All language subtitles for Gods.Pocket.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,299 --> 00:01:11,537 The working men of God's Pocket are simple men. 2 00:01:11,538 --> 00:01:13,238 They work. 3 00:01:13,239 --> 00:01:14,840 They follow their teams. 4 00:01:14,841 --> 00:01:20,010 They marry and have children who rarely leave the Pocket. 5 00:01:21,948 --> 00:01:25,611 Everyone here has stolen something from somebody else... 6 00:01:27,420 --> 00:01:31,185 or when they were kids, they set someone's house on fire... 7 00:01:31,691 --> 00:01:35,930 or they ran away when they should have stayed and fought. 8 00:01:38,965 --> 00:01:43,272 They know who cheats at cards and who slaps their kids around. 9 00:01:45,805 --> 00:01:50,118 And no matter what anybody does, they're still here. 10 00:01:50,743 --> 00:01:54,538 And whatever they are is what they are. 11 00:01:56,950 --> 00:02:01,943 The only thing they can't forgive is not being from God's Pocket. 12 00:02:15,568 --> 00:02:16,568 Say it. 13 00:02:16,569 --> 00:02:17,736 Say it. 14 00:02:17,737 --> 00:02:18,904 Oh, your balls. 15 00:02:18,905 --> 00:02:20,472 Oh... oh, my God. 16 00:02:20,473 --> 00:02:21,940 - Oh. - Oh, my God. 17 00:02:21,941 --> 00:02:23,075 It's good, right? 18 00:02:23,076 --> 00:02:24,576 Oh, it's so good. 19 00:02:24,577 --> 00:02:26,636 - Oh! - Your cook's so good. 20 00:02:35,288 --> 00:02:37,461 Mm. 21 00:02:43,663 --> 00:02:45,697 You okay? 22 00:02:45,698 --> 00:02:47,541 Great. 23 00:02:49,602 --> 00:02:50,836 Jeanie. 24 00:02:50,837 --> 00:02:53,138 Mickey, I know. You love me. 25 00:02:53,139 --> 00:02:55,084 I do. 26 00:02:57,644 --> 00:02:59,811 If Leon is going to work today, 27 00:02:59,812 --> 00:03:03,441 I got to be down at Bird's by 8:00 if he wants a ride. 28 00:03:04,717 --> 00:03:07,083 Leon, honey, it's time for work. 29 00:03:08,621 --> 00:03:10,623 All right. 30 00:03:11,624 --> 00:03:15,617 Mickey's got to be to Bird's by 8:00 if you want a ride. 31 00:03:17,330 --> 00:03:18,397 Honey? 32 00:03:18,398 --> 00:03:20,070 I'm up! 33 00:03:30,510 --> 00:03:33,845 "Everyone here has stolen something from somebody else, 34 00:03:33,846 --> 00:03:36,548 or when they were kids, they set someone's house on fire, 35 00:03:36,549 --> 00:03:40,018 or they ran away when they should have stayed and fought." 36 00:03:40,019 --> 00:03:42,788 That Richard Shellburn's got it right. 37 00:03:42,789 --> 00:03:45,290 I don't know why writing down what everybody knows 38 00:03:45,291 --> 00:03:48,067 is any better than knowing it in the first place. 39 00:03:49,362 --> 00:03:51,563 If you were from here, you'd get it. 40 00:03:51,564 --> 00:03:54,055 That's what everyone tells me. 41 00:03:56,736 --> 00:03:59,914 I don't know how you eat that shit and still look so good. 42 00:04:01,407 --> 00:04:04,513 You get sugar diabetes, they're gonna cut your feet off. 43 00:04:12,352 --> 00:04:14,559 Fuck you looking at? 44 00:04:25,231 --> 00:04:27,472 Something to eat in the truck, hon. 45 00:04:40,913 --> 00:04:42,581 See, I told you it'd take me no time at all. 46 00:04:42,582 --> 00:04:44,641 You got me ten minutes late already. 47 00:04:49,656 --> 00:04:51,657 Fuckin'...fuck it. 48 00:04:51,658 --> 00:04:53,425 You mind spotting me 20 bucks? 49 00:04:53,426 --> 00:04:56,428 They start on one end, and the air in Camden is so bad 50 00:04:56,429 --> 00:04:58,830 and it takes so fucking long to get to the other end 51 00:04:58,831 --> 00:05:00,699 that by then, the paint is all peeling, 52 00:05:00,700 --> 00:05:03,235 and they got to go back and start all over again. 53 00:05:03,236 --> 00:05:08,874 Year after year, painting the same fucking bridge over and over. 54 00:05:08,875 --> 00:05:10,275 It's like a nightmare. 55 00:05:10,276 --> 00:05:11,846 Ho! 56 00:05:13,046 --> 00:05:14,780 - You're late. - I know. I'm sorry. 57 00:05:14,781 --> 00:05:17,557 Another five minutes, we was gonna leave without you. 58 00:05:18,851 --> 00:05:20,455 "We"? 59 00:05:27,160 --> 00:05:30,595 This horse is a fantastic, beautiful horse, talented horse. 60 00:05:30,596 --> 00:05:31,830 Hard for me to believe. 61 00:05:31,831 --> 00:05:33,699 I seen it myself in Florida. 62 00:05:33,700 --> 00:05:36,535 You're telling me there was something wrong with the horse's pussy, 63 00:05:36,536 --> 00:05:38,503 made her quit 300 yards from the finish? 64 00:05:38,504 --> 00:05:42,374 Turning Leaf, her name was, and she hit the stretch and just quit. 65 00:05:42,375 --> 00:05:47,045 Turns out she sucked up air, you know, vaginally. 66 00:05:47,046 --> 00:05:49,448 A couple gallons of air get trapped up in there, 67 00:05:49,449 --> 00:05:51,983 and she cramps up, and she can't run... 68 00:05:51,984 --> 00:05:53,585 very uncommon. 69 00:05:53,586 --> 00:05:56,288 It's like running while you're trying to take a shit, huh? 70 00:05:56,289 --> 00:05:58,557 It was the humidity. 71 00:05:58,558 --> 00:06:01,793 Horse like that runs up here, she'd take the field. 72 00:06:01,794 --> 00:06:03,895 Let's go! 73 00:06:03,896 --> 00:06:06,865 I want to know what a white man's doing walking... 74 00:06:09,068 --> 00:06:11,798 while this nigger is riding around all day. 75 00:06:13,840 --> 00:06:16,320 Nothing personal, Lucy, huh? 76 00:06:21,848 --> 00:06:24,116 So I grab that fucking cat by the tail, right? 77 00:06:24,117 --> 00:06:26,785 I hold him upside down, and that little stewardess 78 00:06:26,786 --> 00:06:29,788 is screaming for me to leave him alone, 79 00:06:29,789 --> 00:06:33,558 and I says, "I'll leave him alone, all right," and... 80 00:06:33,559 --> 00:06:34,726 and I take my knife... 81 00:06:34,727 --> 00:06:37,195 Boy, you're about to figure a way to wipe your ass 82 00:06:37,196 --> 00:06:39,494 with that razor, ain't you? 83 00:06:46,906 --> 00:06:49,352 I ain't said a word all morning. 84 00:06:57,150 --> 00:06:58,784 Which one is it? 85 00:06:58,785 --> 00:07:00,152 It's a green truck. 86 00:07:00,153 --> 00:07:03,088 I got a plate number right over here. 87 00:07:03,089 --> 00:07:04,523 All these trucks are green. 88 00:07:04,524 --> 00:07:06,158 Yeah, but I got a number right over here. 89 00:07:06,159 --> 00:07:07,492 It's gonna take a fucking month 90 00:07:07,493 --> 00:07:09,528 just to read the fucking license plates on that one. 91 00:07:09,529 --> 00:07:10,595 Well, that ain't it. 92 00:07:10,596 --> 00:07:12,655 We're looking for a reefer. 93 00:07:13,966 --> 00:07:15,700 A refrigerated truck, you know, 94 00:07:15,701 --> 00:07:19,037 so the meat don't cook on its way to Vermont. 95 00:07:19,038 --> 00:07:20,105 Mm-hmm. 96 00:07:20,106 --> 00:07:21,406 It's running. 97 00:07:21,407 --> 00:07:23,008 They don't shut them off. 98 00:07:23,009 --> 00:07:24,709 They're diesels. 99 00:07:24,710 --> 00:07:27,281 Keep them running for weeks at a time. 100 00:07:28,347 --> 00:07:29,781 That's very interesting... 101 00:07:29,782 --> 00:07:31,750 the history of the trucking industry. 102 00:07:31,751 --> 00:07:33,585 All right, stay here. I'm gonna go take a piss. 103 00:07:33,586 --> 00:07:35,429 All right. 104 00:07:42,261 --> 00:07:44,262 Oh. 105 00:07:44,263 --> 00:07:46,565 What's Sal doing here? 106 00:07:46,566 --> 00:07:48,633 Doesn't take three people to steal a truck. 107 00:07:48,634 --> 00:07:50,869 I owe him a little money. 108 00:07:50,870 --> 00:07:53,441 He just wants to make sure everything goes down. 109 00:07:54,540 --> 00:07:55,941 Look at him over here. 110 00:07:55,942 --> 00:07:57,843 He's pissing on his shoes. 111 00:07:57,844 --> 00:07:58,877 Yeah. 112 00:07:58,878 --> 00:08:01,046 Why don't you tell him? 113 00:08:01,047 --> 00:08:04,585 He'll shoot you just to show you he knows what he's doing. 114 00:08:10,923 --> 00:08:12,891 That's it right there. 115 00:08:26,005 --> 00:08:27,038 Hey. 116 00:08:27,039 --> 00:08:29,407 Yeah? 117 00:08:29,408 --> 00:08:33,185 Notice the whole world's got a fucking attitude lately? 118 00:08:34,480 --> 00:08:37,682 Listen, you go in there, and you have a nice breakfast, pal, all right? 119 00:08:37,683 --> 00:08:39,017 You take an hour. Understand? 120 00:08:39,018 --> 00:08:42,226 One hour before you come back out here looking for your truck. 121 00:08:45,024 --> 00:08:47,083 Who's driving? 122 00:08:52,031 --> 00:08:53,760 You all right, pal? 123 00:08:54,600 --> 00:08:57,702 Look, you got your business. We got ours. 124 00:08:57,703 --> 00:08:59,905 You take the money, your business is over. 125 00:08:59,906 --> 00:09:01,606 Am I right or wrong? 126 00:09:01,607 --> 00:09:02,707 Huh? 127 00:09:02,708 --> 00:09:05,370 Okay, just take a couple of deep breaths. 128 00:09:05,745 --> 00:09:07,379 Here's your hat, all right? 129 00:09:07,380 --> 00:09:08,413 Can you get up? 130 00:09:08,414 --> 00:09:11,258 And gonna have a nice breakfast, just like I said. 131 00:09:12,251 --> 00:09:14,152 Come on. 132 00:09:14,153 --> 00:09:16,454 All of a sudden, the world ain't got no attitude no more. 133 00:09:16,455 --> 00:09:18,332 What the fuck? 134 00:09:55,895 --> 00:09:58,591 Don't do it. 135 00:10:06,372 --> 00:10:08,239 Shit. 136 00:10:08,240 --> 00:10:11,505 Jesus Christ. 137 00:10:21,387 --> 00:10:23,298 Motherfucker. 138 00:10:25,458 --> 00:10:27,025 You shit yourself, Mickey? 139 00:10:27,026 --> 00:10:28,159 - Oh, yeah. - Huh? 140 00:10:28,160 --> 00:10:29,594 Fuck you. 141 00:10:29,595 --> 00:10:32,130 I almost cut her tits off after I, uh, 142 00:10:32,131 --> 00:10:34,733 took care of her fucking kid. 143 00:10:34,734 --> 00:10:36,801 I seen that happen to a girl once. 144 00:10:36,802 --> 00:10:38,003 Huh? 145 00:10:38,004 --> 00:10:39,638 Sliced and diced, just right fuckin'... 146 00:10:39,639 --> 00:10:41,334 Bullsh-shit. 147 00:10:45,645 --> 00:10:46,978 What the fuck you say? 148 00:10:46,979 --> 00:10:50,153 I heard you talking about me. 149 00:10:52,451 --> 00:10:55,053 I don't give a shit personally, 150 00:10:55,054 --> 00:10:57,389 but I don't like a nigger talking about my business. 151 00:10:57,390 --> 00:11:01,662 This old nigger's been talking about me all morning. 152 00:11:02,895 --> 00:11:04,062 Whoa. 153 00:11:04,063 --> 00:11:06,236 Whoa, whoa, whoa. 154 00:11:07,533 --> 00:11:10,559 You hear me now, don't you, fuck? 155 00:11:14,874 --> 00:11:17,411 I didn't mean to cut you, Lucy. 156 00:11:18,811 --> 00:11:20,612 Somebody get Lucy a Band-Aid. He's... 157 00:11:20,613 --> 00:11:23,059 He's got a cut. 158 00:11:24,183 --> 00:11:25,946 I thought he was... 159 00:11:40,299 --> 00:11:42,400 I love this city... 160 00:11:42,401 --> 00:11:45,236 not the sights, the city. 161 00:11:45,237 --> 00:11:48,006 I love her last night, and I loved her this morning, 162 00:11:48,007 --> 00:11:50,141 before she brushes her teeth 163 00:11:50,142 --> 00:11:53,441 or I know she snores. 164 00:11:55,748 --> 00:11:58,950 I'm used to the feel of her beside me. 165 00:11:58,951 --> 00:12:02,353 I'm used to the feel of her beside me. 166 00:12:02,354 --> 00:12:05,156 I've known her warmth and her coolness. 167 00:12:05,157 --> 00:12:07,992 She's... forgiven me. 168 00:12:07,993 --> 00:12:09,894 I've forgiven her. 169 00:12:09,895 --> 00:12:11,296 I'm used... 170 00:12:11,297 --> 00:12:13,264 I'm used to the feel of her beside me. 171 00:12:13,265 --> 00:12:15,745 I'm used to the feel of her beside me. 172 00:12:16,902 --> 00:12:18,436 You're right. 173 00:12:18,437 --> 00:12:20,712 I think I fucked her last night too. 174 00:12:21,340 --> 00:12:23,541 I hope she don't have no type of herpes. 175 00:12:23,542 --> 00:12:25,908 I'm used to the feel of her, you know? 176 00:12:31,250 --> 00:12:35,084 I've been writing the story of this city for 20 years. 177 00:12:54,406 --> 00:12:56,541 What's up with the lights? 178 00:12:56,542 --> 00:12:58,376 Oh, talk to Arthur, Mick. 179 00:12:58,377 --> 00:13:00,823 I keep telling him he's got to relax. 180 00:13:01,380 --> 00:13:02,881 - I'll do that. - Do that. 181 00:13:02,882 --> 00:13:06,050 All we can do is have faith in the electric company. 182 00:13:06,051 --> 00:13:07,752 - Am I right? - Yeah, yeah, yeah, right, yeah. 183 00:13:07,753 --> 00:13:10,221 Sophie says we ain't had electric for two hours. 184 00:13:10,222 --> 00:13:11,756 It's out in the whole neighborhood. 185 00:13:11,757 --> 00:13:12,791 Yeah. 186 00:13:12,792 --> 00:13:14,392 What are we gonna do with the load I just brought in? 187 00:13:14,393 --> 00:13:16,728 What the fuck do you think we're trying to figure out here, Mick? 188 00:13:16,729 --> 00:13:19,130 It's gonna be back right away. Just relax. 189 00:13:19,131 --> 00:13:20,165 Yeah. 190 00:13:20,166 --> 00:13:22,267 Listen, we got a little business to talk about, all right? 191 00:13:22,268 --> 00:13:23,758 Right. 192 00:13:27,106 --> 00:13:28,940 I got a problem. 193 00:13:28,941 --> 00:13:30,008 Let me guess. 194 00:13:30,009 --> 00:13:32,010 You don't have my $700. 195 00:13:32,011 --> 00:13:35,344 I'm into Sal for 20 large. 196 00:13:36,048 --> 00:13:37,415 Jesus Christ. 197 00:13:37,416 --> 00:13:38,983 I got so much shit going down, 198 00:13:38,984 --> 00:13:40,618 I don't even know where it's coming from. 199 00:13:40,619 --> 00:13:42,687 Forget it. I'm doing all right. 200 00:13:42,688 --> 00:13:44,589 When you get it, you can give it to me. 201 00:13:44,590 --> 00:13:45,623 All right? 202 00:13:45,624 --> 00:13:47,569 Take some of the meat. 203 00:13:52,898 --> 00:13:54,232 Nothing I can do with that. 204 00:13:54,233 --> 00:13:56,267 It's not even cut. 205 00:13:56,268 --> 00:13:57,402 Fuck it. 206 00:13:57,403 --> 00:14:01,430 Let's get this shit in your truck. 207 00:14:04,276 --> 00:14:06,578 I can't use it like this. There's nowhere to cut it up. 208 00:14:06,579 --> 00:14:09,581 Look, we'll get the electric back on, you come back tomorrow, 209 00:14:09,582 --> 00:14:12,881 we'll get somebody to cut it up for you. 210 00:14:17,089 --> 00:14:18,089 - Here you go. - I got it. 211 00:14:18,090 --> 00:14:19,853 - You got it, Mick? - All right. 212 00:14:20,993 --> 00:14:24,099 - You okay? - Yeah, I'm fine. 213 00:14:24,697 --> 00:14:26,431 Fuck it all. 214 00:14:26,432 --> 00:14:28,730 It all works out in the end. 215 00:14:53,192 --> 00:14:55,319 All right, what happened here? 216 00:15:02,635 --> 00:15:05,035 It was the lift. 217 00:15:07,239 --> 00:15:09,241 The shackle come loose. 218 00:15:10,109 --> 00:15:12,543 Usually it's tied down when we're not using it. 219 00:15:12,544 --> 00:15:14,512 The... 220 00:15:14,513 --> 00:15:17,782 chain swung out, and the shackle... 221 00:15:17,783 --> 00:15:19,684 hit the boy right in the back of the head. 222 00:15:19,685 --> 00:15:21,886 That's what happened. 223 00:15:21,887 --> 00:15:23,655 I seen the whole thing. 224 00:15:23,656 --> 00:15:25,715 Kid never knew what hit him. 225 00:15:27,126 --> 00:15:28,860 Anyone else? 226 00:15:28,861 --> 00:15:31,102 I seen it too. 227 00:15:32,564 --> 00:15:33,965 What was his job? 228 00:15:33,966 --> 00:15:35,695 He was a day laborer. 229 00:15:38,504 --> 00:15:40,305 That it? 230 00:15:40,306 --> 00:15:42,638 That's what happened. 231 00:16:00,459 --> 00:16:02,222 Jeanie? 232 00:16:17,009 --> 00:16:18,852 Jeanie. 233 00:16:22,481 --> 00:16:25,086 Leon's dead. 234 00:16:39,031 --> 00:16:40,698 Richard. 235 00:16:40,699 --> 00:16:42,300 You feeling all right? 236 00:16:42,301 --> 00:16:44,569 Yeah, I had the flu. 237 00:16:44,570 --> 00:16:47,205 Didn't see your column on page two yesterday. 238 00:16:47,206 --> 00:16:50,208 Opened the paper to see a goddamn picture of some girl 239 00:16:50,209 --> 00:16:53,474 that had her teeth wired together to lose weight. 240 00:16:54,480 --> 00:16:57,081 Readers count on you, Richard. 241 00:16:57,082 --> 00:16:59,751 Feeling much better today, okay. 242 00:16:59,752 --> 00:17:01,686 So I looked over the last year. 243 00:17:01,687 --> 00:17:04,989 Did you know you missed 42 days, not counting vacations? 244 00:17:04,990 --> 00:17:06,257 Really? 245 00:17:06,258 --> 00:17:07,358 Mm-hmm. 246 00:17:07,359 --> 00:17:10,628 And I got to thinking about it. 247 00:17:10,629 --> 00:17:14,298 Maybe we ought to bring in another columnist, you know, 248 00:17:14,299 --> 00:17:16,100 someone to lighten the load. 249 00:17:16,101 --> 00:17:17,402 Found one yet? 250 00:17:17,403 --> 00:17:19,904 Thought I'd give you a chance to think it over. 251 00:17:19,905 --> 00:17:22,240 Whatever you want, Brookie. 252 00:17:22,241 --> 00:17:24,475 But of course, if it's a drinking problem... 253 00:17:24,476 --> 00:17:25,777 No. 254 00:17:25,778 --> 00:17:28,646 'Cause we have sent people up to Horizons to dry out. 255 00:17:28,647 --> 00:17:30,114 We could do it for you too. 256 00:17:30,115 --> 00:17:31,315 No. 257 00:17:31,316 --> 00:17:33,807 It's a bug I caught. 258 00:17:37,122 --> 00:17:39,602 Here's my anniversary column. 259 00:17:48,901 --> 00:17:50,391 Yeah. 260 00:18:11,890 --> 00:18:13,691 You have to eat something. 261 00:18:13,692 --> 00:18:16,388 She probably already ate lunch. 262 00:18:16,995 --> 00:18:20,260 He was just a baby. 263 00:18:24,603 --> 00:18:26,537 - Hello. - Mick, it's Bird. 264 00:18:26,538 --> 00:18:28,439 Hi. You get your electricity back? 265 00:18:28,440 --> 00:18:30,441 Yeah, it came on right after you left. 266 00:18:30,442 --> 00:18:32,276 This isn't a great time. 267 00:18:32,277 --> 00:18:33,611 Why, what's the matter? 268 00:18:33,612 --> 00:18:35,446 We had an accident with Leon. 269 00:18:35,447 --> 00:18:37,915 What, he got his dick caught in somebody's cash register? 270 00:18:37,916 --> 00:18:39,984 No, it's a real thing. Something happened at work. 271 00:18:39,985 --> 00:18:41,586 Some kind of accident. He's dead. 272 00:18:41,587 --> 00:18:42,820 What? 273 00:18:42,821 --> 00:18:44,055 What is it? 274 00:18:44,056 --> 00:18:46,090 Well, they say something fell on him. 275 00:18:46,091 --> 00:18:47,725 Fell on him? No shit. 276 00:18:47,726 --> 00:18:49,026 Yeah. 277 00:18:49,027 --> 00:18:50,128 Jesus. 278 00:18:50,129 --> 00:18:51,996 I'm sorry to hear that. 279 00:18:51,997 --> 00:18:53,030 Yeah. 280 00:18:53,031 --> 00:18:54,665 Anyway, what I was calling about... 281 00:18:54,666 --> 00:18:57,768 I don't know if it's the appropriate time, but it's that horse, 282 00:18:57,769 --> 00:18:59,504 the one you was talking about, Turning Leaf? 283 00:18:59,505 --> 00:19:03,207 She's running in a $15,000 claimer tomorrow at Keystone. 284 00:19:03,208 --> 00:19:05,309 I'm scaring up everything I can. 285 00:19:05,310 --> 00:19:08,279 {figured you'd want to do the same. 286 00:19:08,280 --> 00:19:09,780 - Okay, thanks. - Okay. 287 00:19:09,781 --> 00:19:11,849 I'll let Jeanie know. 288 00:19:11,850 --> 00:19:14,585 Uh, just a friend, heard about the accident. 289 00:19:14,586 --> 00:19:18,329 Uh, I got to take care of the arrangements. 290 00:19:21,393 --> 00:19:25,630 I think I've been there 291 00:19:25,631 --> 00:19:31,069 I think I know just what you're going through 292 00:19:36,842 --> 00:19:40,869 A fallen angel is what you are 293 00:19:42,281 --> 00:19:44,182 You're Richard Shellburn. 294 00:19:44,183 --> 00:19:46,310 Yes, I am. 295 00:19:47,853 --> 00:19:49,253 I thought you'd look older. 296 00:19:49,254 --> 00:19:51,950 Thought you would too. 297 00:19:55,260 --> 00:19:57,433 You go to Temple University? 298 00:19:58,597 --> 00:19:59,931 No. 299 00:19:59,932 --> 00:20:01,799 I graduated. 300 00:20:01,800 --> 00:20:02,833 Journalism. 301 00:20:02,834 --> 00:20:04,735 Oh. 302 00:20:04,736 --> 00:20:05,903 Yeah. 303 00:20:05,904 --> 00:20:07,738 Now I freelance, mostly sports. 304 00:20:07,739 --> 00:20:11,209 Who's Yama Bahama? 305 00:20:11,210 --> 00:20:14,212 A fallen angel is what you are 306 00:20:14,213 --> 00:20:16,488 Is that a name for your penis? 307 00:20:17,683 --> 00:20:18,883 Jesus. 308 00:20:18,884 --> 00:20:21,216 Everyone's got a name for their penis. 309 00:20:28,093 --> 00:20:29,788 Mickey. 310 00:20:32,598 --> 00:20:34,532 We're real sorry, Mick. 311 00:20:34,533 --> 00:20:36,334 Leon was a good boy. 312 00:20:36,335 --> 00:20:38,636 It don't make no sense to me. 313 00:20:38,637 --> 00:20:41,105 I mean, somebody ought to do something. 314 00:20:41,106 --> 00:20:44,405 The youth is our hope for the future. 315 00:20:49,748 --> 00:20:51,949 What happened? 316 00:20:51,950 --> 00:20:54,051 I don't know. 317 00:20:54,052 --> 00:20:56,754 They say something dropped on him... 318 00:20:56,755 --> 00:20:58,322 down at the job. 319 00:20:58,323 --> 00:20:59,890 Jesus. 320 00:20:59,891 --> 00:21:01,425 That's a shame. 321 00:21:01,426 --> 00:21:04,729 Got to go see Smilin' Jack, make arrangements. 322 00:21:04,730 --> 00:21:06,766 Jeanie's messed up. 323 00:21:07,833 --> 00:21:11,636 Well, Saturday's a good day for a funeral, always. 324 00:21:11,637 --> 00:21:13,904 Nobody has to get up the next day. 325 00:21:13,905 --> 00:21:15,072 Mm. 326 00:21:15,073 --> 00:21:17,908 We're collecting for the funeral. 327 00:21:17,909 --> 00:21:21,479 Fuckin' Leon's gonna cost me more dead than alive. 328 00:21:21,480 --> 00:21:24,382 He was always a nice youngster. 329 00:21:24,383 --> 00:21:26,017 Tell Jeanie that for me. 330 00:21:26,018 --> 00:21:27,218 For Christ's sakes, Eleanor. 331 00:21:27,219 --> 00:21:28,586 You didn't even know him. 332 00:21:28,587 --> 00:21:30,321 That's a damnable lie! 333 00:21:30,322 --> 00:21:33,024 I know all our youngsters! 334 00:21:33,025 --> 00:21:34,992 He was nice back then, Mickey. 335 00:21:34,993 --> 00:21:37,395 He never broke into nobody's house in the neighborhood... 336 00:21:37,396 --> 00:21:38,963 Eleanor! 337 00:21:38,964 --> 00:21:42,233 Are you gonna sit down, or I got to pour out your drink? 338 00:21:42,234 --> 00:21:43,401 I mean it today. 339 00:21:43,402 --> 00:21:44,635 I'm cutting you off! 340 00:21:44,636 --> 00:21:48,174 Yeah, well, you can't cut off the truth! 341 00:21:50,776 --> 00:21:53,381 Fuckin' neighborhood. 342 00:22:02,721 --> 00:22:03,754 Jack. 343 00:22:03,755 --> 00:22:05,245 Mickey. 344 00:22:08,694 --> 00:22:10,695 I'm so sorry to hear about Leon. 345 00:22:10,696 --> 00:22:11,862 Yeah. 346 00:22:11,863 --> 00:22:13,998 You know, sometimes you wonder about God's plan. 347 00:22:13,999 --> 00:22:15,633 I just want to make Jeanie feel better. 348 00:22:15,634 --> 00:22:17,545 Let me show you what we got, Mick. 349 00:22:34,119 --> 00:22:35,996 This is our best seller... 350 00:22:37,022 --> 00:22:39,924 mahogany veneer, champagne interior. 351 00:22:39,925 --> 00:22:42,526 What about that one? 352 00:22:42,527 --> 00:22:44,929 Well, of course, you know Jeanie best, 353 00:22:44,930 --> 00:22:47,467 but she ain't gonna want some piece of junk. 354 00:22:49,868 --> 00:22:51,302 I got to think it over. 355 00:22:51,303 --> 00:22:52,636 Mick... 356 00:22:52,637 --> 00:22:54,972 we'll work something out. 357 00:22:54,973 --> 00:22:58,209 I just don't want to give her anything that she ain't gonna like. 358 00:22:58,210 --> 00:23:01,212 Well, how about I stop over tomorrow morning? 359 00:23:01,213 --> 00:23:04,782 It might be easier for her to talk about it in familiar surroundings. 360 00:23:04,783 --> 00:23:07,058 I guess so. 361 00:23:14,092 --> 00:23:15,426 Yo, Mick. 362 00:23:15,427 --> 00:23:18,129 Was the body messed up? 363 00:23:18,130 --> 00:23:19,463 No, his body's fine. 364 00:23:19,464 --> 00:23:22,066 It's just the back of his head. 365 00:23:22,067 --> 00:23:23,834 That's no problem at all. 366 00:23:23,835 --> 00:23:26,736 The back of the head takes care of itself. 367 00:23:39,117 --> 00:23:40,751 Leon didn't take no shit. 368 00:23:40,752 --> 00:23:45,064 If I was a father, that's what I'd want my kid to be like. 369 00:23:48,760 --> 00:23:51,729 You know what I did the day my mother died? 370 00:23:51,730 --> 00:23:55,065 I went out and I banged a Locust Street whore. 371 00:23:55,066 --> 00:23:56,434 Remember those girls? 372 00:23:56,435 --> 00:23:57,601 No. 373 00:23:57,602 --> 00:23:58,903 I got home at 1:00 in the morning. 374 00:23:58,904 --> 00:24:01,272 My whole family was waiting up for me. 375 00:24:01,273 --> 00:24:03,941 It was the Christians and the lions all over again. 376 00:24:03,942 --> 00:24:06,069 On the day your mother died? 377 00:24:06,645 --> 00:24:10,149 I felt bad, but I had to do something. 378 00:24:12,684 --> 00:24:14,952 What the fuck you doing, man? 379 00:24:14,953 --> 00:24:16,954 Fuck you. 380 00:24:16,955 --> 00:24:18,589 Fuck him! 381 00:24:18,590 --> 00:24:20,424 Hey, what the fuck is wrong with you guys? 382 00:24:20,425 --> 00:24:22,126 - You're always doing that! - Play the game. 383 00:24:22,127 --> 00:24:23,561 - Get out of here! - Sit down! 384 00:24:23,562 --> 00:24:25,329 - Got a problem? - Get the hell out of here! 385 00:24:25,330 --> 00:24:26,497 Fuck him! 386 00:24:26,498 --> 00:24:28,499 I got to get the fuck out of here. 387 00:24:28,500 --> 00:24:30,559 Your fucking shoe. 388 00:24:37,142 --> 00:24:39,109 You had a lot of those screwdrivers. 389 00:24:39,110 --> 00:24:41,283 18. 390 00:24:43,081 --> 00:24:45,182 But you drank one. 391 00:24:45,183 --> 00:24:47,788 That's why I can't get it up. 392 00:24:49,154 --> 00:24:52,022 Could you always write? 393 00:24:52,023 --> 00:24:54,725 I mean, did you always want to be a writer? 394 00:24:54,726 --> 00:24:56,060 What? 395 00:24:56,061 --> 00:24:59,792 Do you think sometime I could watch you write one of your columns? 396 00:25:00,499 --> 00:25:02,672 Sometime. 397 00:25:34,666 --> 00:25:36,361 Oh. 398 00:25:53,018 --> 00:25:55,794 It is the damndest thing. 399 00:25:56,521 --> 00:25:59,365 I can't remember which one of you is which. 400 00:26:01,259 --> 00:26:02,726 What time is it? 401 00:26:02,727 --> 00:26:05,571 Closing time. 402 00:26:08,567 --> 00:26:09,733 You been drinking? 403 00:26:09,734 --> 00:26:10,901 Yeah. 404 00:26:10,902 --> 00:26:13,237 Tonight you've been out drinking? 405 00:26:13,238 --> 00:26:15,673 And don't go in Jeanie's room. 406 00:26:15,674 --> 00:26:17,942 The doctor had to come twice to give her medicine, 407 00:26:17,943 --> 00:26:19,977 and he said that she needs a good night's sleep. 408 00:26:19,978 --> 00:26:22,012 I thought maybe she might want someone... 409 00:26:22,013 --> 00:26:23,958 Joyce is in there with her. 410 00:26:26,985 --> 00:26:28,987 So you're Joanie. 411 00:27:03,788 --> 00:27:05,522 Aah! Oh, Jesus. 412 00:27:05,523 --> 00:27:07,320 - Oh, my God! Oh, my God! - What? 413 00:27:08,793 --> 00:27:10,461 Oh, my God. 414 00:27:10,462 --> 00:27:11,962 It's all right. It's all right. 415 00:27:11,963 --> 00:27:13,263 I thought I saw Leon! 416 00:27:13,264 --> 00:27:15,432 Oh, my God! 417 00:27:15,433 --> 00:27:17,469 It's all right. 418 00:27:22,273 --> 00:27:25,542 Now, last but perhaps not least, 419 00:27:25,543 --> 00:27:27,978 I feel obliged to show you the blue-gauge steel. 420 00:27:27,979 --> 00:27:32,848 In my opinion, uh, I think... 421 00:27:34,319 --> 00:27:36,810 I think she likes the mahogany. 422 00:27:39,257 --> 00:27:44,668 Now, do you have a particular suit in mind for the service? 423 00:27:49,367 --> 00:27:51,665 Come upstairs. 424 00:27:56,408 --> 00:27:58,205 Voilเ. 425 00:27:59,811 --> 00:28:01,712 Jesus Christ. 426 00:28:01,713 --> 00:28:03,920 It's a fucking men's shop. 427 00:28:06,751 --> 00:28:10,120 You know, I never owned anything you couldn't put 428 00:28:10,121 --> 00:28:13,290 in a fucking drawer till I met Jeanie. 429 00:28:13,291 --> 00:28:16,193 You suppose all this shit is hot? 430 00:28:16,194 --> 00:28:19,038 You learn in my business not to question. 431 00:28:21,099 --> 00:28:25,335 So the 6 grand, can I put it on layaway or what? 432 00:28:25,336 --> 00:28:28,806 You want me to tell Jeanie you want something cheaper? 433 00:28:28,807 --> 00:28:29,840 Hey, I'm just... 434 00:28:29,841 --> 00:28:32,048 This should be all I need. 435 00:28:36,548 --> 00:28:38,882 Something happened to Leon over at that job, 436 00:28:38,883 --> 00:28:41,989 something nobody's told us yet. 437 00:28:43,421 --> 00:28:46,123 Anybody tell you anything you didn't tell me? 438 00:28:46,124 --> 00:28:51,328 All they told me was that something dropped and hit him on the skull. 439 00:28:51,329 --> 00:28:53,330 That's the whole thing. 440 00:28:53,331 --> 00:28:55,833 Something else happened. 441 00:28:55,834 --> 00:28:57,677 It did. 442 00:28:58,503 --> 00:29:00,346 Okay. 443 00:29:02,006 --> 00:29:04,374 I'll see what I can find out. 444 00:29:04,375 --> 00:29:06,138 Okay? 445 00:29:09,414 --> 00:29:11,052 Hey, Mick. 446 00:29:12,083 --> 00:29:13,083 The power's back on. 447 00:29:13,084 --> 00:29:14,651 Let's get that meat cut for you. 448 00:29:14,652 --> 00:29:15,819 Listen, Bird... 449 00:29:15,820 --> 00:29:17,721 I appreciate you taking it instead of the cash. 450 00:29:17,722 --> 00:29:19,356 We'll get all this shit straightened out. 451 00:29:19,357 --> 00:29:20,390 Don't you worry. 452 00:29:20,391 --> 00:29:22,192 Hey. 453 00:29:22,193 --> 00:29:25,071 Look it, queers, huh? 454 00:29:25,630 --> 00:29:27,431 Remember in school when they said you was queer 455 00:29:27,432 --> 00:29:28,899 if you wore yellow on Tuesday? 456 00:29:28,900 --> 00:29:31,596 That's the stupidest fucking thing I heard all day. 457 00:29:32,637 --> 00:29:34,171 I forgot you ain't from here. 458 00:29:34,172 --> 00:29:36,073 You missed a lot of great shit, Mick. 459 00:29:36,074 --> 00:29:37,975 Hey, Tony! Come here. 460 00:29:37,976 --> 00:29:39,476 This is my nephew. 461 00:29:39,477 --> 00:29:41,578 Say hello to Bird's main man. 462 00:29:41,579 --> 00:29:43,647 Hmm? He don't talk much. 463 00:29:43,648 --> 00:29:45,949 But this little fucker can cut meat. 464 00:29:45,950 --> 00:29:48,519 Take the meat out of Mickey's truck and cut it up for him, all right? 465 00:29:48,520 --> 00:29:51,216 Do a nice job. Don't sneeze on it or nothing. 466 00:29:52,390 --> 00:29:54,491 Listen, Mick. I made up my mind. 467 00:29:54,492 --> 00:29:57,188 That horse, Turning Leaf? 468 00:29:57,862 --> 00:29:59,296 She's gonna come in tomorrow. 469 00:29:59,297 --> 00:30:00,497 Nice horse. 470 00:30:00,498 --> 00:30:01,832 She's running with a bunch of shit too. 471 00:30:01,833 --> 00:30:03,233 She's a lock. 472 00:30:03,234 --> 00:30:06,203 Bird, there's nothing weighs half a ton with little bitty ankles that's a lock. 473 00:30:06,204 --> 00:30:07,571 Hey, I'm trying to help you out here, 474 00:30:07,572 --> 00:30:09,039 but if you don't want to listen, it's on you. 475 00:30:09,040 --> 00:30:11,041 You want to help me? I need that $700. 476 00:30:11,042 --> 00:30:12,543 Hey, all I got is this horse. 477 00:30:12,544 --> 00:30:14,978 Smilin' Jack ain't exactly giving away funerals. 478 00:30:14,979 --> 00:30:16,313 Jesus, the funeral. 479 00:30:16,314 --> 00:30:18,649 I-I forgot. 480 00:30:18,650 --> 00:30:20,083 How's Jeanie doing? 481 00:30:20,084 --> 00:30:24,254 She's got some idea that something else happened down there to Leon. 482 00:30:24,255 --> 00:30:28,058 I don't know where the fuck it came from, but there it is. 483 00:30:28,059 --> 00:30:29,893 Yeah, fucking Leon. 484 00:30:29,894 --> 00:30:30,928 Yeah. 485 00:30:30,929 --> 00:30:34,698 Actually, I was hoping you... you'd ask around for me. 486 00:30:34,699 --> 00:30:35,732 Yeah. 487 00:30:35,733 --> 00:30:37,860 You mean you want me to talk to Sal? 488 00:30:39,370 --> 00:30:44,808 I-I hate to ask, but Jeanie ain't gonna let go on this one. 489 00:30:47,078 --> 00:30:48,645 I'll do it for you. 490 00:30:48,646 --> 00:30:49,646 You got my word. 491 00:30:49,647 --> 00:30:50,981 - All right. - Oh. 492 00:30:50,982 --> 00:30:53,483 - What the fuck? - Come on. 493 00:30:53,484 --> 00:30:55,719 We ought to sue these motherfuckers. 494 00:30:55,720 --> 00:30:58,388 "A 22-year-old construction worker was killed yesterday 495 00:30:58,389 --> 00:31:00,123 when he slipped and fell to his death." 496 00:31:00,124 --> 00:31:01,625 Leon Hubbard didn't slip on nothing. 497 00:31:01,626 --> 00:31:04,027 They're laying block down there. Where was there to fall? 498 00:31:04,028 --> 00:31:06,296 Jeez, you look worse than I do. 499 00:31:06,297 --> 00:31:07,931 Everybody in the fucking city's gonna think 500 00:31:07,932 --> 00:31:09,299 we're a bunch of jerk-offs down here, 501 00:31:09,300 --> 00:31:12,030 walking around falling off shit all the time. 502 00:31:12,871 --> 00:31:15,305 I'm gonna call these motherfuckers. 503 00:31:15,306 --> 00:31:16,573 And they fucked up his age. 504 00:31:16,574 --> 00:31:18,906 He was a year ahead of me in school. 505 00:31:21,379 --> 00:31:25,486 1,440 bucks. 506 00:31:27,752 --> 00:31:29,390 Yeah? 507 00:31:41,065 --> 00:31:43,693 Let me have the bag back sometime. 508 00:31:45,236 --> 00:31:47,537 Yeah. 509 00:31:47,538 --> 00:31:49,210 Thank you. 510 00:31:50,341 --> 00:31:51,375 Cheers. 511 00:31:51,376 --> 00:31:52,576 Cheers. 512 00:31:52,577 --> 00:31:54,067 Thank you. 513 00:32:06,591 --> 00:32:07,758 Richard. 514 00:32:07,759 --> 00:32:09,259 Huh? 515 00:32:09,260 --> 00:32:12,129 Brookie here. You feeling better? 516 00:32:12,130 --> 00:32:14,164 Well... 517 00:32:14,165 --> 00:32:17,267 I'm lying here with a... 518 00:32:17,268 --> 00:32:19,703 jaybird-naked-ass girl graduate 519 00:32:19,704 --> 00:32:22,606 of the Temple University School of Journalism. 520 00:32:22,607 --> 00:32:24,508 I'm glad to hear it. How was she? 521 00:32:24,509 --> 00:32:27,711 Well, if you get off the phone, I'll try and find out for you. 522 00:32:27,712 --> 00:32:30,914 Did you notice that you weren't in the paper again this morning? 523 00:32:30,915 --> 00:32:32,115 Why? 524 00:32:32,116 --> 00:32:34,551 I gave you my anniversary column yesterday. 525 00:32:34,552 --> 00:32:38,021 And I enjoyed it, just like I did last year and the year before that. 526 00:32:38,022 --> 00:32:40,991 You've written the same anniversary column four different times. 527 00:32:40,992 --> 00:32:43,794 I could write the same column every day and get away with it. 528 00:32:43,795 --> 00:32:46,463 I need a favor. 529 00:32:46,464 --> 00:32:50,133 We ran a story about a kid got killed on a construction job, 530 00:32:50,134 --> 00:32:51,802 and somehow we fucked it all up. 531 00:32:51,803 --> 00:32:53,403 Is this really important, Brookie? 532 00:32:53,404 --> 00:32:55,439 I mean, she got my dick in her mouth. 533 00:32:55,440 --> 00:32:57,140 So I'm thinking, "Why don't I ask 534 00:32:57,141 --> 00:32:58,742 "Richard Shellburn to go down there 535 00:32:58,743 --> 00:33:01,411 "and write me a column about that boy and get it done right?" 536 00:33:01,412 --> 00:33:04,581 - Bibles, pictures... - I really... I can't talk now. 537 00:33:04,582 --> 00:33:06,917 I'm eating pussy. 538 00:33:06,918 --> 00:33:11,059 182125th street, God's Pocket. 539 00:33:17,161 --> 00:33:19,096 Thank you for listening. 540 00:33:19,097 --> 00:33:20,664 I'll get you some more coffee. 541 00:33:20,665 --> 00:33:22,462 It's my pleasure. 542 00:33:30,675 --> 00:33:32,973 This is my husband. 543 00:33:36,447 --> 00:33:39,082 We'll be in touch. 544 00:33:39,083 --> 00:33:40,917 Sorry for your loss. 545 00:33:40,918 --> 00:33:43,153 We're still investigating the accident. 546 00:33:43,154 --> 00:33:44,988 We'll get back to you when we're finished. 547 00:33:44,989 --> 00:33:47,082 Thank you, Officer. 548 00:33:57,001 --> 00:33:58,969 So what did they say? 549 00:33:58,970 --> 00:34:00,270 They were nice. 550 00:34:00,271 --> 00:34:02,899 They said they'd go back to the yard and talk to the men. 551 00:34:06,944 --> 00:34:08,879 Something happened. 552 00:34:08,880 --> 00:34:10,973 How do you know that, Jeanie? 553 00:34:12,050 --> 00:34:14,223 I don't know, but I know. 554 00:34:25,730 --> 00:34:27,564 Sal. How you doing? 555 00:34:27,565 --> 00:34:29,032 You got my money? 556 00:34:29,033 --> 00:34:30,667 Hey, the electric went out. 557 00:34:30,668 --> 00:34:33,503 As soon as I get the meat cut, get it out, everybody gets paid. 558 00:34:33,504 --> 00:34:36,773 All right, don't fuck around, Arthur. 559 00:34:36,774 --> 00:34:38,275 Sal. 560 00:34:38,276 --> 00:34:40,777 Hey, I got a... 561 00:34:40,778 --> 00:34:43,224 a favor to ask. 562 00:34:46,517 --> 00:34:49,653 This kid got killed at the block yard downtown. 563 00:34:49,654 --> 00:34:51,455 His mother's going crazy. 564 00:34:51,456 --> 00:34:53,490 They ain't telling her what happened. 565 00:34:53,491 --> 00:34:56,026 What's this to me? 566 00:34:56,027 --> 00:34:57,794 The mother's married to a guy who works for me... 567 00:34:57,795 --> 00:34:59,196 Mickey, the guy who took the truck? 568 00:34:59,197 --> 00:35:00,263 Yeah. 569 00:35:00,264 --> 00:35:02,466 Maybe you could send a couple of guys down there, 570 00:35:02,467 --> 00:35:05,001 bounce somebody around so they talk to you. 571 00:35:05,002 --> 00:35:06,570 Nothing's gonna happen down there? 572 00:35:06,571 --> 00:35:07,838 Nah. 573 00:35:07,839 --> 00:35:09,239 Just a couple guys to push around? 574 00:35:09,240 --> 00:35:10,810 That's it. 575 00:35:12,276 --> 00:35:13,410 All right. 576 00:35:13,411 --> 00:35:15,212 For a point on top of what you already owe. 577 00:35:15,213 --> 00:35:17,247 Fine. 578 00:35:17,248 --> 00:35:19,091 Whatever you want. 579 00:35:20,651 --> 00:35:22,018 And, Arthur, don't fuck around. 580 00:35:22,019 --> 00:35:23,220 Okay. 581 00:35:23,221 --> 00:35:25,989 Hey. Make sure you get my money. 582 00:35:25,990 --> 00:35:28,458 You'll get it. You'll get it. 583 00:35:28,459 --> 00:35:30,302 You'll get it. 584 00:35:34,165 --> 00:35:36,633 It was an accident. 585 00:35:36,634 --> 00:35:38,435 That's... 586 00:35:38,436 --> 00:35:40,337 all there is to it. 587 00:35:40,338 --> 00:35:44,608 Kid was the wrong person at the wrong place. 588 00:35:44,609 --> 00:35:48,238 Cops get the... n-nigger? 589 00:35:48,980 --> 00:35:50,647 You ain't grown enough 590 00:35:50,648 --> 00:35:53,947 to call that old man a nigger. 591 00:35:58,456 --> 00:36:01,658 Old Lucy will be back when he's ready. 592 00:36:01,659 --> 00:36:03,752 All right, let's go. 593 00:36:53,811 --> 00:36:55,415 I'll have a beer. 594 00:37:17,068 --> 00:37:19,366 She don't even care about me 595 00:37:20,004 --> 00:37:22,672 Is that Leon Hubbard's house across the street? 596 00:37:22,673 --> 00:37:25,075 You're aren't Richard Shellburn, are you? 597 00:37:25,076 --> 00:37:26,843 Mm-hmm. 598 00:37:26,844 --> 00:37:29,679 I-I read you every day. 599 00:37:29,680 --> 00:37:33,416 Yeah, you're different from your picture, but I knew it was you. 600 00:37:33,417 --> 00:37:35,418 It's me. 601 00:37:35,419 --> 00:37:37,220 So is that the Hubbard place? 602 00:37:37,221 --> 00:37:39,689 - Scarpato. - Oh. 603 00:37:39,690 --> 00:37:41,691 The mother remarried. Jeanie Scarpato. 604 00:37:41,692 --> 00:37:44,527 How's she taking it? 605 00:37:44,528 --> 00:37:47,397 Well, it was her only child. 606 00:37:47,398 --> 00:37:51,334 Mr. Shellburn, you're the only one that knows what it's like 607 00:37:51,335 --> 00:37:53,036 down here in the Pocket. 608 00:37:53,037 --> 00:37:56,029 God bless you. 609 00:38:04,448 --> 00:38:05,615 Another? 610 00:38:05,616 --> 00:38:06,683 Thank you. 611 00:38:06,684 --> 00:38:07,851 It's the mother. 612 00:38:07,852 --> 00:38:10,120 The mother thinks something happened. 613 00:38:10,121 --> 00:38:12,612 What does she think? 614 00:38:16,360 --> 00:38:19,396 You missing somebody today besides Leon Hubbard? 615 00:38:19,397 --> 00:38:20,797 Seems like there was an old man. 616 00:38:20,798 --> 00:38:23,166 He was sitting against the wall. 617 00:38:23,167 --> 00:38:25,402 That's Old Lucy. 618 00:38:25,403 --> 00:38:27,737 Some days, he comes in, and some days, he don't. 619 00:38:27,738 --> 00:38:29,939 He does as much work either way. 620 00:38:29,940 --> 00:38:32,067 He's about 100 years old. 621 00:38:34,245 --> 00:38:35,312 Look. 622 00:38:35,313 --> 00:38:37,647 That mother, she's got something. 623 00:38:37,648 --> 00:38:39,082 She could look at you a certain way 624 00:38:39,083 --> 00:38:41,217 and you'd stick a fork in your leg. 625 00:38:41,218 --> 00:38:44,587 They say that her husband is connected. 626 00:38:44,588 --> 00:38:47,557 If that's true, that might be where your problem comes from. 627 00:38:49,260 --> 00:38:51,261 Either way, she's got his balls in a blender. 628 00:38:51,262 --> 00:38:52,729 You can see that. 629 00:38:53,597 --> 00:38:55,498 And there ain't no telling what anybody will do 630 00:38:55,499 --> 00:38:56,666 with his balls in a blender. 631 00:38:56,667 --> 00:38:58,942 Fuckin' write it down or something. 632 00:39:14,185 --> 00:39:15,914 Hi. 633 00:39:16,721 --> 00:39:18,450 All right. 634 00:39:27,031 --> 00:39:28,865 Same race it was last night, Bird. 635 00:39:28,866 --> 00:39:32,102 I don't like this other filly, the 6 horse. 636 00:39:32,103 --> 00:39:34,170 She scares me. 637 00:39:34,171 --> 00:39:35,939 She got a decent workout last week. 638 00:39:35,940 --> 00:39:37,006 So? 639 00:39:37,007 --> 00:39:39,776 - Put her at the bottom of an exacta. - I don't like her. 640 00:39:39,777 --> 00:39:42,245 This horse can beat Turning Leaf, the 6 horse. 641 00:39:42,246 --> 00:39:43,580 Your nerves are eating your brain, Bird. 642 00:39:43,581 --> 00:39:46,282 - I am telling you, Mick... - Bird, if Turning Leaf runs at all, 643 00:39:46,283 --> 00:39:50,279 there's nothing in that fucking dog kennel that's gonna catch her. 644 00:39:52,189 --> 00:39:53,523 How much you got there? 645 00:39:53,524 --> 00:39:55,091 Whatever I could get my hands on it. 646 00:39:55,092 --> 00:39:57,394 I borrowed some of Sophie's flower money. 647 00:39:57,395 --> 00:39:58,728 Feel terrible. 648 00:39:58,729 --> 00:40:00,997 Turning Leaf, eight-to-one. 649 00:40:00,998 --> 00:40:03,500 You'll feel better once you place your bet. 650 00:40:03,501 --> 00:40:05,168 I'm telling you, Mick. 651 00:40:05,169 --> 00:40:06,269 It's the 6 horse. 652 00:40:06,270 --> 00:40:09,239 Jesus, Bird. 653 00:40:09,240 --> 00:40:10,840 I'll be right back. Stay here. 654 00:40:10,841 --> 00:40:13,207 Don't do anything fucking crazy. 655 00:40:17,381 --> 00:40:21,851 Number 3 horse, Turning Leaf, to win. 656 00:40:21,852 --> 00:40:23,911 45 times. 657 00:40:37,802 --> 00:40:39,406 Hey. 658 00:40:43,040 --> 00:40:45,076 You the boss? 659 00:40:46,744 --> 00:40:48,278 I'm the only one here. 660 00:40:48,279 --> 00:40:50,413 That's a fact. 661 00:40:50,414 --> 00:40:52,715 The thing is, somebody got killed here yesterday, 662 00:40:52,716 --> 00:40:56,252 and there's some feeling it didn't happen the way the cops said. 663 00:40:56,253 --> 00:40:59,856 So we were wondering if, uh, maybe you were here when it happened. 664 00:40:59,857 --> 00:41:03,359 'Cause the guy who got it, he was an important guy. 665 00:41:03,360 --> 00:41:05,157 Huh. 666 00:41:08,265 --> 00:41:10,756 He always said he was important. 667 00:41:12,136 --> 00:41:14,263 So how do you want to do this? 668 00:41:17,808 --> 00:41:20,577 It happened the way I said to the police. 669 00:41:20,578 --> 00:41:24,414 And you Jew boys can do it any damn way you want. 670 00:41:24,415 --> 00:41:26,115 It don't matter to me. 671 00:41:26,116 --> 00:41:27,484 "Jew boys." 672 00:41:27,485 --> 00:41:29,152 Now, why you want to do that? 673 00:41:29,153 --> 00:41:30,787 Did we insult you in any way? 674 00:41:30,788 --> 00:41:32,856 Huh? 675 00:41:32,857 --> 00:41:34,224 Come on. 676 00:41:34,225 --> 00:41:35,925 Let's go somewhere we can talk. 677 00:41:35,926 --> 00:41:37,427 Hit him, Ronnie. 678 00:41:37,428 --> 00:41:39,396 Fucking hit him! 679 00:41:52,710 --> 00:41:54,473 Oh, God! 680 00:41:59,650 --> 00:42:02,051 You didn't bet the 6 horse, did you? 681 00:42:02,052 --> 00:42:03,553 Well... 682 00:42:03,554 --> 00:42:06,694 You're fucking crazy. 683 00:42:07,892 --> 00:42:12,695 And they're off at Keystone, $15,000 claiming race. 684 00:42:12,696 --> 00:42:16,065 The number 4 horse, One Hit Wonder, takes an early lead. 685 00:42:16,066 --> 00:42:18,167 My Oh Might tucked in at the rail 686 00:42:18,168 --> 00:42:21,070 and Shana Three coming up between the horses. 687 00:42:21,071 --> 00:42:23,773 No Man's Land moves up on the outside. 688 00:42:23,774 --> 00:42:26,976 One Hit Wonder, Shana Three, No Man's Land. 689 00:42:26,977 --> 00:42:28,711 My Oh Might makes a move on the inside. 690 00:42:28,712 --> 00:42:32,549 One Hit Wonder, Shana Three, and into third, Turning Leaf. 691 00:42:32,550 --> 00:42:34,884 Turning Leaf stiff moving up to the second spot. 692 00:42:34,885 --> 00:42:39,188 One Hit Wonder, Turning Leaf, Shana Three. 693 00:42:39,189 --> 00:42:40,823 We're into the far turn, 694 00:42:40,824 --> 00:42:43,526 and it's One Hit Wonder showing the lead by a length 695 00:42:43,527 --> 00:42:44,694 with Turning Leaf... 696 00:42:44,695 --> 00:42:45,862 Come on, you motherfucker. 697 00:42:45,863 --> 00:42:48,598 One Hit Wonder, Turning Leaf. 698 00:42:48,599 --> 00:42:50,366 And it's Turning Leaf pulling in. 699 00:42:50,367 --> 00:42:52,168 - Come on! - Yes! 700 00:42:52,169 --> 00:42:55,838 And at the top of the lane, it's Turning Leaf moving into first. 701 00:42:55,839 --> 00:42:58,474 Turning Leaf-One, Hit Wonder holding on to second. 702 00:42:58,475 --> 00:43:00,643 Please. 703 00:43:00,644 --> 00:43:03,513 And passing the number 5 horse is Holmesdale, the number 6. 704 00:43:03,514 --> 00:43:06,916 Turning Leaf, One Hit Wonder, and Holmesdale 705 00:43:06,917 --> 00:43:09,010 racing up on the outside. 706 00:43:10,921 --> 00:43:13,523 Turning Leaf, Holmesdale on the outside. 707 00:43:13,524 --> 00:43:14,757 It's the 6. 708 00:43:14,758 --> 00:43:16,159 Turning Leaf, Holmesdale... 709 00:43:16,160 --> 00:43:18,394 they fight it out, and it's Holmesdale. 710 00:43:18,395 --> 00:43:20,886 - Ohh! - No. 711 00:43:27,171 --> 00:43:29,706 I-I tried to tell you, Mick. 712 00:43:29,707 --> 00:43:31,550 It was the 6. 713 00:43:33,110 --> 00:43:34,839 Mm. 714 00:43:58,569 --> 00:44:00,810 Hello? 715 00:44:06,877 --> 00:44:08,720 Can I help you? 716 00:44:11,715 --> 00:44:15,752 Uh, I'm looking for Mrs. Scarpato. 717 00:44:15,753 --> 00:44:17,654 Yes. 718 00:44:17,655 --> 00:44:20,223 You're Mrs. Scarpato? 719 00:44:20,224 --> 00:44:21,791 Yes. 720 00:44:21,792 --> 00:44:23,092 I'm sorry. 721 00:44:23,093 --> 00:44:24,427 I'm sorry. 722 00:44:24,428 --> 00:44:26,262 I'm sorry. 723 00:44:26,263 --> 00:44:28,331 Uh... 724 00:44:28,332 --> 00:44:31,367 I'm Richard Shellburn of The Daily Times. 725 00:44:31,368 --> 00:44:32,535 Oh, my. 726 00:44:32,536 --> 00:44:35,027 Uh, please come in. 727 00:44:40,744 --> 00:44:43,918 This one makes his ears look bigger than they were. 728 00:44:47,785 --> 00:44:49,582 Oh. 729 00:44:51,789 --> 00:44:54,087 I'm so sorry for your loss. 730 00:44:54,892 --> 00:44:57,193 It didn't happen like they said it happened. 731 00:44:57,194 --> 00:44:59,595 There's something wrong with it. 732 00:44:59,596 --> 00:45:03,407 I knew Leon, and he was my boy. 733 00:45:10,808 --> 00:45:12,719 I know. 734 00:45:24,955 --> 00:45:27,856 Mr. Shellburn? 735 00:45:41,672 --> 00:45:45,381 So, um, what... what kind of boy was he? 736 00:45:48,846 --> 00:45:51,147 Hey. 737 00:45:51,148 --> 00:45:54,383 What was that job, uh, yesterday... 700? 738 00:45:54,384 --> 00:45:56,319 It's old business. I took the meat. 739 00:45:56,320 --> 00:45:57,386 Fuck that. 740 00:45:57,387 --> 00:45:58,488 Here. 741 00:45:58,489 --> 00:46:00,156 I took the meat. Keep your money. 742 00:46:00,157 --> 00:46:01,324 Take 7. 743 00:46:01,325 --> 00:46:03,159 - Take 10, for the interest. - Bird. 744 00:46:03,160 --> 00:46:04,827 Look, I got maybe 12 grand here. 745 00:46:04,828 --> 00:46:06,362 I owe Sal 20. 746 00:46:06,363 --> 00:46:09,662 But if I give him 10, maybe he'll lay off for a while. 747 00:46:12,936 --> 00:46:15,438 7? 748 00:46:15,439 --> 00:46:17,009 All right. 749 00:46:20,477 --> 00:46:23,412 Thinking of taking Sophie to Florida. 750 00:46:23,413 --> 00:46:25,414 She wants to live in one of those trailer parks 751 00:46:25,415 --> 00:46:29,044 with her friends, grow some shit in the yard. 752 00:46:36,059 --> 00:46:37,549 Jack. 753 00:46:38,128 --> 00:46:41,297 Jesus, God. You scared the piss out of me. 754 00:46:41,298 --> 00:46:43,300 Oh, shit. 755 00:46:44,501 --> 00:46:47,379 You think people are gonna smell this shit on her? 756 00:46:48,238 --> 00:46:50,873 Irish funeral. 757 00:46:50,874 --> 00:46:54,048 Listen, uh, I got a problem with the money. 758 00:46:55,546 --> 00:46:57,146 Oh, that's too bad. 759 00:46:57,147 --> 00:47:00,483 Yeah, it's nothing permanent, but if we have the service, 760 00:47:00,484 --> 00:47:02,218 I could pay you back in a couple weeks, 761 00:47:02,219 --> 00:47:05,955 and if I can't get it back to you then, I'll sell the truck. 762 00:47:05,956 --> 00:47:07,957 How much money you got? 763 00:47:07,958 --> 00:47:09,492 700. 764 00:47:09,493 --> 00:47:11,494 What about the fucking money from The Hollywood? 765 00:47:11,495 --> 00:47:12,795 There was more than 700 there. 766 00:47:12,796 --> 00:47:14,797 Things happen. I'll get you the money. 767 00:47:14,798 --> 00:47:17,133 I just... I-I got to have the funeral, 768 00:47:17,134 --> 00:47:19,375 and Jeanie's fucked up over all this. 769 00:47:19,937 --> 00:47:20,970 That's nothing to me. 770 00:47:20,971 --> 00:47:23,539 It's your fuckin' woman and your fuckin' body unless I get paid. 771 00:47:23,540 --> 00:47:24,674 Don't get hysterical. 772 00:47:24,675 --> 00:47:26,142 I don't need my business on the street. 773 00:47:26,143 --> 00:47:27,577 You ain't got no fucking business. 774 00:47:27,578 --> 00:47:30,279 What you got is something on the side. 775 00:47:30,280 --> 00:47:31,380 No. 776 00:47:31,381 --> 00:47:33,015 No, you bet a game, right? 777 00:47:33,016 --> 00:47:34,584 You bet a fucking game. 778 00:47:34,585 --> 00:47:36,586 What I did has nothing to do with you, 779 00:47:36,587 --> 00:47:38,087 and what you got to worry about 780 00:47:38,088 --> 00:47:40,656 is making sure that everything's all right Saturday, 781 00:47:40,657 --> 00:47:43,593 and then you get your money. 782 00:47:43,594 --> 00:47:45,528 Sure, Mick. 783 00:47:45,529 --> 00:47:47,630 Sure. 784 00:47:47,631 --> 00:47:49,298 Yeah. 785 00:47:49,299 --> 00:47:50,967 Don't look at me like that, Jack. 786 00:47:50,968 --> 00:47:52,134 W-what? 787 00:47:52,135 --> 00:47:53,736 What are you talking about... look at you? 788 00:47:53,737 --> 00:47:55,773 - Don't look at me like that. - What? 789 00:47:57,474 --> 00:47:59,609 Oh. 790 00:47:59,610 --> 00:48:01,677 Motherfucker! 791 00:48:01,678 --> 00:48:04,408 No need to panic. 792 00:48:05,415 --> 00:48:08,718 I'll pay you back in a couple weeks, a month on the outside. 793 00:48:08,719 --> 00:48:10,778 You understand? 794 00:48:11,688 --> 00:48:12,922 I'm sorry, Mick. 795 00:48:12,923 --> 00:48:14,959 I don't know what's wrong with me. 796 00:48:16,159 --> 00:48:18,696 Let me... let me go get us a beer. 797 00:48:28,472 --> 00:48:32,141 Leon always loved animals, ever since he was a little boy. 798 00:48:32,142 --> 00:48:35,737 He always wanted a dog or a cat or something. 799 00:48:36,580 --> 00:48:40,692 I used to think it would be nice to live out in the country and have a few. 800 00:48:41,985 --> 00:48:44,476 Think that country air would... 801 00:48:49,927 --> 00:48:52,528 Mr. Shellburn? 802 00:48:52,529 --> 00:48:55,798 I have a place by the water. 803 00:48:55,799 --> 00:49:00,114 I've had it for a very long time, and nobody knows. 804 00:49:16,353 --> 00:49:21,557 I go there sometimes at night, I drink too much, 805 00:49:21,558 --> 00:49:23,526 and I wake up with the birds, 806 00:49:23,527 --> 00:49:26,553 and things are growing everywhere you look. 807 00:49:49,486 --> 00:49:52,262 Do you need to know anything else about Leon? 808 00:50:07,437 --> 00:50:09,305 Yo, Mick. 809 00:50:09,306 --> 00:50:11,374 I don't know what got into me. I was wrong. 810 00:50:11,375 --> 00:50:13,309 I need this done right. 811 00:50:13,310 --> 00:50:14,744 We'll take care of it. 812 00:50:14,745 --> 00:50:17,236 You and me got no arguments, Mick. 813 00:50:18,749 --> 00:50:20,383 I hope you don't mind going out the side. 814 00:50:20,384 --> 00:50:21,550 I'm locked up in front. 815 00:50:21,551 --> 00:50:23,041 I don't mind nothing. 816 00:50:28,058 --> 00:50:30,393 I got to get this light fixed. 817 00:50:30,394 --> 00:50:31,727 It's getting cold. 818 00:50:31,728 --> 00:50:33,571 Yeah, it's a cold world. 819 00:50:53,150 --> 00:50:55,209 What the fuck? 820 00:51:06,463 --> 00:51:09,034 Holy shit. 821 00:51:17,941 --> 00:51:20,432 Oh, Jesus, Leon. 822 00:52:23,907 --> 00:52:26,785 I need to know what happened to my boy, please. 823 00:52:27,644 --> 00:52:29,979 Oh, um... 824 00:52:29,980 --> 00:52:31,614 can I call you tomorrow? 825 00:52:31,615 --> 00:52:34,283 Yes, please. 826 00:52:34,284 --> 00:52:35,618 Thank you, Mr. Shellburn. 827 00:52:35,619 --> 00:52:37,678 Okay. 828 00:52:39,389 --> 00:52:41,664 Jeanie? 829 00:52:45,529 --> 00:52:48,339 I'm up here with Richard Shellburn. 830 00:52:56,506 --> 00:52:58,997 He wanted to see Leon's room. 831 00:53:03,246 --> 00:53:05,247 Richard Shellburn, this is my husband. 832 00:53:05,248 --> 00:53:08,661 Oh, um, yeah, I'm sorry for your loss. 833 00:53:12,656 --> 00:53:16,192 Um, you know, I think that's, uh... 834 00:53:16,193 --> 00:53:19,662 I think it's all I need, uh, for now. 835 00:53:19,663 --> 00:53:22,031 Anything, please. If you need anything, call me. 836 00:53:22,032 --> 00:53:23,098 Okay. 837 00:53:23,099 --> 00:53:24,600 It's all I have to do. 838 00:53:24,601 --> 00:53:26,637 All right. 839 00:53:34,978 --> 00:53:38,004 Jeanie, there's something I need to tell you. 840 00:53:42,719 --> 00:53:44,289 Jeanie. 841 00:53:55,031 --> 00:53:56,703 Jeanie. 842 00:54:48,952 --> 00:54:52,087 Everything set for tomorrow? 843 00:54:52,088 --> 00:54:54,420 All set. 844 00:54:55,158 --> 00:54:58,389 Just a few last-minute details. 845 00:55:06,102 --> 00:55:07,236 Where's Arthur? 846 00:55:07,237 --> 00:55:09,872 Who? 847 00:55:09,873 --> 00:55:11,073 Where is he? 848 00:55:11,074 --> 00:55:14,209 This is the way you do business... scaring an old woman? 849 00:55:14,210 --> 00:55:17,012 Oh, now... now you're gonna steal from me? 850 00:55:17,013 --> 00:55:18,113 He's in the back. 851 00:55:18,114 --> 00:55:19,214 Want me go around back? 852 00:55:19,215 --> 00:55:20,749 Yeah, he can't run, but what the fuck? 853 00:55:20,750 --> 00:55:22,117 Well, he's... he's got the money. 854 00:55:22,118 --> 00:55:23,585 He told me. 855 00:55:23,586 --> 00:55:25,421 This ain't about the money. 856 00:55:25,422 --> 00:55:27,089 You see my cousin out there? 857 00:55:27,090 --> 00:55:28,924 Yesterday he had two eyes. 858 00:55:28,925 --> 00:55:31,927 Now he's gonna have a piece of glass in his fucking head the rest of his life. 859 00:55:31,928 --> 00:55:33,662 Without Arthur, what's gonna happen to me? 860 00:55:33,663 --> 00:55:36,769 If I were you, I'd shut my mouth. 861 00:55:40,136 --> 00:55:41,470 Run for your life, Arthur! 862 00:55:41,471 --> 00:55:44,273 What the fuck? 863 00:55:44,274 --> 00:55:46,970 Oh! 864 00:55:50,280 --> 00:55:51,313 Sophie! 865 00:55:51,314 --> 00:55:53,248 What are you doing, Sophie? 866 00:55:53,249 --> 00:55:55,046 One second. 867 00:55:58,021 --> 00:56:00,057 Oh. 868 00:56:01,091 --> 00:56:03,425 This is my family, you hear me? 869 00:56:03,426 --> 00:56:05,361 - You little fuck! - No, no, no, no! 870 00:56:05,362 --> 00:56:06,795 I'll fucking kill you, you fuck! 871 00:56:06,796 --> 00:56:07,896 Arthur, Arthur, Arthur! 872 00:56:07,897 --> 00:56:09,631 - I'll kill you! - Stop. Stop. 873 00:56:09,632 --> 00:56:11,300 - Arthur, you're getting... - Yeah! 874 00:56:11,301 --> 00:56:13,836 You're getting blood all over your pants. Just go change. 875 00:56:13,837 --> 00:56:16,004 - The cops will be here. - I swear to Christ, Sophie, 876 00:56:16,005 --> 00:56:17,473 I didn't know nothing like this was gonna happen. 877 00:56:17,474 --> 00:56:18,540 Go change your pants. 878 00:56:18,541 --> 00:56:23,278 You don't want people taking pictures of you looking like this. Right? 879 00:56:23,279 --> 00:56:25,114 - Fuck. - Arthur. 880 00:56:25,115 --> 00:56:26,482 That fuck. 881 00:56:26,483 --> 00:56:29,745 Arthur, this is not the time to go wacko... not now. 882 00:56:49,973 --> 00:56:51,473 Yeah, Operator? 883 00:56:51,474 --> 00:56:56,511 I want to, uh, report that two men tried to rob my flower shop. 884 00:57:06,456 --> 00:57:08,629 Mickey left early. 885 00:57:09,626 --> 00:57:12,163 He seemed different. 886 00:57:15,231 --> 00:57:17,065 Hello. 887 00:57:17,066 --> 00:57:18,795 This is Richard Shellburn. 888 00:57:20,236 --> 00:57:22,181 Richard Shellburn. 889 00:57:26,743 --> 00:57:28,010 Mr. Shellburn? 890 00:57:28,011 --> 00:57:31,113 Uh, we need to talk. 891 00:57:31,114 --> 00:57:33,248 Did you find something out? 892 00:57:33,249 --> 00:57:35,092 I'D' pick you up. 893 00:57:38,521 --> 00:57:40,022 Where are we going? 894 00:57:40,023 --> 00:57:42,524 We're almost there. 895 00:57:42,525 --> 00:57:44,402 Almost. 896 00:57:47,197 --> 00:57:50,232 It all looks the same, doesn't it? 897 00:57:50,233 --> 00:57:53,635 If you woke up here alone, you'd never get back. 898 00:57:53,636 --> 00:57:56,127 Never want to. 899 00:58:28,171 --> 00:58:29,838 Hey, Nick. 900 00:58:29,839 --> 00:58:30,873 Got a minute? 901 00:58:30,874 --> 00:58:32,341 I'm here. 902 00:58:32,342 --> 00:58:33,509 I got some meat. 903 00:58:33,510 --> 00:58:34,877 Thought maybe you could use some. 904 00:58:34,878 --> 00:58:35,911 No. 905 00:58:35,912 --> 00:58:37,079 Well, how much you got? 906 00:58:37,080 --> 00:58:39,181 Four sides, Kansas choice beef. 907 00:58:39,182 --> 00:58:40,349 No. 908 00:58:40,350 --> 00:58:41,750 How much you want? 909 00:58:41,751 --> 00:58:43,986 $1,000. I don't got time to fuck around with this. 910 00:58:43,987 --> 00:58:45,320 You got it with you? 911 00:58:45,321 --> 00:58:47,322 Yeah, let me take you down a side to look at. 912 00:58:47,323 --> 00:58:49,359 I could look at it in the truck. 913 00:58:50,326 --> 00:58:51,994 I got some other shit in there. 914 00:58:51,995 --> 00:58:54,329 I don't care what you got in your truck. 915 00:58:54,330 --> 00:58:56,665 I don't see nothing but meat when I'm looking at meat. 916 00:58:56,666 --> 00:58:58,367 Let me pull you down a side. 917 00:58:58,368 --> 00:59:00,068 Eh, fuck it. I don't think I want in on this. 918 00:59:00,069 --> 00:59:01,837 - All right, take a look. - For Christ's sakes. 919 00:59:01,838 --> 00:59:03,205 - I don't see nothing... - It's good beef. 920 00:59:03,206 --> 00:59:04,773 I don't see nothing but what I'm looking at. 921 00:59:04,774 --> 00:59:06,617 Anything else is your own business. 922 00:59:09,212 --> 00:59:10,245 Oh. 923 00:59:10,246 --> 00:59:11,780 This looks good, man. 924 00:59:11,781 --> 00:59:13,715 - What are you doing? - Let me take a look at it. 925 00:59:13,716 --> 00:59:15,354 You don't got to go up there. 926 00:59:24,294 --> 00:59:25,961 I'm just doing some guy a favor, all right? 927 00:59:25,962 --> 00:59:28,328 Don't pay any attention to that. It's nothing. 928 00:59:33,570 --> 00:59:35,070 It's cold. 929 00:59:35,071 --> 00:59:36,405 It's a refrigerated truck. 930 00:59:36,406 --> 00:59:37,606 What do you say, Nick? 931 00:59:37,607 --> 00:59:39,408 You gonna take it off my hands or what? 932 00:59:39,409 --> 00:59:42,010 It's a cheap suit. What happened to him? 933 00:59:42,011 --> 00:59:43,501 He died. 934 00:59:45,381 --> 00:59:47,182 I-I-I'm doing some guy a favor. 935 00:59:47,183 --> 00:59:49,084 I don't like this. 936 00:59:49,085 --> 00:59:50,986 You put me in a bad position. 937 00:59:50,987 --> 00:59:52,821 Because of you, I'm an accessory now. 938 00:59:52,822 --> 00:59:54,890 You ain't nothing because you ain't seen nothing. 939 00:59:54,891 --> 00:59:56,558 I ain't taking that kind of meat. 940 00:59:56,559 --> 00:59:58,460 Who knows what kind of sickness it could have got 941 00:59:58,461 --> 00:59:59,895 riding back here with a human body? 942 00:59:59,896 --> 01:00:01,263 You're the one that wanted to fucking look at it. 943 01:00:01,264 --> 01:00:02,598 I didn't want to see that. 944 01:00:02,599 --> 01:00:04,232 As a matter of fact, I didn't see it. 945 01:00:04,233 --> 01:00:06,568 I don't know nothing about it, and you didn't come by today. 946 01:00:06,569 --> 01:00:07,736 Take the fucking meat. 947 01:00:07,737 --> 01:00:10,228 I ain't... get the fuck out of here. 948 01:00:22,318 --> 01:00:24,152 I thought when you told me about this place, 949 01:00:24,153 --> 01:00:25,848 you might have made it up. 950 01:00:27,957 --> 01:00:30,892 I bought this for my wife without telling her. 951 01:00:31,995 --> 01:00:35,624 That's before she realized that she hated me. 952 01:00:37,266 --> 01:00:39,001 Okay. 953 01:00:39,002 --> 01:00:41,169 Wait a minute. Wait a minute. 954 01:00:41,170 --> 01:00:44,072 All right. 955 01:00:44,073 --> 01:00:46,849 This is where the living room was supposed to be. 956 01:00:49,278 --> 01:00:51,576 It's a good view. 957 01:01:47,203 --> 01:01:49,080 Shit. 958 01:02:18,568 --> 01:02:20,138 Ah. 959 01:02:26,709 --> 01:02:28,882 I'm 60 years old. 960 01:02:32,248 --> 01:02:34,416 You don't look that old. 961 01:02:34,417 --> 01:02:36,651 Well... 962 01:02:36,652 --> 01:02:40,247 I'm 60 years old, and a whole city loves me. 963 01:02:41,491 --> 01:02:43,992 I get letters every day from people... 964 01:02:43,993 --> 01:02:47,896 asking me to come to dinner, 965 01:02:47,897 --> 01:02:50,499 visit them in the Poconos. 966 01:02:50,500 --> 01:02:53,162 Do you go? 967 01:02:54,403 --> 01:02:56,404 No. 968 01:02:56,405 --> 01:02:59,010 Golf... they want me to play golf. 969 01:03:05,381 --> 01:03:07,144 It's pretty. 970 01:03:08,618 --> 01:03:11,678 It's actually beautiful. 971 01:03:12,755 --> 01:03:14,756 Tell me, 972 01:03:14,757 --> 01:03:17,559 how long would it take you 973 01:03:17,560 --> 01:03:21,724 to get tired of having a celebrity around? 974 01:03:24,433 --> 01:03:25,900 Mickey! 975 01:03:26,636 --> 01:03:28,804 What, you come here to finally sell me that truck, huh? 976 01:03:28,805 --> 01:03:31,072 Yeah, yeah. I need to get rid of it. 977 01:03:31,073 --> 01:03:32,374 Oh. 978 01:03:32,375 --> 01:03:33,809 What's... what's wrong with it? 979 01:03:33,810 --> 01:03:35,143 Ah, nothing. 980 01:03:35,144 --> 01:03:37,579 Temporary financial problem. 981 01:03:37,580 --> 01:03:38,880 Okay, well, what did you... 982 01:03:38,881 --> 01:03:40,758 what did you pay for that thing? 983 01:03:47,256 --> 01:03:49,736 Oh, my God, Mickey, they saw you coming, huh? 984 01:03:51,160 --> 01:03:53,328 And there's nothing wrong with it? 985 01:03:53,329 --> 01:03:54,896 60,000 miles on it. 986 01:03:54,897 --> 01:03:57,766 I check the oil, keep it in the garage. 987 01:03:57,767 --> 01:03:59,301 Now, you can start it up, 988 01:03:59,302 --> 01:04:03,505 but I don't want nobody taking it out. 989 01:04:03,506 --> 01:04:05,607 I got some stuff in the back. 990 01:04:05,608 --> 01:04:07,642 I don't see nothing but what I'm looking at, Mickey. 991 01:04:07,643 --> 01:04:08,944 You heard me. 992 01:04:08,945 --> 01:04:10,435 All right. 993 01:04:14,150 --> 01:04:16,027 Stretch! Stretch! 994 01:04:19,689 --> 01:04:22,824 It's hard to believe only two days ago, Leon was alive. 995 01:04:22,825 --> 01:04:26,329 Nothing works against you like time. 996 01:04:27,330 --> 01:04:29,127 Time's a bitch. 997 01:04:40,376 --> 01:04:42,867 Oh. 998 01:04:47,383 --> 01:04:50,352 So you said you found something out about Leon? 999 01:04:56,993 --> 01:04:59,160 My husband's gonna wonder where I am. 1000 01:04:59,161 --> 01:05:00,996 Let me tell you about your husband. 1001 01:05:00,997 --> 01:05:04,966 He can put an air conditioner into a wall all by himself 1002 01:05:04,967 --> 01:05:06,935 or lift an engine block, 1003 01:05:06,936 --> 01:05:09,838 but he sits in that bar for two hours every night, 1004 01:05:09,839 --> 01:05:13,920 and then he comes home, and he doesn't say jack shit. 1005 01:05:18,948 --> 01:05:22,452 He doesn't have the faintest idea what to do with you. 1006 01:05:39,869 --> 01:05:41,036 How long you had that thing? 1007 01:05:41,037 --> 01:05:43,437 About a year and a half. 1008 01:05:44,740 --> 01:05:47,275 Well, you know, if everything works out, Mickey, 1009 01:05:47,276 --> 01:05:50,345 you know, I could probably get you, like, 5 1/2, 6. 1010 01:05:50,346 --> 01:05:51,546 Yeah. 1011 01:05:51,547 --> 01:05:53,982 Yeah, because business sucks in the summer, Mickey. 1012 01:05:53,983 --> 01:05:56,017 Everyone's thinking about pussy. 1013 01:05:56,018 --> 01:05:57,018 Hmm. 1014 01:05:57,019 --> 01:05:58,453 What the fuck? 1015 01:05:58,454 --> 01:06:00,622 He's just gonna make sure that everything checks out. 1016 01:06:00,623 --> 01:06:02,123 What the fuck? 1017 01:06:02,124 --> 01:06:04,259 He'll be right back. He's gonna be back in a sec... 1018 01:06:04,260 --> 01:06:05,393 Mickey. 1019 01:06:05,394 --> 01:06:09,064 Mickey, I can't buy no truck without taking it out for a drive first. 1020 01:06:09,065 --> 01:06:11,363 You know that. 1021 01:06:12,535 --> 01:06:16,016 I really should be getting back. 1022 01:06:39,929 --> 01:06:43,137 I'm not mad. I'm just running! 1023 01:06:46,836 --> 01:06:49,327 Wait a minute! 1024 01:06:50,773 --> 01:06:52,574 Stop! 1025 01:06:52,575 --> 01:06:54,418 Stop! 1026 01:07:47,530 --> 01:07:49,664 This is my motherfucking meat. 1027 01:07:49,665 --> 01:07:52,395 Take it easy, lady. 1028 01:08:02,978 --> 01:08:06,475 Where the fuck did he think he was going in a suit like that? 1029 01:08:32,274 --> 01:08:34,275 Anyone see the vehicle hit the victim? 1030 01:08:34,276 --> 01:08:36,278 Jesus Christ. 1031 01:08:53,963 --> 01:08:56,136 I love you. 1032 01:09:01,370 --> 01:09:06,780 The moment that I laid eyes on you, I was in love with you. 1033 01:09:18,053 --> 01:09:20,421 Where... where's your truck? 1034 01:09:20,422 --> 01:09:22,323 It's wrecked. 1035 01:09:22,324 --> 01:09:23,591 Stretch? 1036 01:09:23,592 --> 01:09:25,958 I don't know... hospital, I guess. 1037 01:09:26,929 --> 01:09:28,463 You got insurance, Mick? 1038 01:09:28,464 --> 01:09:31,065 I told you you could start it but not to take it anywhere. 1039 01:09:31,066 --> 01:09:33,268 I got to try it before I buy it. 1040 01:09:33,269 --> 01:09:34,802 You told me 6. 1041 01:09:34,803 --> 01:09:36,337 Oh, Mickey, I... 1042 01:09:36,338 --> 01:09:38,239 You know, I can't buy something that's wrecked. 1043 01:09:38,240 --> 01:09:39,507 I would love to help you out, but I... 1044 01:09:39,508 --> 01:09:41,385 You bought it already. 1045 01:09:43,412 --> 01:09:46,108 You know, technically, Mick... 1046 01:09:49,318 --> 01:09:54,194 That's for the mahogany box, the funeral, and everything else, right? 1047 01:09:55,424 --> 01:09:57,292 Where's the deceased? 1048 01:09:57,293 --> 01:09:59,827 He's down at the morgue. There was another accident. 1049 01:09:59,828 --> 01:10:00,895 When it rains, it pours. 1050 01:10:00,896 --> 01:10:03,598 Yeah, well, they got him down there. They probably don't know who he is. 1051 01:10:03,599 --> 01:10:06,935 - He wasn't carrying no identification. - What the hell happened to you? 1052 01:10:06,936 --> 01:10:10,705 Can we take care of this tomorrow? I want it done tomorrow. 1053 01:10:10,706 --> 01:10:13,368 Let me call down the morgue and find out. 1054 01:10:14,710 --> 01:10:17,372 You know, this never come up before. 1055 01:10:21,550 --> 01:10:23,518 Jeanie. 1056 01:10:24,887 --> 01:10:26,559 Jeanie. 1057 01:10:37,266 --> 01:10:38,399 Hello. 1058 01:10:38,400 --> 01:10:39,534 Hey, Mick. It's Bird. 1059 01:10:39,535 --> 01:10:41,202 Yeah. 1060 01:10:41,203 --> 01:10:42,804 You heard, right? 1061 01:10:42,805 --> 01:10:43,805 What? 1062 01:10:43,806 --> 01:10:45,340 You should have seen it. 1063 01:10:45,341 --> 01:10:48,109 I didn't even know Sophie kept that fucking thing loaded. 1064 01:10:48,110 --> 01:10:49,777 What, Sal? 1065 01:10:49,778 --> 01:10:50,979 Yeah. 1066 01:10:50,980 --> 01:10:54,816 Sophie and I are gonna get out of here tonight. 1067 01:10:54,817 --> 01:10:57,418 I'll let you know where we end up. 1068 01:10:57,419 --> 01:10:59,148 Good luck, Mick. 1069 01:11:12,668 --> 01:11:14,669 What the hell happened to you? 1070 01:11:14,670 --> 01:11:17,305 The funeral's tomorrow at 3:00. 1071 01:11:17,306 --> 01:11:19,440 If you wouldn't mind letting people know? 1072 01:11:19,441 --> 01:11:20,808 That's good. 1073 01:11:20,809 --> 01:11:22,810 Saturday is a good day for a funeral. 1074 01:11:22,811 --> 01:11:25,302 Small service at Jack's. 1075 01:11:34,990 --> 01:11:37,492 Shame about the kid. 1076 01:11:37,493 --> 01:11:39,984 The whole neighborhood was sorry. 1077 01:11:41,030 --> 01:11:42,563 But they didn't live with him. 1078 01:11:42,564 --> 01:11:44,365 They don't know what it's really like. 1079 01:11:44,366 --> 01:11:45,700 That's the truth. 1080 01:11:45,701 --> 01:11:48,036 And they didn't live with Jeanie. 1081 01:11:48,037 --> 01:11:50,471 They can say this or that. 1082 01:11:50,472 --> 01:11:52,599 It's all just talk. 1083 01:11:53,942 --> 01:11:55,785 What is? 1084 01:11:56,912 --> 01:11:59,080 Don't listen to them. 1085 01:11:59,081 --> 01:12:02,892 Nobody in here went any further than the 10th grade. 1086 01:12:04,420 --> 01:12:06,087 What's just talk? 1087 01:12:06,088 --> 01:12:09,223 She was just riding in his car. 1088 01:12:09,224 --> 01:12:10,625 It doesn't mean anything. 1089 01:12:10,626 --> 01:12:12,627 What the fuck are you talking about? 1090 01:12:12,628 --> 01:12:16,331 The big thing is, you can leave all of this behind. 1091 01:12:16,332 --> 01:12:18,266 That's the beauty part. 1092 01:12:18,267 --> 01:12:19,734 Remember that. 1093 01:12:19,735 --> 01:12:21,736 You want to know why I never got out of here? 1094 01:12:21,737 --> 01:12:25,036 What I want to know is what everybody's saying. 1095 01:12:31,080 --> 01:12:32,080 Ray. 1096 01:12:32,081 --> 01:12:33,081 It's nothing. 1097 01:12:33,082 --> 01:12:35,083 I'm telling you. 1098 01:12:35,084 --> 01:12:37,029 Ray. 1099 01:12:40,856 --> 01:12:43,700 That Jeanie's been fucking Richard Shellburn. 1100 01:12:46,161 --> 01:12:47,695 It's not what I think. 1101 01:12:47,696 --> 01:12:49,864 It's what they're saying. 1102 01:12:49,865 --> 01:12:52,367 Come down off your throne 1103 01:12:52,368 --> 01:12:54,102 And leave your body alone 1104 01:12:54,103 --> 01:12:56,070 She ain't fucking nobody. 1105 01:12:56,071 --> 01:12:57,839 Somebody 1106 01:12:57,840 --> 01:13:01,576 Must change 1107 01:13:01,577 --> 01:13:03,077 She ain't. 1108 01:13:03,078 --> 01:13:07,181 I've been waiting so long 1109 01:13:07,182 --> 01:13:11,252 Somebody holds the key 1110 01:13:11,253 --> 01:13:14,188 Well, I'm near the end 1111 01:13:14,189 --> 01:13:17,492 And I just ain't got the time 1112 01:13:17,493 --> 01:13:19,527 She's got... she's got some idea 1113 01:13:19,528 --> 01:13:23,030 that Leon died differently than the cops said, is all. 1114 01:13:23,031 --> 01:13:24,132 He's helping her. 1115 01:13:24,133 --> 01:13:25,633 What the fuck you starting now, Ray? 1116 01:13:25,634 --> 01:13:26,701 We're just talking. 1117 01:13:26,702 --> 01:13:29,504 Fuckin' funeral's tomorrow, and you're talking shit like that? 1118 01:13:29,505 --> 01:13:31,806 I didn't say anything everybody else in here didn't say first. 1119 01:13:31,807 --> 01:13:34,742 Don't believe anything this guy says. 1120 01:13:34,743 --> 01:13:37,311 Fuckin' people! 1121 01:13:37,312 --> 01:13:40,213 Talk about everything! 1122 01:13:41,917 --> 01:13:43,384 Last call! 1123 01:13:47,723 --> 01:13:49,223 It's not even time! 1124 01:13:49,224 --> 01:13:51,125 Right. Drink up. 1125 01:13:51,126 --> 01:13:53,094 Ooh, ooh 1126 01:13:53,095 --> 01:13:54,962 Ooh, ooh, ooh 1127 01:13:54,963 --> 01:13:57,064 But I can't find 1128 01:13:57,065 --> 01:14:00,635 My way home 1129 01:14:00,636 --> 01:14:05,673 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 1130 01:14:05,674 --> 01:14:11,379 But I can't find my way home 1131 01:14:11,380 --> 01:14:16,384 Ooh, ooh, ooh, ooh 1132 01:14:16,385 --> 01:14:21,722 But I can't find my way home 1133 01:14:21,723 --> 01:14:23,357 Still I can't find 1134 01:14:23,358 --> 01:14:27,061 My way home 1135 01:14:27,062 --> 01:14:30,131 And I ain't done nothing 1136 01:14:30,132 --> 01:14:32,467 Wrong 1137 01:14:32,468 --> 01:14:33,534 But I 1138 01:14:33,535 --> 01:14:41,135 Can't find my way home 1139 01:14:53,021 --> 01:14:54,522 It's in the paper! 1140 01:14:54,523 --> 01:14:55,890 What? 1141 01:14:55,891 --> 01:14:58,493 That Leon was killed again. 1142 01:14:58,494 --> 01:14:59,994 What? Why would they say that? 1143 01:14:59,995 --> 01:15:03,464 Because they found his body in the street! 1144 01:15:03,465 --> 01:15:06,912 Why did they find his body in the street, Mickey? 1145 01:15:08,604 --> 01:15:11,272 I didn't have the money to pay to bury Leon, 1146 01:15:11,273 --> 01:15:13,441 so I took the truck to Little Eddie's, 1147 01:15:13,442 --> 01:15:17,345 but his guy took it out and wrecked it, and Leon fell out. 1148 01:15:17,346 --> 01:15:20,047 What? 1149 01:15:20,048 --> 01:15:22,255 What? 1150 01:15:24,186 --> 01:15:26,518 Leon was in the truck. 1151 01:15:27,823 --> 01:15:29,518 No. 1152 01:15:31,193 --> 01:15:33,027 With the meat? 1153 01:15:33,028 --> 01:15:35,196 He was separated from the meat. 1154 01:15:35,197 --> 01:15:37,165 I knew that would upset you. 1155 01:15:38,166 --> 01:15:39,901 Where is he now? 1156 01:15:39,902 --> 01:15:42,236 He's at Jack's. 1157 01:15:42,237 --> 01:15:44,539 And it's all settled. 1158 01:15:44,540 --> 01:15:46,507 He was just a baby! 1159 01:15:46,508 --> 01:15:49,176 And it's in the paper. 1160 01:15:49,177 --> 01:15:51,178 I'm sorry, Jeanie. 1161 01:15:51,179 --> 01:15:54,660 But it's... it's nothing to be ashamed of... 1162 01:15:55,918 --> 01:15:58,953 you know, people having money problems. 1163 01:15:58,954 --> 01:16:01,445 I have to live in this neighborhood! 1164 01:16:02,724 --> 01:16:05,215 And everybody's gonna know. 1165 01:16:07,896 --> 01:16:11,399 Everybody already knows... 1166 01:16:11,400 --> 01:16:13,891 everything. 1167 01:16:17,906 --> 01:16:21,899 Until recently, you only had to die once in this city... 1168 01:16:23,779 --> 01:16:26,407 even if you came from God's Pocket. 1169 01:16:27,983 --> 01:16:32,253 There was a time when a 23-year-old working man could die once, 1170 01:16:32,254 --> 01:16:36,924 have the event noticed in his local newspaper, 1171 01:16:36,925 --> 01:16:39,260 and then move on to his reward 1172 01:16:39,261 --> 01:16:42,096 without the complications of an additional death. 1173 01:16:42,097 --> 01:16:43,764 Give us this day our daily bread... 1174 01:16:43,765 --> 01:16:46,434 Leon Hubbard's death was reported incorrectly 1175 01:16:46,435 --> 01:16:49,770 by this newspaper last week. 1176 01:16:49,771 --> 01:16:52,945 But, then, Leon Hubbard wasn't important. 1177 01:16:54,376 --> 01:16:56,913 Mickey. Oh, motherfucker! 1178 01:16:59,781 --> 01:17:03,050 Leon Hubbard was like the other working people of God's Pocket... 1179 01:17:03,051 --> 01:17:07,855 dirty-faced, uneducated, neat as a pin inside. 1180 01:17:07,856 --> 01:17:09,858 Motherfucker! 1181 01:17:13,595 --> 01:17:18,532 They Work, marry, and have children who inhabit the Pocket, 1182 01:17:18,533 --> 01:17:22,014 often in the homes of their mothers and fathers. 1183 01:17:26,308 --> 01:17:29,644 They drink at The Hollywood or the Uptown Bar... 1184 01:17:29,645 --> 01:17:32,146 little places deep in the city, 1185 01:17:32,147 --> 01:17:35,483 and they argue there about things they don't understand... 1186 01:17:35,484 --> 01:17:39,295 politics, race, religion. 1187 01:17:41,289 --> 01:17:45,430 And in the end, they die like everyone else... 1188 01:17:46,928 --> 01:17:49,530 Leaving their families and their houses 1189 01:17:49,531 --> 01:17:52,557 and their legends. 1190 01:17:57,406 --> 01:18:00,432 And there is a dignity in that. 1191 01:18:02,811 --> 01:18:05,413 We owe Leon Hubbard an apology 1192 01:18:05,414 --> 01:18:09,283 and all the people who knew him and loved him and worked with him. 1193 01:18:09,284 --> 01:18:12,086 If we stop listening to Leon Hubbard's story 1194 01:18:12,087 --> 01:18:14,855 and all the neighborhood stories like it, 1195 01:18:14,856 --> 01:18:18,337 eventually the neighborhoods will stop listening to ours. 1196 01:18:41,883 --> 01:18:43,984 Packed my bags, I'm ready 1197 01:18:43,985 --> 01:18:46,954 Give me a beer. 1198 01:18:46,955 --> 01:18:48,556 To go down to the city 1199 01:18:48,557 --> 01:18:50,191 Mr. Shellburn, nothing personal, 1200 01:18:50,192 --> 01:18:52,493 but I think that I better ask you to leave... 1201 01:18:52,494 --> 01:18:55,496 for your own good. 1202 01:18:55,497 --> 01:18:57,829 Give me a beer. 1203 01:19:00,936 --> 01:19:04,038 What the fuck are you writing about us in the papers for? 1204 01:19:04,039 --> 01:19:05,840 How is it your business what we do? 1205 01:19:05,841 --> 01:19:08,082 Calling us ignorant, dirty-faced. 1206 01:19:08,977 --> 01:19:10,978 That was a compliment. 1207 01:19:10,979 --> 01:19:12,980 You work for a living. You get dirty. 1208 01:19:12,981 --> 01:19:14,815 That's dirty hands. 1209 01:19:14,816 --> 01:19:17,151 Dirty-faced, you don't take a bath. 1210 01:19:17,152 --> 01:19:18,486 I mean, you ain't from around here, 1211 01:19:18,487 --> 01:19:20,087 and you're making us look like assholes. 1212 01:19:20,088 --> 01:19:21,355 You don't fucking know us. 1213 01:19:21,356 --> 01:19:23,524 No, I don't... I didn't make you assholes. 1214 01:19:23,525 --> 01:19:24,892 I said the opposite. 1215 01:19:24,893 --> 01:19:26,894 If he wasn't busy fucking Leon's mother, 1216 01:19:26,895 --> 01:19:29,563 he might have noticed everybody in here ain't dirty. 1217 01:19:29,564 --> 01:19:30,798 No offense, Mickey. 1218 01:19:30,799 --> 01:19:32,066 All right, maybe we all ought to calm down. 1219 01:19:32,067 --> 01:19:34,268 Fuck calm down. What is he doing down here? 1220 01:19:34,269 --> 01:19:36,737 I'm down here because of a misunderstanding. 1221 01:19:36,738 --> 01:19:38,639 - That's why... - Misunderstanding, my ass. 1222 01:19:38,640 --> 01:19:40,608 This motherfucker came here to get fucked up. 1223 01:19:40,609 --> 01:19:43,277 This is my city. 1224 01:19:43,278 --> 01:19:44,845 - Bullshit. - Fuck you. 1225 01:19:44,846 --> 01:19:46,113 But I'm on your side! 1226 01:19:46,114 --> 01:19:47,882 - Take it outside, Danny. - Wait a minute. 1227 01:19:47,883 --> 01:19:49,316 - Let's go. - Stop! 1228 01:19:49,317 --> 01:19:50,351 - It's his own fault. - What the fuck? 1229 01:19:50,352 --> 01:19:51,952 Because of something he wrote? 1230 01:19:51,953 --> 01:19:53,387 - Take it outside! - Come on. Go. 1231 01:19:53,388 --> 01:19:54,688 - Come on. - Get him out. 1232 01:19:54,689 --> 01:19:55,890 - Let's go. - Get him out! 1233 01:19:55,891 --> 01:19:57,691 What the fuck is wrong with you? 1234 01:19:57,692 --> 01:19:59,967 You ain't from here either! 1235 01:20:03,064 --> 01:20:04,932 Yeah, you piece of shit. 1236 01:20:04,933 --> 01:20:06,634 This ain't your city, motherfucker! 1237 01:20:06,635 --> 01:20:08,402 What are you gonna do, huh? 1238 01:20:08,403 --> 01:20:11,138 20 of you against this old man for something he wrote in the newspaper? 1239 01:20:11,139 --> 01:20:12,640 Ain't none of your business, Mickey, so stay out of it! 1240 01:20:12,641 --> 01:20:14,542 Shut the fuck up!! I don't give a fuck! 1241 01:20:14,543 --> 01:20:16,544 Not this! 1242 01:20:16,545 --> 01:20:18,638 Get in your car. 1243 01:20:23,485 --> 01:20:25,214 Get him! 1244 01:21:53,341 --> 01:21:55,821 Watch the step. 1245 01:21:56,511 --> 01:21:57,544 Morning, Mick. 1246 01:21:57,545 --> 01:21:59,035 Morning. 1247 01:21:59,881 --> 01:22:01,382 You want some breakfast? 1248 01:22:01,383 --> 01:22:04,518 I can't even think about food this time of the morning. 1249 01:22:04,519 --> 01:22:06,954 We better go practice, Sophie. 1250 01:22:06,955 --> 01:22:08,422 You want to come along, Mick? 1251 01:22:08,423 --> 01:22:10,424 I'm gonna read the paper. 1252 01:22:10,425 --> 01:22:12,026 You don't mind if we do. 1253 01:22:12,027 --> 01:22:14,302 It's all right. Just be careful. 1254 01:22:14,796 --> 01:22:16,196 Mm-hmm. 1255 01:22:16,197 --> 01:22:17,364 Oh. 1256 01:22:17,365 --> 01:22:18,699 Let me get those. 1257 01:22:18,700 --> 01:22:19,733 Jesus. 1258 01:22:19,734 --> 01:22:21,468 Would you put something on those legs? 1259 01:22:21,469 --> 01:22:23,203 Yeah. 1260 01:22:23,204 --> 01:22:24,338 Sweetheart. 1261 01:22:24,339 --> 01:22:26,136 Yeah. 1262 01:22:28,777 --> 01:22:31,111 Ah, Christ. 1263 01:22:31,112 --> 01:22:32,947 We got to keep our guard up, Mick. 1264 01:22:32,948 --> 01:22:35,449 You never fucking know. 1265 01:22:35,450 --> 01:22:39,353 Bird, I can't stay forever. 1266 01:22:39,354 --> 01:22:41,956 I got to get a job, start something. 1267 01:22:41,957 --> 01:22:45,326 You'll be here when they come, Mick. 1268 01:22:45,327 --> 01:22:47,386 You'll know what to do. 1269 01:23:11,786 --> 01:23:13,822 A little bit to your left. 1270 01:23:15,190 --> 01:23:17,226 Okay, that was better. 1271 01:23:21,062 --> 01:23:23,838 Yeah, yeah... and try not to shake. 1272 01:23:28,336 --> 01:23:32,840 Last night I had a fight with a bottle 1273 01:23:32,841 --> 01:23:36,877 A bottle full of whiskey bourbon 1274 01:23:36,878 --> 01:23:41,081 I started a fight with a bottle 1275 01:23:41,082 --> 01:23:42,983 And if you think I look bad 1276 01:23:42,984 --> 01:23:45,753 You should see him 1277 01:23:45,754 --> 01:23:49,857 Dad was a down-dirty fighter 1278 01:23:49,858 --> 01:23:54,194 He taught us a lesson or two 1279 01:23:54,195 --> 01:23:58,365 I may be a lovely young flower 1280 01:23:58,366 --> 01:24:02,603 But I'll kick all the dirt out of you 1281 01:24:02,604 --> 01:24:07,107 Yeah, I was banging nails with a hammer 1282 01:24:07,108 --> 01:24:11,278 The day I found that blood was really red 1283 01:24:11,279 --> 01:24:15,516 Yeah, I was banging nails with a hammer 1284 01:24:15,517 --> 01:24:20,187 It turned out that the hammer was my head 1285 01:24:20,188 --> 01:24:24,124 Mama was a cold-blooded lover 1286 01:24:24,125 --> 01:24:28,495 She taught us a lesson or three 1287 01:24:28,496 --> 01:24:32,533 I may be a lovely young flower 1288 01:24:32,534 --> 01:24:36,870 But you won't take the piss out of me 1289 01:24:54,022 --> 01:24:58,425 Yeah, Dad was a down-dirty fighter 1290 01:24:58,426 --> 01:25:02,763 He taught us a lesson or two 1291 01:25:02,764 --> 01:25:07,000 I may be a lovely young flower 1292 01:25:07,001 --> 01:25:11,305 But I'll kick all the dirt out of you 1293 01:25:11,306 --> 01:25:15,609 Last night I had a fight with a bottle 1294 01:25:15,610 --> 01:25:19,880 A bottle full of whiskey bourbon 1295 01:25:19,881 --> 01:25:24,084 I started a fight with a bottle 1296 01:25:24,085 --> 01:25:25,786 And if you think I look bad 1297 01:25:25,787 --> 01:25:28,422 You should see him 1298 01:25:28,423 --> 01:25:30,090 Yeah, if you think I look bad 1299 01:25:30,091 --> 01:25:32,593 You should see him 1300 01:25:32,594 --> 01:25:34,461 If you think I look bad 1301 01:25:34,462 --> 01:25:37,097 You should see him 1302 01:25:37,098 --> 01:25:38,765 If you think I look bad 91007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.