All language subtitles for God.Friended.Me.S02E19.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,874 Previously, on "God Friended Me"... 2 00:00:01,875 --> 00:00:03,370 We're about to start the second round 3 00:00:03,380 --> 00:00:05,000 on a promising new drug 4 00:00:05,010 --> 00:00:06,949 that's shown remarkable results 5 00:00:06,950 --> 00:00:08,730 in shrinking tumors like yours, Ali. 6 00:00:08,740 --> 00:00:10,399 This new drug trial could be the difference 7 00:00:10,400 --> 00:00:12,279 between life and death. 8 00:00:12,280 --> 00:00:15,940 Kylie's mom. She's in charge of Ali's cancer trial. 9 00:00:15,950 --> 00:00:17,618 I think the God Account is trying to help Ali 10 00:00:17,620 --> 00:00:19,239 by sending Kylie as a Friend Suggestion. 11 00:00:19,240 --> 00:00:21,140 An issue showed up in your final review. 12 00:00:21,150 --> 00:00:23,232 Any condition, no matter how small, 13 00:00:23,233 --> 00:00:25,110 disqualifies a candidate. 14 00:00:25,120 --> 00:00:26,680 I'm so sorry, Ali. 15 00:00:26,690 --> 00:00:28,069 Miles and I are just friends. 16 00:00:28,070 --> 00:00:29,819 And I'm gonna tell him about us. 17 00:00:29,820 --> 00:00:31,319 I just need to find the right time. 18 00:00:31,320 --> 00:00:32,659 I know Corey works for DARPA, 19 00:00:32,660 --> 00:00:34,140 and I know what he's working on. 20 00:00:34,150 --> 00:00:35,880 The code he wrote that he's been testing 21 00:00:35,890 --> 00:00:37,279 on my friend, Miles Finer. 22 00:00:37,280 --> 00:00:38,949 I heard you have some questions for me. 23 00:00:38,950 --> 00:00:40,874 Are you behind the God Account? 24 00:00:45,750 --> 00:00:47,505 I run R&D for DARPA. 25 00:00:47,506 --> 00:00:49,599 Seven years ago, I created an algorithm. 26 00:00:49,600 --> 00:00:52,343 It was gonna revolutionize predictive analytics, 27 00:00:52,344 --> 00:00:54,847 allowing our military to get ahead of future threats. 28 00:00:54,848 --> 00:00:58,557 But before I could present it to my superiors, 29 00:00:58,558 --> 00:00:59,867 it was stolen. 30 00:00:59,868 --> 00:01:01,895 By who? 31 00:01:01,908 --> 00:01:03,267 I don't know. 32 00:01:03,268 --> 00:01:04,799 Or at least I didn't until you two showed up, 33 00:01:04,800 --> 00:01:07,479 asking questions about this God Account. 34 00:01:07,480 --> 00:01:08,497 Okay. 35 00:01:08,498 --> 00:01:10,509 So you think whoever stole your code 36 00:01:10,510 --> 00:01:12,030 used it to create the God Account? 37 00:01:12,031 --> 00:01:13,799 Yes, but first I need to confirm it. 38 00:01:13,800 --> 00:01:16,069 I need to see the code. 39 00:01:16,070 --> 00:01:18,870 I mean, the God Account did come online around 7 years ago. 40 00:01:18,871 --> 00:01:20,329 - Timeline makes sense. - Yeah, so what? 41 00:01:20,330 --> 00:01:21,760 We're just supposed to trust you? 42 00:01:21,770 --> 00:01:22,949 That's up to you. 43 00:01:22,950 --> 00:01:24,809 But seeing how we're both searching for the same thing, 44 00:01:24,810 --> 00:01:26,085 I figured we could help each other. 45 00:01:26,086 --> 00:01:28,239 You work for DARPA. 46 00:01:28,240 --> 00:01:30,409 You have unlimited resources. 47 00:01:30,410 --> 00:01:31,675 Why do you need us? 48 00:01:35,220 --> 00:01:37,890 Wait, they don't know it was stolen, do they? 49 00:01:38,520 --> 00:01:39,600 No. 50 00:01:41,018 --> 00:01:42,589 I was responsible for its security. 51 00:01:42,590 --> 00:01:44,419 If I would have come clean, my career would have been over, 52 00:01:44,420 --> 00:01:45,563 so I covered it up. 53 00:01:45,564 --> 00:01:47,989 Told my superior the code failed to work, 54 00:01:47,990 --> 00:01:49,359 but I've been searching for it ever since. 55 00:01:49,360 --> 00:01:51,944 So you're no closer to finding out the truth than we are. 56 00:01:51,945 --> 00:01:53,549 No. 57 00:01:53,550 --> 00:01:54,639 But if we work together, 58 00:01:54,640 --> 00:01:55,740 maybe we can figure this out. 59 00:01:55,741 --> 00:01:57,099 Well, we've been searching for this 60 00:01:57,100 --> 00:01:58,409 for a year and a half. 61 00:01:58,410 --> 00:02:00,244 Following lead after lead. 62 00:02:00,245 --> 00:02:01,979 And it's never gone anywhere. 63 00:02:01,980 --> 00:02:03,374 Do you know why? 64 00:02:04,375 --> 00:02:05,979 Because whoever's behind the God Account 65 00:02:05,980 --> 00:02:07,418 doesn't wanna be found. 66 00:02:10,339 --> 00:02:13,019 I'm sorry, but you're gonna have to figure this one out on your own. 67 00:02:17,830 --> 00:02:20,890 Miles. Miles, hey, wait. 68 00:02:20,891 --> 00:02:22,789 Look, I know you're frustrated. 69 00:02:22,790 --> 00:02:23,935 But we can't just give up. 70 00:02:23,936 --> 00:02:25,603 - I mean, what about Ali? - What about her? 71 00:02:25,604 --> 00:02:27,799 The God Account made it pretty clear a few hours ago 72 00:02:27,800 --> 00:02:29,315 it had no intentions of helping her. 73 00:02:29,316 --> 00:02:33,089 If it did, she would be in that trial. 74 00:02:33,090 --> 00:02:35,697 You know, I am tired of getting my hopes up 75 00:02:35,698 --> 00:02:38,199 and tired of thinking that after everything 76 00:02:38,200 --> 00:02:39,509 I have done for the God Account, 77 00:02:39,510 --> 00:02:41,949 that it would somehow repay the favor. 78 00:02:41,950 --> 00:02:44,580 'Cause the truth is... it won't. 79 00:03:00,130 --> 00:03:01,249 Hey, Ali. 80 00:03:01,250 --> 00:03:03,829 Do you want your tea for here or to go? 81 00:03:03,830 --> 00:03:05,109 Huh, I'm running late for work, 82 00:03:05,110 --> 00:03:06,270 so you better make it to go. 83 00:03:06,880 --> 00:03:08,271 You got it. 84 00:03:08,272 --> 00:03:10,309 You know... 85 00:03:10,310 --> 00:03:12,669 if I knew you were gonna take care of me like this, 86 00:03:12,670 --> 00:03:14,789 I wouldn't have waited till my second round of chemo 87 00:03:14,790 --> 00:03:16,639 to stay here. 88 00:03:16,640 --> 00:03:19,789 Ali, you are welcome to stay here 89 00:03:19,790 --> 00:03:21,617 for as long as you want. 90 00:03:21,618 --> 00:03:23,453 Thank you, Miles. 91 00:03:23,454 --> 00:03:27,019 So how'd your meeting go last night with Corey Smith? 92 00:03:28,400 --> 00:03:29,585 It was a dead end. 93 00:03:31,180 --> 00:03:35,029 And honestly, I don't even know why I got my hopes up. 94 00:03:39,261 --> 00:03:41,659 Ali? 95 00:03:53,317 --> 00:03:56,900 Hey, did you forget we were having a conversation? 96 00:04:03,300 --> 00:04:05,119 Ali, are you okay? 97 00:04:05,120 --> 00:04:07,490 Yeah, I'm fine. 98 00:04:11,930 --> 00:04:14,045 I mean, it was gonna happen sooner or later. 99 00:04:14,046 --> 00:04:16,209 Yeah, I know, but that doesn't make it easier. 100 00:04:16,210 --> 00:04:17,757 I mean, there must be something I can do to help... 101 00:04:17,758 --> 00:04:18,849 No. 102 00:04:18,850 --> 00:04:21,079 I have to go to work. See you later. 103 00:04:36,090 --> 00:04:38,429 I'm so sorry. 104 00:04:38,430 --> 00:04:39,946 How did Ali handle it? 105 00:04:39,947 --> 00:04:43,825 She said she was fine, but it was clear she was upset. 106 00:04:43,826 --> 00:04:45,868 And we all knew this was coming, 107 00:04:45,869 --> 00:04:49,110 but to actually see it... 108 00:04:52,870 --> 00:04:55,369 Look, Ali's gonna get through this, okay? 109 00:04:55,370 --> 00:04:57,109 - She's a fighter. - Right. 110 00:04:57,110 --> 00:04:59,109 I just have to trust 111 00:04:59,110 --> 00:05:02,385 the doctors and the power of modern medicine. 112 00:05:02,386 --> 00:05:04,369 That's what's gonna help her. 113 00:05:04,370 --> 00:05:05,931 Nothing else. 114 00:05:07,170 --> 00:05:10,669 Miles, I know you're still upset about last night. 115 00:05:10,670 --> 00:05:13,249 But I did get a text from Corey this morning, 116 00:05:13,250 --> 00:05:16,107 and he thinks he may have figured out a way 117 00:05:16,108 --> 00:05:17,549 that we can track down who's behind the God Account, 118 00:05:17,550 --> 00:05:19,402 and he still wants to meet if we're interested. 119 00:05:19,403 --> 00:05:21,279 Cara, I already told you I'm not. 120 00:05:21,280 --> 00:05:22,429 H-hang on. 121 00:05:22,430 --> 00:05:23,698 Shouldn't I get a say in all of this? 122 00:05:23,699 --> 00:05:25,032 Especially since I was excluded 123 00:05:25,033 --> 00:05:26,039 from the meeting you guys had 124 00:05:26,040 --> 00:05:27,869 with the government super hacker last night? 125 00:05:27,870 --> 00:05:31,189 Look, Rakesh, there is nothing to talk about, okay? 126 00:05:31,190 --> 00:05:33,041 The God Account is not gonna help Ali. 127 00:05:35,544 --> 00:05:38,779 Miles. Look. 128 00:05:38,780 --> 00:05:40,659 This could be our last chance 129 00:05:40,660 --> 00:05:42,319 to find who's behind all of this. 130 00:05:42,320 --> 00:05:43,759 You can't say you don't wanna know. 131 00:05:43,760 --> 00:05:45,386 Yeah, and if it doesn't work out, 132 00:05:45,387 --> 00:05:46,529 we move on, never look back. 133 00:05:46,530 --> 00:05:48,055 But at least we can say we tried. 134 00:05:48,056 --> 00:05:49,489 Okay. Okay, fine. 135 00:05:49,490 --> 00:05:52,169 All right? We'll tell him we'll meet. 136 00:05:52,170 --> 00:05:54,395 I can't find my wallet. 137 00:05:54,396 --> 00:05:56,856 Excuse me. I think you dropped that. 138 00:05:56,857 --> 00:05:58,900 Oh. Hey, thank you. Must've fell out of my pocket. 139 00:05:58,901 --> 00:06:00,629 Yeah. No problem. Have a good day. 140 00:06:00,630 --> 00:06:02,778 - You too. - Vicki, thank you again. 141 00:06:02,779 --> 00:06:03,779 So much. 142 00:06:03,780 --> 00:06:04,864 You're a real life-saver. 143 00:06:04,865 --> 00:06:06,866 Anything for my favorite customer. 144 00:06:09,180 --> 00:06:10,369 Looks like we're not the only 145 00:06:10,370 --> 00:06:13,372 good Samaritans around here, huh? 146 00:06:13,373 --> 00:06:15,489 Corey, this is Rakesh. 147 00:06:15,490 --> 00:06:18,002 He is our tech expert on all things God Account. 148 00:06:18,003 --> 00:06:19,754 - Nice to meet you. - Same. 149 00:06:19,755 --> 00:06:22,219 So, quite the operation you got going on 150 00:06:22,220 --> 00:06:24,593 over at the National Sewing Company. 151 00:06:25,719 --> 00:06:29,096 So, uh, you said you found something? 152 00:06:29,097 --> 00:06:30,959 Yeah. After we talked last night, 153 00:06:30,960 --> 00:06:32,475 I took a closer look at the God Account. 154 00:06:32,476 --> 00:06:34,310 I wasn't able to see the code, 155 00:06:34,311 --> 00:06:35,489 but I think I figured out a way 156 00:06:35,490 --> 00:06:37,299 to break through the firewall. 157 00:06:37,300 --> 00:06:39,479 Stop you right there. We've tried everything. 158 00:06:39,480 --> 00:06:41,901 And spoiler... nothing works. 159 00:06:41,902 --> 00:06:43,089 Well that's because the only computer 160 00:06:43,090 --> 00:06:45,948 powerful enough to pull this off is at DARPA. 161 00:06:46,560 --> 00:06:47,719 Fair point. 162 00:06:47,720 --> 00:06:49,200 Okay. Great. Let's go. 163 00:06:49,201 --> 00:06:50,489 I've always wanted to get my hands 164 00:06:50,490 --> 00:06:52,662 - on a government supercomputer. - It's not that easy. 165 00:06:52,663 --> 00:06:53,889 I can't have anybody know 166 00:06:53,890 --> 00:06:55,159 what we're up to at DARPA. 167 00:06:55,160 --> 00:06:57,333 We have to access the system remotely. 168 00:06:57,334 --> 00:06:58,626 You mean hack? 169 00:06:58,627 --> 00:06:59,629 Yeah. 170 00:06:59,630 --> 00:07:01,712 But I haven't been able to figure that part out yet. 171 00:07:04,216 --> 00:07:06,592 Would a Raspberry Pi work? 172 00:07:06,593 --> 00:07:09,329 Long story, but my intern used one to hack the DOD 173 00:07:09,330 --> 00:07:11,639 and remotely access its system. 174 00:07:11,640 --> 00:07:13,141 Allegedly. 175 00:07:16,430 --> 00:07:17,709 Hey, guys. 176 00:07:17,710 --> 00:07:19,159 I just got a new Friend Suggestion. 177 00:07:19,160 --> 00:07:20,231 For who? 178 00:07:20,232 --> 00:07:22,529 Hey, it's the guy who found my wallet. 179 00:07:22,530 --> 00:07:24,360 Russell Hill. 180 00:07:24,361 --> 00:07:27,449 Well, maybe this is your chance to repay the favor. 181 00:07:27,450 --> 00:07:29,365 Let me see what I can find out about him. 182 00:07:29,366 --> 00:07:31,325 So, how does all this work? 183 00:07:31,326 --> 00:07:33,589 Usually the God Account sends me someone who needs help, 184 00:07:33,590 --> 00:07:35,439 and we help them. 185 00:07:35,440 --> 00:07:37,456 Well, he makes it sound a lot easier than it is. 186 00:07:37,457 --> 00:07:40,501 Do you know how it's choosing its Friend Suggestions? 187 00:07:40,502 --> 00:07:41,877 Well... 188 00:07:41,878 --> 00:07:44,209 all of them happen to be clients 189 00:07:44,210 --> 00:07:45,965 of an insurance company. 190 00:07:45,966 --> 00:07:48,049 New York Sun, run by your father, 191 00:07:48,050 --> 00:07:49,927 Alphonse Jeffries. 192 00:07:49,928 --> 00:07:52,013 Talk about a coincidence, right? 193 00:07:52,014 --> 00:07:54,009 Yeah. 194 00:07:54,010 --> 00:07:56,249 Uh, but it's nothing more than that. 195 00:07:56,250 --> 00:07:59,329 Trust me, Alphonse wouldn't do anything to help anyone. 196 00:07:59,330 --> 00:08:00,559 And please, don't call him my father. 197 00:08:00,560 --> 00:08:02,148 He's never been anything close to that. 198 00:08:07,150 --> 00:08:09,156 Okay, guys. This is interesting. 199 00:08:10,240 --> 00:08:13,679 Russell was arrested last month for stealing a car. 200 00:08:13,680 --> 00:08:14,689 Wait. 201 00:08:14,690 --> 00:08:16,289 So you're saying the guy 202 00:08:16,290 --> 00:08:18,149 who returned my wallet is a criminal? 203 00:08:18,150 --> 00:08:19,582 Yeah, it looks that way. 204 00:08:19,583 --> 00:08:20,769 Charged with Grand Larceny, 205 00:08:20,770 --> 00:08:22,585 and according to his court records, 206 00:08:22,586 --> 00:08:24,337 his trial starts today. 207 00:08:25,589 --> 00:08:29,091 Well, then I guess we're headed to the courthouse. 208 00:08:45,520 --> 00:08:47,818 Hey. You okay? 209 00:08:47,819 --> 00:08:49,049 I'm sorry. 210 00:08:49,050 --> 00:08:50,719 Just feel like I am dealing 211 00:08:50,720 --> 00:08:53,190 with a million things at once. 212 00:08:55,860 --> 00:08:57,139 Hey. 213 00:08:57,140 --> 00:08:59,349 You wanna get a drink tonight? 214 00:08:59,350 --> 00:09:01,458 Just not think about things. 215 00:09:02,370 --> 00:09:04,961 I-I'd love to, but I kind of have plans. 216 00:09:07,710 --> 00:09:09,841 Like a... like a date? 217 00:09:12,000 --> 00:09:13,928 Actually, yeah. 218 00:09:17,140 --> 00:09:19,749 Look. 219 00:09:19,750 --> 00:09:22,749 I've been meaning to tell you. 220 00:09:22,750 --> 00:09:24,731 I'm sort of seeing someone. 221 00:09:27,020 --> 00:09:29,049 Let me guess. 222 00:09:29,050 --> 00:09:30,278 Adam. 223 00:09:31,520 --> 00:09:32,614 Yeah. 224 00:09:33,690 --> 00:09:35,889 Look, I wanted to tell you sooner. 225 00:09:35,890 --> 00:09:37,868 I just didn't want things to be awkward between us... 226 00:09:37,869 --> 00:09:39,769 No, I get it. I get it. 227 00:09:39,770 --> 00:09:43,166 You deserve to be happy. 228 00:09:48,240 --> 00:09:51,132 All rise. Court is now in session. 229 00:09:51,133 --> 00:09:54,469 The Honorable Judge Henry Rockwell presiding. 230 00:09:59,050 --> 00:10:00,517 Everyone, please be seated. 231 00:10:02,227 --> 00:10:05,563 It's my understanding the prosecution and the defense 232 00:10:05,564 --> 00:10:07,398 have come to an agreement on Russell Hill 233 00:10:07,399 --> 00:10:09,233 to serve a three-year sentence, is that correct? 234 00:10:09,234 --> 00:10:10,759 Yes, Your Honor, um, 235 00:10:10,760 --> 00:10:14,280 but unfortunately, my client was unable to appear today. 236 00:10:14,281 --> 00:10:16,740 I'd like to ask the court for a continuance. 237 00:10:16,741 --> 00:10:18,229 He's known about this hearing for a month. 238 00:10:18,230 --> 00:10:20,059 Where is he? 239 00:10:20,060 --> 00:10:22,414 I'm not sure, Your Honor. 240 00:10:24,500 --> 00:10:25,583 Motion denied. 241 00:10:25,584 --> 00:10:26,939 I'm issuing a bench warrant 242 00:10:26,940 --> 00:10:28,439 for failure to appear in court. 243 00:10:28,440 --> 00:10:29,909 If your client isn't here tomorrow morning, 244 00:10:29,910 --> 00:10:31,005 I'm throwing out the deal. 245 00:10:31,006 --> 00:10:33,409 And he'll be subject to the maximum penalty 246 00:10:33,410 --> 00:10:35,529 of 15 years incarceration. 247 00:10:38,180 --> 00:10:40,890 Looks like our Friend Suggestion's a fugitive. 248 00:10:43,101 --> 00:10:46,855 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 249 00:10:47,750 --> 00:10:49,640 Okay, we need to find Russell 250 00:10:49,650 --> 00:10:51,267 and make sure that he's in court tomorrow. 251 00:10:51,268 --> 00:10:52,427 I mean, where do we even start? 252 00:10:52,428 --> 00:10:54,070 Hey. What about his lawyer? 253 00:10:55,670 --> 00:10:57,823 Uh, excuse me. 254 00:10:57,824 --> 00:11:00,075 Hi, my name is Miles. This is Cara. 255 00:11:00,076 --> 00:11:01,660 We're friends of Russell Hill's. 256 00:11:01,661 --> 00:11:03,347 We saw that he wasn't in court today, 257 00:11:03,348 --> 00:11:04,663 and we were wondering how we could help. 258 00:11:04,664 --> 00:11:05,797 You wanna help? 259 00:11:05,798 --> 00:11:07,097 Make sure he turns himself in 260 00:11:07,098 --> 00:11:08,584 and doesn't try to leave town. 261 00:11:08,585 --> 00:11:09,919 You think he's gonna run? 262 00:11:09,920 --> 00:11:11,597 For his sake, I hope not. 263 00:11:11,598 --> 00:11:14,767 Gill, your client skipped bail. 264 00:11:14,768 --> 00:11:16,577 So why don't you make it easy on everyone, 265 00:11:16,578 --> 00:11:17,843 and tell me where he is? 266 00:11:17,844 --> 00:11:20,054 I have no idea, Bonnie. 267 00:11:20,055 --> 00:11:21,263 Fine. 268 00:11:21,264 --> 00:11:23,265 Doesn't matter. I'll find him. 269 00:11:23,266 --> 00:11:24,934 Who are you? 270 00:11:24,935 --> 00:11:27,519 Uh, we're friends of Russell's. 271 00:11:27,520 --> 00:11:29,827 I wouldn't say anything. 272 00:11:29,828 --> 00:11:31,327 She's a bail enforcement agent. 273 00:11:31,328 --> 00:11:33,307 Actually, I prefer bounty hunter. 274 00:11:33,308 --> 00:11:35,707 Okay. 275 00:11:35,708 --> 00:11:38,309 You two don't look like you'd be friends with a criminal. 276 00:11:38,310 --> 00:11:40,769 Hey, we just wanna help, okay? 277 00:11:40,770 --> 00:11:42,284 We think there's more to the story. 278 00:11:42,285 --> 00:11:43,547 He's running from the law. 279 00:11:43,548 --> 00:11:45,454 Seems like the story's pretty clear. 280 00:11:45,455 --> 00:11:46,790 You don't know that he's running. 281 00:11:47,720 --> 00:11:49,257 His cell is disconnected, 282 00:11:49,258 --> 00:11:52,159 and he recently cancelled his credit cards. 283 00:11:52,160 --> 00:11:55,382 In my line of work, that means you don't wanna be found. 284 00:11:56,508 --> 00:12:00,070 Luckily, I'm very good at my job. 285 00:12:01,690 --> 00:12:03,973 It's nice meeting you, friends of Russell's. 286 00:12:06,935 --> 00:12:08,644 Okay, Miles. 287 00:12:08,645 --> 00:12:10,987 How are we going to find Russell before Bonnie does? 288 00:12:10,988 --> 00:12:12,439 We don't know anything about him. 289 00:12:12,440 --> 00:12:14,497 That's not true. 290 00:12:14,498 --> 00:12:16,653 We know his favorite diner. 291 00:12:18,670 --> 00:12:19,864 Good morning, sweetheart. 292 00:12:20,850 --> 00:12:23,377 Dad, hi. What are you doing here? 293 00:12:23,378 --> 00:12:25,957 Well, I had some free time, so I thought I would drop by 294 00:12:25,958 --> 00:12:27,580 and have a coffee. 295 00:12:29,370 --> 00:12:31,125 Miles called you, didn't he? 296 00:12:31,126 --> 00:12:33,003 He did. 297 00:12:33,810 --> 00:12:35,977 When your mom started losing her hair, 298 00:12:35,978 --> 00:12:38,841 I saw how unsettling it was for her. 299 00:12:38,842 --> 00:12:42,220 So I called Lydia at Harlem Hair and Beauty. 300 00:12:42,940 --> 00:12:44,555 And what did you tell her? 301 00:12:44,556 --> 00:12:45,897 I told her what was going on, 302 00:12:45,898 --> 00:12:48,399 and asked her to pick out a few wigs for you. 303 00:12:48,400 --> 00:12:49,686 My treat. 304 00:12:52,908 --> 00:12:54,997 Dad, if I wanted to order a wig, 305 00:12:54,998 --> 00:12:56,734 I would've done that myself. 306 00:12:56,735 --> 00:13:00,155 How could you go behind my back and make that call? 307 00:13:05,628 --> 00:13:07,467 Um... 308 00:13:07,468 --> 00:13:09,121 I was trying to help. 309 00:13:11,333 --> 00:13:14,097 You put on a brave face. 310 00:13:14,098 --> 00:13:17,046 But you don't have to go through this alone. 311 00:13:17,047 --> 00:13:19,341 We can get ahead of this. 312 00:13:20,270 --> 00:13:21,634 Just like Mom did. 313 00:13:23,270 --> 00:13:25,817 But I'm not Mom. 314 00:13:25,818 --> 00:13:28,224 And I may not survive this. 315 00:13:29,450 --> 00:13:32,447 Look, I get that you wanna help, 316 00:13:32,448 --> 00:13:34,617 but the last thing I need right now 317 00:13:34,618 --> 00:13:36,899 is to think about what comes next. 318 00:13:43,428 --> 00:13:45,800 I have customers. 319 00:13:50,246 --> 00:13:51,680 Mm. 320 00:14:01,940 --> 00:14:04,051 Hi. Excuse me. 321 00:14:04,052 --> 00:14:05,552 Hey. You remember us? 322 00:14:05,553 --> 00:14:06,559 - We were here this morning. - Yeah. 323 00:14:06,560 --> 00:14:07,805 You didn't lose your wallet again, did you? 324 00:14:07,806 --> 00:14:09,487 No. 325 00:14:09,488 --> 00:14:11,725 But it's funny that you should mention that. 326 00:14:11,726 --> 00:14:13,987 I was hoping to thank the guy 327 00:14:13,988 --> 00:14:15,938 who returned it to me, Russell Hill? 328 00:14:15,939 --> 00:14:18,157 Sure. Nice guy. Good temper. 329 00:14:18,158 --> 00:14:19,537 Any idea where he might be? 330 00:14:19,538 --> 00:14:21,110 Or a way to get in touch with him? 331 00:14:21,111 --> 00:14:22,367 Sorry. No. 332 00:14:22,368 --> 00:14:24,047 Our conversations are pretty much limited 333 00:14:24,048 --> 00:14:26,615 to the specials of the day and how bad the Knicks are. 334 00:14:27,838 --> 00:14:29,327 What about where he works? 335 00:14:31,510 --> 00:14:33,872 Look, it's very important that we speak with him. 336 00:14:33,873 --> 00:14:36,459 What's this really about? Is Russell okay? 337 00:14:36,980 --> 00:14:38,168 No. 338 00:14:38,169 --> 00:14:40,045 He was supposed to appear in court today, 339 00:14:40,046 --> 00:14:41,867 but he didn't. And if we don't find him, 340 00:14:41,868 --> 00:14:43,799 he's gonna go to jail for a long time. 341 00:14:43,800 --> 00:14:46,301 - Oh, my God. - What? 342 00:14:46,302 --> 00:14:48,555 I bought him a train ticket this morning. 343 00:14:49,190 --> 00:14:50,397 You don't understand. 344 00:14:50,398 --> 00:14:52,027 He told me that his bank 345 00:14:52,028 --> 00:14:53,892 froze his credit card by accident. 346 00:14:53,893 --> 00:14:55,602 So he gave me cash to buy the ticket online. 347 00:14:55,603 --> 00:14:56,895 I had no idea. 348 00:14:56,896 --> 00:14:58,397 Where's he going? 349 00:14:58,398 --> 00:15:00,023 Um, Buffalo. 350 00:15:00,024 --> 00:15:02,659 Empire Service Line, inside of Atlantic Yards. 351 00:15:02,660 --> 00:15:04,319 Yeah, that's only a few blocks away. 352 00:15:04,320 --> 00:15:06,238 You better hurry. Leaves in 20 minutes. 353 00:15:06,239 --> 00:15:07,500 Hey, thank you. 354 00:15:09,990 --> 00:15:12,647 Bonnie was right. Russell's on the run. 355 00:15:12,648 --> 00:15:14,507 Yeah, but it doesn't make any sense. 356 00:15:14,508 --> 00:15:16,540 I mean, he's already guaranteed no more than three years. 357 00:15:16,541 --> 00:15:18,367 Why would he risk it for 15? 358 00:15:18,368 --> 00:15:19,377 I don't know. 359 00:15:19,378 --> 00:15:20,897 But his train leaves in, like, five minutes. 360 00:15:20,898 --> 00:15:22,230 We need to find him. 361 00:15:24,270 --> 00:15:26,057 Any sign of him? 362 00:15:26,058 --> 00:15:27,551 No, not yet. 363 00:15:30,188 --> 00:15:31,889 Hey. Cara, look. 364 00:15:31,890 --> 00:15:34,947 Russell was wearing that same jacket this morning. 365 00:15:39,128 --> 00:15:40,356 Russell Hill? 366 00:15:41,910 --> 00:15:43,901 Wait, you're the guy from the restaurant. 367 00:15:43,902 --> 00:15:45,319 Yeah. You have a baby? 368 00:15:45,320 --> 00:15:46,707 Yeah, she's my daughter. 369 00:15:46,708 --> 00:15:49,031 Look, Russell, we know that you're running. That you skipped court. 370 00:15:49,032 --> 00:15:51,200 - What... how do you know that? - It doesn't matter. 371 00:15:51,201 --> 00:15:52,993 We're here to convince you not to get on that train. 372 00:15:52,994 --> 00:15:55,412 Look, Russell, just follow us, and we'll explain everything. 373 00:15:55,413 --> 00:15:56,727 No. 374 00:15:56,728 --> 00:15:57,998 No, I'm getting on that train, okay? 375 00:15:57,999 --> 00:15:59,250 Stay away from me. 376 00:16:00,960 --> 00:16:02,277 Hey, hey. 377 00:16:02,278 --> 00:16:05,172 Do you see that lady down there? 378 00:16:05,173 --> 00:16:06,924 She's a bounty hunter. She's here for you. 379 00:16:06,925 --> 00:16:09,097 Now you can either go to jail or you can come with us. 380 00:16:09,098 --> 00:16:10,547 Your choice. 381 00:16:10,548 --> 00:16:14,056 Empire Line to Buffalo arriving in three minutes. 382 00:16:16,351 --> 00:16:18,394 Miles. 383 00:16:21,147 --> 00:16:22,690 Okay, yeah. Let's go. 384 00:16:40,630 --> 00:16:43,390 Miles, we can't outrun her. 385 00:16:46,130 --> 00:16:48,675 Hey, I have an idea. Come on. 386 00:17:01,830 --> 00:17:04,107 - It's over, Russell. - Excuse me? 387 00:17:06,798 --> 00:17:08,653 You gotta be kidding me. 388 00:17:15,618 --> 00:17:17,489 Okay. Hey. 389 00:17:17,490 --> 00:17:18,707 Time to explain. 390 00:17:18,708 --> 00:17:20,007 Who are you and why are you helping me? 391 00:17:20,008 --> 00:17:21,407 Hey, look, it is a long story, 392 00:17:21,408 --> 00:17:22,791 and I promise to tell you everything. 393 00:17:22,792 --> 00:17:24,376 But that bounty hunter is not gonna stop 394 00:17:24,377 --> 00:17:25,836 until she finds you. 395 00:17:25,837 --> 00:17:27,879 You need to trust me. 396 00:17:35,770 --> 00:17:38,887 You're helping me because something called the God Account 397 00:17:38,888 --> 00:17:40,100 sent you my name? 398 00:17:42,979 --> 00:17:44,521 Maybe I should have chosen the bounty hunter. 399 00:17:44,522 --> 00:17:47,277 Look, we're not always sure how to help at first. 400 00:17:47,278 --> 00:17:49,777 But we always do. 401 00:17:49,778 --> 00:17:52,487 And in this case, it seems pretty clear. 402 00:17:52,488 --> 00:17:54,156 You need to turn yourself in. 403 00:17:54,157 --> 00:17:56,074 I can't do that. 404 00:17:56,075 --> 00:17:58,243 Do you really wanna raise your daughter on the run? 405 00:17:58,244 --> 00:18:00,079 At least I'll be the one raising her. 406 00:18:01,170 --> 00:18:02,957 Look, if I go to jail, 407 00:18:02,958 --> 00:18:05,297 there's no one to look after Maya. 408 00:18:05,298 --> 00:18:08,377 Her mother's gone, and I have no family. 409 00:18:08,378 --> 00:18:10,131 So she'll go into the system. 410 00:18:11,510 --> 00:18:14,307 I, uh... 411 00:18:14,308 --> 00:18:16,136 I never had a family. 412 00:18:16,137 --> 00:18:18,977 You know, I grew up in foster care. 413 00:18:18,978 --> 00:18:21,057 Bounced around homes. 414 00:18:21,058 --> 00:18:22,587 Raised by people who saw me 415 00:18:22,588 --> 00:18:24,940 as nothing more than a government paycheck. 416 00:18:27,523 --> 00:18:29,942 I'm not gonna let that happen to her. 417 00:18:31,740 --> 00:18:33,571 So why steal a car? 418 00:18:34,910 --> 00:18:36,115 I didn't. 419 00:18:37,617 --> 00:18:39,667 Look, this guy I knew, Emmitt, 420 00:18:39,668 --> 00:18:41,577 offered me some quick cash 421 00:18:41,578 --> 00:18:44,122 to drive a client's car to a transport depot. 422 00:18:44,123 --> 00:18:46,377 I had no idea the car was stolen 423 00:18:46,378 --> 00:18:47,834 until the cops pulled me over. 424 00:18:47,835 --> 00:18:49,586 Then why plead guilty? 425 00:18:49,587 --> 00:18:52,839 Because my public defender said since I had no priors, 426 00:18:52,840 --> 00:18:54,424 I'd get probation. 427 00:18:54,425 --> 00:18:58,429 But then the DA came back with three years. 428 00:18:59,889 --> 00:19:02,017 I couldn't believe it. 429 00:19:02,018 --> 00:19:04,267 You know, I told my lawyer, "We gotta fight. 430 00:19:04,268 --> 00:19:05,617 I'm innocent." 431 00:19:05,618 --> 00:19:08,063 He said if we took it to trial, we'd just lose. 432 00:19:08,064 --> 00:19:10,482 And I'd end up with the maximum sentence. 433 00:19:10,483 --> 00:19:13,026 Which is 15 years. 434 00:19:13,027 --> 00:19:15,238 And Maya's raised in the system. 435 00:19:16,880 --> 00:19:18,491 What was I supposed to do? 436 00:19:19,270 --> 00:19:22,035 Well if you're innocent, then maybe we can help you prove it. 437 00:19:22,036 --> 00:19:24,457 How? 438 00:19:24,458 --> 00:19:27,127 Like, in order to do that, I'd have to hire a real lawyer, 439 00:19:27,128 --> 00:19:29,043 and I don't have the cash for that. 440 00:19:31,880 --> 00:19:35,199 Actually, we know two great lawyers 441 00:19:35,200 --> 00:19:36,758 who could do us a favor. 442 00:19:43,098 --> 00:19:46,357 Cara, Miles? Come in, come in. 443 00:19:46,358 --> 00:19:48,353 - Hi, Judy. - Nice new office. 444 00:19:48,354 --> 00:19:49,987 Things have really turned around 445 00:19:49,988 --> 00:19:51,690 since you came into our lives. 446 00:19:51,691 --> 00:19:54,067 Sameer, Jai, look who's here. 447 00:19:54,068 --> 00:19:56,069 Miles, Cara. 448 00:19:56,070 --> 00:19:58,739 - It's great to see you. - What are you doing here? 449 00:19:58,740 --> 00:20:00,449 Uh, this is our friend Russell 450 00:20:00,450 --> 00:20:02,076 and his daughter Maya. 451 00:20:04,920 --> 00:20:07,123 We need your help. 452 00:20:09,333 --> 00:20:10,367 Let me get this straight. 453 00:20:10,368 --> 00:20:12,794 So hacking into the Department of Defense is off limits. 454 00:20:12,795 --> 00:20:14,297 But hacking into DARPA, 455 00:20:14,298 --> 00:20:16,057 one of the most top secret government think tanks 456 00:20:16,058 --> 00:20:17,549 in this country, is cool? 457 00:20:17,550 --> 00:20:19,467 Well, actually, Corey works for DARPA. 458 00:20:19,468 --> 00:20:20,927 So technically, we'd just be helping him 459 00:20:20,928 --> 00:20:23,138 gain access to his own facility. 460 00:20:23,139 --> 00:20:24,514 Oh. Great. 461 00:20:24,515 --> 00:20:26,475 I'll make sure to tell that to my lawyer 462 00:20:26,476 --> 00:20:28,310 when I'm arrested for treason. 463 00:20:31,108 --> 00:20:32,949 I'm kidding. What's the plan? 464 00:20:32,950 --> 00:20:35,947 We're talking about building a souped-up Raspberry Pi. 465 00:20:35,948 --> 00:20:38,111 Similar to the one you used to hack into the DOD. 466 00:20:38,112 --> 00:20:39,737 But even if I could get it into the building, 467 00:20:39,738 --> 00:20:41,281 the moment I plug it in, it'd be detected. 468 00:20:41,282 --> 00:20:43,577 Yeah. Yeah, I hear that. 469 00:20:43,578 --> 00:20:45,578 If only we could get it to be wireless. 470 00:20:47,914 --> 00:20:49,247 Wait. That's it. 471 00:20:49,248 --> 00:20:51,337 Can you use a phone inside of DARPA? 472 00:20:51,338 --> 00:20:53,757 - Government-issued. - Okay. Yeah. That works. 473 00:20:53,758 --> 00:20:55,297 I just have to reprogram the code I wrote 474 00:20:55,298 --> 00:20:56,447 for the Raspberry Pi. 475 00:20:56,448 --> 00:20:58,466 And I could put an app inside your phone. 476 00:20:59,592 --> 00:21:00,842 Right. 477 00:21:00,843 --> 00:21:03,047 And then once he's inside, he launches it, 478 00:21:03,048 --> 00:21:04,299 connects to the Wi-Fi, 479 00:21:04,300 --> 00:21:06,590 gives me remote access to the supercomputer 480 00:21:06,599 --> 00:21:07,627 that we are gonna use to break through 481 00:21:07,628 --> 00:21:08,809 the God Account's firewall. 482 00:21:08,810 --> 00:21:11,102 How long would it take you to modify your code? 483 00:21:11,103 --> 00:21:13,188 I can get it done in 24 hours. 484 00:21:13,189 --> 00:21:14,689 That's genius. 485 00:21:14,690 --> 00:21:16,733 Thank you. Can I get a raise? 486 00:21:16,734 --> 00:21:17,902 No. 487 00:21:20,570 --> 00:21:22,948 Get to work. 488 00:21:25,660 --> 00:21:27,619 Kid's impressive. Where'd you find him? 489 00:21:27,620 --> 00:21:29,307 Friend Suggestion. 490 00:21:33,918 --> 00:21:36,257 So you had no idea the car was stolen? 491 00:21:36,258 --> 00:21:37,420 No. 492 00:21:37,421 --> 00:21:40,037 And your lawyer couldn't find this Emmitt guy 493 00:21:40,038 --> 00:21:41,633 so he could corroborate your story? 494 00:21:41,634 --> 00:21:44,887 I mean, I was one of, like, 50 cases he had that week. 495 00:21:44,888 --> 00:21:47,430 So he wasn't really going the extra mile. 496 00:21:47,431 --> 00:21:49,933 Okay, so what do you guys think? Can you help him? 497 00:21:49,934 --> 00:21:51,067 Based on what you've told us, 498 00:21:51,068 --> 00:21:53,854 I think we can get you a new trial date. 499 00:21:53,855 --> 00:21:56,648 Hopefully buy us some time to track down Emmitt. 500 00:21:56,649 --> 00:21:58,358 Well, we have a friend who's a PI. 501 00:21:58,359 --> 00:22:00,778 I can give him a call. 502 00:22:02,080 --> 00:22:05,283 I can't thank everybody enough. 503 00:22:06,492 --> 00:22:09,537 Uh, so, uh... 504 00:22:09,538 --> 00:22:10,745 What's the next step? 505 00:22:10,746 --> 00:22:13,837 The next step is the hardest one. 506 00:22:13,838 --> 00:22:15,667 You're gonna have to turn yourself in. 507 00:22:15,668 --> 00:22:18,307 Or we can't engage with the judge or the DA 508 00:22:18,308 --> 00:22:19,881 until you're back in custody. 509 00:22:20,640 --> 00:22:22,357 Yeah, but what about Maya? 510 00:22:22,358 --> 00:22:25,357 I mean, she'll be placed in Child Protective Services. 511 00:22:25,358 --> 00:22:26,797 Given the extenuating circumstance, 512 00:22:26,798 --> 00:22:29,027 the judge may allow you to remain out on bail 513 00:22:29,028 --> 00:22:30,515 while we're waiting for a new trial. 514 00:22:30,516 --> 00:22:33,367 All goes well, we'll have you out in a few hours. 515 00:22:33,368 --> 00:22:35,604 But only if you turn yourself in. 516 00:22:35,605 --> 00:22:37,272 Voluntarily. 517 00:22:37,273 --> 00:22:38,983 If you get caught, all bets are off. 518 00:22:49,880 --> 00:22:51,787 Okay. 519 00:22:51,788 --> 00:22:53,831 I'll do it. 520 00:22:54,870 --> 00:22:56,447 We just need a couple minutes. 521 00:22:56,448 --> 00:22:58,793 You're in good hands, Russell. 522 00:23:03,298 --> 00:23:05,551 Going somewhere? 523 00:23:06,552 --> 00:23:07,867 How did you find us? 524 00:23:07,868 --> 00:23:10,807 After that stunt you pulled at the train station, 525 00:23:10,808 --> 00:23:15,018 I looked into you two and tracked your phones. 526 00:23:15,019 --> 00:23:16,686 It's time to go, Russell. 527 00:23:16,687 --> 00:23:18,857 Wait, wait. You don't understand. 528 00:23:18,858 --> 00:23:20,941 Russell has agreed to turn himself in. 529 00:23:20,942 --> 00:23:23,735 Hmm, then it's a good thing I found him before he did. 530 00:23:23,736 --> 00:23:25,195 Please don't do this. 531 00:23:25,196 --> 00:23:27,267 Look, if you let Russell turn himself in, 532 00:23:27,268 --> 00:23:29,700 there's a chance he and his daughter could stay together. 533 00:23:33,528 --> 00:23:35,359 I get it. 534 00:23:35,360 --> 00:23:38,291 But Child Services will take good care of her. 535 00:23:38,292 --> 00:23:40,737 No. They won't. 536 00:23:40,738 --> 00:23:43,381 You have no idea what the system can be like. 537 00:23:44,632 --> 00:23:46,800 Russell is innocent, and we can prove it. 538 00:23:46,801 --> 00:23:48,370 And you will have your day in court 539 00:23:48,380 --> 00:23:50,760 after I take him in and collect my fee. 540 00:23:57,548 --> 00:23:59,257 You know, I... 541 00:23:59,258 --> 00:24:01,467 I'm no lawyer, but... 542 00:24:01,468 --> 00:24:04,275 It's my understanding that Mr. Hill 543 00:24:04,276 --> 00:24:07,297 can assign temporary guardianship of his daughter 544 00:24:07,298 --> 00:24:09,607 to a family member or friend. 545 00:24:09,608 --> 00:24:11,277 She's right. 546 00:24:11,278 --> 00:24:13,410 We can draw up the petition immediately. 547 00:24:13,411 --> 00:24:14,727 That sounds great, 548 00:24:14,728 --> 00:24:18,039 but I don't have any family or friends that I can trust. 549 00:24:20,788 --> 00:24:22,335 You can trust me. 550 00:24:22,336 --> 00:24:24,657 I helped raise my baby sister. 551 00:24:24,658 --> 00:24:26,382 I can watch Maya for a couple of hours. 552 00:24:27,290 --> 00:24:28,787 Maybe more than a couple of hours 553 00:24:28,788 --> 00:24:30,677 now that the situation's changed. 554 00:24:30,678 --> 00:24:33,304 Russell, we're gonna go with you. 555 00:24:33,305 --> 00:24:35,015 Okay, we can explain to the judge 556 00:24:35,016 --> 00:24:36,797 that you were preparing to surrender. 557 00:24:36,798 --> 00:24:39,329 And hopefully still negotiate the same terms 558 00:24:39,330 --> 00:24:40,604 and get you out on bail. 559 00:24:45,010 --> 00:24:46,290 Are you sure? 560 00:24:48,330 --> 00:24:49,613 Yes. 561 00:24:49,630 --> 00:24:51,670 He won't be doing it alone. 562 00:24:54,380 --> 00:24:55,920 Thank you. 563 00:24:56,970 --> 00:24:58,581 Both of you. 564 00:25:01,890 --> 00:25:04,029 Hey, baby. 565 00:25:04,030 --> 00:25:07,819 Hey, Daddy's gonna be back before you know it, okay? 566 00:25:07,820 --> 00:25:10,869 I love you so much, all right? 567 00:25:10,870 --> 00:25:12,329 My sweet girl. 568 00:25:12,330 --> 00:25:13,869 Okay. 569 00:25:13,870 --> 00:25:15,539 Okay, ready? 570 00:25:15,540 --> 00:25:18,725 There you go, there you go, there you go. 571 00:25:18,726 --> 00:25:20,143 It's okay, it's okay, it's okay, 572 00:25:20,144 --> 00:25:22,187 it's okay, it's okay. 573 00:25:22,188 --> 00:25:23,210 It's okay. 574 00:25:48,740 --> 00:25:50,590 What the hell did I miss? 575 00:25:50,591 --> 00:25:53,189 This is Russell's baby, Maya. 576 00:25:53,190 --> 00:25:55,909 We are helping out while the Patel Brothers 577 00:25:55,910 --> 00:25:57,019 work to get him out of jail. 578 00:25:57,020 --> 00:25:58,959 Okay, but does anyone here even know 579 00:25:58,960 --> 00:26:00,558 how to take care of a baby? 580 00:26:00,559 --> 00:26:02,109 Relax, okay? 581 00:26:02,110 --> 00:26:03,249 It's just for a few hours. 582 00:26:03,250 --> 00:26:05,105 I have everything under control... 583 00:26:05,106 --> 00:26:06,689 Whoa. 584 00:26:06,690 --> 00:26:07,941 Here you go. 585 00:26:07,942 --> 00:26:09,889 What? You think just because I'm a woman, 586 00:26:09,890 --> 00:26:12,112 I instinctively know how to make that baby stop crying? 587 00:26:12,113 --> 00:26:13,988 I'm sorry, you're right, um... 588 00:26:13,989 --> 00:26:16,389 Oh... oh. Oh, my God. 589 00:26:16,390 --> 00:26:17,929 - Oh! - She needs... okay. 590 00:26:17,930 --> 00:26:19,339 Uh, she needs her diaper changed. 591 00:26:19,340 --> 00:26:20,559 So let me just, um... 592 00:26:20,560 --> 00:26:21,830 Hey, baby. It's okay. 593 00:26:21,831 --> 00:26:23,439 Shh. 594 00:26:23,440 --> 00:26:25,149 Maybe I do have all the answers. 595 00:26:25,150 --> 00:26:26,419 Okay, I'll meet... I'll be right back. 596 00:26:26,420 --> 00:26:28,671 Come on, baby. Come on. 597 00:26:29,330 --> 00:26:30,964 Hey, so how'd it go with Corey? 598 00:26:30,965 --> 00:26:33,109 Uh, actually went great. 599 00:26:33,110 --> 00:26:35,260 Yeah, I think we figured out a way to hack into DARPA. 600 00:26:35,261 --> 00:26:36,761 I mean, I won't bore you with the detail and stuff, 601 00:26:36,762 --> 00:26:39,180 but, Miles, I think this could work. 602 00:26:39,181 --> 00:26:41,474 You know how many times you've told me that? 603 00:26:41,475 --> 00:26:42,479 A few. 604 00:26:42,480 --> 00:26:43,643 What? Doesn't mean I'm wrong. 605 00:26:44,854 --> 00:26:46,229 Okay, dude, I get how you're feeling... 606 00:26:46,230 --> 00:26:48,398 Do you? 607 00:26:48,399 --> 00:26:51,839 Rakesh, I have given up everything for the God Account. 608 00:26:51,840 --> 00:26:53,799 If I had known this wasn't gonna help Ali, 609 00:26:53,800 --> 00:26:55,359 then I wouldn't have given up Cara 610 00:26:55,360 --> 00:26:56,824 and we would still be together. 611 00:26:57,610 --> 00:26:59,159 So this is about Cara? 612 00:26:59,160 --> 00:27:01,327 What if I made a mistake? 613 00:27:01,328 --> 00:27:03,246 Then you need to tell her that! 614 00:27:03,247 --> 00:27:05,079 I can't do that. 615 00:27:05,080 --> 00:27:06,583 She's with Adam now. 616 00:27:06,584 --> 00:27:09,043 Dude, they've been dating for, like, a couple of weeks. 617 00:27:09,044 --> 00:27:10,545 That's nothing. 618 00:27:10,546 --> 00:27:12,213 Do you still love her? 619 00:27:12,214 --> 00:27:14,174 Yes. 620 00:27:14,175 --> 00:27:16,134 Then that's all that matters, Miles. 621 00:27:16,135 --> 00:27:18,469 Okay. 622 00:27:18,470 --> 00:27:21,931 Diaper's on. Maya's good. 623 00:27:21,932 --> 00:27:23,474 What's going on with you two? 624 00:27:23,475 --> 00:27:25,499 I was just telling Rakesh 625 00:27:25,500 --> 00:27:27,209 that we have to track this guy down, Emmitt, 626 00:27:27,210 --> 00:27:28,646 to prove Russell's innocent. 627 00:27:28,647 --> 00:27:30,669 Oh, yeah. That's right. 628 00:27:30,670 --> 00:27:32,233 Ray just texted me, 629 00:27:32,234 --> 00:27:33,860 and he's visiting colleges with Isaac, 630 00:27:33,861 --> 00:27:37,530 so we have to find someone else to track down a criminal. 631 00:27:39,560 --> 00:27:41,118 Who do we know who could do that? 632 00:27:43,360 --> 00:27:45,070 What about a bounty hunter? 633 00:27:47,740 --> 00:27:49,569 - Thanks for meeting me. - Sure. 634 00:27:49,570 --> 00:27:52,189 After turning in Russell and collecting my fee, 635 00:27:52,190 --> 00:27:53,619 I've earned a drink. 636 00:27:53,620 --> 00:27:56,257 And you have until I finish it to tell me what's up. 637 00:27:56,258 --> 00:27:58,549 I need to find a criminal, 638 00:27:58,550 --> 00:28:02,348 and I want to hire the best bounty hunter I know. 639 00:28:03,210 --> 00:28:06,185 Okay. The only one I know. 640 00:28:07,050 --> 00:28:08,379 Let me guess. 641 00:28:08,380 --> 00:28:09,897 You want me to find this Emmitt. 642 00:28:11,607 --> 00:28:14,443 Yeah, Russell told me the whole story in the car. 643 00:28:15,850 --> 00:28:18,529 Look, I know that we're on opposite sides... 644 00:28:18,530 --> 00:28:20,999 I'm on nobody's side, Miles. 645 00:28:21,000 --> 00:28:23,661 It's just the job. It's not personal. 646 00:28:24,940 --> 00:28:26,559 You know, you say that, 647 00:28:26,560 --> 00:28:28,559 but there was a moment back at the law office 648 00:28:28,560 --> 00:28:32,377 where you seemed to care more than you were letting on. 649 00:28:32,378 --> 00:28:33,739 You told Russell he could assign 650 00:28:33,740 --> 00:28:35,381 temporary guardianship of Maya. 651 00:28:38,210 --> 00:28:40,386 You wanted to keep her out of the system. 652 00:28:42,630 --> 00:28:45,749 The system isn't as bad as Russell makes it out to be. 653 00:28:45,750 --> 00:28:47,392 Come on. You don't know that. 654 00:28:47,393 --> 00:28:49,079 Yes, I do. 655 00:28:49,080 --> 00:28:51,209 I was raised in it. 656 00:28:51,210 --> 00:28:54,065 I had an incredible foster parent. 657 00:28:54,066 --> 00:28:56,859 And if things don't work out for Russell, 658 00:28:56,860 --> 00:28:58,159 there are plenty of loving families 659 00:28:58,160 --> 00:29:00,154 who are willing to open their homes to his daughter. 660 00:29:00,155 --> 00:29:01,759 I don't doubt that. 661 00:29:01,760 --> 00:29:04,576 But Russell wasn't as lucky as you. 662 00:29:07,360 --> 00:29:09,999 And he doesn't wanna take that chance with Maya. 663 00:29:12,293 --> 00:29:16,279 If we can prove his innocence, 664 00:29:16,280 --> 00:29:17,880 he won't have to. 665 00:29:25,640 --> 00:29:27,449 Order me another one 666 00:29:27,450 --> 00:29:28,934 while I make a few calls. 667 00:29:32,790 --> 00:29:34,419 Oh, my God. 668 00:29:34,420 --> 00:29:35,982 - Why won't she stop fussing? - I don't know. 669 00:29:35,983 --> 00:29:37,442 Okay, we've tried everything. 670 00:29:37,443 --> 00:29:39,969 Changed her. Fed her. 671 00:29:39,970 --> 00:29:41,799 I sang to you. 672 00:29:41,800 --> 00:29:43,139 Yeah, oh, I can't imagine why 673 00:29:43,140 --> 00:29:44,409 your rendition of "Old Town Road" 674 00:29:44,410 --> 00:29:45,491 didn't do the trick. 675 00:29:45,492 --> 00:29:47,452 What was wrong with it? Was it off-key? 676 00:29:47,453 --> 00:29:51,039 No, she's just tired, okay? She needs to go to sleep. 677 00:29:51,040 --> 00:29:53,750 Uh... bedtime stories? 678 00:29:53,751 --> 00:29:55,084 - Yeah... yeah, yeah, yeah. - Yeah? 679 00:29:55,085 --> 00:29:56,779 Yeah, okay. Oh, it's okay. 680 00:29:56,780 --> 00:29:58,714 How about "A Godless World"? 681 00:29:59,540 --> 00:30:00,859 Okay. All right. 682 00:30:00,860 --> 00:30:02,550 We're just gonna do some old-fashioned 683 00:30:02,551 --> 00:30:03,829 cuddling and swaying. 684 00:30:03,830 --> 00:30:05,759 That's right. It's okay, Maya. 685 00:30:07,040 --> 00:30:08,514 Oh, that might be Miles. Will you check that? 686 00:30:08,515 --> 00:30:10,829 Hey. I know. 687 00:30:10,830 --> 00:30:12,393 I know. 688 00:30:12,394 --> 00:30:15,104 Uh, unless Miles is using Adam's phone 689 00:30:15,105 --> 00:30:17,316 to ask about dinner plans, I don't think it's from him. 690 00:30:20,730 --> 00:30:22,780 Miles said you told him about Adam. 691 00:30:24,190 --> 00:30:26,679 Yeah. 692 00:30:26,680 --> 00:30:30,245 It was hard, but I'm so glad I was honest with him. 693 00:30:33,910 --> 00:30:35,834 So things are going well? 694 00:30:37,410 --> 00:30:38,754 Actually, yeah. 695 00:30:41,200 --> 00:30:42,749 I didn't think that I would be able 696 00:30:42,750 --> 00:30:46,029 to move on from Miles. 697 00:30:46,030 --> 00:30:47,359 But for the first time, 698 00:30:47,360 --> 00:30:49,597 I can actually see myself with someone else. 699 00:30:49,598 --> 00:30:51,090 And I'm happy. 700 00:30:53,380 --> 00:30:54,978 Oh, my gosh. 701 00:30:58,340 --> 00:30:59,900 Look. She stopped. 702 00:31:06,400 --> 00:31:08,639 Hey. You got a minute? 703 00:31:08,640 --> 00:31:10,929 - Yeah, yeah. - Look. 704 00:31:10,930 --> 00:31:13,538 I appreciate you looking out for me. 705 00:31:13,539 --> 00:31:18,043 But do you have to tell Dad every little thing that happens? 706 00:31:19,120 --> 00:31:20,899 Right, I'm... I'm sorry, okay? 707 00:31:20,900 --> 00:31:22,809 I just figured because he's been through this before, 708 00:31:22,810 --> 00:31:25,319 - he would know how to help. - If I wanted his help, Miles, 709 00:31:25,320 --> 00:31:26,634 I would have asked. 710 00:31:26,635 --> 00:31:29,509 You need to let me handle this my way, okay? 711 00:31:29,510 --> 00:31:30,596 Yeah. 712 00:31:30,597 --> 00:31:34,409 It is hard enough dealing with all of this. 713 00:31:34,410 --> 00:31:35,769 Being sick. 714 00:31:37,187 --> 00:31:39,189 But the last thing I wanna feel 715 00:31:39,190 --> 00:31:41,089 is like everyone is looking at me 716 00:31:41,090 --> 00:31:42,191 like I need help. 717 00:31:42,192 --> 00:31:43,759 Hey, Ali. 718 00:31:43,760 --> 00:31:47,071 Ali, look. I get it. 719 00:31:47,072 --> 00:31:49,559 You are the strongest person I know. 720 00:31:49,560 --> 00:31:51,269 And no matter what you do, 721 00:31:51,270 --> 00:31:54,078 no one is ever gonna look at you like you need help. 722 00:31:57,400 --> 00:31:59,208 Thank you, Miles. 723 00:32:00,270 --> 00:32:01,711 Hey, Miles? 724 00:32:01,712 --> 00:32:03,739 Hey, excuse me. 725 00:32:03,740 --> 00:32:05,131 It's your lucky day. 726 00:32:05,132 --> 00:32:06,489 I found Emmitt. 727 00:32:06,490 --> 00:32:09,510 Finally some good news. Okay, where is he? 728 00:32:09,511 --> 00:32:10,846 In lockup. 729 00:32:11,630 --> 00:32:13,479 He just got picked up two days ago 730 00:32:13,480 --> 00:32:16,289 for a different crime, which means... 731 00:32:16,290 --> 00:32:17,899 He isn't going anywhere. 732 00:32:17,900 --> 00:32:19,959 All right, so if we can get him to talk, 733 00:32:19,960 --> 00:32:21,856 then Russell may walk free. 734 00:32:29,230 --> 00:32:30,907 I can't believe you found Emmitt. 735 00:32:30,908 --> 00:32:32,557 Even better. 736 00:32:32,558 --> 00:32:34,160 He's gonna back your story. 737 00:32:34,161 --> 00:32:37,937 Now Jai and Sameer are talking to the DA right now, 738 00:32:37,938 --> 00:32:39,777 and if all goes well, 739 00:32:39,778 --> 00:32:41,960 you will be out of here in no time. 740 00:32:43,780 --> 00:32:45,588 I don't know how to thank you. 741 00:32:46,678 --> 00:32:48,633 Man, I wish I could take the credit, 742 00:32:48,634 --> 00:32:49,757 but it was all her. 743 00:32:49,758 --> 00:32:52,417 I was just killing time between drinks. 744 00:32:52,418 --> 00:32:53,721 It was nothing. 745 00:32:53,722 --> 00:32:57,249 No. It was everything. 746 00:32:57,250 --> 00:32:59,587 Because of you, I... 747 00:32:59,588 --> 00:33:01,104 I won't lose my daughter. 748 00:33:06,260 --> 00:33:08,736 - Hey. - So? 749 00:33:08,737 --> 00:33:12,017 We presented the DA with Emmitt's deposition. 750 00:33:12,018 --> 00:33:14,158 They're gonna drop the grand larceny charge. 751 00:33:17,538 --> 00:33:20,647 That's incredible. I can't believe it's over. 752 00:33:20,648 --> 00:33:23,320 Actually, it's not. 753 00:33:24,840 --> 00:33:28,330 The judge refused to dismiss your failure to appear. 754 00:33:29,600 --> 00:33:31,510 He's sentencing you to six months. 755 00:33:33,360 --> 00:33:34,721 What? 756 00:33:37,170 --> 00:33:39,809 I'm sorry, Russell. 757 00:33:39,810 --> 00:33:42,186 There's nothing else we can do. 758 00:33:53,031 --> 00:33:54,597 Okay, here we go. 759 00:33:54,598 --> 00:33:57,953 Please take good care of her. 760 00:34:11,370 --> 00:34:13,718 Guys, this doesn't feel like a win. 761 00:34:13,719 --> 00:34:16,304 I mean, an innocent man is in jail. 762 00:34:16,305 --> 00:34:18,180 And his daughter's on her way to foster care. 763 00:34:18,181 --> 00:34:20,182 Look, maybe this was best case scenario. 764 00:34:20,183 --> 00:34:21,257 Right? 765 00:34:21,258 --> 00:34:23,047 Russell will be out in six months. 766 00:34:23,048 --> 00:34:24,467 And if you hadn't gotten involved, 767 00:34:24,468 --> 00:34:26,314 that could've been 15 years. 768 00:34:27,899 --> 00:34:29,567 Hey. 769 00:34:29,568 --> 00:34:33,070 Look, we can make sure that she's well taken care of. 770 00:34:33,071 --> 00:34:35,031 Okay, we'll get her foster home info 771 00:34:35,032 --> 00:34:36,557 from Child Protective Services, 772 00:34:36,558 --> 00:34:38,493 and we'll update Russell on how she's doing. 773 00:34:43,620 --> 00:34:45,217 _ 774 00:34:45,218 --> 00:34:48,545 Wait, the God Account just liked a house for sale. 775 00:34:49,200 --> 00:34:51,255 It's being sold by the owner. 776 00:34:51,256 --> 00:34:53,091 Her name is Joan Holbrooke. 777 00:34:55,200 --> 00:34:57,053 All right. Let's pay her a visit. 778 00:34:59,818 --> 00:35:01,474 We're here for the open house. 779 00:35:01,475 --> 00:35:03,684 Feel free to look around. 780 00:35:03,685 --> 00:35:07,427 Let me know if you have any questions. 781 00:35:07,428 --> 00:35:08,939 If you're looking for a first home, 782 00:35:08,940 --> 00:35:10,650 you're not gonna find a better place. 783 00:35:10,651 --> 00:35:13,235 Do you mind me asking why you're selling? 784 00:35:13,236 --> 00:35:14,387 Kids are grown. 785 00:35:14,388 --> 00:35:16,656 It's just me, so I don't need all the space anymore. 786 00:35:16,657 --> 00:35:18,032 How many kids? 787 00:35:18,033 --> 00:35:20,267 Seven. 788 00:35:20,268 --> 00:35:22,079 I was a foster parent. 789 00:35:22,760 --> 00:35:26,332 For 30 years, this house provided a lot of great memories. 790 00:35:26,333 --> 00:35:28,037 You're not gonna believe this, 791 00:35:28,038 --> 00:35:29,657 but we have a friend whose daughter 792 00:35:29,658 --> 00:35:30,878 is about to go into the system. 793 00:35:30,879 --> 00:35:34,247 Look, she only needs a home for about six months. 794 00:35:34,248 --> 00:35:36,842 Maybe it's not a coincidence that we ran into each other? 795 00:35:36,843 --> 00:35:39,207 I'm sorry. I'm retired. 796 00:35:39,208 --> 00:35:40,917 I'm moving to Florida next week, 797 00:35:40,918 --> 00:35:42,887 but if you give me your friend's name, 798 00:35:42,888 --> 00:35:45,476 I can refer him to some families that might be right. 799 00:35:45,477 --> 00:35:46,757 Yeah, his name is Russell Hill, 800 00:35:46,758 --> 00:35:48,117 and I'm sure whatever you can do, 801 00:35:48,118 --> 00:35:49,355 he'd appreciate it. 802 00:35:49,356 --> 00:35:51,047 Hold on. 803 00:35:51,048 --> 00:35:52,233 Russell Hill? 804 00:35:52,234 --> 00:35:53,859 Yeah. Why? 805 00:35:53,860 --> 00:35:55,977 I don't know if it's the same person, 806 00:35:55,978 --> 00:35:58,197 but a Russell Hill came through our home. 807 00:35:58,198 --> 00:35:59,658 It's been at least 20 years. 808 00:36:01,770 --> 00:36:02,953 Here. 809 00:36:05,163 --> 00:36:07,665 That's my oldest daughter holding Russell as a baby. 810 00:36:07,666 --> 00:36:09,834 He was in our family for just a few months 811 00:36:09,835 --> 00:36:11,335 before the state moved him to another home. 812 00:36:11,336 --> 00:36:14,338 I never knew what happened to him after that. 813 00:36:14,339 --> 00:36:15,977 Mom? Sorry I'm late. 814 00:36:15,978 --> 00:36:18,330 I made a bunch of For Sale brochures. 815 00:36:20,971 --> 00:36:22,877 Miles? Cara? 816 00:36:22,878 --> 00:36:24,890 - You know each other? - Yes. 817 00:36:24,891 --> 00:36:26,392 What are you doing here? 818 00:36:30,522 --> 00:36:32,677 I wasn't sure until now. 819 00:36:32,678 --> 00:36:34,137 You're the girl in the photo, 820 00:36:34,138 --> 00:36:35,700 and the baby you're holding is Russell. 821 00:36:39,197 --> 00:36:41,574 Russell needs someone to take care of Maya. 822 00:36:41,575 --> 00:36:43,409 Miles... 823 00:36:43,410 --> 00:36:44,757 Look, he said that he didn't have any family, 824 00:36:44,758 --> 00:36:46,912 but that photo proves otherwise. 825 00:37:00,998 --> 00:37:02,428 This is us. 826 00:37:02,429 --> 00:37:05,337 Yes. 827 00:37:05,338 --> 00:37:08,100 You were barely a year old. 828 00:37:08,101 --> 00:37:10,057 I remember how excited I was 829 00:37:10,058 --> 00:37:12,147 to have a baby brother to look after. 830 00:37:16,520 --> 00:37:19,727 When you were taken away, I asked Joan 831 00:37:19,728 --> 00:37:23,017 if there was anything I could do to find you. 832 00:37:23,018 --> 00:37:25,370 To help bring you back to our family. 833 00:37:28,246 --> 00:37:31,277 If she had, think how different your life would've turned out. 834 00:37:31,278 --> 00:37:32,374 Or Maya's. 835 00:37:32,375 --> 00:37:34,168 And that's why she's here. 836 00:37:34,169 --> 00:37:35,887 Look, she couldn't help you then. 837 00:37:35,888 --> 00:37:37,255 But she can now. 838 00:37:40,710 --> 00:37:44,077 You weren't lucky enough 839 00:37:44,078 --> 00:37:46,250 to get the home I did. 840 00:37:48,050 --> 00:37:49,851 Let me give that to Maya. 841 00:37:52,130 --> 00:37:53,772 Would you really do that for me? 842 00:37:55,550 --> 00:37:57,637 Yes. 843 00:38:23,058 --> 00:38:25,636 We're all set. I installed the Raspberry Pi. 844 00:38:25,637 --> 00:38:27,877 Hey. Thanks, Zach. 845 00:38:27,878 --> 00:38:29,598 All right. It's go time. 846 00:38:29,599 --> 00:38:31,851 Now remember. We only have one shot to pull this off. 847 00:38:31,852 --> 00:38:33,737 But if everything goes according to plan, 848 00:38:33,738 --> 00:38:34,927 tomorrow we head to DARPA 849 00:38:34,928 --> 00:38:36,146 and get the answers we're looking for. 850 00:38:36,147 --> 00:38:38,190 All right. See you then. 851 00:39:17,397 --> 00:39:19,907 Ali texted and asked me to come over. 852 00:39:19,908 --> 00:39:22,477 Yeah, she messaged me too, but didn't say why. 853 00:39:22,478 --> 00:39:24,060 Hey. 854 00:39:26,980 --> 00:39:29,647 So? 855 00:39:29,648 --> 00:39:30,826 How do I look? 856 00:39:30,827 --> 00:39:32,537 Ali. 857 00:39:33,420 --> 00:39:34,831 You look beautiful. 858 00:39:37,792 --> 00:39:39,793 I couldn't agree more. 859 00:39:39,794 --> 00:39:41,327 Look, I've decided this is 860 00:39:41,328 --> 00:39:44,089 how I'm going to face my cancer. 861 00:39:44,090 --> 00:39:46,327 Not by covering it up or running. 862 00:39:46,328 --> 00:39:49,346 But by embracing the reality of what lies ahead. 863 00:39:50,290 --> 00:39:51,357 Mm. 864 00:39:51,358 --> 00:39:54,207 Luckily for you, like your father, 865 00:39:54,208 --> 00:39:56,547 you were blessed with a perfectly shaped head. 866 00:40:01,850 --> 00:40:03,233 Look. 867 00:40:03,234 --> 00:40:06,177 I want your support, 868 00:40:06,178 --> 00:40:08,889 your strength, your hope. 869 00:40:08,890 --> 00:40:11,299 But what I don't want is to pretend 870 00:40:11,300 --> 00:40:14,370 like everything is going to be okay. 871 00:40:14,371 --> 00:40:16,622 Because that only makes me more terrified. 872 00:40:16,623 --> 00:40:18,137 You're right. 873 00:40:18,138 --> 00:40:19,751 And I'm sorry about yesterday. 874 00:40:22,040 --> 00:40:23,277 So am I. 875 00:40:23,278 --> 00:40:25,237 I'm sorry if I hurt your feelings... 876 00:40:25,238 --> 00:40:26,907 - Oh, no. - But... 877 00:40:26,908 --> 00:40:29,057 life's too short not to be honest 878 00:40:29,058 --> 00:40:31,804 with the people you love. 879 00:40:38,228 --> 00:40:39,717 Hey, Miles. 880 00:40:39,718 --> 00:40:41,257 Rakesh, I gotta call you back. 881 00:40:41,258 --> 00:40:43,717 I'm about to talk to Cara and tell her how I feel. 882 00:40:43,718 --> 00:40:46,902 Uh, I don't think that's a good idea actually. 883 00:40:46,903 --> 00:40:48,363 Why? 884 00:40:49,690 --> 00:40:51,777 Because she told me that for the first time, 885 00:40:51,778 --> 00:40:55,397 she could actually see herself with someone other than you. 886 00:40:55,398 --> 00:40:58,247 And, uh... 887 00:40:58,248 --> 00:41:00,333 She said she's happy. 888 00:41:03,068 --> 00:41:04,357 Miles. 889 00:41:04,358 --> 00:41:06,077 - Are you there? - Uh, yeah. 890 00:41:06,078 --> 00:41:08,507 Yeah, I'm gonna call you later. 891 00:41:22,930 --> 00:41:27,930 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 62989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.