Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:22,800
Here it comes...
2
00:00:25,000 --> 00:00:26,800
Here it comes...
3
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
- Let in 200.
- 200.
4
00:01:17,000 --> 00:01:18,950
In cooperation with
5
00:01:25,000 --> 00:01:27,150
with contributions from
6
00:01:27,000 --> 00:01:31,400
the State Fund for Promotion and
Development of Czech Cinematography
7
00:01:31,000 --> 00:01:33,350
present a film reality show
8
00:01:37,000 --> 00:01:38,550
CZECH DREAM
9
00:01:46,000 --> 00:01:48,100
Welcome, dear viewers.
10
00:01:50,000 --> 00:01:54,600
The intro you're watching is
sort of like an advertisement for our film.
11
00:01:56,000 --> 00:01:59,400
We're in a parking lot
situated next to a meadow
12
00:02:01,000 --> 00:02:04,350
where we'll build the front
of our hypermarket.
13
00:02:04,000 --> 00:02:07,800
One that will never exist.
It will just be a front wall.
14
00:02:09,000 --> 00:02:12,250
We've called the hypermarket
the Czech Dream.
15
00:02:12,000 --> 00:02:14,700
First, let us introduce ourselves.
16
00:02:14,000 --> 00:02:17,050
This is Vit Klusak and I'm Filip Remunda.
17
00:02:18,000 --> 00:02:22,450
We study at the Film Academy in Prague
and this is our final project.
18
00:02:25,000 --> 00:02:29,200
During the film, we'll visit
a world-renowned advertising agency
19
00:02:31,000 --> 00:02:35,150
who will create the ad campaign
for our fictitious hypermarket.
20
00:02:39,000 --> 00:02:42,700
It'll be the kind of campaign
we're all familiar with.
21
00:02:44,000 --> 00:02:47,350
The kind with ads that are
always in your face.
22
00:02:47,000 --> 00:02:49,900
We'll have our own
TV and radio spots,
23
00:02:52,000 --> 00:02:56,100
ads in newspapers and magazines
and 400 City lights in Prague.
24
00:02:57,000 --> 00:03:01,100
We'll have a website and items
like ketchup and mineral water.
25
00:03:03,000 --> 00:03:07,050
At the end of the campaign,
we'll announce the grand opening.
26
00:03:10,000 --> 00:03:12,250
May 31st here in Letnany.
27
00:03:15,000 --> 00:03:18,250
We expect several thousand
customers to come.
28
00:03:23,000 --> 00:03:26,350
You might be asking why
we want to do all this.
29
00:03:27,000 --> 00:03:31,050
Why fool thousands of people
into going to a fake hypermarket
30
00:03:33,000 --> 00:03:36,350
which is more like a meadow
than a hypermarket?
31
00:03:38,000 --> 00:03:42,400
We won't answer, in the hope that
the film will answer that for you.
32
00:03:44,000 --> 00:03:46,500
So come join the film with us.
33
00:03:49,000 --> 00:03:51,300
- We'll see.
- You'll see.
34
00:04:02,000 --> 00:04:04,600
Should we use a particular look?
35
00:04:04,000 --> 00:04:08,150
It's not so important right now.
The main part will come later.
36
00:04:10,000 --> 00:04:13,800
Then I'll tell you how to look,
how to act, how to turn.
37
00:04:15,000 --> 00:04:18,450
Mr Setlik, we're trying for
a certain expression,
38
00:04:20,000 --> 00:04:23,800
the ability to act and look
honest in front of a camera.
39
00:04:24,000 --> 00:04:27,350
But that's not what
we're working on right now.
40
00:04:29,000 --> 00:04:32,300
Let's document this now.
Side by side, please.
41
00:04:33,000 --> 00:04:36,600
Is it obvious that we don't
have the right look yet?
42
00:04:36,000 --> 00:04:37,950
Yes, I think it is.
43
00:04:42,000 --> 00:04:46,000
You should look like a manager,
respectable and trustworthy.
44
00:04:47,000 --> 00:04:50,500
I've already talked to him
about it and we agreed.
45
00:04:50,000 --> 00:04:52,650
Then we'll pick a proper haircut.
46
00:05:07,000 --> 00:05:09,750
It's a bubble that will burst soon,
47
00:05:13,000 --> 00:05:16,550
but at the same time
it must be a hypermarket logo,
48
00:05:17,000 --> 00:05:19,600
a symbol that'll stick with you.
49
00:05:21,000 --> 00:05:24,650
When you say a bubble,
we could use a cartoon bubble.
50
00:05:27,000 --> 00:05:29,550
There are two kinds of bubbles.
51
00:05:32,000 --> 00:05:35,750
When a person says something
and when they're thinking.
52
00:05:37,000 --> 00:05:40,250
A bubble cloud
with their thoughts and ideas.
53
00:06:11,000 --> 00:06:12,550
Czech Dream
54
00:06:18,000 --> 00:06:21,400
Welcome to Hugo Boss,
where we'll continue to...
55
00:06:22,000 --> 00:06:24,200
Into the camera, please.
56
00:06:25,000 --> 00:06:28,550
We'll continue to transform
you into real managers.
57
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
It was a chance to enter into
a mutually favourable contract
58
00:06:33,000 --> 00:06:36,750
including an actual presentation
of the Hugo Boss logo.
59
00:06:40,000 --> 00:06:42,100
For about ten seconds.
60
00:06:43,000 --> 00:06:46,500
- Three, four, five, six.
- I think that's enough.
61
00:06:49,000 --> 00:06:52,950
Now the image makers will
transform you into real managers.
62
00:06:58,000 --> 00:07:00,300
Girls, your time has come.
63
00:07:54,000 --> 00:07:55,300
Banana
64
00:08:08,000 --> 00:08:09,400
Sardines
65
00:08:11,000 --> 00:08:12,650
Tuna in brine
66
00:08:27,000 --> 00:08:28,200
Milk
67
00:08:31,000 --> 00:08:32,250
Bread
68
00:08:32,000 --> 00:08:33,200
Beer
69
00:09:15,000 --> 00:09:18,300
Now you are a perfect
semi-finished "product",
70
00:09:21,000 --> 00:09:24,050
but you need to come
to life and perform,
71
00:09:26,000 --> 00:09:29,550
because in business you need
to persuade the client
72
00:09:31,000 --> 00:09:35,150
and it's not your looks or your
clothes that will convince him.
73
00:09:37,000 --> 00:09:40,250
Those are actually just
supplementary things.
74
00:09:41,000 --> 00:09:44,950
You must persuade him with
your personality, your charisma,
75
00:09:47,000 --> 00:09:49,050
your power, your ego.
76
00:09:50,000 --> 00:09:52,350
Those are the key elements.
77
00:09:52,000 --> 00:09:54,250
Now you must pull it off.
78
00:09:58,000 --> 00:10:02,900
- That's it. It's good. Very good.
- It's absolutely convincing. It's perfect.
79
00:10:04,000 --> 00:10:06,450
OK, OK, let's go. This is it.
80
00:10:07,000 --> 00:10:10,200
Let's see that warm expression
in your eyes.
81
00:10:10,000 --> 00:10:13,050
You could do a ballet
and not management.
82
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
Gestures, moves, expression, look at me.
83
00:10:19,000 --> 00:10:22,550
Smile, put the smile into it.
Look at me. I'm here.
84
00:10:22,000 --> 00:10:24,600
Your enthusiasm must be obvious.
85
00:10:25,000 --> 00:10:27,850
- Yes, this is great.
- Side by side.
86
00:10:30,000 --> 00:10:31,400
Great...
87
00:10:33,000 --> 00:10:35,950
Czech Dream. Extra special Czech Dream.
88
00:10:38,000 --> 00:10:40,900
- Closer to each other.
- Czech Dream.
89
00:10:50,000 --> 00:10:54,250
The image of adverting presented
in the Czech media is distorted.
90
00:10:56,000 --> 00:10:59,850
That's why I find it interesting
that in this documentary
91
00:11:01,000 --> 00:11:05,200
advertising agents aren't played
by actors, they're real agents.
92
00:11:10,000 --> 00:11:13,100
In fact, you kind of show them the mirror.
93
00:11:14,000 --> 00:11:15,950
We didn't say that.
94
00:11:18,000 --> 00:11:21,550
It's a glimpse at our own ranks,
into our own work,
95
00:11:23,000 --> 00:11:27,200
through someone's disinterested eye,
which is quite interesting.
96
00:11:27,000 --> 00:11:30,700
I mean, you say MARKBBDO,
Martin Prikryl and his team,
97
00:11:34,000 --> 00:11:37,100
made an ad for something that didn't exist
98
00:11:38,000 --> 00:11:41,750
and people still came,
just because of the ad campaign.
99
00:11:42,000 --> 00:11:45,850
- That's absolutely incredible.
- That makes it way cool.
100
00:11:48,000 --> 00:11:51,100
Do you view it as publicity for your team?
101
00:11:54,000 --> 00:11:56,400
Beer cap hat - a big success
102
00:11:57,000 --> 00:11:59,500
If it works, then it helps us.
103
00:12:00,000 --> 00:12:02,250
Witty ads work everywhere
104
00:12:03,000 --> 00:12:07,150
Our ads work even if the product
sucks or doesn't exist at all.
105
00:12:14,000 --> 00:12:17,350
- So you're into the experiment?
- Pretty much.
106
00:12:28,000 --> 00:12:31,600
Czech Television seeks people
for a documentary film
107
00:12:33,000 --> 00:12:35,500
Hypermarket with a Human Face.
108
00:12:35,000 --> 00:12:39,200
We're looking for a Czech family
who have repeatedly experienced
109
00:12:40,000 --> 00:12:42,400
entire days in hypermarkets.
110
00:12:43,000 --> 00:12:46,750
The selected family gets
a shopping spree at the shoot.
111
00:12:47,000 --> 00:12:51,050
This is exactly what you see.
It's just scaled down to 1:100.
112
00:12:52,000 --> 00:12:54,850
So there will only be this front wall
113
00:12:56,000 --> 00:12:59,250
which is 100 metres long
and ten metres high.
114
00:13:03,000 --> 00:13:07,000
Our task is ts csonioce pesple
that it's a real hypermarket.
115
00:13:08,000 --> 00:13:12,300
Now we've got to think of a campaign
for it. Ivanka has the brief.
116
00:13:14,000 --> 00:13:16,600
So, the Czech Dream Hypermarket.
117
00:13:18,000 --> 00:13:20,950
What impact do we want this ad to have?
118
00:13:21,000 --> 00:13:24,500
Something to the effect that,
"I can't miss this."
119
00:13:27,000 --> 00:13:30,450
Remember when Giga Sport opened
or Electro World?
120
00:13:35,000 --> 00:13:38,450
It's something a typical
Czech person won't miss.
121
00:13:39,000 --> 00:13:41,350
He'll spend the night there
122
00:13:42,000 --> 00:13:45,750
to get the cheapest washing machine
he saw in their ad.
123
00:13:50,000 --> 00:13:53,100
Hello. If I could have your attention now.
124
00:13:56,000 --> 00:13:59,150
I'd like to welcome you to today's casting.
125
00:14:00,000 --> 00:14:03,350
Also I'd like to introduce
Dr Jitka Vysekalova,
126
00:14:06,000 --> 00:14:10,000
a shopping behaviour specialist
who is in charge of casting.
127
00:14:11,000 --> 00:14:13,550
So I'll give her the floor now.
128
00:14:14,000 --> 00:14:17,300
What does your day
in a hypermarket look like?
129
00:14:21,000 --> 00:14:24,150
Well, shopping starts
the previous evening.
130
00:14:24,000 --> 00:14:28,250
Insomnia, preparation,
a list written on toilet paper, et cetera.
131
00:14:31,000 --> 00:14:34,700
You pack your prepared bags
and crates quickly, split,
132
00:14:37,000 --> 00:14:39,550
drop the kids at a play corner.
133
00:14:40,000 --> 00:14:44,300
The shopping in Makro takes two hours,
then two more in Hypernova.
134
00:14:46,000 --> 00:14:48,500
Then we maybe have some lunch.
135
00:14:49,000 --> 00:14:52,100
I always tell myself
not to spend too much
136
00:14:53,000 --> 00:14:56,700
but then I see something
for a good price and I think,
137
00:14:58,000 --> 00:15:01,250
"I might need it. It will make a nice sauce."
138
00:15:04,000 --> 00:15:08,100
I like to try all the various
kinds of spices. I can't resist.
139
00:15:08,000 --> 00:15:12,300
And I end up spending a fortune.
I'm stunned by how much it costs.
140
00:15:14,000 --> 00:15:17,250
I love supermarkets.
They make me feel great.
141
00:15:20,000 --> 00:15:23,700
You can relax in a hypermarket.
You can look at stuff.
142
00:15:25,000 --> 00:15:27,500
Whatever you're interested in.
143
00:15:28,000 --> 00:15:32,100
That's the joy of hypermarkets.
It has something for everyone.
144
00:15:32,000 --> 00:15:35,300
I don't like small stores with only one brand.
145
00:15:36,000 --> 00:15:40,100
Last weekend we went on a hike,
not very long, six kilometres.
146
00:15:47,000 --> 00:15:49,700
She hated it, so to calm her down,
147
00:15:50,000 --> 00:15:54,000
we went to Tesco that evening
and she beamed with happiness.
148
00:15:54,000 --> 00:15:56,650
That reflects the youth of today.
149
00:15:57,000 --> 00:16:00,650
But you refused to go to
Kenvelo and to Orsi with me.
150
00:16:00,000 --> 00:16:03,750
- That was too much for us.
- So was the nature for me.
151
00:16:04,000 --> 00:16:07,700
Can you tell us about the relief?
Can you describe it?
152
00:16:09,000 --> 00:16:12,850
Being dragged along all day
and then coming to the store.
153
00:16:14,000 --> 00:16:18,000
Well, it was like, I don't know,
like it was raining all day
154
00:16:21,000 --> 00:16:24,050
and then I suddenly saw the sun come out.
155
00:16:25,000 --> 00:16:27,400
It was cool, fun and mellow.
156
00:16:29,000 --> 00:16:32,650
How did you spend your Saturdays
together as a family
157
00:16:34,000 --> 00:16:37,900
- before there were any malls?
- At home or in our garden.
158
00:16:41,000 --> 00:16:45,000
We hardly remember what it was
like before the hypermarkets.
159
00:16:46,000 --> 00:16:49,100
Back then, nobody was buying milk in bulk.
160
00:16:50,000 --> 00:16:53,300
Ten years ago,
we weren't buying water either.
161
00:16:55,000 --> 00:16:58,600
- What would you call it?
- Nothing comes to mind...
162
00:17:01,000 --> 00:17:04,750
Can you think of something pleasant?
Some word or name.
163
00:17:04,000 --> 00:17:05,900
I'd call it Amore.
164
00:17:07,000 --> 00:17:11,250
Amore Supermarket.
That's love, so people would feel close to it.
165
00:17:15,000 --> 00:17:17,850
- I'd call it Harmony.
- Easy Life...
166
00:17:21,000 --> 00:17:24,350
I like Oneness more than Harmony.
It says more.
167
00:17:30,000 --> 00:17:33,300
Grant Me Wishes is too long.
It wouldn't work.
168
00:17:35,000 --> 00:17:37,650
I got it. I'd call it Cornucopia.
169
00:17:42,000 --> 00:17:45,350
- I like that, going to the Corn.
- Corny, huh?
170
00:17:50,000 --> 00:17:53,650
- It's not a dream, it's Harmony.
- What did you say?
171
00:17:54,000 --> 00:17:57,450
It's not a dream, it's reality,
it's the Harmony.
172
00:17:58,000 --> 00:18:00,950
- How about the Czech Dream?
- Why not?
173
00:18:16,000 --> 00:18:18,500
Good morning, dear TV viewers.
174
00:18:18,000 --> 00:18:21,200
Let me welcome you
to our Tesco Hypermarket,
175
00:18:24,000 --> 00:18:27,950
one of the most beautiful
hypermarkets in the entire world.
176
00:18:29,000 --> 00:18:32,400
Let me introduce myself.
My name is Eva Williams
177
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
I'm the director of corporate relations.
178
00:18:37,000 --> 00:18:40,750
I hope that the day which
you'll spend with the Kudrnas
179
00:18:41,000 --> 00:18:44,950
will be enjoyable not only
for you but also for our family.
180
00:18:45,000 --> 00:18:49,150
Now let me introduce the director
of our hypermarket, Mr Suran,
181
00:18:53,000 --> 00:18:55,850
who will greet the family personally,
182
00:18:57,000 --> 00:18:59,650
wishing them a nice time shopping
183
00:19:02,000 --> 00:19:04,800
and enjoying themselves in our mall.
184
00:19:09,000 --> 00:19:11,200
Hello. Welcome to Tesco,
185
00:19:15,000 --> 00:19:18,250
our beautiful hypermarket
and shopping centre
186
00:19:20,000 --> 00:19:23,950
which is, I dare to say,
the largest in the Czech Republic.
187
00:19:25,000 --> 00:19:28,600
I hope that you'll enjoy
shopping in our hypermarket
188
00:19:28,000 --> 00:19:30,600
and also in our shopping centre.
189
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
Let me give you an example
from my own life. I was about 17.
190
00:19:37,000 --> 00:19:40,850
I went to a stand selling bananas.
There was a huge line.
191
00:19:41,000 --> 00:19:44,100
Bananas were hard to get so I got in line.
192
00:19:46,000 --> 00:19:49,350
It was terrible.
Tourists from Japan filmed us.
193
00:19:52,000 --> 00:19:55,850
I waited until it was my turn
to buy one kilo of bananas.
194
00:19:59,000 --> 00:20:03,100
There were restrictions then.
We couldn't buy ten or 20 kilos.
195
00:20:14,000 --> 00:20:17,650
- They're running away.
- They finally got rid of us.
196
00:20:19,000 --> 00:20:22,500
Let me introduce myself.
My name is Martin Prikryl
197
00:20:23,000 --> 00:20:26,050
and my job is to think up advertisements.
198
00:20:26,000 --> 00:20:29,100
Today I'm seeing what people like you buy,
199
00:20:33,000 --> 00:20:37,200
what you'd want in a hypermarket,
so we know how to make the ad.
200
00:21:20,000 --> 00:21:22,550
Hi. Whose birthday is it today?
201
00:21:35,000 --> 00:21:37,250
Look, the sun is setting.
202
00:21:39,000 --> 00:21:42,700
Look how beautiful it is.
Tomorrow will be a nice day.
203
00:21:51,000 --> 00:21:54,300
We're ost just filmiog it sr...
Hsw ts put it?
204
00:21:58,000 --> 00:22:00,400
- We line it.
- We study it.
205
00:21:59,000 --> 00:22:02,450
Life is short,
so live your life as best you can.
206
00:22:07,000 --> 00:22:10,550
Yeah, that's obvious.
And what about you? I mean...
207
00:22:15,000 --> 00:22:19,250
- Mum, do you have any scissors?
- I think your work has meaning.
208
00:22:19,000 --> 00:22:21,300
What makes you think that?
209
00:22:22,000 --> 00:22:26,000
You do it with enthusiasm
and you want to achieve something.
210
00:22:28,000 --> 00:22:30,500
What are we trying to achieve?
211
00:22:31,000 --> 00:22:34,450
You find the positives
and negatives of shopping.
212
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
- What are your passions?
- My passions?
213
00:22:41,000 --> 00:22:44,200
To be honest,
I am gripped by circumstances.
214
00:22:46,000 --> 00:22:49,900
I have a passion for reading,
drawing, and I like to sing.
215
00:22:57,000 --> 00:22:59,600
Would you sing something for us?
216
00:22:59,000 --> 00:23:02,350
- Yeah, I can sing for you.
- The English song.
217
00:23:02,000 --> 00:23:04,200
I'll sing with Michalka.
218
00:23:04,000 --> 00:23:06,500
- How does it start?
- Hey ho?
219
00:24:20,000 --> 00:24:23,250
If I may say something...
They are all sad...
220
00:24:27,000 --> 00:24:30,100
- We just discussed it.
- You can hear it.
221
00:24:32,000 --> 00:24:36,100
Kids, I'd like you to know that
this is the song's composer...
222
00:24:39,000 --> 00:24:40,300
Hello.
223
00:24:40,000 --> 00:24:43,950
A very competent person said
what I've said from the start.
224
00:24:45,000 --> 00:24:48,300
It continues to drop
so keep a slight smile on
225
00:24:52,000 --> 00:24:54,450
and try it without the music.
226
00:24:55,000 --> 00:24:58,500
Try swinging in opposite directions.
Vitek, start.
227
00:25:04,000 --> 00:25:05,800
One, two, three.
228
00:25:07,000 --> 00:25:10,600
Try to see as a child,
many things will seem wild...
229
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Just like Yesterday.
230
00:25:15,000 --> 00:25:17,200
Each row sings in waves.
231
00:25:20,000 --> 00:25:23,150
How would you describe your interpretation?
232
00:25:26,000 --> 00:25:29,950
Even though you've heard it before,
it still makes you cry.
233
00:25:31,000 --> 00:25:33,400
How do you make someone cry?
234
00:25:35,000 --> 00:25:38,350
Horns, strings and harmony
that's very obvious.
235
00:25:40,000 --> 00:25:41,450
I play...
236
00:25:54,000 --> 00:25:57,300
- That's it.
- And it gets stuck in your head?
237
00:26:04,000 --> 00:26:06,800
Now it makes you cry, or it doesn't.
238
00:26:09,000 --> 00:26:12,700
"Try to see as a child,"
meaning through a kid's eyes.
239
00:26:12,000 --> 00:26:15,500
Everything is great, stunning.
It makes you happy.
240
00:26:17,000 --> 00:26:19,600
Why should they point to things?
241
00:26:20,000 --> 00:26:22,850
Because "many things will seem wild".
242
00:26:27,000 --> 00:26:30,400
I mean, we thought the cart...
Is it for that...
243
00:26:32,000 --> 00:26:34,750
- For what?
- For that Czech Dream?
244
00:26:35,000 --> 00:26:38,950
- For that supermarket...
- So they'd point at store items?
245
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
- "I'd like this or that."
- So many things they could want.
246
00:26:44,000 --> 00:26:46,500
- "Wow, I like this."
- I see.
247
00:26:47,000 --> 00:26:50,650
- It's up to you if you want it.
- You thought of it.
248
00:26:50,000 --> 00:26:52,500
- It's your call.
- I like it.
249
00:26:53,000 --> 00:26:56,800
Let's take it from the end.
"I want to fulfil my dream".
250
00:26:58,000 --> 00:27:01,400
Everyone nods,
"Yes, I want to fulfil my dream."
251
00:27:04,000 --> 00:27:08,000
No need to nod in unison,
but you want to fulfil your dream.
252
00:27:10,000 --> 00:27:12,950
Nod that you want to fulfil your dream.
253
00:27:18,000 --> 00:27:21,400
What is happiness like?
What makes a dream full?
254
00:27:24,000 --> 00:27:27,550
How can anything be bright
when the day is so dull?
255
00:27:30,000 --> 00:27:33,100
You see what you want,
no need to idealise
256
00:27:36,000 --> 00:27:39,400
Life lasts but a second,
so want truth, not lies
257
00:27:42,000 --> 00:27:45,450
Try to see as a child,
many things will seem wild
258
00:27:48,000 --> 00:27:51,850
The world's yours, so take it,
all you need is to want it
259
00:27:55,000 --> 00:27:58,500
It will be a nice big bash,
and if you got no cash
260
00:28:01,000 --> 00:28:03,050
Get a loan and scream
261
00:28:05,000 --> 00:28:07,350
"I want to fulfil my dream"
262
00:28:21,000 --> 00:28:24,550
The City light poster.
I like the simpler one more.
263
00:28:29,000 --> 00:28:30,700
Don't go there
264
00:28:35,000 --> 00:28:37,600
The client laughs. That's great.
265
00:28:42,000 --> 00:28:45,350
So this is where we'd take it.
I like it a lot.
266
00:28:46,000 --> 00:28:48,100
It's funny. It's nice.
267
00:28:51,000 --> 00:28:54,600
Sometimes it takes an hour
before the client laughs.
268
00:28:56,000 --> 00:29:00,750
- So we've got "Don't go there."
- I always do what I'm not supposed to do.
269
00:29:01,000 --> 00:29:04,500
So if someone tells me
don't come, then I'll come.
270
00:29:04,000 --> 00:29:07,200
- "Don't come."
- That's great. Even better.
271
00:29:09,000 --> 00:29:10,950
"Don't skip ahead."
272
00:29:12,000 --> 00:29:13,650
"Don't wait."
273
00:29:15,000 --> 00:29:16,650
"Don't rush."
274
00:29:16,000 --> 00:29:17,500
Don't push
275
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
That's my favourite.
276
00:29:21,000 --> 00:29:24,050
"Don't bother." "Don't spend." And so on.
277
00:29:26,000 --> 00:29:30,000
Cut. Nice! One more time with
the assistants and we're done.
278
00:29:35,000 --> 00:29:37,950
It's long enough to be a feature movie.
279
00:29:40,000 --> 00:29:41,450
Act less.
280
00:29:47,000 --> 00:29:49,800
It's more macho with your chin up...
281
00:29:53,000 --> 00:29:54,950
Don't be so modest.
282
00:29:56,000 --> 00:29:58,850
The sun's shining so let's go. Video.
283
00:30:06,000 --> 00:30:07,350
Action.
284
00:30:16,000 --> 00:30:20,200
It wouldn't be too expensive
and it'd have cute shop assistants.
285
00:30:27,000 --> 00:30:28,200
Cut.
286
00:30:29,000 --> 00:30:31,050
I think we've got it.
287
00:30:34,000 --> 00:30:37,850
The Czech Dream Hypermarket,
opening on May 31st at 10am.
288
00:30:40,000 --> 00:30:42,400
Where? You'll find out soon.
289
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
Be a little slicker.
290
00:30:45,000 --> 00:30:48,200
More lurid.
"The Czech Dream Hypermarket..."
291
00:30:52,000 --> 00:30:55,850
The Czech Dream Hypermarket,
opening on May 31st at 10am.
292
00:30:57,000 --> 00:30:59,400
Where? You'll find out soon.
293
00:31:01,000 --> 00:31:03,400
That's better. It's natural.
294
00:31:05,000 --> 00:31:06,800
Commercial Break
295
00:31:22,000 --> 00:31:26,100
lmagioe the hypermarket sf ysur dreams.
What wsuld it be like?
296
00:31:26,000 --> 00:31:30,200
It wouldn't be too expensive
and it'd have cute shop assistants.
297
00:31:32,000 --> 00:31:35,850
The Czech Dream Hypermarket,
speoiog so May 31st at 10am.
298
00:31:38,000 --> 00:31:40,400
Where? Ysu'll fiod sut ssso.
299
00:31:42,000 --> 00:31:44,650
That's better. It's more natural.
300
00:31:47,000 --> 00:31:50,900
I suggest that we put there,
"The Czech Dream Hypermarket.
301
00:31:53,000 --> 00:31:57,150
"On opening day you won't walk
out empty-handed." What's wrong?
302
00:31:57,000 --> 00:32:00,000
It's a lie. People won't get anything...
303
00:32:01,000 --> 00:32:04,750
They won't get a thing but
they'll get some experience.
304
00:32:08,000 --> 00:32:12,150
If you personally explain that
to everyone then you can add it,
305
00:32:13,000 --> 00:32:16,350
- but we don't lie to people.
- It's not a lie.
306
00:32:17,000 --> 00:32:21,500
- It is and I won't approve of it.
- We don't say, "You'll get stuff."
307
00:32:24,000 --> 00:32:28,000
Empty-handed is never used
to describe something immaterial.
308
00:32:32,000 --> 00:32:36,300
But you can open the Czech Dream
Hypermarket when there isn't one?
309
00:32:38,000 --> 00:32:41,800
- What's the difference?
- There won't be a hypermarket.
310
00:32:43,000 --> 00:32:46,700
- We aren't going to build one.
- You didn't say that.
311
00:32:48,000 --> 00:32:51,600
You said you'd build
the front of the hypermarket...
312
00:32:51,000 --> 00:32:53,600
It's a front, not a hypermarket.
313
00:32:53,000 --> 00:32:56,150
Since when is a front called a hypermarket?
314
00:32:56,000 --> 00:33:00,150
Why don't you write "The front
of The Czech Dream Hypermarket"?
315
00:33:01,000 --> 00:33:04,050
- Are you splitting hairs?
- No, you are.
316
00:33:05,000 --> 00:33:09,250
How is not leaving empty-handed
equated with loads of free stuff?
317
00:33:11,000 --> 00:33:14,300
Why should it mean that
they'll get something?
318
00:33:13,000 --> 00:33:17,050
They'll have what they brought along,
or they can pick grass.
319
00:33:18,000 --> 00:33:21,300
We'll piss them off. If you want to, go ahead.
320
00:33:23,000 --> 00:33:25,650
But we don't do things like that.
321
00:33:25,000 --> 00:33:29,150
If they come and there's nothing,
they'll be pissed off anyway.
322
00:33:30,000 --> 00:33:34,050
That's ludicrous,
to say they'll be pissed off by the slogan.
323
00:33:35,000 --> 00:33:38,300
But they won't go there
to leave empty-handed.
324
00:33:40,000 --> 00:33:43,450
It's another comment,
something completely new...
325
00:33:45,000 --> 00:33:49,000
You're making a film about
a hypermarket that doesn't exist.
326
00:33:51,000 --> 00:33:54,950
It's about an event taking
place at a certain day and time.
327
00:33:54,000 --> 00:33:56,750
We brought professional suggestions
328
00:33:57,000 --> 00:33:59,500
that have the values you want.
329
00:34:01,000 --> 00:34:05,050
And like with our paying clients,
we can say that we're done,
330
00:34:06,000 --> 00:34:08,200
we can say that now too.
331
00:34:07,000 --> 00:34:11,050
So let's agree on what
we'll test in tomorrow's focus groups.
332
00:34:12,000 --> 00:34:15,950
If we don't agree on anything,
we'll test empty billboards.
333
00:34:18,000 --> 00:34:21,750
I suggest two versions,
this and the "Opening" version.
334
00:34:25,000 --> 00:34:28,750
How about putting
"You won't leave empty-handed" there?
335
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
I'm staying away from that. I won't lie.
336
00:34:35,000 --> 00:34:39,100
But you're lying to them.
There is no Czech Dream Hypermarket.
337
00:34:40,000 --> 00:34:42,700
I'm not going to promise anything.
338
00:34:43,000 --> 00:34:46,100
- You won't.
- I'm really not going there.
339
00:34:46,000 --> 00:34:49,900
There's a difference between
a double meaning and a lie...
340
00:34:51,000 --> 00:34:54,950
How can you say that this is
opening when it doesn't exist?
341
00:34:59,000 --> 00:35:03,000
- Well, at least I won't...
- They won't know it's not real.
342
00:35:03,000 --> 00:35:06,700
I mean, if you filmmakers
are used to lying to people,
343
00:35:07,000 --> 00:35:09,400
we don't lie in advertising.
344
00:35:09,000 --> 00:35:11,500
It's surprising, but we don't.
345
00:35:11,000 --> 00:35:14,500
- Can you repeat that?
- Sure. I can say it again.
346
00:35:17,000 --> 00:35:20,950
Even if you lie in your films,
we don't lie in advertising.
347
00:35:28,000 --> 00:35:30,150
Listen, I've got to go.
348
00:35:33,000 --> 00:35:36,300
I was supposed to be
somewhere else at five...
349
00:36:35,000 --> 00:36:39,250
Imagine a new hypermarket opens.
Of course it will be advertised.
350
00:36:41,000 --> 00:36:44,400
And you'll come across
a billboard or a magazine
351
00:36:46,000 --> 00:36:48,350
and see some kind of a logo
352
00:36:53,000 --> 00:36:55,450
which will say, "Don't wait."
353
00:36:59,000 --> 00:37:02,000
I sure will wait. It invites me to wait.
354
00:37:06,000 --> 00:37:09,550
OK. So you think it's captivating,
that it's witty.
355
00:37:12,000 --> 00:37:14,750
- "Don't come."
- I sure will come!
356
00:37:18,000 --> 00:37:19,750
What about you?
357
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
Well, it's oegatine.
358
00:37:24,000 --> 00:37:25,700
"Don't spend."
359
00:37:28,000 --> 00:37:32,150
- What would we do there then?
- Your management could go home.
360
00:37:32,000 --> 00:37:35,800
- They won't make any money.
- They won't sell anything.
361
00:37:36,000 --> 00:37:39,450
Will it grab people?
Will they take it seriously?
362
00:37:40,000 --> 00:37:43,200
- Maybe they'll shop.
- They might shoplift.
363
00:37:45,000 --> 00:37:48,450
- Thaok ysu aod gssdbye.
- Here are ysur gifts...
364
00:38:03,000 --> 00:38:06,750
- Thank you for coming.
- Thank you very much. Goodbye.
365
00:38:09,000 --> 00:38:12,300
If you could move
your hair off your forehead.
366
00:38:12,000 --> 00:38:15,450
I'll put the camera contraption
on your head now.
367
00:38:17,000 --> 00:38:21,550
I'm going to adjust the top camera
to record the position of your eyes.
368
00:38:21,000 --> 00:38:23,300
Is it too tight? Is it OK?
369
00:38:23,000 --> 00:38:26,800
The top camera records
the exact position of your sight.
370
00:38:30,000 --> 00:38:33,650
And the bottom camera
records what you're looking at.
371
00:38:36,000 --> 00:38:39,200
Is it too tight? Is it uncomfortable? Great.
372
00:38:40,000 --> 00:38:43,500
The computers behind you
blend both of the signals
373
00:38:43,000 --> 00:38:45,850
so we can see what you're looking at,
374
00:38:45,000 --> 00:38:48,250
and the small square shows
what you focus on.
375
00:38:50,000 --> 00:38:52,900
The square moves around the materials.
376
00:38:55,000 --> 00:38:58,550
Here is the lens.
If you could look directly ahead.
377
00:39:03,000 --> 00:39:05,350
Now imagine this situation.
378
00:39:06,000 --> 00:39:10,300
You come home from work,
take three flyers out of your letter box.
379
00:39:11,000 --> 00:39:14,500
You're planning to buy
a lot of groceries tomorrow
380
00:39:14,000 --> 00:39:17,550
and, based on the three flyers
I'm handing you now,
381
00:39:18,000 --> 00:39:21,250
you'll decide which hypermarket you'll go to.
382
00:39:21,000 --> 00:39:23,250
So go through them slowly
383
00:39:24,000 --> 00:39:27,650
as if you were sitting
at home and had time to do it.
384
00:39:27,000 --> 00:39:30,600
Flip through them and tell us
which one inspired you
385
00:39:31,000 --> 00:39:33,050
to go shopping there.
386
00:39:58,000 --> 00:40:00,950
When you're done, put everything aside.
387
00:40:25,000 --> 00:40:27,800
We'll end by presenting our results.
388
00:40:29,000 --> 00:40:32,350
We divided the front
into four basic categories
389
00:40:33,000 --> 00:40:35,500
to see how effective they are.
390
00:40:36,000 --> 00:40:38,500
The company logo's at the top,
391
00:40:38,000 --> 00:40:41,500
the headline
"Opening day surprises for everyone."
392
00:40:41,000 --> 00:40:43,500
Then products and information.
393
00:40:43,000 --> 00:40:46,300
The next slide shows
how time was distributed.
394
00:40:47,000 --> 00:40:50,950
Products 70%, information 7%,
logo 17% and the headline 6%.
395
00:40:53,000 --> 00:40:56,600
So the headline was
not as noticeable as we'd hoped.
396
00:40:58,000 --> 00:41:01,600
Nobody seemed to notice
the part about the surprise,
397
00:41:02,000 --> 00:41:04,950
so we recommend highlighting that part.
398
00:41:08,000 --> 00:41:11,000
What did ysu just say absut Czech Dream?
399
00:41:13,000 --> 00:41:17,600
The idea behind marketing campaigns
that are manipulative and misleading
400
00:41:24,000 --> 00:41:26,600
is something I don't agree with.
401
00:41:28,000 --> 00:41:31,150
Then why did you take part in the research?
402
00:41:33,000 --> 00:41:36,900
You worked on Czech Dream,
to help reach its target group.
403
00:41:47,000 --> 00:41:50,350
It's a professional approach
to evaluating ads.
404
00:41:55,000 --> 00:41:58,850
You got information
on how to make the most convincing ad
405
00:42:00,000 --> 00:42:02,450
so it'd affect the recipient.
406
00:42:05,000 --> 00:42:08,550
The decision to manipulate
the recipient was yours.
407
00:42:13,000 --> 00:42:15,250
It's your responsibility.
408
00:42:17,000 --> 00:42:21,150
I don't see why you work on
corporate things you disapprove of.
409
00:42:22,000 --> 00:42:25,450
There are ads we wouldn't do
if we had the power,
410
00:42:27,000 --> 00:42:29,400
as we don't believe in them.
411
00:42:29,000 --> 00:42:32,250
But professionals must
be able to test things
412
00:42:33,000 --> 00:42:35,450
that aren't their cup of tea,
413
00:42:37,000 --> 00:42:40,050
like an ad for something they don't like.
414
00:42:40,000 --> 00:42:42,600
Selective research has no point.
415
00:42:45,000 --> 00:42:49,550
A doctor can't refuse to operate on a felon
who raped some little girl.
416
00:42:49,000 --> 00:42:52,850
When they wheel him
into the operating room, he operates.
417
00:42:52,000 --> 00:42:55,000
So who is who, then? You are the doctor?
418
00:42:57,000 --> 00:43:00,050
- In this analogy, I am.
- That's enough.
419
00:43:06,000 --> 00:43:09,500
Atteotiso, all Prague citizeos.
Leane the capital.
420
00:43:11,000 --> 00:43:14,300
A huge ionasiso is oeariog.
Prepare fsr chass.
421
00:43:15,000 --> 00:43:18,700
The Czech Dream Hypermarket -
a whsle oew experieoce -
422
00:43:17,000 --> 00:43:19,300
speos so May 31st at 10am.
423
00:43:20,000 --> 00:43:21,800
Ss dso't fsrget.
424
00:43:22,000 --> 00:43:24,400
There are soly 13 days left.
425
00:43:33,000 --> 00:43:35,550
Our dream? I guess, more money.
426
00:43:37,000 --> 00:43:39,650
More money so we can afford more.
427
00:43:45,000 --> 00:43:48,400
- And a vacation.
- My dream is a bit different.
428
00:43:49,000 --> 00:43:53,250
I'm a student, so my dream is
to finish school and have a career.
429
00:43:57,000 --> 00:44:00,800
Of course there's money too,
so I can afford more stuff.
430
00:44:03,000 --> 00:44:07,050
What do you want that you can't afford?
What do you long for?
431
00:44:09,000 --> 00:44:12,600
- I guess a vacation abroad.
- A vacation above all.
432
00:44:15,000 --> 00:44:17,900
- Then maybe a car.
- A beautiful car.
433
00:44:17,000 --> 00:44:20,100
Our own place to live without our parents.
434
00:44:22,000 --> 00:44:24,300
These are our basic ideas.
435
00:44:26,000 --> 00:44:29,400
It's nice, all glossy. It's an attractive flyer.
436
00:44:33,000 --> 00:44:35,800
- Is that important?
- No, it's not.
437
00:44:36,000 --> 00:44:39,200
The prices and stuff for sale are important,
438
00:44:40,000 --> 00:44:43,500
like I want their juice,
cheese or a cheap camera.
439
00:44:51,000 --> 00:44:54,750
Everything here is very cheap.
I hope it stays that way
440
00:44:55,000 --> 00:44:58,700
and it's not just for
the opening to get people there.
441
00:44:59,000 --> 00:45:02,950
Then they raise the prices
so next time it's twice as high.
442
00:45:05,000 --> 00:45:09,050
It shouldn't be that way.
Some places try to keep prices low.
443
00:45:13,000 --> 00:45:15,700
- OK, thank you.
- You're welcome.
444
00:45:15,000 --> 00:45:18,050
- Where will it be?
- Look at your flyer.
445
00:45:19,000 --> 00:45:21,950
Oh yes, here it is. Thank you. Goodbye.
446
00:45:32,000 --> 00:45:34,800
I think people like to be persuaded.
447
00:45:38,000 --> 00:45:39,800
Do you know why?
448
00:45:44,000 --> 00:45:48,200
I mean people need solid footing,
and ads provide that for them.
449
00:45:51,000 --> 00:45:55,400
All ad manuals always use the example
of the Sistine Chapel ceiling,
450
00:45:59,000 --> 00:46:01,500
which was an ad made to order.
451
00:46:03,000 --> 00:46:05,400
It was a paid advertisement.
452
00:46:08,000 --> 00:46:11,900
A mega-billboard on the ceiling
stating that God is great.
453
00:46:17,000 --> 00:46:20,850
It was done for dough.
It was made to order and it's art.
454
00:46:24,000 --> 00:46:28,350
Its goal was not to be a beautiful image
that would evoke emotions.
455
00:46:32,000 --> 00:46:34,050
The commission was...
456
00:46:35,000 --> 00:46:38,650
"Paint the ceiling
so it's obvious that God is great.
457
00:46:39,000 --> 00:46:42,700
"And it must blow everyone's mind.
Here is the dough."
458
00:46:44,000 --> 00:46:48,150
You know, it's like you make
something and you want to sell it.
459
00:46:50,000 --> 00:46:53,650
So it shouts. But the way
it shouts today is smarter.
460
00:46:55,000 --> 00:46:59,300
But, you know, it still shouts.
I mean, it's still the same stuff.
461
00:47:01,000 --> 00:47:05,150
It's totally normal, so no point
in getting worked up about it.
462
00:47:07,000 --> 00:47:10,650
You know, there's more stuff,
so you've got to shout.
463
00:47:11,000 --> 00:47:14,800
I mean, the world's like that
whether we like it or not.
464
00:47:16,000 --> 00:47:20,100
That's just the way it is and
there's nothing wrong with that.
465
00:47:21,000 --> 00:47:24,750
I mean, it's as bad
as making cars in a factory, right?
466
00:47:28,000 --> 00:47:31,900
Cars pollute, but you could
talk like this about anything.
467
00:47:35,000 --> 00:47:39,100
I mean, it's nonsense.
You know, I try not to piss people off.
468
00:47:42,000 --> 00:47:46,150
You know, I definitely don't want
to lie to them or cheat them.
469
00:47:46,000 --> 00:47:50,000
I mean, it's something that I'd hate,
so I try to do my best
470
00:47:51,000 --> 00:47:53,450
to make them happy, you know.
471
00:48:02,000 --> 00:48:04,550
I enjoy working in advertising.
472
00:48:05,000 --> 00:48:08,950
I mean, every time I leave work
to see my friends in a bar,
473
00:48:11,000 --> 00:48:14,500
I honestly think that
it's me who moves the world.
474
00:48:22,000 --> 00:48:23,700
In what sense?
475
00:48:25,000 --> 00:48:28,200
I mean, like the stuff that we're working on
476
00:48:29,000 --> 00:48:32,100
and we'll work on for a couple more hours.
477
00:48:34,000 --> 00:48:36,200
If it works we'll decide
478
00:48:37,000 --> 00:48:40,850
what several thousand people
will do on May 31st at 10am.
479
00:48:47,000 --> 00:48:48,950
That's pretty cool.
480
00:48:51,000 --> 00:48:54,750
The feeling that you talk
someone into doing something,
481
00:48:58,000 --> 00:49:02,050
that you hook them into something,
is kind of slick, I think.
482
00:49:21,000 --> 00:49:24,450
We're just a tioy laod,
we're just a little place
483
00:49:28,000 --> 00:49:31,750
But we cao take osthiog
aod build castles up iots space
484
00:49:34,000 --> 00:49:37,250
Gssd pesple line here,
beautiful childreo tss
485
00:49:40,000 --> 00:49:43,700
Ss kill the eonisus niper
aod let ysur dream csme true
486
00:49:46,000 --> 00:49:50,150
Hsw maoy ways cao ysu let Isne io?
What dses a happy dream say?
487
00:49:52,000 --> 00:49:55,600
Wheo they cut the red ribbso
so that oice dreamy day
488
00:49:58,000 --> 00:50:01,900
The earth becsmes Shaogri-la,
it's suooy aod they all play
489
00:50:04,000 --> 00:50:06,900
Add it ts ysur ageoda, the 31st sf May
490
00:50:11,000 --> 00:50:14,700
I waot ts see like a child,
maoy thiogs will seem wild
491
00:50:17,000 --> 00:50:20,800
The wsrld's ysurs ss take it,
all ysu oeed is ts waot it
492
00:50:23,000 --> 00:50:25,700
Dso't be a slsth, csme grab a cart
493
00:50:28,000 --> 00:50:29,850
Dso't blsw it sff
494
00:50:33,000 --> 00:50:35,250
Let the Czech Dream start
495
00:50:45,000 --> 00:50:47,250
Let the Czech Dream start
496
00:51:14,000 --> 00:51:17,300
This is Czech Radis.
Here are tsday's stsries.
497
00:51:18,000 --> 00:51:20,800
At dawo we cao niew a sslar eclipse.
498
00:51:20,000 --> 00:51:22,900
Suorise will ost cast its usual glare,
499
00:51:25,000 --> 00:51:28,800
rather, soly a small cresceot
which will shriok further.
500
00:51:28,000 --> 00:51:31,850
Ysu dso't oeed much ts watch
this fascioatiog pheosmeoso.
501
00:51:31,000 --> 00:51:34,550
Get up early aod hane ysur
special glasses ts haod.
502
00:51:34,000 --> 00:51:37,500
Details so the csurse
sf the partial sslar eclipse
503
00:51:36,000 --> 00:51:39,750
will be gineo by Michal Snaoda
sf Amateur Sky Watchers.
504
00:51:47,000 --> 00:51:50,700
I waot ts see like a child,
maoy thiogs will seem wild
505
00:51:53,000 --> 00:51:56,800
The wsrld's ysurs ss take it,
all ysu oeed is ts waot it
506
00:52:00,000 --> 00:52:03,500
It will be a oice big bash,
aod if ysu gst os cash
507
00:52:05,000 --> 00:52:07,050
Get a Isao aod scream
508
00:52:09,000 --> 00:52:11,500
"I waot ts fulfil my dream..."
509
00:52:38,000 --> 00:52:41,100
I have this image of no one coming at all.
510
00:52:43,000 --> 00:52:45,050
What would that mean?
511
00:52:46,000 --> 00:52:49,600
- What would it mean for you?
- That it didn't work.
512
00:52:53,000 --> 00:52:56,750
But if nobody at all came
it would also be significant.
513
00:52:57,000 --> 00:53:00,150
Look, a woman with a plastic bag is coming.
514
00:53:03,000 --> 00:53:05,950
Those people are coming here, they are.
515
00:53:19,000 --> 00:53:22,950
- Don't come near me. I'm shy.
- Here is our first shopper.
516
00:53:24,000 --> 00:53:27,700
- What caught your eye?
- I've never done this before.
517
00:53:32,000 --> 00:53:34,750
I didn't want to come today either,
518
00:53:36,000 --> 00:53:39,800
but there was a solar eclipse
and my husband woke me up.
519
00:53:40,000 --> 00:53:43,850
I was interested in this digital
camera for 1,690 crowns.
520
00:53:45,000 --> 00:53:47,500
I want to see if they have it.
521
00:53:49,000 --> 00:53:52,400
- Looking forward to the surprise?
- Definitely.
522
00:53:52,000 --> 00:53:54,900
I like surprises if they are pleasant.
523
00:53:56,000 --> 00:53:59,350
You came almost three hours
before the opening.
524
00:53:58,000 --> 00:54:01,000
When I saw how people always went crazy,
525
00:54:02,000 --> 00:54:04,850
I expected to see sleeping bags here.
526
00:54:06,000 --> 00:54:09,350
And because there was
that solar eclipse today,
527
00:54:11,000 --> 00:54:13,850
and my husband woke me up, I thought,
528
00:54:14,000 --> 00:54:17,550
since we were already up
so early we could risk it.
529
00:54:17,000 --> 00:54:20,100
I was told to buy this TV here. What else?
530
00:54:24,000 --> 00:54:27,700
Chocolate, powder detergent
for 89 crowns. That's all.
531
00:54:32,000 --> 00:54:35,150
Three cartons of milk.
Two jars of pickles.
532
00:54:39,000 --> 00:54:43,100
You're using a wide-angle lens
so my whole body will be there.
533
00:54:44,000 --> 00:54:45,650
I don't know.
534
00:54:47,000 --> 00:54:50,300
- Hold on. It's opening at ten.
- Where is it?
535
00:54:52,000 --> 00:54:55,300
- Look and see.
- Where am I supposed to look?
536
00:54:56,000 --> 00:55:00,300
- It's happening. There was an ad.
- Yeah, the ads are everywhere.
537
00:55:00,000 --> 00:55:02,700
Did you come because of the flyer?
538
00:55:02,000 --> 00:55:05,650
Not only the flyer. I saw
the ads about a month ago -
539
00:55:07,000 --> 00:55:10,700
"Don't pay more" or whatever it said.
"Don't spend..."
540
00:55:11,000 --> 00:55:13,550
- It said, "Don't come."
- Yes.
541
00:55:14,000 --> 00:55:16,650
So where am I not supposed to go?
542
00:55:17,000 --> 00:55:20,500
I saw those ads saying,
"Don't come, don't spend,"
543
00:55:21,000 --> 00:55:25,050
and thought the government came
up with something dumb again.
544
00:55:25,000 --> 00:55:28,800
And then I saw it was
at the Letnany exhibition grounds.
545
00:55:28,000 --> 00:55:30,700
I fish here anyway, so why not go?
546
00:55:31,000 --> 00:55:35,150
Then, two days ago, they told us
that it was for a hypermarket.
547
00:55:37,000 --> 00:55:40,200
I had no clue that it was for a hypermarket.
548
00:55:41,000 --> 00:55:44,800
Since I work at a supermarket,
I wanted to check it out.
549
00:55:49,000 --> 00:55:52,450
But they told you,
"Don't go there, don't spend."
550
00:55:52,000 --> 00:55:55,750
They said, "Don't go there, don't spend,"
so I listened
551
00:55:56,000 --> 00:55:59,900
and I didn't go and spend money
in any other supermarkets.
552
00:56:00,000 --> 00:56:03,900
I thought, "What the heck?
Something will come out of it."
553
00:56:06,000 --> 00:56:10,200
It says, "Don't come, don't spend,"
then only, "Opening at ten."
554
00:56:10,000 --> 00:56:13,550
If it's their opening,
I'll wait to see what opens.
555
00:56:14,000 --> 00:56:17,050
It's interesting to see how the ad works.
556
00:56:16,000 --> 00:56:19,850
It says "Don't come, don't spend."
It's an odd mechanism.
557
00:56:21,000 --> 00:56:23,600
It's true, but I am a joker too.
558
00:56:27,000 --> 00:56:29,800
I like practical jokes like this one
559
00:56:30,000 --> 00:56:32,600
and also, their ad is very good.
560
00:56:34,000 --> 00:56:37,600
They didn't reveal their
know-how until the very end
561
00:56:38,000 --> 00:56:40,700
so that Tesco couldn't react to it
562
00:56:41,000 --> 00:56:44,700
which was pretty well thought out
by their management.
563
00:56:51,000 --> 00:56:53,800
Hells enerybsdy, sur dear custsmers.
564
00:56:54,000 --> 00:56:56,900
Welcsme ts the speoiog sf Czech Dream.
565
00:57:00,000 --> 00:57:03,400
The idea behiod Czech Dream
aod sur maio gsal is
566
00:57:05,000 --> 00:57:08,600
ts gs beysod the expectatisos
sf sur custsmers, ysu.
567
00:57:10,000 --> 00:57:14,150
Ads are enerywhere, but osbsdy
pays atteotiso ts them aoy msre.
568
00:57:14,000 --> 00:57:17,800
Ss we had ts be srigioal
aod make it Issk aoti-csosumer.
569
00:57:19,000 --> 00:57:23,100
As if we wereo't really ionitiog ysu,
which may appeal ts ysu.
570
00:57:25,000 --> 00:57:29,350
I greet sur oext wane sf patrsos.
We're glad msre fslks are csmiog.
571
00:57:30,000 --> 00:57:33,350
Ts enerysoe still io the car park,
csme clsser.
572
00:57:34,000 --> 00:57:37,200
There are still ssme items anailable here...
573
00:57:38,000 --> 00:57:42,000
Csme aod get the last key chaios
aod raiobsw-cslsured flags.
574
00:57:47,000 --> 00:57:49,550
Can I ask what you came to buy?
575
00:57:49,000 --> 00:57:52,950
I don't know. I guess the TV
for 500 crowns, if it's there.
576
00:57:56,000 --> 00:57:59,350
- I just came to look.
- Did you get the flyer?
577
00:57:59,000 --> 00:58:02,450
No, they were pulling my leg.
I saw it on a tram.
578
00:58:04,000 --> 00:58:08,300
A week before opening, an ad said
to go to the exhibition grounds.
579
00:58:08,000 --> 00:58:10,600
It kept saying it was elsewhere.
580
00:58:12,000 --> 00:58:16,650
- So you followed when it was opening?
- Well, kind of. I marked it down.
581
00:58:19,000 --> 00:58:22,450
What else can old folks do?
We browse the stores.
582
00:58:25,000 --> 00:58:28,900
Csme aod eojsy it like a child,
maoy thiogs will seem wild
583
00:58:28,000 --> 00:58:31,850
The wsrld is ysurs ss take it,
all ysu oeed is ts waot it
584
00:58:32,000 --> 00:58:34,700
Dso't be a slsth, csme grab a cart
585
00:58:35,000 --> 00:58:36,850
Dso't blsw it sff
586
00:58:37,000 --> 00:58:39,350
Watch the Czech Dream start
587
00:58:44,000 --> 00:58:46,400
We hear applause. Thaok ysu.
588
00:58:52,000 --> 00:58:55,350
Let's play the ssog
with heartfelt rhymes agaio
589
00:58:59,000 --> 00:59:02,600
aod I hspe ysu'll jsio me
io this beautiful weather.
590
00:59:04,000 --> 00:59:07,400
What is happioess like?
What makes a dream full?
591
00:59:10,000 --> 00:59:13,550
Hsw cao aoythiog be bright
wheo the day is ss dull?
592
00:59:15,000 --> 00:59:17,600
Which isn't our problem today...
593
00:59:17,000 --> 00:59:20,100
Ysu see what ysu waot,
os oeed ts idealise
594
00:59:21,000 --> 00:59:23,000
And now, together...
595
00:59:23,000 --> 00:59:26,400
Life lasts but a secsod,
ss waot truth, ost lies
596
00:59:28,000 --> 00:59:30,100
And now the refrain...
597
00:59:29,000 --> 00:59:32,450
Try ts see as a child,
maoy thiogs will seem wild
598
00:59:34,000 --> 00:59:37,800
The wsrld's ysurs ss take it,
all ysu oeed is ts waot it
599
00:59:39,000 --> 00:59:42,550
Sing it one octave higher.
It's a children's choir.
600
00:59:42,000 --> 00:59:45,000
They sing very high. I can't even do it.
601
00:59:45,000 --> 00:59:48,500
It will be a oice big bash,
aod if ysu gst os cash
602
00:59:47,000 --> 00:59:50,500
Get a Isao aod scream,
"I waot ts fulfil my dream"
603
00:59:55,000 --> 00:59:57,350
Some of you are joining in.
604
01:00:01,000 --> 01:00:04,700
Here is the moment everybody
has anxiously waited for.
605
01:00:05,000 --> 01:00:07,500
Soon, we'll cut the red ribbon
606
01:00:10,000 --> 01:00:12,850
but first I'd like to invite on stage
607
01:00:14,000 --> 01:00:17,400
the managers of Czech Dream,
Mr Vit and Mr Filip
608
01:00:20,000 --> 01:00:23,850
who are backstage organising
things, but their time is up
609
01:00:26,000 --> 01:00:29,950
and whether they like it or not
they have to come on stage.
610
01:00:30,000 --> 01:00:33,650
Welcome to our meadow
by the Czech Dream Hypermarket.
611
01:00:37,000 --> 01:00:39,750
In a moment, the ribbon will be cut
612
01:00:41,000 --> 01:00:44,600
and you will have a chance
to visit our hypermarket.
613
01:00:47,000 --> 01:00:50,850
Then we'll be ready to answer
any questions you may have.
614
01:00:53,000 --> 01:00:56,250
Thank you for coming
and please go easy on us
615
01:00:59,000 --> 01:01:02,300
if we don't completely meet
your expectations.
616
01:01:05,000 --> 01:01:08,750
You may feel our hypermarket
is not your average store.
617
01:01:10,000 --> 01:01:13,050
It was kind of obvious from the campaign,
618
01:01:15,000 --> 01:01:19,300
which was very original and,
in a way, a form of anti-advertising.
619
01:01:19,000 --> 01:01:21,850
"Don't come, don't buy, don't fight."
620
01:01:23,000 --> 01:01:26,050
So let's proceed with cutting the ribbon.
621
01:01:31,000 --> 01:01:34,500
Can we raise it higher?
Now comes the special cut.
622
01:01:38,000 --> 01:01:39,800
Commercial Break
623
01:01:45,000 --> 01:01:49,100
lmagioe the hypermarket sf ysur dreams.
What wsuld it be like?
624
01:01:48,000 --> 01:01:50,900
Hey, as longs as it's not boring, man.
625
01:01:51,000 --> 01:01:54,850
The Czech Dream Hypermarket,
speoiog so May 31st at 10am.
626
01:01:56,000 --> 01:01:58,400
Where? Ysu'll fiod sut ssso.
627
01:02:00,000 --> 01:02:02,400
Now here is the special cut.
628
01:02:04,000 --> 01:02:07,100
The scissors are dull. The trumpet sounds.
629
01:02:08,000 --> 01:02:10,600
Here we go. Czech Dream is open.
630
01:02:13,000 --> 01:02:15,950
Now if you could please open the gates.
631
01:02:25,000 --> 01:02:27,350
I'd better say gssdbye osw.
632
01:04:04,000 --> 01:04:05,350
I'm 84.
633
01:04:08,000 --> 01:04:10,750
Like cattle being put out to graze.
634
01:04:11,000 --> 01:04:14,850
They won't cut it so we'll
just trample down it for them.
635
01:04:15,000 --> 01:04:18,400
It's stupid! They're making
fools out of people.
636
01:04:20,000 --> 01:04:24,100
Should I carry groceries
on my back when my car's so far away?
637
01:04:27,000 --> 01:04:29,350
This is how we join Europe?
638
01:04:29,000 --> 01:04:32,850
Nitwits joining Europe,
a bunch of blockheads and idiots.
639
01:04:33,000 --> 01:04:37,000
Go ahead and go public with it.
Like a herd of Czech cattle.
640
01:04:37,000 --> 01:04:40,150
- Easy or you'll have a stroke.
- I'm cool.
641
01:04:40,000 --> 01:04:43,300
- How else can you get some rays?
- Me? Alone.
642
01:04:43,000 --> 01:04:47,000
- I should have brought my bikini.
- Me, going to the beach?
643
01:04:47,000 --> 01:04:50,500
I don't need a European sea,
I have Czech water...
644
01:04:57,000 --> 01:05:01,050
Don't bother going there.
It's just a banner. They fooled us.
645
01:05:03,000 --> 01:05:06,500
- There is nothing there.
- It's just scaffolding.
646
01:05:10,000 --> 01:05:12,050
Man, what the fuck...
647
01:05:16,000 --> 01:05:20,250
- Now I've made a fool of myself.
- I said it. It looked fishy...
648
01:05:28,000 --> 01:05:31,150
Those shitheads. Go ahead and put it there.
649
01:05:31,000 --> 01:05:32,950
It's a great dream.
650
01:05:37,000 --> 01:05:39,500
It's that building over there.
651
01:06:25,000 --> 01:06:27,650
This whole country is a big scam.
652
01:06:28,000 --> 01:06:32,100
- That's right. You're on TV.
- Good. I want everyone to know.
653
01:06:34,000 --> 01:06:36,950
Fooling people like this is outrageous.
654
01:06:38,000 --> 01:06:41,750
You comedians think it's OK
to make us look like asses?
655
01:06:45,000 --> 01:06:47,300
I wonder how much it cost?
656
01:06:49,000 --> 01:06:52,500
We can afford to blow money
on such stupid things.
657
01:06:55,000 --> 01:06:59,200
It's a good joke. They wanted
to see how many idiots would come.
658
01:07:02,000 --> 01:07:05,750
- And there are plenty.
- No point in commenting on it.
659
01:07:05,000 --> 01:07:08,100
- It's useless.
- We should just stay put.
660
01:07:08,000 --> 01:07:12,000
- It won't get us anywhere anyway.
- Let's not aim too high.
661
01:07:12,000 --> 01:07:16,050
Somebody should beat them up.
This is not a children's party.
662
01:07:17,000 --> 01:07:21,200
Joke like this and when you're serious,
nobody will believe you.
663
01:07:22,000 --> 01:07:24,600
Make a fool out of someone else.
664
01:07:28,000 --> 01:07:32,200
Lucky we're not Hussites
or we'd use flails and trash the place.
665
01:07:32,000 --> 01:07:34,650
I want to know who's behind this.
666
01:07:43,000 --> 01:07:46,200
I told you that Czech Dream was just a joke.
667
01:07:49,000 --> 01:07:52,800
The weather is nice,
so it served its purpose after all.
668
01:07:53,000 --> 01:07:56,900
Fun always has its price,
but we are satisfied. Thank you.
669
01:07:57,000 --> 01:08:01,250
- Do you have any dream today?
- I do. I am completely satisfied.
670
01:08:01,000 --> 01:08:02,800
I expected this.
671
01:08:05,000 --> 01:08:08,400
And you succeeded.
I mean, let them have some...
672
01:08:09,000 --> 01:08:11,300
But why didn't they do it?
673
01:08:12,000 --> 01:08:14,800
It says it in the name. Czech Dream.
674
01:08:18,000 --> 01:08:21,350
- You think they should open it?
- They should.
675
01:08:22,000 --> 01:08:25,450
It said we'd all get a gift
and they stood by it.
676
01:08:25,000 --> 01:08:29,050
- Everyone got a flag or this.
- But all these people came...
677
01:08:32,000 --> 01:08:35,650
- Why do you think they did it?
- Why did they do it?
678
01:08:37,000 --> 01:08:40,550
I guess it's a stunt
to show how greedy people are.
679
01:08:43,000 --> 01:08:46,400
- But it still annoys me.
- Do you think that...
680
01:08:47,000 --> 01:08:50,800
The weather's nice,
so I think a family can hang around.
681
01:08:52,000 --> 01:08:55,350
There is a meadow here.
They can have a picnic.
682
01:08:58,000 --> 01:09:01,850
I think a big campaign
that gets people outside is great,
683
01:09:04,000 --> 01:09:06,050
even for the elderly.
684
01:09:10,000 --> 01:09:13,700
- They did a nice job.
- So are you delighted, or not?
685
01:09:14,000 --> 01:09:17,700
I'm delighted because at least
I got out of the house.
686
01:09:18,000 --> 01:09:22,200
- We'd be at home doing chores.
- We'd be cleaning so it's nice.
687
01:09:23,000 --> 01:09:25,800
- Do you feel cheated?
- Not really.
688
01:09:26,000 --> 01:09:29,450
I mean, they should trick us
on April Fools' Day.
689
01:09:31,000 --> 01:09:34,900
Go listen to the opinions
of those on their way back home.
690
01:09:36,000 --> 01:09:38,350
We'll keep walking forward.
691
01:09:41,000 --> 01:09:44,100
Oh God, you're filming me. I'm camera-shy.
692
01:09:44,000 --> 01:09:46,250
Was it a surprise or not?
693
01:09:47,000 --> 01:09:51,100
I must admit that my wife told me,
"Buy the original gherkins.
694
01:09:54,000 --> 01:09:58,350
"You can't get them any more
and they have them. Buy them in bulk."
695
01:09:59,000 --> 01:10:00,950
This can't be true.
696
01:10:03,000 --> 01:10:04,750
Jesus Christ...
697
01:10:08,000 --> 01:10:09,750
Those assholes.
698
01:10:12,000 --> 01:10:15,800
It's an illusion. This day,
May 31st will make its mark.
699
01:10:16,000 --> 01:10:20,100
Great day. The sun's shining.
A supermarket opened, beautiful!
700
01:10:20,000 --> 01:10:23,650
- Did you get the flyer?
- We did. It's our souvenir.
701
01:10:24,000 --> 01:10:27,150
- It's also an illusion.
- I think so, too.
702
01:10:27,000 --> 01:10:30,700
What a disgrace.
Now they'll never trick anyone again.
703
01:10:32,000 --> 01:10:35,650
Yes they will,
because Czechs will fall for anything.
704
01:10:38,000 --> 01:10:40,600
If they sold duck for 25 crowns,
705
01:10:42,000 --> 01:10:45,700
you'd travel all the way
across the country to get it.
706
01:10:45,000 --> 01:10:48,700
- But I'm not greedy.
- Czechs are easy to manipulate.
707
01:10:50,000 --> 01:10:52,500
Look, the crowd's coming back.
708
01:10:54,000 --> 01:10:57,000
I mean, it's not good for the old people
709
01:10:58,000 --> 01:11:00,800
and the handicapped who fell for it.
710
01:11:04,000 --> 01:11:07,250
But it's our dream. It's every Czech's dream.
711
01:11:08,000 --> 01:11:12,150
Hsw maoy ways cao ysu let Isne io?
What dses a happy dream say?
712
01:11:11,000 --> 01:11:14,600
Wheo they cut the red ribbso
so that oice dreamy day
713
01:11:17,000 --> 01:11:20,900
The earth becsmes Shaogri-la,
it's suooy aod they all play
714
01:11:25,000 --> 01:11:28,400
It's the biggest mean stunt
that I've ever seen.
715
01:11:29,000 --> 01:11:32,600
You got maybe two thousand people
here and for what?
716
01:11:33,000 --> 01:11:36,100
Our politicians do worse things that that.
717
01:11:38,000 --> 01:11:41,450
But making fools
out of two thousand people is...
718
01:11:41,000 --> 01:11:44,300
Our politicians make fools out of ten million.
719
01:11:47,000 --> 01:11:50,400
And they do it every day.
We have it up to here.
720
01:11:52,000 --> 01:11:55,650
So what would be your recipe
for a great Czech dream?
721
01:11:55,000 --> 01:11:58,150
- This day.
- It's a rude awakening, but...
722
01:11:58,000 --> 01:12:00,700
- Today was good.
- Goodbye, guys.
723
01:12:15,000 --> 01:12:18,250
This is how we're joining
the European Union?
724
01:12:17,000 --> 01:12:19,550
And you want us to vote for it?
725
01:12:19,000 --> 01:12:22,600
What can they promise us,
that whole European Union?
726
01:12:22,000 --> 01:12:24,200
They can't promise shit.
727
01:12:25,000 --> 01:12:27,550
Line them up. Get it over with.
728
01:12:29,000 --> 01:12:32,000
A bullet is cheaper than joining the EU.
729
01:12:32,000 --> 01:12:36,200
- Are you mad you wasted your time?
- You know, I'm a fisherman.
730
01:12:36,000 --> 01:12:38,800
I often sit and don't catch anything
731
01:12:39,000 --> 01:12:42,500
so I'd have to be mad
all the time but I never am.
732
01:12:43,000 --> 01:12:45,450
I'm just mad they lied to us.
733
01:12:46,000 --> 01:12:49,450
I thought the era of lies was over,
but it's not.
734
01:12:51,000 --> 01:12:53,850
If my supermarket did this to people,
735
01:12:54,000 --> 01:12:58,150
- they'd turn it to rubble.
- Which supermarket do you work at?
736
01:12:57,000 --> 01:13:00,600
- I can't tell you the name.
- Is it here in Prague?
737
01:13:00,000 --> 01:13:04,150
I could get fired, so I'm sorry,
but I can't give you the name.
738
01:13:11,000 --> 01:13:14,850
On Saturday the Czech Dream
Hypermarket opened its gates.
739
01:13:15,000 --> 01:13:18,550
Their campaign was mysterious
and non-conventional.
740
01:13:18,000 --> 01:13:21,650
The company's bubble-shaped logo
told their customers
741
01:13:20,000 --> 01:13:23,300
not to go to the hypermarket
and not to spend.
742
01:13:23,000 --> 01:13:25,500
On Saturday, the bubble burst.
743
01:13:27,000 --> 01:13:29,900
How did the one-day wondermarket look?
744
01:13:30,000 --> 01:13:33,350
I'd shut you down immediately.
I'd lock you up.
745
01:13:34,000 --> 01:13:37,650
You can't make us into fools.
We want to join the EU.
746
01:13:38,000 --> 01:13:42,050
But people like you won't go there.
Playing tricks on people.
747
01:13:43,000 --> 01:13:47,300
- What's this? Who put this out?
- We put it out. We're behind it.
748
01:13:48,000 --> 01:13:52,050
We ordered it, hired graphic designers
to make the packaging.
749
01:13:56,000 --> 01:13:59,500
You can't buy it so we can't
make any money on it.
750
01:14:00,000 --> 01:14:03,100
So you made it up to make a film about it?
751
01:14:05,000 --> 01:14:07,850
It wasn't just about making the film.
752
01:14:09,000 --> 01:14:13,300
It was also to see how the media
and the public would react to it.
753
01:14:15,000 --> 01:14:19,150
We wanted to see how ten million people
here would react to it.
754
01:14:20,000 --> 01:14:23,650
It means a lot to me
to have a chance to talk to you.
755
01:14:26,000 --> 01:14:28,500
You have money, the good life.
756
01:14:29,000 --> 01:14:33,150
- But you know nothing about us!
- No, but you can afford this.
757
01:14:33,000 --> 01:14:36,450
I only borrowed it.
I have to return it tomorrow.
758
01:14:37,000 --> 01:14:40,750
When you release something,
you are responsible for it.
759
01:14:40,000 --> 01:14:43,800
We're responsible.
But it's not an ad for a hypermarket.
760
01:14:44,000 --> 01:14:47,650
I hope you get prosecuted
and fined a million crowns.
761
01:14:50,000 --> 01:14:52,350
- By who?
- A city council.
762
01:14:53,000 --> 01:14:55,650
- What for?
- For fooling people.
763
01:14:57,000 --> 01:14:59,800
Do you want to join Europe? You two?
764
01:15:00,000 --> 01:15:02,950
You're kidding me. Take that to Habesh.
765
01:15:04,000 --> 01:15:07,250
Don't be surprised if you get beaten up here.
766
01:15:09,000 --> 01:15:13,300
You do this and act like nothing happened.
Look at all the people.
767
01:15:14,000 --> 01:15:18,100
I mean, the reason I came here
was to see that it wasn't true.
768
01:15:19,000 --> 01:15:22,600
I knew you could never sell
steaks for fifty crowns.
769
01:15:26,000 --> 01:15:30,100
- Good businessmen don't do that.
- But we're not businessmen.
770
01:15:30,000 --> 01:15:33,700
- What are you then? Grifters?
- No, we're filmmakers.
771
01:15:34,000 --> 01:15:37,550
- We study at the film school.
- Wow, that's great!
772
01:15:38,000 --> 01:15:41,650
Where did you students get
the money for all the ads?
773
01:15:42,000 --> 01:15:46,100
- A Ministry of Culture grant.
- Great, wasting our tax money!
774
01:15:49,000 --> 01:15:51,550
Which film school do you go to?
775
01:15:50,000 --> 01:15:53,200
The billboard owners,
the printing companies
776
01:15:56,000 --> 01:15:59,050
and the ad agencies make incredible money
777
01:16:01,000 --> 01:16:03,800
neither of us will ever get hold of.
778
01:16:06,000 --> 01:16:10,050
That's why you don't have any chance
to even touch this world
779
01:16:11,000 --> 01:16:13,400
or to do something about it.
780
01:16:15,000 --> 01:16:19,250
Czech Dream. Under this name,
two filmmakers created a huge scam.
781
01:16:24,000 --> 01:16:26,050
MP - Media Committee.
782
01:16:26,000 --> 01:16:30,050
Most troubling is the fact
it was financed with public funds.
783
01:16:30,000 --> 01:16:32,050
MP - Media Committee:
784
01:16:31,000 --> 01:16:34,650
It was a cynical raw deal.
People paid to be scammed.
785
01:16:34,000 --> 01:16:37,950
Avoid the exhibition grounds.
The fortune teller warned me.
786
01:16:39,000 --> 01:16:41,650
People here were really offended.
787
01:16:44,000 --> 01:16:48,100
That's not surprising.
If they weren't, they weren't thinking.
788
01:16:50,000 --> 01:16:54,250
Yeah, people should finally see
that these young folks are right.
789
01:16:56,000 --> 01:17:00,050
It's not our problem any more.
We won't be here in ten years.
790
01:17:01,000 --> 01:17:05,000
But the youth are concerned
with everything that's going on.
791
01:17:04,000 --> 01:17:08,700
Too bad the Prime Minister did
not cut the ribbon. It would have been fun.
792
01:17:09,000 --> 01:17:10,350
Student
793
01:17:10,000 --> 01:17:13,550
Czech Dream showed
the massive power of advertising
794
01:17:15,000 --> 01:17:19,000
and the campaign to join the EU
is just an ad to vote "Yes".
795
01:17:20,000 --> 01:17:23,150
At least, this is how people my age see it.
796
01:17:24,000 --> 01:17:27,750
Maybe more money should have
gone into public education
797
01:17:31,000 --> 01:17:34,300
rather than dumping 200 million
into TV spots.
798
01:17:37,000 --> 01:17:39,500
Prime Minister Vladimir Spidla
799
01:17:39,000 --> 01:17:43,350
The TV spots weren't 200 million.
They were about 60 or 70 million.
800
01:17:46,000 --> 01:17:50,800
I'm sorry, Mr Prime Minister, but this
isn't about the campaign's structure.
801
01:17:51,000 --> 01:17:54,850
The main point is that the
Czech Dream Hypermarket showed
802
01:17:55,000 --> 01:17:58,850
that people follow ads
even if there is nothing tangible.
803
01:17:58,000 --> 01:18:01,750
Is the Euro campaign different?
Is something behind it?
804
01:18:01,000 --> 01:18:03,350
The problem lies elsewhere.
805
01:18:05,000 --> 01:18:07,850
The commercials, as the numbers show,
806
01:18:08,000 --> 01:18:11,700
are "only" a fraction
of what is spent on edification.
807
01:18:16,000 --> 01:18:20,050
Banks practice fraud.
People steal. That leads to dishonesty.
808
01:18:23,000 --> 01:18:26,950
But they were openly dishonest,
while banks keep it secret.
809
01:18:26,000 --> 01:18:29,200
They'll get to that once the money runs out.
810
01:18:32,000 --> 01:18:36,150
They're used to having it.
So if they're short they find a way.
811
01:18:36,000 --> 01:18:40,200
They just need to win recognition
and to hook up with a manager.
812
01:18:41,000 --> 01:18:43,350
That is what they're after.
813
01:18:46,000 --> 01:18:48,900
- Why do you think they did it?
- Why?
814
01:18:51,000 --> 01:18:54,450
People want to be better
than others around them.
815
01:18:57,000 --> 01:19:00,300
So if his colleagues
make films about animals,
816
01:19:01,000 --> 01:19:04,100
he makes films about stupid people, right?
817
01:19:05,000 --> 01:19:08,950
This can't be forgiven.
Even though I said I was a patriot,
818
01:19:09,000 --> 01:19:12,700
you can forgive all kinds of things,
but not cheating.
819
01:19:14,000 --> 01:19:17,950
Did you gain any experience today?
Was it a lesson for you?
820
01:19:17,000 --> 01:19:20,350
Experience? A lesson?
Don't believe filmmakers.
821
01:19:23,000 --> 01:19:25,700
Well, I mean now I am certain that
822
01:19:31,000 --> 01:19:34,400
politics has a lot to do with it,
unfortunately.
823
01:19:38,000 --> 01:19:41,750
Now I am certain that I'll vote
against joining the EU.
824
01:19:44,000 --> 01:19:45,950
Thank you. Goodbye.
825
01:20:36,000 --> 01:20:38,600
Czech Dream - a stunt or a scam?
826
01:20:40,000 --> 01:20:42,550
Czech Dream submerged by curses
827
01:20:43,000 --> 01:20:46,500
No big discounts, just anger
People waited in vain
828
01:20:47,000 --> 01:20:50,650
Do these projects have a purpose?
Educational project
829
01:20:50,000 --> 01:20:51,500
Nasty scam
830
01:20:52,000 --> 01:20:54,600
The Czech Dream's rude awakening
831
01:20:55,000 --> 01:20:58,000
Major companies befuddled
by Czech Dream
832
01:20:58,000 --> 01:21:01,750
Czech Dream symbolizes
the change in society after 1989
833
01:21:03,000 --> 01:21:05,700
Czech Dream was a Potemkin Village
834
01:21:06,000 --> 01:21:08,200
The Czech Republic Today
835
01:21:08,000 --> 01:21:10,450
Will ten million really come?
836
01:21:10,000 --> 01:21:13,050
Yes, Mr President, they're on the meadow.
837
01:21:15,000 --> 01:21:18,100
The Communist Party
criticised Czech Dream
838
01:21:18,000 --> 01:21:21,100
The opposition
Civic Democratic Party News
839
01:21:20,000 --> 01:21:22,950
"Czech Dream" or "The Year of the Left"
840
01:21:23,000 --> 01:21:26,150
A reform must be planned
or it is a gamble!
841
01:21:26,000 --> 01:21:28,250
The Prime Minister CZK 63
842
01:21:28,000 --> 01:21:30,900
The Minister of the Interior
CZK 19.50
843
01:21:29,000 --> 01:21:32,000
The Minister of Social Affairs
CZK 21.50
844
01:21:30,000 --> 01:21:31,950
The illusion makers
845
01:21:32,000 --> 01:21:35,450
Discount stores about
to flood the Czech Republic
846
01:21:35,000 --> 01:21:39,850
72303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.