his body.
857
00:47:14,499 --> 00:47:18,034
He was in so much pain
It... it was horrifying.
858
00:47:18,036 --> 00:47:20,102
And I look at the guy,
and I was...
859
00:47:20,104 --> 00:47:21,904
I was scared shitless,
all right?
860
00:47:21,906 --> 00:47:23,840
So I ran out of there.
861
00:47:23,842 --> 00:47:26,475
And then I was embarrassed.
I didn't know what to do.
862
00:47:26,477 --> 00:47:28,911
So I called a friend of mine,
told him what happened.
863
00:47:28,913 --> 00:47:31,547
You know what he said?
He goes, "Hey, you're scared.
864
00:47:31,549 --> 00:47:34,350
How do you think that
burn victim feels?"
865
00:47:35,953 --> 00:47:37,620
Smart friend.
866
00:47:37,622 --> 00:47:40,256
Yes, you were.
867
00:47:43,427 --> 00:47:45,561
Thanks, Barry.
868
00:47:50,200 --> 00:47:53,002
"It is not how your son dies,
869
00:47:53,004 --> 00:47:55,104
but rather, how he lived.
870
00:47:55,106 --> 00:47:57,974
He may not agree with all
your life choices either,
871
00:47:57,976 --> 00:47:59,542
but I'll bet he loves you.
872
00:47:59,544 --> 00:48:02,478
Don't be angry at yourself
for feeling shame,
873
00:48:02,480 --> 00:48:05,381
be angry at the people
who instill shame in you.
874
00:48:05,383 --> 00:48:08,484
Let go of your prejudice,
and grab hold of your son.
875
00:48:08,486 --> 00:48:12,121
You'll have plenty of time
after he's gone for anger."
876
00:48:20,330 --> 00:48:22,498
"Dear cindy,
I'm losing my hair,
877
00:48:22,500 --> 00:48:25,034
and I'm losing my confidence
with women.
878
00:48:25,036 --> 00:48:27,536
Am I just being paranoid?"
879
00:48:27,538 --> 00:48:29,171
"Trust me.
880
00:48:29,173 --> 00:48:31,607
A lot of women know
your hair loss is caused
881
00:48:31,609 --> 00:48:35,378
by an oversupply
of male hormones.
882
00:48:36,280 --> 00:48:38,314
Remember this thought...
883
00:48:38,316 --> 00:48:40,216
the more hair you lose,
884
00:48:40,218 --> 00:48:42,418
the more head you get."
885
00:48:51,094 --> 00:48:53,596
Hello? Cathy?
886
00:48:53,598 --> 00:48:55,498
Okay, relax.
Take a breath.
887
00:48:55,500 --> 00:48:58,401
- Channel 5... Turn it on! turn it on!
- I will. Thanks.
888
00:49:02,572 --> 00:49:05,007
...causing quite a buzz
in the tri-state area,
889
00:49:05,009 --> 00:49:07,343
is advice columnist,
Cindy Styne,
890
00:49:07,345 --> 00:49:09,645
who has a rather
unorthodox approach,
891
00:49:09,647 --> 00:49:11,681
and unique perspective,
to say the least.
892
00:49:11,683 --> 00:49:13,950
For example, a woman writes in
893
00:49:13,952 --> 00:49:17,520
she's having no luck finding
the perfect caring guy.
894
00:49:17,522 --> 00:49:19,655
So Cindy advises,
895
00:49:19,657 --> 00:49:21,524
"The problem isn't
finding a boyfriend
896
00:49:21,526 --> 00:49:23,592
who is perfect,
gentle and caring.
897
00:49:23,594 --> 00:49:25,428
The problem is,
898
00:49:25,430 --> 00:49:28,297
guys like that already
have boyfriends."
899
00:49:29,299 --> 00:49:31,968
"New York 1" is hoping
to get an exclusive with her.
900
00:49:33,170 --> 00:49:35,571
I may have to get her
exclusively, too.
901
00:49:36,640 --> 00:49:39,442
Get me an address
on Cindy Styne.
902
00:49:51,688 --> 00:49:54,156
Page, we're going
to make payroll.
903
00:49:54,158 --> 00:49:56,025
- You're kidding?
- I'm not kidding.
904
00:49:56,027 --> 00:49:58,461
- So don't take out that second mortgage.
- Okay.
905
00:49:58,463 --> 00:50:00,029
Hey, if you're lucky...
906
00:50:00,031 --> 00:50:02,098
you may even be able
to cash your own paycheck.
907
00:50:02,100 --> 00:50:04,667
- That's fantastic!
- Please don't tell anybody about this, okay?
908
00:50:04,669 --> 00:50:07,303
Otherwise there's a free-for-all
on the office supplies.
909
00:50:07,305 --> 00:50:09,538
- Hi.
- Hello.
910
00:50:09,540 --> 00:50:11,307
Did you see it on tv?
911
00:50:11,309 --> 00:50:14,010
Yes, along with half
a million other women in the city.
912
00:50:14,012 --> 00:50:16,312
And to think,
you were going to cancel the column.
913
00:50:16,314 --> 00:50:18,514
I'm the first to admit
when I'm wrong.
914
00:50:18,516 --> 00:50:19,615
Great. go ahead.
915
00:50:19,617 --> 00:50:21,584
- What?
- Admit it.
916
00:50:21,586 --> 00:50:23,686
The admission was inherent
in what I said.
917
00:50:23,688 --> 00:50:26,188
Still, won't it make you feel better
to actually say it?
918
00:50:26,190 --> 00:50:29,125
No. but if it would
make you fell better,
919
00:50:29,127 --> 00:50:31,694
I was wrong.
Happy?
920
00:50:31,696 --> 00:50:34,030
Let's not point fingers.
921
00:50:34,032 --> 00:50:37,433
Mr. turner, I was already going
to renew Cindy's contract.
922
00:50:37,435 --> 00:50:39,368
I don't know.
923
00:50:39,370 --> 00:50:41,103
What don't you know?
924
00:50:41,105 --> 00:50:44,140
Circulation is up 20%.
925
00:50:44,142 --> 00:50:47,276
Cindy may have some stipulations
before she re-signs.
926
00:50:47,278 --> 00:50:49,311
What kind of stipulations?
927
00:50:49,313 --> 00:50:50,613
You know Cindy.
928
00:50:50,615 --> 00:50:52,748
I could talk to her.
I do have some influence.
929
00:50:52,750 --> 00:50:55,651
Perhaps we could discuss
her demands over dinner?
930
00:50:55,653 --> 00:50:57,520
- Tonight?
- No, I can't tonight.
931
00:50:57,522 --> 00:51:00,489
I have to review
a performance artist.
932
00:51:00,491 --> 00:51:02,324
What about drinks beforehand?
933
00:51:02,326 --> 00:51:05,828
Fine.
6:30 at the park grant.
934
00:51:05,830 --> 00:51:07,797
I'll see you there.
935
00:51:11,402 --> 00:51:16,272
The sexy turquoise one
with the spaghetti straps, honey.
936
00:51:16,274 --> 00:51:19,675
No, I was looking
for today's galleys.
937
00:51:19,677 --> 00:51:21,577
Right there on your desk.
938
00:51:21,579 --> 00:51:23,512
I see. Thank you.
939
00:51:25,082 --> 00:51:26,649
Not the navy suit?
940
00:51:35,759 --> 00:51:37,860
Hello.
941
00:51:39,162 --> 00:51:40,362
What can I get you?
942
00:51:40,364 --> 00:51:42,364
Cosmopolitan, please.
943
00:51:43,266 --> 00:51:44,867
Before you make any demands,
944
00:51:44,869 --> 00:51:46,368
just remember Cindy's column
945
00:51:46,370 --> 00:51:49,171
was close to extinction
a few weeks ago.
946
00:51:49,173 --> 00:51:51,140
You look incredible.
947
00:51:51,142 --> 00:51:54,677
I'm ready to listen,
and I'm open to compromise,
948
00:51:54,679 --> 00:51:57,613
but please keep in mind
her recent success
949
00:51:57,615 --> 00:52:01,417
was partly fueled
by my patience and leniency.
950
00:52:01,419 --> 00:52:03,352
When was the last time
you were on a date?
951
00:52:03,354 --> 00:52:05,821
Of course, I do intend
to play hardball.
952
00:52:05,823 --> 00:52:08,390
With a man that thought
you were beautiful?
953
00:52:08,392 --> 00:52:10,392
Business is business.
954
00:52:10,394 --> 00:52:12,661
A date that kept you up
all night thinking about it?
955
00:52:12,663 --> 00:52:14,730
This is a business meeting.
956
00:52:14,732 --> 00:52:17,600
And I've given up dating.
957
00:52:17,602 --> 00:52:18,868
Oh, given up?
958
00:52:18,870 --> 00:52:21,637
Sounds like you've
been hurt pretty badly.
959
00:52:23,874 --> 00:52:25,474
That bad, huh?
960
00:52:28,279 --> 00:52:30,212
I was involved with someone.
961
00:52:30,214 --> 00:52:32,781
As it turns out,
I wanted one man
962
00:52:32,783 --> 00:52:34,550
to fulfill my every need,
963
00:52:34,552 --> 00:52:37,219
he wanted every woman
to fulfill his one.
964
00:52:37,221 --> 00:52:39,421
His wife kicked him out, too.
965
00:52:39,423 --> 00:52:41,257
Now, about this contract.
966
00:52:41,259 --> 00:52:43,659
So clearly, you know what you
don't want in a man.
967
00:52:43,661 --> 00:52:45,427
What do you want?
968
00:52:45,429 --> 00:52:47,396
Someone who can concentrate.
969
00:52:47,398 --> 00:52:49,665
- Seriously.
- Thank you.
970
00:52:51,301 --> 00:52:53,269
What every woman wants.
971
00:52:53,271 --> 00:52:55,738
Someone warm.
Someone sensitive.
972
00:52:55,740 --> 00:52:58,340
Someone who'll cry
when I smack him.
973
00:52:58,342 --> 00:53:00,476
Really?
What do you want in a man?
974
00:53:02,345 --> 00:53:04,780
Someone who's not deceitful.
975
00:53:08,351 --> 00:53:09,718
This contract...
976
00:53:11,321 --> 00:53:13,455
Sorry. Right.
977
00:53:13,457 --> 00:53:15,658
Okay...
978
00:53:15,660 --> 00:53:18,260
I think a 5% increase
in salary is fair.
979
00:53:18,262 --> 00:53:19,528
For a transit worker.
980
00:53:19,530 --> 00:53:21,363
50% of the profit increase,
981
00:53:21,365 --> 00:53:23,599
move the column to page four.
982
00:53:23,601 --> 00:53:25,668
I see you came prepared.
983
00:53:27,504 --> 00:53:29,638
- Okay.
- So tell me...
984
00:53:29,640 --> 00:53:32,641
What is it, exactly,
that you want in a woman?
985
00:53:33,610 --> 00:53:36,278
Cindy, for example?
986
00:53:36,280 --> 00:53:40,716
Maybe 50% is a little high.
987
00:53:40,718 --> 00:53:42,751
Clearly even you
have expectations.
988
00:53:42,753 --> 00:53:44,386
Front page billing,
989
00:53:44,388 --> 00:53:46,288
and 10% of the profit increase.
990
00:53:46,290 --> 00:53:49,658
What does she do to deserve
this kind of loyalty?
991
00:53:51,461 --> 00:53:55,531
Cindy changed my life
without even knowing it.
992
00:53:56,633 --> 00:53:58,500
Did she?
993
00:54:03,473 --> 00:54:05,374
Her terms seem fair.
994
00:54:05,376 --> 00:54:08,310
I'll have my attorney
draw up papers.
995
00:54:08,312 --> 00:54:09,678
That's it?
996
00:54:09,680 --> 00:54:11,580
Do your business and leave?
997
00:54:11,582 --> 00:54:13,349
I feel so cheap.
998
00:54:13,351 --> 00:54:15,951
I told you I was reviewing
a performance artist tonight.
999
00:54:15,953 --> 00:54:18,687
I could walk you to a cab.
Or, you know, tag along.
1000
00:54:18,689 --> 00:54:21,590
I'm not so sure
you would enjoy this.
1001
00:54:21,592 --> 00:54:22,958
It's very progressive.
1002
00:54:22,960 --> 00:54:25,327
You don't think
I'd fit in with the elitist,
1003
00:54:25,329 --> 00:54:28,430
high-brow, artsy fartsy
downtown scene?
1004
00:54:28,432 --> 00:54:30,899
I can be as progressive
as the next guy.
1005
00:54:32,469 --> 00:54:35,537
Okay, come on.
1006
00:54:44,748 --> 00:54:47,516
What is "projected pastels?"
1007
00:54:47,518 --> 00:54:49,718
You'll see.
1008
00:55:13,843 --> 00:55:17,513
Okay, maybe not
as progressive as the next guy.
1009
00:55:22,385 --> 00:55:24,620
The artist inserts the hose
1010
00:55:24,622 --> 00:55:27,389
and fills himself with paint.
1011
00:55:27,391 --> 00:55:29,792
You're kidding.
1012
00:55:33,029 --> 00:55:34,697
You're not kidding.
1013
00:55:34,699 --> 00:55:38,100
Now he'll projectile
release the paint
1014
00:55:38,102 --> 00:55:40,369
onto the canvas.
1015
00:55:40,371 --> 00:55:42,738
Whatever happened to brushes?
1016
00:55:43,707 --> 00:55:46,041
He calls it "Enemart."
1017
00:55:46,043 --> 00:55:48,811
It represents the waste
of his life
1018
00:55:48,813 --> 00:55:52,081
being released
from the bowels of his being.
1019
00:56:09,099 --> 00:56:11,133
Do you find this offensive?
1020
00:56:11,135 --> 00:56:16,538
No. what about this
could possibly be offensive?
1021
00:56:25,382 --> 00:56:27,616
I'm so sorry.
1022
00:56:27,618 --> 00:56:30,018
Just because I got
a little paint in the face
1023
00:56:30,020 --> 00:56:31,820
from a man's ass?
1024
00:56:33,090 --> 00:56:36,392
But it was a well
respected ass.
1025
00:56:38,595 --> 00:56:41,497
You should have
seen your expression.
1026
00:56:41,499 --> 00:56:43,065
It was actually kind of cute.
1027
00:56:43,067 --> 00:56:45,000
You think so?
1028
00:56:55,879 --> 00:56:59,515
I cannot believe you did that.
1029
00:57:19,169 --> 00:57:21,170
Hey, dude.
1030
00:57:21,172 --> 00:57:22,971
Blow me!
1031
00:57:25,142 --> 00:57:27,609
Hello? Could you cash
your paycheck, please,
1032
00:57:27,611 --> 00:57:29,511
so I can balance
my books for once?
1033
00:57:29,513 --> 00:57:32,748
Then what am I going to put
under my coffee cup, Steven?
1034
00:57:32,750 --> 00:57:34,883
Iris, you're killing me.
1035
00:57:34,885 --> 00:57:36,919
I just want to let
you know that.
1036
00:57:36,921 --> 00:57:38,854
Then suffer in silence, Steven!
1037
00:57:38,856 --> 00:57:40,122
Uh-oh.
1038
00:57:41,157 --> 00:57:43,192
She doesn't want
to see you right now.
1039
00:57:43,194 --> 00:57:45,127
- Did she say that?
- She implied it,
1040
00:57:45,129 --> 00:57:48,130
when she said she doesn't
want to see you right now.
1041
00:57:48,132 --> 00:57:50,232
Have you seen
the amount of mail for Cindy?
1042
00:57:50,234 --> 00:57:52,034
You and I both know
it's because of me.
1043
00:57:52,036 --> 00:57:54,236
Now, I want to see page,
and I won't be told no.
1044
00:57:54,238 --> 00:57:55,838
No!
1045
00:58:05,248 --> 00:58:07,049
Page.
1046
00:58:07,051 --> 00:58:09,651
What's going on?
1047
00:58:09,653 --> 00:58:12,087
I no longer
have a problem with Cindy's column,
1048
00:58:12,089 --> 00:58:13,655
so you can
deliver it to Iris...
1049
00:58:13,657 --> 00:58:15,824
This is about you
kissing me last night.
1050
00:58:15,826 --> 00:58:17,526
Me?! You?
1051
00:58:17,528 --> 00:58:19,194
I did not.
1052
00:58:19,196 --> 00:58:21,697
It sure tasted like you.
1053
00:58:21,699 --> 00:58:23,866
You leaned in...
1054
00:58:23,868 --> 00:58:25,868
and I lost my balance.
1055
00:58:25,870 --> 00:58:27,736
And fell onto my face?
1056
00:58:29,138 --> 00:58:31,974
It was an unfortunate accident.
1057
00:58:31,976 --> 00:58:33,609
I know.
Don't you just hate it
1058
00:58:33,611 --> 00:58:35,277
when two people
accidentally connect?
1059
00:58:35,279 --> 00:58:37,846
Page, what is going on?
1060
00:58:39,883 --> 00:58:41,550
Well, let's see.
1061
00:58:41,552 --> 00:58:44,086
You're in a relationship,
that's infidelity.
1062
00:58:44,088 --> 00:58:46,288
- Actually, I came to tell you...
- I'm not finished.
1063
00:58:46,290 --> 00:58:49,224
Your significant other
works for me,
1064
00:58:49,226 --> 00:58:50,759
that's unethical.
1065
00:58:50,761 --> 00:58:52,828
She's become my biggest asset,
1066
00:58:52,830 --> 00:58:54,229
that's plain fact.
1067
00:58:54,231 --> 00:58:56,231
If you'd cheat on her,
you'd cheat on me,
1068
00:58:56,233 --> 00:58:58,066
that's common sense.
1069
00:58:58,068 --> 00:59:00,068
And I want you
to leave this office,
1070
00:59:00,070 --> 00:59:01,837
that's about it.
1071
00:59:01,839 --> 00:59:05,040
No, it's not.
there's something that I have to tell...
1072
00:59:05,042 --> 00:59:07,276
- I don't want to hear it!
- Stop interrupting me!
1073
00:59:10,880 --> 00:59:13,949
Cindy is not
who you think she is.
1074
00:59:13,951 --> 00:59:15,651
I know.
1075
00:59:17,287 --> 00:59:18,954
How do you know?
1076
00:59:18,956 --> 00:59:20,956
The letters.
1077
00:59:20,958 --> 00:59:23,559
You could tell
from the letters?
1078
00:59:23,561 --> 00:59:25,327
Yes.
1079
00:59:25,329 --> 00:59:28,230
Now they've started writing me.
1080
00:59:28,232 --> 00:59:29,865
Listen to this,
1081
00:59:29,867 --> 00:59:32,200
"Dear editor, I wrote
Cindy for advice
1082
00:59:32,202 --> 00:59:34,570
on what to do about
my husband hitting me.
1083
00:59:34,572 --> 00:59:38,040
She put things into perspective
the way none of my family or friends could.
1084
00:59:38,042 --> 00:59:40,042
They all told me
to save my marriage.
1085
00:59:40,044 --> 00:59:42,110
Cindy told me to save myself.
1086
00:59:42,112 --> 00:59:44,646
I got out, thanks to her.
1087
00:59:44,648 --> 00:59:46,348
If she has given this gift to me,
1088
00:59:46,350 --> 00:59:49,251
I can only imagine how
she's affected others.
1089
00:59:49,253 --> 00:59:51,887
God bless you and Cindy."
1090
00:59:53,356 --> 00:59:57,259
she is not the person
who I thought she was... at all.
1091
00:59:57,261 --> 01:00:00,629
Cindy has become the differene
in people's lives.
1092
01:00:01,965 --> 01:00:03,799
And she should know that.
1093
01:00:05,234 --> 01:00:06,969
She does.
1094
01:00:08,171 --> 01:00:11,106
I won't be bothering you,
anymore, Page.
1095
01:00:13,109 --> 01:00:16,311
I'll have cindy email
her column from now on.
1096
01:00:43,640 --> 01:00:45,307
Can I help you?
1097
01:00:45,309 --> 01:00:48,944
Lucy stone, FOX news,
"New York report."
1098
01:00:48,946 --> 01:00:52,147
- And you are?
- Wondering what you're doing here.
1099
01:00:52,149 --> 01:00:54,182
I just wanted to ask
a few questions
1100
01:00:54,184 --> 01:00:56,918
to the woman
that seems to have all the answers.
1101
01:00:56,920 --> 01:00:58,353
Cindy doesn't do interviews.
1102
01:00:58,355 --> 01:01:00,188
She prefers to keep
her anonymity.
1103
01:01:00,190 --> 01:01:02,057
Can I use your phone
1104
01:01:02,059 --> 01:01:03,825
to check in with the newsroom?
1105
01:01:03,827 --> 01:01:05,427
Sure.
1106
01:01:13,002 --> 01:01:15,704
It'll wait.
We only trust secure land lines.
1107
01:01:15,706 --> 01:01:17,205
Do you mind if I
use your restroom?
1108
01:01:17,207 --> 01:01:20,342
It's broken.
I can give you a cup.
1109
01:01:20,344 --> 01:01:23,278
Okay, I'll tell you what,
1110
01:01:23,280 --> 01:01:25,881
here is my card,
in case she changes her mind
1111
01:01:25,883 --> 01:01:27,949
when she sees it's lucy stone.
1112
01:01:27,951 --> 01:01:30,852
You'll be the first one
she calls, lucy stone.
1113
01:01:30,854 --> 01:01:33,355
- And again, you are?
- Gonna close the door now.
1114
01:01:34,791 --> 01:01:37,292
No, no, no, tell him I'm busy.
1115
01:01:37,294 --> 01:01:39,361
I have no time
to talk to him now.
1116
01:01:39,363 --> 01:01:42,731
If worse comes to worst,
I'll call him tomorrow at his office.
1117
01:01:42,733 --> 01:01:44,232
Can I help you?
1118
01:01:44,234 --> 01:01:45,967
Bye-bye.
1119
01:01:47,437 --> 01:01:49,271
Ms. Hensen,
1120
01:01:49,273 --> 01:01:51,873
I was hoping we
could help each other.
1121
01:01:51,875 --> 01:01:55,110
I believe this is
my desk, Mr. Simpson.
1122
01:01:55,112 --> 01:01:58,213
I know this because
I'm on the wrong side of it.
1123
01:01:58,215 --> 01:02:00,148
Well, forgive me.
1124
01:02:01,284 --> 01:02:03,785
So you know who I am?
1125
01:02:03,787 --> 01:02:07,789
You own my competition,
and I wouldn't know who you are?
1126
01:02:07,791 --> 01:02:11,226
What I don't know
is what you're doing here.
1127
01:02:11,228 --> 01:02:13,195
Well, I...
1128
01:02:13,197 --> 01:02:15,130
I have a little
proposition for you.
1129
01:02:15,132 --> 01:02:18,333
Judging by
your uninvited intrusion,
1130
01:02:18,335 --> 01:02:20,335
I'm sure it's very little.
1131
01:02:21,971 --> 01:02:24,840
You seem like a no nonsense woman,
and I admire that.
1132
01:02:24,842 --> 01:02:27,943
At least I know I'm
dealing with an equal.
1133
01:02:27,945 --> 01:02:29,778
Any woman who aspires
1134
01:02:29,780 --> 01:02:31,747
to be equal to men in business,
1135
01:02:31,749 --> 01:02:33,315
simply lacks ambition.
1136
01:02:34,317 --> 01:02:36,017
Okay.
1137
01:02:36,019 --> 01:02:38,153
How's this for ambition?
1138
01:02:38,155 --> 01:02:40,188
I want to buy out
Cindy's contract.
1139
01:02:40,190 --> 01:02:41,990
Cindy's not for sale.
1140
01:02:41,992 --> 01:02:44,426
I happen to know
this newspaper is losing money.
1141
01:02:44,428 --> 01:02:46,461
You can't afford
not to sell her.
1142
01:02:48,531 --> 01:02:51,366
When I want something,
Ms. Hensen,
1143
01:02:51,368 --> 01:02:53,435
I usually get it.
1144
01:02:53,437 --> 01:02:56,338
You'll have to get it,
1145
01:02:56,340 --> 01:02:58,006
somewhere else.
1146
01:02:58,941 --> 01:03:01,143
If you'll excuse me.
1147
01:03:08,284 --> 01:03:10,852
Never wrestle
with a pig, Ms. Hensen,
1148
01:03:10,854 --> 01:03:12,487
you'll both get dirty,
1149
01:03:12,489 --> 01:03:14,422
only the pig likes it!
1150
01:03:14,424 --> 01:03:17,926
At least I know what species of animal
I'm dealing with.
1151
01:03:18,861 --> 01:03:20,428
Good day, Mr. Simpson.
1152
01:03:25,668 --> 01:03:27,970
This is "FOX 5, live."
1153
01:03:27,972 --> 01:03:30,973
- Live from lower Manhattan...
- Did I tell you I was an early riser?
1154
01:03:30,975 --> 01:03:35,344
So who is this advice columnist
who has the answers,
1155
01:03:36,046 --> 01:03:39,648
...but for some reason
chooses anonymity?
1156
01:03:39,850 --> 01:03:43,585
New york is asking,
"Who is Cindy?"
1157
01:03:47,924 --> 01:03:50,091
I ordered a special meal,
1158
01:03:50,093 --> 01:03:52,327
and there is nothing special
about this.
1159
01:03:52,329 --> 01:03:55,330
I should be on your list,
Cindy Styne.
1160
01:03:56,833 --> 01:03:58,233
The Cindy Styne?
1161
01:03:58,235 --> 01:03:59,868
Yeah. Why?
1162
01:03:59,870 --> 01:04:01,603
I love your column.
1163
01:04:01,605 --> 01:04:03,505
You've read my column?
1164
01:04:03,507 --> 01:04:06,241
I even wrote to you.
But you haven't answered it yet.
1165
01:04:06,243 --> 01:04:09,377
Really?
Was your letter stupid?
1166
01:04:09,379 --> 01:04:12,480
- Pardon?
- You wouldn't believe
1167
01:04:12,482 --> 01:04:15,283
some of the ridiculous letters
I used to get.
1168
01:04:15,285 --> 01:04:17,052
Idiots out there.
1169
01:04:18,187 --> 01:04:20,455
You know, somehow I thought
you'd be different.
1170
01:04:20,457 --> 01:04:22,290
No. I'm the same.
1171
01:04:22,292 --> 01:04:24,693
This is your captain.
We're starting our descent
1172
01:04:24,695 --> 01:04:27,162
into New York shortly.
And we up here in the flight deck
1173
01:04:27,164 --> 01:04:29,364
want to thank you
for flying with us.
1174
01:04:29,366 --> 01:04:31,667
And we hope you have
a pleasant stay in New York,
1175
01:04:31,669 --> 01:04:34,069
or whatever
your final destination.
1176
01:04:34,839 --> 01:04:38,506
Witnesses reported to us that
they spotted Cindy Styne dining.
1177
01:04:38,508 --> 01:04:40,843
Oh, you have to go?
What a pity.
1178
01:04:40,845 --> 01:04:43,946
Okay, so long, I'll talk
to you again.
1179
01:04:44,348 --> 01:04:45,313
Oh!
1180
01:04:45,315 --> 01:04:47,249
Thank you very much.
1181
01:04:47,251 --> 01:04:49,751
The phones are
ringing off the hook.
1182
01:04:49,753 --> 01:04:53,255
I've been on the phone so much,
I'm developing a bicep.
1183
01:04:53,257 --> 01:04:54,757
Biceps go the other way.
1184
01:04:54,759 --> 01:04:57,425
Oh. Matt Lauer
personally called.
1185
01:04:57,427 --> 01:05:00,362
- I talked to him.
- This is insane.
1186
01:05:00,364 --> 01:05:02,631
And the wire services called
1187
01:05:02,633 --> 01:05:06,134
to talk about
national syndication!
1188
01:05:06,136 --> 01:05:09,671
- That's great.
- I'm so happy for you.
1189
01:05:09,673 --> 01:05:12,040
For me, back to the grind.
1190
01:05:12,042 --> 01:05:14,476
- Iris?
- Or not.
1191
01:05:16,245 --> 01:05:18,914
Last year, when you
got that horrific flu,
1192
01:05:18,916 --> 01:05:20,548
How long were you out?
1193
01:05:20,550 --> 01:05:23,251
Including the days I lied...
1194
01:05:23,253 --> 01:05:25,954
and went to club med,
1195
01:05:25,956 --> 01:05:27,956
about two and a half weeks.
1196
01:05:27,958 --> 01:05:29,524
But I got sick there.
1197
01:05:31,527 --> 01:05:34,062
I've been ignoring
my intuition.
1198
01:05:34,064 --> 01:05:36,364
I'm going to go see Cindy.
1199
01:05:36,366 --> 01:05:38,633
Page, is that wise?
1200
01:05:38,635 --> 01:05:41,002
Let me rephrase that,
1201
01:05:41,004 --> 01:05:43,104
that's not wise.
1202
01:05:43,106 --> 01:05:45,273
Is there something
you're not telling me?
1203
01:05:45,275 --> 01:05:47,275
Almost daily.
1204
01:05:54,184 --> 01:05:56,184
Who is it?
1205
01:05:56,186 --> 01:05:58,386
It's page.
1206
01:05:58,388 --> 01:06:00,322
Shit!
1207
01:06:00,324 --> 01:06:02,490
I heard that, Ryan.
Open the door!
1208
01:06:08,065 --> 01:06:10,231
I'm in the shower.
1209
01:06:11,634 --> 01:06:13,668
I need to talk to Cindy.
1210
01:06:16,239 --> 01:06:18,273
Now is not a good time.
1211
01:06:19,275 --> 01:06:20,709
Open the door!
1212
01:06:25,448 --> 01:06:26,581
She's not here.
1213
01:06:26,583 --> 01:06:28,416
Where is she?
1214
01:06:30,019 --> 01:06:31,720
The media's been hounding us.
1215
01:06:31,722 --> 01:06:35,357
She couldn't get any rest
so I sent her to a private hospital.
1216
01:06:35,359 --> 01:06:38,526
I looked up the doctor
you said was Cindy's physician.
1217
01:06:38,528 --> 01:06:40,428
He's a plastic surgeon.
1218
01:06:41,664 --> 01:06:43,098
Right.
1219
01:06:43,100 --> 01:06:44,599
I want the truth.
1220
01:06:46,402 --> 01:06:48,203
The truth is...
1221
01:06:48,205 --> 01:06:50,472
Dr. Sherman
is a plastic surgeon.
1222
01:06:50,474 --> 01:06:54,175
And he wasn't
treating cindy for the flu.
1223
01:06:55,111 --> 01:06:56,644
Keep talking.
1224
01:06:56,646 --> 01:06:59,347
What happened is...
1225
01:06:59,349 --> 01:07:02,684
Cindy's breast implants...
she has them, you know?
1226
01:07:02,686 --> 01:07:05,453
They shifted so radically,
that she became...
1227
01:07:05,455 --> 01:07:08,256
frontally disfigured,
1228
01:07:08,258 --> 01:07:10,492
a one breasted hunchback.
1229
01:07:12,094 --> 01:07:15,296
It was like talking
to a picasso in chanel.
1230
01:07:15,298 --> 01:07:17,732
- Oh my god...
- Yeah, it was terrible.
1231
01:07:17,734 --> 01:07:19,501
You must think
I'm a complete idiot.
1232
01:07:19,503 --> 01:07:21,503
I don't,
but if you feel I must...
1233
01:07:21,505 --> 01:07:23,304
let me tell
you something, Ryan,
1234
01:07:23,306 --> 01:07:25,573
I can spot bullshit
from a blimp in a fogstorm.
1235
01:07:25,575 --> 01:07:27,375
Now where the hell is she?
1236
01:07:28,310 --> 01:07:30,111
Oh god.
1237
01:07:36,118 --> 01:07:38,053
The real truth is...
1238
01:07:38,055 --> 01:07:40,555
Cindy went to Brazil.
1239
01:07:40,557 --> 01:07:42,323
- Ryan!
- No, listen!
1240
01:07:42,325 --> 01:07:45,060
Three months ago,
I was a great liar,
1241
01:07:45,062 --> 01:07:47,162
with a great job, which I lost.
1242
01:07:47,164 --> 01:07:49,164
So Cindy left me.
1243
01:07:49,166 --> 01:07:51,733
I couldn't find another job
so I took hers.
1244
01:07:53,335 --> 01:07:55,437
You took Ci...
1245
01:07:55,439 --> 01:07:57,505
Wait a minute...
1246
01:07:57,507 --> 01:08:01,242
You've been illegally
impersonating Cindy?
1247
01:08:02,178 --> 01:08:04,379
Perpetuating a hoax
1248
01:08:04,381 --> 01:08:06,815
and lying to my face?
1249
01:08:06,817 --> 01:08:09,584
It sounds a lot worse
when you say it.
1250
01:08:12,121 --> 01:08:15,090
Do you understand
the legal ramifications of this?
1251
01:08:15,092 --> 01:08:16,858
Yes, I am a fraud.
1252
01:08:16,860 --> 01:08:19,694
There will be
a huge scandal, Ryan!
1253
01:08:19,696 --> 01:08:21,597
The papers will crucify me...
1254
01:08:21,599 --> 01:08:23,298
No... wait...
I am a paper.
1255
01:08:23,300 --> 01:08:25,133
I'll have to crucify myself.
1256
01:08:25,335 --> 01:08:28,303
- I wanted to tell you the truth.
- Then why didn't you?
1257
01:08:28,305 --> 01:08:30,705
Because I didn't want you
to know I was a fraud.
1258
01:08:30,707 --> 01:08:33,475
And I needed a reason
to keep seeing you.
1259
01:08:34,410 --> 01:08:36,311
You're the first woman
that's made me
1260
01:08:36,313 --> 01:08:38,446
care about something
other than myself.
1261
01:08:38,448 --> 01:08:40,415
Oh, please!
1262
01:08:40,417 --> 01:08:43,351
Add that to your list
of lies and deception.
1263
01:08:43,353 --> 01:08:47,222
Everything you've said
to me has been a lie.
1264
01:08:47,224 --> 01:08:50,125
Is there anything, at all,
about you that's true?
1265
01:08:51,794 --> 01:08:54,529
Just... the stuff
you printed.
1266
01:08:59,535 --> 01:09:01,703
I am so out of here.
1267
01:09:01,705 --> 01:09:03,404
I love you.
1268
01:09:05,241 --> 01:09:08,510
The hardest part about this
was not being able to tell you.
1269
01:09:08,512 --> 01:09:10,345
Or kiss you.
1270
01:09:11,580 --> 01:09:14,315
You really think
I would let you kiss me?
1271
01:09:14,317 --> 01:09:16,384
After this?!
1272
01:09:17,486 --> 01:09:19,320
How cliche is that?
1273
01:09:19,322 --> 01:09:21,156
What? "Passion
overtakes them"?
1274
01:09:21,158 --> 01:09:23,291
Who do you think
you're dealing with here?
1275
01:09:23,293 --> 01:09:27,228
I don't know.
I just love you.
1276
01:09:28,297 --> 01:09:34,869
Let me tell you something...
1277
01:09:34,871 --> 01:09:37,906
Cindy, where do you see
the column going?
1278
01:09:37,908 --> 01:09:40,542
- Cindy, why the secrecy?
- Where have you been hiding?
1279
01:09:40,544 --> 01:09:42,443
What the hell is going on?
1280
01:09:44,447 --> 01:09:46,481
Get my car.
1281
01:09:48,417 --> 01:09:50,318
Hurry!
1282
01:09:50,320 --> 01:09:52,487
Hurry? You never wanted
me to hurry before.
1283
01:09:52,489 --> 01:09:54,622
Before my temperature
goes down.
1284
01:09:54,624 --> 01:09:57,392
Stop complaining,
you always wanted a nooner.
1285
01:09:57,394 --> 01:09:59,661
Yeah, but what's the rush
to have children?
1286
01:09:59,663 --> 01:10:02,430
Cindy's having one, so...
1287
01:10:02,432 --> 01:10:04,899
- it got me thinking.
- Cindy's in Brazil.
1288
01:10:05,834 --> 01:10:09,270
- Cindy's in Brazil?!
- What? No, I mean...
1289
01:10:09,272 --> 01:10:12,207
Cindy's bra is chilled.
Let's make babies.
1290
01:10:12,209 --> 01:10:13,808
Okay.
1291
01:10:17,413 --> 01:10:18,947
Oooh!
1292
01:10:18,949 --> 01:10:21,382
Owww!
1293
01:10:21,384 --> 01:10:24,319
- What are you doing?
- It's the yoga.
1294
01:10:24,321 --> 01:10:27,555
It familiarizes me with muscles
I never even knew I had.
1295
01:10:27,557 --> 01:10:30,959
I... I can't move the...
Oh my god! My...
1296
01:10:30,961 --> 01:10:32,360
Exactly.
1297
01:10:32,362 --> 01:10:34,362
Now tell me what's going on?
1298
01:10:34,364 --> 01:10:36,331
I don't know anything!
I swear!
1299
01:10:36,333 --> 01:10:38,333
Ok-aaay.
1300
01:10:38,335 --> 01:10:40,235
Talk!
1301
01:10:42,339 --> 01:10:44,005
Feel the love!
1302
01:10:44,007 --> 01:10:46,407
Okay, okay!
I'll talk! I'll talk!
1303
01:10:49,778 --> 01:10:51,312
So?
1304
01:10:51,314 --> 01:10:54,449
Have I redeemed myself?
1305
01:10:55,851 --> 01:10:57,518
Almost.
1306
01:10:58,454 --> 01:11:00,321
Keep trying.
1307
01:11:09,999 --> 01:11:13,501
You are an amazing woman.
1308
01:11:14,870 --> 01:11:17,538
Apparently, so are you.
1309
01:11:18,807 --> 01:11:20,875
Who else knows about this,
besides you and...
1310
01:11:20,877 --> 01:11:23,645
clearly... Iris?
1311
01:11:23,647 --> 01:11:25,413
My friend, Barry.
1312
01:11:25,415 --> 01:11:27,415
But I trust him.
1313
01:11:27,417 --> 01:11:30,718
Eventually,
someone's going to find out.
1314
01:11:30,720 --> 01:11:33,388
How is anyone
going to find out?
1315
01:11:46,368 --> 01:11:48,303
Cindy?
1316
01:11:48,305 --> 01:11:50,638
Welcome home.
1317
01:11:50,640 --> 01:11:53,007
Ryan!
1318
01:11:53,009 --> 01:11:55,710
I have been to hell
without a sunblock.
1319
01:11:55,712 --> 01:11:57,378
It was awful!
1320
01:11:57,380 --> 01:11:59,847
Brazil has no air conditioning,
1321
01:11:59,849 --> 01:12:02,016
mosquitoes the size
of premature babies,
1322
01:12:02,018 --> 01:12:04,819
and nobody speaks
a real language.
1323
01:12:04,821 --> 01:12:07,488
And then, Ryan,
when I got off the plane,
1324
01:12:07,490 --> 01:12:10,091
I was totally
attacked by paparazzi,
1325
01:12:10,093 --> 01:12:12,460
like a celebrity.
What is going on?
1326
01:12:16,398 --> 01:12:18,099
What the hell is going on?
1327
01:12:20,002 --> 01:12:21,803
In a nutshell,
1328
01:12:21,805 --> 01:12:23,638
you left, my life collapsed.
1329
01:12:23,640 --> 01:12:25,707
I said you were sick,
took over your column.
1330
01:12:25,709 --> 01:12:27,642
It took off, you became famous.
1331
01:12:27,644 --> 01:12:30,345
The column took off,
and you've been writing it?
1332
01:12:30,347 --> 01:12:34,382
- Actually, I've...
- Did you know he was me?
1333
01:12:34,384 --> 01:12:36,384
I didn't then.
But I do now.
1334
01:12:39,621 --> 01:12:42,357
So... you've been me,
1335
01:12:42,359 --> 01:12:44,058
while doing her,
1336
01:12:44,060 --> 01:12:45,660
you used to do me,
1337
01:12:45,662 --> 01:12:47,362
but now you are me?
1338
01:12:48,397 --> 01:12:49,964
Maybe?
1339
01:12:49,966 --> 01:12:51,999
Wait a minute, wait a minute.
1340
01:12:52,001 --> 01:12:54,068
You're the one that left me.
1341
01:12:54,070 --> 01:12:56,738
Ryan, I have an innocent,
1342
01:12:56,740 --> 01:13:00,475
little affair in Brazil,
1343
01:13:00,477 --> 01:13:02,744
and you not only steal my job,
1344
01:13:02,746 --> 01:13:04,712
you sleep with my boss?
1345
01:13:06,449 --> 01:13:07,882
Oh my god!
1346
01:13:07,884 --> 01:13:09,984
You're alive!
1347
01:13:09,986 --> 01:13:12,553
- Ryan's been writing your column!
- I know.
1348
01:13:12,555 --> 01:13:14,922
He's telling everyone
that you are on your deathbe.
1349
01:13:14,924 --> 01:13:16,457
I know.
1350
01:13:16,459 --> 01:13:18,826
- He's also having an affair.
- I know.
1351
01:13:18,828 --> 01:13:22,063
No offense, Cin, but you're
bursting my bubblebutt, here.
1352
01:13:22,998 --> 01:13:24,799
Isn't it higher?
1353
01:13:24,801 --> 01:13:26,667
Much.
1354
01:13:26,669 --> 01:13:28,403
Ryan...
1355
01:13:28,405 --> 01:13:30,671
Ryan, I'm so sorry.
1356
01:13:30,673 --> 01:13:34,108
Cathy used her sexual web to make
me spill everything.
1357
01:13:34,110 --> 01:13:37,478
- Hey!
- Oh! oh.
1358
01:13:37,480 --> 01:13:38,913
Oh, not good.
1359
01:13:38,915 --> 01:13:41,949
This must be the friend
you can trust.
1360
01:13:41,951 --> 01:13:44,585
Page, Barry.
Barry, Page.
1361
01:13:44,587 --> 01:13:46,154
Page, Cathy.
Cathy, Page.
1362
01:13:46,156 --> 01:13:48,423
And you all know Cindy.
1363
01:13:48,425 --> 01:13:49,957
Mmm, the victim.
1364
01:13:49,959 --> 01:13:51,426
I think everybody should leave.
1365
01:13:51,428 --> 01:13:54,195
Cindy and I have
some talking to do.
1366
01:13:54,197 --> 01:13:55,530
I'm not going anywhere.
1367
01:13:55,532 --> 01:13:58,433
I'm mad at you!
And Cindy needs me.
1368
01:13:58,435 --> 01:14:00,768
I thought we'd go to bergdorf's
on the way home.
1369
01:14:00,770 --> 01:14:03,137
Call me.
1370
01:14:10,145 --> 01:14:13,147
Right. uh, well...
I should be going too.
1371
01:14:13,149 --> 01:14:15,683
Yeah, and leave the sheet.
1372
01:14:15,685 --> 01:14:17,585
I'll get my stuff out tomorrow.
1373
01:14:17,587 --> 01:14:19,887
No! Her, leave.
You...
1374
01:14:19,889 --> 01:14:22,924
I forgive. Eventually.
1375
01:14:23,859 --> 01:14:26,561
Cindy, I'm in love with page.
1376
01:14:26,563 --> 01:14:28,830
Please!
1377
01:14:28,832 --> 01:14:30,965
You don't even
like smart women.
1378
01:14:30,967 --> 01:14:33,968
I'm not the same person.
You wouldn't even like me.
1379
01:14:33,970 --> 01:14:37,472
You'll meet someone else.
You're young, attractive...
1380
01:14:37,474 --> 01:14:39,874
vulnerable,
emotionally unavailable...
1381
01:14:39,876 --> 01:14:42,076
everything a man looks for
in a woman, just...
1382
01:14:42,078 --> 01:14:43,911
not this man.
1383
01:14:46,114 --> 01:14:48,049
Mmm, fine then.
1384
01:14:48,051 --> 01:14:49,717
Well, now there, see?
1385
01:14:49,719 --> 01:14:51,786
I knew that we could
all be understanding,
1386
01:14:51,788 --> 01:14:54,489
- and amicable, and...
- I want my job back,
1387
01:14:54,491 --> 01:14:57,592
at quadruple my old salary,
and what used to be your office.
1388
01:14:57,594 --> 01:14:59,827
And completely irrational.
1389
01:14:59,829 --> 01:15:02,196
Cindy, no.
This column is
1390
01:15:02,198 --> 01:15:04,165
too important
to too many lives.
1391
01:15:04,167 --> 01:15:06,200
Too bad. I'm tired.
1392
01:15:06,202 --> 01:15:08,202
So you two have about
a second to decide,
1393
01:15:08,204 --> 01:15:11,239
or I go right now
to NBC news, "Live at 6:00."
1394
01:15:12,608 --> 01:15:14,208
Tick-tock over here.
1395
01:15:15,143 --> 01:15:17,612
You can't have the column back.
1396
01:15:18,614 --> 01:15:20,214
Fine.
1397
01:15:21,149 --> 01:15:23,651
Watch me on tv.
1398
01:15:23,653 --> 01:15:25,920
I'll be live at 6:00.
You'll be dead by 6:30.
1399
01:15:29,591 --> 01:15:31,158
That went well.
1400
01:15:37,666 --> 01:15:39,233
Excuse me, Ms. Styne.
1401
01:15:39,235 --> 01:15:40,801
What?
1402
01:15:40,803 --> 01:15:43,037
A moment of your time,
if I may?
1403
01:15:43,039 --> 01:15:46,107
I don't talk to
unattractive strangers.
1404
01:15:48,143 --> 01:15:50,211
Is that your rolls?
1405
01:15:51,146 --> 01:15:52,947
Yes, I'm Donald Simpson.
1406
01:15:52,949 --> 01:15:57,084
And I own "The New York
chronicle" as well as 32 other papers.
1407
01:15:57,086 --> 01:16:00,221
And I'd like your column
"Cindy-cated" across the country.
1408
01:16:00,223 --> 01:16:02,056
You should know,
I'm not the one...
1409
01:16:02,058 --> 01:16:03,658
I'm offering
six figures a year.
1410
01:16:03,660 --> 01:16:05,993
- But you should know...
- Plus an expense account.
1411
01:16:06,962 --> 01:16:09,931
- Keep talking.
- How about a company car?
1412
01:16:10,866 --> 01:16:13,301
Like a Mercedes SL-anything?
1413
01:16:14,236 --> 01:16:16,737
All you have to do
is sign some papers.
1414
01:16:19,041 --> 01:16:21,309
- She's bluffing.
- She's not bluffing.
1415
01:16:23,111 --> 01:16:25,279
You're right,
she's not bluffing.
1416
01:16:25,281 --> 01:16:27,315
Go after her.
She's not bluffing.
1417
01:16:27,317 --> 01:16:30,318
- Is this for real?
- Absolutely.
1418
01:16:36,825 --> 01:16:38,826
Cindy!
1419
01:16:48,704 --> 01:16:51,005
What's wrong with us?
1420
01:16:54,009 --> 01:16:55,676
I don't know.
1421
01:16:57,312 --> 01:16:59,380
We should be upset.
1422
01:17:00,616 --> 01:17:02,883
Things couldn't be worse.
1423
01:17:04,052 --> 01:17:06,287
Then why am I so happy?
1424
01:17:06,289 --> 01:17:10,057
Well, because you
finally got me into bed?
1425
01:17:10,059 --> 01:17:12,393
Well, there's that.
1426
01:17:14,196 --> 01:17:16,163
If all this happened
so the two of us
1427
01:17:16,165 --> 01:17:18,666
could be together,
then it was worth it.
1428
01:17:22,137 --> 01:17:25,339
We may be screwed,
but we're screwed together.
1429
01:17:25,341 --> 01:17:27,274
Look on the bright side,
1430
01:17:27,276 --> 01:17:30,277
tomorrow morning
when we wake up,
1431
01:17:30,279 --> 01:17:32,680
we get the unfortunate pleasure
1432
01:17:32,682 --> 01:17:35,282
of watching Simpson
announce his victory on tv.
1433
01:17:35,284 --> 01:17:38,185
And if I know Cindy,
1434
01:17:38,187 --> 01:17:40,187
she'll be right there with him,
1435
01:17:40,189 --> 01:17:42,323
gloating.
1436
01:17:46,028 --> 01:17:48,029
I don't even care.
1437
01:17:49,131 --> 01:17:50,998
How about you?
1438
01:17:59,241 --> 01:18:01,042
Cindy...
1439
01:18:25,333 --> 01:18:27,201
I need your help.
1440
01:18:28,136 --> 01:18:30,171
Of course you do.
1441
01:18:31,139 --> 01:18:33,174
I can inject some of the fat
1442
01:18:33,176 --> 01:18:35,009
I took from Cathy's ass
1443
01:18:35,011 --> 01:18:38,045
into it... it'll give you
at least an extra two inches.
1444
01:18:38,047 --> 01:18:40,181
- Barry, wake up!
- What? what?
1445
01:18:40,183 --> 01:18:42,249
I need 200 grand,
and I need it now.
1446
01:18:43,218 --> 01:18:45,886
Mmm-mmm-mmm.
1447
01:18:46,988 --> 01:18:48,189
- No.
- No?
1448
01:18:48,191 --> 01:18:50,391
No.
1449
01:18:50,393 --> 01:18:52,359
Ryan...
1450
01:18:52,361 --> 01:18:54,729
you're a bad stockbroker.
1451
01:18:54,731 --> 01:18:57,131
See, you lose people's money.
1452
01:18:57,133 --> 01:18:58,966
I'm not a stockbroker anymore.
1453
01:18:58,968 --> 01:19:01,168
Exactly, I'm not gmng
my money to a...
1454
01:19:01,170 --> 01:19:02,903
female columnist.
1455
01:19:02,905 --> 01:19:06,107
- I'm not a female.
- You could be.
1456
01:19:07,809 --> 01:19:09,310
Barry, you gotta help me.
1457
01:19:09,312 --> 01:19:11,846
- No, I can't... no.
- Barry, I got nowhere else to go!
1458
01:19:11,848 --> 01:19:13,881
- It's too much!
- I got nowhere else to go.
1459
01:19:13,883 --> 01:19:15,816
Besides, Ryan,
all my money's tied up.
1460
01:19:18,487 --> 01:19:20,454
What about Cathy's money?
1461
01:19:21,490 --> 01:19:23,290
Okay.
1462
01:19:23,292 --> 01:19:26,961
- Really?
- What are friends for?
1463
01:19:29,431 --> 01:19:32,366
Looks good for the last issue.
1464
01:19:33,802 --> 01:19:35,169
Well, well.
1465
01:19:36,338 --> 01:19:37,972
You usually sneak out of bed
1466
01:19:37,974 --> 01:19:39,974
and leave a woman
in the middle of the night?
1467
01:19:39,976 --> 01:19:41,842
You called?
1468
01:19:41,844 --> 01:19:44,044
I'm sorry. But last night
I came up with
1469
01:19:44,046 --> 01:19:46,380
an idea that could
save your paper.
1470
01:19:46,382 --> 01:19:49,183
- How?
- Beating Simpson at his own game.
1471
01:19:49,185 --> 01:19:52,253
If I can get 200 grand,
I can turn it into millions.
1472
01:19:52,255 --> 01:19:55,189
I borrowed 50.
How much do you have?
1473
01:19:55,191 --> 01:19:58,192
She has nothing.
1474
01:19:58,194 --> 01:20:00,828
Less than nothing.
If you count interest.
1475
01:20:00,830 --> 01:20:04,064
Damn it. where am I going
to get my hands on 150 grand?
1476
01:20:04,066 --> 01:20:05,566
Here's my checkbook.
1477
01:20:05,568 --> 01:20:07,835
Iris, no.
I don't want your money.
1478
01:20:09,004 --> 01:20:10,938
You have 150 grand?
1479
01:20:10,940 --> 01:20:13,474
- In one of my accounts.
- She's loaded.
1480
01:20:13,476 --> 01:20:15,843
I'm a great housekeeper.
Three divorces...
1481
01:20:15,845 --> 01:20:17,612
I kept every house.
1482
01:20:17,614 --> 01:20:21,048
- She just works here for fun.
- Or until I find my...
1483
01:20:21,050 --> 01:20:23,083
next husband.
1484
01:20:24,085 --> 01:20:25,953
Iris, I'll pay you back.
1485
01:20:25,955 --> 01:20:27,555
Oh, I don't want it back.
1486
01:20:27,557 --> 01:20:29,390
I just want a piece.
1487
01:20:29,692 --> 01:20:31,392
Iris!
1488
01:20:31,394 --> 01:20:34,495
I want part ownership
of whatever he has planned,
1489
01:20:34,497 --> 01:20:37,231
or I'll cash all my paychecks,
1490
01:20:37,233 --> 01:20:39,233
and break you.
1491
01:20:40,235 --> 01:20:42,069
I couldn't think
of a better partner.
1492
01:20:43,205 --> 01:20:45,239
Oh, no!
1493
01:20:45,241 --> 01:20:47,608
It's painfully clear
that you've been using me
1494
01:20:47,610 --> 01:20:51,045
- to get to her.
- And you mapped out a very direct route.
1495
01:20:51,047 --> 01:20:54,415
But... I have, it seems,
1496
01:20:54,417 --> 01:20:57,484
found consolation
in the arms of another man.
1497
01:20:58,854 --> 01:21:00,287
A younger man!
1498
01:21:00,289 --> 01:21:03,090
Whoever he is,
he's a lucky man, too.
1499
01:21:03,092 --> 01:21:05,226
You bet your ass!
1500
01:21:10,232 --> 01:21:12,233
Andy, how are you?
1501
01:21:12,235 --> 01:21:13,334
Good to see you.
1502
01:21:13,336 --> 01:21:15,936
Willy, how are you doing?
1503
01:21:15,938 --> 01:21:18,105
- Hey, Doris.
- Hey, Ryan.
1504
01:21:18,107 --> 01:21:19,373
Hello.
1505
01:21:19,375 --> 01:21:21,342
Excuse me.
Can I help you?
1506
01:21:21,344 --> 01:21:23,210
I don't think so,
but thank you.
1507
01:21:23,212 --> 01:21:25,980
Well, well.
1508
01:21:25,982 --> 01:21:27,982
What are you doing here,
Turner?
1509
01:21:27,984 --> 01:21:30,885
I thought you'd be
leavin' off your famous girlfriend.
1510
01:21:30,887 --> 01:21:34,021
Remember when I said your wife
was moderately attractive?
1511
01:21:34,023 --> 01:21:36,257
Yeah.
1512
01:21:36,259 --> 01:21:37,358
I lied.
1513
01:21:37,360 --> 01:21:40,261
I didn't know
how lucky you are.
1514
01:21:42,097 --> 01:21:44,164
You're not looking for a job?
1515
01:21:44,166 --> 01:21:47,234
Tables are about to turn, Carl.
1516
01:21:52,674 --> 01:21:54,975
Ryan! What are you doing here?
1517
01:21:54,977 --> 01:21:57,378
- You're looking at your new client.
- What?
1518
01:21:57,380 --> 01:22:00,381
I want to buy 50,000 shares
of Simpson publishing.
1519
01:22:00,383 --> 01:22:02,483
Now.
1520
01:22:02,485 --> 01:22:05,019
I told you, no investments.
1521
01:22:05,021 --> 01:22:07,221
We're ruined.
Ruined.
1522
01:22:07,223 --> 01:22:09,290
Bye-bye,
designer clothes.
1523
01:22:09,292 --> 01:22:11,325
Now, I'll have to shop
on Canal street.
1524
01:22:11,327 --> 01:22:13,327
Bye-bye to our vacation.
You promised me
1525
01:22:13,329 --> 01:22:16,263
you would take me to Egypt
to see that giant sphincter.
1526
01:22:16,265 --> 01:22:17,665
What about our mortgage, huh?
1527
01:22:17,667 --> 01:22:19,667
Bye-bye,
doorman, co-op.
1528
01:22:19,669 --> 01:22:22,369
We'll end up lmng
in a refrigerator carton,
1529
01:22:22,371 --> 01:22:24,939
wearing kleenex boxes
for bedroom slippers,
1530
01:22:24,941 --> 01:22:27,241
and snatching pigeons
for a little protein,
1531
01:22:27,243 --> 01:22:29,410
praying for rain
so we can shower.
1532
01:22:29,412 --> 01:22:32,212
And if you think
I'm selling my jewelry,
1533
01:22:32,214 --> 01:22:33,948
you've got
another thing coming.
1534
01:22:33,950 --> 01:22:35,582
And let me tell
you something else,
1535
01:22:35,584 --> 01:22:37,985
"Mr. best friend"!
1536
01:22:37,987 --> 01:22:40,654
I hope you have the numbers
of some very good hookers,
1537
01:22:40,656 --> 01:22:43,390
because my legs are shut.
1538
01:22:43,392 --> 01:22:45,359
Do you hear me?!
1539
01:22:45,361 --> 01:22:47,294
Welded.
1540
01:22:54,536 --> 01:22:56,470
Yeah...
1541
01:22:56,472 --> 01:22:59,306
and an egg roll.
1542
01:22:59,308 --> 01:23:01,375
Yeah, "welded."
1543
01:23:01,377 --> 01:23:03,677
I'll bring you to the mike,
and you'll say how happy
1544
01:23:03,679 --> 01:23:06,413
you are to be part of
the Simpson publishing empire,
1545
01:23:06,415 --> 01:23:08,415
- I'll take over from there.
- Yeah, whatever!
1546
01:23:08,417 --> 01:23:10,250
- How do I look?
- Like gold.
1547
01:23:11,754 --> 01:23:13,420
Oh.
1548
01:23:14,356 --> 01:23:17,191
Donny... oh!
1549
01:23:18,460 --> 01:23:20,361
It's beautiful.
1550
01:23:21,496 --> 01:23:23,230
A popular columnist
1551
01:23:23,232 --> 01:23:25,232
may be defecting
to another paper.
1552
01:23:25,234 --> 01:23:26,400
Who? when?
1553
01:23:26,402 --> 01:23:28,669
About an hour is all
I can legally say,
1554
01:23:28,671 --> 01:23:30,671
but you can do the rest
since you are...
1555
01:23:30,673 --> 01:23:32,439
Lucy Stone.
1556
01:23:33,575 --> 01:23:35,442
Thank you, Jim.
1557
01:23:35,444 --> 01:23:37,211
And here in new york,
1558
01:23:37,213 --> 01:23:39,146
reliable sources tell me that
1559
01:23:39,148 --> 01:23:43,050
everyone's favorite advice
columnist may be a free agent.
1560
01:23:43,152 --> 01:23:46,186
Could that be what today's
press conference is about?
1561
01:23:46,188 --> 01:23:48,655
- Over here.
- That's the car, boys.
1562
01:23:48,657 --> 01:23:51,258
Stand back.
Stand back.
1563
01:23:51,260 --> 01:23:52,493
Mr. Simpson.
1564
01:23:52,495 --> 01:23:54,495
Mr. Simpson, can you
confirm the rumors?
1565
01:23:54,497 --> 01:23:55,629
Please, sir?
1566
01:23:55,631 --> 01:23:58,132
Ladies and gentlemen,
Cindy Styne.
1567
01:23:58,134 --> 01:24:00,134
Will you be leaving
"The journal"?
1568
01:24:00,136 --> 01:24:02,102
- No comment now.
- No comment.
1569
01:24:02,104 --> 01:24:04,071
Cindy, where have you been?
1570
01:24:04,073 --> 01:24:05,372
No comment on that, either.
1571
01:24:05,374 --> 01:24:06,574
Tell us about the dress.
1572
01:24:06,576 --> 01:24:07,396
The dress?
1573
01:24:08,022 --> 01:24:09,309
I had it made.
1574
01:24:09,311 --> 01:24:12,179
Rumors that popularcolumnist Cindy Styne
1575
01:24:12,181 --> 01:24:14,382
might be defecting
to the "New York chronicle"
1576
01:24:14,584 --> 01:24:17,418
has sent Simpson's stocks
up eight points.
1577
01:24:17,820 --> 01:24:19,119
Now what?
1578
01:24:19,121 --> 01:24:21,121
Let's go watch a victory.
1579
01:24:21,123 --> 01:24:23,724
So, we've successfully
concluded
1580
01:24:23,926 --> 01:24:26,293
an exclusive
five year contract.
1581
01:24:26,295 --> 01:24:28,495
And after lengthy negotiations,
1582
01:24:28,497 --> 01:24:30,798
I'm very pleased to announce
1583
01:24:30,800 --> 01:24:33,300
the acquisition
of "Ask Cindy."
1584
01:24:33,702 --> 01:24:36,437
Which will debut next week
in National syndication.
1585
01:24:36,439 --> 01:24:38,273
Amy, get ready.
1586
01:24:38,275 --> 01:24:41,108
Ryan, it's going up so fast,
the ticker can't keep up!
1587
01:24:41,410 --> 01:24:43,010
So without further ado,
1588
01:24:43,012 --> 01:24:45,412
let me introduce
our new chronicle girl,
1589
01:24:45,414 --> 01:24:47,548
Ms. Cindy Styne.
1590
01:24:47,550 --> 01:24:49,349
Cindy.
1591
01:24:49,351 --> 01:24:50,717
Amy?
1592
01:24:50,719 --> 01:24:53,253
- How much is it up?
- 30 points!
1593
01:24:53,255 --> 01:24:54,521
Hah!
1594
01:24:54,523 --> 01:24:55,856
We just made a million five.
1595
01:24:57,192 --> 01:24:59,259
Thank... ooh.
1596
01:24:59,261 --> 01:25:01,095
- Thank you, Donny.
- Sell.
1597
01:25:01,097 --> 01:25:02,729
Sell.
1598
01:25:03,331 --> 01:25:05,199
- You're out.
- Good.
1599
01:25:05,201 --> 01:25:07,434
Nice move.
1600
01:25:07,436 --> 01:25:09,136
I'm excited to be part
1601
01:25:09,138 --> 01:25:11,371
of the Simpson
publishing family.
1602
01:25:11,373 --> 01:25:13,340
- Thank you, Cin...
- And...
1603
01:25:15,210 --> 01:25:17,578
Excuse me.
And...
1604
01:25:17,580 --> 01:25:20,447
things are gonna be
different from now on.
1605
01:25:20,449 --> 01:25:22,749
Take it all, and sell it short.
1606
01:25:22,751 --> 01:25:23,884
Are you sure?
1607
01:25:23,886 --> 01:25:26,453
- What are you doing?
- Trust me.
1608
01:25:26,455 --> 01:25:28,388
I used to be
pretty good at this.
1609
01:25:29,324 --> 01:25:31,926
I'm betting that Simpson
is about to go down.
1610
01:25:31,928 --> 01:25:35,129
...'Cause my life has
been a living hell.
1611
01:25:35,131 --> 01:25:37,631
See, it wasn't me
writing my column.
1612
01:25:37,633 --> 01:25:40,367
I was in Brazil.
1613
01:25:40,369 --> 01:25:43,370
- Ladies and gentlemen.
- Don't bother.
1614
01:25:43,372 --> 01:25:44,771
It was an impostor,
1615
01:25:44,773 --> 01:25:48,208
my ex-boyfriend
forging my advice.
1616
01:25:48,745 --> 01:25:51,411
But I am back now,
1617
01:25:51,413 --> 01:25:54,515
so no more of that
pseudo-sensitive crap.
1618
01:25:54,517 --> 01:25:56,383
- From now on...
- Thank you, Cindy!
1619
01:25:56,385 --> 01:25:57,752
Thank you very much.
1620
01:25:57,754 --> 01:25:59,887
Ms. Styne's humor
is one of the reasons
1621
01:25:59,889 --> 01:26:02,623
the Simpson publishing
company is fortunate to have her.
1622
01:26:02,625 --> 01:26:05,359
- Let's gloat.
- Let's.
1623
01:26:05,361 --> 01:26:07,594
This conference is over.
1624
01:26:07,596 --> 01:26:10,164
Hey! We got
a new breaking story.
1625
01:26:10,166 --> 01:26:11,832
Mr. Simpson?
1626
01:26:11,834 --> 01:26:14,501
Congratulations.
She's all yours.
1627
01:26:16,237 --> 01:26:17,538
Donald.
1628
01:26:18,473 --> 01:26:21,074
When you're screwed,
you're screwed.
1629
01:26:25,947 --> 01:26:27,848
Come on!
1630
01:26:28,250 --> 01:26:29,850
Are you hungry?
1631
01:26:29,852 --> 01:26:31,919
I could eat.
1632
01:26:33,254 --> 01:26:35,455
We made how much?
1633
01:26:35,457 --> 01:26:37,891
Well, you made...
1634
01:26:37,893 --> 01:26:39,326
It was your money.
1635
01:26:39,328 --> 01:26:41,862
Oh! Wha...
1636
01:26:48,737 --> 01:26:50,370
I have no idea.
1637
01:26:50,372 --> 01:26:52,339
I'm sorry,
but he's in a meeting.
1638
01:26:52,341 --> 01:26:54,241
Don't start with me.
1639
01:26:54,243 --> 01:26:56,476
Donny!
1640
01:26:56,478 --> 01:26:58,779
I need some help!
1641
01:27:07,389 --> 01:27:08,455
Whoa!
1642
01:27:12,636 --> 01:27:13,936
- Honey.
- Yeah.
1643
01:27:13,962 --> 01:27:16,964
Is my tummy gonna look
all right after this?
1644
01:27:16,966 --> 01:27:19,600
Like your new ass...
but flat...
1645
01:27:19,602 --> 01:27:21,602
...and no crack.
1646
01:27:25,440 --> 01:27:26,940
"Dear Ryan,
1647
01:27:26,942 --> 01:27:30,477
I want to propose to
the only woman I ever loved,
1648
01:27:30,479 --> 01:27:32,746
But I'd like to do it
in a surprising way.
1649
01:27:32,748 --> 01:27:34,348
Any advice?
1650
01:27:34,350 --> 01:27:36,850
Signed...
1651
01:27:37,785 --> 01:27:39,519
...me."
1652
01:27:46,027 --> 01:27:47,661
Hi.
1653
01:27:47,663 --> 01:27:49,663
- Are you ready to go yet?
- Yeah.
1654
01:27:49,665 --> 01:27:51,498
As soon as you approve this.
1655
01:27:52,433 --> 01:27:53,834
Okay.
1656
01:28:08,416 --> 01:28:09,750
Really?!
1657
01:28:16,958 --> 01:28:19,026
Yes!
1658
01:28:30,305 --> 01:28:32,372
Wait! My purse!
1659
01:28:40,097 --> 01:28:44,097
.::Transcrypted & Improved by Dragonborn::.
117438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.