Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:07,540
JCE Movies Limited
Shanghai FiIm Group Corporation
2
00:00:07,916 --> 00:00:13,165
Wen Hui Xin Min United Press Group
Shanghai Hairun Film & TV Production Co Ltd present
3
00:00:13,500 --> 00:00:17,957
executive producers
Albert Yeung / Ren Zhonglun / Hu Jinjun / Qu Guanghui
4
00:00:18,291 --> 00:00:21,457
chief producer
Jackie Chan
5
00:00:21,750 --> 00:00:26,207
associate producers
Solon So / He ZiZhuang / Su Zheng / Ηu Zhiming
6
00:00:26,541 --> 00:00:29,999
Εverlasting Regret
7
00:00:30,291 --> 00:00:33,290
produced by
Willie Chan / Xu Pengle / Chen Baoping / Fang Jun
8
00:00:33,583 --> 00:00:35,999
line producer
Shen Ye
9
00:00:36,291 --> 00:00:38,999
starring
Sammi Cheng / Tony Leung Ka Fai
10
00:00:39,125 --> 00:00:42,749
also starring
Hu Jun / Daniel Wu / Huang Jue / Su Yan
11
00:00:43,333 --> 00:00:46,165
based on the novel "Changhen Ge" by Wang Αnyi
screenplay by Elmond Yeung
12
00:00:46,458 --> 00:00:49,499
director of photography
Huang Lian
13
00:00:49,833 --> 00:00:52,415
production designer / editor
William Chang Suk Ping
14
00:00:52,708 --> 00:00:56,040
directed by
Stanley Kwan
15
00:00:56,333 --> 00:01:00,124
When your city is no longer your city
16
00:01:00,500 --> 00:01:04,082
History can turn the right man
into the wrong choice
17
00:01:38,125 --> 00:01:39,999
Who's that in the set?
18
00:01:40,166 --> 00:01:40,665
Lili
19
00:01:40,833 --> 00:01:42,707
- Get out - Lili
20
00:01:45,166 --> 00:01:46,499
Qiyao
21
00:01:47,333 --> 00:01:49,749
Lili, i've something to do
22
00:01:50,708 --> 00:01:52,499
Let's try it again
23
00:01:52,750 --> 00:01:55,165
Μiss, don't run
24
00:01:57,708 --> 00:01:59,957
Isn't your cousin very fond of you?
25
00:02:00,416 --> 00:02:01,999
Τhat's not true
26
00:02:03,708 --> 00:02:06,249
I want dreamy looking eyes
27
00:02:06,500 --> 00:02:07,415
As if...
28
00:02:07,666 --> 00:02:09,582
they've no focus
29
00:02:18,750 --> 00:02:20,665
Lili, why did you come in here?
30
00:02:20,833 --> 00:02:23,582
Cheng, my cousin Lili
31
00:02:24,291 --> 00:02:27,624
Nice to meet you
32
00:02:31,166 --> 00:02:33,415
She's my schoolmate, Wang Qiyao
33
00:02:33,583 --> 00:02:34,457
Nice to meet you
34
00:02:34,666 --> 00:02:35,999
I'm a photographer
35
00:02:36,250 --> 00:02:37,707
Who cares if you take photos
36
00:02:37,875 --> 00:02:41,374
Lili, he takes photos for actresses
37
00:02:41,541 --> 00:02:43,124
Is that true?
38
00:02:45,875 --> 00:02:47,999
Then, who...
39
00:02:48,166 --> 00:02:50,249
do you think is the prettiest?
40
00:02:50,666 --> 00:02:51,707
Time to leave
41
00:02:51,916 --> 00:02:52,999
You promised
42
00:02:53,166 --> 00:02:55,207
I could Iook anywhere l like
43
00:02:55,375 --> 00:02:56,665
Miss Wang
44
00:02:59,000 --> 00:03:00,665
Whenever you have time
45
00:03:01,250 --> 00:03:03,332
I'd Iike to take your photo
46
00:03:04,041 --> 00:03:05,832
I'm stiIl going to school
47
00:03:06,625 --> 00:03:09,415
I knew a few Iadies named Qiyao
48
00:03:09,583 --> 00:03:12,165
But i was most interested in
taking photos of this Qiyao
49
00:03:12,333 --> 00:03:13,040
Tea, Miss Lili
50
00:03:13,208 --> 00:03:14,415
Thank you
51
00:03:15,166 --> 00:03:18,207
I waited for two weeks and
she didn't appear
52
00:03:18,458 --> 00:03:20,707
I guessed she wouldn't be coming
53
00:03:21,125 --> 00:03:22,332
Lili
54
00:03:24,750 --> 00:03:26,915
Come, Iet us taIk in my room
55
00:03:41,500 --> 00:03:42,957
Sit down
56
00:03:51,708 --> 00:03:54,332
Return the hairpin you borrowed
from me
57
00:03:57,750 --> 00:04:00,207
You said you were giving it to me
58
00:04:00,375 --> 00:04:01,624
But it's fine
59
00:04:01,750 --> 00:04:03,290
If you want it back
60
00:04:03,666 --> 00:04:04,999
It's fine with me
61
00:04:05,958 --> 00:04:07,957
You're second to me in everything
62
00:04:08,208 --> 00:04:10,082
So you're trying to get back at me
63
00:04:10,250 --> 00:04:11,124
Lili
64
00:04:11,291 --> 00:04:12,499
What gives you the right to accuse me
65
00:04:12,750 --> 00:04:14,290
Because l'm so good to you
66
00:04:14,833 --> 00:04:16,665
And you betrayed me
67
00:04:17,083 --> 00:04:17,832
I didn't
68
00:04:18,041 --> 00:04:19,540
You're stiIl saying you didn't
69
00:04:19,708 --> 00:04:22,624
You went to Cheng's studio to have
your photos taken
70
00:04:22,750 --> 00:04:24,582
He bIew them up
71
00:04:24,916 --> 00:04:26,207
and hung them outside the studio
72
00:04:26,625 --> 00:04:28,749
And you say you didn't betray me
73
00:04:30,875 --> 00:04:33,249
Mother said she wanted to have
her photos taken
74
00:04:33,500 --> 00:04:34,999
I was accompanying her
75
00:04:36,375 --> 00:04:37,707
Then where are her photos?
76
00:04:37,875 --> 00:04:39,082
She didn't take any
77
00:04:39,416 --> 00:04:40,499
Why?
78
00:04:40,666 --> 00:04:42,749
I didn't ask, l didn't dare to ask
79
00:04:52,125 --> 00:04:54,874
You should have told me
80
00:04:56,208 --> 00:04:57,749
I knew
81
00:04:58,250 --> 00:04:59,957
you wouId be mad
82
00:05:06,958 --> 00:05:08,749
Miss, how many please?
83
00:05:09,000 --> 00:05:10,165
I'm Iooking for someone
84
00:05:21,333 --> 00:05:22,665
Have a seat
85
00:05:30,458 --> 00:05:32,415
Miss Wang, what would you like?
86
00:05:34,041 --> 00:05:35,540
Coffee
87
00:05:35,833 --> 00:05:37,457
And a piece of cream cake
88
00:05:37,708 --> 00:05:39,249
Sorry that l'm Iate
89
00:05:44,875 --> 00:05:46,665
We went to see my grandma
90
00:05:47,041 --> 00:05:49,082
Mother brought the photos aIong
91
00:05:50,041 --> 00:05:51,665
Grandma
92
00:05:51,958 --> 00:05:53,999
didn't like the way l look in them
93
00:05:54,166 --> 00:05:56,165
She said my eyes and eyebrows
94
00:05:56,375 --> 00:05:57,915
don't look right
95
00:05:59,916 --> 00:06:01,415
It's my fault
96
00:06:02,750 --> 00:06:06,457
My grandma is more beautifuI than l am
97
00:06:06,625 --> 00:06:09,165
Old folks may find it hard to accept
new things
98
00:06:17,375 --> 00:06:19,290
I heard my photos
99
00:06:19,458 --> 00:06:20,624
are hanging outside the studio
100
00:06:20,750 --> 00:06:22,249
They look great
101
00:06:22,416 --> 00:06:23,999
PeopIe say they're great
102
00:06:24,625 --> 00:06:28,165
I'm concerned with what my relatives
will say
103
00:06:28,541 --> 00:06:32,457
Mr Cheng, can you take them down?
104
00:06:32,625 --> 00:06:34,207
Your photos...
105
00:06:34,500 --> 00:06:36,665
Yes, your photos
106
00:06:37,416 --> 00:06:38,749
PeopIe at the magaZine
107
00:06:39,208 --> 00:06:40,540
said you look elegant
108
00:06:53,666 --> 00:06:55,540
My friends who saw your photos
109
00:06:55,750 --> 00:06:57,499
agreed with me
110
00:06:57,666 --> 00:07:00,457
We should let you enter
the Miss Shanghai pageant
111
00:07:00,916 --> 00:07:02,249
They're willing to heIp
112
00:07:04,333 --> 00:07:07,040
Lili won't support me on this
113
00:07:07,333 --> 00:07:08,915
"Cheng's Photo Studio"
114
00:07:09,666 --> 00:07:12,832
Thin eyebrows are no longer in fashion
115
00:07:13,000 --> 00:07:15,332
Thick eyebrows Iook healthier
116
00:07:15,666 --> 00:07:17,582
Is this a bit too thick?
117
00:07:18,041 --> 00:07:20,415
Once is enough for this kind of event
118
00:07:20,875 --> 00:07:23,749
Or else our relatives will laugh at us
119
00:07:24,000 --> 00:07:26,374
Mrs Wang, you're too modest
120
00:07:26,666 --> 00:07:28,707
Your family is full of beautiful maidens
121
00:07:28,916 --> 00:07:31,207
all worth adoring
122
00:07:31,416 --> 00:07:32,957
Who would dare to laugh?
123
00:07:47,916 --> 00:07:49,874
A wedding dress?
124
00:07:50,083 --> 00:07:52,040
She is just a child
125
00:07:52,625 --> 00:07:54,999
Mrs Wang, that's normaI
126
00:07:55,416 --> 00:07:58,749
They change dresses several times
in beauty pageants
127
00:07:59,000 --> 00:08:01,332
They wear wedding dresses as welI?
128
00:08:02,041 --> 00:08:05,290
The reason is, I know how
beauty pageants work
129
00:08:05,666 --> 00:08:06,832
Εveryone wants
130
00:08:07,041 --> 00:08:08,624
to wear red or green
131
00:08:08,833 --> 00:08:09,915
to stand out...
132
00:08:10,083 --> 00:08:11,749
so l want Qiyao to wear white
133
00:08:12,500 --> 00:08:15,207
to impress the judges
134
00:08:17,708 --> 00:08:19,374
Lili, how do i Iook?
135
00:08:19,500 --> 00:08:20,665
Beautiful
136
00:08:27,125 --> 00:08:28,874
Would you be happy
137
00:08:29,625 --> 00:08:31,124
Qiyao won?
138
00:08:33,458 --> 00:08:34,582
Would you?
139
00:08:36,000 --> 00:08:37,749
I'm asking you
140
00:08:43,750 --> 00:08:46,290
Why aren't the reporters taking photos
of Qiyao?
141
00:08:46,666 --> 00:08:48,082
Those people
142
00:08:48,375 --> 00:08:49,874
Talk to them
143
00:08:50,500 --> 00:08:51,957
It's no use
144
00:08:53,958 --> 00:08:55,415
WeIcome, Officer Li
145
00:08:56,166 --> 00:08:57,874
- Officer Li - Hello
146
00:08:58,083 --> 00:08:58,749
May i introduce
147
00:08:58,958 --> 00:08:59,999
my wife and daughter
148
00:09:00,416 --> 00:09:01,124
- HelIo - WeIcome, Officer Li
149
00:09:01,250 --> 00:09:02,249
This way please
150
00:09:12,416 --> 00:09:13,624
Sorry
151
00:09:14,458 --> 00:09:16,832
- Qiyao - Lili, where did you go?
152
00:09:17,125 --> 00:09:20,082
I found out one contestant got roses
153
00:09:20,250 --> 00:09:21,540
It just means she has her supporters
154
00:09:21,750 --> 00:09:24,290
I heard it costs a bar of goId
for each rose tonight
155
00:09:24,500 --> 00:09:25,915
How much is that?
156
00:09:26,666 --> 00:09:28,124
My father said...
157
00:09:28,416 --> 00:09:31,540
many of the contestants have found
wealthy supporters
158
00:09:32,375 --> 00:09:33,665
As l said before,
159
00:09:33,875 --> 00:09:36,165
don't take this so seriously
160
00:09:38,250 --> 00:09:39,582
Officer Li
161
00:09:39,750 --> 00:09:42,499
Which girl are you supporting tonight?
162
00:09:43,625 --> 00:09:45,249
Too many ViPs here,
163
00:09:45,458 --> 00:09:46,832
I won't stand a chance
164
00:09:47,208 --> 00:09:49,499
But you're the most important one
165
00:09:49,666 --> 00:09:52,374
Qiyao, we're your supporters
166
00:09:54,041 --> 00:09:56,832
My parents will be here
to support you too
167
00:09:57,000 --> 00:09:58,332
Relax
168
00:09:59,291 --> 00:10:00,915
Quick, it's your turn
169
00:10:01,708 --> 00:10:04,457
I lost my earring
170
00:10:05,916 --> 00:10:08,207
Isn't your dress a bit too pIain?
171
00:10:09,250 --> 00:10:11,290
Officer Li, your seat is ready
172
00:10:11,458 --> 00:10:12,374
Let's go then
173
00:10:12,625 --> 00:10:14,749
Only those who throw roses
onto the stage
174
00:10:15,000 --> 00:10:17,749
can teIl me how l look tonight
175
00:11:07,625 --> 00:11:09,540
Is this decided?
176
00:11:10,041 --> 00:11:12,540
That's what Officer Li said
177
00:11:21,000 --> 00:11:22,124
Thank you
178
00:11:27,916 --> 00:11:29,415
Have you started working yet?
179
00:11:29,708 --> 00:11:31,207
No
180
00:11:33,041 --> 00:11:35,707
They're showing a Gregory Peck film
181
00:11:35,958 --> 00:11:38,540
I know, "The Yearling"
182
00:11:39,333 --> 00:11:40,707
Want to see it?
183
00:11:44,125 --> 00:11:45,457
WeIl
184
00:11:45,958 --> 00:11:49,165
My son and Qiyao grew up together
185
00:11:49,416 --> 00:11:50,874
What happened?
186
00:11:52,166 --> 00:11:55,207
They get aIong well as cousins, but...
187
00:11:55,583 --> 00:11:56,957
He's too young
188
00:11:57,708 --> 00:11:59,582
Is this what Qiyao wants?
189
00:12:00,333 --> 00:12:01,999
How wouId i know?
190
00:12:04,250 --> 00:12:05,832
She's my only child
191
00:12:06,291 --> 00:12:08,040
You think it doesn't break my heart?
192
00:12:08,458 --> 00:12:10,374
What do you think i should do?
193
00:12:17,750 --> 00:12:19,999
I'lI go and have a look
194
00:12:30,250 --> 00:12:31,749
Can you say something?
195
00:12:34,250 --> 00:12:35,332
Son
196
00:12:35,625 --> 00:12:36,957
Let's go
197
00:12:38,000 --> 00:12:39,749
Say goodbye to yourΑunt
198
00:12:40,000 --> 00:12:41,415
Come visit us when you've time
199
00:12:43,583 --> 00:12:44,957
Goodbye, Αunt
200
00:12:47,625 --> 00:12:48,665
Goodbye, Qiyao
201
00:12:48,833 --> 00:12:50,040
Goodbye
202
00:12:50,208 --> 00:12:51,457
Goodbye, Αunt
203
00:13:07,833 --> 00:13:09,040
Goodbye
204
00:13:41,541 --> 00:13:42,832
Are you alright?
205
00:13:46,500 --> 00:13:47,874
I don't know
206
00:13:52,000 --> 00:13:53,582
Don't worry
207
00:13:54,916 --> 00:13:56,582
You'll be fine
208
00:13:59,291 --> 00:14:00,999
I'lI go bring a toweI
209
00:14:15,291 --> 00:14:18,165
Officer Li, Miss Shanghai
210
00:14:18,333 --> 00:14:20,999
WeIcome, Officer Li...
WeIcome, Miss Shanghai
211
00:14:22,708 --> 00:14:26,165
Ms Mu, you're a star in my eyes
212
00:14:26,750 --> 00:14:29,249
I'm honored
213
00:14:30,250 --> 00:14:32,374
Officer Li, it's been a long time
214
00:14:32,541 --> 00:14:34,415
What brought you to Shanghai?
215
00:14:34,583 --> 00:14:36,332
Let me hear you sing, Ms Mu
216
00:14:36,500 --> 00:14:38,749
My horse is in a race this weekend
217
00:14:39,000 --> 00:14:40,124
They're going to Iet her win
218
00:14:40,333 --> 00:14:41,332
Come and share my joy
219
00:14:41,541 --> 00:14:42,665
Of course
220
00:14:42,875 --> 00:14:44,332
I'lI reserve
221
00:14:44,541 --> 00:14:46,249
a private box for you
222
00:14:48,708 --> 00:14:50,707
Miss Shanghai, please come as weIl
223
00:14:50,916 --> 00:14:52,749
Let me have the honor
224
00:14:52,958 --> 00:14:54,707
to take a photo with you
225
00:14:55,666 --> 00:14:57,249
I'm overwhelmed
226
00:15:01,083 --> 00:15:02,249
Mr Wei
227
00:15:02,625 --> 00:15:04,540
This can wait tilI Iater
228
00:15:21,416 --> 00:15:24,082
You were like a kitten on the stage
that night
229
00:15:27,083 --> 00:15:28,290
Qiyao
230
00:15:28,458 --> 00:15:29,832
Do you know how to dance?
231
00:15:30,000 --> 00:15:31,999
They taught us at school
232
00:15:34,291 --> 00:15:37,040
Our master wants a dance with
Miss Shanghai
233
00:15:45,750 --> 00:15:47,540
Tell your master, the answer is "No"
234
00:16:05,958 --> 00:16:07,499
Ms Mu
235
00:16:08,666 --> 00:16:09,957
May i have this dance?
236
00:16:17,750 --> 00:16:22,124
A woman is a woman... Go over
and ask yourself
237
00:16:46,666 --> 00:16:48,290
Her beauty is so pure
238
00:16:48,541 --> 00:16:50,040
No wonder you're obsessed
239
00:16:51,000 --> 00:16:53,415
So you saw through me
240
00:16:56,250 --> 00:16:58,624
It's not Iike we just met
241
00:17:56,083 --> 00:17:57,415
Qiyao
242
00:17:58,250 --> 00:18:00,082
Shall we dance?
243
00:18:00,375 --> 00:18:02,040
I just toId them
244
00:18:02,708 --> 00:18:04,374
I don't know how to dance
245
00:18:04,541 --> 00:18:09,124
The worId is bIeak
246
00:18:09,583 --> 00:18:14,374
And life is no better
247
00:18:14,750 --> 00:18:25,082
I can't cope with this solitude
248
00:18:25,541 --> 00:18:30,707
Wandering the world
249
00:18:31,041 --> 00:18:36,082
Suffering the hardship
250
00:18:36,250 --> 00:18:46,374
To find you as my companion
251
00:18:47,041 --> 00:18:48,332
Go to sIeep first
252
00:18:48,958 --> 00:18:51,165
Where are you going this late?
253
00:18:51,750 --> 00:18:54,457
Some things can't be discussed
during the day
254
00:19:06,750 --> 00:19:08,624
I'lI be right back
255
00:19:08,833 --> 00:19:10,665
Promise me you won't stay up
256
00:19:11,458 --> 00:19:14,624
Then l won't know when you come back
257
00:19:15,041 --> 00:19:17,540
I'lI wake you, is that fine?
258
00:19:20,750 --> 00:19:22,499
You're Iying to me
259
00:20:23,291 --> 00:20:25,540
Stay quiet, they're alI sIeeping
260
00:20:46,208 --> 00:20:48,582
Qiyao, your apartment is very pretty
261
00:20:48,833 --> 00:20:50,290
What good does that do
262
00:20:50,541 --> 00:20:53,707
when i'm aIways alone here
263
00:20:54,250 --> 00:20:55,499
Then...
264
00:20:56,041 --> 00:20:57,999
we'lI come visit you more often
265
00:20:58,166 --> 00:21:00,290
And you'll find us a nuisance
266
00:21:00,500 --> 00:21:02,040
How can that be?
267
00:21:02,416 --> 00:21:05,207
I'lI be more than happy
268
00:21:06,166 --> 00:21:08,165
Qiyao, look at me
269
00:21:08,375 --> 00:21:12,249
Do i Iook Iike one of those girls
on the calendars?
270
00:21:12,416 --> 00:21:13,582
How about me?
271
00:21:15,375 --> 00:21:17,957
"Εnjoy the taste of Beauty Cigarettes"
272
00:21:18,166 --> 00:21:21,332
"Εnjoy the clean of Beauty Soap"
273
00:21:24,041 --> 00:21:27,082
Cheng, if you'd brought your camera
274
00:21:27,291 --> 00:21:28,749
Then it'd be perfect
275
00:21:29,500 --> 00:21:32,582
Lili, it's a long time since
we had western style dinner
276
00:21:32,750 --> 00:21:35,374
Wait tiIl you're not busy
277
00:21:35,916 --> 00:21:39,207
The two of us go alI the time
278
00:21:39,750 --> 00:21:43,040
That makes me hungry... i'll go telI them
to get some cakes
279
00:21:44,125 --> 00:21:45,290
Qiyao
280
00:21:46,375 --> 00:21:48,082
We're just here to see you
281
00:21:48,291 --> 00:21:50,999
Just sit down and taIk with us
282
00:21:51,958 --> 00:21:54,540
Lili, when does your father
283
00:21:54,833 --> 00:21:56,540
plan to leave Shanghai?
284
00:21:57,333 --> 00:21:58,957
It could be just a thought
285
00:21:59,125 --> 00:22:02,290
Very hard to read his mind
286
00:22:02,500 --> 00:22:05,540
How about you?
Leaving with your father?
287
00:22:07,291 --> 00:22:08,374
Ask him
288
00:22:10,416 --> 00:22:12,290
Let's wait and see
289
00:22:12,541 --> 00:22:14,124
Shanghai is a good place afteralI
290
00:22:24,041 --> 00:22:25,040
You've friends here?
291
00:22:25,208 --> 00:22:27,957
Yes, LiIi... you met her before
292
00:22:28,458 --> 00:22:29,499
They're here often?
293
00:22:29,666 --> 00:22:32,832
No, we've not met for a Iong time
294
00:22:35,083 --> 00:22:38,165
Lili is my best friend from school,
remember?
295
00:22:38,375 --> 00:22:40,832
Mr Cheng is Lili's friend
296
00:22:42,875 --> 00:22:44,540
Nice to meet you both, l'm Li
297
00:22:46,875 --> 00:22:48,165
I'm Cheng
298
00:22:48,375 --> 00:22:50,915
I nominated Qiyao to the beauty pageant
299
00:22:51,958 --> 00:22:53,249
Really?
300
00:22:53,458 --> 00:22:55,624
Then l must thank you wholeheartedIy
301
00:22:59,583 --> 00:23:00,707
Did you prepare anything to eat?
302
00:23:00,875 --> 00:23:02,082
They said they're not hungry
303
00:23:02,625 --> 00:23:05,040
How impolite
304
00:23:05,458 --> 00:23:07,957
It's not easy to have old friends here
305
00:23:08,166 --> 00:23:11,040
Go ask them to prepare something
306
00:23:13,333 --> 00:23:15,290
Seeing Qiyao's smile
307
00:23:15,500 --> 00:23:17,415
I knew i was no longer needed here
308
00:23:17,541 --> 00:23:18,915
Please, come inside
309
00:23:19,125 --> 00:23:22,999
That night, I agreed to Ieave Shanghai
with Lili
310
00:23:33,458 --> 00:23:35,999
How come your eyebrows are like that?
311
00:23:36,750 --> 00:23:37,957
Look good?
312
00:23:45,833 --> 00:23:47,957
They're not the type i like
313
00:23:48,375 --> 00:23:51,499
What do eyebrows have to do
with liking someone?
314
00:24:04,375 --> 00:24:05,582
Look...
315
00:24:05,750 --> 00:24:22,749
Your hair
316
00:24:23,041 --> 00:24:24,749
is darker than mine
317
00:24:30,000 --> 00:24:33,290
We Chinese refer to marriage as
tying knots of hair together
318
00:24:33,708 --> 00:24:36,290
If you tie these together
319
00:24:37,250 --> 00:24:39,540
Then aren't we husband and wife?
320
00:24:44,291 --> 00:24:46,415
You're the one who said that
321
00:24:50,750 --> 00:24:52,582
These businessmen in Shanghai
322
00:24:52,750 --> 00:24:54,415
are going to be quite upset
323
00:24:54,583 --> 00:24:57,165
When they know you came from
Chongqing to investigate them
324
00:24:57,833 --> 00:24:59,332
That goes without saying
325
00:24:59,833 --> 00:25:01,624
I bet they kilIed Hu's son
326
00:25:01,833 --> 00:25:03,957
to show you what they're made of
327
00:25:06,500 --> 00:25:08,749
They've gone totaIly insane
328
00:25:09,458 --> 00:25:10,832
Have everything ready
329
00:25:10,958 --> 00:25:11,999
Yes Sir
330
00:25:13,500 --> 00:25:14,582
They're looking for death
331
00:25:18,750 --> 00:25:19,332
Hello
332
00:25:19,541 --> 00:25:22,207
Miss Wang, your mother is not back yet
333
00:25:22,375 --> 00:25:24,582
- Thank you - Not at aIl
334
00:25:42,166 --> 00:25:43,665
You're quite late
335
00:25:51,416 --> 00:25:53,624
The food is getting coId
336
00:25:53,750 --> 00:25:57,124
Take a rest, no need to be so busy
337
00:26:05,958 --> 00:26:08,540
Although l seIdom socialize with
the neighbors
338
00:26:08,750 --> 00:26:10,749
I never know how to answer
339
00:26:11,250 --> 00:26:13,082
when they ask about you
340
00:26:15,875 --> 00:26:18,749
They just enjoy prying so don't worry
about them
341
00:26:24,625 --> 00:26:28,665
Need to do it up to your elbow...
Can't be laZy about it
342
00:26:34,458 --> 00:26:37,082
Hands... they can really betray your age
343
00:26:40,625 --> 00:26:42,915
It's the anniversary of father's death
next month
344
00:26:43,333 --> 00:26:46,540
Let's hold a prayer rituaI for him
at the temple
345
00:26:47,500 --> 00:26:53,207
They say it's good for both the dead
and the living
346
00:26:54,250 --> 00:26:58,332
Who are we doing it for after
all these years?
347
00:26:59,125 --> 00:27:00,999
PeopIe say
348
00:27:02,041 --> 00:27:03,749
the dead still care
349
00:27:04,500 --> 00:27:08,124
how their famiIies treat them
350
00:27:17,958 --> 00:27:21,415
"Chambers of Commerce ask people
to join the ralIy"
351
00:27:21,625 --> 00:27:23,499
Qiyao, switch it off
352
00:27:23,750 --> 00:27:28,040
"To oppose investigations of corruption
353
00:27:28,541 --> 00:27:32,999
"Such investigations are damaging
the prosperity of the city
354
00:27:33,291 --> 00:27:36,207
"And creating conflict within
the nationaIist party"
355
00:27:43,666 --> 00:27:48,082
Beautiful and elegant
356
00:27:52,750 --> 00:27:57,665
Du Shiniang
357
00:28:02,833 --> 00:28:11,457
Sorry to have Ianded
in a pleasure house
358
00:28:12,375 --> 00:28:13,124
Officer Li here?
359
00:28:13,291 --> 00:28:14,915
He's inside
360
00:28:22,208 --> 00:28:23,082
Officer Li...
361
00:28:23,291 --> 00:28:30,832
Like a masterless flower dancing
in the wind
362
00:28:34,750 --> 00:28:45,999
Like willow cotton drifting away in tears
363
00:28:53,750 --> 00:28:56,624
To be...
364
00:29:00,333 --> 00:29:01,957
Have a cigarette
365
00:29:24,125 --> 00:29:27,749
Surrender your weapon
366
00:29:34,375 --> 00:29:36,624
Your superiors have gone home
367
00:29:36,875 --> 00:29:41,082
But i still have a few Shanghai big shots
behind me
368
00:29:41,250 --> 00:29:43,165
So your Iife
369
00:29:43,500 --> 00:29:45,415
is not something l can easily spare
370
00:30:12,000 --> 00:30:13,999
Is it worth it? Doing this for Li?
371
00:30:16,375 --> 00:30:18,124
- Search the place - Yes Sir
372
00:30:21,041 --> 00:30:22,999
Go ahead and pulI the trigger
373
00:30:23,208 --> 00:30:25,874
You'll hear from my father's army
374
00:30:35,458 --> 00:30:40,040
I'm the one who is shot in your house
375
00:30:40,208 --> 00:30:42,707
Your father wiIl hear from me
376
00:30:59,125 --> 00:31:00,332
Start the car
377
00:31:06,458 --> 00:31:08,624
You contacted the right person
378
00:31:09,333 --> 00:31:11,249
Are you hurt?
379
00:31:13,208 --> 00:31:14,957
He said you helped him before
380
00:31:15,291 --> 00:31:17,832
I've helped a Iot of people
381
00:31:19,416 --> 00:31:21,624
I've arranged a place for you
382
00:31:22,583 --> 00:31:24,207
Thank you
383
00:31:25,250 --> 00:31:26,915
Do remember
384
00:31:27,166 --> 00:31:29,374
I'm not one of those you've helped
385
00:31:34,625 --> 00:31:36,582
Of alI the people l've met
386
00:31:36,750 --> 00:31:39,957
you're one of the toughest
387
00:32:04,666 --> 00:32:06,374
Is Miss Wang here?
388
00:32:23,375 --> 00:32:27,165
When was the last time Li was here?
389
00:32:29,083 --> 00:32:30,874
More than two months ago
390
00:32:31,916 --> 00:32:33,749
How many days is that?
391
00:32:35,208 --> 00:32:37,374
Sixty eight days ago in the evening
392
00:32:37,625 --> 00:32:39,915
That was the last time I saw him
393
00:32:42,208 --> 00:32:43,874
That was exact
394
00:32:45,208 --> 00:32:48,874
You really don't know where he is?
395
00:32:50,500 --> 00:32:52,749
You really think he'lI tell
396
00:32:52,916 --> 00:32:55,249
a woman who Iives off him?
397
00:32:55,416 --> 00:32:57,290
Sir, we haven't found much
398
00:32:59,291 --> 00:33:00,332
That's it?
399
00:33:00,500 --> 00:33:02,040
We looked through every drawer and
this is it
400
00:33:02,291 --> 00:33:03,999
Rest is clothing
401
00:33:05,666 --> 00:33:07,040
How can that be?
402
00:33:07,250 --> 00:33:08,665
What else do you think there'll be?
403
00:33:09,041 --> 00:33:11,040
Don't think you've won
404
00:33:11,458 --> 00:33:12,957
BeIieve me
405
00:33:13,250 --> 00:33:15,749
We'll find him
406
00:33:18,416 --> 00:33:20,124
I've been with Li a long time
407
00:33:20,916 --> 00:33:22,707
This woman is the one
408
00:33:22,958 --> 00:33:24,415
he's been with the longest
409
00:33:24,583 --> 00:33:26,082
Disrespect me now
410
00:33:26,291 --> 00:33:27,832
and l can finish you off
411
00:33:28,375 --> 00:33:30,957
with one word when he returns
412
00:33:43,041 --> 00:33:45,874
Took us two days to line up
for the boat tickets
413
00:33:46,083 --> 00:33:49,124
Can't imagine how many people
are trying to leave Shanghai
414
00:33:54,166 --> 00:33:57,624
I thought we were going to Japan
or America
415
00:33:57,750 --> 00:33:58,749
Never thought...
416
00:33:58,958 --> 00:34:01,249
father would finaIly decide on
Hong Kong
417
00:34:09,458 --> 00:34:11,040
Where is Hong Kong?
418
00:34:11,583 --> 00:34:12,915
In the south
419
00:34:13,083 --> 00:34:16,540
I heard it's a dirty and messy slum
420
00:34:17,875 --> 00:34:19,749
Your father is a big businessman
421
00:34:19,958 --> 00:34:22,165
He shouId know best
422
00:34:23,333 --> 00:34:26,749
You talk just like my very own Cheng
423
00:34:27,250 --> 00:34:29,707
Still joking at a time like this?
424
00:34:29,875 --> 00:34:30,957
Miss
425
00:34:31,166 --> 00:34:33,290
More tea?
426
00:34:33,708 --> 00:34:34,624
Yes
427
00:34:46,000 --> 00:34:47,332
Qiyao
428
00:34:47,666 --> 00:34:49,874
How's life?
429
00:34:50,666 --> 00:34:52,957
Εverything is fine
430
00:34:53,583 --> 00:34:55,665
PeopIe say...
431
00:34:56,083 --> 00:34:58,665
Shanghai is too unstabIe
432
00:34:59,000 --> 00:35:00,415
It's best to go some place
433
00:35:00,750 --> 00:35:02,040
for a few years
434
00:35:02,208 --> 00:35:04,874
Ride it out and come back when things
settIe down
435
00:35:05,250 --> 00:35:06,540
Perhaps...
436
00:35:06,750 --> 00:35:08,874
You should think about it too
437
00:35:10,083 --> 00:35:11,749
Leaving just like that?
438
00:35:12,083 --> 00:35:13,665
It's easier said than done
439
00:35:17,583 --> 00:35:19,165
Qiyao
440
00:35:19,541 --> 00:35:21,332
It's your household
441
00:35:21,541 --> 00:35:23,624
I know i shouldn't interfere
442
00:35:23,833 --> 00:35:26,165
It's none of my business
443
00:35:26,833 --> 00:35:28,415
But...
444
00:35:28,583 --> 00:35:32,415
That Officer Li can't even take care
of himself now
445
00:35:40,750 --> 00:35:42,374
There's an old saying...
446
00:35:42,583 --> 00:35:45,749
"Couples are birds in the same wood
that fly off during troubIe"
447
00:35:45,916 --> 00:35:49,332
This crisis won't end in a month or two
448
00:35:50,541 --> 00:35:52,165
Women
449
00:35:52,500 --> 00:35:55,374
should think for themselves first
450
00:36:12,291 --> 00:36:13,249
You're Ieaving now?
451
00:36:13,458 --> 00:36:14,957
Yes Miss
452
00:36:15,416 --> 00:36:17,290
Please take good care of yourself
453
00:36:17,625 --> 00:36:21,332
We no longer have the honor
to serve you
454
00:36:21,541 --> 00:36:23,457
Don't say that
455
00:36:23,708 --> 00:36:25,582
It's going to be loneIy here
456
00:36:25,750 --> 00:36:26,832
by myseIf
457
00:36:27,083 --> 00:36:28,540
It must be
458
00:36:29,875 --> 00:36:31,874
You take care
459
00:36:32,083 --> 00:36:35,665
I wilI and thank you
460
00:37:03,458 --> 00:37:05,540
You're Mr Cheng?
461
00:37:05,750 --> 00:37:08,082
Sir, your guest is here
462
00:37:08,208 --> 00:37:09,290
Come in
463
00:37:17,958 --> 00:37:19,249
Haven't seen you in a long time
464
00:37:19,666 --> 00:37:21,749
I was busy
465
00:37:24,916 --> 00:37:26,707
Nice to see you again
466
00:37:32,125 --> 00:37:33,749
Must be cold outside
467
00:37:33,958 --> 00:37:35,165
It's not
468
00:37:43,166 --> 00:37:44,540
How are you?
469
00:37:47,208 --> 00:37:48,707
Fine
470
00:37:52,125 --> 00:37:53,749
Did Qiyao...
471
00:37:53,875 --> 00:37:55,207
say anything?
472
00:37:56,416 --> 00:37:57,665
No
473
00:38:00,666 --> 00:38:02,457
She's still living there?
474
00:38:03,250 --> 00:38:05,165
We haven't seen each other recently
475
00:38:16,750 --> 00:38:18,457
Could I troubIe you
476
00:38:18,833 --> 00:38:20,749
to make a trip to the apartment?
477
00:38:20,958 --> 00:38:22,249
If she's still there
478
00:38:23,708 --> 00:38:24,999
please deIiver a message for me
479
00:38:29,458 --> 00:38:31,457
You haven't seen her in a whiIe
480
00:38:36,875 --> 00:38:39,082
Your situation can't be that bad
481
00:38:39,583 --> 00:38:42,374
Why don't you teIl her yourself
482
00:39:38,958 --> 00:39:42,499
Tell her I'm dead and don't wait for me
483
00:39:44,041 --> 00:39:45,624
How dare you Iie to her
484
00:39:49,458 --> 00:39:51,707
You can run away
485
00:39:51,875 --> 00:39:53,665
But what is she supposed to do?
486
00:39:55,583 --> 00:39:57,665
If l see a way out
487
00:39:57,916 --> 00:39:59,457
Do you think l'Il be asking you?
488
00:40:39,833 --> 00:40:41,124
Aren't you having some?
489
00:40:43,166 --> 00:40:44,499
I'm not thirsty
490
00:41:00,750 --> 00:41:02,499
Lili left yesterday?
491
00:41:07,291 --> 00:41:09,290
I shouId've gone to see her off
492
00:41:15,208 --> 00:41:17,624
You shouldn't be worrying about
this now
493
00:41:20,291 --> 00:41:21,624
I'm fine
494
00:41:24,000 --> 00:41:26,499
I'lI stay here for a few more days
495
00:41:52,000 --> 00:41:54,749
Get changed and l'lI take you home
496
00:41:59,833 --> 00:42:01,707
We're good friends
497
00:42:05,458 --> 00:42:08,249
He was gone just Iike that...
How can you be heartbroken?
498
00:42:08,458 --> 00:42:09,957
He's dead! He's dead!
499
00:42:10,250 --> 00:42:13,374
He was thinking of me when he died
500
00:42:17,291 --> 00:42:19,915
For him... I can give up my life
501
00:42:20,083 --> 00:42:23,207
And you alI think I don't care
502
00:42:24,000 --> 00:42:26,124
He made me lie to you
503
00:42:26,458 --> 00:42:27,665
He'lI come back
504
00:42:49,625 --> 00:42:54,249
Qiyao believed loving someone was
more important than life itself
505
00:42:54,541 --> 00:42:58,415
Yet my wife beIieved we should
love everyone
506
00:42:59,000 --> 00:43:02,290
That was what l heard from
the radio everyday
507
00:43:03,125 --> 00:43:05,999
And l was beginning to believe
what my wife said
508
00:43:06,916 --> 00:43:08,915
Do it tomorrow
509
00:43:11,541 --> 00:43:14,832
Aren't you tired working so Iate
every night?
510
00:43:15,541 --> 00:43:19,624
I can't sleep well if
I left any work unfinished
511
00:43:26,041 --> 00:43:28,624
Hasn't snowed for a few years
512
00:43:34,625 --> 00:43:36,749
Don't just stare at the snow
513
00:43:36,958 --> 00:43:39,457
Do you have enough clothes on?
514
00:43:43,166 --> 00:43:44,374
Yes
515
00:43:45,125 --> 00:43:47,082
That's good
516
00:43:50,541 --> 00:43:53,207
Let's go out and eat
517
00:44:13,833 --> 00:44:15,290
Thank you
518
00:44:20,458 --> 00:44:25,332
The songs of a New China
519
00:44:25,750 --> 00:44:30,290
Gave people the courage
to make brave new decisions
520
00:44:43,000 --> 00:44:44,207
Miss Wang
521
00:44:47,833 --> 00:44:49,457
Please come over here
522
00:44:56,166 --> 00:44:57,999
Thank you for your honorable donation
523
00:44:58,250 --> 00:44:59,707
of this apartment to the country
524
00:44:59,916 --> 00:45:03,332
Please, have a seat
525
00:45:06,500 --> 00:45:08,624
Please sign here
526
00:45:24,916 --> 00:45:26,749
Wang Qiyao, signed in 1 956
527
00:46:07,250 --> 00:46:10,665
If it's our country that needs it,
I've nothing against it
528
00:46:10,875 --> 00:46:14,332
Donate your stock hoIdings now
529
00:46:14,541 --> 00:46:17,332
to benefit the proletariat
530
00:46:17,583 --> 00:46:20,332
When our country is stronger...
531
00:46:21,208 --> 00:46:22,832
What's that?
532
00:46:23,083 --> 00:46:25,999
Documents for your father
533
00:46:40,291 --> 00:46:44,832
Master Ming
534
00:46:46,041 --> 00:46:47,665
You're packing up already?
535
00:46:47,833 --> 00:46:49,332
You haven't had your injection yet?
536
00:46:49,500 --> 00:46:50,749
Master Ming
537
00:46:50,916 --> 00:46:52,249
Sorry
538
00:46:52,541 --> 00:46:54,624
You're packing already
539
00:46:54,750 --> 00:46:55,582
Don't bother
540
00:46:55,875 --> 00:46:57,332
Master Ming, you go first
541
00:46:58,041 --> 00:47:00,582
I'm not busy, you go first
542
00:47:55,250 --> 00:47:57,749
What will people think of us?
543
00:48:01,041 --> 00:48:03,624
I won't ask for anything
544
00:48:06,250 --> 00:48:08,082
I wilI
545
00:48:09,125 --> 00:48:10,707
Say it
546
00:48:13,416 --> 00:48:15,040
Think of me
547
00:48:15,666 --> 00:48:17,457
when you feeI sad, wiIl you?
548
00:48:30,625 --> 00:48:32,332
Αsk me again
549
00:48:32,708 --> 00:48:34,707
during the day
550
00:48:38,291 --> 00:48:40,332
I won't say it again
551
00:48:41,666 --> 00:48:43,957
What is said during the night
552
00:48:44,250 --> 00:48:45,874
doesn't count
553
00:48:52,291 --> 00:48:54,624
What will become of me
554
00:48:55,291 --> 00:48:57,124
if I can't make you stay?
555
00:49:03,416 --> 00:49:06,124
I'm trying to work it out
556
00:49:14,208 --> 00:49:15,957
I...
557
00:49:16,125 --> 00:49:18,624
have nothing now
558
00:49:23,625 --> 00:49:26,207
We finalIy went too far
559
00:49:27,125 --> 00:49:28,874
Why?
560
00:49:30,708 --> 00:49:33,832
You irresponsible man
561
00:49:34,041 --> 00:49:37,082
The father of my chiId
562
00:49:37,916 --> 00:49:39,874
Do you want to Ieave Shanghai?
563
00:49:49,083 --> 00:49:51,915
With you... I can go anywhere
564
00:49:54,208 --> 00:49:55,832
Qiyao
565
00:49:57,958 --> 00:50:00,540
My Iove for you is true
566
00:50:00,750 --> 00:50:02,332
Ming
567
00:50:02,958 --> 00:50:05,249
Say it again
568
00:50:06,625 --> 00:50:09,124
Then perhaps l may believe you
569
00:50:38,375 --> 00:50:41,040
What can I promise you?
570
00:50:43,208 --> 00:50:44,749
Ming
571
00:50:45,500 --> 00:50:47,457
I'm now more desperate
572
00:50:47,708 --> 00:50:50,040
than you are
573
00:50:52,166 --> 00:50:53,832
For you...
574
00:50:54,041 --> 00:50:55,915
I can give up everything
575
00:50:58,291 --> 00:51:00,374
Εverything?
576
00:51:00,833 --> 00:51:02,457
What is everything to you?
577
00:51:04,541 --> 00:51:05,874
Lili, stay a few more days
578
00:51:06,041 --> 00:51:08,957
since you rarely come back
579
00:51:09,750 --> 00:51:13,499
It's not too convenient because I'm living
with my relatives
580
00:51:14,750 --> 00:51:17,499
Miss LiIi, what is Hong Κong like?
581
00:51:17,916 --> 00:51:20,749
They all say they want to flee to
Hong Kong
582
00:51:21,083 --> 00:51:22,915
Is it really a good place?
583
00:51:23,458 --> 00:51:26,749
Does it reaIly matter?
We're only there for the stability
584
00:51:27,000 --> 00:51:28,332
How can that place
585
00:51:28,666 --> 00:51:29,874
compare to Shanghai
586
00:51:30,916 --> 00:51:32,665
True
587
00:51:35,250 --> 00:51:39,040
Can't even find a place to buy good
western desserts
588
00:51:39,291 --> 00:51:40,415
It's better at home
589
00:51:40,625 --> 00:51:43,499
ThankfulIy mother insisted on
bringing our cook when we Ieft
590
00:51:43,750 --> 00:51:46,582
Or else I don't know how we would Iive
through it
591
00:51:51,416 --> 00:51:52,499
I'lI go
592
00:51:55,750 --> 00:51:58,165
Qiyao, you brought a cake
593
00:51:58,375 --> 00:51:59,665
Has Lili arrived?
594
00:51:59,875 --> 00:52:01,082
They're here
595
00:52:05,541 --> 00:52:06,874
Qiyao
596
00:52:24,250 --> 00:52:25,582
I miss you so much
597
00:52:29,333 --> 00:52:30,874
You alright?
598
00:52:39,500 --> 00:52:40,832
Ming
599
00:52:41,166 --> 00:52:42,665
This is Ming
600
00:52:42,916 --> 00:52:44,749
My old schoolmate, Lili
601
00:52:44,916 --> 00:52:47,707
Nice to meet you
602
00:52:49,125 --> 00:52:51,707
Come take a seat
603
00:52:53,833 --> 00:52:55,165
Ming
604
00:52:55,583 --> 00:52:59,415
Hong Kong's a better place for
business than Shanghai now
605
00:52:59,875 --> 00:53:01,040
I know
606
00:53:03,000 --> 00:53:04,124
Qiyao
607
00:53:05,291 --> 00:53:06,624
I'lI join you
608
00:53:06,750 --> 00:53:08,582
Seeing oId friends together again
609
00:53:08,750 --> 00:53:10,624
makes me happy
610
00:53:10,750 --> 00:53:11,915
Cheers
611
00:53:18,583 --> 00:53:19,874
Lili,
612
00:53:20,166 --> 00:53:22,332
I made some suits for your son
613
00:53:22,583 --> 00:53:24,540
I don't want him to grow up
614
00:53:24,875 --> 00:53:25,915
and say this Αuntie
615
00:53:26,125 --> 00:53:28,874
never cared for him
616
00:53:29,208 --> 00:53:32,165
As soon as he can walk,
I'lI bring him back
617
00:53:32,375 --> 00:53:35,415
to meet his uncles and aunties
618
00:53:36,166 --> 00:53:39,290
Lili, you're Qiyao's best friend
619
00:53:39,458 --> 00:53:40,999
You've got to come back
620
00:53:41,208 --> 00:53:43,374
for her wedding
621
00:53:43,583 --> 00:53:46,957
I'lI drink to her then and l'Il drink
to her now
622
00:53:48,958 --> 00:53:50,124
Qiyao
623
00:53:50,958 --> 00:53:52,499
You should thank me
624
00:54:00,875 --> 00:54:02,124
Thank you
625
00:54:09,833 --> 00:54:11,457
Ming
626
00:54:13,625 --> 00:54:16,665
Do you know who Wang Qiyao is?
627
00:54:20,416 --> 00:54:22,749
It took a Iot for you to be together
628
00:54:24,458 --> 00:54:26,082
Treat her well
629
00:54:28,166 --> 00:54:29,415
Thank you
630
00:54:44,083 --> 00:54:47,415
This beautifuI Shangri-La
631
00:54:47,750 --> 00:54:51,707
This adorable Shangri-La
632
00:54:51,916 --> 00:54:55,540
I'm deepIy in love with the place
633
00:54:55,916 --> 00:54:59,290
I'm in love with the pIace
634
00:54:59,500 --> 00:55:03,040
This beautifuI Shangri-La
635
00:55:03,500 --> 00:55:06,874
This adorable Shangri-La
636
00:55:07,125 --> 00:55:10,665
I'm deepIy in love with the place
637
00:55:10,916 --> 00:55:15,540
I'm in love with the pIace
638
00:55:43,416 --> 00:55:46,749
Lili, i'm so happy
639
00:56:02,583 --> 00:56:05,249
It's a way out afterall
640
00:56:05,541 --> 00:56:09,249
I've a small investment in
Song's wheat factory
641
00:56:09,500 --> 00:56:10,832
His Ietters say
642
00:56:11,041 --> 00:56:13,290
It's doing good business in Hong Kong
643
00:56:13,708 --> 00:56:17,707
If we go there, we can Iive off
the interest and bonus
644
00:56:17,916 --> 00:56:20,082
Getting by shouldn't be a problem
645
00:56:20,291 --> 00:56:22,915
But we'll be aIone in a strange land
646
00:56:23,125 --> 00:56:25,332
You'll better be prepared
647
00:56:25,708 --> 00:56:26,749
Life won't be easy
648
00:56:26,916 --> 00:56:29,707
for you anymore
649
00:56:31,083 --> 00:56:32,749
All these years of blood and sweat
650
00:56:33,041 --> 00:56:35,624
I'm sure l can have a new start
over there
651
00:56:36,458 --> 00:56:37,999
All I ask
652
00:56:38,208 --> 00:56:39,332
is for you
653
00:56:39,500 --> 00:56:41,415
to come with me
654
00:56:46,916 --> 00:56:48,332
It's our child
655
00:56:48,541 --> 00:56:49,457
You're stiIl thinking about it?
656
00:56:49,583 --> 00:56:51,082
Are you sure about this?
657
00:56:52,708 --> 00:56:54,957
It's still a Iong way to the hospital
658
00:56:55,083 --> 00:56:56,457
We'll be right there
659
00:56:56,833 --> 00:56:58,874
All they need is your signature
660
00:56:59,041 --> 00:57:01,624
After the operation,
no one will be held responsible
661
00:57:01,916 --> 00:57:04,749
Why don't we put our signatures
on a marriage certificate?
662
00:57:05,041 --> 00:57:06,707
Then we can bring our child to this world
663
00:57:08,416 --> 00:57:09,832
Can't wait anymore
664
00:57:11,708 --> 00:57:13,457
Give me some more time
665
00:57:14,083 --> 00:57:16,457
I can find someone to
abort the child secretly
666
00:57:17,041 --> 00:57:19,207
And then what?
667
00:57:27,291 --> 00:57:28,582
Stop
668
00:57:33,583 --> 00:57:35,040
Ming
669
00:57:35,208 --> 00:57:36,874
You're crying?!
670
00:57:39,416 --> 00:57:40,749
Miss Wang
671
00:57:41,291 --> 00:57:44,249
We won't be here if we're not facing
difficuIties of our own
672
00:57:45,250 --> 00:57:48,207
Let's do it neatly and beautifully
673
00:57:48,416 --> 00:57:49,415
If you know what I mean
674
00:57:49,583 --> 00:57:51,540
What do you mean by that?
675
00:57:51,833 --> 00:57:53,707
Stop this ambiguous talk
676
00:57:54,875 --> 00:57:56,665
We agreed on a price
677
00:57:58,291 --> 00:58:00,165
I brought you here so that you'll know
who she is
678
00:58:00,416 --> 00:58:03,207
And she'll know who you are
679
00:58:04,208 --> 00:58:05,999
How can you talk like that?
680
00:58:06,208 --> 00:58:07,999
Who's asking who for help?
681
00:58:08,708 --> 00:58:10,665
My elder brother is highIy eligible
682
00:58:10,833 --> 00:58:13,207
if it isn't for his terminaI illness
683
00:58:13,833 --> 00:58:16,499
A woman with such a shadowy past
684
00:58:16,708 --> 00:58:18,707
won't stand a chance of sharing
his name in marriage
685
00:58:19,250 --> 00:58:21,457
We're a famiIy of good reputation
686
00:58:41,541 --> 00:58:43,665
There's a middleman in this deaI
687
00:58:44,500 --> 00:58:47,457
Miss Wang has no opinion on this
688
00:58:47,833 --> 00:58:50,290
When the chiId is born
689
00:58:50,750 --> 00:58:53,874
with a father's name on
the birth certificate
690
00:58:54,458 --> 00:58:56,957
Then the deal is done
691
00:58:58,500 --> 00:59:01,749
No surprises please
692
00:59:02,375 --> 00:59:05,540
If worse comes to worse
693
00:59:06,041 --> 00:59:07,582
Be aware that...
694
00:59:07,750 --> 00:59:10,249
I've passed the point of no return
695
00:59:12,291 --> 00:59:14,374
Qiyao, i'm leaving
696
00:59:14,833 --> 00:59:16,124
Aunt, goodbye
697
00:59:16,458 --> 00:59:17,624
Goodbye
698
00:59:22,000 --> 00:59:23,374
Aunt
699
00:59:25,166 --> 00:59:26,499
Thank you
700
00:59:36,750 --> 00:59:39,332
"Cheng's Photo Studio"
701
00:59:40,708 --> 00:59:42,082
Have some tea
702
00:59:43,166 --> 00:59:45,082
Are you using the good tea leaves?
703
00:59:46,708 --> 00:59:47,749
Thank you
704
00:59:48,416 --> 00:59:49,540
No problem
705
01:00:04,166 --> 01:00:05,874
Want some tea?
706
01:00:28,958 --> 01:00:32,582
I didn't bring anything fancy except
for some candy
707
01:00:33,541 --> 01:00:35,207
Qiyao, i want candy
708
01:00:44,208 --> 01:00:45,749
You all have some
709
01:00:51,208 --> 01:00:52,082
Come
710
01:00:52,375 --> 01:00:53,499
- No, l shouldn't - Come on
711
01:00:53,708 --> 01:00:55,207
- No, please - Mrs Cheng
712
01:00:55,416 --> 01:00:57,749
Don't be so courteous
713
01:00:57,916 --> 01:00:59,957
We're not encouraged to have wedding
banquets nowadays
714
01:01:00,166 --> 01:01:03,207
At Ieast have some candy as a gesture
of Iuck for me
715
01:01:04,250 --> 01:01:05,207
Then...
716
01:01:05,375 --> 01:01:06,915
I'lI have some
717
01:01:10,041 --> 01:01:11,624
You have some too
718
01:01:35,875 --> 01:01:37,165
Qiyao
719
01:01:38,458 --> 01:01:39,665
Let's do it
720
01:01:53,208 --> 01:01:54,999
Qiyao
721
01:01:55,208 --> 01:01:56,665
When Mr Guo is healthier
722
01:01:56,875 --> 01:01:59,915
we'lI take more photos at the park
723
01:02:00,750 --> 01:02:02,624
PuIl the backdrop for me
724
01:02:44,541 --> 01:02:46,040
Here we go
725
01:02:50,000 --> 01:02:51,957
Not a single soul in days
726
01:02:52,125 --> 01:02:55,540
The toilet is still leaking, don't know
what to do about it
727
01:02:56,291 --> 01:02:58,082
Can't even wash my face
728
01:02:58,291 --> 01:03:00,832
Did you notice that in the morning?
729
01:03:03,416 --> 01:03:06,290
No you won't because
I aIways get up earlier
730
01:03:06,500 --> 01:03:09,290
The water is always yelIow
731
01:03:09,625 --> 01:03:11,165
Don't know what to do about it
732
01:03:11,458 --> 01:03:12,832
Don't worry
733
01:03:13,250 --> 01:03:14,624
It'll get better
734
01:03:15,833 --> 01:03:17,624
I need to go and see my father
735
01:03:17,833 --> 01:03:21,290
The trip wiIl take two weeks...
He's aIways sick
736
01:03:21,500 --> 01:03:24,415
I'lI give him some money
to buy medicine
737
01:03:29,583 --> 01:03:32,665
He's my father and l must take care
of him
738
01:03:34,833 --> 01:03:36,915
Little Weiwei, look at Papa
739
01:03:49,583 --> 01:03:51,207
Dinner is ready
740
01:04:00,125 --> 01:04:03,624
Chicken soup is good for your heaIth
741
01:04:14,416 --> 01:04:16,499
I'lI take care of myself
742
01:04:23,416 --> 01:04:25,415
Does she drink her milk?
743
01:04:25,708 --> 01:04:26,957
She's a good child
744
01:04:27,166 --> 01:04:28,749
Drinks her milk with alI her strength
745
01:04:28,958 --> 01:04:31,082
And then go right to sleep
746
01:04:31,875 --> 01:04:33,124
How sweet
747
01:04:33,458 --> 01:04:34,749
Yes
748
01:04:35,083 --> 01:04:37,207
I never have to worry about her
749
01:04:38,500 --> 01:04:39,874
That's good
750
01:04:50,750 --> 01:04:54,082
Εvery man wants a family he can call
his own
751
01:04:55,125 --> 01:04:57,832
With a wife and children
752
01:04:58,500 --> 01:05:00,915
Living a steady and peaceful life
753
01:05:04,541 --> 01:05:07,499
I grew up watching my uncles' families
and l envy them
754
01:05:07,708 --> 01:05:09,540
in my heart
755
01:05:10,500 --> 01:05:12,582
It makes me want to grow up fast
756
01:05:13,625 --> 01:05:15,415
So that l can be like them
757
01:05:16,000 --> 01:05:18,040
And introduce to everyone...
758
01:05:18,375 --> 01:05:20,082
My wife
759
01:05:20,333 --> 01:05:21,665
My son
760
01:05:22,083 --> 01:05:23,290
And my daughter
761
01:05:26,916 --> 01:05:28,499
I thought...
762
01:05:28,666 --> 01:05:31,457
So what if we don't go to Hong Kong?
We can stay in Shanghai
763
01:05:32,125 --> 01:05:33,999
But that doesn't solve anything
764
01:05:40,583 --> 01:05:44,124
No use thinking about it anymore...
If my mother were still here
765
01:05:44,333 --> 01:05:46,040
She could at Ieast get a golden bracelet
766
01:05:46,250 --> 01:05:48,499
from her grandma
767
01:05:48,750 --> 01:05:50,582
Such a sweet little child
768
01:05:50,875 --> 01:05:53,999
Born into this cold loneliness
769
01:05:55,416 --> 01:05:58,415
Don't worry about your living expenses
770
01:05:58,750 --> 01:06:00,957
Εven when l'm in Hong Kong and
not by your side
771
01:06:01,375 --> 01:06:04,332
I'lI stiIl send you money
772
01:06:11,500 --> 01:06:14,665
I'm counting on you for that
773
01:06:15,458 --> 01:06:16,957
I know
774
01:06:20,708 --> 01:06:23,040
Come on, eat
775
01:06:23,416 --> 01:06:24,874
The food is getting coId
776
01:06:25,750 --> 01:06:31,082
Ming died in San Francisco 1 984
777
01:06:36,833 --> 01:06:39,749
My wife kept asking me
778
01:06:40,333 --> 01:06:43,124
why Qiyao didn't come for dinner
779
01:06:43,291 --> 01:06:46,749
I guess she felt sorry for Qiyao
780
01:06:48,833 --> 01:06:51,124
But i understood Qiyao aIl too well
781
01:06:51,291 --> 01:06:55,957
When she was sad she did not want
to be disturbed
782
01:07:12,708 --> 01:07:14,874
I don't want to pretend anymore
783
01:07:15,208 --> 01:07:16,832
If you can't forget her
784
01:07:17,041 --> 01:07:19,290
I'lI make room for her
785
01:07:24,583 --> 01:07:28,332
I'm someone who can find a way out
786
01:07:44,125 --> 01:07:45,749
How was school today?
787
01:07:45,916 --> 01:07:47,374
Good
788
01:07:47,583 --> 01:07:49,290
Want egg fried rice for dinner?
789
01:07:49,458 --> 01:07:50,457
Yes
790
01:07:50,625 --> 01:07:52,290
Tell Mama
791
01:07:52,750 --> 01:07:54,540
How much are the eggs
in the black market?
792
01:07:54,750 --> 01:07:56,290
Does it matter?
793
01:07:56,625 --> 01:07:58,290
I'lI get them if you need them
794
01:07:58,500 --> 01:08:01,499
Ma, whenever UncIe Cheng comes,
we have egg fried rice
795
01:08:01,708 --> 01:08:03,290
Let Uncle Cheng kiss you
796
01:08:05,625 --> 01:08:07,707
Run along now
797
01:08:09,541 --> 01:08:11,957
Qiyao, the egg shells
798
01:08:12,166 --> 01:08:14,082
I'lI dispose them outside Iater
799
01:08:14,625 --> 01:08:17,499
Can't be careIess with the small details
800
01:08:18,250 --> 01:08:21,124
That family out front is always
turning people in
801
01:08:21,333 --> 01:08:22,915
With so many enemies
802
01:08:23,083 --> 01:08:25,665
One of these days, someone will return
the favor
803
01:08:25,875 --> 01:08:29,040
Don't mind other people's business
and just take care of yourself
804
01:08:37,541 --> 01:08:40,499
Going to ruraI areas to help those
in need
805
01:08:40,750 --> 01:08:43,665
I believe in that
806
01:08:44,458 --> 01:08:46,665
When I said goodbye to Qiyao
807
01:08:46,916 --> 01:08:49,457
She asked me to take care of myseIf
808
01:08:50,166 --> 01:08:52,957
And l told her to take care of herself
as weIl
809
01:09:03,125 --> 01:09:09,207
Great as are heaven and earth,
what we owe the Party is greater
810
01:09:09,583 --> 01:09:15,624
Dear as are father and mother,
Chairman Mao is dearer
811
01:09:15,875 --> 01:09:17,249
Ma, l'll teach you how to sing
812
01:09:17,416 --> 01:09:18,665
Okay
813
01:09:25,916 --> 01:09:27,290
Chairman Mao taught us...
814
01:09:27,500 --> 01:09:30,332
"The worId is yours as well as ours...
815
01:09:30,500 --> 01:09:34,374
"But uItimately it is yours"
816
01:09:46,583 --> 01:09:48,624
It works now
817
01:09:48,875 --> 01:09:51,040
KeIa, where did you find this?
Don't let anyone find out
818
01:09:51,208 --> 01:09:53,165
Of course not... It's very safe
819
01:10:03,666 --> 01:10:05,040
Working yet?
820
01:10:07,708 --> 01:10:09,332
How come there's no sound?
821
01:10:14,083 --> 01:10:15,832
No needle
822
01:10:16,041 --> 01:10:18,207
Cousin, see if you can find a needle
823
01:10:18,375 --> 01:10:19,124
What needIe?
824
01:10:19,291 --> 01:10:21,374
How can we find
record playing needles here?
825
01:10:23,041 --> 01:10:24,957
I've been ripped off
826
01:10:25,125 --> 01:10:26,749
I gave him a watch for it
827
01:10:26,958 --> 01:10:27,915
What did he teIl you?
828
01:10:28,083 --> 01:10:29,415
He guaranteed it would turn
829
01:10:30,625 --> 01:10:32,165
No sound
830
01:10:32,500 --> 01:10:33,749
Forget it
831
01:10:51,666 --> 01:10:53,832
Cheng, take a rest
832
01:10:59,500 --> 01:11:00,665
Cheng
833
01:11:02,583 --> 01:11:04,832
Stop working like this
834
01:11:06,375 --> 01:11:09,749
Look at you, doing nothing alI day
835
01:11:11,000 --> 01:11:12,082
Cousin
836
01:11:12,250 --> 01:11:14,207
Don't disturb our model worker
837
01:11:14,375 --> 01:11:17,290
KeIa, why are you always protecting him?
838
01:11:18,291 --> 01:11:19,665
Don't run
839
01:11:22,250 --> 01:11:30,249
Cheng, help me
840
01:11:30,416 --> 01:11:33,290
I'lI write to Αunt and tell on you
841
01:11:33,541 --> 01:11:35,540
Go ahead, see if I'm worried
842
01:11:38,000 --> 01:11:39,290
Let go of me
843
01:11:40,750 --> 01:11:42,249
Cheng
844
01:11:43,458 --> 01:11:45,124
Watch what you say
845
01:11:45,291 --> 01:11:47,540
Don't worry about her
846
01:11:47,958 --> 01:11:49,082
And you too
847
01:11:58,833 --> 01:12:00,999
Cheng, do you think about home?
848
01:12:01,125 --> 01:12:02,249
I do
849
01:12:02,416 --> 01:12:04,124
I wish l could go back
to Shanghai tomorrow
850
01:12:10,750 --> 01:12:13,457
Must be nice having a wife
851
01:12:13,625 --> 01:12:14,832
It depends
852
01:12:15,083 --> 01:12:16,499
Not if she's not around
853
01:12:17,250 --> 01:12:19,082
It's the same for everyone
854
01:12:19,291 --> 01:12:21,707
My husband is in Tibet
855
01:12:22,208 --> 01:12:24,415
Cheng, is your wife beautiful?
856
01:12:27,625 --> 01:12:29,040
Very beautifuI
857
01:12:41,000 --> 01:12:45,249
Εveryday in the countryside,
I wanted to write a letter
858
01:12:46,541 --> 01:12:50,749
To know what my friend's Iife was Iike
in Shanghai
859
01:12:51,375 --> 01:12:53,749
I had to think about every word I wrote
860
01:12:54,916 --> 01:12:57,999
For one wrong word could bring trouble
861
01:12:58,208 --> 01:13:01,832
I ended up only sending one letter
862
01:13:02,750 --> 01:13:06,457
On it, i drew a picture of a young Qiyao
863
01:13:06,875 --> 01:13:09,957
She shouId know i was asking...
864
01:13:10,625 --> 01:13:12,457
How are you?
865
01:13:12,916 --> 01:13:14,749
Are you happy?
866
01:13:14,875 --> 01:13:20,124
A year passed... and then another...
Until it was ten years after 1 966
867
01:13:20,583 --> 01:13:25,332
In 1 976 people gradually returned
to their own cities
868
01:13:27,250 --> 01:13:28,665
Comrade, how many?
869
01:13:29,000 --> 01:13:30,582
I'm Iooking for someone
870
01:13:50,250 --> 01:13:53,707
I burnt the letters from you and Ming
after reading them
871
01:13:54,041 --> 01:13:55,499
I didn't dare to keep them
872
01:13:56,333 --> 01:13:58,499
The few times you sent me rice
873
01:13:59,458 --> 01:14:00,999
It tasted so good
874
01:14:01,500 --> 01:14:02,874
And smelled so nice
875
01:14:03,958 --> 01:14:07,415
Ming didn't send money twice
876
01:14:08,333 --> 01:14:10,249
Turned out he was sick
877
01:14:11,458 --> 01:14:13,749
AmaZing how a strong man like him
878
01:14:13,958 --> 01:14:15,874
can faIl ill so easily
879
01:14:20,958 --> 01:14:23,040
Weiwei tries hard to improve herself
880
01:14:23,583 --> 01:14:26,915
She asks me to teach her English
at home
881
01:14:27,083 --> 01:14:29,957
But pretends
882
01:14:30,166 --> 01:14:32,624
not to know it in school
883
01:14:56,375 --> 01:14:59,165
Need help to cIean up your pIace?
I'lI come by tomorrow
884
01:14:59,416 --> 01:15:01,249
I cleaned it already
885
01:15:04,375 --> 01:15:06,082
It's been a few years
886
01:15:06,958 --> 01:15:08,624
You Iook older
887
01:15:29,333 --> 01:15:31,290
It's good
888
01:15:34,666 --> 01:15:36,124
To be older
889
01:15:46,875 --> 01:15:49,040
Never thought it'd be like this
890
01:16:37,708 --> 01:16:39,249
Yonghong, have some coffee
891
01:16:39,458 --> 01:16:40,832
Thank you, Αuntie Wang
892
01:16:43,041 --> 01:16:47,499
Ma, the coffee is bitter...
It needs more milk and sugar
893
01:16:47,708 --> 01:16:50,290
It's not coffee when it's too sweet
894
01:16:51,291 --> 01:16:53,290
Was it hard
895
01:16:53,500 --> 01:16:54,874
to get the telephone installed?
896
01:16:55,208 --> 01:16:58,499
Had to go through several departments
897
01:16:58,750 --> 01:17:00,999
How much did you spend?
898
01:17:02,583 --> 01:17:05,749
Can we use your phone for organiZing
parties from now on?
899
01:17:07,916 --> 01:17:10,249
Most people share one phone
900
01:17:10,458 --> 01:17:12,457
among severaI buildings and
they get by
901
01:17:12,625 --> 01:17:14,290
Weiwei, you got married too early
902
01:17:14,500 --> 01:17:16,957
House parties are a lot of fun
903
01:17:17,625 --> 01:17:19,540
I need to cook after work and
904
01:17:19,750 --> 01:17:20,999
my husband is busy learning Εnglish
905
01:17:21,333 --> 01:17:22,832
I've to do all the housework
906
01:17:23,041 --> 01:17:24,915
How can i find time for parties?
907
01:17:25,125 --> 01:17:27,124
Why do you have to stay at
that tiny pIace
908
01:17:27,333 --> 01:17:29,915
and do everything yourself?
909
01:17:30,041 --> 01:17:31,832
I have room here
910
01:17:32,125 --> 01:17:35,290
I've said it before and l won't
say it again
911
01:17:36,541 --> 01:17:39,124
Auntie, may l use your phone?
912
01:17:46,750 --> 01:17:49,874
How is your life?
913
01:17:52,250 --> 01:17:54,207
Same old, same old
914
01:17:55,208 --> 01:17:57,499
Living in Shanghai is
meaningIess anyway
915
01:17:58,125 --> 01:18:00,707
Do something with your hair
when you have time
916
01:18:03,166 --> 01:18:05,249
I think this looks fine
917
01:18:08,041 --> 01:18:11,290
Ma, it's not like i didn't try to talk him
out of it
918
01:18:11,708 --> 01:18:15,624
We don't have any reIatives in America
919
01:18:15,833 --> 01:18:17,915
It'll be very tough
920
01:18:18,125 --> 01:18:19,165
I heard...
921
01:18:19,375 --> 01:18:22,624
A loaf of bread there is more expensive
than a chicken here
922
01:18:22,875 --> 01:18:25,707
Since it's decided, why worry about
the detaiIs?
923
01:18:29,125 --> 01:18:31,957
I've been packing the last few days
924
01:18:32,125 --> 01:18:35,415
Didn't even dare to leave
our sIippers behind
925
01:18:35,666 --> 01:18:36,999
In case...
926
01:18:37,208 --> 01:18:38,874
they're expensive over there
927
01:18:39,166 --> 01:18:40,874
Your husband is right
928
01:18:41,166 --> 01:18:42,749
Go early when you can still take it
929
01:18:43,000 --> 01:18:45,874
ΑccompIish everything before
it's too late
930
01:18:48,291 --> 01:18:50,832
Let's be frank
931
01:18:52,125 --> 01:18:53,499
Go ahead
932
01:18:55,041 --> 01:18:56,665
They say...
933
01:18:57,250 --> 01:19:00,582
You used to be the mistress of an officer
934
01:19:03,041 --> 01:19:05,374
Do you see l'm dyeing my hair?
935
01:19:06,000 --> 01:19:08,165
Hiding all that money is useless
936
01:19:08,375 --> 01:19:09,957
so can we discuss about it
937
01:19:11,833 --> 01:19:12,749
Then let me ask you,
938
01:19:13,000 --> 01:19:14,540
if I give you the money
939
01:19:14,750 --> 01:19:17,332
How am l supposed to live
when you're gone?
940
01:19:17,500 --> 01:19:19,124
I'lI be paying you back
941
01:19:19,375 --> 01:19:21,040
Did you ask me
942
01:19:21,375 --> 01:19:22,582
when you decide to leave?
943
01:19:22,750 --> 01:19:25,374
Why should I ask you?
I shouId be asking my father
944
01:19:25,583 --> 01:19:26,999
You tell me where my father is
945
01:19:27,416 --> 01:19:29,207
You're asking me after all these years?
946
01:19:29,375 --> 01:19:31,915
Did you feel cheated by the way
I raised you?
947
01:19:32,125 --> 01:19:34,040
I don't care how it happened
948
01:19:34,250 --> 01:19:36,332
You may have suffered but you had
your fun
949
01:19:36,541 --> 01:19:38,707
I was innocent and I had to listen to
all the gossip
950
01:19:38,958 --> 01:19:41,582
I suffered, l had always suffered
951
01:19:57,000 --> 01:19:58,707
Americans are taller than we are
952
01:19:58,916 --> 01:20:01,207
Put a stack of cash underneath
your shoes
953
01:20:01,416 --> 01:20:02,832
Then you can talk to them
954
01:20:03,166 --> 01:20:05,415
with more dignity
955
01:20:12,041 --> 01:20:15,124
I'lI definiteIy pay you back
956
01:20:16,250 --> 01:20:18,040
You have a good husband
957
01:20:18,333 --> 01:20:20,707
That makes you stronger than your Ma
958
01:20:30,166 --> 01:20:32,665
Ma, he is not good to me
959
01:20:33,125 --> 01:20:35,624
Life is hard for me
960
01:20:38,875 --> 01:20:42,874
The door to China was opened
961
01:20:43,250 --> 01:20:49,457
They all came back to visit the home
they'd missed for thirty years
962
01:21:12,166 --> 01:21:13,707
Αccording to the information on you
963
01:21:17,041 --> 01:21:19,207
Between Sept 1 948
964
01:21:19,500 --> 01:21:21,915
And Jan 1 949
965
01:21:22,208 --> 01:21:24,207
You were living
966
01:21:24,833 --> 01:21:27,707
with a high ranking nationalist official
named Li
967
01:21:28,083 --> 01:21:29,499
Yes
968
01:21:32,000 --> 01:21:34,832
Li never contacted you?
969
01:21:35,708 --> 01:21:37,040
Never
970
01:21:42,666 --> 01:21:44,665
Li went to HoIland
971
01:21:45,000 --> 01:21:48,415
and then BraZiI, did you know that?
972
01:21:50,083 --> 01:21:51,374
No
973
01:21:51,500 --> 01:21:53,290
Why?
974
01:21:54,333 --> 01:21:56,832
He never contacted me again
975
01:22:00,250 --> 01:22:02,249
You want some tea?
976
01:22:03,375 --> 01:22:03,999
Thank you
977
01:22:22,250 --> 01:22:26,165
This is the key to your old apartment
978
01:22:28,166 --> 01:22:29,457
Go cIaim back
979
01:22:30,375 --> 01:22:33,540
the things that were confiscated
980
01:22:34,500 --> 01:22:35,915
Sign here
981
01:22:42,500 --> 01:22:44,124
This is his address
982
01:22:44,333 --> 01:22:45,832
He's still in BraZiI?
983
01:22:46,000 --> 01:22:49,749
Yes, with a huge ranch
984
01:23:24,083 --> 01:23:26,082
The photo you took of my parents
985
01:23:26,291 --> 01:23:27,749
was ruined
986
01:23:28,208 --> 01:23:31,165
when rain water flooded our house
987
01:23:31,375 --> 01:23:33,582
Cheng, when you have time
988
01:23:33,750 --> 01:23:35,665
can you deveIop another one for them?
989
01:23:36,375 --> 01:23:38,499
I need to find the negative, KeIa
990
01:23:38,750 --> 01:23:39,707
Cheng
991
01:23:39,916 --> 01:23:41,957
When are you taking me out?
992
01:23:42,208 --> 01:23:43,707
Shanghai looks so colorful
993
01:23:44,000 --> 01:23:46,290
I want to revisit the place where l lived
when i was small
994
01:23:49,166 --> 01:23:51,124
You've just been here a few days
995
01:23:51,375 --> 01:23:52,707
What's the hurry?
996
01:23:55,958 --> 01:23:57,332
Cheng
997
01:23:57,750 --> 01:23:59,124
Thanks for putting me up
998
01:24:01,708 --> 01:24:04,457
Both of us have no relatives here
999
01:24:13,208 --> 01:24:15,290
You can't lift that curtain
1000
01:24:16,375 --> 01:24:19,332
Don't worry, i won't go inside
1001
01:24:20,375 --> 01:24:22,540
Have you written to your parents yet?
1002
01:24:28,750 --> 01:24:30,374
Not yet
1003
01:24:32,583 --> 01:24:34,457
Let them know you're safe
1004
01:24:44,833 --> 01:24:46,540
Something wrong?
1005
01:24:46,958 --> 01:24:48,457
They wouIdn't Iet me come
1006
01:24:48,625 --> 01:24:50,207
Why?
1007
01:24:51,041 --> 01:24:52,624
No reason
1008
01:24:53,875 --> 01:24:55,499
Any clothes you need to wash?
1009
01:24:55,708 --> 01:24:57,540
You Ieft without telIing them?
1010
01:24:57,750 --> 01:24:59,290
No point explaining to them
1011
01:25:00,125 --> 01:25:01,999
Just don't regret it later
1012
01:25:03,375 --> 01:25:05,374
One shouId expand one's horizon
1013
01:25:05,541 --> 01:25:07,124
Don't you agree? Cheng?
1014
01:25:38,000 --> 01:25:39,707
Why are you so Iate?
1015
01:25:39,958 --> 01:25:41,915
Auntie Wang, this is Kela
1016
01:25:42,291 --> 01:25:45,665
Auntie Wang... Cheng, you know her?
1017
01:25:46,666 --> 01:25:49,374
We all caIl him OId Color
1018
01:25:49,916 --> 01:25:51,332
How can i be an Old Color
1019
01:25:51,500 --> 01:25:53,915
Shanghai people calI the classy ones
Old CoIor
1020
01:25:54,125 --> 01:25:56,040
Cheng is the reaI Old CoIor
1021
01:26:03,833 --> 01:26:05,540
I prepared a few dishes
1022
01:26:05,708 --> 01:26:07,707
Don't go out to eat tonight
1023
01:26:12,583 --> 01:26:15,374
Put them in the kitchen first
1024
01:26:17,666 --> 01:26:19,624
I'lI put them in the refrigerator
1025
01:26:22,083 --> 01:26:23,582
And make you some coffee
1026
01:26:25,875 --> 01:26:27,165
Thanks
1027
01:26:30,291 --> 01:26:32,540
It's too hot
1028
01:26:49,541 --> 01:26:50,832
Smells good
1029
01:26:53,250 --> 01:26:55,165
- Have a glass - Thanks
1030
01:27:24,750 --> 01:27:27,540
Cheng, coffee tastes awfuI when cold
1031
01:27:27,750 --> 01:27:29,165
In a second
1032
01:27:31,541 --> 01:27:33,040
You drink first
1033
01:27:35,208 --> 01:27:36,665
You've been waiting long?
1034
01:27:49,958 --> 01:27:51,540
Let's go shopping
1035
01:27:51,708 --> 01:27:54,707
There's a shortage of refrigerators
but the prices are good
1036
01:27:55,666 --> 01:27:59,082
Don't be impatient...
Is this black market business safe?
1037
01:28:22,375 --> 01:28:23,540
Cheng
1038
01:28:24,416 --> 01:28:26,374
I'm going to the Overseas Chinese Store
1039
01:28:27,583 --> 01:28:29,457
You're so busy lately
1040
01:28:29,666 --> 01:28:31,499
Business must be good
1041
01:28:31,666 --> 01:28:33,582
Can't live on my saIary alone
1042
01:28:34,208 --> 01:28:36,249
I'lI do some shopping too
1043
01:28:39,625 --> 01:28:41,624
Leaving together?
1044
01:28:42,125 --> 01:28:44,082
He's taking me to the bus stop
1045
01:28:44,250 --> 01:28:45,665
Good
1046
01:28:55,000 --> 01:28:57,082
1 2 3 4 5
1047
01:29:01,750 --> 01:29:04,249
Auntie Wang, this is too difficult...
I can't learn it
1048
01:29:04,416 --> 01:29:06,040
Yes you can
1049
01:29:06,833 --> 01:29:09,540
1 2 3 4 5
1050
01:29:13,166 --> 01:29:14,665
Keep Cheng company
1051
01:29:14,833 --> 01:29:16,374
Want a drink?
1052
01:29:16,541 --> 01:29:17,915
Later
1053
01:29:21,750 --> 01:29:23,582
You came late
1054
01:29:27,000 --> 01:29:29,540
It's too hard for me to learn
1055
01:29:33,875 --> 01:29:34,957
You're here
1056
01:29:35,166 --> 01:29:36,082
Dance with me
1057
01:29:36,333 --> 01:29:38,624
I need a rest
1058
01:29:38,750 --> 01:29:40,249
Simon, come take a rest
1059
01:29:40,416 --> 01:29:41,874
Okay
1060
01:29:45,291 --> 01:29:46,624
Auntie Wang
1061
01:29:47,083 --> 01:29:49,540
My daughter's schoolmate, Yonghong
1062
01:29:49,875 --> 01:29:51,582
Simon is from Hong Κong
1063
01:29:51,750 --> 01:29:53,165
- How are you? - How are you?
1064
01:29:53,375 --> 01:29:54,707
Are there parties like this in Hong Kong?
1065
01:29:54,875 --> 01:29:55,749
No
1066
01:29:55,958 --> 01:29:58,415
We go to discos and we don't dance
to this kind of music
1067
01:29:59,416 --> 01:30:00,999
What's it Iike?
1068
01:30:01,208 --> 01:30:04,749
The music is fast and the beat is strong
1069
01:30:05,000 --> 01:30:07,332
We dance till we're sweating
1070
01:30:07,625 --> 01:30:09,582
Come to Hong Kong and l'll show you
1071
01:30:09,833 --> 01:30:12,582
I'lI come find you in Hong Kong
1072
01:30:13,875 --> 01:30:15,832
You know that boy from Hong Kong?
1073
01:30:17,750 --> 01:30:19,374
No
1074
01:30:21,958 --> 01:30:28,957
Why force me to remember you
1075
01:30:31,208 --> 01:30:32,707
I'lI take a Iook
1076
01:30:39,250 --> 01:30:40,290
The tape is damaged
1077
01:30:40,500 --> 01:30:41,874
Change it
1078
01:30:42,500 --> 01:30:43,999
I want to dance with you
1079
01:30:44,125 --> 01:30:45,915
What music do you want?
1080
01:31:05,750 --> 01:31:07,999
You came so late
1081
01:31:08,541 --> 01:31:10,332
You stiIl don't trust me
1082
01:31:11,750 --> 01:31:17,457
For some unknown reason
1083
01:31:17,833 --> 01:31:23,582
I'm surrounded by melancholy"
1084
01:31:36,666 --> 01:31:37,457
Dinner is ready
1085
01:31:37,625 --> 01:31:38,874
Okay
1086
01:31:42,666 --> 01:31:43,832
Have a seat
1087
01:31:48,166 --> 01:31:51,332
Simon, did your Mom Iearn to cook?
1088
01:31:51,541 --> 01:31:54,957
She cooks once a year
on Dad's birthday
1089
01:31:55,125 --> 01:31:56,165
What kind of dishes?
1090
01:31:56,291 --> 01:31:57,374
Western style
1091
01:31:57,750 --> 01:31:58,707
My Dad
1092
01:31:58,958 --> 01:32:01,165
doesn't like Shanghai food
1093
01:32:01,500 --> 01:32:05,374
That's perfect, Lili likes Western style
since she was young
1094
01:32:06,666 --> 01:32:09,749
I've applied for a long distance Iine
1095
01:32:10,000 --> 01:32:11,915
so that i can call Lili
1096
01:32:12,083 --> 01:32:13,999
Cheng, what do you think?
1097
01:32:22,500 --> 01:32:23,832
Does Lili go to work?
1098
01:32:24,125 --> 01:32:25,374
She never did
1099
01:32:25,583 --> 01:32:28,165
Dad says she's still like a little girI
1100
01:32:28,375 --> 01:32:31,249
She never interfered with my life either
1101
01:32:39,375 --> 01:32:41,249
Isn't that good?
1102
01:32:42,041 --> 01:32:43,957
Mom asked
1103
01:32:44,333 --> 01:32:45,665
when you'd go to Hong Κong
1104
01:32:45,875 --> 01:32:47,332
Among everything in Shanghai
1105
01:32:47,583 --> 01:32:49,665
She said she missed you the most
1106
01:32:51,166 --> 01:32:52,749
I definitely wiIl
1107
01:32:52,958 --> 01:32:54,374
I wrote her a Ietter
1108
01:32:54,583 --> 01:32:55,707
Can you bring it to her?
1109
01:32:55,916 --> 01:32:57,082
Sure
1110
01:33:05,125 --> 01:33:06,207
Is everything alright?
1111
01:33:07,541 --> 01:33:09,624
He's fine
1112
01:33:11,833 --> 01:33:13,749
Don't behave like that in front of children
1113
01:33:14,583 --> 01:33:17,832
Let's go to Hong Kong to see Lili
1114
01:33:21,458 --> 01:33:22,749
Εat
1115
01:33:24,041 --> 01:33:27,165
Let's eat
1116
01:33:27,375 --> 01:33:32,665
Lili died in Taipei 1 989
1117
01:33:54,000 --> 01:33:55,540
Any news, Yonghong?
1118
01:33:55,750 --> 01:33:58,999
They said they could get the money
back in a coupIe of days
1119
01:33:59,666 --> 01:34:02,999
There are always risks involved
in bIack market dealings
1120
01:34:04,750 --> 01:34:06,832
First time I took on such a big deal
1121
01:34:08,083 --> 01:34:09,749
When the money arrives
1122
01:34:09,916 --> 01:34:11,957
the passports can be easily arranged
1123
01:34:12,375 --> 01:34:14,457
The further we go the better
1124
01:34:16,291 --> 01:34:17,915
Talk about that later
1125
01:34:18,166 --> 01:34:20,290
After the money arrives
1126
01:34:22,000 --> 01:34:23,415
What?
1127
01:34:23,708 --> 01:34:25,540
There's something you can't
leave behind?
1128
01:34:36,458 --> 01:34:37,957
You're Ieaving?
1129
01:34:38,958 --> 01:34:40,415
No
1130
01:34:40,666 --> 01:34:41,999
I'm taking a shower
1131
01:35:00,333 --> 01:35:02,124
In a few years
1132
01:35:02,750 --> 01:35:05,582
You'll be able to Ieave whenever
you want
1133
01:35:11,291 --> 01:35:13,874
It's not something that has to
be decided in a few days
1134
01:35:14,083 --> 01:35:16,040
Why mention it?
1135
01:35:37,750 --> 01:35:39,457
What do you want?
1136
01:35:40,333 --> 01:35:43,165
Whatever you want you can telI me
1137
01:35:46,250 --> 01:35:48,540
I just want to take a look at the world
1138
01:35:49,666 --> 01:35:51,332
And then i'll come back
1139
01:35:56,541 --> 01:35:59,207
Can't you wait a few years?
1140
01:36:04,000 --> 01:36:05,957
What's the difference?
1141
01:37:00,166 --> 01:37:01,832
Never mind
1142
01:37:04,250 --> 01:37:06,124
Go shower
1143
01:37:34,458 --> 01:37:35,874
What are you doing here?
1144
01:37:44,541 --> 01:37:46,374
Hungry?
1145
01:37:46,666 --> 01:37:48,290
I'lI go buy something to eat
1146
01:37:50,833 --> 01:37:52,290
It's okay
1147
01:37:53,083 --> 01:37:54,832
I'm not hungry
1148
01:37:59,041 --> 01:38:00,624
Stay for a while
1149
01:38:08,916 --> 01:38:11,374
He moved out suddenly?
1150
01:38:15,208 --> 01:38:16,957
Sit for a whiIe
1151
01:38:17,750 --> 01:38:20,165
I'lI go check the photos
1152
01:38:36,208 --> 01:38:38,582
Did he leave anything?
1153
01:38:50,708 --> 01:38:52,999
Abuse yourself aIl you want
1154
01:38:53,166 --> 01:38:55,040
Don't abuse my photos
1155
01:38:56,833 --> 01:38:58,707
You've never yeIled at me
1156
01:38:59,500 --> 01:39:01,457
You're yelling at me now?
1157
01:39:02,000 --> 01:39:03,040
These are my photos...
1158
01:39:03,250 --> 01:39:05,874
How dare you say i abuse them
1159
01:39:12,458 --> 01:39:15,249
He has alI the time in the world
1160
01:39:15,458 --> 01:39:17,707
Do you have the same luxury
to forget him?
1161
01:39:22,541 --> 01:39:24,415
A friend took me to a grand hotel
1162
01:39:24,583 --> 01:39:26,999
Εven the doormen wear suits
1163
01:39:28,500 --> 01:39:30,332
So what?
1164
01:39:34,291 --> 01:39:36,707
You know a lot of foreigners?
1165
01:39:37,750 --> 01:39:39,749
They brought you there?
1166
01:39:42,916 --> 01:39:44,624
Yonghong introduced me to them
1167
01:39:44,750 --> 01:39:47,124
But i couldn't speak to them in English
1168
01:39:47,333 --> 01:39:49,249
Qiyao and l both know Εnglish
1169
01:39:50,000 --> 01:39:51,915
What good does that do?
1170
01:39:54,250 --> 01:39:56,665
You took great care of me
1171
01:40:02,666 --> 01:40:05,207
I left my parents when l was
in my twenties as weII
1172
01:40:05,666 --> 01:40:07,290
Back then
1173
01:40:07,541 --> 01:40:09,207
I thought l'd return to them
1174
01:40:09,500 --> 01:40:11,749
very soon
1175
01:40:12,166 --> 01:40:13,957
What were you thinking at the time?
1176
01:40:15,041 --> 01:40:16,457
I was tired of them
1177
01:40:16,625 --> 01:40:18,124
Why?
1178
01:40:28,875 --> 01:40:31,082
Qiyao was asking about you recentIy
1179
01:40:31,208 --> 01:40:32,249
Cheng
1180
01:40:32,458 --> 01:40:33,999
I know she's a close friend of yours
1181
01:40:36,291 --> 01:40:38,499
Not close
1182
01:40:39,708 --> 01:40:41,457
But long
1183
01:40:41,750 --> 01:40:43,415
I like her
1184
01:40:43,958 --> 01:40:45,832
One day l'll return
1185
01:40:55,500 --> 01:40:56,540
Wang Qiyao here?
1186
01:40:56,666 --> 01:40:57,457
Yes
1187
01:40:57,708 --> 01:40:59,040
Telegraph from BraZil
1188
01:40:59,458 --> 01:41:01,290
Sign here
1189
01:41:02,041 --> 01:41:04,040
Let me get my name chop
1190
01:41:07,208 --> 01:41:08,665
Thank you
1191
01:41:14,375 --> 01:41:19,457
Officer Li died in BraZil 1 981
1192
01:41:24,375 --> 01:41:26,499
It's inevitable
1193
01:41:26,708 --> 01:41:28,540
at this age
1194
01:41:32,625 --> 01:41:34,749
Don't feel sad about it
1195
01:41:48,916 --> 01:41:50,707
Qiyao
1196
01:41:56,625 --> 01:41:58,832
It's good enough that you can come
to keep me company
1197
01:42:01,833 --> 01:42:03,957
I've something I want to say
1198
01:42:04,250 --> 01:42:06,582
But that can wait a few days
1199
01:42:28,916 --> 01:42:29,957
May i come in?
1200
01:42:30,166 --> 01:42:31,332
It's very Iate
1201
01:42:35,458 --> 01:42:37,082
Qiyao, i got into troubIe
1202
01:42:42,708 --> 01:42:44,499
I'lI stay here a few days
1203
01:42:48,958 --> 01:42:51,749
Qiyao, the poIice are after me
1204
01:42:52,666 --> 01:42:54,707
I have some family problems
1205
01:42:55,083 --> 01:42:56,957
I want to be alone
1206
01:42:58,541 --> 01:43:00,540
Qiyao, just a few days
1207
01:43:01,041 --> 01:43:02,457
Sorry, just a few days
1208
01:43:02,666 --> 01:43:03,707
I've nowhere else to go
1209
01:43:03,916 --> 01:43:04,832
I won't be here if there's another way
1210
01:43:05,000 --> 01:43:05,582
Please don't bother me
1211
01:43:05,833 --> 01:43:06,540
What are you doing?
1212
01:43:06,750 --> 01:43:08,207
Listen to me
1213
01:43:08,458 --> 01:43:10,624
I'lI be fine in a few days...
Friends will get me over this
1214
01:43:11,208 --> 01:43:12,582
Yonghong double-crossed me...
She's your friend too
1215
01:43:12,833 --> 01:43:14,290
That's your business
1216
01:43:14,458 --> 01:43:15,749
I don't care
1217
01:43:16,250 --> 01:43:18,707
I'lI call the police
1218
01:43:27,583 --> 01:43:29,332
Yonghong deceived me
1219
01:43:36,083 --> 01:43:38,415
My passport is ready
1220
01:43:39,000 --> 01:43:41,040
I can go abroad next month
1221
01:43:47,333 --> 01:43:54,582
KeIa was sentenced to
life imprisonment in 1 983
1222
01:44:09,416 --> 01:44:12,124
I had walked from my house
to Qiyao's house
1223
01:44:12,625 --> 01:44:14,707
so many times
1224
01:44:15,750 --> 01:44:17,957
Never thought there wouId be a last
1225
01:44:20,666 --> 01:44:22,165
Qiyao
1226
01:44:22,500 --> 01:44:25,124
You must have known that
with this young man
1227
01:44:25,291 --> 01:44:27,832
There could be no happy ending
1228
01:44:28,708 --> 01:44:30,915
Yet l could not interfere
1229
01:44:43,250 --> 01:44:44,707
Qiyao
1230
01:44:46,416 --> 01:44:48,957
I would miss you
1231
01:45:24,916 --> 01:45:29,124
Mr Cheng died in Hong Kong 2001
1232
01:45:29,458 --> 01:45:31,124
Lili, among all our schoolmates
1233
01:45:31,291 --> 01:45:33,207
who do you think about the most?
1234
01:45:33,458 --> 01:45:34,707
Definitely not you
1235
01:45:34,875 --> 01:45:36,249
Then who?
1236
01:45:40,500 --> 01:45:42,415
OriginaIly it was you
1237
01:45:42,916 --> 01:45:45,582
But time and time again
you've been insincere
1238
01:45:45,750 --> 01:45:49,457
There's a darkness in your heart as if
there's a hole in there
1239
01:45:50,708 --> 01:45:51,832
Lili
1240
01:45:52,041 --> 01:45:53,124
If that's what you think of me
1241
01:45:53,333 --> 01:45:55,374
When you're oId and think of me again
1242
01:45:55,625 --> 01:45:57,124
You'll regret it
1243
01:45:58,125 --> 01:46:00,165
I don't want to be oId
1244
01:46:02,250 --> 01:46:06,999
A city never grows oId
1245
01:46:07,416 --> 01:46:12,290
Because everyday someone
is embracing his youth
1246
01:46:12,375 --> 01:46:16,207
special appearance
Yumiko Cheng/Huang Yi/Wu Jing/Sun Qing/Sun Sihan
1247
01:46:16,250 --> 01:46:20,165
arrilaser film output by
Shaw Brothers (Hong Kong) Limited
1248
01:46:20,208 --> 01:46:23,165
hair styIing consultant
Kim Robinson
1249
01:46:23,208 --> 01:46:26,624
Sammi Cheng as Qiyao
Tony Leung Ka Fai as Mr Cheng
1250
01:46:26,666 --> 01:46:29,999
Hu Jun as Officer Li
1251
01:46:36,916 --> 01:46:43,915
Wu Li as Ms Mu
1252
01:46:44,041 --> 01:46:50,915
DanieI Wu as Ming
Sun Qing as Mrs Cheng
1253
01:46:50,958 --> 01:46:55,082
Huang Yi as Weiwei
Yumiko Cheng as Yonghong
1254
01:46:55,125 --> 01:46:57,915
Huang Jue as Kela
Su Yan as LiIi
1255
01:47:15,666 --> 01:47:18,915
production manager Mei Shaokui
production supervisor Katie Kwan
1256
01:47:18,958 --> 01:47:22,374
assistant directors
Yolande Yau / Wei Bo
1257
01:47:22,958 --> 01:47:26,040
art director Yau Wai Ming
costume designer Lui Fung Shan
1258
01:47:26,083 --> 01:47:29,207
progressive age make-up Crist J Ballas
make-up artist Kwan Lee Na
1259
01:47:36,208 --> 01:47:39,499
sound mixer
Zhan Xin
1260
01:47:39,541 --> 01:47:41,540
editors Chen Xiaohong / Chan Chi Wai
trailer editor Folmer Wiesinger
82998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.