Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,424 --> 00:00:26,415
Will you eat on the plane?
2
00:00:26,726 --> 00:00:28,591
No. I hate plane food.
3
00:00:32,932 --> 00:00:35,196
Well, I hope this tastes better.
4
00:00:36,903 --> 00:00:40,395
Have some faith in yourself.
This is going to taste fantastic.
5
00:00:40,807 --> 00:00:42,968
- I'll bet you it does. Watch.
- Taste it.
6
00:00:43,076 --> 00:00:47,172
I'll bet you this tastes so good
that I'm not going to believe it.
7
00:00:56,990 --> 00:00:58,890
- Want a steak?
- No.
8
00:00:59,859 --> 00:01:02,589
That's why Tommy didn't want pasta,
I guess.
9
00:01:02,695 --> 00:01:05,391
- It's delicious.
- Yeah, right. Thank you.
10
00:01:06,599 --> 00:01:08,464
The perfect gentleman.
11
00:01:08,735 --> 00:01:10,600
I said it's delicious.
12
00:01:12,105 --> 00:01:14,369
Thank you, darling. Thank you.
13
00:02:04,390 --> 00:02:08,121
Don't forget me, kid. I'm your daddy.
14
00:02:43,029 --> 00:02:46,988
Romulo, listen, we're celebratingthe beginning of our new movie.
15
00:02:47,267 --> 00:02:48,234
Yes.
16
00:02:48,334 --> 00:02:50,495
- Would you sing a song for us?- I'd be glad to.
17
00:02:50,637 --> 00:02:52,366
You would? Thank you.
18
00:03:11,391 --> 00:03:12,551
Beautiful.
19
00:03:45,925 --> 00:03:48,621
The story I'm telling,
The Mother of Mirrors...
20
00:03:48,995 --> 00:03:52,431
concerns a husband and wife
who have agreed upon...
21
00:03:53,700 --> 00:03:57,397
a certain lifestyle to help them to live.
22
00:03:59,472 --> 00:04:02,373
In that relationship,
the wife has a change of heart...
23
00:04:02,475 --> 00:04:05,535
about the lifestyle that they're living,
which has included...
24
00:04:05,645 --> 00:04:08,546
multiple sex partners and drugs.
25
00:04:09,983 --> 00:04:12,474
Sort of a very materialistic living.
26
00:04:12,619 --> 00:04:15,281
And she has had a change of mind.
27
00:04:17,557 --> 00:04:21,994
And has come to understand for herself
that, that lifestyle is a lie.
28
00:04:22,629 --> 00:04:25,120
Whereas her husband, he feels...
29
00:04:29,769 --> 00:04:32,704
that the way of life they agreed upon...
30
00:04:32,839 --> 00:04:37,139
involving multiple sex,
drugs and everything, is for him a truth.
31
00:04:39,012 --> 00:04:42,914
However horrendous it might be,
or however hellish that truth might be...
32
00:04:43,016 --> 00:04:44,142
he needs that.
33
00:04:44,250 --> 00:04:48,949
That, he feels, is giving him something,
is taking him someplace...
34
00:04:49,055 --> 00:04:51,523
that is as truthful...
35
00:04:51,791 --> 00:04:55,158
as her religious discoveries.
36
00:04:55,795 --> 00:04:57,353
Not only that...
37
00:04:57,630 --> 00:05:01,589
but he feels that
those religious discoveries are shams.
38
00:05:08,007 --> 00:05:09,167
Frank?
39
00:05:11,811 --> 00:05:14,780
I think he was on the set talking with Sarah.
40
00:05:16,816 --> 00:05:18,511
He left after that.
41
00:05:18,685 --> 00:05:20,312
Check his camper.
42
00:05:22,055 --> 00:05:23,147
Eddie, we got him.
43
00:05:23,256 --> 00:05:25,656
You got him. It's okay, we got him.
44
00:05:26,926 --> 00:05:28,484
He's on the set.
45
00:05:42,408 --> 00:05:44,205
You don't know where he is.
46
00:05:45,778 --> 00:05:47,473
Quiet back there, please.
47
00:05:53,252 --> 00:05:55,117
$1,500 fucking sofa.
48
00:05:55,488 --> 00:05:59,083
All this shit!
Gonna burn it down to the fucking ground.
49
00:05:59,826 --> 00:06:02,954
Torch this fucking house tonight
and not even blink.
50
00:06:03,062 --> 00:06:04,927
Burn you and me in it.
51
00:06:10,069 --> 00:06:11,366
Yeah, Frank.
52
00:06:14,107 --> 00:06:16,598
I want you to take your time to build it.
53
00:06:16,776 --> 00:06:21,611
I want you to take the time to build it.
He's looking for satisfaction and can't get it.
54
00:06:21,714 --> 00:06:23,272
He ain't getting it from the booze.
55
00:06:23,383 --> 00:06:25,613
He goes over to her,
he ain't getting it from her.
56
00:06:25,718 --> 00:06:28,380
He comes back in here, he's still...
57
00:06:30,189 --> 00:06:33,215
getting drunker, can't get satisfaction.
58
00:06:33,593 --> 00:06:36,061
I want you to go pee on the fucking floor.
59
00:06:36,162 --> 00:06:38,756
"I'll get a reaction. I'll show her.
60
00:06:38,865 --> 00:06:42,562
"I'll show her. Fuck her,
and fuck this house and everything."
61
00:07:16,002 --> 00:07:19,631
What's that saying,
"The eyes are the windows to the soul"?
62
00:07:21,207 --> 00:07:22,504
Come over here.
63
00:07:23,242 --> 00:07:26,871
I wanna see what happens
when you step in front of the mirror.
64
00:07:29,882 --> 00:07:32,043
Maybe it'll be good for you.
65
00:07:32,351 --> 00:07:34,444
Maybe it'll be good for me.
66
00:07:35,087 --> 00:07:39,251
Maybe I'll have a conversion experience.
Maybe I'll become like you.
67
00:07:39,892 --> 00:07:41,484
Fucking perfect.
68
00:07:45,531 --> 00:07:46,862
Come here.
69
00:07:51,304 --> 00:07:53,204
Just want to see what happens.
70
00:08:00,346 --> 00:08:02,746
I want you to look in the mirror.
71
00:08:04,851 --> 00:08:07,376
I want you to tell me what you see.
72
00:08:09,655 --> 00:08:11,247
What do you see?
73
00:08:19,432 --> 00:08:21,195
You know what I see?
74
00:08:24,003 --> 00:08:26,972
I see a two-bit cunt
having a nervous breakdown.
75
00:08:29,842 --> 00:08:32,970
I see a woman who's holier than all...
76
00:08:33,579 --> 00:08:35,809
whose hands are filled with the blood...
77
00:08:35,915 --> 00:08:40,011
of who the hell knows how many abortions,
how many one-night fucks.
78
00:08:40,286 --> 00:08:42,254
The lies, the deceits.
79
00:08:43,222 --> 00:08:47,818
You leave a trail of misery like that,
and then you dare to condescend to me?
80
00:08:48,060 --> 00:08:50,221
I'm not condescending to you.
81
00:08:50,329 --> 00:08:52,058
The fuck you're not!
82
00:08:52,632 --> 00:08:55,396
You know, I'm sick of this metanoia shit.
83
00:08:55,868 --> 00:08:59,133
Your ethics, your rosaries, your novenas.
84
00:08:59,272 --> 00:09:00,933
All right. Okay, Russell.
85
00:09:01,073 --> 00:09:03,098
No, it's not all right.
86
00:09:04,577 --> 00:09:08,707
You think you're something special, right?
But you know what you are?
87
00:09:08,814 --> 00:09:12,215
You're a half-baked nobody
with a broken heart.
88
00:09:12,318 --> 00:09:14,650
Well, fuck you and your opinions.
89
00:09:15,354 --> 00:09:17,618
I'm not stupid, Russell.
90
00:09:17,857 --> 00:09:20,883
- Stupid?
- You don't have to talk to me that way.
91
00:09:24,096 --> 00:09:26,360
You're too boring to be stupid.
92
00:09:26,732 --> 00:09:28,165
You're dead.
93
00:09:31,904 --> 00:09:34,270
Your insecurities paralyzed you.
94
00:09:34,807 --> 00:09:37,207
You're fucking dead
and you don't even know it.
95
00:09:37,310 --> 00:09:38,641
I know it.
96
00:09:41,581 --> 00:09:46,382
I hope that I can be strong enough
to live out what I just said I want to live out.
97
00:09:47,153 --> 00:09:50,213
I mean, isn't that exactly
what's happening with Claire?
98
00:09:50,523 --> 00:09:53,014
- She has this revelation...
- She tried to be as strong.
99
00:09:53,125 --> 00:09:57,357
She's saying, "This is what I've come to,
and this is what I believe in."
100
00:09:57,463 --> 00:10:01,832
And every time he hits her or pushes her
or threatens her, she's like...
101
00:10:02,602 --> 00:10:05,070
She's challenged, she's like:
102
00:10:05,905 --> 00:10:08,840
"Can I live up to this? Can I hold onto this?
103
00:10:08,975 --> 00:10:13,810
"Can I live what I just said I believed in?
Can I?"
104
00:10:13,913 --> 00:10:16,643
And every minute with Russell is a test.
105
00:10:17,416 --> 00:10:22,115
It begins with him arguing with you,
that "my journey is as spiritual as yours is.
106
00:10:22,221 --> 00:10:24,519
"I need this on my journey.
107
00:10:24,991 --> 00:10:27,858
"I need this to face hell, I need the coke...
108
00:10:27,960 --> 00:10:30,451
- "I need the sex, I need the booze."
- Right.
109
00:10:30,696 --> 00:10:34,393
"That's as real as your journey,
as your spiritual quest is.
110
00:10:34,867 --> 00:10:38,098
"You need what? A book,
you need a cross, a symbol.
111
00:10:39,271 --> 00:10:42,707
"I need this." So it becomes an argument.
112
00:10:44,210 --> 00:10:46,804
Between heaven and hell, if you will...
113
00:10:48,080 --> 00:10:50,674
you know, to find what the right path is.
114
00:10:51,217 --> 00:10:53,276
What do you call a girl without an asshole?
115
00:10:53,386 --> 00:10:54,944
- What?
- Single.
116
00:10:55,688 --> 00:10:56,882
Oh, God.
117
00:10:59,158 --> 00:11:00,489
I know one.
118
00:11:00,926 --> 00:11:03,224
- Why did God create men?
- Why?
119
00:11:04,063 --> 00:11:06,623
Because vibrators can't mow the lawn.
120
00:11:09,168 --> 00:11:10,658
Come on, that was funny, wasn't it?
121
00:11:10,803 --> 00:11:11,929
She's on a roll.
122
00:11:12,071 --> 00:11:14,539
She is indeed. I won't even ask
where you've heard these.
123
00:11:14,674 --> 00:11:19,304
Okay. What is a brunette
standing between two blondes?
124
00:11:20,980 --> 00:11:22,971
- I give up.
- An interpreter.
125
00:11:25,818 --> 00:11:29,254
Okay, why does a blonde
always wear huge hoop earrings?
126
00:11:29,689 --> 00:11:31,316
So she has somewhere to put her feet.
127
00:11:31,424 --> 00:11:33,949
No, so she has some place
to rest her ankles.
128
00:11:37,997 --> 00:11:39,055
Here's a good one.
129
00:11:39,165 --> 00:11:43,659
How do you know when a teamster's dead?
When a teamster dies?
130
00:11:44,270 --> 00:11:45,294
Wait. I should know this.
131
00:11:45,438 --> 00:11:47,906
The doughnut rolls out of his hands.
132
00:11:52,111 --> 00:11:53,738
- I'm gonna go.
- Okay.
133
00:11:55,448 --> 00:11:58,611
- Thanks for dinner, whoever is paying for it.
- Me, I'm paying.
134
00:11:58,718 --> 00:12:00,618
- Bye, Jane.
- Bye, sweetie.
135
00:12:01,420 --> 00:12:03,820
- Goodbye, Randy.
- It's a pleasure.
136
00:12:05,157 --> 00:12:07,421
- Thanks for coming.
- Bye, Eddie.
137
00:12:11,964 --> 00:12:13,727
- Be careful.
- Of what?
138
00:12:15,234 --> 00:12:16,599
Lawn mowers?
139
00:12:22,208 --> 00:12:25,302
Wasn't I right to insist
that you use her, or not?
140
00:12:26,445 --> 00:12:29,437
- She's great, she's fantastic.
- She's quite a gal.
141
00:12:31,083 --> 00:12:35,110
Now, I know he's your friend
and everything, Eddie...
142
00:12:35,955 --> 00:12:37,855
but are you really sold on Burns?
143
00:12:37,957 --> 00:12:40,517
Who would you rather see in the role?
144
00:12:40,659 --> 00:12:42,217
I was just floating it out there.
145
00:12:42,328 --> 00:12:45,729
- Some CAA client?
- Of course, I'm an agent, you know.
146
00:12:46,799 --> 00:12:49,359
But if that's your choice, I back it.
147
00:12:50,202 --> 00:12:52,796
You tried to get rid of him.
What do you mean you back it?
148
00:12:52,938 --> 00:12:57,238
- I was just floating it out there...
- Anybody else besides a CAA client?
149
00:12:58,410 --> 00:13:02,779
I'm sure I could come up with a list of
non-CAA clients, if you wanted to see one.
150
00:13:03,015 --> 00:13:06,382
You heard the joke about the actor
that walked into his agent's office...
151
00:13:06,485 --> 00:13:10,819
he opened the door, walked in,
the agent stood up and, "Hello," he lied.
152
00:13:10,923 --> 00:13:12,413
Yeah, I've actually heard that.
153
00:13:12,525 --> 00:13:14,117
Nothing personal.
154
00:13:15,361 --> 00:13:17,693
Nothing personal taken, believe me.
155
00:13:24,003 --> 00:13:25,903
- Yeah.
- Frank, it's me.
156
00:13:26,138 --> 00:13:28,163
Hey, what's happening, man?
157
00:13:28,941 --> 00:13:30,636
What are you doing?
158
00:13:33,679 --> 00:13:35,010
I'm in bed.
159
00:13:35,781 --> 00:13:37,544
I'm looking at the stuff.
160
00:13:37,650 --> 00:13:39,083
How's it look?
161
00:13:39,451 --> 00:13:42,614
I think you'd be surprised.
She looks good, Frank.
162
00:13:43,355 --> 00:13:44,845
She looks good?
163
00:13:46,025 --> 00:13:47,720
How good does she look?
164
00:13:50,029 --> 00:13:51,690
You ought to look at the tapes.
165
00:13:51,797 --> 00:13:54,960
I don't have to look at it, man.I was there, remember?
166
00:13:57,069 --> 00:14:00,903
Look, we both know she's a fucking whore
and she can't act.
167
00:14:04,276 --> 00:14:06,005
Give her a chance, will you?
168
00:14:06,111 --> 00:14:08,045
I'm giving her a chance.
169
00:14:11,217 --> 00:14:12,707
Okay, man, huh?
170
00:14:17,456 --> 00:14:20,789
I know that makes me feel ugly,unsympathetic.
171
00:14:21,126 --> 00:14:22,821
I need these things.
172
00:14:24,430 --> 00:14:28,662
I don't want to feel bad. I want to feel good,but you're not helping me.
173
00:14:28,767 --> 00:14:32,965
You can't ask me to go back to doingthose things you want me to do. I won't.
174
00:14:33,572 --> 00:14:34,732
I can't.
175
00:14:41,247 --> 00:14:43,715
He says you look good in the tapes.
176
00:14:44,016 --> 00:14:45,381
You're an asshole.
177
00:14:45,484 --> 00:14:47,418
- I'm a what?
- You're an asshole.
178
00:14:48,554 --> 00:14:52,081
- What did you...
- lf I'm a whore, what does that make you?
179
00:14:52,558 --> 00:14:55,026
Let's get something straight, Burns.
180
00:14:55,628 --> 00:14:58,461
You didn't fuck me,
you fucked the girl in the script.
181
00:14:58,564 --> 00:14:59,997
I fucked who?
182
00:15:01,767 --> 00:15:05,931
Wait a minute. I fucked who?
I fucked the girl in the script?
183
00:15:06,071 --> 00:15:07,504
That's right.
184
00:15:07,907 --> 00:15:10,102
Come on, don't give me that...
185
00:15:10,209 --> 00:15:13,042
What are you pulling,
that method actor shit?
186
00:15:13,145 --> 00:15:17,081
I'm not pulling shit.
I'm expecting company, okay.
187
00:15:17,650 --> 00:15:20,414
- Come on, I gotta go.
- You're expecting...
188
00:15:20,519 --> 00:15:22,987
- Where you going?
- I'm going.
189
00:15:23,088 --> 00:15:24,988
Where are you going? It's early.
190
00:15:26,025 --> 00:15:28,823
It's 1:15. The night's young.
191
00:15:29,028 --> 00:15:31,758
- It's late.
- It's not late, it's early.
192
00:15:32,598 --> 00:15:35,999
Stick around.
We haven't even gone over the script yet.
193
00:15:36,101 --> 00:15:37,864
Sorry, I got what I needed.
194
00:15:39,171 --> 00:15:43,505
- What do you mean, you got what you want?
- Don't say anything to Eddie about this.
195
00:15:44,376 --> 00:15:48,005
What do you mean,
"Don't say anything to Eddie"?
196
00:15:48,447 --> 00:15:51,041
If I have to explain it to you,
what's the point?
197
00:15:51,283 --> 00:15:53,683
Just don't say anything to Eddie.
198
00:15:54,119 --> 00:15:55,950
Are you worried about your close-ups?
199
00:15:56,055 --> 00:15:58,819
Look, he doesn't need to know, all right?
200
00:15:58,991 --> 00:16:01,152
He doesn't need to know what?
201
00:16:01,393 --> 00:16:03,759
- Bye.
- Where are you going?
202
00:16:06,432 --> 00:16:08,024
Hang out a while.
203
00:16:28,721 --> 00:16:30,279
So, that bitch leave yet?
204
00:16:30,389 --> 00:16:33,187
She's gone. Did you bring it?
205
00:16:35,694 --> 00:16:39,721
You fucking asshole.
Been keeping me here waiting for an hour.
206
00:16:42,134 --> 00:16:44,102
Come on, now, where is it?
207
00:16:45,137 --> 00:16:47,230
- I got it.
- Give me it.
208
00:16:49,875 --> 00:16:51,399
So, how was she?
209
00:16:53,345 --> 00:16:54,903
What, are you jealous?
210
00:16:55,447 --> 00:16:56,937
Don't say that.
211
00:16:59,218 --> 00:17:01,812
- What's the matter?
- What, she give you head?
212
00:17:01,987 --> 00:17:04,080
- Did she give me head?
- Yeah, how'd she do it?
213
00:17:04,189 --> 00:17:06,123
- Maybe she did.
- What'd she do?
214
00:17:06,225 --> 00:17:07,658
What's it to you?
215
00:17:07,760 --> 00:17:09,421
Did she go like this? Did she go?
216
00:17:09,528 --> 00:17:12,019
- Give me that.
- Did she go like that?
217
00:17:15,034 --> 00:17:16,160
Asshole.
218
00:17:16,702 --> 00:17:19,933
Give me that. Give me the shit
and cut the bullshit.
219
00:17:20,105 --> 00:17:22,039
- Give me it.
- Okay. I got it.
220
00:17:24,676 --> 00:17:26,166
- Give me it.
- Yeah, right.
221
00:17:26,311 --> 00:17:30,213
But don't you ever fucking do that
to me again. Do you hear me?
222
00:17:35,888 --> 00:17:38,686
- Ken, if she's over there, is that okay?
- That's fine.
223
00:17:40,959 --> 00:17:42,256
Drastic.
224
00:17:42,394 --> 00:17:43,861
I need a little more.
225
00:17:44,163 --> 00:17:45,790
Little more smoke.
226
00:17:49,234 --> 00:17:50,997
You ready over there?
227
00:17:56,575 --> 00:17:58,042
Quietly, folks.
228
00:18:00,846 --> 00:18:03,076
So can Hiram do
whatever he has to do to me...
229
00:18:03,182 --> 00:18:07,642
and then I can get ready, so no one
has to touch me until you're ready to shoot?
230
00:18:07,820 --> 00:18:09,515
- Is that all right?
- Yeah.
231
00:18:11,056 --> 00:18:13,820
Sarah, can you lift your head up, please?
232
00:18:14,726 --> 00:18:17,490
How does that look outside, in the video?
233
00:18:19,098 --> 00:18:20,258
Yes, that's good.
234
00:18:20,365 --> 00:18:22,060
- Is that good?
- Yes.
235
00:18:22,634 --> 00:18:24,067
- Do we have it?
- Yes.
236
00:18:24,203 --> 00:18:26,068
Eddie, what do you think?
237
00:18:27,673 --> 00:18:29,004
Does it look good to you?
238
00:18:29,108 --> 00:18:30,439
Oh, my God.
239
00:18:31,543 --> 00:18:32,942
What should I do?
240
00:18:33,045 --> 00:18:34,376
Cut it.
241
00:18:36,448 --> 00:18:40,282
- No, we haven't cut it yet.
- All right, go down and get lower.
242
00:18:40,853 --> 00:18:42,150
Cut it.
243
00:18:42,821 --> 00:18:45,221
That's the way we fucking set it!
244
00:18:47,392 --> 00:18:49,451
You just do whatever you want to do. Okay.
245
00:18:49,561 --> 00:18:53,520
I want the camera to get her
if she sticks her head in the sink.
246
00:18:55,534 --> 00:18:57,593
- Are we ready to go?
- We're ready.
247
00:18:57,970 --> 00:18:58,959
Roll sound.
248
00:18:59,104 --> 00:19:00,571
What do you want me to do now?
249
00:19:00,706 --> 00:19:03,504
I don't know.
I want you to do what you did. Okay?
250
00:19:04,209 --> 00:19:05,972
- Eddie, camera's rolling.
- Okay, roll it.
251
00:19:06,078 --> 00:19:07,807
Okay, we're rolling.
252
00:19:08,580 --> 00:19:10,070
- Give me a slate.
- Take five.
253
00:19:10,182 --> 00:19:12,275
You want my head up higher?
254
00:19:12,384 --> 00:19:13,817
That's fine.
255
00:19:14,052 --> 00:19:16,020
Whenever you want to go.
256
00:19:16,321 --> 00:19:20,553
I'm not fucking getting my picture taken
by Richard Avedon right now.
257
00:19:21,760 --> 00:19:25,526
You do whatever you want to do.
The camera's going to follow you.
258
00:19:25,898 --> 00:19:27,525
It'll follow you.
259
00:19:38,343 --> 00:19:41,835
- Should I just go when I'm ready?
- Yes, just go when you're ready.
260
00:19:41,947 --> 00:19:43,574
Try and get down.
261
00:20:09,875 --> 00:20:11,103
Oh, God.
262
00:20:13,345 --> 00:20:14,972
What should I do?
263
00:20:21,420 --> 00:20:24,583
Is that where he's hiding,
in the medicine chest?
264
00:20:26,325 --> 00:20:28,725
You think he hears you, Claire?
265
00:20:33,232 --> 00:20:36,395
There's nothing in there
but tampons and aspirins.
266
00:20:36,702 --> 00:20:41,230
That's the closest thing you're going to get
to comfort in this life, baby.
267
00:20:47,512 --> 00:20:49,980
You want to know why I'm like this?
268
00:20:51,083 --> 00:20:53,608
Because I've seen you suck the cock...
269
00:20:53,719 --> 00:20:57,052
of your girlfriend's husband
and not even bat an eye.
270
00:20:59,758 --> 00:21:02,784
I've seen you snort drugs
with corporate CEOs...
271
00:21:02,894 --> 00:21:06,022
and act like you were sitting
in a Sunday school.
272
00:21:07,599 --> 00:21:11,763
I've seen you rob money
out of your mother's pocketbook.
273
00:21:12,838 --> 00:21:17,366
I've seen you hock your dead grandmother's
wedding ring, just for a laugh.
274
00:21:17,542 --> 00:21:18,975
And I knew...
275
00:21:21,747 --> 00:21:23,840
that if you could do that...
276
00:21:27,819 --> 00:21:29,650
you could do anything.
277
00:21:35,527 --> 00:21:37,392
Russell, if it helps...
278
00:21:38,897 --> 00:21:41,297
I'll be the one to take the blame.
279
00:21:43,702 --> 00:21:45,135
I'll leave...
280
00:21:46,872 --> 00:21:49,432
and you can join me anytime you want.
281
00:21:52,444 --> 00:21:54,844
She just said, "I'm leaving you.
282
00:21:55,180 --> 00:21:59,014
"I'll take the blame.
I'm the one that's going to leave.
283
00:21:59,117 --> 00:22:01,449
"I'm leaving you."
284
00:22:02,721 --> 00:22:05,690
Then he says,
"I knew it would come to this."
285
00:22:07,359 --> 00:22:11,352
And I gotta feel that moment:
He has just been left.
286
00:22:12,264 --> 00:22:15,665
If he gives me that feeling of,
"I've just been left"...
287
00:22:16,068 --> 00:22:19,003
he will get to the next moment, which is...
288
00:22:19,805 --> 00:22:23,263
First he has to feel that he's just been left.
289
00:22:23,608 --> 00:22:26,168
"I knew it would come to this."
290
00:22:26,311 --> 00:22:28,779
And then he goes back at her again.
291
00:22:28,880 --> 00:22:30,609
"You can't resist, can you?
292
00:22:30,716 --> 00:22:34,652
"You gotta bring peace
to all the huddled masses.
293
00:22:34,786 --> 00:22:37,277
"You should have been Mother Cabrini!"
294
00:22:37,389 --> 00:22:40,552
But he's just been left,
his fucking heart is breaking here.
295
00:22:40,659 --> 00:22:42,388
"You should be Mother Cabrini.
296
00:22:42,494 --> 00:22:46,021
"I'll be the one to take the blame.
Oh, that's wonderful!
297
00:22:46,531 --> 00:22:48,829
"You should be Mother Cabrini...
298
00:22:49,701 --> 00:22:52,966
"instead of a pill-popping, middle-class
neurotic. But it's too late.
299
00:22:53,105 --> 00:22:55,665
"It ain't gonna happen,
and don't think I don't know...
300
00:22:55,807 --> 00:22:58,071
"deep down inside
what you're itching to do.
301
00:22:58,176 --> 00:23:02,840
"You're dying to confess every fucking thing
you ever did and ask for pardon."
302
00:23:06,051 --> 00:23:07,075
"That's what's it about.
303
00:23:07,185 --> 00:23:10,848
"Serve your sentence and be cleansed,
but there's one problem:
304
00:23:10,956 --> 00:23:13,789
"Everything you ever done was with me...
305
00:23:16,561 --> 00:23:19,530
"and I ain't ready
to bare my soul to nobody."
306
00:23:21,099 --> 00:23:24,626
And that's to her,
"especially to a God that don't exist."
307
00:23:26,471 --> 00:23:30,339
It's a battle between him and God.
Who's she going to serve, God or him?
308
00:23:30,442 --> 00:23:32,876
- "You gonna serve God or me?"
- Right.
309
00:23:32,978 --> 00:23:34,878
"You have any idea
what you're trying to do?
310
00:23:34,980 --> 00:23:38,643
"You want to be cleansed,
you want to give yourself over to him.
311
00:23:38,984 --> 00:23:41,953
"To someone,
a God that doesn't fucking exist!
312
00:23:42,821 --> 00:23:46,313
"You ain't dealing with your life,
you want God to deal with your life.
313
00:23:46,425 --> 00:23:48,825
"You have a responsibility to me."
314
00:23:51,363 --> 00:23:52,796
It's easy for you...
315
00:23:53,365 --> 00:23:55,799
This is what the focus position is, okay?
316
00:24:00,572 --> 00:24:02,597
You can't resist, can you?
317
00:24:04,109 --> 00:24:07,806
You want to bring peace to the lives
of the huddled masses.
318
00:24:08,480 --> 00:24:11,381
I mean, Jesus Christ,
you should've been Mother Cabrini...
319
00:24:11,483 --> 00:24:15,283
instead of a pill-popping,
dick-sucking, middle-class neurotic.
320
00:24:17,489 --> 00:24:19,753
I know what you're doing here.
321
00:24:22,994 --> 00:24:26,862
You want to ask forgiveness for every
fucking bad thing you've done in your life.
322
00:24:26,965 --> 00:24:30,526
But it ain't going to happen, baby.
Because you know why?
323
00:24:30,669 --> 00:24:33,661
Everything you've done,
I was there watching...
324
00:24:34,639 --> 00:24:37,767
and I'm not about to bare my soul
to nobody...
325
00:24:37,876 --> 00:24:40,777
especially a fucking God that doesn't exist.
326
00:24:50,088 --> 00:24:52,249
You better hurry up, Claire.
327
00:24:53,825 --> 00:24:57,317
Jesus Christ, I can hear you praying
even in the dark.
328
00:24:58,997 --> 00:25:01,090
You fucking better hurry up.
329
00:25:18,216 --> 00:25:20,013
Want to have a drink later?
330
00:25:21,620 --> 00:25:23,850
- How about five drinks later?
- Okay.
331
00:25:25,657 --> 00:25:27,591
Where do you want to go?
332
00:25:27,692 --> 00:25:30,252
Someplace nobody would recognize you.
333
00:25:30,996 --> 00:25:32,827
What, like McDonald's?
334
00:25:34,299 --> 00:25:35,891
Okay, McDonald's.
335
00:25:38,336 --> 00:25:40,964
Wait a second,
they don't serve alcohol there.
336
00:25:41,106 --> 00:25:43,370
- We'll find our own place.
- We'll bring our own.
337
00:25:43,475 --> 00:25:46,103
- So?
- So, you got more flowers.
338
00:25:46,211 --> 00:25:47,610
- I'll call you later.
- All right.
339
00:25:48,213 --> 00:25:49,407
I watched all his movies.
340
00:25:49,514 --> 00:25:52,972
How come it's only people in Hollywood
that wear sunglasses all the time?
341
00:25:55,287 --> 00:25:58,984
Because we know how ugly everyone is,
and so we wear them.
342
00:25:59,090 --> 00:26:01,320
When you wear sunglasses,
everyone looks better.
343
00:26:01,426 --> 00:26:02,916
- He's not ugly.
- That was my answer.
344
00:26:03,028 --> 00:26:06,259
I wear them 'cause I used to do
a lot of drugs and my eyes are small.
345
00:26:06,364 --> 00:26:09,458
They haven't opened up yet,
so I have to cover my eyes.
346
00:26:09,568 --> 00:26:11,536
It's their attitude that's ugly.
347
00:26:11,636 --> 00:26:14,366
- How is your work going?
- Work's going good.
348
00:26:14,506 --> 00:26:18,135
Excuse me. If we don't talk about you,
it's like there's no conversation?
349
00:26:18,243 --> 00:26:19,175
Is that how it works?
350
00:26:19,311 --> 00:26:21,472
You could include us in the conversation.
351
00:26:21,580 --> 00:26:24,811
- I just asked him how his work is going.
- How is your work going?
352
00:26:24,916 --> 00:26:28,079
Good. We put a new porch in the house
last week.
353
00:26:29,387 --> 00:26:31,821
The cleaters and gutters, we got a deal on.
354
00:26:31,923 --> 00:26:34,756
No, I'm trying to raise money,
that's why I'm happy for you.
355
00:26:34,859 --> 00:26:37,953
- How much do you need?
- What time can he get here?
356
00:26:38,063 --> 00:26:40,759
I need, like, you know, around $12 million.
357
00:26:40,865 --> 00:26:43,356
I got $6 million. I need $18 million.
358
00:26:43,468 --> 00:26:45,026
- For what?
- Can you cut me a check?
359
00:26:45,170 --> 00:26:46,296
For a movie.
360
00:26:46,471 --> 00:26:49,599
That I'll pitch you on when you finish this,
if you're still alive.
361
00:26:49,741 --> 00:26:53,108
- A script you wrote?
- I wrote it with somebody, Tom Leopold.
362
00:26:53,211 --> 00:26:55,907
- How's your father?
- Fine. He's desperate to meet you.
363
00:26:56,014 --> 00:26:58,676
My father's dead, if anybody's interested.
364
00:26:59,517 --> 00:27:01,348
I mean, how's her father.
365
00:27:01,453 --> 00:27:04,684
Her father is a very big fan of mine,
and he's 86 years old.
366
00:27:04,789 --> 00:27:05,915
- Really?
- He really is.
367
00:27:06,024 --> 00:27:07,457
- And get this one.
- What?
368
00:27:07,559 --> 00:27:10,426
He used to be married
to my mother's mother.
369
00:27:10,695 --> 00:27:12,993
Mother, you had me
370
00:27:13,198 --> 00:27:15,598
But I never had you
371
00:27:16,635 --> 00:27:17,932
He used to be married to what?
372
00:27:18,069 --> 00:27:20,594
- To my mother's mother.
- So what does that make you?
373
00:27:20,739 --> 00:27:23,105
A double bastard, or something?
374
00:27:24,275 --> 00:27:26,607
You're a double bastard.
Is that how it works?
375
00:27:27,045 --> 00:27:28,171
They got married.
376
00:27:28,279 --> 00:27:30,543
What do you do on Mother's Day?
377
00:27:30,982 --> 00:27:32,176
Grandmother's dead.
378
00:27:32,317 --> 00:27:34,114
What does your father do on Mother's Day?
379
00:27:34,252 --> 00:27:36,447
Your grandmother died,
then he married your mother?
380
00:27:36,554 --> 00:27:37,953
They got the marriage annulled.
381
00:27:38,056 --> 00:27:41,253
They met at the funeral.
But, you know, ladies and gentlemen...
382
00:27:41,359 --> 00:27:44,226
Once upon a time, we're making love, and...
383
00:27:44,362 --> 00:27:46,125
Wait, where were you?
384
00:27:46,631 --> 00:27:47,962
In our bed.
385
00:27:48,066 --> 00:27:49,795
- At your house?
- Yeah.
386
00:27:50,101 --> 00:27:52,160
And, we were making love...
387
00:27:52,637 --> 00:27:54,764
and my nose started to bleed.
388
00:27:56,007 --> 00:27:57,907
- Why?
- It just started to bleed.
389
00:27:58,009 --> 00:27:59,977
- Too much pressure?
- I was making love...
390
00:28:00,111 --> 00:28:02,875
and I saw the red drops come on her face.
391
00:28:04,282 --> 00:28:07,843
And she went like this, it was blood...
392
00:28:09,054 --> 00:28:11,852
and so I gave her my come and my blood.
393
00:28:12,691 --> 00:28:15,182
To symbolize it,
I bought her a ruby and a diamond.
394
00:28:15,293 --> 00:28:16,988
That's beautiful.
395
00:28:18,797 --> 00:28:21,493
- You made me tell you.
- It's a good story.
396
00:28:21,599 --> 00:28:23,464
I didn't want to do it.
397
00:28:26,705 --> 00:28:28,263
I didn't know you were romantic.
398
00:28:39,250 --> 00:28:41,218
He's wearing his ass out.
399
00:28:48,793 --> 00:28:50,124
Little blow?
400
00:28:50,228 --> 00:28:51,525
No, thanks.
401
00:28:53,331 --> 00:28:55,265
How about you, Jennings?
402
00:28:55,500 --> 00:28:57,832
No. I'll have another tequila.
403
00:28:58,970 --> 00:29:00,904
I'll have another one, too.
404
00:29:03,108 --> 00:29:05,406
All this leather makes me sweat.
405
00:29:11,649 --> 00:29:14,117
They're a cute couple, aren't they?
406
00:29:14,419 --> 00:29:15,443
Who?
407
00:29:17,288 --> 00:29:18,846
Cookie and Lulu.
408
00:29:23,027 --> 00:29:26,190
- Okay, we're going to go, Francis.
- Thanks for the drinks.
409
00:29:26,297 --> 00:29:28,595
- You going?
- Nice to meet you all.
410
00:29:28,700 --> 00:29:33,103
- Where you going? You just got here.
- When I get back, I'll tell you.
411
00:29:33,638 --> 00:29:35,799
- Take care. Bye. See you later.
- See you later.
412
00:29:35,940 --> 00:29:37,305
Bye, Burns.
413
00:29:42,514 --> 00:29:44,880
What the fuck was all that about?
414
00:29:45,483 --> 00:29:47,417
What did you say to her?
415
00:29:47,685 --> 00:29:50,654
I told you, I worked with her. She hates you.
416
00:29:50,755 --> 00:29:53,724
Fucking hit and run, huh?
Have a drink and go.
417
00:29:55,393 --> 00:29:57,293
What are they, French or something?
418
00:29:57,395 --> 00:30:00,387
This could be a good time
to take off our sunglasses.
419
00:30:05,103 --> 00:30:06,434
I can't see.
420
00:30:11,276 --> 00:30:13,403
It was too soon.
421
00:30:25,256 --> 00:30:26,382
Sarah?
422
00:30:31,429 --> 00:30:32,657
Before...
423
00:30:33,865 --> 00:30:35,560
I drive you home...
424
00:30:44,776 --> 00:30:47,040
- I need a dance.
- What?
425
00:30:48,546 --> 00:30:50,036
I need a dance.
426
00:30:50,515 --> 00:30:51,573
Here?
427
00:31:41,633 --> 00:31:45,160
Somewhere in a fairy tale
428
00:31:47,939 --> 00:31:50,772
I used to take her home in my car
429
00:31:54,178 --> 00:31:58,114
We learned about lovein the back of a Dodge
430
00:32:06,925 --> 00:32:09,917
The lesson that never gone too far
431
00:32:10,328 --> 00:32:14,560
You see, she was going to be an actress
432
00:32:18,436 --> 00:32:21,371
And I was going to learn to fly
433
00:32:23,241 --> 00:32:25,835
She was reaching for the footlights
434
00:32:26,878 --> 00:32:29,073
And I was reaching for the sky
435
00:33:04,849 --> 00:33:06,316
That's a cut. Leslie!
436
00:33:06,617 --> 00:33:09,245
Guys, we got to go again, right away. Reset.
437
00:33:09,620 --> 00:33:11,315
Quickly! Touch-ups.
438
00:33:11,889 --> 00:33:15,290
Guys, right away, please?
Keep it together, please?
439
00:33:17,695 --> 00:33:21,461
We're going again. Right away, guys.
We got to make it in five minutes.
440
00:33:21,566 --> 00:33:22,794
Let's go.
441
00:33:24,035 --> 00:33:25,127
Take this.
442
00:33:27,372 --> 00:33:28,839
Burns, we're ready.
443
00:33:29,007 --> 00:33:30,634
Come on. Let's go, guys.
444
00:33:30,942 --> 00:33:32,534
Lenny, gotta go.
445
00:33:32,643 --> 00:33:34,736
- Okay, we're going, right now.
- Okay. Let's go.
446
00:33:34,846 --> 00:33:36,279
Smoke's fine.
447
00:33:38,116 --> 00:33:39,447
Give me a minute.
448
00:33:43,421 --> 00:33:44,888
Abandonment...
449
00:33:45,390 --> 00:33:47,381
comes to mind for me here.
450
00:33:48,393 --> 00:33:50,020
That works for me.
451
00:33:50,628 --> 00:33:54,064
If it works for you, you find your own term...
452
00:33:54,799 --> 00:33:56,664
if abandonment doesn't.
453
00:33:57,602 --> 00:34:01,663
This scene is about abandonment.
454
00:34:02,840 --> 00:34:04,603
He's being abandoned.
455
00:34:05,843 --> 00:34:08,539
He is not getting any reaction from her.
456
00:34:11,682 --> 00:34:13,411
He wants a reaction.
457
00:34:18,022 --> 00:34:20,388
It's like someone telling you...
458
00:34:21,726 --> 00:34:24,388
All of a sudden
you're lying next to this woman...
459
00:34:24,462 --> 00:34:26,862
whom you've been married to for...
460
00:34:27,398 --> 00:34:29,593
excuse me, "X" number of years...
461
00:34:30,201 --> 00:34:32,032
everything's wonderful...
462
00:34:32,236 --> 00:34:35,228
and one night she rolls over,
looks at you and says:
463
00:34:35,373 --> 00:34:38,035
"My feelings towards you have changed."
464
00:34:40,511 --> 00:34:42,604
A child will scream, kick...
465
00:34:44,415 --> 00:34:48,613
kill to have their mother's tit to hang onto,
not to be abandoned.
466
00:34:49,420 --> 00:34:53,754
'Cause what is abandonment?
Abandonment is a death, for all of us.
467
00:35:01,032 --> 00:35:03,262
You go through all the thoughts
you said before...
468
00:35:03,367 --> 00:35:06,268
'cause they're just perfect.
I've nothing to add to it.
469
00:35:06,370 --> 00:35:08,930
I just don't like the word "at least."
470
00:35:09,107 --> 00:35:12,338
The ultimate is to feel
the pain and the suffering.
471
00:35:12,543 --> 00:35:14,909
Then we have a chance to survive.
472
00:35:16,247 --> 00:35:19,774
Because some rat-fucking-bastard
was leading a little girl...
473
00:35:19,951 --> 00:35:23,978
a 7-year-old girl with a Star of David
on her chest to a concentration camp.
474
00:35:24,922 --> 00:35:28,187
That rat-fucking cocksucker
wasn't feeling anything.
475
00:35:30,161 --> 00:35:33,392
If he was, he couldn't take her
to the gas chamber.
476
00:35:56,554 --> 00:35:58,044
Where is she?
477
00:36:02,093 --> 00:36:04,493
She's not coming down to help you.
478
00:36:38,763 --> 00:36:41,357
Pick it up. You want to be a martyr?
479
00:36:41,699 --> 00:36:43,428
Now you're a martyr!
480
00:36:46,304 --> 00:36:48,829
Now you're a martyr! Here. Pick it up.
481
00:37:05,389 --> 00:37:07,857
- You feel better?
- Yeah, I do.
482
00:37:08,426 --> 00:37:09,757
I do feel better.
483
00:37:11,329 --> 00:37:14,765
You feel better? I'll make you feel better.
484
00:37:18,269 --> 00:37:21,432
- How do you feel? You feel better?
- Stop it, you coward!
485
00:37:23,474 --> 00:37:26,966
I want you to hit the points
about the American way of life.
486
00:37:28,079 --> 00:37:30,547
Okay? I want him out there now.
487
00:37:31,782 --> 00:37:36,481
He's speaking to us about the dream
we have been sold.
488
00:37:38,289 --> 00:37:40,257
American consumerism, you know.
489
00:37:40,758 --> 00:37:43,727
This and that. That's supposed to be a life.
490
00:37:44,095 --> 00:37:46,928
Have a dog. Have a cat. Have a house.
491
00:37:47,098 --> 00:37:50,261
Have a car. Have a suit. Have a fucking tie.
492
00:37:52,536 --> 00:37:54,766
That's the lie that's been sold to us.
493
00:37:56,507 --> 00:37:57,496
Okay?
494
00:37:58,042 --> 00:37:59,407
We're ready to go.
495
00:37:59,510 --> 00:38:00,909
- Oh, no.
- We're not?
496
00:38:01,012 --> 00:38:04,846
We're going to start
when Frank enters. Okay?
497
00:38:05,049 --> 00:38:07,540
I want you to take your time
and make the points.
498
00:38:07,652 --> 00:38:10,644
He bought the dream,
and the dream cannot sustain him.
499
00:38:10,888 --> 00:38:15,052
The dream has to do with industrialization.
It's a mechanical thing, it doesn't work.
500
00:38:15,159 --> 00:38:16,558
You got it? Okay.
501
00:38:17,895 --> 00:38:21,695
We live out here
in this fucking suburban nightmare...
502
00:38:22,266 --> 00:38:24,598
with the drugs, the infidelities...
503
00:38:25,436 --> 00:38:28,098
the alcohol, consumerism.
504
00:38:29,407 --> 00:38:34,037
We do everything we could possibly do
to stop from taking a fucking gas pipe.
505
00:38:38,582 --> 00:38:41,574
And you sit there with this pious bullshit.
506
00:38:42,453 --> 00:38:43,920
You want to convert?
507
00:38:44,555 --> 00:38:48,423
Go ahead. But don't push this
hocus-pocus shit on me!
508
00:38:49,393 --> 00:38:51,759
If I want to stay out all night, I will!
509
00:38:52,163 --> 00:38:55,030
If I want to get drunk and do coke, I will.
510
00:38:55,533 --> 00:38:59,993
If I want to go out, find some cunt
on the street and fuck her up her ass, I will!
511
00:39:00,905 --> 00:39:03,465
You know why?
'Cause I need to do these things.
512
00:39:03,607 --> 00:39:07,509
'Cause you fucking bore me!
Your tits bore me.
513
00:39:07,912 --> 00:39:11,245
Your face bores me. Your mouth bores me.
514
00:39:13,284 --> 00:39:17,118
You think I want to be like this?
I don't want to be like this.
515
00:39:20,624 --> 00:39:24,116
I just want you to be...
I just want things to be the way they were.
516
00:39:24,228 --> 00:39:26,162
Don't you understand that?
517
00:39:35,706 --> 00:39:36,900
Okay, cut.
518
00:39:41,145 --> 00:39:44,911
- That was what I want.
- I don't know, I got lost toward the end.
519
00:39:45,483 --> 00:39:48,646
Sometimes we get lost.
Why can't she be lost?
520
00:39:50,454 --> 00:39:53,890
This time you looked at him more.
You tried to compose yourself more...
521
00:39:53,991 --> 00:39:55,652
and you were still full.
522
00:39:55,960 --> 00:39:59,191
You tried to look at him
and show him who you are.
523
00:39:59,296 --> 00:40:01,924
- All right, stop talking.
- That's what I wanted.
524
00:40:02,032 --> 00:40:03,192
Quiet, please.
525
00:40:03,300 --> 00:40:04,562
- Okay?
- Yeah.
526
00:40:05,336 --> 00:40:09,636
The more you do that, the more he sees,
the more you're the Mother of Mirrors...
527
00:40:10,975 --> 00:40:13,136
the more he reflects what he is not.
528
00:40:15,679 --> 00:40:17,476
That he is not the stronger.
529
00:40:22,219 --> 00:40:24,187
When you're ready, Frank.
530
00:40:51,081 --> 00:40:53,572
Look, I just want things...
531
00:40:54,118 --> 00:40:57,781
to be the way they were.
I want you to be the way you were.
532
00:40:57,888 --> 00:41:00,584
That's all I'm asking you. That's all I want.
533
00:41:00,891 --> 00:41:02,950
I want the woman I married.
534
00:41:03,394 --> 00:41:06,693
I want us to be the way we were.
That's all I want.
535
00:41:11,268 --> 00:41:14,294
The woman you married
is right in front of you.
536
00:41:16,674 --> 00:41:19,472
Just do this for me, baby. Please.
537
00:41:20,578 --> 00:41:22,876
- You were so happy.
- No, I wasn't happy.
538
00:41:22,980 --> 00:41:24,345
Stay where you are.
539
00:41:24,448 --> 00:41:27,383
That was a beautiful thing.
Put that back in there.
540
00:41:27,485 --> 00:41:30,921
Put that back in there. That was beautiful.
Give us some more of that.
541
00:41:31,021 --> 00:41:33,387
Forget about this. That was beautiful.
542
00:41:33,691 --> 00:41:36,159
- Do it again. Smell her.
- Can I stand up?
543
00:41:38,562 --> 00:41:40,621
That was beautiful. More of that.
544
00:41:42,099 --> 00:41:45,967
Have you ever asked or begged somebody
for something that you needed?
545
00:41:46,103 --> 00:41:48,936
You look at her. Smell her.
546
00:41:50,040 --> 00:41:51,337
Touch her.
547
00:42:07,558 --> 00:42:09,651
Smell her, Frank. Smell her.
548
00:42:17,701 --> 00:42:18,668
Quiet.
549
00:42:21,438 --> 00:42:24,339
This is Scene 43, apple. Take two is up.
550
00:42:24,441 --> 00:42:28,537
We've moved on to camera A-33 and B-14.
43, apple. Take two.
551
00:42:32,917 --> 00:42:37,286
I want you to understand something
about the idea that I'm after, okay?
552
00:42:38,889 --> 00:42:41,722
He just wants to be able to do his cocaine...
553
00:42:42,760 --> 00:42:45,092
his booze, his sexual life, okay?
554
00:42:45,195 --> 00:42:50,030
If she went along with that, things would be
fine for him. This man is not a wife-beater.
555
00:42:51,335 --> 00:42:54,930
He's being driven into a desperate state.
556
00:42:56,040 --> 00:42:58,440
She's taken a lot of abuse from this guy.
557
00:42:58,909 --> 00:43:03,278
And he knows he's being abusive.
He can't stop. What he's doing is evil.
558
00:43:04,014 --> 00:43:06,482
She hasn't got the strength to give it up.
559
00:43:07,151 --> 00:43:10,245
But now I want you to relax with the booze.
560
00:43:10,955 --> 00:43:12,855
I want you to let yourself go.
561
00:43:13,691 --> 00:43:16,023
I want you to talk to her.
562
00:43:16,694 --> 00:43:18,855
Talk to her as if you're talking to...
563
00:43:19,163 --> 00:43:23,497
As if it's a child talking to his mother.
564
00:43:24,435 --> 00:43:26,926
You know? As if it's a child.
565
00:43:31,542 --> 00:43:34,841
"Mommy, come here. Hold me."
566
00:43:50,961 --> 00:43:54,362
I just want the woman I married,
that's all I'm asking.
567
00:43:55,833 --> 00:43:59,325
The woman you married
is standing right in front of you.
568
00:44:13,817 --> 00:44:17,116
This is the woman that's right in front of me.
569
00:44:29,533 --> 00:44:31,831
This. Take a good look.
570
00:44:36,140 --> 00:44:39,041
This is the woman I married.
571
00:44:39,476 --> 00:44:42,877
Take a good look.
That's the woman I married.
572
00:44:44,448 --> 00:44:45,642
Look at that.
573
00:44:48,485 --> 00:44:49,884
Look at that there.
574
00:44:51,388 --> 00:44:55,586
I bet he jerks off to it every night
before he goes to bed and fucks his wife.
575
00:44:56,460 --> 00:44:59,395
Look at that. What a legacy to leave behind.
576
00:45:01,265 --> 00:45:04,928
You don't just do something like that
and forget about it overnight.
577
00:45:06,036 --> 00:45:07,594
Look at it!
578
00:45:19,783 --> 00:45:21,717
That's the woman I married.
579
00:45:30,027 --> 00:45:31,551
Look at her.
580
00:45:32,362 --> 00:45:35,593
You take a good look at it.
581
00:45:45,142 --> 00:45:46,734
Look at it, Claire.
582
00:45:57,387 --> 00:45:59,048
I'm sorry. Cut.
583
00:46:06,563 --> 00:46:08,554
What the fuck is wrong with you?
584
00:46:09,199 --> 00:46:12,168
- What's wrong with you?
- We're doing a scene here.
585
00:46:12,302 --> 00:46:14,930
Your husband is crucifying you.
586
00:46:15,205 --> 00:46:17,002
Hey.
587
00:46:17,107 --> 00:46:20,736
- What are you talking about?
- You were not there!
588
00:46:20,844 --> 00:46:22,209
- It was wonderful.
- It sucked.
589
00:46:22,312 --> 00:46:25,475
- Frank, you can't cut a scene.
- She sucked in the scene, man.
590
00:46:25,582 --> 00:46:26,606
What are you doing?
591
00:46:26,717 --> 00:46:28,617
She's full of shit in this scene!
592
00:46:28,719 --> 00:46:30,118
Don't say that about her, Frank.
593
00:46:30,220 --> 00:46:32,211
You're not on TV now, bitch.
594
00:46:32,322 --> 00:46:33,949
Frank, she's wonderful in this scene.
595
00:46:34,057 --> 00:46:36,548
You don't cut a scene. I cut a scene.
596
00:46:36,660 --> 00:46:38,821
- She's wonderful in this scene?
- Yes!
597
00:46:39,062 --> 00:46:42,088
You don't cut a scene.
I don't give a fuck what's going on.
598
00:46:42,199 --> 00:46:45,259
- Come on, Eddie.
- You don't cut a scene! Get off the set.
599
00:46:45,402 --> 00:46:46,835
Get off the set?
600
00:46:47,237 --> 00:46:49,262
Fuck you, man. Fuck you both.
601
00:46:51,608 --> 00:46:53,872
You were wonderful in the scene. Okay?
602
00:46:54,111 --> 00:46:55,373
It's wonderful.
603
00:46:55,612 --> 00:46:58,308
Calm down! Come on, Frank.
604
00:46:58,982 --> 00:47:01,849
- Calm down, man.
- Fucking cunt motherfucker.
605
00:47:01,985 --> 00:47:03,509
Frank, what's up?
606
00:47:03,620 --> 00:47:05,315
Leave him alone.
607
00:47:05,455 --> 00:47:07,184
Frank, it's a long shoot.
608
00:47:07,524 --> 00:47:09,924
Fuck her and this goddamn fucking movie.
609
00:47:10,027 --> 00:47:11,995
Okay, but you got to calm down.
610
00:47:12,896 --> 00:47:16,423
It's like I was telling you before.
They're all fucking assholes.
611
00:47:19,203 --> 00:47:21,194
Fuck this fucking...
612
00:47:27,644 --> 00:47:29,669
- What?
- He went off again, man.
613
00:47:32,349 --> 00:47:34,442
What are you doing in there?
614
00:47:36,753 --> 00:47:39,221
- How you doing, Eddie?
- I'm good.
615
00:47:39,323 --> 00:47:41,257
I want to talk to Frank alone for a moment.
616
00:47:41,358 --> 00:47:43,622
But they can stay.
Whatever you have to say...
617
00:47:43,727 --> 00:47:45,490
I want to talk to you alone for a minute.
618
00:47:45,596 --> 00:47:49,293
Let them stay, man.
What are you chasing my friends out for?
619
00:47:54,605 --> 00:47:56,197
Come on, let's go.
620
00:47:56,340 --> 00:47:58,638
You don't have to go, man. Stay.
621
00:47:59,376 --> 00:48:00,673
Excuse me.
622
00:48:03,614 --> 00:48:05,775
Do me a favor? Get her out of here.
623
00:48:08,318 --> 00:48:10,115
- Come along.
- Young lady.
624
00:48:12,189 --> 00:48:14,282
What the fuck is your problem?
625
00:48:14,858 --> 00:48:16,587
Get up and get out.
626
00:48:17,194 --> 00:48:18,559
I'll take care of her.
627
00:48:22,933 --> 00:48:24,730
What's your problem, man?
628
00:48:24,835 --> 00:48:27,804
I'm beginning to forget
that we're friends, Frank.
629
00:48:28,105 --> 00:48:31,597
You hear me? What are you trying to do,
fuck up my movie?
630
00:48:32,209 --> 00:48:35,474
I'm not trying to fuck...
You're trying to fuck me up, man!
631
00:48:36,980 --> 00:48:38,413
Frank, listen to me.
632
00:48:38,515 --> 00:48:40,983
You don't cut any scenes of mine...
633
00:48:41,285 --> 00:48:43,753
and you don't go around whacking people...
634
00:48:43,854 --> 00:48:47,017
and you don't go telling my lead actress
that she's a piece of shit.
635
00:48:47,124 --> 00:48:50,719
You don't go treating me
like a piece of shit in front of everybody.
636
00:48:50,827 --> 00:48:53,591
How am I treating you like a piece of shit?
637
00:48:53,697 --> 00:48:56,063
Frank, listen to me for a second.
638
00:48:57,234 --> 00:49:02,171
I asked you at the beginning of this film,
that I need you to go down the line for me.
639
00:49:02,539 --> 00:49:05,372
- And I'm not going down the line?
- I need...
640
00:49:05,475 --> 00:49:08,171
I'm not going down the line?
That's what you're telling me?
641
00:49:08,278 --> 00:49:12,180
You're giving me a lot, but I'm asking you
something. Now listen to me.
642
00:49:12,282 --> 00:49:15,410
You've given me a lot,
but I need something else, Frank.
643
00:49:15,719 --> 00:49:18,051
I need the desperation from you, Frank.
644
00:49:18,155 --> 00:49:21,921
You're building some kind of wall
between you and the desperation.
645
00:49:24,061 --> 00:49:26,359
I'm telling you the truth now.
646
00:49:29,132 --> 00:49:30,690
You're putting something in the way.
647
00:49:30,801 --> 00:49:33,531
You're doing too much fucking drugs
and booze or not enough.
648
00:49:33,670 --> 00:49:35,729
What do you expect me to do?
649
00:49:35,872 --> 00:49:38,170
Do what you have to do,
but give me what I need.
650
00:49:38,275 --> 00:49:43,178
- I'm trying, man. I'm trying to give you it.
- You're putting something in the way.
651
00:49:44,781 --> 00:49:47,341
What the fuck are you trying to do to me?
652
00:49:50,020 --> 00:49:51,487
Listen, Frank.
653
00:49:52,522 --> 00:49:54,990
The suits didn't want you on this movie
to begin with.
654
00:49:55,092 --> 00:49:59,119
- Fuck those fucking cocksuckers.
- I stuck up for you.
655
00:50:02,232 --> 00:50:04,223
Now don't you abandon me.
656
00:50:06,136 --> 00:50:08,866
I need you to dig down into fucking hell.
657
00:50:11,074 --> 00:50:14,134
Either do more coke
or more booze, or do less...
658
00:50:14,444 --> 00:50:16,537
but you gotta give me what I need.
659
00:50:17,414 --> 00:50:18,847
No more left.
660
00:50:23,086 --> 00:50:25,054
Take your time with that line.
661
00:50:25,989 --> 00:50:27,616
He can't stand up.
662
00:50:35,132 --> 00:50:36,724
Give me a second.
663
00:50:37,200 --> 00:50:39,168
Relax. Slower.
664
00:50:43,774 --> 00:50:44,798
Joke.
665
00:50:46,843 --> 00:50:48,777
What's this shit, anyway?
666
00:50:50,347 --> 00:50:54,044
We live out here in the middle
of this suburban nightmare...
667
00:50:55,452 --> 00:51:00,151
with the drugs, the alcohol,
the consumerism, personal debt.
668
00:51:00,724 --> 00:51:02,214
We do everything...
669
00:51:02,325 --> 00:51:05,761
that we can do to distract us
from taking the gas pipe!
670
00:51:08,098 --> 00:51:11,795
Then she turns her back
on the very thing that got her here.
671
00:51:13,036 --> 00:51:16,802
All right, she wants to conform,
she wants to convert? All right.
672
00:51:17,474 --> 00:51:18,998
Let her convert.
673
00:51:20,077 --> 00:51:23,569
But she doesn't have to lay this
hocus-pocus shit on me!
674
00:51:25,315 --> 00:51:27,374
Because I don't need it!
675
00:51:28,418 --> 00:51:31,080
If I want to get drunk, I'll get drunk.
676
00:51:31,254 --> 00:51:33,518
If I want to do coke, I'll do coke.
677
00:51:33,623 --> 00:51:35,215
To God.
678
00:51:36,293 --> 00:51:39,558
If I want to go out all night,
find some whore on the street...
679
00:51:39,663 --> 00:51:41,790
and fuck her up the ass, I will.
680
00:51:41,898 --> 00:51:44,458
- To God.
- Because I need these things.
681
00:51:50,607 --> 00:51:53,599
I just lost a $200,000-a-year job.
682
00:51:53,743 --> 00:51:56,712
Who the fuck is going to pay the bills
around here?
683
00:51:56,847 --> 00:51:57,871
God?
684
00:51:58,682 --> 00:52:00,877
Is she going to pay the bills?
685
00:52:03,487 --> 00:52:05,216
I need these things.
686
00:52:09,726 --> 00:52:12,695
On your knees. To God.
Tell him what you need.
687
00:52:15,265 --> 00:52:17,495
I need these things.
688
00:52:25,475 --> 00:52:29,002
Get back on your knees, Frank,
and tell God what you need.
689
00:52:33,850 --> 00:52:35,784
Go ahead. You can do it.
690
00:52:41,992 --> 00:52:43,755
I need these things.
691
00:52:44,761 --> 00:52:46,319
She's not there.
692
00:52:49,933 --> 00:52:52,163
That's right, she's not there.
693
00:53:12,522 --> 00:53:13,955
I have to go.
694
00:54:14,918 --> 00:54:16,510
See you tomorrow.
695
00:54:49,252 --> 00:54:51,516
- Change your...
- Daddy!
696
00:54:51,621 --> 00:54:52,952
Hey, Tommy!
697
00:54:53,056 --> 00:54:54,990
- Hi!
- Honey, hi!
698
00:54:56,159 --> 00:54:58,684
- It's so good to see you.
- How are you doing?
699
00:54:59,462 --> 00:55:02,431
Wow, what a surprise.
What are you doing here?
700
00:55:02,699 --> 00:55:04,496
Let me hang up the phone.
701
00:55:04,601 --> 00:55:06,569
Bring these in, come on.
702
00:55:07,804 --> 00:55:09,931
Bring it right in the bedroom there.
703
00:55:10,206 --> 00:55:13,369
Put them down in the bedroom,
put them on the bed.
704
00:55:16,680 --> 00:55:18,875
You remember this room, right?
705
00:55:22,218 --> 00:55:24,482
Where's your...
What did you do with your knapsack?
706
00:55:24,587 --> 00:55:26,748
Did they take it? Here it is.
707
00:55:28,058 --> 00:55:31,687
Why don't you take it to the bedroom,
or actually, they can do it for you.
708
00:55:31,795 --> 00:55:33,194
- How are you?
- Fine.
709
00:55:33,863 --> 00:55:35,353
Give me a kiss.
710
00:55:35,832 --> 00:55:37,823
Good to see you. What a nice surprise.
711
00:55:37,934 --> 00:55:39,902
I missed you so much!
712
00:55:41,471 --> 00:55:44,099
Me, too. I'm so glad you came.
713
00:55:45,108 --> 00:55:47,702
Yeah, we decided why wait for the weekend?
714
00:55:52,882 --> 00:55:55,214
Sit down. Take off your coat. You warm?
715
00:55:57,887 --> 00:56:01,914
Hey, tough guy!
What's the story of your life?
716
00:56:03,226 --> 00:56:04,420
Nothing.
717
00:56:05,362 --> 00:56:08,422
Just hang those in the closet,
if you don't mind.
718
00:56:08,565 --> 00:56:09,793
- You been a good boy?
- Yeah.
719
00:56:09,899 --> 00:56:11,025
Why?
720
00:56:14,971 --> 00:56:17,906
Wow, what a surprise! What a great surprise.
721
00:56:18,141 --> 00:56:19,438
Wonderful.
722
00:56:19,976 --> 00:56:22,342
- I missed you.
- I missed you, too.
723
00:56:25,148 --> 00:56:29,847
"Hermes guided the souls of the dead
down to the brink of the river Styx."
724
00:56:30,120 --> 00:56:34,181
That's Hermes, guiding one of the dead
down to the river Styx.
725
00:56:35,458 --> 00:56:39,121
"A murky, stagnant river
that flowed around the underworld.
726
00:56:39,963 --> 00:56:43,797
"There, Hermes left them
in charge of the ferryman, Charon.
727
00:56:46,136 --> 00:56:49,628
"If they had money to pay for their fare,
Charon sent them across.
728
00:56:49,773 --> 00:56:53,038
"If not, he refused to take them,
for he was greedy.
729
00:56:54,177 --> 00:56:56,873
"Those who could not pay
had to wander about...
730
00:56:56,980 --> 00:57:00,006
"till they found
the paupers' entrance to Hades.
731
00:57:00,650 --> 00:57:03,278
"That is why, when a man died...
732
00:57:03,887 --> 00:57:06,481
"his kin put a coin under his tongue."
733
00:57:06,990 --> 00:57:08,184
No, it's gonna be terrific.
734
00:57:08,291 --> 00:57:10,691
Sarah is a surprise. Sarah's got something...
735
00:57:13,029 --> 00:57:15,327
I think, kind of special, you know.
736
00:57:15,432 --> 00:57:18,299
- Yeah?
- I think she's going to be all right.
737
00:57:20,603 --> 00:57:22,127
What's she like?
738
00:57:25,108 --> 00:57:26,336
Very L.A.
739
00:57:27,577 --> 00:57:30,011
- Is she beautiful?
- She's beautiful.
740
00:57:30,146 --> 00:57:33,411
Or is it only makeup and bleach?
741
00:57:34,584 --> 00:57:37,485
- It's all a lot of money, sweetheart.
- I bet.
742
00:57:38,321 --> 00:57:40,983
No, but she has something, I think that's...
743
00:57:41,324 --> 00:57:43,986
I'm going to make it work for the part.
744
00:57:46,062 --> 00:57:49,156
I want the first moment to be,you need to be taken care of.
745
00:57:49,265 --> 00:57:52,962
Your hand is in pain.She's coming over to take care of you.
746
00:57:53,136 --> 00:57:54,865
Then I want to see...
747
00:57:55,171 --> 00:57:59,608
you trying to get instant gratificationfrom her sexually.
748
00:58:00,076 --> 00:58:02,340
Okay? She won't give it to you.
749
00:58:03,813 --> 00:58:06,338
When she doesn't, that's when you...
750
00:58:06,516 --> 00:58:08,848
- It's primate time.
- We're ready, Eddie.
751
00:58:09,452 --> 00:58:11,443
I mean instant gratification.
752
00:58:11,554 --> 00:58:13,454
I mean, there's no kissing.
753
00:58:14,190 --> 00:58:15,521
No tit. No pussy.
754
00:58:16,359 --> 00:58:18,327
Put her hand on your cock.
755
00:58:18,628 --> 00:58:21,153
Then if she doesn't give you what you need,
you take it.
756
00:58:21,264 --> 00:58:24,427
It's gonna be, the more she resists,
the more it's gonna go.
757
00:58:25,835 --> 00:58:28,929
Don't forget the first beat.
The first beat is important.
758
00:58:31,774 --> 00:58:34,072
- The hankie.
- The hankie. Right.
759
00:58:35,144 --> 00:58:36,475
Why is it there?
760
00:58:58,134 --> 00:58:59,123
Kiss it.
761
00:59:04,607 --> 00:59:06,370
Kiss it and make it better.
762
00:59:09,045 --> 00:59:10,478
- Russell...
- Kiss it.
763
00:59:26,896 --> 00:59:28,124
Kiss it again.
764
00:59:32,535 --> 00:59:34,025
Make it better.
765
00:59:49,586 --> 00:59:50,678
Don't.
766
00:59:51,487 --> 00:59:53,182
What do you mean, don't?
767
00:59:55,091 --> 00:59:56,888
Let me put this on your...
768
00:59:59,596 --> 01:00:01,063
Stop, Russell.
769
01:00:02,732 --> 01:00:04,791
Stop? What are you talking about?
770
01:00:06,035 --> 01:00:07,195
Stop.
771
01:00:09,839 --> 01:00:11,101
Take these off.
772
01:00:11,975 --> 01:00:13,135
No.
773
01:00:20,383 --> 01:00:23,716
No! Don't! Don't do it this way.
774
01:00:52,415 --> 01:00:54,042
The baby, Frank. Do it.
775
01:00:54,851 --> 01:00:56,546
I thought you wanted this.
776
01:00:59,222 --> 01:01:01,383
Don't you wanted to have a baby?
777
01:01:02,358 --> 01:01:04,519
I thought you wanted a baby!
778
01:01:28,685 --> 01:01:30,619
Get your head up, Claire.
779
01:01:31,421 --> 01:01:32,888
Pick up your head, Claire.
780
01:01:32,989 --> 01:01:34,684
Try and get your head up.
781
01:01:36,125 --> 01:01:38,184
Claire, try and get your head up.
782
01:01:54,744 --> 01:01:55,972
Okay. Cut.
783
01:02:00,116 --> 01:02:01,777
Wardrobe, get me a robe.
784
01:02:06,856 --> 01:02:08,153
Clear please.
785
01:02:27,376 --> 01:02:29,936
Okay. It was beautiful.
786
01:02:43,259 --> 01:02:45,557
You fucking piece of shit!
787
01:02:45,762 --> 01:02:47,195
What are you doing?
788
01:02:49,065 --> 01:02:51,158
- What are you smiling about?
- Okay.
789
01:02:51,834 --> 01:02:53,165
The scene is over.
790
01:02:56,072 --> 01:02:58,097
- No, it's not!
- What's the matter?
791
01:02:59,642 --> 01:03:02,110
- You know what the matter is!
- What?
792
01:03:02,578 --> 01:03:05,240
- Fuck you, Burns!
- Come on.
793
01:03:06,115 --> 01:03:10,176
He can't fucking act, man.
He has to do everything for real.
794
01:03:10,286 --> 01:03:11,514
What are you talking about?
795
01:03:11,621 --> 01:03:14,749
- You know what I'm talking about.
- What are you trying to tell me?
796
01:03:14,857 --> 01:03:16,984
Tell him or cry to him.
797
01:03:17,093 --> 01:03:18,685
Go ahead. What is it?
798
01:03:18,795 --> 01:03:22,094
Fuck, he has to drink to play a drunk,
he has to fucking...
799
01:03:22,198 --> 01:03:23,961
He doesn't have to...
800
01:03:25,101 --> 01:03:26,432
Okay. Let's go.
801
01:03:26,602 --> 01:03:27,762
Let's go out.
802
01:03:31,440 --> 01:03:32,566
Come here.
803
01:03:40,449 --> 01:03:42,110
Fuck this shit.
804
01:03:44,220 --> 01:03:46,188
Then he kicked the door open...
805
01:03:47,590 --> 01:03:50,024
and he said, "Take your clothes off...
806
01:03:52,061 --> 01:03:53,619
"and lie down."
807
01:03:55,064 --> 01:03:56,190
And he...
808
01:04:02,038 --> 01:04:03,471
tried to...
809
01:04:05,675 --> 01:04:07,302
rape me, but I...
810
01:04:11,347 --> 01:04:14,009
I guess my body was so rigid,
that he couldn't.
811
01:04:20,223 --> 01:04:22,282
And then he started calling me...
812
01:04:24,160 --> 01:04:25,957
a disgusting lesbian...
813
01:04:26,362 --> 01:04:27,989
a stupid dyke...
814
01:04:28,831 --> 01:04:30,628
a pathetic piece of shit.
815
01:04:31,467 --> 01:04:35,335
That if he couldn't get it into my pussy,
he was gonna make me suck it.
816
01:04:38,908 --> 01:04:40,273
And I remember...
817
01:04:46,215 --> 01:04:49,378
I don't know what I remember,
I just remember...
818
01:04:51,354 --> 01:04:53,686
this horrible choking feeling.
819
01:05:04,066 --> 01:05:08,935
All of a sudden he got up, then he dragged
me over to the side of the roof by my hair...
820
01:05:10,673 --> 01:05:13,471
and he held the knife against my throat...
821
01:05:14,810 --> 01:05:18,871
and he said, "I don't know
if I should slit your throat...
822
01:05:21,350 --> 01:05:23,614
"or push you off the building."
823
01:05:28,024 --> 01:05:32,893
And I would have done anything for him.
824
01:05:33,763 --> 01:05:35,253
You poor thing.
825
01:05:37,900 --> 01:05:41,165
Then all of a sudden
he just broke down and started crying.
826
01:05:41,971 --> 01:05:43,404
He ran away...
827
01:05:47,176 --> 01:05:49,110
and I put my clothes back on...
828
01:05:52,581 --> 01:05:54,208
and I walked home.
829
01:06:01,757 --> 01:06:03,019
What do we do?
830
01:06:03,125 --> 01:06:05,616
The object is to collect
as many pairs as you can.
831
01:06:05,728 --> 01:06:07,923
Dealer shuffles cards. We did that.
832
01:06:08,030 --> 01:06:10,464
Remaining cards.
These are the pile of cards.
833
01:06:10,566 --> 01:06:12,625
Eddie, swordfish, turkey burger?
834
01:06:12,802 --> 01:06:13,928
Turkey burger.
835
01:06:14,070 --> 01:06:15,970
- Turkey burger?
- Veggie burger.
836
01:06:17,740 --> 01:06:20,300
- Turkey burger okay?
- All right. Wait a second.
837
01:06:20,443 --> 01:06:21,933
Look at his hand, and see if...
838
01:06:22,078 --> 01:06:24,672
Look at your hand,
see if any of the cards are the same.
839
01:06:24,780 --> 01:06:26,771
Let me see if he needs any help.
840
01:06:28,451 --> 01:06:29,816
Actually, I take the...
841
01:06:29,919 --> 01:06:33,082
Do you want me to start
with the corn or something?
842
01:06:33,189 --> 01:06:34,622
Anyone, corn?
843
01:06:34,824 --> 01:06:36,985
- Absolutely, corn.
- Yeah.
844
01:06:37,093 --> 01:06:38,219
This is organic corn.
845
01:06:38,327 --> 01:06:41,091
Guys, you want to shuck the corn for us?
846
01:06:41,731 --> 01:06:43,221
You guys wanna do it?
847
01:06:43,332 --> 01:06:46,028
- Can't I be first?
- Well, I'm the dealer, but...
848
01:06:46,168 --> 01:06:50,264
Sammy, how about you and Tommy
go to work here?
849
01:06:50,639 --> 01:06:53,233
- Get rid of this game.
- I have an idea.
850
01:06:53,376 --> 01:06:55,241
Eddie, you need a cold drink?
851
01:06:55,411 --> 01:06:57,709
I'm gonna get the trash and start.
852
01:06:59,482 --> 01:07:01,143
You kids want a hot dog?
853
01:07:01,717 --> 01:07:03,378
You guys want a hot dog?
854
01:07:04,820 --> 01:07:06,583
Could you just get me a hot dog?
855
01:07:06,689 --> 01:07:08,088
- Do you want one right now?
- Yeah.
856
01:07:08,190 --> 01:07:10,420
Save-On, that's a great store.
857
01:07:10,626 --> 01:07:12,787
You're gonna love all those toys.
858
01:07:14,697 --> 01:07:17,393
He's been so wonderful in getting us here.
859
01:07:24,040 --> 01:07:25,974
How about some hors d'oeuvres?
860
01:07:28,044 --> 01:07:29,136
No, thanks.
861
01:07:29,311 --> 01:07:30,608
You hungry?
862
01:07:31,180 --> 01:07:32,704
I'll take a turkey burger.
863
01:07:32,815 --> 01:07:35,784
A turkey burger? So California.
864
01:07:35,885 --> 01:07:37,648
That's me, Mr. California.
865
01:07:37,753 --> 01:07:39,345
Yeah, I noticed.
866
01:07:41,657 --> 01:07:43,625
Want to go take a nap or something?
867
01:07:43,726 --> 01:07:45,489
- No, I'm good.
- Yeah.
868
01:07:45,594 --> 01:07:46,959
You're happy here?
869
01:07:47,763 --> 01:07:49,594
- You need a drink or something?
- No.
870
01:07:49,698 --> 01:07:50,824
Sure?
871
01:07:51,233 --> 01:07:53,827
- Yeah, I'm just nursing this.
- All right.
872
01:07:57,273 --> 01:07:59,138
I'm going to go see Tommy.
873
01:08:27,403 --> 01:08:30,236
- Is everything okay?
- Yeah.
874
01:08:32,408 --> 01:08:37,243
I don't know.
Since I got here, you seem a little distracted.
875
01:08:40,749 --> 01:08:41,738
No.
876
01:08:41,851 --> 01:08:43,819
- Everything's going okay?
- Yeah.
877
01:08:46,222 --> 01:08:48,213
Nobody's giving you any trouble?
878
01:08:49,425 --> 01:08:50,653
Only you.
879
01:08:51,894 --> 01:08:53,225
Excuse me?
880
01:08:54,296 --> 01:08:55,388
Cute.
881
01:09:04,473 --> 01:09:06,566
I don't wanna go back to the hotel.
882
01:09:07,176 --> 01:09:10,077
Let's take one of these roads
up to the canyon...
883
01:09:10,179 --> 01:09:12,739
and drive across to Mulholland
or something.
884
01:11:08,797 --> 01:11:11,891
Can you pass me the cigarettes?
They're on the floor.
885
01:11:55,411 --> 01:11:56,844
You didn't come.
886
01:12:13,395 --> 01:12:14,623
What is it?
887
01:12:15,164 --> 01:12:17,394
Get in the car, Maddy. Let's go home.
888
01:12:20,469 --> 01:12:22,937
Eddie, I'm your wife.
889
01:12:24,473 --> 01:12:27,772
Don't talk to me
like I'm one of your fucking assistants.
890
01:12:28,677 --> 01:12:30,577
Just get in the fucking car, Maddy.
891
01:12:30,679 --> 01:12:31,839
No!
892
01:12:32,648 --> 01:12:34,809
Let's have this thing out now.
893
01:12:44,960 --> 01:12:47,087
Don't turn your back on me.
894
01:12:53,402 --> 01:12:54,664
You shit.
895
01:13:05,647 --> 01:13:10,141
I was just thinking it has to be more...
896
01:13:11,353 --> 01:13:15,687
than you just knocking my teeth
down my throat.
897
01:13:20,496 --> 01:13:23,932
You know what I'm saying, Frankie?
I mean it has to be more...
898
01:13:25,534 --> 01:13:27,627
You gotta give me something more.
899
01:13:28,637 --> 01:13:30,832
Just act and shut up.
900
01:13:31,006 --> 01:13:33,998
It's not about acting. It's about feeling.
901
01:13:34,977 --> 01:13:37,207
How can he act if he doesn't feel it?
902
01:13:38,680 --> 01:13:40,545
I don't know what you...
903
01:13:41,450 --> 01:13:42,747
That's the point.
904
01:13:42,851 --> 01:13:44,512
Where does it... What is it...
905
01:13:44,620 --> 01:13:47,418
What's the difference
between acting and feeling?
906
01:13:47,823 --> 01:13:49,791
I don't know. Look at him.
907
01:13:50,659 --> 01:13:52,092
I can't look at him.
908
01:13:56,331 --> 01:13:58,356
How do you feel it unless you act it?
909
01:13:58,467 --> 01:14:00,958
You can't play a drunk
unless you drink, right?
910
01:14:02,671 --> 01:14:04,036
So why?
911
01:14:05,207 --> 01:14:08,608
You gotta be in love with someone
to be in love with someone.
912
01:14:10,712 --> 01:14:13,010
You have to deserve the privilege.
913
01:14:17,753 --> 01:14:19,618
- Right?
- Right.
914
01:14:19,822 --> 01:14:21,790
"Deserve the privilege."
915
01:14:21,890 --> 01:14:24,620
"Deserve the privilege."
It sounds like a tampon commercial.
916
01:14:24,726 --> 01:14:27,422
- It does.
- Privilege Tampons.
917
01:14:28,297 --> 01:14:30,857
A hygiene deodorant, or something...
918
01:14:31,500 --> 01:14:33,695
for extra absorbency.
919
01:14:37,573 --> 01:14:41,134
I'd like to give you
a Massengill douche about now.
920
01:14:41,610 --> 01:14:45,603
For when there's a heavy
flow of bullshit, use...
921
01:14:46,715 --> 01:14:48,376
What was the name?
922
01:14:48,717 --> 01:14:51,948
What was the name
of my super absorbency tampon?
923
01:14:53,522 --> 01:14:55,353
- Privilege.
- Privilege.
924
01:14:55,457 --> 01:14:57,891
Thank you.
What did you say your name was?
925
01:14:59,127 --> 01:15:00,526
Priv-ledger.
926
01:15:02,498 --> 01:15:05,433
For that heavy flow of bullshit.
927
01:15:18,380 --> 01:15:21,008
Extra heavy...
928
01:15:23,952 --> 01:15:26,716
- flow...
- Are you on the rag or something?
929
01:15:32,094 --> 01:15:34,688
It's kind of like how you want him to act.
930
01:15:34,796 --> 01:15:37,390
- Like, flow, right?
- Yeah.
931
01:15:38,500 --> 01:15:42,766
Except all he's given me
is toxic shock syndrome.
932
01:16:15,871 --> 01:16:17,065
Hello?
933
01:16:17,205 --> 01:16:19,196
- You got it?
- Yeah. It's for me.
934
01:16:45,334 --> 01:16:47,825
Maddy, I don't want
to discuss anything now.
935
01:16:48,270 --> 01:16:52,536
I just wanna concentrate
on my work. All right?
936
01:16:59,715 --> 01:17:00,943
My father...
937
01:17:07,923 --> 01:17:09,788
he had a heart attack.
938
01:17:15,130 --> 01:17:16,495
He's dead.
939
01:17:36,351 --> 01:17:38,148
I'm so sorry, Maddy.
940
01:17:40,222 --> 01:17:42,986
I'll make a reservation
on the first flight home.
941
01:17:44,760 --> 01:17:46,193
No.
942
01:17:48,530 --> 01:17:51,260
Let me do it. Let me go on ahead...
943
01:17:53,301 --> 01:17:55,292
and make all the arrangements.
944
01:17:57,906 --> 01:18:00,374
- I love you.
- I love you, too.
945
01:18:01,209 --> 01:18:03,040
You say do a pick-up, but...
946
01:18:03,145 --> 01:18:05,636
- Because the first moment...
- The first moment is now.
947
01:18:05,747 --> 01:18:07,180
- "No more, Russell."
- That's fine.
948
01:18:07,282 --> 01:18:09,682
- Okay.
- You mind starting from the second thing?
949
01:18:09,785 --> 01:18:13,744
Because I want it to be a separate beat.
The first beat, you got beautiful.
950
01:18:17,759 --> 01:18:19,750
Let's let the camera get to position.
951
01:18:19,861 --> 01:18:21,294
Camera's coming in.
952
01:18:21,730 --> 01:18:23,322
You're gonna tell me when to go?
953
01:18:23,432 --> 01:18:24,899
Keep going.
954
01:18:25,000 --> 01:18:26,991
When it's in here,
'cause the camera was in...
955
01:18:27,135 --> 01:18:28,898
I'll tell you when to start.
956
01:18:31,473 --> 01:18:33,771
Just a little tighter.
957
01:18:35,077 --> 01:18:36,544
Eddie, you like that?
958
01:18:36,812 --> 01:18:38,575
Okay. You okay here?
959
01:18:40,315 --> 01:18:42,806
- We're ready to go.
- Can you regard the gun?
960
01:18:43,218 --> 01:18:45,812
- Then you let him have the line.
- Roll, please.
961
01:18:50,859 --> 01:18:53,987
You're gonna do a thing like that,
do it when you're sober.
962
01:18:55,063 --> 01:18:56,360
Be a man.
963
01:18:58,400 --> 01:19:01,494
You're in no position to be
dictating comportment to me.
964
01:19:03,905 --> 01:19:05,873
You're so smart, Russell.
965
01:19:06,908 --> 01:19:08,705
You have it all figured out.
966
01:19:10,011 --> 01:19:13,139
You blow my brains out,
you burn the house down.
967
01:19:14,116 --> 01:19:15,743
You kill yourself.
968
01:19:16,918 --> 01:19:18,579
All life's misery...
969
01:19:19,788 --> 01:19:21,346
Shit, what's the line?
970
01:19:22,691 --> 01:19:24,852
Okay, let's back it up again.
971
01:19:25,360 --> 01:19:26,622
- Okay?
- Yeah.
972
01:19:26,728 --> 01:19:28,855
- Let's back it up again.
- All right.
973
01:19:29,064 --> 01:19:31,294
Keep in mind,
you're letting him have it, okay?
974
01:19:31,399 --> 01:19:32,525
Yup.
975
01:19:34,136 --> 01:19:35,660
- Same line?
- Yeah.
976
01:19:40,542 --> 01:19:43,875
You're gonna do a thing like that,
do it when you're sober.
977
01:19:43,979 --> 01:19:45,310
Be a man.
978
01:19:54,656 --> 01:19:56,817
Be a man? What's a man to you?
979
01:19:57,259 --> 01:20:00,092
Who the fuck are you to tell me
to be a man, Sarah?
980
01:20:00,762 --> 01:20:02,855
You commercial piece of shit.
981
01:20:03,932 --> 01:20:07,834
Who the fuck are you, you commercial
piece of shit, to tell me anything?
982
01:20:12,073 --> 01:20:15,065
- Who the fuck am I?
- Yeah, do the lines.
983
01:20:15,210 --> 01:20:17,678
You commercial piece of shit, do the lines.
984
01:20:17,813 --> 01:20:19,678
Let's see if you can do them.
985
01:20:19,915 --> 01:20:22,213
- What?
- Do the lines.
986
01:20:25,420 --> 01:20:27,115
You think you're so smart.
987
01:20:27,722 --> 01:20:29,053
Smarter than you.
988
01:20:30,559 --> 01:20:32,322
You got it all figured out?
989
01:20:35,030 --> 01:20:39,194
You blow my brains out, you burn
the house down, and then you kill yourself?
990
01:20:41,503 --> 01:20:44,597
All life's problems solved
in an hour's worth of misery.
991
01:20:45,440 --> 01:20:47,067
Is that what it is?
992
01:20:52,080 --> 01:20:53,274
Let's go back again.
993
01:20:53,381 --> 01:20:55,906
You commercial piece of shit,
tell me how smart you are.
994
01:20:56,017 --> 01:20:57,712
Tell me how smart you are!
995
01:20:57,953 --> 01:21:00,319
How dumb I am. Come on, put those lines.
996
01:21:01,923 --> 01:21:04,585
Put those lines. I'm telling you what you are.
997
01:21:07,128 --> 01:21:10,655
If I left you on TV, you'd be selling
toothpaste for the rest of your life.
998
01:21:10,765 --> 01:21:12,562
- That's what you think.
- Yeah?
999
01:21:12,667 --> 01:21:13,998
Well, how smart are you?
1000
01:21:14,135 --> 01:21:16,228
Who the fuck made you the smart one?
1001
01:21:16,638 --> 01:21:18,003
How smart are you?
1002
01:21:18,940 --> 01:21:20,407
Who the fuck are you?
1003
01:21:22,577 --> 01:21:24,704
- You need me, I don't need you.
- Oh, really?
1004
01:21:24,813 --> 01:21:26,178
I only need you for your money.
1005
01:21:26,281 --> 01:21:28,306
My life didn't begin when I fucking met you.
1006
01:21:28,416 --> 01:21:30,008
Use the lines. Tell me.
1007
01:21:31,253 --> 01:21:32,948
You think you're so smart.
1008
01:21:33,221 --> 01:21:34,984
You got it all figured out.
1009
01:21:35,991 --> 01:21:39,119
You blow my brains out, you burn
the house down, you kill yourself.
1010
01:21:39,227 --> 01:21:42,663
All life's misery solved
in an hour's worth of effort.
1011
01:21:43,465 --> 01:21:44,693
Bravo!
1012
01:21:45,800 --> 01:21:49,167
And in the end,
we'll meet in one of the seven circles.
1013
01:21:49,905 --> 01:21:52,669
I'll be there for not doing
what I could to help you.
1014
01:21:52,774 --> 01:21:56,210
And you'll be there for doing
what you could to stop me.
1015
01:22:03,184 --> 01:22:04,947
- Is that what you want?
- Yeah.
1016
01:22:05,053 --> 01:22:06,611
Is that what you want?
1017
01:22:06,922 --> 01:22:08,514
Yeah. That's what I want.
1018
01:22:08,623 --> 01:22:11,285
Well, here, use this. Go ahead, come on.
1019
01:22:13,094 --> 01:22:15,255
I want to see blood on your hands.
1020
01:22:16,298 --> 01:22:19,529
You can't hide from the consequences
of what you do.
1021
01:22:24,472 --> 01:22:27,737
I want you to take a stand
for the horseshit you believe in.
1022
01:22:31,546 --> 01:22:32,740
Come on.
1023
01:22:36,785 --> 01:22:38,116
Okay, cut.
1024
01:22:47,796 --> 01:22:49,559
Rolling. Speak.
1025
01:22:51,199 --> 01:22:53,997
You take him in, you take the gunand fire away, fuckface.
1026
01:22:56,805 --> 01:22:57,999
Action.
1027
01:22:59,674 --> 01:23:01,608
You like to see people hurt?
1028
01:23:03,712 --> 01:23:05,771
You like to see people in pain?
1029
01:23:11,720 --> 01:23:13,585
You like to ruin families?
1030
01:23:15,757 --> 01:23:18,282
You like to take a family and rip it apart?
1031
01:23:19,060 --> 01:23:22,188
In your fucking search for who you are?
1032
01:23:27,268 --> 01:23:28,735
Don't make me laugh.
1033
01:23:30,572 --> 01:23:32,005
You want the truth?
1034
01:23:32,140 --> 01:23:35,507
You want reality? You want it to be real?
1035
01:23:37,445 --> 01:23:38,810
This is the truth.
1036
01:23:42,650 --> 01:23:44,550
This is the truth. Right here.
1037
01:23:46,187 --> 01:23:47,347
Cut.
1038
01:23:50,759 --> 01:23:52,226
You feel that?
1039
01:23:54,262 --> 01:23:55,957
Come on, Burns. Come back.
1040
01:23:56,097 --> 01:23:57,894
What the fuck are you doing?
1041
01:23:57,999 --> 01:24:00,593
Would you care for
some more wine, Mr. Israel?
1042
01:24:01,002 --> 01:24:03,197
Listen. I asked you before...
1043
01:24:04,439 --> 01:24:06,236
to throw away the scripts...
1044
01:24:06,574 --> 01:24:09,008
and to give me somethingthat was from you.
1045
01:24:10,078 --> 01:24:12,911
Why don't you pick up the knifeand stab this fucker!
1046
01:24:13,014 --> 01:24:14,413
Who is Claire?
1047
01:24:15,016 --> 01:24:16,881
You believe in that bullshit?
1048
01:24:17,018 --> 01:24:18,849
Listen to me!
1049
01:24:20,155 --> 01:24:21,816
You believe that Claire...
1050
01:24:22,257 --> 01:24:25,624
would honor these vows. ;
"Till death do we part"?
1051
01:24:26,094 --> 01:24:29,291
Do you believe Clairewould believe in God so much...
1052
01:24:29,764 --> 01:24:33,359
to honor that vow. ; "Till death do we part"?What does it mean?
1053
01:24:33,468 --> 01:24:35,231
What kind of death are we talking about?
1054
01:24:35,370 --> 01:24:36,803
Physical death only?
1055
01:24:36,905 --> 01:24:38,839
There's a spiritual death also.
1056
01:24:39,207 --> 01:24:40,731
And you gave me Claire!
1057
01:24:41,976 --> 01:24:44,410
I don't know who the fuck Claire is!
1058
01:24:44,512 --> 01:24:47,572
I gave you an actresswho just got her throat fucking cut, okay?
1059
01:24:47,682 --> 01:24:49,650
Will you shut up and listen to me a second?
1060
01:24:49,751 --> 01:24:51,878
You're not going to die, all right?
1061
01:24:54,756 --> 01:24:57,953
Listen, Sarah, you're a very famous person.
1062
01:24:58,059 --> 01:24:59,754
And people follow what you do.
1063
01:24:59,861 --> 01:25:02,659
Now, do you expect young girls...
1064
01:25:03,064 --> 01:25:05,897
Do you want young girls to dowhat you do as Claire?
1065
01:25:06,334 --> 01:25:09,167
To let this fucking brute beat you?
1066
01:25:09,304 --> 01:25:10,771
Shut up!
1067
01:25:12,407 --> 01:25:14,875
Do you expect young girls to allow...
1068
01:25:15,009 --> 01:25:16,499
Is that what you wanna teach them...
1069
01:25:16,644 --> 01:25:19,670
to let this fucking brute beat you'cause you believe in God?
1070
01:25:19,781 --> 01:25:21,578
I'm playing a character.
1071
01:25:23,718 --> 01:25:25,310
I don't want a character!
1072
01:25:26,621 --> 01:25:27,918
Who is God?
1073
01:25:28,056 --> 01:25:30,889
You mean, she does this because of God?
1074
01:25:30,992 --> 01:25:33,790
- I'm describing a way of life.- Will you listen to me?
1075
01:25:33,895 --> 01:25:36,523
You're not gonna get itunless you listen to me.
1076
01:25:36,631 --> 01:25:38,656
The marriage vow is, "Till death do we part."
1077
01:25:38,766 --> 01:25:41,428
He's killing her! Spiritually!
1078
01:25:41,970 --> 01:25:44,564
You think the only fucking deathis physical?
1079
01:25:45,807 --> 01:25:48,173
Pick up that fucking knife and stab him!
1080
01:25:49,210 --> 01:25:51,440
I asked you to throw the script away!
1081
01:25:51,746 --> 01:25:53,976
And give me something from you!
1082
01:25:55,783 --> 01:25:58,047
All you gave me was the script again.
1083
01:26:00,421 --> 01:26:03,219
You gave me back the horseshit I gave you!
1084
01:26:51,439 --> 01:26:53,339
- Hi, sweetheart.
- You made it.
1085
01:26:54,309 --> 01:26:56,573
- I caught the redeye.
- You're so cold.
1086
01:26:57,345 --> 01:26:59,973
I just have to get back tonight,
we're shooting tomorrow.
1087
01:27:00,081 --> 01:27:03,915
You should've told me you were coming,
I could've called a car or something.
1088
01:27:04,018 --> 01:27:07,681
- It's okay. You all right?
- Yeah. It's been a rough week.
1089
01:27:09,791 --> 01:27:11,281
Where's Tommy?
1090
01:27:11,893 --> 01:27:13,383
Still sleeping.
1091
01:27:16,097 --> 01:27:18,895
- What time's the funeral?
- 11:00.
1092
01:27:20,501 --> 01:27:23,129
- Want some coffee or something?
- Yeah.
1093
01:27:30,144 --> 01:27:32,476
Don't you think we should wake him up?
1094
01:27:32,580 --> 01:27:34,104
I don't know.
1095
01:27:34,616 --> 01:27:36,049
Let him sleep.
1096
01:30:28,089 --> 01:30:29,454
I love you, Maddy.
1097
01:30:31,459 --> 01:30:32,983
I love you, too.
1098
01:30:38,433 --> 01:30:43,234
I slept with Sarah Jennings
the day you came to L.A.
1099
01:30:47,141 --> 01:30:49,974
A half hour before
you got there to the room.
1100
01:30:55,249 --> 01:30:57,240
She wasn't the first, Maddy.
1101
01:30:57,985 --> 01:31:01,512
I don't know how many women
there have been on the set.
1102
01:31:03,891 --> 01:31:05,222
Sets.
1103
01:31:07,128 --> 01:31:10,894
Actresses, models, wardrobe, makeup.
1104
01:31:13,801 --> 01:31:16,429
I've done it all through our marriage...
1105
01:31:18,539 --> 01:31:20,734
and I've concealed it from you.
1106
01:31:23,845 --> 01:31:26,405
I tried to keep the truth from you, but...
1107
01:31:29,283 --> 01:31:31,376
I don't want to do that anymore.
1108
01:31:34,522 --> 01:31:38,390
I'm exhausted and
I've just got to get it off my chest.
1109
01:31:38,993 --> 01:31:40,654
What are you telling me?
1110
01:31:42,830 --> 01:31:44,889
What the fuck are you telling me?
1111
01:31:47,635 --> 01:31:50,627
Why are you even telling me this now?
1112
01:31:52,607 --> 01:31:54,507
- I just can't...
- This is my...
1113
01:31:55,776 --> 01:31:57,107
What are you saying?
1114
01:31:57,211 --> 01:31:59,270
I just can't live with this charade anymore.
1115
01:31:59,380 --> 01:32:02,406
I just can't. I'm gonna lose my mind.
1116
01:32:03,017 --> 01:32:07,249
I'm sorry it has to be today, but I just
can't go on with this charade anymore.
1117
01:32:07,755 --> 01:32:09,484
I just had to tell you.
1118
01:32:13,928 --> 01:32:15,657
- Please.
- Eddie.
1119
01:32:17,932 --> 01:32:20,696
Eddie, why are you telling me this now?
1120
01:32:20,835 --> 01:32:23,770
What the fuck are you
telling me this for now?
1121
01:32:25,606 --> 01:32:27,540
You think I knew this?
1122
01:32:27,808 --> 01:32:30,470
You think I knew
you were fucking Sarah Jennings...
1123
01:32:30,578 --> 01:32:32,603
a half hour before I got there?
1124
01:32:33,247 --> 01:32:36,045
It's not Sarah Jennings.
I'm talking about me and you.
1125
01:32:36,150 --> 01:32:38,414
I'm talking about our son.
I don't know, I just...
1126
01:32:38,519 --> 01:32:40,612
Our son? Tell me about our son.
1127
01:32:40,721 --> 01:32:42,848
Things don't make sense to me anymore.
1128
01:32:42,957 --> 01:32:46,017
You let me bring our son into a world...
1129
01:32:46,427 --> 01:32:49,021
based on your fucking lies?
1130
01:32:49,130 --> 01:32:50,859
Your fucking lies?
1131
01:32:51,832 --> 01:32:53,231
Don't do that.
1132
01:32:54,302 --> 01:32:56,634
Don't do what? Don't you do it.
1133
01:32:56,771 --> 01:33:00,639
Who the fuck do you think you are,
god damn you?
1134
01:33:00,741 --> 01:33:02,265
What are you doing?
1135
01:33:02,410 --> 01:33:05,777
What do you mean, what I'm doing?
What the fuck are you doing?
1136
01:33:09,383 --> 01:33:11,613
The truth? Let's talk about the truth.
1137
01:33:11,953 --> 01:33:13,716
Tell me the truth. Let's hear the truth.
1138
01:33:13,821 --> 01:33:15,083
You don't want to hear it.
1139
01:33:15,189 --> 01:33:18,181
You slept with Sarah Jennings.
You slept with actresses.
1140
01:33:18,292 --> 01:33:20,192
It's not about Sarah Jennings.
1141
01:33:20,828 --> 01:33:22,318
It's about me.
1142
01:33:23,297 --> 01:33:25,128
It's about who I am and who you are.
1143
01:33:25,232 --> 01:33:26,927
And what about Tommy?
1144
01:33:27,868 --> 01:33:31,497
What about your son?
What about this family we created?
1145
01:33:36,344 --> 01:33:38,039
What about the commitment?
1146
01:33:39,614 --> 01:33:40,979
What about it?
1147
01:33:41,382 --> 01:33:45,284
I mean, you used our fucking child...
1148
01:33:45,386 --> 01:33:48,947
to legitimize yourself
in front of some blonde's eyes?
1149
01:33:49,190 --> 01:33:52,682
Some bleached-blonde
Hollywood bitch's eyes?
1150
01:33:55,029 --> 01:33:57,259
And you're telling me this now?
1151
01:33:58,132 --> 01:34:00,191
Damn, what the fuck are you?
1152
01:34:01,836 --> 01:34:05,363
I thought you had a soul,
I thought there was something in there.
1153
01:34:05,539 --> 01:34:08,064
You've used our child, man.
1154
01:34:10,011 --> 01:34:12,536
You're nothing but
a Hollywood piece of crap.
1155
01:34:14,215 --> 01:34:18,709
Get out. Just get the fuck out of here
before I kill you, all right?
1156
01:34:20,021 --> 01:34:21,716
No. Don't touch me.
1157
01:34:31,165 --> 01:34:33,292
Why is the flowerpot on the floor?
1158
01:34:34,168 --> 01:34:35,760
'Cause Mommy missed me.
1159
01:34:37,538 --> 01:34:38,971
- How are you doing?
- Good.
1160
01:34:39,073 --> 01:34:40,506
- Yeah?
- Yeah.
1161
01:34:43,444 --> 01:34:46,242
Tommy, come on.
Let's go take a bath or something.
1162
01:34:46,681 --> 01:34:49,445
Let's get dressed. We have places to go to.
1163
01:34:54,288 --> 01:34:58,281
Get the fuck out.
I don't need anything from you.
1164
01:34:58,426 --> 01:35:00,758
Get the fuck out of here.
1165
01:35:00,861 --> 01:35:03,796
You want to explain it to him?
Talk to him. Tell him.
1166
01:35:03,898 --> 01:35:05,456
- Here, Tommy.
- I gotta...
1167
01:35:05,566 --> 01:35:07,466
No. Get over here. Explain it to him.
1168
01:35:07,568 --> 01:35:11,004
You tell him what your life is like.
1169
01:35:11,706 --> 01:35:14,470
No, get back here and confront your son.
1170
01:35:14,809 --> 01:35:17,403
Get the fuck back here, man!
1171
01:35:18,345 --> 01:35:19,642
I'm sorry.
1172
01:35:21,716 --> 01:35:22,808
You all right?
1173
01:35:22,917 --> 01:35:26,478
Listen. Don't worry about it.
We'll talk it over later, all right?
1174
01:35:49,710 --> 01:35:52,406
Mr. Israel, can I get you
another glass of wine?
1175
01:35:52,813 --> 01:35:53,973
Please.
1176
01:36:06,060 --> 01:36:07,857
- There you go.
- Thank you.
1177
01:36:09,830 --> 01:36:12,799
I just want to tell you I really love your work.
1178
01:36:13,667 --> 01:36:14,998
How kind of you.
1179
01:36:21,575 --> 01:36:24,908
- Can I get you anything?
- Yeah, they need some sushi back here.
1180
01:36:43,564 --> 01:36:46,692
When I was a young man,I joined the Marine Corps...
1181
01:36:46,834 --> 01:36:50,099
because I was very angry,very upset, very lost, you know...
1182
01:36:50,638 --> 01:36:52,299
living in Brooklyn...
1183
01:36:52,973 --> 01:36:55,464
and not able to find myself...
1184
01:36:56,277 --> 01:37:01,112
And joined this place trying to find a wayto deal with this rage. Looking for a war.
1185
01:37:01,849 --> 01:37:04,909
Trying to find a war.Young Marines try to find a war...
1186
01:37:06,187 --> 01:37:08,155
'cause you wanna kill somebody.
1187
01:37:08,255 --> 01:37:10,120
And then discovering there...
1188
01:37:10,758 --> 01:37:13,955
along with this opportunity...
1189
01:37:14,428 --> 01:37:17,022
to vent this rage, mindlessly, by the way. ;
1190
01:37:17,298 --> 01:37:20,665
"My country right or wrong." Think of that.
1191
01:37:21,101 --> 01:37:24,867
So doesn't matter if my country's wrong,I wanna do what they ask me, anyway.
1192
01:37:24,972 --> 01:37:26,701
How blind can you get?
1193
01:37:27,208 --> 01:37:32,111
But finding there,in this idea of Marine, a spiritual thing.
1194
01:37:34,048 --> 01:37:38,485
My first venture into spiritual beingwas in the Marine Corps.
1195
01:37:41,822 --> 01:37:43,016
He's a thief
1196
01:37:43,991 --> 01:37:48,189
He's the robber of the seven seas
1197
01:37:49,563 --> 01:37:51,656
What do you want to explain to me?
1198
01:37:52,933 --> 01:37:54,332
He's a thief
1199
01:37:54,602 --> 01:37:56,433
Do you want me to forgive you?
1200
01:37:56,570 --> 01:37:58,697
He's the robber of the seven seas
1201
01:37:59,039 --> 01:38:01,439
Do you want me to condone what you do?
1202
01:38:05,145 --> 01:38:08,603
If you think duplicityis so admirable in a person...
1203
01:38:09,316 --> 01:38:11,807
I want you to teach your son how to lie.
1204
01:38:16,023 --> 01:38:19,254
If you think drugs and alcoholare so wonderful...
1205
01:38:21,428 --> 01:38:24,261
then I want you to go outand buy some for our son.
1206
01:38:31,038 --> 01:38:34,599
If you think infidelity
is such a virtue in a person...
1207
01:38:36,243 --> 01:38:39,076
then I want you to bring
one of your girlfriends over here...
1208
01:38:39,179 --> 01:38:41,545
and fuck her in front of your son.
1209
01:38:48,188 --> 01:38:50,281
That's all I want from you, Eddie.
1210
01:38:51,191 --> 01:38:53,955
Because a boy should learn from his father.
1211
01:39:00,167 --> 01:39:01,464
You're a joke.
1212
01:39:04,838 --> 01:39:07,068
No dignity, no self-respect.
1213
01:39:09,977 --> 01:39:12,775
If you were any kind of a human being...
1214
01:39:14,014 --> 01:39:16,073
you'd take this knife here...
1215
01:39:21,021 --> 01:39:23,717
and you'd put it right through
my fucking heart.
1216
01:39:26,160 --> 01:39:29,687
Maybe then I might havesome respect for you. Maybe.
1217
01:39:36,570 --> 01:39:38,800
What are your planswhen this movie's all over?
1218
01:39:38,939 --> 01:39:40,702
What are you gonna be doing?
1219
01:39:41,008 --> 01:39:43,203
I shouldn't make movies anymore.
1220
01:39:44,211 --> 01:39:47,544
I should go to a lunatic asylum, right away.
1221
01:39:48,682 --> 01:39:51,116
But I don't know, it's...
1222
01:39:52,853 --> 01:39:56,016
Very much of it is too crazy and too...
1223
01:39:58,392 --> 01:40:02,419
Just not what a man should do
in his life all the time.
1224
01:40:03,564 --> 01:40:04,758
And I feel...
1225
01:40:05,232 --> 01:40:07,996
even if I get that boat over the mountain...
1226
01:40:08,102 --> 01:40:10,161
and somehow I finish that film...
1227
01:40:10,904 --> 01:40:15,568
anyone can congratulate me
and talk me into finding it marvelous.
1228
01:40:16,577 --> 01:40:20,775
Nobody on this earth will convince me
to be happy about all that.
1229
01:40:22,182 --> 01:40:24,878
Not until the end of my days.
1230
01:40:25,786 --> 01:40:27,879
He wants it back,
he doesn't want to let it go.
1231
01:40:27,988 --> 01:40:30,149
It's this and it's that.
1232
01:40:31,592 --> 01:40:35,153
It's that I wish I didn't need you.
I wish the fuck you were dead.
1233
01:40:37,531 --> 01:40:40,329
It gives me the goosebumps.
1234
01:40:40,434 --> 01:40:42,197
You know? I wish you were fucking dead.
1235
01:40:42,336 --> 01:40:43,997
I wish I didn't need you.
1236
01:40:44,304 --> 01:40:47,239
- I wish I didn't love you.
- I wish I didn't love you.
1237
01:40:48,042 --> 01:40:49,304
So it's, like, remember this?
1238
01:40:49,410 --> 01:40:50,707
That's what he's going through.
1239
01:40:50,811 --> 01:40:53,041
Remember this? I bought this for you?
1240
01:40:53,747 --> 01:40:55,078
He remembers it.
1241
01:40:55,716 --> 01:40:57,877
He remembers what the love was like.
1242
01:40:58,719 --> 01:41:01,779
And he's losing it. He wants it back.
1243
01:41:04,892 --> 01:41:06,587
So why does he destroy it?
1244
01:41:08,295 --> 01:41:10,820
There we have The Mother of Mirrors,
I guess.
1245
01:41:13,200 --> 01:41:15,930
That we can talk about
probably for decades...
1246
01:41:16,070 --> 01:41:17,503
how we destroy the only love...
1247
01:41:17,604 --> 01:41:21,005
the love that we've all had in our lives
and then fucked it up.
1248
01:41:21,308 --> 01:41:24,869
Why? Lack of strength,
lack of courage, fear?
1249
01:41:27,948 --> 01:41:29,609
- What?
- Despair.
1250
01:41:29,750 --> 01:41:30,717
Despair.
1251
01:41:32,786 --> 01:41:36,153
You want me to give up drinking?
You want me to give up drugs?
1252
01:41:36,423 --> 01:41:38,391
You want me to give up fucking?
1253
01:41:38,592 --> 01:41:40,651
You want me to give up something?
1254
01:41:41,395 --> 01:41:42,828
I can't give it up.
1255
01:41:44,498 --> 01:41:47,296
You want me to give it up,
but I can't give it up.
1256
01:41:50,671 --> 01:41:52,468
And that love is withdrawing.
1257
01:41:53,173 --> 01:41:54,470
It's dying.
1258
01:42:02,449 --> 01:42:04,417
You know what I'm talking about,
don't you?
1259
01:43:08,515 --> 01:43:11,882
You're gonna do a thing like that,
do it when you're sober.
97726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.