All language subtitles for Chris.DElia.No.Pain.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:09,968 UNO SPECIALE COMICO ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:36,119 --> 00:00:37,078 Come va? 3 00:00:38,747 --> 00:00:39,831 Ma guardatevi! 4 00:00:43,668 --> 00:00:44,919 Guardatevi. 5 00:00:46,546 --> 00:00:48,006 Va bene. 6 00:00:50,341 --> 00:00:51,634 Siete... va bene! 7 00:00:55,263 --> 00:00:56,973 Fantastico. Guardatevi. 8 00:00:58,433 --> 00:00:59,601 È fantastico. 9 00:00:59,684 --> 00:01:01,478 Siete usciti stasera. 10 00:01:05,231 --> 00:01:06,107 Che bello! 11 00:01:06,733 --> 00:01:11,821 Sono un comico e penso che mi abbia rovinato, ok? 12 00:01:13,239 --> 00:01:18,995 Ho fatto migliaia di spettacoli. Da comico, miglioro. Da persona, peggioro. 13 00:01:20,163 --> 00:01:22,290 Ho fatto fiasco davanti a centinaia di persone. 14 00:01:22,373 --> 00:01:24,626 Immaginate di fare una battuta e dire: 15 00:01:24,709 --> 00:01:26,294 "E poi è successo questo". 16 00:01:27,295 --> 00:01:29,297 E tutti i presenti... 17 00:01:30,006 --> 00:01:30,924 Avete presente? 18 00:01:31,716 --> 00:01:36,638 Ma poi bisogna andare avanti. E dire: "Comunque, l'altro giorno ero da Verizon". 19 00:01:36,721 --> 00:01:39,808 E la gente: "Non abbiamo capito la prima parte, faccia di cazzo". 20 00:01:40,934 --> 00:01:43,353 Bisogna per forza sviluppare una corazza 21 00:01:43,436 --> 00:01:46,648 e ora le cose che m'importavano, non m'importano più molto. 22 00:01:47,232 --> 00:01:51,027 Se a qualcuno non piaccio, dico: "Pazienza, non sai che vuol dire 23 00:01:51,986 --> 00:01:54,531 fare fiasco in Omaha, cazzo!" o cose simili. 24 00:01:55,740 --> 00:01:59,536 Per questo, a volte faccio stronzate per far reagire la gente, 25 00:01:59,619 --> 00:02:02,831 solo per vedere se riesco ancora a sentirmi in colpa. 26 00:02:04,290 --> 00:02:07,252 È un casino. Ecco un esempio. L'altro giorno ero in caffetteria 27 00:02:07,335 --> 00:02:09,921 e il tizio davanti a me stava ordinando: 28 00:02:10,004 --> 00:02:11,881 "Prendo una tazzina di caffè." 29 00:02:11,965 --> 00:02:14,175 Mi sono dovuto fermare dal dire: 30 00:02:14,259 --> 00:02:16,511 "Amico, prendo una tazzina di caffè." 31 00:02:17,679 --> 00:02:21,224 Una parte di me voleva che si girasse e dicesse: "Che cazzo!" 32 00:02:21,766 --> 00:02:24,602 Per poter dire: "Sto diventando più forte!" 33 00:02:30,233 --> 00:02:34,070 Faccio cazzate simili di continuo. Ecco un altro esempio. 34 00:02:34,571 --> 00:02:38,908 Di recente, mi allenavo, ero in palestra. È così che mi vengono i muscoli! 35 00:02:40,160 --> 00:02:43,955 Non è vero. Le gambe... sul serio, le gambe sono sottili. 36 00:02:44,038 --> 00:02:46,791 Non sono proporzionato. Sopra sono più grande. 37 00:02:46,875 --> 00:02:51,129 Mi sembra di essere un cazzo di genio che esce da una bottiglia. 38 00:02:54,340 --> 00:02:56,509 La gente mi dice: "Ho tre desideri?" 39 00:02:56,593 --> 00:02:59,053 E io: "No, ho solo un corpo strano". 40 00:03:01,139 --> 00:03:02,390 Mi stavo allenando 41 00:03:02,765 --> 00:03:05,852 e vicino c'era un ragazzo che si allenava, un bianco. 42 00:03:05,935 --> 00:03:07,979 Ma era anche pallido, ok? 43 00:03:08,938 --> 00:03:13,359 Ci sono bianchi così pallidi che se li colpisci forte sul corpo, 44 00:03:13,443 --> 00:03:15,862 diventano subito rosa, giusto? 45 00:03:16,154 --> 00:03:19,157 Fanculo questi tipi, non mi piacciono. 46 00:03:19,240 --> 00:03:21,367 Non è colpa sua, ma lo è, no? 47 00:03:22,202 --> 00:03:24,662 "Ehi, tipo, non diventare rosa, ok?" 48 00:03:25,747 --> 00:03:28,917 "Perché sei rosa? Sei una coppia di palle?" 49 00:03:29,918 --> 00:03:31,669 Le palle sono rosa. Quindi... 50 00:03:32,629 --> 00:03:37,217 Questo tizio era anche biondo. ma si schiariva di più i capelli. 51 00:03:37,300 --> 00:03:42,055 Sembrava proprio un pezzo di merda, ok? Era così bianco e biondo 52 00:03:42,138 --> 00:03:45,433 che se lo avessi guardato e avessi detto: "Dai, amico", 53 00:03:45,516 --> 00:03:48,144 avrebbe risposto: "Nein!" 54 00:03:50,230 --> 00:03:52,899 Non ho potuto trattenermi, l'ho guardato allo specchio 55 00:03:52,982 --> 00:03:56,361 e ad alta voce, ho detto: "Bene, abbiamo un vampiro qui". 56 00:03:58,363 --> 00:04:02,992 Mi ha sentito dirlo, ha pure visto la mia bocca dirlo... 57 00:04:04,118 --> 00:04:06,829 allo specchio. Ma non ha fatto niente, 58 00:04:06,913 --> 00:04:10,458 quindi credo di aver vinto. Mi sembra di aver vinto. 59 00:04:12,919 --> 00:04:16,547 Questo è il miglior esempio di quel tipo di comportamento, ok? 60 00:04:16,631 --> 00:04:19,175 Di recente, ho ringhiato a un bambino e... 61 00:04:20,218 --> 00:04:21,594 Sì e non mi dispiace. 62 00:04:21,678 --> 00:04:24,597 Anzi, fanculo quel bambino. Vi spiego perché, ok? 63 00:04:24,889 --> 00:04:25,723 Allora... 64 00:04:26,057 --> 00:04:28,268 è successo al centro commerciale, ok? 65 00:04:28,351 --> 00:04:33,773 E il bambino aveva due, quattro, nove o... 66 00:04:34,148 --> 00:04:35,984 undici anni. Non lo so. Ok, 67 00:04:36,067 --> 00:04:38,695 io non capisco quanti anni hanno i bambini. 68 00:04:38,778 --> 00:04:41,447 Sapete perché? Perché non sono un verme, ecco. 69 00:04:46,035 --> 00:04:48,621 Se capite gli anni dei bambini e non avete figli, 70 00:04:48,705 --> 00:04:51,416 salite in macchina e sparite da qui, ok? 71 00:04:52,667 --> 00:04:53,793 Davvero. Ascoltate, 72 00:04:54,460 --> 00:04:56,838 immaginate di essere qualcuno e dire: 73 00:04:56,921 --> 00:05:01,092 "Quello deve avere sette anni!" Come cazzo lo sai? 74 00:05:01,175 --> 00:05:03,011 Raditi i baffi! Allora... 75 00:05:06,055 --> 00:05:08,182 Ho ringhiato a questo bambino e... 76 00:05:09,392 --> 00:05:12,395 Appena vi spiego il perché, capirete. 77 00:05:12,478 --> 00:05:16,316 Direte: "Sì, i bambini lo fanno spesso", va bene? 78 00:05:16,524 --> 00:05:19,819 Questo bambino mi fissava da troppo tempo, cazzo. 79 00:05:20,653 --> 00:05:24,282 "Tesorino, capisci come sono fatto più velocemente. 80 00:05:24,365 --> 00:05:27,160 Un'occhiata, piccolo. Ehi, un'occhiata. Va bene? 81 00:05:27,368 --> 00:05:30,121 Se non ci riesci, non sei pronto per il mondo. Se non lo sei, 82 00:05:30,204 --> 00:05:32,457 non venire al centro commerciale, ok?" 83 00:05:33,499 --> 00:05:37,420 Noi adulti siamo pronti per il mondo. Per questo andiamo al centro. 84 00:05:38,588 --> 00:05:42,508 Diamo occhiate tutto il giorno. "Ecco uno. Fatto! Andiamo avanti." 85 00:05:47,138 --> 00:05:50,099 I bambini non lo fanno, cercano ancora di capire. 86 00:05:50,183 --> 00:05:53,394 Sei il quattordicesimo uomo che vedono nella loro vita. 87 00:05:53,478 --> 00:05:56,898 Pensano qualche cazzata tipo: "Cosa? Un altro? 88 00:05:58,149 --> 00:06:01,069 Aspetta, è come papà, ma non è papà? 89 00:06:02,320 --> 00:06:04,947 Perché indossa i jeans come papà? 90 00:06:05,948 --> 00:06:08,368 Chi continua a fare tutti questi uomini? 91 00:06:09,035 --> 00:06:11,412 Chi continua a fare tutti questi jeans?" 92 00:06:11,746 --> 00:06:15,750 Ci sono tante cose che non sanno. Sono degli idioti, ok? Allora... 93 00:06:19,670 --> 00:06:21,756 Ho ringhiato a questo sfigato e... 94 00:06:22,757 --> 00:06:26,302 Perché sfigato? Lo era. Voi non l'avete visto, io sì. Ero lì. 95 00:06:26,886 --> 00:06:28,930 Era un bambino sfigato. Ecco. 96 00:06:29,514 --> 00:06:31,724 Lo era. Aveva il pannolino Supreme. 97 00:06:34,185 --> 00:06:36,729 Domanda: che problemi ha chi indossa Supreme? 98 00:06:36,813 --> 00:06:39,399 Perché indossate tutti i capi Supreme 99 00:06:39,482 --> 00:06:42,318 insieme, su una bici Supreme? 100 00:06:43,236 --> 00:06:44,654 Non fatelo, ok? 101 00:06:44,737 --> 00:06:48,449 E le persone che indossano le borse a tracolla? 102 00:06:48,533 --> 00:06:50,410 Ehi, vaffanculo. 103 00:06:58,751 --> 00:07:00,545 Cosa tieni lì dentro, uova? 104 00:07:00,628 --> 00:07:01,671 A cosa serve? 105 00:07:01,754 --> 00:07:03,548 Immaginate di essere un uomo 106 00:07:03,631 --> 00:07:05,883 e dire: "Un attimo, sono quasi pronto. 107 00:07:11,180 --> 00:07:13,474 Andiamo. Ho le uova, per sicurezza. 108 00:07:14,267 --> 00:07:16,602 Wow, non sbattermi contro. Non sono... 109 00:07:19,439 --> 00:07:21,858 Non sono sode. Cerchi di... 110 00:07:22,024 --> 00:07:23,860 cerchi di strapazzarle, bello?" 111 00:07:28,573 --> 00:07:30,700 Così ho ringhiato al bambino, ok? 112 00:07:31,409 --> 00:07:34,036 Ecco perché. Non puoi parlare con un bambino. 113 00:07:34,120 --> 00:07:37,457 Mi capite? Non è colpa mia, ma di quel cazzo di bambino. 114 00:07:37,623 --> 00:07:40,626 Non mi userai per imparare a parlare, ok? 115 00:07:40,710 --> 00:07:44,005 Se non lo sai già fare tu, allora non parleremo, cazzo. 116 00:07:44,547 --> 00:07:46,799 La gente ne è vittima. I bimbi imparano così. 117 00:07:46,883 --> 00:07:51,220 Ti usano per imparare a parlare, no? Funziona perché sono carini. Fanno... 118 00:07:53,389 --> 00:07:54,849 Poi dici: "Ciao, come va?" 119 00:07:54,932 --> 00:07:58,227 E loro: "Conosco qualche parola. Ciao, stronzo". E tu... 120 00:08:01,898 --> 00:08:06,027 La gente ne è vittima. Amano fare cose carine. "Stai bene? 121 00:08:06,110 --> 00:08:06,944 Hai fame?" 122 00:08:07,028 --> 00:08:09,989 Nel frattempo, il bambino: "Non so che vuol dire". 123 00:08:11,115 --> 00:08:12,033 "Sei stanco?" 124 00:08:12,116 --> 00:08:13,993 "Ehi, non so che vuol dire." 125 00:08:15,703 --> 00:08:16,537 "Hai freddo?" 126 00:08:16,621 --> 00:08:18,289 "Non so che vuol dire." 127 00:08:19,624 --> 00:08:21,375 Se un adulto mi guardasse, saprei che fare. 128 00:08:21,501 --> 00:08:25,755 Farei quello che fa un adulto quando un altro adulto lo guarda troppo. 129 00:08:25,838 --> 00:08:27,340 Dico: "Ehi, bello, c'è... 130 00:08:30,259 --> 00:08:31,594 C'è qualche problema?" 131 00:08:32,428 --> 00:08:35,348 Allora l'altro può dire: "Scusa, nessun problema". 132 00:08:35,431 --> 00:08:38,309 Oppure: "Sì, ho un problema!" 133 00:08:38,392 --> 00:08:40,061 E poi devo litigarci! 134 00:08:40,895 --> 00:08:42,772 E poi o vinco e dico: 135 00:08:42,855 --> 00:08:44,982 "Da ora in poi, non guardarmi più", 136 00:08:45,733 --> 00:08:48,736 oppure mi picchia e mi dice: "Ok, puoi guardare". 137 00:08:49,946 --> 00:08:52,198 Quelle sono le regole degli adulti. 138 00:08:52,281 --> 00:08:54,951 Questo bambino non conosce le cazzo di regole. 139 00:08:56,202 --> 00:09:00,373 Pensate se l'avessi provato con il bambino. "Scusa, bambino. Hai... 140 00:09:01,832 --> 00:09:03,251 Hai qualche problema?" 141 00:09:04,544 --> 00:09:07,421 E il bambino: "Non so che vuol dire". 142 00:09:09,632 --> 00:09:13,636 Ho ringhiato perché ho pensato: "Così un bambino smette di guardarti. 143 00:09:13,719 --> 00:09:15,263 Forse. Scommetto." No? 144 00:09:15,846 --> 00:09:17,765 Ho pensato: "Che ringhio uso?" 145 00:09:17,848 --> 00:09:21,060 Perché non ringhiavo... non avevo mai ringhiato, ma... 146 00:09:21,519 --> 00:09:23,938 "Che ringhio mi spaventerebbe se fossi un bambino 147 00:09:24,021 --> 00:09:27,441 e un adulto lo facesse a me?" Ho fatto così, niente di speciale. 148 00:09:27,525 --> 00:09:30,027 L'ho guardato negli occhi e ho fatto... 149 00:09:32,905 --> 00:09:33,739 Già. 150 00:09:33,823 --> 00:09:35,950 Io mi sarei cagato addosso, ok? 151 00:09:36,200 --> 00:09:40,413 Anche adesso, da adulto, direi: "Che cazzo... devo andare. " 152 00:09:41,289 --> 00:09:43,874 Non avevo pensato a cosa poteva succedere dopo il ringhio, 153 00:09:43,958 --> 00:09:48,045 e penso sia un problema nella mia vita. Ero... ho pensato: 154 00:09:48,129 --> 00:09:51,632 "Diamo a questo bambino un assaggio di com'è la vita reale". 155 00:09:51,716 --> 00:09:56,512 Ecco cos'è successo dopo il ringhio. Subito dopo, il bambino ha fatto così. 156 00:09:59,015 --> 00:10:02,476 Mi sono spaventato, ho detto: "No, mi si è ritorto contro!" 157 00:10:03,019 --> 00:10:05,229 Poi la mamma si è girata e mi ha guardato. 158 00:10:05,313 --> 00:10:08,482 Non sapevo nemmeno che ci fosse una mamma, ok? 159 00:10:08,566 --> 00:10:10,192 Ripensandoci, è da stupidi, 160 00:10:10,276 --> 00:10:13,446 perché nessun bambino sta al centro commerciale senza mamma... 161 00:10:13,529 --> 00:10:18,326 Non è che stanno nella culla, dicono: "Mi servono pantaloni!" e vanno al centro. 162 00:10:22,580 --> 00:10:26,167 Ecco la mia stupidità. Per un secondo, quando mi ha guardato, ho pensato: 163 00:10:26,250 --> 00:10:29,045 "Ok, quanto forte devo ringhiare alla mamma?" 164 00:10:30,504 --> 00:10:32,423 Pensate se l'avessi fatto... 165 00:10:36,719 --> 00:10:38,137 Arriva la sicurezza. 166 00:10:39,639 --> 00:10:42,975 "Annulla, annulla! Chiamate i poliziotti veri, ringhia." 167 00:10:43,059 --> 00:10:44,393 "Venite qui, sbirri!" 168 00:10:45,770 --> 00:10:46,771 Un elicottero... 169 00:10:50,316 --> 00:10:52,693 Sapete cosa ho fatto? Una stronzata. 170 00:10:52,777 --> 00:10:56,489 L'ho guardata e ho detto: "Non so che problemi abbia suo figlio. 171 00:10:56,697 --> 00:11:01,077 Non ho fatto nulla e mi tratta male. Forse è una cattiva madre, controlli." 172 00:11:02,119 --> 00:11:05,039 E poi sono entrato tutto nervoso in un Forever 21! 173 00:11:06,499 --> 00:11:09,460 Era l'unica cosa più inquietante del ringhiare a un bambino 174 00:11:09,543 --> 00:11:11,379 e le ho fatte entrambe. 175 00:11:11,462 --> 00:11:13,089 Io: "Vieni qui, bambino! 176 00:11:14,006 --> 00:11:17,426 Vediamo come sono le gonne degli adolescenti di oggi." 177 00:11:19,178 --> 00:11:22,264 "Signore, sparisca dal centro commerciale." 178 00:11:22,848 --> 00:11:25,685 "No, lo so. Oggi ho perso." 179 00:11:25,976 --> 00:11:28,688 Così sono salito in macchina e sono andato via. 180 00:11:39,740 --> 00:11:43,577 Grazie. Ehi, un sacco di gente... chiede ai comici 181 00:11:43,661 --> 00:11:47,665 dopo gli spettacoli: "Le cose che dici sul palco sono vere?" 182 00:11:47,998 --> 00:11:50,793 E per me, la risposta, finora, è sì. 183 00:11:52,253 --> 00:11:53,337 Ecco cosa sono: 184 00:11:53,421 --> 00:11:57,258 un uomo di 39 anni che ringhia a un bambino al centro commerciale. 185 00:11:58,926 --> 00:12:00,678 Sapete... c'è... 186 00:12:00,803 --> 00:12:04,515 C'è una parte che ho inventato, non c'era nessun Forever 21. 187 00:12:04,598 --> 00:12:07,101 L'ho inventato per farvi ridere. Fregati! 188 00:12:08,853 --> 00:12:11,105 È vero che... non so se è meglio o peggio, 189 00:12:11,188 --> 00:12:13,566 ma è successo davvero tutto quanto. 190 00:12:13,649 --> 00:12:15,693 Il bambino mi ha guardato, io ho ringhiato, lui ha urlato. 191 00:12:15,776 --> 00:12:17,361 la madre mi ha guardato, 192 00:12:17,445 --> 00:12:20,322 poi l'ho guardata io e ho detto: 193 00:12:20,406 --> 00:12:21,532 "No so." 194 00:12:26,287 --> 00:12:29,457 Non ho detto "non lo so", proprio "no so", cioè... 195 00:12:33,753 --> 00:12:38,299 Faccio cazzate simili perché ho fatto fiasco nella mia carriera. 196 00:12:38,382 --> 00:12:41,886 Come ho detto, ti crei una corazza e ora faccio cose così 197 00:12:41,969 --> 00:12:44,722 e penso di potermi sentire una persona normale. 198 00:12:47,808 --> 00:12:50,269 A proposito, significa che sono debole. 199 00:12:50,436 --> 00:12:54,732 Decisamente. Il fatto che uno così piccolo mi abbia colpito così tanto, 200 00:12:54,899 --> 00:12:57,234 significa che ho avuto una vita facile. 201 00:12:57,318 --> 00:13:00,946 A essere sincero, è così ed è strano da ammettere come comico. 202 00:13:01,030 --> 00:13:03,908 Quando dico alla gente che sono un comico, loro: 203 00:13:03,991 --> 00:13:07,620 "Ah, avrai avuto un'infanzia difficile". Amico, no. 204 00:13:08,662 --> 00:13:10,790 No. Ho avuto un'infanzia divertente. 205 00:13:10,873 --> 00:13:15,085 Avevo così tanti giocattoli. Cioè, i miei genitori... 206 00:13:15,503 --> 00:13:19,173 erano bravi... se c'erano sempre per me? È divertente... 207 00:13:19,507 --> 00:13:22,760 Ogni volta che dicevo: "Papà!", lui mi diceva: "Sì". 208 00:13:23,677 --> 00:13:25,930 Mi rimboccavano le coperte ogni sera. 209 00:13:26,013 --> 00:13:30,309 Davvero. Si fermavano alla porta. Dicevano: "Ricorda che ti voglio bene". 210 00:13:30,976 --> 00:13:32,228 "Vai a dormire." 211 00:13:33,395 --> 00:13:35,815 Se avevo paura, correvo in camera loro: 212 00:13:35,898 --> 00:13:40,027 "Ho paura". Loro: "Va tutto bene". E io: "Oh, sì". E tornavo a dormire. 213 00:13:40,402 --> 00:13:42,988 Lo so. Stanno ancora insieme. 214 00:13:43,072 --> 00:13:46,408 Ho cercato sempre di separarli, ma niente. 215 00:13:46,826 --> 00:13:49,286 Mi serve. Mi serve rispetto. 216 00:13:49,370 --> 00:13:52,122 La gente dice che la comicità viene dal dolore. 217 00:13:54,375 --> 00:13:58,504 Non ho dolore. Mi serve dolore, ok? Per raggiungere quel livello extra. 218 00:13:58,587 --> 00:14:01,549 Mi serve il dolore. Mi serve qualcuno che mi chiuda in cantina 219 00:14:01,632 --> 00:14:04,051 e mi infili un dito in culo per un mese. 220 00:14:04,635 --> 00:14:09,682 Poi faccio uno spettacolo e voi dite: "Questo ragazzo è interessante. 221 00:14:10,057 --> 00:14:12,393 Ha una vera storia da raccontare." 222 00:14:16,230 --> 00:14:19,149 Sì, cazzo. I miei genitori sono bravissimi, cazzo. 223 00:14:20,776 --> 00:14:25,656 I miei genitori sono bravi. Mia madre è sempre stata troppo iperprotettiva 224 00:14:25,906 --> 00:14:27,908 e, anche ora, da adulto, lei... 225 00:14:27,992 --> 00:14:30,119 Dall'infanzia fino ad ora, 226 00:14:30,202 --> 00:14:32,538 ecco cosa mi dice sempre al telefono: 227 00:14:32,621 --> 00:14:34,623 "Indossi una giacca?" Tipo... 228 00:14:36,000 --> 00:14:40,170 "Metti una giacca." E io: "Ma', è agosto, mi sono appena svegliato". 229 00:14:40,504 --> 00:14:44,466 "Mettiti una giacca." "Ce l'ho." "Mettine un'altra. Non si sai mai." 230 00:14:44,884 --> 00:14:48,053 Io: "Oppure?" E lei: "O ti viene un brivido". 231 00:14:48,137 --> 00:14:50,389 Bella! Chi cazzo se ne frega? 232 00:14:51,098 --> 00:14:55,853 Sapete che succede se vi viene un brivido? Ecco cosa succede. Fate così. Fine. 233 00:14:56,437 --> 00:14:58,063 Non si finisce all'inferno. 234 00:15:03,861 --> 00:15:05,696 Mia madre è gentile. 235 00:15:07,239 --> 00:15:08,991 È una signora gentile. 236 00:15:09,241 --> 00:15:11,577 Se la vedeste, direste: "È una signora gentile". 237 00:15:12,119 --> 00:15:15,080 Sapete come si capisce? Perché sta così. 238 00:15:18,334 --> 00:15:20,502 Ecco come stanno le signore gentili. 239 00:15:20,920 --> 00:15:24,006 Più sono vicine, più sei gentile, vero? 240 00:15:24,089 --> 00:15:26,050 Ecco perché una stronza sta così. 241 00:15:28,677 --> 00:15:31,889 Una volta, ho visto una signora gentile che stava così. 242 00:15:33,182 --> 00:15:35,809 Io: "Che succede?" e lei: "Ho dato troppo". 243 00:15:45,861 --> 00:15:48,280 I miei genitori facevano cose... 244 00:15:48,364 --> 00:15:51,075 Tutti i genitori fanno cose sbagliate. A volte, cose giuste. 245 00:15:51,617 --> 00:15:55,371 Mi piace parlare di cose belle. Ecco una cosa che hanno fatto. 246 00:15:55,454 --> 00:15:58,207 che secondo me hanno fatto bene con me... 247 00:15:58,749 --> 00:16:01,085 In tutta la vita, dall'infanzia ad ora, 248 00:16:01,168 --> 00:16:04,088 non ho mai toccato droghe in vita mia, 249 00:16:04,171 --> 00:16:06,966 e lo dico perché so di sembrare 250 00:16:07,049 --> 00:16:09,259 uno che si è fatto di coca sul retro. 251 00:16:09,885 --> 00:16:12,721 So che è il mio aspetto. che sembro uno che dice: 252 00:16:12,805 --> 00:16:15,140 "Me ne fotto di quello che è. Lo provo. 253 00:16:15,224 --> 00:16:19,353 Dove lo metto? Naso, braccio, culo? Basta che mi fa sballare!" 254 00:16:19,436 --> 00:16:20,980 So che sembro così. 255 00:16:21,647 --> 00:16:22,481 Davvero. 256 00:16:23,607 --> 00:16:26,110 A proposito, di sicuro sembra che la venda. 257 00:16:26,986 --> 00:16:30,990 Sembra che la venda e la usi. La vendo a me stesso. Ecco come sembro. 258 00:16:31,657 --> 00:16:34,660 "Tieni, me stesso." "Ma grazie, me stesso. 259 00:16:35,452 --> 00:16:37,579 Mi dai la roba migliore, me stesso." 260 00:16:38,247 --> 00:16:40,290 "È perché sono noi." 261 00:16:41,875 --> 00:16:44,044 Sono entrambi. Come in Fight Club. 262 00:16:45,587 --> 00:16:48,966 Ecco un'altra cosa vera su di me a cui nessuno crede mai. 263 00:16:49,049 --> 00:16:50,843 Lo devo dire 20 volte di fila. 264 00:16:52,469 --> 00:16:55,681 Non ho mai bevuto alcolici in vita mia. 265 00:16:55,764 --> 00:16:58,392 E quando lo dico alla gente, non mi crede 266 00:16:58,475 --> 00:17:00,811 e devo dirlo sempre 20 volte di fila. 267 00:17:00,894 --> 00:17:02,855 A volte, esce fuori da solo 268 00:17:02,938 --> 00:17:06,316 e dico: "Non bevo. Non l'ho mai fatto". E loro: "Davvero?" 269 00:17:07,401 --> 00:17:08,235 E io: "Sì". 270 00:17:08,318 --> 00:17:13,198 E poi dicono: "Ah, perché hai avuto un grosso problema e non lo fai più?" 271 00:17:14,116 --> 00:17:16,368 "No, non lo faccio e basta." "Davvero?" 272 00:17:17,327 --> 00:17:18,162 "Sì." 273 00:17:18,245 --> 00:17:19,163 "Mai?" 274 00:17:19,246 --> 00:17:20,080 "Mai". 275 00:17:20,539 --> 00:17:21,415 "Mai-mai?" 276 00:17:22,875 --> 00:17:24,501 "È la stessa cosa di mai." 277 00:17:26,670 --> 00:17:28,714 "Zero volte?" "È quello che dico." 278 00:17:29,423 --> 00:17:30,883 "Neanche una volta?" 279 00:17:30,966 --> 00:17:33,886 "Ho appena detto zero. Come cazzo può essere una?" 280 00:17:33,969 --> 00:17:37,681 È come dire: "Hai una penna?" "No." "Hai due penne?" Ma che... 281 00:17:38,640 --> 00:17:43,395 Che stronzo sarei se rispondessi così? 282 00:17:44,772 --> 00:17:48,067 "Beh, all'inizio mi hai chiesto solo una penna, ma... 283 00:17:48,442 --> 00:17:51,278 tecnicamente ne ho due, quindi... 284 00:17:52,112 --> 00:17:55,574 meno male che mi hai fatto quell'altra domanda sulla penna. 285 00:17:55,824 --> 00:17:58,243 Tieni, amico. Ecco entrambe le penne." 286 00:18:03,624 --> 00:18:06,460 Non... ho mai fatto uso di droghe. Ci ho pensato, 287 00:18:06,543 --> 00:18:10,881 penso sia così, perché i miei genitori non mi hanno costretto a non farlo. 288 00:18:10,964 --> 00:18:11,924 Mi capite? 289 00:18:12,216 --> 00:18:16,637 È così che fate drogare i vostri figli. Li guardate e dite: "Ehi, cazzo! 290 00:18:19,348 --> 00:18:20,349 Non drogarti!" 291 00:18:21,642 --> 00:18:23,769 E tuo figlio dice: "Cosa? 292 00:18:24,895 --> 00:18:28,107 Sì, buon'idea, mamma e papà, sì. 293 00:18:28,732 --> 00:18:32,694 Sì, torno subito dal non provare tutte quelle droghe." 294 00:18:38,742 --> 00:18:40,661 I miei hanno fatto in modo diverso: 295 00:18:40,744 --> 00:18:43,705 "Non vogliamo che ti droghi. Le droghe esistono. 296 00:18:43,789 --> 00:18:46,375 Noi non possiamo fermarti, sei indipendente. 297 00:18:46,458 --> 00:18:50,337 Se le provi, ti chiediamo solo di stare al sicuro." 298 00:18:50,420 --> 00:18:51,839 Io vorrei dire... 299 00:18:54,174 --> 00:18:57,928 "Vorrei disobbedire, ma non so cosa non volete che faccia. 300 00:18:59,221 --> 00:19:02,099 Datemi una regola così posso fare il cattivo." 301 00:19:08,230 --> 00:19:10,607 Mai fatto uso di droghe, di nessun tipo. 302 00:19:10,691 --> 00:19:12,317 Mi piace la mia vita. 303 00:19:12,401 --> 00:19:15,946 E poi sono un bianco ed è... 304 00:19:16,363 --> 00:19:22,244 È molto più facile essere bianchi al mondo. Storicamente dico, no? 305 00:19:22,327 --> 00:19:25,706 Durante l'ultimo anno è stato più difficile essere bianco. 306 00:19:25,956 --> 00:19:30,502 È la verità. Sapete come si capisce? Molti bianchi nei media dicono cose tipo: 307 00:19:30,586 --> 00:19:33,172 "No, non era quello che intendevo". 308 00:19:35,257 --> 00:19:39,928 Sapete cos'è cambiato per i bianchi? Devono tenere il cazzo dentro i pantaloni. 309 00:19:40,387 --> 00:19:42,264 Molto di più! Quasi sempre. 310 00:19:42,347 --> 00:19:46,310 Bisogna aspettare che una ragazza dica: "Posso decisamente vederlo?" 311 00:19:46,393 --> 00:19:49,062 E poi, non farebbe male dire: 312 00:19:49,146 --> 00:19:51,023 "Puoi ripetere, per favore?" 313 00:19:55,569 --> 00:19:57,988 Sì, devi tenere il cazzo al chiuso. 314 00:19:58,572 --> 00:20:02,910 Io lo tengo sempre dentro. Mi piscio addosso, non importa. 315 00:20:04,411 --> 00:20:09,041 Fa schifo, ma lo preferisco al "Clink". Capite? Non voglio finire in prigione. 316 00:20:09,124 --> 00:20:10,626 Fuori è tutto una merda. 317 00:20:12,294 --> 00:20:15,714 Bisogna stare attenti. Anche in situazioni romantiche. 318 00:20:16,131 --> 00:20:18,842 Fate uscire il cazzo un secondo per volta, 319 00:20:19,259 --> 00:20:21,428 per assicurarvi che vada tutto bene. 320 00:20:22,554 --> 00:20:23,513 Sì, tipo... 321 00:20:23,597 --> 00:20:25,974 One Mississippi. "Come va? 322 00:20:27,935 --> 00:20:30,729 Ti senti a disagio? Ho del Powerade, se vuoi. 323 00:20:32,105 --> 00:20:34,358 Vuoi delle crudités e Powerade? 324 00:20:34,650 --> 00:20:37,569 Proviamo il secondo secondo, va bene? Ecco qua." 325 00:20:38,111 --> 00:20:41,156 Un Mississippi, due... "Corri! Sta twittando! " 326 00:20:48,664 --> 00:20:51,208 Sapete qual è la verità? Quella vera? 327 00:20:51,750 --> 00:20:54,336 Come si capisce se qualcuno vuole vederti il cazzo? 328 00:21:00,467 --> 00:21:03,220 Mi capite? Parlando proprio di cose pratiche. 329 00:21:03,303 --> 00:21:04,137 Tipo... 330 00:21:07,224 --> 00:21:08,183 Come si fa? 331 00:21:08,267 --> 00:21:09,434 Come si capisce... 332 00:21:10,352 --> 00:21:13,438 se qualcuno sa di volerti vedere il cazzo? 333 00:21:14,773 --> 00:21:15,774 Ve lo spiego io. 334 00:21:17,192 --> 00:21:18,610 Qualcuno dice: "Ehi. 335 00:21:19,861 --> 00:21:21,405 Devo vedere quel cazzo." 336 00:21:23,031 --> 00:21:24,283 Ma è così raro. 337 00:21:25,117 --> 00:21:28,245 Succede solo una o zero volte nella vita. 338 00:21:29,413 --> 00:21:31,164 E di solito è un senzatetto. 339 00:21:37,129 --> 00:21:38,338 D'altra parte, 340 00:21:39,047 --> 00:21:41,800 come si capisce se qualcuno non vuole vederti il cazzo? 341 00:21:42,843 --> 00:21:43,927 Come si fa? 342 00:21:44,344 --> 00:21:48,098 Capite di che parlo? Come fate a sapere di certo 343 00:21:48,807 --> 00:21:50,851 che una persona sappia... 344 00:21:51,351 --> 00:21:53,353 di non volerti vedere il cazzo? 345 00:21:54,313 --> 00:21:55,480 Ve lo spiego io. 346 00:21:56,690 --> 00:21:58,317 Qualcuno dice: "Ehi. 347 00:22:00,986 --> 00:22:02,946 Non voglio vedere cazzi." 348 00:22:04,031 --> 00:22:05,532 Ma, di nuovo, è raro. 349 00:22:05,615 --> 00:22:08,744 Succede solo quattro o tre volte nella vita. 350 00:22:08,994 --> 00:22:11,747 E di solito è un senzatetto. 351 00:22:23,467 --> 00:22:27,888 Il punto è che c'è una zona grigia tra queste due situazioni. 352 00:22:28,221 --> 00:22:31,808 Non tutti sanno leggere i segnali. Siamo molti, noi stupidi. 353 00:22:31,892 --> 00:22:35,771 Vero? Non è che leggiamo la mente come il professor X di X-Men. 354 00:22:36,146 --> 00:22:37,481 Quello sta seduto... 355 00:22:46,448 --> 00:22:47,282 "Sto... 356 00:22:47,532 --> 00:22:48,950 sto avendo una visione. 357 00:22:52,954 --> 00:22:55,290 Vogliono vedere il mio cazzo". No? 358 00:22:59,211 --> 00:23:00,045 A proposito, 359 00:23:00,379 --> 00:23:03,632 prima di andare aventi, ho un problema con i film degli X-Men. 360 00:23:04,174 --> 00:23:07,552 Sono tantissimi. Non mostrano tutti i mutanti al mondo, 361 00:23:07,636 --> 00:23:11,473 ma solo quelli fighi come Wolverine o quelli che sanno volare, no? 362 00:23:11,556 --> 00:23:13,392 Se i mutanti fossero nel mondo, 363 00:23:13,475 --> 00:23:17,354 alcuni avrebbero la parte peggiore dell'essere mutanti. 364 00:23:19,022 --> 00:23:21,942 Tipo, qualcuno potrebbe avere un potere, del tipo: 365 00:23:22,025 --> 00:23:23,944 "Sì, lo so, fa schifo, ma... 366 00:23:25,695 --> 00:23:27,072 è il mio potere. 367 00:23:28,073 --> 00:23:31,410 Capisco quando la gente vuole vedere il mio cazzo. Ecco." 368 00:23:31,493 --> 00:23:35,205 Fanculo. Io la vedrei volentieri, la storia delle sue origini. 369 00:23:36,957 --> 00:23:39,501 Tipo: "Posso fare una missione, per favore?" 370 00:23:45,465 --> 00:23:48,510 E il Professor X: "Perché cazzo dovrei mandare te... 371 00:23:48,593 --> 00:23:51,847 in missione? Come può aiutarci contro Magneto? Perché? 372 00:23:54,099 --> 00:23:55,725 Ti ho dato un'uniforme, no? 373 00:23:57,018 --> 00:23:58,270 E cosa ne hai fatto?" 374 00:23:58,353 --> 00:24:00,605 "Sì, ho tagliato la zona del cazzo." 375 00:24:01,898 --> 00:24:05,110 "Come può aiutare? Nell'ultima missione, il tuo cazzo sbatteva ovunque. 376 00:24:05,402 --> 00:24:08,447 Ha colpito Bestia nell'occhio, ce l'ha rosa, è messo male. 377 00:24:10,699 --> 00:24:12,742 Come può aiutarci contro Magneto? 378 00:24:14,161 --> 00:24:17,706 Ho un uomo che toglie gli occhiali e spara un raggio laser, 379 00:24:17,789 --> 00:24:19,916 torniamo a casa in tre minuti. 380 00:24:20,792 --> 00:24:22,794 Perché cazzo dovrei portare te?" 381 00:24:24,296 --> 00:24:25,380 "Non lo so. 382 00:24:26,840 --> 00:24:29,050 L'unica cosa che so per certo 383 00:24:34,806 --> 00:24:37,726 è che non vuoi assolutamente vedere il mio cazzo." 384 00:24:53,366 --> 00:24:56,119 Sì, ma io sono così. 385 00:24:56,203 --> 00:24:58,246 Ecco cosa so. Sono un bianco, no? 386 00:24:58,788 --> 00:25:02,918 Sono un bianco e lo sono sempre stato. Sono bianco da sei anni e... 387 00:25:08,215 --> 00:25:10,592 Ecco quanto sono stupido, ho capito solo da poco 388 00:25:10,675 --> 00:25:14,346 che il mondo è diverso per un bianco rispetto a un non bianco, 389 00:25:14,429 --> 00:25:18,934 leggendo le cose e gli articoli su internet. Ecco quanto sono stupido. 390 00:25:19,017 --> 00:25:23,188 Non leggevo mai articoli. Ne avete mai letti? Sono difficili. 391 00:25:23,688 --> 00:25:26,066 L'altro giorno ne ho letto uno sulla Corea del Nord 392 00:25:26,149 --> 00:25:29,528 e a metà ho capito di non averlo capito. 393 00:25:30,820 --> 00:25:33,031 Quanto sei stupido per essere così? 394 00:25:33,448 --> 00:25:37,327 Pensavo: "Ci sono così tanti nomi. Non so più chi è chi". 395 00:25:38,161 --> 00:25:40,956 Un articolo dev'essere su un uomo solo. Se ne aggiungi un altro, 396 00:25:41,039 --> 00:25:43,458 devo ricominciare per capire chi cazzo è. 397 00:25:44,251 --> 00:25:47,754 Non leggo mai i nomi. Penso: "Sì, ok, ok, ma che ha fatto?" 398 00:25:48,547 --> 00:25:51,841 Poi, a metà, dico: "Aspetta un attimo, chi è Ryan?" 399 00:25:57,514 --> 00:26:01,351 La gente mi chiede che succede nel mondo, perché sono una persona. 400 00:26:02,185 --> 00:26:03,728 Vogliono parlare. 401 00:26:04,396 --> 00:26:06,898 Dicono: "Ehi, hai sentito cos'è successo?" 402 00:26:07,107 --> 00:26:07,983 E io so già... 403 00:26:09,067 --> 00:26:09,901 "No." 404 00:26:12,320 --> 00:26:16,616 Ma lo inganno. Faccio questa cosa: "Beh, dipende dal soggetto. 405 00:26:20,495 --> 00:26:22,455 C'è un mondo assurdo, fuori, eh?" 406 00:26:23,164 --> 00:26:24,666 E poi devono dirlo. 407 00:26:25,041 --> 00:26:28,295 Qualunque cosa succeda, non mi sorprende più. È una follia. 408 00:26:28,378 --> 00:26:30,630 Dicono: "Hai saputo dell'altro giorno? 409 00:26:31,172 --> 00:26:32,048 Al Sea World?" 410 00:26:32,132 --> 00:26:32,966 "Cosa?" 411 00:26:33,717 --> 00:26:36,469 "Quando il delfino è saltato fuori dalla vasca? 412 00:26:36,845 --> 00:26:39,389 Ed è andato sugli spalti? Andiamo! E poi... 413 00:26:40,265 --> 00:26:44,853 ha iniziato a girare tra il pubblico, così il cecchino gli ha sparato... 414 00:26:45,687 --> 00:26:48,106 per assicurarsi che non si scopasse nessuno." 415 00:26:48,189 --> 00:26:51,276 "Cosa? Sono un idiota. I delfini scopano con la gente?" 416 00:26:51,359 --> 00:26:54,529 Cerco su Google "I delfini scopano con la gente?" 417 00:26:54,613 --> 00:26:57,907 E il governo sa che sto cercando questo. 418 00:26:57,991 --> 00:27:02,621 Diranno: "Ecco un idiota. Un idiota. Fa male alla società, teniamolo d'occhio. 419 00:27:02,704 --> 00:27:05,540 Cerca su Google "I delfini scopano con la gente?" 420 00:27:06,082 --> 00:27:10,170 Cercava di leggere un articolo sulla Corea del Nord, ma a metà si è arreso 421 00:27:10,253 --> 00:27:13,548 e ha iniziato a cercare "I delfini scopano con la gente?" 422 00:27:14,090 --> 00:27:16,092 Non ha cliccato su nessun link, 423 00:27:16,176 --> 00:27:19,095 solo su Immagini. È andato su Immagini. 424 00:27:19,929 --> 00:27:24,476 Poi le ha salvate in una cartella chiamata "Cose divertenti". 425 00:27:25,727 --> 00:27:28,938 Li sta mandando via AirDrop a estranei da Quiznos. 426 00:27:29,022 --> 00:27:30,690 Abbiamo un vero idiota. qui. 427 00:27:32,025 --> 00:27:35,403 È un idiota. Abbiamo un cattivo. Teniamolo d'occhio." 428 00:27:39,699 --> 00:27:43,870 Ecco la mia nuova fissa, AirDroppare foto a caso a sconosciuti. 429 00:27:44,287 --> 00:27:46,956 È così divertente. 430 00:27:48,249 --> 00:27:50,043 Non tutti sanno cos'è AirDrop, 431 00:27:50,126 --> 00:27:53,296 quindi ve lo spiego e poi vi dico che faccio. 432 00:27:53,922 --> 00:27:56,800 Ecco come funziona AirDrop. Se avete un iPhone, 433 00:27:57,050 --> 00:27:59,719 non serve avere il numero di qualcuno 434 00:27:59,803 --> 00:28:04,432 per mandargli una qualunque immagine. 435 00:28:06,142 --> 00:28:10,230 Apple, esistono le foto dei buchi di culo. 436 00:28:15,235 --> 00:28:16,277 Ehi, Apple... 437 00:28:18,029 --> 00:28:24,369 come puoi permetterlo quando esistono foto dei buchi di culo? 438 00:28:26,871 --> 00:28:31,209 Lo faccio di continuo. Anche sul volo per venire qui. Ero all'aeroporto... 439 00:28:32,585 --> 00:28:36,673 Ho cercato la prima cosa che mi è venuta in mente, "famiglia asiatica". Sentite... 440 00:28:38,591 --> 00:28:41,094 Non è razzista, la vera cosa razzista 441 00:28:41,469 --> 00:28:45,098 è che le prime 25 foto di Google per "famiglia asiatica" 442 00:28:45,682 --> 00:28:48,852 sono famiglie asiatiche che fanno karaoke, ok? 443 00:28:50,895 --> 00:28:51,813 È vero. 444 00:28:53,732 --> 00:28:56,443 Così ho preso la prima foto, l'ho salvata, 445 00:28:56,526 --> 00:29:01,114 e ho pensato: "Chiunque su questo aereo riceverà questa famiglia asiatica". 446 00:29:01,656 --> 00:29:04,743 Salito sull'aereo, ho visto chi aveva il Bluetooth acceso. 447 00:29:04,826 --> 00:29:07,120 Cavolo, erano così tanti. 448 00:29:07,203 --> 00:29:08,913 L'ho mandata a tutti. 449 00:29:10,331 --> 00:29:14,169 Poi ho guardato alle mie spalle e c'erano tantissime persone così. 450 00:29:34,147 --> 00:29:37,650 "C'è una famiglia asiatica a bordo. Ho ricevuto la foto sbagliata." 451 00:29:38,318 --> 00:29:42,197 Che cosa da criminale. Faccio pure... ti scatto una foto, 452 00:29:44,908 --> 00:29:46,326 cambio posto, 453 00:29:46,659 --> 00:29:48,077 te la mando 454 00:29:48,828 --> 00:29:51,372 e poi ti osservo mentre mi cerchi. 455 00:29:52,457 --> 00:29:55,418 Capite quanto cazzo è divertente? 456 00:29:55,502 --> 00:29:56,920 Ho 39 anni! 457 00:29:59,422 --> 00:30:02,050 È stato il peggior film horror di sempre. 458 00:30:02,759 --> 00:30:05,386 Del tipo: "Ma che cazzo? Cosa? Dov'è? 459 00:30:06,471 --> 00:30:07,889 Veniva da là!" 460 00:30:07,972 --> 00:30:10,850 Mentre io sono in un altro posto e ti osservo... 461 00:30:15,814 --> 00:30:17,315 "Ho 39 anni!" 462 00:30:34,290 --> 00:30:35,124 Cazzo. 463 00:30:37,293 --> 00:30:40,296 Ehi, i delfini si scopano le persone. 464 00:30:42,006 --> 00:30:43,258 È una cosa vera. 465 00:30:44,133 --> 00:30:47,303 È una cosa vera, non l'ho inventata. I delfini si fanno la gente. 466 00:30:47,887 --> 00:30:51,933 I delfini scopano con la gente. 467 00:30:52,559 --> 00:30:54,227 Mi state ascoltando? 468 00:30:55,103 --> 00:30:57,814 Come mai, quando lo dico, nessuno si gira? 469 00:30:59,023 --> 00:31:01,943 È assurdo. Provo a dirlo così, è più spaventoso: 470 00:31:02,026 --> 00:31:04,112 i delfini si scopano alcuni di noi. 471 00:31:05,238 --> 00:31:09,742 Com'è possibile che non sia una cosa che tutti sanno e a cui pensano sempre? 472 00:31:09,826 --> 00:31:11,661 Insegnatelo a scuola. 473 00:31:14,247 --> 00:31:16,207 I delfini ci scopano, amico. 474 00:31:17,458 --> 00:31:18,960 È pazzesco. 475 00:31:19,043 --> 00:31:22,046 Io ci penso da quando l'ho saputo. 476 00:31:22,505 --> 00:31:27,051 Tipo, la gente mi dice: "Hai fame?" E io: "Non lo so, i delfini ci scopano... 477 00:31:27,510 --> 00:31:28,887 restiamo a casa". 478 00:31:32,724 --> 00:31:35,143 Se lo cercate su Google, cosa che farete 479 00:31:35,852 --> 00:31:37,103 dopo lo spettacolo... 480 00:31:38,146 --> 00:31:41,065 i primi link che compariranno, diranno "stupro dei delfini". 481 00:31:41,608 --> 00:31:45,069 Sì, non serve usare quella parola per fare clickbait. 482 00:31:45,153 --> 00:31:47,906 Sappiamo che è uno stupro. 483 00:31:48,489 --> 00:31:52,243 Tutti sanno che non lo si può considerare consensuale, ok? 484 00:31:52,619 --> 00:31:57,498 Come se qualcuno potesse dire: "Stai dicendo che il ragazzo nuotava via? 485 00:31:58,499 --> 00:31:59,918 Poco probabile." 486 00:32:01,878 --> 00:32:05,465 Certo che è stupro. È sempre stupro. Anzi, direi questo: 487 00:32:05,548 --> 00:32:08,885 è l'unico caso di stupro in cui, se accade, è colpa tua. 488 00:32:09,719 --> 00:32:13,097 Sì, ogni volta che lo dico, il pubblico diventa strano... 489 00:32:13,556 --> 00:32:16,643 Certo che è colpa tua se vieni scopato da un delfino. 490 00:32:17,560 --> 00:32:19,562 Cosa ci fai, vicino un delfino? 491 00:32:20,063 --> 00:32:21,314 Non avvicinatevi, ok? 492 00:32:23,524 --> 00:32:25,944 Ecco come posso dimostrare che è colpa tua 493 00:32:26,319 --> 00:32:29,489 se vieni scopato da un delfino, nonostante tutto. 494 00:32:30,698 --> 00:32:31,532 Ok? 495 00:32:32,367 --> 00:32:34,452 Se venissi scopato da un delfino... 496 00:32:35,536 --> 00:32:36,537 tipo adesso, 497 00:32:37,538 --> 00:32:39,374 durante questo spettacolo... 498 00:32:40,208 --> 00:32:43,544 sul palco, se un delfino uscisse fuori dalle tende, 499 00:32:44,629 --> 00:32:48,591 mi ribaltasse, facesse cadere e mi mettesse steso, ok? 500 00:32:49,258 --> 00:32:53,554 Tutti qua dentro direbbero: "Non è stata colpa sua" 501 00:32:55,640 --> 00:32:57,684 Che sfortunata piega degli eventi! 502 00:32:58,267 --> 00:33:01,020 Com'è arrivato fino a qui, sulla terra?" 503 00:33:02,522 --> 00:33:05,483 Avreste giustamente tante domande, ok? 504 00:33:06,693 --> 00:33:09,362 Ma se venissi scopato da un delfino in oceano, 505 00:33:09,654 --> 00:33:10,613 beh... 506 00:33:12,448 --> 00:33:14,784 dove si trovano di solito i delfini... 507 00:33:15,785 --> 00:33:19,038 qualcuno dirà: "Forse è stato per quello che indossava". 508 00:33:19,122 --> 00:33:20,623 Non potete saperlo! 509 00:33:20,707 --> 00:33:24,711 I delfini dicono: "Accidenti, com'è riuscito a mettere quel costume? 510 00:33:25,044 --> 00:33:27,630 Quel D'Elia è più grosso nella vita reale." 511 00:33:33,469 --> 00:33:37,473 Non vedo l'ora di dire quella battuta fino a quando non ci sarà qualcuno 512 00:33:37,557 --> 00:33:39,600 che è stato scopato da un delfino. 513 00:33:40,852 --> 00:33:43,896 E si capisce perché direbbe: "Non lo so. 514 00:33:45,440 --> 00:33:47,567 Non è sempre tutto uno scherzo, sai? 515 00:33:48,693 --> 00:33:51,404 Mio zio era un delfino e... 516 00:33:51,487 --> 00:33:56,200 si è tagliato le pinne dopo quella battuta quindi non va bene, ok?" 517 00:33:57,493 --> 00:33:58,327 Solo che... 518 00:34:10,214 --> 00:34:12,633 non faccio sempre la parte delle pinne 519 00:34:12,717 --> 00:34:15,887 perché, a volte, il pubblico è troppo sensibile. 520 00:34:16,679 --> 00:34:19,557 Ma a volte, faccio la parte delle pinne tagliate 521 00:34:19,640 --> 00:34:21,893 perché il pubblico è troppo sensibile. 522 00:34:22,226 --> 00:34:24,103 Come quando ero a Boulder, in Colorado. 523 00:34:24,687 --> 00:34:26,689 Ehi, sono degli smidollati. 524 00:34:35,990 --> 00:34:38,367 Sono dei grandi smidollati. 525 00:34:40,328 --> 00:34:45,041 Ho fatto quella battuta a Boulder, in Colorado, per due sere di fila. 526 00:34:45,124 --> 00:34:47,710 Quando sono arrivato alle pinne tagliate, 527 00:34:47,794 --> 00:34:50,046 entrambe le sere, a quella parte, 528 00:34:50,129 --> 00:34:53,091 una gran parte del pubblico fa così... 529 00:34:55,676 --> 00:34:58,805 La cosa migliore è che non devo sentirmi in colpa per una cosa 530 00:34:58,888 --> 00:35:03,476 mai successa nella storia del mondo. 531 00:35:04,602 --> 00:35:08,439 Immaginate di avere un tale palo in quel culo da Rocky Mountain 532 00:35:11,943 --> 00:35:15,071 da dire: "Sapete che dico? Questo è il mio limite. 533 00:35:16,280 --> 00:35:18,032 I suicidi dei delfini. 534 00:35:19,242 --> 00:35:24,664 Perché mio zio era un delfino e ha cercato di impiccarsi. 535 00:35:24,747 --> 00:35:27,750 Per fortuna, i delfini non hanno il mento, quindi... 536 00:35:28,126 --> 00:35:32,505 continuava a scivolare e cadere. Ci ha provato 25 volte, poi si è stancato. 537 00:35:37,343 --> 00:35:41,556 Come ci si può arrabbiare per una cosa mai successa, mai, 538 00:35:41,889 --> 00:35:44,183 e che non potrà mai accadere? 539 00:35:45,685 --> 00:35:46,561 È esilarante. 540 00:35:46,644 --> 00:35:49,313 Che cazzo sta succedendo a Boulder? 541 00:35:49,647 --> 00:35:52,400 Immaginate delfini in cima agli edifici... 542 00:35:55,611 --> 00:35:56,696 "Oh, cazzo. 543 00:36:00,241 --> 00:36:01,450 Vaffanculo!" 544 00:36:05,121 --> 00:36:08,624 "Sì, sto dicendo questo, comunque le ho detto... che cazzo!" 545 00:36:13,296 --> 00:36:15,298 "Giusto... sì... 546 00:36:17,091 --> 00:36:20,511 Le ho fatto fare il college e questo è il ... ma che... 547 00:36:21,053 --> 00:36:22,263 Fanno così?" 548 00:36:25,600 --> 00:36:28,060 O c'è un delfino nel suo garage con la... 549 00:36:29,437 --> 00:36:30,396 porta chiusa... 550 00:36:31,314 --> 00:36:37,403 nella sua Honda Civic con i finestrini alzati e il tubo di scarico dentro. 551 00:36:37,486 --> 00:36:38,362 Tipo... 552 00:36:46,287 --> 00:36:47,830 "Addio, mondo acquatico!" 553 00:36:57,048 --> 00:36:57,924 Cioè... 554 00:36:58,674 --> 00:37:02,011 Che razza di scena del crimine sarebbe? È esilarante. 555 00:37:02,762 --> 00:37:05,264 Arriva la polizia di Boulder... 556 00:37:07,892 --> 00:37:09,769 "Ok, cosa abbiamo qui?" 557 00:37:09,852 --> 00:37:12,271 Il... il poliziotto è una stella marina. 558 00:37:21,447 --> 00:37:24,450 Chi è arrivato prima? Cosa pensiamo sia successo?" 559 00:37:26,744 --> 00:37:28,996 Alcuni granchi nell'angolo... 560 00:37:31,666 --> 00:37:34,126 "Ehi, Sergente Stella Marina, sembra... 561 00:37:35,127 --> 00:37:37,421 Siamo arrivati prima e abbiamo dedotto 562 00:37:37,505 --> 00:37:40,007 che c'è stato un qualche omicidio." 563 00:37:41,342 --> 00:37:45,429 Il cazzo di sergente Stella Marina dice: "No, non è un omicidio. 564 00:37:47,765 --> 00:37:49,433 Sento puzza di marcio, qui." 565 00:37:54,438 --> 00:37:57,191 "Cosa pensa che sia, Sergente Stella Marina?" 566 00:37:57,942 --> 00:38:01,404 "Qualcuno di voi ha controllato l'angolo per delle prove? 567 00:38:02,488 --> 00:38:04,699 Il delfino ha lasciato un biglietto!" 568 00:38:06,617 --> 00:38:09,078 "Che cosa dice, Sergente Stella Marina?" 569 00:38:09,745 --> 00:38:11,747 "Diamo un'occhiata." 570 00:38:48,075 --> 00:38:52,371 "Mettila tra le prove. Un altro caso chiuso dal sergente Stella Marina!" 571 00:39:03,466 --> 00:39:04,300 Sì. 572 00:39:08,387 --> 00:39:10,181 No, viviamo in un mondo strano. 573 00:39:10,264 --> 00:39:13,768 Tutti si offendono per qualcosa. È strano, vero? 574 00:39:14,393 --> 00:39:15,853 La gente dice: 575 00:39:15,936 --> 00:39:18,731 "È un brutto momento per la commedia!" Amico... 576 00:39:18,939 --> 00:39:21,817 col cazzo! È il momento migliore per la commedia. 577 00:39:22,109 --> 00:39:23,152 Davvero. 578 00:39:24,153 --> 00:39:25,529 È il migliore! 579 00:39:30,618 --> 00:39:32,620 È così. È fantastico. 580 00:39:32,703 --> 00:39:35,164 La gente... cerca di fregare i comici di continuo. 581 00:39:35,247 --> 00:39:37,458 Tipo TMZ, sono sempre all'aeroporto: 582 00:39:37,541 --> 00:39:39,919 "Chris D'Elia, che pensi? Che succede?" 583 00:39:41,921 --> 00:39:45,841 "Cosa sai?" Ed è sempre un tizio strano. "Ehi! Che succede? Che ne pensi? 584 00:39:45,925 --> 00:39:50,638 Che ne pensi di Louis CK?" E io: "Ehi, l'hai nominato tu. Non mi metto nei guai". 585 00:39:54,850 --> 00:39:57,978 È la verità. Lo sento ogni giorno. 586 00:39:58,062 --> 00:40:00,898 Twitto qualcosa che non reputo importante, 587 00:40:00,981 --> 00:40:05,444 tipo: "Come va con la moda? È una stronzata ultimamente, eh?" 588 00:40:05,528 --> 00:40:08,197 E qualcuno risponde con: "Muori, cazzo!" 589 00:40:08,280 --> 00:40:10,783 E tu pensi: "Non lo so". 590 00:40:12,159 --> 00:40:14,662 Puoi arrabbiarti se qualcuno dice qualcosa, 591 00:40:14,745 --> 00:40:16,664 ma non puoi dirgli di non dirlo. 592 00:40:16,956 --> 00:40:20,418 Perché, se non stai attento, le cose che possiamo dire 593 00:40:20,501 --> 00:40:24,130 diventano sempre di meno e presto, prima che te ne accorga, 594 00:40:24,213 --> 00:40:28,050 finisci per vedere un comico, che farà solo suoni o cose simili. 595 00:40:28,342 --> 00:40:29,885 Starà sul palco e farà... 596 00:40:32,388 --> 00:40:36,434 La gente di Boulder: "Quant'è vero!" 597 00:40:43,816 --> 00:40:48,988 Sentite, è strano arrabbiarsi con un comico per quello che dice. 598 00:40:49,071 --> 00:40:51,115 Anzi, è stranissimo. 599 00:40:51,198 --> 00:40:53,159 Sapete perché? Perché scherziamo. 600 00:40:56,454 --> 00:40:58,998 Abbiamo inventato tutto, ok? Non siamo seri. 601 00:41:00,082 --> 00:41:04,712 Ma secondo me, la parte migliore è questa. Ci pagate per farcele dire. 602 00:41:06,714 --> 00:41:08,299 Capite che casino? 603 00:41:08,382 --> 00:41:10,050 Ecco come si capisce. 604 00:41:10,134 --> 00:41:11,844 Immaginate tutto accelerato. 605 00:41:12,011 --> 00:41:15,264 Di solito ci vuole tempo per venire offesi da un comico al suo show. 606 00:41:15,347 --> 00:41:18,559 Comprate il biglietto un mese prima, dite: "Non vedo l'ora di vederlo". 607 00:41:18,642 --> 00:41:21,604 Lo andate a vedere e durante lo spettacolo siete... 608 00:41:21,687 --> 00:41:22,521 Capite? 609 00:41:22,980 --> 00:41:24,190 Poi dice una cosa 610 00:41:24,273 --> 00:41:27,234 e pensate: "Non saprei, per quella cosa, ma..." 611 00:41:29,528 --> 00:41:31,864 Ve ne andate, siete di buon'umore, arrivate a casa, 612 00:41:31,947 --> 00:41:36,368 vi addormentate e il giorno dopo: "Quella cosa mi ha infastidito". Sul blog! 613 00:41:37,661 --> 00:41:39,830 Succede sempre così. Ma immaginatelo accelerato. 614 00:41:39,914 --> 00:41:44,251 Immaginate di andare da un comico e dire: "Ehi, comico, dimmi qualcosa. 615 00:41:44,335 --> 00:41:48,422 Ecco i miei soldi per te". Allora il comico dice: "Ok, bla, bla". 616 00:41:48,506 --> 00:41:51,300 E tu: "Sai che ti dico? Vai a farti fottere"! 617 00:41:54,845 --> 00:41:56,680 Alcuni amano essere offesi. Davvero. 618 00:41:56,764 --> 00:41:59,225 A proposito, è una stronzata per le vere vittime. 619 00:41:59,308 --> 00:42:02,645 ma alcuni vogliono approfittarne e poi vogliono le scuse. 620 00:42:02,811 --> 00:42:04,230 Io penso questo. 621 00:42:04,313 --> 00:42:07,816 Non mi scuserò mai per una cosa che dico sul palco. Mai. Ok? 622 00:42:15,574 --> 00:42:18,410 Il nostro lavoro è superare i limiti in modo divertente. 623 00:42:18,494 --> 00:42:22,540 Se non lo facciamo, non sappiamo dov'è il confine e la comicità sarà stucchevole. 624 00:42:22,623 --> 00:42:27,586 A volte, facciamo battute sono divertenti per noi, ma tecnicamente sono razziste. 625 00:42:28,629 --> 00:42:32,299 E indovinate? La diciamo comunque. A volte, non solo il pubblico non ride, 626 00:42:32,383 --> 00:42:34,552 ma dice letteralmente: "No". 627 00:42:35,302 --> 00:42:38,597 Quindi dobbiamo raddoppiare e dire: "Giuro su Dio!" 628 00:42:39,598 --> 00:42:41,225 Non possiamo lagnarci e dire: "Scherzo, 629 00:42:41,308 --> 00:42:44,270 i neri non ci stanno troppo ad attraversare le strisce." 630 00:42:44,603 --> 00:42:45,896 È così, cazzo! 631 00:42:50,401 --> 00:42:54,071 E se pensate che sia razzista e non divertente, fottetevi, ok? 632 00:42:54,154 --> 00:42:57,825 Preferirei essere un razzista forte che un figlio di puttana. 633 00:42:58,867 --> 00:43:00,786 Ehi, e non è vero. 634 00:43:00,995 --> 00:43:03,998 Perché? Perché era una battuta. Visto come funziona? 635 00:43:09,211 --> 00:43:12,464 I neri non ci mettono troppo ad attraversare le strisce. 636 00:43:21,348 --> 00:43:22,391 Che c'è? 637 00:43:31,942 --> 00:43:35,029 Mi possono cancellare per un'espressione che faccio? 638 00:43:36,905 --> 00:43:38,282 I neri non... 639 00:43:43,912 --> 00:43:47,625 Sì, i neri... tutti sanno che se mettiamo in fila tutte le razze 640 00:43:47,875 --> 00:43:50,127 per far attraversare loro la strada... 641 00:43:51,754 --> 00:43:53,631 tutti arriverebbero insieme 642 00:43:54,840 --> 00:43:56,634 e i neri non arriverebbero per ultimi. 643 00:44:04,016 --> 00:44:04,933 Che c'è? 644 00:44:11,690 --> 00:44:13,484 "Ha fatto una faccia, cazzo!" 645 00:44:18,238 --> 00:44:20,741 Cavolo, scusarsi per la comicità. 646 00:44:20,824 --> 00:44:24,036 Ho ascoltato troppo Tupac per scusarmi per la comicità. 647 00:44:25,788 --> 00:44:28,415 Voi ridete, ma si impara qualcosa da uno come Tupac. 648 00:44:28,499 --> 00:44:33,420 Era così sicuro di sé. Questo è il punto. Se hai tanta sicurezza, la gente ci crede 649 00:44:33,504 --> 00:44:36,507 e non ti farà cambiare idea. Io non mi sento sicuro. 650 00:44:36,590 --> 00:44:40,844 Ci sto lavorando, ma a volte, di fronte alle avversità, mi piego subito. 651 00:44:41,929 --> 00:44:46,308 Soprattutto in un ambiente informale. Se a una festa, uno dice una cazzata, 652 00:44:46,392 --> 00:44:49,186 tipo: "Sai cos'è brutto? L'aborto". 653 00:44:49,269 --> 00:44:51,063 Io direi: "Oh, sì". 654 00:44:53,399 --> 00:44:56,777 Qualunque cosa mi faccia lasciare la conversazione subito. 655 00:45:00,906 --> 00:45:03,575 Poi, subito dopo, si avvicina un altro è dice: 656 00:45:03,659 --> 00:45:07,663 "Sapete cos'è fantastico? L'aborto." Io direi: "Ottima motivazione". 657 00:45:14,461 --> 00:45:16,296 Non ho molta sicurezza. 658 00:45:16,505 --> 00:45:18,340 Tutti conoscono qualcuno molto sicuro. 659 00:45:18,424 --> 00:45:21,552 Sapete chi ha tanta sicurezza? Vostro nonno. 660 00:45:21,635 --> 00:45:24,430 I nonni sono troppo vecchi per fregarsene. 661 00:45:24,513 --> 00:45:27,015 Dicono cose assurde e si lasciano stare. 662 00:45:27,933 --> 00:45:30,561 E lo fanno pure loro: "Fanculo l'aria, non vi serve"! 663 00:45:31,937 --> 00:45:32,980 E tu pensi: 664 00:45:33,313 --> 00:45:35,190 "Morirà presto, vero? Fanculo." 665 00:45:36,024 --> 00:45:38,986 È vero! Quando avete sentito l'ultima volta un novantenne dire: 666 00:45:39,069 --> 00:45:44,450 "Non ci avevo pensato in quel senso." Mai. Loro l'hanno pensata in tutti i modi. 667 00:45:49,705 --> 00:45:53,959 Sapete come so che i nonni sono i più sicuri e non gliene frega un cazzo? 668 00:45:54,042 --> 00:45:55,544 Ve lo spiego, ok? 669 00:45:55,627 --> 00:45:59,423 Una volta, ero su un divano a casa di un amico 670 00:45:59,506 --> 00:46:01,425 e c'era anche suo nonno, ok? 671 00:46:01,884 --> 00:46:05,387 A un certo punto, il nonno si caga nei pantaloni. 672 00:46:07,139 --> 00:46:08,015 Ok? 673 00:46:10,517 --> 00:46:12,603 Noto che si è cagato addosso. 674 00:46:13,437 --> 00:46:15,981 Lui nota che io ho notato... 675 00:46:16,940 --> 00:46:18,525 che si era cagato addosso. 676 00:46:18,942 --> 00:46:22,321 Così mi guarda e dice: 677 00:46:22,780 --> 00:46:23,781 "No." 678 00:46:26,658 --> 00:46:29,036 È il massimo della sicurezza. 679 00:46:31,246 --> 00:46:33,874 Cagarsi nei pantaloni e lasciarla così? 680 00:46:34,416 --> 00:46:36,835 Questo sì che è non fregarsene un cazzo. 681 00:46:36,919 --> 00:46:39,379 Molti criminali dicono: "Non me ne frega un cazzo". 682 00:46:39,463 --> 00:46:43,008 Te ne andresti a casa, se ti cagassi nei pantaloni, bello. 683 00:46:44,218 --> 00:46:47,012 Andresti a casa nel bel mezzo di una sparatoria. 684 00:46:47,387 --> 00:46:49,097 Capite cosa intendo? 685 00:46:54,978 --> 00:46:56,438 Tipo: "Yo, playboy... 686 00:46:58,774 --> 00:47:01,485 pronti per quello che succederà stasera, bello? 687 00:47:04,822 --> 00:47:07,658 Nulla ostacolerà questa cosa." 688 00:47:07,991 --> 00:47:11,286 La parte migliore di questa battuta è sapere come finirà. 689 00:47:16,625 --> 00:47:17,626 "Yo, playboy. 690 00:47:20,629 --> 00:47:24,132 Organizziamo e pianifichiamo questa sparatoria da nove mesi. 691 00:47:24,800 --> 00:47:27,928 E ora questo tizio è a cinque isolati da qui, playboy. 692 00:47:28,303 --> 00:47:31,223 Nulla impedirà che succeda, stasera. 693 00:47:32,975 --> 00:47:35,227 Allaccia le cinture, andiamo, cazzo. 694 00:47:38,564 --> 00:47:40,315 Mancano solo quattro isolati. 695 00:47:42,025 --> 00:47:44,653 Non posso credere che abbia ucciso la mia famiglia. 696 00:47:45,529 --> 00:47:48,991 Mia madre, con il suo ultimo respiro, mi ha guardato e detto: "Vedi di... 697 00:47:49,074 --> 00:47:52,077 non farti intralciare da niente, quella sera". 698 00:47:52,411 --> 00:47:54,663 Le ho fatto una promessa, ecco come so 699 00:47:54,746 --> 00:47:57,958 che nulla ostacolerà quello che succederà stasera. 700 00:47:58,625 --> 00:48:01,044 Ed è a soli tre isolati da qui, playboy. 701 00:48:01,837 --> 00:48:05,424 Dobbiamo farlo stasera perché domani mi trasferirò in Europa. 702 00:48:07,217 --> 00:48:10,637 Quindi nulla potrà ostacolare quello che succederà stasera. 703 00:48:11,305 --> 00:48:13,557 Ed è a soli due isolati da qui, bello. 704 00:48:13,932 --> 00:48:15,350 Arma le pistole. 705 00:48:26,695 --> 00:48:28,947 Cavolo sì, sono un sacco di pistole, 706 00:48:29,531 --> 00:48:31,491 ma è perché non voglio sbagliare. 707 00:48:32,159 --> 00:48:35,245 Perché nulla potrà ostacolare quello che succederà stasera. 708 00:48:35,329 --> 00:48:38,624 Ed è a soli tre isolati da qui. Cazzo, ci siamo... 709 00:49:04,608 --> 00:49:05,567 Dannazione. 710 00:49:30,926 --> 00:49:32,552 Apri la finestra. Ascolta... 711 00:49:33,553 --> 00:49:37,057 Qualcosa ha ostacolato quello che doveva succedere stasera." 712 00:49:39,643 --> 00:49:42,854 È una battuta di merda, sono felice che sia piaciuta. 713 00:49:42,938 --> 00:49:44,982 Ma sto cercando di dire una cosa. 714 00:49:45,232 --> 00:49:46,066 Va bene? 715 00:49:46,149 --> 00:49:47,901 Se avete tanta sicurezza, 716 00:49:47,985 --> 00:49:50,362 la gente crederà a quello che dite. 717 00:49:50,570 --> 00:49:53,031 Vi seguiranno. Potreste essere dei leader. 718 00:49:53,824 --> 00:49:56,076 Vero? Vi descrivo una scena, ok? 719 00:49:56,952 --> 00:49:57,995 Se fossi da IKEA, 720 00:49:59,246 --> 00:50:02,499 ci fosse tanta confusione e mi cagassi nei pantaloni, 721 00:50:03,083 --> 00:50:05,335 così forte che sentirebbero tutti, avete presente? 722 00:50:05,419 --> 00:50:08,213 Se uscisse così, solo... 723 00:50:08,755 --> 00:50:12,718 e tutti mi guardassero, io guardassi loro e dicessi: "No lo so". No? 724 00:50:12,801 --> 00:50:16,763 La gente direbbe: "Quel tizio è di Boulder". Ok? Ora... 725 00:50:21,727 --> 00:50:23,812 Ma se fossi da IKEA, ci fosse confusione, 726 00:50:23,895 --> 00:50:26,314 mi cagassi addosso forte e tutti mi guardassero, 727 00:50:26,398 --> 00:50:28,775 se poi li guardassi e dicessi: 728 00:50:28,859 --> 00:50:31,194 "È così che faremo ora, cazzo!" 729 00:50:31,278 --> 00:50:34,364 La prossima volta, qualcun altro lo farebbe con me. 730 00:50:37,159 --> 00:50:41,455 In molti hanno ridotto l'atteggiamento strafottente che avevano. 731 00:50:41,538 --> 00:50:44,875 Ma bisogna averne un po'. 732 00:50:44,958 --> 00:50:47,586 Bisogna averne un po'. Tupac ne aveva troppa. 733 00:50:47,669 --> 00:50:52,466 iniziava le canzoni con roba strafottente, tipo: "Mi sono scopato la tua stronza". 734 00:50:52,549 --> 00:50:55,802 E ti viene da dire: "Vado a controllare la mia ragazza". 735 00:50:56,470 --> 00:50:58,889 E non lo conoscevi nemmeno di persona! 736 00:51:04,478 --> 00:51:07,731 Si tratta di difendere qualcosa. Credo. Non lo so. 737 00:51:08,356 --> 00:51:12,652 Non ho dovuto difendere un cazzo. Ve l'ho detto, ho avuto una vita facile. 738 00:51:12,736 --> 00:51:15,155 Sono bianco, vado avanti con niente. 739 00:51:16,656 --> 00:51:20,077 Ma ho letto un articolo che ha cambiato la mia prospettiva. 740 00:51:20,160 --> 00:51:23,163 Era su Tupac e quando gli hanno sparato a Las Vegas. 741 00:51:23,246 --> 00:51:27,000 Hanno intervistato l'agente che ha trovato il corpo pieno di buchi. 742 00:51:27,584 --> 00:51:31,797 Gli disse: "Chi ti ha sparato? Sei il più vicino al crimine. 743 00:51:31,880 --> 00:51:34,382 Dicci cos'è successo prima di entrare in coma." 744 00:51:34,466 --> 00:51:37,803 E Tupac guardò il poliziotto e disse "Vaffanculo". 745 00:51:37,886 --> 00:51:41,890 Davvero, è successo davvero, non in un film con Matt Damon. Davvero. 746 00:51:42,099 --> 00:51:45,477 Un tizio fissava la morte, ha visto uno con un distintivo e detto: 747 00:51:45,560 --> 00:51:47,771 "So cosa vuoi che faccia e invece, fottiti." 748 00:51:47,854 --> 00:51:51,149 È incredibile. Ora, l'ho letto da Starbucks e ho pensato: 749 00:51:51,233 --> 00:51:53,235 "Devo cambiare vita." 750 00:51:55,445 --> 00:51:56,488 "'Fottiti?" 751 00:51:56,780 --> 00:51:57,781 "'Fottiti." 752 00:51:58,657 --> 00:51:59,658 "'Fottiti." 753 00:52:00,617 --> 00:52:02,786 Sono state le sue ultime parole. 754 00:52:03,745 --> 00:52:04,788 A un poliziotto? 755 00:52:05,747 --> 00:52:07,582 Io sono molto più smidollato. 756 00:52:08,542 --> 00:52:10,502 Se vedo un poliziotto per strada, 757 00:52:10,585 --> 00:52:13,964 mi sento così in colpa da iniziare ad ammettere cose. 758 00:52:14,714 --> 00:52:16,883 "Mi scusi, agente. Voglio che sappia 759 00:52:16,967 --> 00:52:20,679 che a 16 anni, mi sono masturbato nella piscina del mio amico." 760 00:52:25,392 --> 00:52:28,937 Se mi sparassero... no, è questo il punto. Non succederà mai. 761 00:52:30,188 --> 00:52:31,731 Non sono così importante. 762 00:52:31,940 --> 00:52:34,359 Hanno sparato a Tupac perché iniziava a esserlo. 763 00:52:34,442 --> 00:52:37,112 Abe Lincoln voleva cambiare la storia. 764 00:52:37,195 --> 00:52:39,948 John Lennon voleva cambiare il mondo. 765 00:52:40,031 --> 00:52:43,785 Se sparassero a me non avrei idea del perché. 766 00:52:45,829 --> 00:52:47,372 È triste per me. 767 00:52:48,748 --> 00:52:50,750 Dovrei chiedere a chi l'ha fatto. 768 00:52:51,501 --> 00:52:52,711 "Chris D'Elia?" 769 00:52:52,794 --> 00:52:53,628 "Sì." 770 00:52:56,423 --> 00:52:57,382 "Perché?" 771 00:52:58,675 --> 00:53:00,760 "Perché ha ringhiato a mio figlio." 772 00:53:02,429 --> 00:53:04,264 Siete fantastici. Grazie mille. 773 00:53:35,462 --> 00:53:36,463 Ragazzi 774 00:53:37,047 --> 00:53:39,341 Grazie mille, è stato fantastico. 775 00:53:39,424 --> 00:53:42,093 Siete stati fantastici e mi sono divertito. 776 00:53:42,177 --> 00:53:44,054 Voglio fare qualche foto con voi, ok? 777 00:53:45,013 --> 00:53:45,931 D'accordo. 778 00:53:46,723 --> 00:53:48,642 Il mio amico Troy farà le foto. 779 00:53:48,725 --> 00:53:51,728 Fate quello che volete. Se siete felici, mostratelo. 780 00:54:02,614 --> 00:54:04,699 Grazie! Minneapolis, siete i migliori. 781 00:54:06,785 --> 00:54:08,620 Grazie. Grazie mille. 782 00:54:54,749 --> 00:54:57,627 Sottotitoli: Paola Barbagallo 60753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.