Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,141 --> 00:00:10,907
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:44,612 --> 00:00:45,747
Ugh...
3
00:00:46,914 --> 00:00:51,449
What the fu...
Uh, oh, fuck me.
4
00:00:51,451 --> 00:00:54,488
Not again. Shit.
5
00:01:02,864 --> 00:01:04,498
Oh, sh...
6
00:01:14,676 --> 00:01:15,808
Detective?
7
00:01:15,810 --> 00:01:17,943
- What's...?
- You were out, kid.
8
00:01:17,945 --> 00:01:19,045
Oh, my head.
9
00:01:19,047 --> 00:01:22,915
Easy. Steady, steady,
steady. Take it easy. Relax.
10
00:01:22,917 --> 00:01:27,019
Relax? With these? Wh...
What's going on here?
11
00:01:27,021 --> 00:01:32,024
You're at the Hollywood Police Station, and
the handcuffs are just standard procedure.
12
00:01:32,026 --> 00:01:37,197
After the goat rodeo I've been through,
I swear, I won't cause you any problems.
13
00:01:37,899 --> 00:01:42,935
Well, I should hope not. I'm sticking
my neck out for you here, Five.
14
00:01:42,937 --> 00:01:43,803
What?
15
00:01:43,805 --> 00:01:45,771
Captain wants you
in interrogation.
16
00:01:45,773 --> 00:01:47,472
- Wha...
- Find out what you know.
17
00:01:47,474 --> 00:01:50,544
- The captain's involved?
- I convinced him to give me a bit of time with you.
18
00:01:51,511 --> 00:01:54,914
What I want in return
is your cooperation.
19
00:01:54,916 --> 00:01:55,848
Yeah.
20
00:01:55,850 --> 00:01:57,116
Can I count on you for that?
21
00:01:57,118 --> 00:02:00,518
I just wanna go home, all
right? I'll tell you everything.
22
00:02:00,520 --> 00:02:02,487
Please, will you just
take these cuffs off?
23
00:02:02,489 --> 00:02:04,659
Okay. Good.
24
00:02:05,660 --> 00:02:06,928
Put your hands up.
25
00:02:09,362 --> 00:02:14,299
Hey, thank you, all right?
Those hurt. Is this your office?
26
00:02:14,301 --> 00:02:17,270
Not exactly. We'll get to that.
27
00:02:18,973 --> 00:02:21,573
That's a nasty bruise. Here.
28
00:02:21,575 --> 00:02:22,509
Is it?
29
00:02:24,912 --> 00:02:26,045
Hold that.
30
00:02:26,047 --> 00:02:28,647
Oh, that feels good.
31
00:02:28,649 --> 00:02:29,549
Okay.
32
00:02:31,418 --> 00:02:32,552
You remember how you got here?
33
00:02:34,188 --> 00:02:36,922
Uh, hey, wait. Where are your boys,
Smythe and Wesson? Uh, are they okay?
34
00:02:36,924 --> 00:02:39,392
Look, I think it's
sweet, all right?
35
00:02:39,994 --> 00:02:42,661
Sweet that you're concerned
about Smythe and Wesson.
36
00:02:42,663 --> 00:02:43,996
It's not sweet. I...
37
00:02:43,998 --> 00:02:46,498
But you're the one in the
hot seat, not them.
38
00:02:46,500 --> 00:02:48,033
- What?
- Okay?
39
00:02:48,035 --> 00:02:50,836
- I'm in the hot seat?
- What I need from you is any and all details
40
00:02:50,838 --> 00:02:53,708
in regards to this whole
blackmail conspiracy thing.
41
00:02:54,407 --> 00:02:59,344
Now you give me that, and you can go home tonight.
You want to go home tonight, don't you?
42
00:02:59,346 --> 00:03:02,016
Wow. You are a detective.
43
00:03:05,552 --> 00:03:06,719
- That's good.
- I know.
44
00:03:06,721 --> 00:03:08,486
You're getting your
sense of humor back.
45
00:03:08,488 --> 00:03:11,356
I want you to think. Think back.
46
00:03:11,358 --> 00:03:13,391
- Okay.
- You remember how you got here?
47
00:03:13,393 --> 00:03:14,962
How the fuck
could I forget?
48
00:03:18,966 --> 00:03:21,033
Wait, hang on, hang
on, hang on. Sorry.
49
00:03:21,035 --> 00:03:23,535
I should've been more specific.
Start at the beginning.
50
00:03:23,537 --> 00:03:24,906
Oh, from the beginning?
51
00:03:34,481 --> 00:03:36,749
Now that is what I'm
fuckin' talking about.
52
00:03:36,751 --> 00:03:42,721
A world that is both organic and
visceral, yet manufactured, you know?
53
00:03:42,723 --> 00:03:46,459
A world that's light, yet dark.
Characters that you love...
54
00:03:49,697 --> 00:03:50,830
Yet despise.
55
00:03:50,832 --> 00:03:52,430
Okay, so it was a big
day, all right?
56
00:03:52,432 --> 00:03:56,467
My final pitch for a video
game called Stones and Bones .
57
00:03:56,469 --> 00:04:00,005
But as usual, my boss was
obsessing over the next shiny thing.
58
00:04:00,007 --> 00:04:01,907
Go ahead. Say it. I
nailed it, right?
59
00:04:01,909 --> 00:04:04,743
I don't like your pitch. I like
this game. Your pitch sucks ass.
60
00:04:04,745 --> 00:04:07,913
You do your job. Stick to your fucking job.
Stick to your job.
61
00:04:07,915 --> 00:04:11,449
Did I say to make it suck balls?
'Cause if I did, you succeeded.
62
00:04:11,451 --> 00:04:14,620
Blaming me for your problems
isn't gonna solve anything, okay?
63
00:04:14,622 --> 00:04:17,056
You've got one day to come up
with something fresh.
64
00:04:17,058 --> 00:04:19,591
- One day?
- Blow my fuckin' mind.
65
00:04:19,593 --> 00:04:21,727
If you don't, then we'll just go
another way,
66
00:04:21,729 --> 00:04:25,097
and you can make all the phone calls
to your mommy that you want, all right?
67
00:04:25,099 --> 00:04:28,767
So, this guy is such an asshole.
Stones and Bones was his idea.
68
00:04:28,769 --> 00:04:30,836
So, you're a video
game designer, huh?
69
00:04:30,838 --> 00:04:31,706
Yeah.
70
00:04:32,439 --> 00:04:33,906
I'm sure your game is great.
71
00:04:33,908 --> 00:04:35,473
Not really.
72
00:04:35,475 --> 00:04:40,079
What are you, uh, do the, uh, like,
shooting, a shooting game type of stuff?
73
00:04:40,081 --> 00:04:42,014
They're called
first-person shooters.
74
00:04:42,016 --> 00:04:43,649
That's my specialty.
75
00:04:43,651 --> 00:04:46,218
Douchebag had me working on a
roleplaying game for eight-year-olds.
76
00:04:46,220 --> 00:04:47,653
All right, remember, look.
77
00:04:47,655 --> 00:04:52,159
The truth is in the details, and we're
trying to get to the truth today.
78
00:04:52,760 --> 00:04:55,728
Now, do you remember the first time
that you saw Smythe and Wesson?
79
00:04:55,730 --> 00:04:57,796
So, Ted kicked me
out of his office.
80
00:04:57,798 --> 00:04:58,766
Go!
81
00:04:59,667 --> 00:05:01,667
And I was freaking out, right?
82
00:05:01,669 --> 00:05:04,069
I'm out of Adderall, my
world was a blur,
83
00:05:04,071 --> 00:05:07,239
and I got one day to come up
with a new game or I was fired,
84
00:05:07,241 --> 00:05:11,078
so with a gun to my head,
a cup of coffee.
85
00:05:11,879 --> 00:05:15,116
All right, fine. I had three
cups of coffee, and a shot of lemonade.
86
00:05:16,083 --> 00:05:17,616
I came up with the
perfect plan.
87
00:05:17,618 --> 00:05:21,754
It was flawless.
The Wakey Wakey Eggs and Bakey at Rocco's.
88
00:05:21,756 --> 00:05:24,256
But then I saw these
kids run into Rocco's
89
00:05:24,258 --> 00:05:26,258
and one of them was
holding something.
90
00:05:26,260 --> 00:05:28,160
Then they ran out
empty-handed.
91
00:05:28,162 --> 00:05:29,862
It was some toy.
92
00:05:29,864 --> 00:05:31,897
They'd left it in
the middle of the doorway.
93
00:05:31,899 --> 00:05:33,599
I saw the kids with a
woman.
94
00:05:33,601 --> 00:05:35,100
A guy was giving her
cash.
95
00:05:35,102 --> 00:05:38,103
I look back at the toy and
figured I should say something
96
00:05:38,105 --> 00:05:40,973
but then suddenly,
they were gone.
97
00:05:40,975 --> 00:05:43,044
It was strange how fast
they disappeared.
98
00:05:43,778 --> 00:05:45,277
Weird, right?
99
00:05:45,279 --> 00:05:47,079
I didn't want to just
leave it there, so I picked it up.
100
00:05:47,081 --> 00:05:50,583
I was going to give it to Sylvie,
you know in case they came back for it.
101
00:05:51,953 --> 00:05:55,957
- What the hell are you doin'?
- Excuse you, dude. Jeez.
102
00:05:58,826 --> 00:06:00,525
Ooh, ooh, ooh. That looks good.
103
00:06:00,527 --> 00:06:02,061
Okay. Would you like
anything else?
104
00:06:02,063 --> 00:06:03,898
Uh, just some ranch dressing
when you're ready.
105
00:06:04,732 --> 00:06:06,098
Hi, Sylvie.
106
00:06:06,100 --> 00:06:07,633
How are you?
107
00:06:07,635 --> 00:06:10,535
Good. Hey, those kids left this
toy in the doorway. Do you know them?
108
00:06:10,537 --> 00:06:11,637
No.
109
00:06:11,639 --> 00:06:13,038
- Happening?
- What?
110
00:06:13,040 --> 00:06:15,040
- Not too much. Not too much.
- What?
111
00:06:15,042 --> 00:06:16,842
Okay. Uh, what are
you having today?
112
00:06:16,844 --> 00:06:18,277
What I always have, The Wakey.
113
00:06:18,279 --> 00:06:20,578
- Special it is.
- What?
114
00:06:20,580 --> 00:06:23,315
Sylvie, what's going on
with you? Sylvie? What...
115
00:06:23,317 --> 00:06:26,218
- You want bread with that?
- I'm gluten sensitive, you know that.
116
00:06:26,220 --> 00:06:28,220
- That right?
- What?
117
00:06:28,222 --> 00:06:30,889
You want coffee?
White, as usual?
118
00:06:30,891 --> 00:06:34,326
- Uh, yeah.
- I'll be right back with that white coffee.
119
00:06:34,328 --> 00:06:36,594
Okay, yeah, yeah. Please do.
120
00:06:36,596 --> 00:06:40,332
Hey, did you see the game?
You can call it football mecca.
121
00:06:40,334 --> 00:06:41,202
Huh?
122
00:06:42,103 --> 00:06:43,869
But they can't play like that,
you know?
123
00:06:43,871 --> 00:06:45,037
Yeah.
124
00:06:45,039 --> 00:06:47,006
You need a line. They don't
have a... Did you watch...
125
00:06:47,008 --> 00:06:48,841
- You got the video clip?
- Excuse me?
126
00:06:48,843 --> 00:06:52,044
You are screwed, my friend.
Look at me. Look at me!
127
00:06:52,046 --> 00:06:53,178
No intercourse at all...
128
00:06:53,180 --> 00:06:54,246
- I...
- Wesson, none.
129
00:06:54,248 --> 00:06:56,181
- Wait, what do you mean by "intercourse?"
- No.
130
00:06:56,183 --> 00:06:58,884
- Oh, we got a runner!
- Hey! Where you going?
131
00:06:58,886 --> 00:07:01,620
I just got my burger.
You run after him!
132
00:07:01,622 --> 00:07:03,722
Hey! Stay right...
Stay right there! Stop!
133
00:07:03,724 --> 00:07:04,825
Watch out! Watch out!
134
00:07:08,029 --> 00:07:09,263
Get back here!
135
00:07:09,964 --> 00:07:12,231
Hey! I'm over here!
136
00:07:12,233 --> 00:07:14,199
- Sylvie!
- Look out! He's got a gun! Ah!
137
00:07:14,201 --> 00:07:15,968
- Run!
- Look, he's right behind you!
138
00:07:15,970 --> 00:07:17,369
- What?
- Look out!
139
00:07:17,371 --> 00:07:18,737
Hey! I will kick your...
140
00:07:18,739 --> 00:07:20,039
Hey, what are you doing?
141
00:07:20,041 --> 00:07:22,274
- You gotta help me! He's got a gun!
- Stop him! Freeze!
142
00:07:22,276 --> 00:07:23,210
He's got a gun!
143
00:07:29,884 --> 00:07:31,118
Okay.
144
00:07:32,620 --> 00:07:35,256
Help! Somebody help me! Shit.
145
00:07:36,791 --> 00:07:38,390
Help me!
146
00:07:38,392 --> 00:07:41,860
- Come on! Stop! Are you all finished with the shenanigans?
- Oh, shit!
147
00:07:41,862 --> 00:07:45,130
Look, I'm not good at
running, but I am good at shooting.
148
00:07:45,132 --> 00:07:48,400
What the fuck? No.
Get out of the way! Get out of the way!
149
00:07:48,402 --> 00:07:50,104
- What the...?
- Look out! Look out!
150
00:07:52,840 --> 00:07:55,040
Ugh! How could I
forget the girl?
151
00:07:55,042 --> 00:07:56,742
Oh, my God. She was
amazing.
152
00:07:56,744 --> 00:07:58,077
I got it. Move it along.
153
00:07:58,079 --> 00:08:00,212
This girl practically
saved my life.
154
00:08:00,214 --> 00:08:01,780
So I'm in the
pool drowning.
155
00:08:01,782 --> 00:08:03,581
Are you okay?
156
00:08:03,583 --> 00:08:07,052
- Oh, my God. What happened?
- She bends over and grabs me with her two hands,
157
00:08:07,054 --> 00:08:08,089
and pulls me up.
158
00:08:08,923 --> 00:08:10,355
Dude, up here.
159
00:08:10,357 --> 00:08:12,257
- Oh, I, I, wasn't looking.
- Seriously?
160
00:08:12,259 --> 00:08:13,792
No, I...
161
00:08:13,794 --> 00:08:18,097
Well, are you my new partner, or what?
That was excellent. Are you okay?
162
00:08:18,099 --> 00:08:19,832
That guy just fell in the water.
163
00:08:19,834 --> 00:08:21,333
Oh, don't worry about
it. Are you okay?
164
00:08:21,335 --> 00:08:22,167
Yeah, I'm okay.
165
00:08:22,169 --> 00:08:23,737
- How are ya?
- Why do you have a gun?
166
00:08:25,439 --> 00:08:27,673
Watch out, guys.
He has a gun!
167
00:08:27,675 --> 00:08:30,075
Excuse me. The gate is locked.
168
00:08:30,077 --> 00:08:31,243
Ah, fuck!
169
00:08:31,245 --> 00:08:33,112
That is it! That is it.
170
00:08:33,114 --> 00:08:35,216
- No. Don't shoot.
- You. Get over here. Right now!
171
00:08:35,816 --> 00:08:38,185
- Sorry.
- Wait! Whoa, whoa, wait! Wait! Wait!
172
00:08:39,053 --> 00:08:41,320
- The fence lock!
- Fuck! It's dead!
173
00:08:41,322 --> 00:08:42,189
Fuck!
174
00:08:43,557 --> 00:08:46,127
Hey, you gotta help me!
You gotta help me! There's this...
175
00:08:47,027 --> 00:08:48,694
And then I was out.
176
00:08:48,696 --> 00:08:54,001
I eventually came to, and that
is when I first met Eddie and Bill.
177
00:08:54,468 --> 00:08:55,801
I don't care.
178
00:08:55,803 --> 00:09:00,007
Yeah, but it's really
bizarre, right? He's soaking wet.
179
00:09:01,108 --> 00:09:05,744
I do not get it. Is this a double cross?
Did Denon send him?
180
00:09:05,746 --> 00:09:08,747
I don't see how Denon would know.
He doesn't have the sample clip on him.
181
00:09:08,749 --> 00:09:10,382
He's fucking faking it.
182
00:09:10,384 --> 00:09:11,850
I didn't hit him that hard.
183
00:09:11,852 --> 00:09:13,152
I don't think so, Babe Ruth.
184
00:09:13,154 --> 00:09:14,722
You were swinging for
the cheap seats.
185
00:09:17,158 --> 00:09:18,524
Hey, hey, hey, there he is.
186
00:09:18,526 --> 00:09:21,894
Please, go check on the cops, would ya?
Please? I'm sorry, man.
187
00:09:21,896 --> 00:09:23,495
- All right.
- I'm sorry.
188
00:09:23,497 --> 00:09:26,233
Are you okay? Come on.
189
00:09:27,735 --> 00:09:29,868
Here we go. Easy, now.
190
00:09:29,870 --> 00:09:33,405
You took a, uh, nasty
hit to the head, okay?
191
00:09:33,407 --> 00:09:37,976
I want you... You're safe now, so I want you
to have a little bit of water. Just a little.
192
00:09:37,978 --> 00:09:39,011
Oh, yeah.
193
00:09:39,013 --> 00:09:39,880
There we go.
194
00:09:41,115 --> 00:09:42,216
You're spilling a little.
195
00:09:43,217 --> 00:09:46,720
Wait, wh... what happened?
What happened?
196
00:09:47,388 --> 00:09:52,257
What happened was you jumped in the middle
of my rice bowl, asshole. Who are you?
197
00:09:52,259 --> 00:09:53,425
- Who are you?
- Ah, ah.
198
00:09:53,427 --> 00:09:54,760
Pay attention.
199
00:09:54,762 --> 00:09:55,963
- What?
- This is not a game.
200
00:09:56,463 --> 00:09:57,529
Okay.
201
00:09:57,531 --> 00:09:59,231
- Why did you pick up the toy?
- What toy?
202
00:09:59,233 --> 00:10:01,166
It's a coincidence,
Eddie. Let's bounce.
203
00:10:01,168 --> 00:10:03,235
- You work for Denon?
- Denon? Who's Denon?
204
00:10:03,237 --> 00:10:04,205
- Hm?
- What?
205
00:10:05,372 --> 00:10:07,005
- You know what? He's comin' with us.
- What?
206
00:10:07,007 --> 00:10:08,907
I, I don't believe
in coincidences.
207
00:10:08,909 --> 00:10:11,178
Come on. There we go.
There we...
208
00:10:12,046 --> 00:10:14,246
Hold on, hold on, hold
on.
209
00:10:14,248 --> 00:10:16,281
- Ah!
- Why did you have to hit so hard?
210
00:10:16,283 --> 00:10:17,985
I didn't know he was
such a lightweight.
211
00:10:18,986 --> 00:10:20,020
Five-oh, Eddie!
212
00:10:21,288 --> 00:10:23,422
- I'll go. Okay?
- Hey, stay the fuck out of my way.
213
00:10:23,424 --> 00:10:25,490
Whoa, whoa, wait, wait,
wait. Wait, hold on.
214
00:10:25,492 --> 00:10:26,360
Hold on.
215
00:10:28,329 --> 00:10:32,164
It's gonna take a lot longer
than I thought, and I'm starving.
216
00:10:32,166 --> 00:10:33,298
Yeah, I'm famished.
217
00:10:33,300 --> 00:10:34,333
You want a veggie wrap?
218
00:10:34,335 --> 00:10:37,069
No. I'll, uh, I'll take
a ham and cheese.
219
00:10:37,071 --> 00:10:40,205
Ham and cheese? No ham
and cheese here. Judy?
220
00:10:40,207 --> 00:10:41,473
Yeah?
221
00:10:41,475 --> 00:10:44,009
Yeah, can I get two veggie wraps?
All the fixin's and balsamic.
222
00:10:44,011 --> 00:10:45,877
- Really don't want that.
- Copy.
223
00:10:45,879 --> 00:10:47,412
- Thanks, babe!
- Yes, Detective.
224
00:10:47,414 --> 00:10:49,081
I'd take you for a steak
guy.
225
00:10:49,083 --> 00:10:52,219
I don't eat that flesh. You'll
kill yourself. All right.
226
00:10:53,554 --> 00:10:55,022
What
do you know about this guy?
227
00:10:57,224 --> 00:11:00,392
Beyond the fact that he's a twat?
He's the muscle. His name's Bill.
228
00:11:00,394 --> 00:11:03,228
That's right. And
what about this guy?
229
00:11:03,230 --> 00:11:08,267
Eddie. The sadistic fucker in
charge. They're with the blackmailers.
230
00:11:08,269 --> 00:11:10,269
A couple of real gems.
231
00:11:10,271 --> 00:11:13,472
Been in and out of the system for
as far back as I can remember.
232
00:11:13,474 --> 00:11:14,873
Why'd
they knock you out?
233
00:11:14,875 --> 00:11:16,441
To score the ransom.
234
00:11:16,443 --> 00:11:19,278
See, Eddie and Bill had to
prove they had the blackmail video.
235
00:11:19,280 --> 00:11:22,914
The proof was on a SD card
they put inside that damn toy.
236
00:11:22,916 --> 00:11:25,050
The one they paid the
kids to deliver to Smythe.
237
00:11:25,052 --> 00:11:28,020
But I blew that plan up
when I picked up the toy.
238
00:11:28,022 --> 00:11:30,589
So, Eddie grabbed me, a
complete fucking stranger,
239
00:11:30,591 --> 00:11:32,591
because he thought I was
double-crossing him.
240
00:11:32,593 --> 00:11:35,162
- Wait. So, let me get this straight. Hold on.
- Okay.
241
00:11:36,063 --> 00:11:40,532
Alright, so Smythe and Wesson were
there to, to pick up the blackmail clip.
242
00:11:40,534 --> 00:11:41,967
Right.
243
00:11:41,969 --> 00:11:45,638
Eddie pays the kids to put it inside
of a toy and put it in a doorway.
244
00:11:45,640 --> 00:11:46,538
Yes.
245
00:11:46,540 --> 00:11:47,774
You inadvertently picked
up that toy...
246
00:11:47,776 --> 00:11:51,009
- Hm-hm.
- Hence fucking up their blackmail scheme.
247
00:11:51,011 --> 00:11:54,112
- Right.
- Then Eddie thinks that you're involved. Is that about right?
248
00:11:54,114 --> 00:11:55,280
More or less.
249
00:11:55,282 --> 00:11:58,450
Okay. Well, then why don't you
answer me one question.
250
00:11:58,452 --> 00:12:00,585
Why would you run from Smythe
and Wesson?
251
00:12:00,587 --> 00:12:02,254
Get down on the ground.
252
00:12:02,256 --> 00:12:04,890
- Wait! No, no! No!
- Get down on...
253
00:12:04,892 --> 00:12:08,026
Oh, I should have just stayed
there and let that maniac shoot me?
254
00:12:08,028 --> 00:12:11,096
No. I'm gonna run. It's
LA.
255
00:12:11,098 --> 00:12:12,399
- Hey! Help me!
- Stop! Stop!
256
00:12:13,200 --> 00:12:14,034
This guy's got a gun.
257
00:12:15,969 --> 00:12:18,172
Yeah, I got knocked out again.
258
00:12:21,942 --> 00:12:24,078
He lives at 315
Tujunga, number five.
259
00:12:24,945 --> 00:12:27,379
No
felonies, just parking tickets.
260
00:12:27,381 --> 00:12:29,283
- Give me that. Give me that.
- Why is he wet?
261
00:12:30,017 --> 00:12:32,286
Detective Wes, why were you
chasing number five?
262
00:12:32,953 --> 00:12:33,786
Number five?
263
00:12:33,788 --> 00:12:35,556
He lives in apartment
number five.
264
00:12:37,124 --> 00:12:40,158
You guys ask more questions than
a bunch of preschoolers.
265
00:12:40,160 --> 00:12:42,994
Why don't you put him in Detective
Smythe's car and get back on patrol.
266
00:12:42,996 --> 00:12:45,297
Let's go. Let's go.
Let's go. Pick him up!
267
00:12:45,299 --> 00:12:47,635
All right, all right! Wesson's
a fuckin' dick.
268
00:12:48,268 --> 00:12:50,469
Yeah. Smith is worse.
He's an asshole.
269
00:12:50,471 --> 00:12:52,070
Smythe. Smith?
270
00:12:52,072 --> 00:12:53,606
Smith-Smythe, they're
all the same.
271
00:12:53,608 --> 00:12:56,441
Are you guys gonna make out
with him? Let's go! Put him in the car!
272
00:12:56,443 --> 00:12:57,911
We're comin'! Let's get him.
273
00:13:03,951 --> 00:13:08,389
The next thing I remember,
I woke up in the back of Smythe's SUV.
274
00:13:09,156 --> 00:13:13,060
And given the conversation,
I wished they'd knock me out again.
275
00:13:13,527 --> 00:13:14,893
Are you that afraid
to call Julie?
276
00:13:14,895 --> 00:13:17,464
She's with a client.
What do you think of this? Please tell me.
277
00:13:18,132 --> 00:13:19,699
- It's a zit.
- No, it's not a zit.
278
00:13:19,701 --> 00:13:20,932
All right, an ingrown hair.
279
00:13:20,934 --> 00:13:22,434
- It's not an ingrown hair. Not a skin tag.
- It's a cyst!
280
00:13:22,436 --> 00:13:25,971
It's not a cyst. Don't say it's a...
take that back. Please take that back.
281
00:13:25,973 --> 00:13:27,506
- Whatever. It's not a cyst.
- Thank you.
282
00:13:27,508 --> 00:13:29,241
- What's going on? What's...
- Hey!
283
00:13:29,243 --> 00:13:31,443
- Who are you guys?
- What's up, Five? How are you?
284
00:13:31,445 --> 00:13:33,412
Uh, you... you tackled me.
285
00:13:33,414 --> 00:13:36,181
Hey. Maybe you learned your lesson.
You don't run from the cops.
286
00:13:36,183 --> 00:13:38,450
Cops? You... you never
said that you were the c...
287
00:13:38,452 --> 00:13:41,319
You knew we were officers of the
law when you, uh,
288
00:13:41,321 --> 00:13:43,989
ran in possession of an
illegally obtained video clip.
289
00:13:43,991 --> 00:13:45,758
What are you talking
about? I... I didn't...
290
00:13:45,760 --> 00:13:49,261
Listen, friend. You had a video
clip of a dude doing a lewd act.
291
00:13:49,263 --> 00:13:51,129
And then you were blackmailing
him. Shut up.
292
00:13:51,131 --> 00:13:52,665
Blackmail? No.
Look, look.
293
00:13:52,667 --> 00:13:55,434
I was getting breakfast. All I
did was pick up that toy, and then...
294
00:13:55,436 --> 00:13:57,703
You ran. That's what guilty people do.
Why don't you shut up?
295
00:13:57,705 --> 00:14:00,706
Guilty? I ran because I
saw your guns. I...
296
00:14:00,708 --> 00:14:03,275
You shoulda shown me your
badges instead, and then I...
297
00:14:03,277 --> 00:14:08,113
Hey! We have you on evasion. We have you on
possession of an illegally obtained video clip.
298
00:14:08,115 --> 00:14:09,649
- That's two felonies.
- Oh, my God.
299
00:14:09,651 --> 00:14:14,286
End of story. You talk some more,
I'm gonna lock your ass up, in county.
300
00:14:14,288 --> 00:14:15,655
Wait. You got it wrong.
301
00:14:15,657 --> 00:14:17,556
Your ass wouldn't last twenty
minutes in there.
302
00:14:17,558 --> 00:14:20,325
I... I'm hurt. I need to
go to the hospital. Please.
303
00:14:20,327 --> 00:14:23,528
Start cooperating with us, Five.
Tell us where your partners are.
304
00:14:23,530 --> 00:14:25,530
Five? Wait, why are
you calling me Five?
305
00:14:25,532 --> 00:14:26,799
It's your new nickname.
306
00:14:26,801 --> 00:14:29,334
- What?
- 'Cause you live in apartment five.
307
00:14:29,336 --> 00:14:30,770
Oh, my God.
308
00:14:30,772 --> 00:14:32,705
So that's why they
call you Five, huh?
309
00:14:32,707 --> 00:14:34,674
Yeah. Original, right?
310
00:14:34,676 --> 00:14:36,443
Who knew cops could be so witty?
311
00:14:37,377 --> 00:14:39,144
Uh, you mind if I sit
there?
312
00:14:39,146 --> 00:14:40,380
No. Please.
313
00:14:41,114 --> 00:14:42,047
Thanks.
314
00:14:43,383 --> 00:14:45,352
My leg's throbbing
like a bastard.
315
00:14:46,119 --> 00:14:49,689
Big ass mistake running from the cops.
We hate it when people run.
316
00:14:49,691 --> 00:14:52,224
I just told you, I didn't
know they were cops.
317
00:14:52,226 --> 00:14:54,593
They started yelling and
they had guns, so I took off.
318
00:14:54,595 --> 00:14:57,162
They never identified
themselves as police officers?
319
00:14:57,164 --> 00:15:00,332
No, they didn't. They
were just two maniacs with guns.
320
00:15:00,334 --> 00:15:02,770
If I had known they were
cops, I would've cooperated.
321
00:15:03,403 --> 00:15:05,472
I've never even
been arrested before.
322
00:15:07,140 --> 00:15:08,774
DFI's for you.
323
00:15:08,776 --> 00:15:12,277
Wait, DFI's? I just heard that.
What does that mean?
324
00:15:12,279 --> 00:15:16,350
Yeah, that's, um, that's an inside
thing, "Dumb Fuckin' Idiots." It...
325
00:15:17,351 --> 00:15:20,820
But let's just stay on track.
You were in, uh, Smythe's car, right?
326
00:15:20,822 --> 00:15:25,658
Yeah. That's the first time I noticed
Smythe's, uh, I don't know, what, condition?
327
00:15:25,660 --> 00:15:27,261
So, you caught that, huh?
328
00:15:27,729 --> 00:15:29,596
- It's pretty tough to miss, right?
- Yeah.
329
00:15:40,541 --> 00:15:41,743
What the fuck?
330
00:15:44,812 --> 00:15:46,746
All right with the
seat. Come on.
331
00:15:46,748 --> 00:15:48,650
Wait, wait, wait. And...
332
00:15:49,817 --> 00:15:51,451
That's perfect. All right.
333
00:15:52,586 --> 00:15:57,723
I'm doing my checks. Mirror,
gas, oil, battery looks good.
334
00:15:57,725 --> 00:15:59,591
Let's see if the radio's on.
335
00:15:59,593 --> 00:16:01,495
Take this down. That's not safe.
336
00:16:02,229 --> 00:16:03,729
Where were they taking you?
337
00:16:03,731 --> 00:16:06,366
Julie's house. Smythe's
girlfriend.
338
00:16:27,655 --> 00:16:29,755
But I'm just saying that in
Europe,
339
00:16:29,757 --> 00:16:32,457
they'll have a conversation that
doesn't involve work
340
00:16:32,459 --> 00:16:34,192
and doesn't
involve responsibility.
341
00:16:34,194 --> 00:16:35,761
I'm trying to tell ya.
342
00:16:35,763 --> 00:16:38,330
It's just more civilized. I, I would
love to be able to have that with you.
343
00:16:38,332 --> 00:16:42,835
- All right, so then let's do it. Let's do it. Ready?
- Okay. That's not funny.
344
00:16:42,837 --> 00:16:44,770
- We got nothing to talk about.
- That's not true.
345
00:16:44,772 --> 00:16:46,706
- We got nothing to talk about.
- We have stuff.
346
00:16:46,708 --> 00:16:48,674
Uh, wait. This isn't
the police station.
347
00:16:48,676 --> 00:16:51,543
Bravo. You just figured
that out on your own?
348
00:16:51,545 --> 00:16:52,845
Well, where are we then?
349
00:16:52,847 --> 00:16:54,245
Hey, wait.
350
00:16:54,247 --> 00:16:55,246
Get out.
351
00:16:55,248 --> 00:16:56,581
Are you even listening?
352
00:16:56,583 --> 00:16:57,382
Let's go.
353
00:16:57,384 --> 00:16:58,851
Listen, where are we?
I...
354
00:16:58,853 --> 00:17:00,118
- Just go in.
- Okay.
355
00:17:00,120 --> 00:17:03,254
- She never locks it.
- Excuse me, Officer.
356
00:17:03,256 --> 00:17:06,493
- Let's go.
- Wait. Will you please just tell me where we are?
357
00:17:07,361 --> 00:17:08,362
Officer?
358
00:17:11,766 --> 00:17:15,500
- That's exactly right. That's completely what I mean.
- What the fuck?
359
00:17:15,502 --> 00:17:16,902
And then it's island time.
360
00:17:16,904 --> 00:17:21,306
Right? It's all
coming tog... What?
361
00:17:21,308 --> 00:17:22,710
- Stranger danger.
- Shit!
362
00:17:23,711 --> 00:17:24,810
Hey, Julie.
363
00:17:24,812 --> 00:17:26,511
You scared me.
364
00:17:26,513 --> 00:17:29,280
Your friend is crusty.
I don't trust him.
365
00:17:29,282 --> 00:17:31,919
Pat? He's just a guy
that runs my website.
366
00:17:32,687 --> 00:17:35,955
Takes care of the money,
all the tech stuff.
367
00:17:35,957 --> 00:17:38,824
They did a real bang up
job with your internet security.
368
00:17:38,826 --> 00:17:41,526
If you're connected to
the internet you can be hacked.
369
00:17:41,528 --> 00:17:43,663
Getting hacked not good
for business.
370
00:17:43,665 --> 00:17:46,199
It is the price of doing
business, Wes.
371
00:17:48,970 --> 00:17:51,637
So, did it go all right?
372
00:17:51,639 --> 00:17:53,338
We brought back the contact.
373
00:17:53,340 --> 00:17:54,272
Contact?
374
00:17:54,274 --> 00:17:57,375
Contact? What do you
mean, "the contact?"
375
00:17:57,377 --> 00:17:59,277
- I... I'm not the contact.
- The contact.
376
00:17:59,279 --> 00:18:01,279
Hey, hey, hey.
What's up, baby? How are ya?
377
00:18:01,281 --> 00:18:03,015
- Hey, this is for you.
- Not good.
378
00:18:03,017 --> 00:18:06,451
This is for you. I'll explain. Take this, go
to the other room. Give us a moment, okay?
379
00:18:06,453 --> 00:18:08,353
- They have the wrong guy.
- What the fuck?
380
00:18:08,355 --> 00:18:10,990
- Get out of here.
- No. I'm not gonna get out of here. Listen.
381
00:18:10,992 --> 00:18:12,725
Help me. You need to help
me.
382
00:18:12,727 --> 00:18:14,494
I said show's over.
383
00:18:17,865 --> 00:18:19,899
- I'm coming.
- Sit down.
384
00:18:19,901 --> 00:18:22,434
Don't talk.
Don't move, and don't listen.
385
00:18:22,436 --> 00:18:23,303
Okay.
386
00:18:24,172 --> 00:18:25,403
Don't listen. What the
fuck?
387
00:18:25,405 --> 00:18:29,474
You try to run again, I will
tackle your shit and kill you.
388
00:18:29,476 --> 00:18:30,609
Fuck. Jeez.
389
00:18:30,611 --> 00:18:33,681
Smythe? Hm-hm. Talk
to your guy in IA?
390
00:18:38,853 --> 00:18:41,553
Hey. You know that I'm
not involved in this.
391
00:18:41,555 --> 00:18:44,657
- What did you do to my computer? It's tweaking.
- I don't know. Let me see it.
392
00:18:44,659 --> 00:18:46,726
No, no, no. You've done
enough, thank you.
393
00:18:46,728 --> 00:18:48,293
- Help me with my computer.
- Back up. Just...
394
00:18:48,295 --> 00:18:51,496
- Help me with my computer, but don't come close to me.
- I mean, this is...
395
00:18:51,498 --> 00:18:54,332
I got both of you, like, she's
yelling at me. It's like woodpeckers.
396
00:18:54,334 --> 00:18:57,002
Like am I crazy?
Seriously, Five.
397
00:18:57,004 --> 00:18:58,738
- What?
- Help me out here.
398
00:18:58,740 --> 00:19:00,773
- Help you out?
- Julie.
399
00:19:02,610 --> 00:19:04,542
Is that the nobody the hackers
are blackmailing?
400
00:19:04,544 --> 00:19:06,580
Is that who I think it is? Huh?
401
00:19:07,380 --> 00:19:09,717
That's... that's the
John? That's the...
402
00:19:11,384 --> 00:19:13,953
He can crush us, man.
You lied to me.
403
00:19:13,955 --> 00:19:16,454
I did not lie to you.
I just didn't tell you his name.
404
00:19:16,456 --> 00:19:20,458
- Didn't tell...
- He's... he's still a john, Wesson. I just didn't think...
405
00:19:20,460 --> 00:19:21,559
You didn't think what?
406
00:19:21,561 --> 00:19:24,329
Holy shit! Are you kidding me?
407
00:19:24,331 --> 00:19:26,766
- Relax, okay? We're not going to prison.
- Prison?
408
00:19:26,768 --> 00:19:28,968
- Are you in trouble?
- We're not going to prison.
409
00:19:28,970 --> 00:19:30,703
Fuck Five! Fuck you!
410
00:19:30,705 --> 00:19:31,971
Don't tell me to fucking relax.
411
00:19:31,973 --> 00:19:34,472
Guys like that, you don't fuck
with them, they fuck with you.
412
00:19:34,474 --> 00:19:36,842
What were you thinking about?
Julie put you up to this?
413
00:19:36,844 --> 00:19:39,477
No! No. Julie didn't
put me up to this.
414
00:19:39,479 --> 00:19:41,446
Leave her out of this.
Things are good right now.
415
00:19:41,448 --> 00:19:43,749
Hey, tell me about
the Cherokee house.
416
00:19:43,751 --> 00:19:45,818
Really? The Cherokee house?
417
00:19:45,820 --> 00:19:47,688
Hey. Hey, what are you
guys involved in?
418
00:19:48,421 --> 00:19:51,056
The Cherokee house.
The Russians are not going to let this go.
419
00:19:51,058 --> 00:19:53,558
- How can you not be concerned?
- Will you listen to me?
420
00:19:53,560 --> 00:19:55,460
Hey. What is going on
here?
421
00:19:55,462 --> 00:19:58,363
Listen to me. Don't... uh, you
know, he's not going anywhere.
422
00:19:58,365 --> 00:19:59,965
Out there, mon frère.
423
00:19:59,967 --> 00:20:00,835
Fuck.
424
00:20:03,403 --> 00:20:05,805
Don't think about going
anywhere. All right?
425
00:20:05,807 --> 00:20:06,674
I'm not.
426
00:20:11,578 --> 00:20:12,410
Jesus.
427
00:20:12,412 --> 00:20:13,881
Why were you at the café?
428
00:20:15,549 --> 00:20:18,418
To be honest, breakfast.
429
00:20:19,486 --> 00:20:20,922
I go there all the time.
430
00:20:21,555 --> 00:20:23,923
Please. All I did was
pick up that toy.
431
00:20:23,925 --> 00:20:27,126
Next thing I know, all those guys
were screaming at me and pointing guns.
432
00:20:27,128 --> 00:20:29,394
So, I ran, and that's it.
433
00:20:29,396 --> 00:20:32,665
Can you get them to let me go?
I have no clue what this is all about.
434
00:20:32,667 --> 00:20:34,700
Hmm. So, no clue about
any of this?
435
00:20:34,702 --> 00:20:36,268
No. Nothing.
436
00:20:36,270 --> 00:20:39,038
Sylvie the waitress was freaked
out, which freaked me out, so I ran.
437
00:20:39,040 --> 00:20:40,940
I mean, that's how all
this shit started.
438
00:20:40,942 --> 00:20:42,775
Good.
439
00:20:42,777 --> 00:20:46,578
Good? Trust me. If I had known they were
cops, I never would've run in the first place.
440
00:20:46,580 --> 00:20:49,815
I design video games, for God sakes.
I've never even been arrested.
441
00:20:49,817 --> 00:20:51,116
Okay.
442
00:20:51,118 --> 00:20:52,685
- They think that I was in...
- They think you what?
443
00:20:52,687 --> 00:20:56,554
They think I have something to do
with that video clip they were watching.
444
00:20:56,556 --> 00:20:59,457
- Okay. Who showed him the clip?
- I didn't say they showed it to me.
445
00:20:59,459 --> 00:21:03,128
They're threatening me with,
with lawsuits and prison time.
446
00:21:03,130 --> 00:21:05,197
He hacked your account.
That's not jail time.
447
00:21:05,199 --> 00:21:06,599
- Denon said...
- Who's Denon?
448
00:21:06,601 --> 00:21:11,170
He's the guy my client hired.
And he got kicked out of Afghanistan.
449
00:21:11,172 --> 00:21:14,773
So, your client hired ex-military?
I mean, wh... why am I involved in this?
450
00:21:14,775 --> 00:21:18,077
Uh, partners, friends, the
list goes on and on.
451
00:21:18,079 --> 00:21:20,212
This has gone to shit
faster than a DFI.
452
00:21:20,214 --> 00:21:21,714
A DFI? What's a DFI?
453
00:21:21,716 --> 00:21:23,315
Dumb Fucking Idea.
454
00:21:23,317 --> 00:21:26,118
- No, no, no. Go, sit down. Sit down.
- All right. All right.
455
00:21:26,120 --> 00:21:29,221
- No, no. Come on. Sit down.
- I going. I'm going.
456
00:21:29,223 --> 00:21:30,789
- Don't move.
- All right.
457
00:21:30,791 --> 00:21:32,925
- What'd you do to my computer?
- What did I do?
458
00:21:32,927 --> 00:21:35,060
- It's acting funky.
- I opened up your emails and I...
459
00:21:35,062 --> 00:21:36,795
- No, you didn't.
- That's all I did.
460
00:21:36,797 --> 00:21:38,998
Shut up about the
freaking computer.
461
00:21:39,000 --> 00:21:41,901
Honey. Baby, what are you... why
are you so excited right now?
462
00:21:41,903 --> 00:21:43,501
- We have to get rid of him.
- Yes.
463
00:21:43,503 --> 00:21:46,805
- He's gonna ruin everything.
- No, we can't... he's our link to the blackmailers.
464
00:21:46,807 --> 00:21:48,040
- That's it.
- I'm not.
465
00:21:48,042 --> 00:21:50,042
- We need him. He's our ace in the hole.
- My God.
466
00:21:50,044 --> 00:21:51,911
- He doesn't know anything.
- Exactly.
467
00:21:51,913 --> 00:21:56,117
He saw your guns and he freaked out.
How could you guys screw this up?
468
00:22:00,520 --> 00:22:01,754
Yeah?
469
00:22:01,756 --> 00:22:03,222
Oh, shit.
470
00:22:03,224 --> 00:22:04,857
- Angel.
- Uh-huh.
471
00:22:04,859 --> 00:22:06,191
Want to lose your badge?
472
00:22:06,193 --> 00:22:08,093
We're not gonna lose our
badge. We're partners.
473
00:22:08,095 --> 00:22:11,766
What is wrong with you?
Since when do you run away from danger?
474
00:22:13,200 --> 00:22:14,499
I'll tell you what.
475
00:22:14,501 --> 00:22:16,201
I got your six.
476
00:22:16,203 --> 00:22:18,837
- Hey, hey, hey. What are you doing? No, no, no, no, no.
- What are you doing? Sit down.
477
00:22:18,839 --> 00:22:20,039
- Okay. Okay!
- Sit down!
478
00:22:20,041 --> 00:22:21,740
- Relax.
- You get up one more time...
479
00:22:21,742 --> 00:22:23,044
Relax. I got him.
480
00:22:24,312 --> 00:22:26,812
- What are you doing?
- I don't know. I freaked out.
481
00:22:26,814 --> 00:22:28,247
- Don't do that.
- Okay.
482
00:22:28,249 --> 00:22:30,017
What, are you gonna
run? It's Hollywood.
483
00:22:32,653 --> 00:22:36,554
Look, I got your six until the drop,
and then after that, you're on your own.
484
00:22:36,556 --> 00:22:38,257
Okay, well good.
485
00:22:38,259 --> 00:22:42,163
All I need is a little cover on this Denon
guy, and then your services are rendered.
486
00:22:43,898 --> 00:22:46,634
My services are rendered?
What's that supposed to mean?
487
00:22:48,568 --> 00:22:50,137
- So, I was thinking...
- Hey, hey.
488
00:22:51,839 --> 00:22:54,572
You were right. We should
hang on to him.
489
00:22:54,574 --> 00:22:58,010
Oh, I like that. I was right.
Did you hear that, Wess?
490
00:22:58,012 --> 00:23:00,480
So why the sudden
change of heart?
491
00:23:00,982 --> 00:23:04,283
Ace in the hole, like you
said. And shit happens.
492
00:23:04,285 --> 00:23:08,988
So Denon wants the clip
delivered here.
493
00:23:08,990 --> 00:23:10,889
- Oh.
- Hey.
494
00:23:10,891 --> 00:23:13,094
Who was on the phone?
Julie, who were you ta...
495
00:23:13,928 --> 00:23:16,795
- Absolutely.
- Come on. Let's get out of here before I start puking.
496
00:23:16,797 --> 00:23:18,899
Wesson, I'll be out in ten
minutes, okay? Ten minutes.
497
00:23:19,800 --> 00:23:21,969
Is anyone gonna tell me
what's going on here?
498
00:23:24,138 --> 00:23:25,538
Okay.
499
00:23:28,709 --> 00:23:31,578
Did you know who the client was
before you asked me to help you?
500
00:23:44,058 --> 00:23:45,893
Don't pet a burning dog.
501
00:23:46,660 --> 00:23:47,862
Don't pet a burning dog.
502
00:23:49,230 --> 00:23:50,429
What the fuck does that mean?
503
00:23:50,431 --> 00:23:54,299
My guess, he thinks
Smythe might get burned by her.
504
00:23:54,301 --> 00:23:57,004
And by her, you mean her.
505
00:23:58,072 --> 00:24:03,108
Uh, yeah. That's Julie. This all
started with her video sex chat thing.
506
00:24:03,110 --> 00:24:05,144
Okay, explain to me again
how she's involved.
507
00:24:05,146 --> 00:24:06,812
She's Smythe's
girlfriend.
508
00:24:06,814 --> 00:24:10,349
She was performing a live sex
act for the client on her computer.
509
00:24:10,351 --> 00:24:14,186
Eddie and Bill hacked in,
got video of this client jerking off.
510
00:24:14,188 --> 00:24:15,954
They blackmailed him with
it,
511
00:24:15,956 --> 00:24:21,193
but he wanted proof that the video even
existed and that is what was inside the toy,
512
00:24:21,195 --> 00:24:22,327
a sample clip.
513
00:24:22,329 --> 00:24:26,098
If the client doesn't
pay, they'll release it.
514
00:24:26,100 --> 00:24:27,433
Did you see who the client was?
515
00:24:27,435 --> 00:24:31,870
No. Wesson did, though,
and it scared him shitless.
516
00:24:31,872 --> 00:24:32,838
He can crush us, man.
517
00:24:32,840 --> 00:24:33,772
'Cause he's so powerful?
518
00:24:33,774 --> 00:24:35,808
"Ruin your life"
kind of powerful.
519
00:24:35,810 --> 00:24:37,611
Hang on!
520
00:24:39,814 --> 00:24:41,413
Details. I need details.
521
00:24:41,415 --> 00:24:44,249
Detail? I'm giving you
details.
522
00:24:44,251 --> 00:24:45,319
Thanks, doll.
523
00:24:47,288 --> 00:24:49,855
Well, it's all starting to
become a little clearer now.
524
00:24:49,857 --> 00:24:52,724
Smythe and Wesson had to
drop off the clip to the client's guy
525
00:24:52,726 --> 00:24:54,193
and then they were done, is
that right?
526
00:24:54,195 --> 00:24:55,961
Yeah, Denon.
527
00:24:55,963 --> 00:24:58,931
Remember, the clip proved they had
a video of Julie's client beating off.
528
00:24:58,933 --> 00:25:00,699
I could tell they were
nervous.
529
00:25:00,701 --> 00:25:02,336
Stay here.
I'll check it out.
530
00:25:07,942 --> 00:25:10,209
- Yeah?
- That is when you called Wesson.
531
00:25:10,211 --> 00:25:13,080
I'm helping Smythe out. Yeah.
532
00:25:13,714 --> 00:25:16,782
I was trying to listen in on
what you guys were talking about.
533
00:25:16,784 --> 00:25:18,784
All right. No, no, no.
534
00:25:18,786 --> 00:25:22,254
And that's when things
really got strange.
535
00:25:22,256 --> 00:25:25,023
Huh? Ah, fuck. Smythe's gone.
536
00:25:25,025 --> 00:25:29,763
Shit. Hey, Jake? If I don't call you back
in a few minutes, why don't you swing by?
537
00:25:30,264 --> 00:25:33,065
Yeah, I just,
I don't have a good feeling about this.
538
00:25:33,067 --> 00:25:34,733
Yeah, I'll
text you the address.
539
00:25:34,735 --> 00:25:35,402
All right.
540
00:25:37,171 --> 00:25:39,004
Don't even think
about going anywhere.
541
00:25:39,006 --> 00:25:41,140
- Really?
- Doors are child locked.
542
00:25:41,142 --> 00:25:43,375
Mm. Yet you can open
them. Hm.
543
00:25:43,377 --> 00:25:46,445
- And I know where you live.
- Yeah. I just won't move, okay?
544
00:25:46,447 --> 00:25:49,650
- Don't move.
- Oh. Yep. That's a better idea. Thanks.
545
00:25:50,184 --> 00:25:52,251
Fuck.
546
00:25:52,253 --> 00:25:54,319
Could you spare a dollar?
547
00:25:54,321 --> 00:25:55,988
- Hey.
- How about five?
548
00:25:55,990 --> 00:25:57,890
- Hey, hey, open the door.
- You got ten?
549
00:25:57,892 --> 00:26:00,726
- Listen, open the door! Just open the door!
- Come on.
550
00:26:00,728 --> 00:26:03,095
- No, dude. Listen! Open the door!
- Hey.
551
00:26:03,097 --> 00:26:05,430
- Fuck.
- All right. You're coming with me, sweetheart.
552
00:26:05,432 --> 00:26:07,366
- Who the fuck are you?
- Let's go. Come on.
553
00:26:07,368 --> 00:26:09,034
Come on. I'll make
these things hurt.
554
00:26:09,036 --> 00:26:12,104
They already hurt!
Who are you, man?
555
00:26:12,106 --> 00:26:13,105
No funny stuff.
556
00:26:13,107 --> 00:26:15,073
Who are you? Please, tell
me who you are.
557
00:26:15,075 --> 00:26:17,376
Where's Smythe and
Wesson? Tell me something.
558
00:26:17,378 --> 00:26:20,347
I'll tape your mouth up if you
don't shut the fuck up. You got it?
559
00:26:22,016 --> 00:26:23,782
All right. Okay.
560
00:26:23,784 --> 00:26:28,754
Hey, Denon. Yeah, you copy?
All right, I got the guy.
561
00:26:28,756 --> 00:26:30,489
- No, I'm not the guy.
- I'm bringing him in.
562
00:26:30,491 --> 00:26:31,959
- I'm not the guy!
- Let's go.
563
00:26:32,459 --> 00:26:33,392
Move it.
564
00:26:33,394 --> 00:26:35,963
Okay, okay, okay, okay.
565
00:26:38,232 --> 00:26:40,098
Aw, walk much?
566
00:26:40,100 --> 00:26:42,301
- You pushed me.
- Is that necessary?
567
00:26:42,303 --> 00:26:43,337
Take it easy on him.
568
00:26:44,805 --> 00:26:47,041
Hey, what's going on here, you guys?
You guys are handcuffed?
569
00:26:48,008 --> 00:26:48,941
Who is this?
570
00:26:48,943 --> 00:26:50,943
- Jack Off.
- Uh, I'm nobody.
571
00:26:50,945 --> 00:26:53,011
Dad's name is Fuck Off.
572
00:26:53,013 --> 00:26:55,280
Well you're a regular raconteur.
573
00:26:55,282 --> 00:26:57,983
Hey, watch your fancy
words there, buddy.
574
00:26:57,985 --> 00:27:00,786
Told you he was a real
rebel without a cause.
575
00:27:00,788 --> 00:27:03,121
Yeah, now I see what
you're talking about.
576
00:27:03,123 --> 00:27:04,923
And the other one thinks
he's a stand-up.
577
00:27:04,925 --> 00:27:06,858
I'm more of an insult guy.
578
00:27:06,860 --> 00:27:08,794
- Who are these guys?
- To be quite honest.
579
00:27:08,796 --> 00:27:11,029
Speaking of which, your
bar mitzvah called.
580
00:27:11,031 --> 00:27:12,397
Wants its suit back.
581
00:27:14,501 --> 00:27:17,271
Take the cuffs off us.
Come on, we're cops.
582
00:27:20,574 --> 00:27:22,009
What's going on?
583
00:27:22,443 --> 00:27:23,408
That's funny?
584
00:27:23,410 --> 00:27:25,279
- It's pretty funny.
- Yeah.
585
00:27:26,180 --> 00:27:30,182
You're swimming in shit, and
you think it's chocolate.
586
00:27:30,184 --> 00:27:32,818
Smythe and Wesson were
talking a lot of shit to Denon,
587
00:27:32,820 --> 00:27:35,921
'cause they didn't know yet about the
Cherokee House surveillance video he had.
588
00:27:35,923 --> 00:27:37,391
- Another video?
- Oh, yeah.
589
00:27:38,025 --> 00:27:39,057
- Really?
- Hm-hm.
590
00:27:39,059 --> 00:27:40,459
- Of who?
- Hey!
591
00:27:40,461 --> 00:27:43,829
- Get these cuffs off me or I'll kick your...
- Shut your cock holster!
592
00:27:43,831 --> 00:27:46,398
- You're really pushing it.
- Bob, video.
593
00:27:46,400 --> 00:27:47,268
Copy.
594
00:27:48,469 --> 00:27:50,135
Watch this.
595
00:27:50,137 --> 00:27:52,371
You guys went to that house
to check out a lead.
596
00:27:52,373 --> 00:27:56,041
You don't check out a lead
in full tactical gear.
597
00:27:56,043 --> 00:27:58,877
You wanted to start a fire
fight with those Russians.
598
00:27:58,879 --> 00:28:02,214
You used lethal force, put a
suspect in the hospital.
599
00:28:02,216 --> 00:28:03,784
Now you're suspended.
600
00:28:04,518 --> 00:28:09,921
This is all internal affairs
needs to bury you both.
601
00:28:09,923 --> 00:28:11,523
You guys are suspended?
602
00:28:11,525 --> 00:28:12,858
Shit.
603
00:28:12,860 --> 00:28:14,059
What does that prove?
604
00:28:14,061 --> 00:28:16,028
- Intent.
- Shit.
605
00:28:16,030 --> 00:28:17,262
Where'd you get the video?
606
00:28:17,264 --> 00:28:23,135
My client will validate his
misconduct on your recording.
607
00:28:23,137 --> 00:28:27,072
Upon confirmation, I will set
the meet in exchange.
608
00:28:27,074 --> 00:28:33,078
Now we will rendezvous in three
hours and counting down.
609
00:28:33,080 --> 00:28:34,146
Hey, asshole.
610
00:28:34,148 --> 00:28:36,517
Where'd you get the Cherokee
surveillance video?
611
00:28:37,184 --> 00:28:40,385
Your Russian friends were
more than happy to sell it to me.
612
00:28:40,387 --> 00:28:43,388
Russian friends? Oh, my
God.
613
00:28:43,390 --> 00:28:46,325
I have unlimited resources
at my fingertips.
614
00:28:46,327 --> 00:28:49,530
You cannot turn around in this
city without me knowing about it.
615
00:28:54,134 --> 00:28:55,402
Video clip.
616
00:28:59,239 --> 00:29:00,841
It's in my jacket pocket.
617
00:29:02,409 --> 00:29:05,944
Hey, you know I can't guarantee
that Julie's not gonna go to the Feds.
618
00:29:05,946 --> 00:29:06,614
Feds?
619
00:29:07,448 --> 00:29:09,448
Don't worry about
the Feds, Smith.
620
00:29:09,450 --> 00:29:11,183
Just yourselves.
621
00:29:11,185 --> 00:29:14,286
Son of a bitch. I can't
promise that you...
622
00:29:14,288 --> 00:29:18,025
Get this done or kiss your
careers goodbye.
623
00:29:20,094 --> 00:29:21,895
- Good?
- We're good on my end.
624
00:29:23,464 --> 00:29:27,966
Smith and Wesson, seriously? You guys
really wanted to partner up that badly?
625
00:29:27,968 --> 00:29:29,434
That's our fucking names.
Get over it.
626
00:29:29,436 --> 00:29:31,937
And it's Smythe. It's
Smythe. With a Y.
627
00:29:31,939 --> 00:29:33,372
I know where you live, Five.
628
00:29:33,374 --> 00:29:34,539
What? Huh?
629
00:29:34,541 --> 00:29:37,142
Cause any problems, you
become fair game.
630
00:29:37,144 --> 00:29:39,478
- I'm not. I'm not...
- I will hunt ya ass down.
631
00:29:39,480 --> 00:29:42,615
- How does he know where I live?
- Call me on this number.
632
00:29:42,617 --> 00:29:44,983
We meet at 16:00.
633
00:29:44,985 --> 00:29:47,285
Now less than three hours.
634
00:29:47,287 --> 00:29:49,154
My geek checks the drive.
635
00:29:49,156 --> 00:29:50,288
You get the payment.
636
00:29:50,290 --> 00:29:52,326
This all goes away.
637
00:29:53,661 --> 00:29:56,230
We get the Cherokee House
surveillance video?
638
00:29:56,997 --> 00:29:58,363
That's the plan,
639
00:29:58,365 --> 00:30:03,170
but don't be late, or IA gets a
sneak peek at your movie debut.
640
00:30:03,705 --> 00:30:05,939
Hey, what about the, um,
641
00:30:06,540 --> 00:30:10,643
the plan where we arrest you and
throw your ass in jail?
642
00:30:10,645 --> 00:30:13,746
Yeah. What about that plan?
Where you get booty raped?
643
00:30:13,748 --> 00:30:18,283
I would worry less about me and more
about that spot on your partner's neck.
644
00:30:18,285 --> 00:30:20,320
What? What did you just say?
645
00:30:21,121 --> 00:30:22,589
It looks like melanoma.
646
00:30:23,390 --> 00:30:26,692
Sorry, Smith. I mean, you know
the mnemonic.
647
00:30:26,694 --> 00:30:29,394
A, B, C, D, E...
648
00:30:29,396 --> 00:30:32,364
You're an asshole.
That's bullshit. That's bullshit, okay?
649
00:30:32,366 --> 00:30:35,200
First of all, it's Smythe,
and it's not cancer. Melanoma.
650
00:30:35,202 --> 00:30:36,535
- That's bullshit.
- Don't...
651
00:30:36,537 --> 00:30:39,137
Hey, the clips will
be on the table.
652
00:30:39,139 --> 00:30:41,139
Sir. Could you
take these cuffs off, please?
653
00:30:41,141 --> 00:30:43,776
How did he know
about that thing on my neck?
654
00:30:43,778 --> 00:30:49,347
- Okay, thank you.
- Hey, tell your asshole friend it's... it's not cancer.
655
00:30:49,349 --> 00:30:51,383
- I can go now?
- No. You need to get over here.
656
00:30:51,385 --> 00:30:54,252
No, no, no. I'm out of here.
No. Hey, screw you guys, all right?
657
00:30:54,254 --> 00:30:57,389
No, you guys are suspended, all right?
You're gonna get me killed. I'm done.
658
00:30:57,391 --> 00:30:59,424
- Five.
- No, I'm out of here. I don't care.
659
00:30:59,426 --> 00:31:01,794
- Stop, right there. Turn.
- You've gotta be kidding me.
660
00:31:01,796 --> 00:31:05,130
- Against the wall. Spread your legs.
- Okay, okay.
661
00:31:05,132 --> 00:31:07,432
- Hands behind your back.
- Five, come here.
662
00:31:07,434 --> 00:31:09,434
- Don't move.
- Bring the kid here.
663
00:31:09,436 --> 00:31:11,203
Who are you? Where's
Smythe and Wesson?
664
00:31:11,205 --> 00:31:13,205
- I was there, genius.
- I know.
665
00:31:13,207 --> 00:31:15,808
Don't be scared. Take a bite.
It's not going to kill you.
666
00:31:15,810 --> 00:31:18,543
Ugh, tastes like it
could.
667
00:31:18,545 --> 00:31:20,813
See? Pretty good, right?
668
00:31:20,815 --> 00:31:22,047
Yeah. For cardboard.
669
00:31:22,049 --> 00:31:25,116
Tell me about this
mysterious suit guy.
670
00:31:25,118 --> 00:31:27,421
Denon, he ever use
a name for him?
671
00:31:28,589 --> 00:31:29,689
Good?
672
00:31:29,691 --> 00:31:31,724
Tell the boss we're
good on my end.
673
00:31:31,726 --> 00:31:33,558
No. He never called him by name.
674
00:31:33,560 --> 00:31:35,193
Come on, man.
Details.
675
00:31:35,195 --> 00:31:37,095
Remember, the truth
is in the details.
676
00:31:37,097 --> 00:31:39,498
Now I have to know about
this mysterious suit guy.
677
00:31:39,500 --> 00:31:41,132
Say anything at all.
What do you remember?
678
00:31:41,134 --> 00:31:46,071
There's nothing to remember. I
don't know his name. I never saw him again.
679
00:31:47,474 --> 00:31:49,744
Yeah? You do not
have to remind me twice, Captain.
680
00:31:52,079 --> 00:31:53,411
Where were we?
681
00:31:53,413 --> 00:31:55,815
Smythe and Wesson, after
that whole thing with Denon,
682
00:31:55,817 --> 00:31:59,417
getting handcuffed and threatened,
they were nuclear pissed.
683
00:31:59,419 --> 00:32:03,088
...right now. Here I am, you
know, making fun of your rage issues...
684
00:32:03,090 --> 00:32:06,157
in a moment like this,
that motherfucker cuffs me.
685
00:32:06,159 --> 00:32:09,461
Okay? And I see how you lose control.
Look at me. I'm using profanity.
686
00:32:09,463 --> 00:32:10,930
When do... when do
I use profanity?
687
00:32:10,932 --> 00:32:15,670
This Denon guy will regret the day
that he put a handcuff on Smythe.
688
00:32:17,605 --> 00:32:21,542
I'm gonna stop off up here and get a blowjob
real quick. I gotta blow off some steam.
689
00:32:22,543 --> 00:32:24,342
What? You wanna do it for me?
690
00:32:24,344 --> 00:32:25,711
I'm okay. I'm okay, thanks.
691
00:32:25,713 --> 00:32:26,748
You wanna do it for me?
692
00:32:27,782 --> 00:32:29,751
Oh, now he's not talking.
693
00:32:31,518 --> 00:32:35,253
But what really scared them was
the Cherokee House surveillance video.
694
00:32:35,255 --> 00:32:38,658
The one the Russians sold to Denon.
So, then they went to go talk to them.
695
00:32:38,660 --> 00:32:40,592
Hold on. Wait a second.
696
00:32:40,594 --> 00:32:43,328
Wesson went to go talk to Vlad
about the Cherokee footage?
697
00:32:43,330 --> 00:32:44,630
- Yeah.
- There's Vlad.
698
00:32:44,632 --> 00:32:47,465
I can't believe that asshole
sold the Cherokee video to Denon.
699
00:32:47,467 --> 00:32:49,769
Ah, my doctor's booked
for a month.
700
00:32:49,771 --> 00:32:52,337
If IA gets ahold of
that video, we're fucked.
701
00:32:52,339 --> 00:32:53,841
That's what you get,
HMO.
702
00:32:55,576 --> 00:32:57,208
What do you want me to
do here?
703
00:32:57,210 --> 00:32:59,246
Just cover my back this time.
704
00:32:59,814 --> 00:33:04,084
And try not to get the
Ebola while I'm gone.
705
00:33:04,652 --> 00:33:07,755
The Ebola? Okay, you try not to shoot
somebody in the next ten minutes.
706
00:33:09,289 --> 00:33:11,757
You can't get Ebola in this
country anymore, okay?
707
00:33:11,759 --> 00:33:13,628
The chances are, like, 3.14.
708
00:33:14,862 --> 00:33:16,296
Which is also Pi.
709
00:33:17,331 --> 00:33:19,164
That's above his
mental pay grade.
710
00:33:19,166 --> 00:33:20,768
Mm. Funny.
711
00:33:22,937 --> 00:33:25,638
- Look at that. Look who's calling me.
- Julie?
712
00:33:25,640 --> 00:33:28,206
Baby doll, how are y... I'm good.
713
00:33:28,208 --> 00:33:30,810
What's going on? No, go
ahead. What's going on?
714
00:33:30,812 --> 00:33:32,712
- Hey, isn't that...?
- Pat did what?
715
00:33:32,714 --> 00:33:34,947
- You're breaking up.
- Did... did you see that guy?
716
00:33:34,949 --> 00:33:38,918
You're breaking up. I just heard you s...
Pat's got a lead on the hacker?
717
00:33:38,920 --> 00:33:41,319
- Smythe.
- Where are we picking it up?
718
00:33:41,321 --> 00:33:43,355
- Whatever.
- Baby girl? Hello?
719
00:33:43,357 --> 00:33:45,490
- Wesson. Will you take these cuffs off?
- What?
720
00:33:45,492 --> 00:33:48,828
Will you take these cuffs off, please?
Isn't this cruel and unusual punishment?
721
00:33:48,830 --> 00:33:51,864
Yeah, right. You are
staying cuffed.
722
00:33:51,866 --> 00:33:54,199
All right, ho... ho...
hold up a second.
723
00:33:54,201 --> 00:33:55,467
Here, take a look.
724
00:33:55,469 --> 00:33:57,737
Okay. Uh, that's Vlad.
725
00:33:57,739 --> 00:34:00,873
That's right.
And what about this guy?
726
00:34:00,875 --> 00:34:03,809
Marek. That's Marek.
Mr. Blue Boots.
727
00:34:03,811 --> 00:34:06,179
He was following us
in that black car.
728
00:34:06,748 --> 00:34:08,480
These guys are Russian
mob, right?
729
00:34:08,482 --> 00:34:10,415
They're exactly Russian mob.
730
00:34:10,417 --> 00:34:11,851
Guys you don't wanna mess with.
731
00:34:11,853 --> 00:34:15,487
All right, the page that Wesson ripped
out, did you see what was on it?
732
00:34:15,489 --> 00:34:17,723
- Mm, no. It was too quick.
- Did you see anything?
733
00:34:17,725 --> 00:34:20,291
- Anything at all in the book?
- No. It, was Vlad's book
734
00:34:20,293 --> 00:34:22,995
and that's why Smythe and Wesson
went to the Cherokee House.
735
00:34:22,997 --> 00:34:25,296
To get that book. Why?
736
00:34:25,298 --> 00:34:27,633
I'm trying to figure out what
Smythe and Wesson were on to
737
00:34:27,635 --> 00:34:29,367
if it has something to do
with that book.
738
00:34:29,369 --> 00:34:32,537
You guys went to that house
to check out a lead.
739
00:34:32,539 --> 00:34:36,609
You don't check out a lead
in full tactical gear.
740
00:34:36,611 --> 00:34:40,311
You used lethal force, put a
suspect in the hospital.
741
00:34:40,313 --> 00:34:42,081
Now you're suspended.
742
00:34:42,083 --> 00:34:45,887
Denon was using the Cherokee video
as leverage against Smythe and Wesson.
743
00:34:47,889 --> 00:34:49,487
Hey.
744
00:34:49,489 --> 00:34:52,323
Whoa, whoa, wait a minute.
Are you investigating Smythe and Wesson?
745
00:34:52,325 --> 00:34:54,860
At this point, I'm
investigating everybody.
746
00:34:54,862 --> 00:34:56,962
Could you hear
Wesson talking to Vlad?
747
00:34:56,964 --> 00:34:59,765
Uh, no. All I heard was
Smythe kissing Julie's ass.
748
00:34:59,767 --> 00:35:02,770
That's nauseating.
All right, look, I've got to switch gears.
749
00:35:04,538 --> 00:35:08,542
All right, you guys were on the way to see Pat,
the guy who runs Julie's website. What happened?
750
00:35:11,045 --> 00:35:13,411
I love you. Jesus loves you.
751
00:35:13,413 --> 00:35:14,747
- Thank you.
- God bless you.
752
00:35:14,749 --> 00:35:16,481
Have a wonderful day.
753
00:35:16,483 --> 00:35:17,983
Hey, Dave, what's happening?
754
00:35:17,985 --> 00:35:19,885
What the fuck? What
are you doing here?
755
00:35:19,887 --> 00:35:21,654
Jesus, who is this guy?
756
00:35:21,656 --> 00:35:23,689
Uh, we're just, we're
looking for Pat.
757
00:35:23,691 --> 00:35:26,326
- Pat. There he... Pat!
- Help us out.
758
00:35:27,695 --> 00:35:29,095
Do you really trust
Pat?
759
00:35:29,097 --> 00:35:32,798
Pat? I don't know if I
trust his mustache. Yes, I trust Pat.
760
00:35:32,800 --> 00:35:35,067
Why
are you not trusting of anybody?
761
00:35:35,069 --> 00:35:37,435
Because I'm a cop.
I don't trust anyone.
762
00:35:37,437 --> 00:35:39,571
Buenos tacos, muchachos.
763
00:35:39,573 --> 00:35:42,507
Hey, you know those
things cause cancer, right?
764
00:35:42,509 --> 00:35:44,877
Tacos? Shit, what's next?
765
00:35:44,879 --> 00:35:46,612
Hey Pat, we're on the clock man.
766
00:35:46,614 --> 00:35:48,513
Any news about my girl's,
uh, computer?
767
00:35:48,515 --> 00:35:49,949
Couldn't track the hacker.
768
00:35:49,951 --> 00:35:52,517
But they used a Trojan
horse I recognized.
769
00:35:52,519 --> 00:35:56,055
Written by a kid, Joe Braverman,
lives over by Atwater.
770
00:35:56,057 --> 00:36:00,358
That's his digits. Text him Bit
Slap sent you. He'll come.
771
00:36:00,360 --> 00:36:01,694
Bitch slap?
772
00:36:01,696 --> 00:36:03,561
Bit. B. I. T.
773
00:36:03,563 --> 00:36:04,797
Butt slap?
774
00:36:04,799 --> 00:36:06,364
Bit slap.
775
00:36:06,366 --> 00:36:09,400
- Butt slap.
- You got food, and you got something on your mustache.
776
00:36:09,402 --> 00:36:10,603
You're the man, Pat.
777
00:36:10,605 --> 00:36:13,906
Needless to say, not
surprised Pat has a record.
778
00:36:13,908 --> 00:36:17,743
He's the guy who was on Julie's
computer the first time I met her.
779
00:36:17,745 --> 00:36:22,882
He's got petty larceny, pandering,
computer shit, just smalltime stuff.
780
00:36:22,884 --> 00:36:25,620
So, where did you get
all these files?
781
00:36:26,621 --> 00:36:28,754
We're in a police station, Five.
782
00:36:28,756 --> 00:36:30,522
And it's where we keep them.
783
00:36:30,524 --> 00:36:31,991
Okay then. Jeez.
784
00:36:31,993 --> 00:36:34,559
Now Pat found something on
Julie's computer, right? Code.
785
00:36:34,561 --> 00:36:36,528
It was written by Braverman.
What is that called?
786
00:36:36,530 --> 00:36:39,131
- It's a Trojan horse.
- Trojan horse. What is that a techie term?
787
00:36:39,133 --> 00:36:40,866
- Seriously?
- I wouldn't know it.
788
00:36:40,868 --> 00:36:42,001
Wow.
789
00:36:42,003 --> 00:36:44,435
All right, I know you guys went
to see Braverman, right?
790
00:36:44,437 --> 00:36:46,471
- Yeah.
- Okay, what happened?
791
00:36:46,473 --> 00:36:48,841
I can't go through here.
I can't make this. I can't make this.
792
00:36:48,843 --> 00:36:50,776
- Just relax. Breathe.
- No, I can't.
793
00:36:53,047 --> 00:36:54,682
Oh, I hate this.
794
00:36:57,652 --> 00:36:59,720
- Okay, we're good.
- My God.
795
00:37:00,520 --> 00:37:03,958
That is the worst. I'm sorry.
That just spikes my blood sugar.
796
00:37:12,700 --> 00:37:14,401
- Could I drive?
- No.
797
00:37:19,974 --> 00:37:21,506
This is a waste of time.
798
00:37:21,508 --> 00:37:24,409
You really think Denon is gonna run
this all the way up the ladder to IA?
799
00:37:24,411 --> 00:37:26,511
Hey, hey, hey. Guys.
That's that same car.
800
00:37:26,513 --> 00:37:28,080
- Okay, mnemonic. Here we go.
- Guys.
801
00:37:28,082 --> 00:37:30,816
Yeah, here it is. Mnemonic.
Mnemonic is, uh,
802
00:37:30,818 --> 00:37:33,484
an abbreviated cheat sheet used
by doctors and others...
803
00:37:33,486 --> 00:37:36,421
Why did this bad ass
use mnemonic. Why?
804
00:37:36,423 --> 00:37:37,992
He's just trying to
get in your head.
805
00:37:39,026 --> 00:37:40,695
Hey, Bit Slap's friends?
806
00:37:41,128 --> 00:37:41,996
Yeah.
807
00:37:42,930 --> 00:37:44,966
All right. Let's go around
back. We can talk.
808
00:37:49,737 --> 00:37:50,970
He looks a little
dodgy.
809
00:37:50,972 --> 00:37:53,606
I'm Braverman. How
can I help you guys?
810
00:37:53,608 --> 00:37:55,341
We just want to talk.
811
00:37:55,343 --> 00:37:57,843
What about? Uh, I didn't do
anything. I didn't do anything wrong.
812
00:37:57,845 --> 00:38:00,578
Really? Really? Oh! All right.
You know what? You can go.
813
00:38:00,580 --> 00:38:01,847
Really?
814
00:38:01,849 --> 00:38:03,581
- No.
- No, fuckwad.
815
00:38:03,583 --> 00:38:07,088
We're cops. We don't trust anybody, especially
when they say they didn't do anything.
816
00:38:09,924 --> 00:38:11,826
- Trust me.
- They don't.
817
00:38:12,660 --> 00:38:15,593
All right, so something is going on.
My computer just got Mitnicked.
818
00:38:15,595 --> 00:38:17,796
- Mitnicked?
- Kevin Mitnick. Don't worry about it.
819
00:38:17,798 --> 00:38:19,999
And you show up with
some guy in handcuffs.
820
00:38:20,001 --> 00:38:22,935
- So, you know?
- No. We don't know.
821
00:38:22,937 --> 00:38:25,037
We're police officers.
We ask questions, you answer.
822
00:38:25,039 --> 00:38:27,106
If we're not happy,
you get arrested
823
00:38:27,108 --> 00:38:28,807
for interfering with an
investigation.
824
00:38:28,809 --> 00:38:30,843
I can't get arrested.
I'm already on probation.
825
00:38:30,845 --> 00:38:32,611
Oh, he's... he's telling
us what he can't do.
826
00:38:32,613 --> 00:38:33,979
Is that just what he said?
827
00:38:33,981 --> 00:38:36,547
He just told us he's on probation.
I didn't have to look it up.
828
00:38:36,549 --> 00:38:38,083
I, I, I... I can't tell you.
829
00:38:38,085 --> 00:38:41,188
But I can show you on my
computer at my apartment.
830
00:38:41,989 --> 00:38:44,723
Well, it, I mean,
it's a hotel room.
831
00:38:44,725 --> 00:38:46,491
You live in a hotel
room?
832
00:38:46,493 --> 00:38:49,261
So, the thing about these
handcuffs is, uh...
833
00:38:49,263 --> 00:38:52,965
- Yeah?
- The harder you pull on 'em, the more they hurt.
834
00:38:52,967 --> 00:38:56,201
Ah. Right. That's what it
is.
835
00:38:56,203 --> 00:39:02,076
I was wondering that, 'cause it... I kept
pulling, and then they, they hurt, so... dick.
836
00:39:03,711 --> 00:39:09,116
Shit. Oh, shit. You guys!
You guys! You guys!
837
00:39:10,017 --> 00:39:14,121
It's the guy... it's the guy
from the car. You guys, behind you!
838
00:39:16,891 --> 00:39:17,856
Where'd they go to?
839
00:39:17,858 --> 00:39:18,791
Huh?
840
00:39:18,793 --> 00:39:20,225
Where'd they go to, the fuckers?
841
00:39:20,227 --> 00:39:22,061
- The Fah-qwahs?
- Oh, you can't talk?
842
00:39:22,063 --> 00:39:23,561
No English? Russian better?
843
00:39:23,563 --> 00:39:24,529
Hey, blue shoes.
844
00:39:24,531 --> 00:39:26,732
Wesson, come on.
845
00:39:26,734 --> 00:39:28,200
We don't have time for that.
846
00:39:28,202 --> 00:39:30,636
Whoa. What are you doing? No.
Wesson, let him go. What are you doing?
847
00:39:30,638 --> 00:39:33,672
This is that fucker from the
Cherokee house, remember?
848
00:39:33,674 --> 00:39:34,673
He was wearing a mask.
849
00:39:34,675 --> 00:39:35,708
How do you know that?
850
00:39:35,710 --> 00:39:36,944
Look at the blue boots.
851
00:39:38,112 --> 00:39:40,212
- Mr. Blue Boots.
- He's got the fucking blue boots on.
852
00:39:40,214 --> 00:39:42,781
You shoulda had your mask on
your boots instead of your face.
853
00:39:42,783 --> 00:39:45,718
Fuck you.
Fuck you, you fucker.
854
00:39:45,720 --> 00:39:47,086
What? Fuck me?
855
00:39:47,088 --> 00:39:49,188
- My boss says you hur...
- Shut up.
856
00:39:49,190 --> 00:39:51,790
Vlad wants new understanding.
No more one page at time.
857
00:39:51,792 --> 00:39:54,559
New understanding? I make
the understandings.
858
00:39:54,561 --> 00:39:55,961
Give me your license now.
859
00:39:55,963 --> 00:39:57,696
- Yeah.
- Whoa, whoa. What?
860
00:39:57,698 --> 00:40:01,767
- This is not a negotiation.
- We... we... Wesson, watch out! Watch out! Watch out!
861
00:40:01,769 --> 00:40:03,235
Hey! No, no, no, no.
862
00:40:03,237 --> 00:40:07,072
Hey, Wesson! Wesson! Wesson, don't do it.
Don't do this. Don't do it!
863
00:40:08,309 --> 00:40:10,242
Oh, my God. Wesson.
864
00:40:10,244 --> 00:40:11,744
Wesson.
865
00:40:11,746 --> 00:40:13,312
- Really?
- He did it. He did it.
866
00:40:13,314 --> 00:40:14,713
What do you mean, he did it?
867
00:40:14,715 --> 00:40:16,281
- It's just a flesh wound.
- No!
868
00:40:16,283 --> 00:40:20,052
- Don't be a pussy.
- Stay right there. Stay right there.
869
00:40:20,054 --> 00:40:23,989
He's running. I'm sorry.
I gotta go. Hey. Hey. What did I say?
870
00:40:23,991 --> 00:40:24,859
Don't run.
871
00:40:25,726 --> 00:40:26,593
Shit.
872
00:40:31,665 --> 00:40:33,732
Wesson. Wesson, are you
all right?
873
00:40:33,734 --> 00:40:36,301
Hey, uh, all right. Come
here. Come here.
874
00:40:36,303 --> 00:40:39,972
Just let me out, man. Wait, wait,
wait, wait. Wesson. Wait! Wesson, don't...
875
00:40:39,974 --> 00:40:42,841
- Get back over here, Blue Boots!
- Don't leave me here!
876
00:40:42,843 --> 00:40:43,844
You're leaving me?
877
00:40:45,046 --> 00:40:46,614
You fucking kidding me?
878
00:40:48,082 --> 00:40:51,118
What is
going on? This is crazy.
879
00:40:54,889 --> 00:40:57,356
- Shit, what?
- Over here, my man.
880
00:40:57,358 --> 00:41:00,759
Huh? Fuck! Where'd
you come from?
881
00:41:00,761 --> 00:41:02,861
I told you to stay the fuck
out of my rice bowl.
882
00:41:02,863 --> 00:41:04,963
- I know, they won't let me go.
- Why?
883
00:41:04,965 --> 00:41:08,636
Take it up with them.
They'll be back any second. Ah! Fuck!
884
00:41:09,070 --> 00:41:10,369
Let's try again.
885
00:41:10,371 --> 00:41:12,873
They thought I was guilty
because I ran.
886
00:41:13,908 --> 00:41:15,240
Oh yeah? You sure?
887
00:41:15,242 --> 00:41:17,276
They're cops. They
think I'm guilty.
888
00:41:17,278 --> 00:41:19,978
Why do they think that? Tell me.
Why do they think that?
889
00:41:19,980 --> 00:41:21,980
I know that, but why do they
think that?
890
00:41:21,982 --> 00:41:23,949
Because they saw me
with you. I swear.
891
00:41:23,951 --> 00:41:25,617
You swear? Here, swear to this.
892
00:41:25,619 --> 00:41:28,954
No, no, no. Please. No, please,
please, please. I can explain. Please, no.
893
00:41:28,956 --> 00:41:31,423
- Shut up.
- What a bitch.
894
00:41:31,425 --> 00:41:34,793
But you provided me
with an opportunity.
895
00:41:34,795 --> 00:41:36,462
- Huh?
- He did?
896
00:41:36,464 --> 00:41:40,101
Move your hand or it's coming off.
Move it! Easy. Easy. You son of a bitch.
897
00:41:40,968 --> 00:41:43,135
- Gag him.
- Oh, no. Oh, wait, wait.
898
00:41:43,137 --> 00:41:45,971
- Oh, poor baby, baby.
- No, please, just let me go. Let me go.
899
00:41:45,973 --> 00:41:49,610
- Wesson's computer?
- I got it. Signal's much stronger here.
900
00:41:57,218 --> 00:41:58,352
Nighty-night.
901
00:42:00,054 --> 00:42:02,955
So Wesson shoots the Russian.
902
00:42:02,957 --> 00:42:04,890
Who are you looking at? Is
that the programmer?
903
00:42:04,892 --> 00:42:06,393
Yeah, it's Braverman.
904
00:42:07,128 --> 00:42:07,962
Argh...
905
00:42:09,130 --> 00:42:10,698
You want a cup of coffee?
906
00:42:11,265 --> 00:42:12,231
Hey.
907
00:42:12,233 --> 00:42:14,099
- Huh?
- Do you want a cup of coffee?
908
00:42:14,101 --> 00:42:15,300
Uh, yeah. Yeah. Sure.
909
00:42:15,302 --> 00:42:18,139
Hey, Judy? Two coffees, please.
910
00:42:20,441 --> 00:42:23,377
All right, let me get
this straight. So...
911
00:42:24,445 --> 00:42:25,577
What?
912
00:42:25,579 --> 00:42:29,047
It all goes to shit when Marek
the Russian shows up?
913
00:42:29,049 --> 00:42:30,251
Yeah. Blue Boots.
914
00:42:31,018 --> 00:42:33,218
- Smythe chases Braverman.
- Yeah.
915
00:42:33,220 --> 00:42:35,721
Wesson goes after wounded
Marek, right?
916
00:42:35,723 --> 00:42:36,722
Right.
917
00:42:36,724 --> 00:42:38,959
- And then you're left all alone.
- Exactly.
918
00:42:40,461 --> 00:42:41,493
- Right?
- Right.
919
00:42:41,495 --> 00:42:43,962
So suddenly, magically, right,
out of nowhere,
920
00:42:43,964 --> 00:42:47,799
Bill and Eddie appear, and see, that's
where your story just doesn't add up.
921
00:42:47,801 --> 00:42:49,468
Magically? Out of
nowhere?
922
00:42:49,470 --> 00:42:52,771
No. Eddie and Bill were tracking
them through Wesson's computer.
923
00:42:52,773 --> 00:42:54,873
I got it. The signal's
much stronger here.
924
00:42:54,875 --> 00:42:56,175
Okay. I'll buy that.
925
00:42:56,177 --> 00:42:58,977
And how come Bill and Eddie
took you, though?
926
00:42:58,979 --> 00:43:00,946
To get the drive to
Smythe and Wesson.
927
00:43:00,948 --> 00:43:03,515
I was the only one who
could identify Eddie and Bill.
928
00:43:03,517 --> 00:43:06,318
Right, but that still doesn't
explain why they took you.
929
00:43:06,320 --> 00:43:08,189
They didn't have the
drive with them.
930
00:43:09,056 --> 00:43:11,456
What do you mean they didn't
have the drive with them?
931
00:43:11,458 --> 00:43:13,158
Just what I said.
932
00:43:13,160 --> 00:43:16,028
You're telling me that the very thing that
they needed to get their blackmail done,
933
00:43:16,030 --> 00:43:18,063
to... to get their money, they
didn't even have it?
934
00:43:18,065 --> 00:43:20,199
- That's what I'm saying.
- You know what this is?
935
00:43:20,201 --> 00:43:24,102
- What?
- Ha! Really? It's called Occam's Razor? You know what that is?
936
00:43:24,104 --> 00:43:26,471
- Yeah, it's uh...
- It means the simplest explanation
937
00:43:26,473 --> 00:43:28,073
is the usually the best one.
938
00:43:28,075 --> 00:43:31,977
Yeah exactly. Wait a minute.
You think I had something to do with this?
939
00:43:31,979 --> 00:43:33,512
If you are lying to me, I'm
going to put you away.
940
00:43:33,514 --> 00:43:37,015
- I'm telling you the truth. Why would I lie?
- Look, don't be stupid.
941
00:43:37,017 --> 00:43:40,185
I told you the truth is in the details, and
that's what we're trying to get to today.
942
00:43:40,187 --> 00:43:42,122
Now where did Bill
and Eddie take you?
943
00:43:47,361 --> 00:43:49,228
- Shh.
- You guys are so fucked.
944
00:43:49,230 --> 00:43:50,929
You know they're cops, right?
945
00:43:50,931 --> 00:43:55,502
Argh. God, will you just
stop hitting me? Please.
946
00:43:56,337 --> 00:43:58,170
- You listening?
- Yes, I'm listening.
947
00:43:58,172 --> 00:43:59,406
Good. Bravo.
948
00:44:00,140 --> 00:44:02,407
Now here's your last warning.
949
00:44:02,409 --> 00:44:06,247
See, your life depends on me
getting my fucking money.
950
00:44:07,248 --> 00:44:09,381
- You got that?
- Yeah. Okay, yes. I got that. Yes.
951
00:44:09,383 --> 00:44:14,453
- And him.
- All right. Okay. Okay.
952
00:44:14,455 --> 00:44:16,021
Here we go.
953
00:44:16,023 --> 00:44:18,290
- Don't be useless, okay?
- Okay.
954
00:44:18,292 --> 00:44:21,228
Make sure Smythe and
Wesson get the hard drive.
955
00:44:22,062 --> 00:44:24,529
Okay, but how am I
supposed to do that? I'm tied up.
956
00:44:24,531 --> 00:44:26,867
- Figure it out.
- All right.
957
00:44:31,572 --> 00:44:34,208
Hello? Hello? Who's
there?
958
00:44:34,975 --> 00:44:36,609
- Who's th...
- Smythe.
959
00:44:36,611 --> 00:44:38,910
- Smythe?
- Are you okay, buddy?
960
00:44:38,912 --> 00:44:41,913
- Huh. No. I'm not okay.
- Here's the drive.
961
00:44:41,915 --> 00:44:43,582
- They want their money.
- Let's get out.
962
00:44:43,584 --> 00:44:48,355
- Come on, let's go.
- Wait, wait, wait. Oh, my God.
963
00:44:50,057 --> 00:44:52,625
Boy we're happy to see you,
Five. We thought we lost you.
964
00:44:52,627 --> 00:44:56,495
Hey, Five, if there is any
possibility, Five,
965
00:44:56,497 --> 00:45:00,032
you can identify these guys, Bill
and Eddie, that would help us a lot.
966
00:45:00,034 --> 00:45:03,168
- Wait. I don't feel good.
- Come on, buddy. Let's go, let's go, let's go.
967
00:45:03,170 --> 00:45:04,569
- No, I'm not ready.
- Five.
968
00:45:04,571 --> 00:45:06,471
- Hold on. Just...
- Shit. You all right?
969
00:45:06,473 --> 00:45:09,374
He's all right. He's adjusting to
the light. They give you something?
970
00:45:09,376 --> 00:45:12,311
No, it was dark in there.
Five, we gotta go, bud.
971
00:45:12,313 --> 00:45:13,879
We gotta go now. Come on.
972
00:45:13,881 --> 00:45:15,480
- I'm coming.
- You fucking assholes!
973
00:45:15,482 --> 00:45:18,651
You wouldn't leave a dog in here
with the windows up. Come on.
974
00:45:18,653 --> 00:45:21,086
Stop complaining. We left
you a bowl of water.
975
00:45:21,088 --> 00:45:24,189
Yeah, and legally, I left the window
open a crack, so you had plenty of water.
976
00:45:24,191 --> 00:45:26,024
- Stop touching my nose.
- What are you...?
977
00:45:26,026 --> 00:45:28,193
- What... Is it wet or dry?
- It's moist. No, you're fine.
978
00:45:28,195 --> 00:45:29,696
- Why are you touching my nose?
- It's dry.
979
00:45:29,698 --> 00:45:33,633
It's kinda dry. If we were in Korea,
I could eat you, so don't complain.
980
00:45:33,635 --> 00:45:35,233
You wouldn't...
981
00:45:35,235 --> 00:45:38,003
- Ooh, babe.
- Man, why is that hot girl with such a weird dude?
982
00:45:38,005 --> 00:45:40,207
You've never met Julie before?
983
00:45:40,908 --> 00:45:43,310
Trust me, I'd remember
meeting Julie.
984
00:45:44,111 --> 00:45:46,411
- He would.
- What the fuck?
985
00:45:46,413 --> 00:45:50,148
Pat used one of my Trojan horses
to hack the CEO's computer.
986
00:45:50,150 --> 00:45:52,984
He's setting me up, and you...
987
00:45:52,986 --> 00:45:54,386
What do you mean, me?
988
00:45:54,388 --> 00:45:57,055
Pat used this computer
to hack into the CEO's network.
989
00:45:57,057 --> 00:46:00,425
- My computer?
- Yeah. He's laying digital breadcrumbs from me to you.
990
00:46:00,427 --> 00:46:02,994
- Pat is...
- ...behind all this.
991
00:46:02,996 --> 00:46:05,597
- What are you yapping about?
- Pat runs Julie's website, right?
992
00:46:05,599 --> 00:46:09,203
And he tells you his code is used to
hack it, and then he gives you Braverman?
993
00:46:10,204 --> 00:46:12,170
It seems really
convenient.
994
00:46:12,172 --> 00:46:16,074
All right. You guys, not a word
to Smythe about this, you got me?
995
00:46:16,076 --> 00:46:17,309
All right. What's going on?
996
00:46:17,311 --> 00:46:19,378
- What's happening over here?
- Nothing.
997
00:46:19,380 --> 00:46:21,012
What were
you guys talking about?
998
00:46:21,014 --> 00:46:23,248
- What are you talking about?
- I heard my name.
999
00:46:23,250 --> 00:46:26,184
- I heard the name Smythe.
- Well, we were just saying... well, I was saying...
1000
00:46:26,186 --> 00:46:29,054
- They were asking... Julie.
- Braverman was saying...
1001
00:46:29,056 --> 00:46:32,391
- What, Five?
- Braverman said Julie was way out of your league.
1002
00:46:32,393 --> 00:46:34,326
I'm sorry. Braverman said that?
1003
00:46:34,328 --> 00:46:36,361
You said that Julie's
out of my league?
1004
00:46:36,363 --> 00:46:39,965
This is coming from, uh,
computer face over here? Mr. Flowbee hair?
1005
00:46:39,967 --> 00:46:42,134
Flowbee hair.
1006
00:46:42,136 --> 00:46:44,970
- Seriously.
- Okay, time's running out.
1007
00:46:44,972 --> 00:46:47,439
- There she is. Hi, baby.
- Hi.
1008
00:46:47,441 --> 00:46:51,076
You'll meet Denon there. He'll confirm
the drive and give you the cash bonds.
1009
00:46:51,078 --> 00:46:52,544
- Wesson.
- Confirm the drive?
1010
00:46:52,546 --> 00:46:55,580
Once the blackmailers have the cash,
they'll email the password key.
1011
00:46:55,582 --> 00:46:56,548
This is untraceable.
1012
00:46:56,550 --> 00:46:58,216
Whoa. Where did you get that?
1013
00:46:58,218 --> 00:47:00,620
- It's a Skymeroe drive?
- What?
1014
00:47:00,622 --> 00:47:04,589
It's verifiable write one data
linked to a dynamic IP.
1015
00:47:04,591 --> 00:47:06,992
It's... look, it's vital data.
It can't be compromised.
1016
00:47:06,994 --> 00:47:08,663
Guys, you're going to be late.
Come on.
1017
00:47:09,463 --> 00:47:11,496
- Take Five? Get up.
- Get Five.
1018
00:47:11,498 --> 00:47:13,233
I'll text Denon you're
on your way.
1019
00:47:39,226 --> 00:47:42,127
What's the provenance of that little
book that you keep referring to?
1020
00:47:42,129 --> 00:47:45,230
- Shh...
- What? He keeps writing and scribbling...
1021
00:47:45,232 --> 00:47:48,467
- He's freaking out.
- Will you get him to stop? Will you stop that?
1022
00:47:48,469 --> 00:47:51,138
- I'm not a mind-reader. What do you got?
- Okay, okay, okay.
1023
00:47:53,307 --> 00:47:57,042
- What's going on? What is his problem?
- He's texting.
1024
00:47:57,044 --> 00:47:59,311
- Oh.
- What does it say? Who are you texting?
1025
00:47:59,313 --> 00:48:00,345
Whoa.
1026
00:48:00,347 --> 00:48:02,347
Pull over. I gotta
take a giant piss.
1027
00:48:02,349 --> 00:48:05,250
Oh. Yeah, yeah. Yeah.
1028
00:48:05,252 --> 00:48:08,086
Guys, I found a rootkit! It's
really sophisticated.
1029
00:48:08,088 --> 00:48:11,556
It, it has a number of possible
installation, um, vectors to...
1030
00:48:11,558 --> 00:48:16,394
to... to... to, uh, intercept and modify, um, the,
you know, the standard behavior of the API.
1031
00:48:16,396 --> 00:48:18,698
Obviously, you don't
know your audience.
1032
00:48:18,700 --> 00:48:21,466
Uh, right. Old people. Lame.
1033
00:48:21,468 --> 00:48:22,835
- Well, we're not that old.
- Old?
1034
00:48:22,837 --> 00:48:25,537
- We're not that old.
- Look, you're being tracked and listened to
1035
00:48:25,539 --> 00:48:27,675
- through your computer, Wesson.
- Oh, fuck.
1036
00:48:28,676 --> 00:48:31,309
- By who?
- By whom.
1037
00:48:31,311 --> 00:48:35,080
I haven't figured it out yet,
but I can cut it off.
1038
00:48:35,082 --> 00:48:40,218
No wonder everywhere we go, it's like a
flash mob. All right, well, cut it off.
1039
00:48:40,220 --> 00:48:42,387
Whoa. No, no. No. Think about
this for a second.
1040
00:48:42,389 --> 00:48:44,122
They don't
know that we don't know
1041
00:48:44,124 --> 00:48:46,792
that they don't know that we're
listening right now, yet.
1042
00:48:46,794 --> 00:48:48,861
This is the only time we're
gonna have the upper hand.
1043
00:48:48,863 --> 00:48:51,329
Let's get in the car now,
and give them a little red herring.
1044
00:48:51,331 --> 00:48:52,732
Ooh. I like that
1045
00:48:52,734 --> 00:48:55,668
- Okay, let's do it.
- Come on. Get your hands on the hood. Let's go.
1046
00:48:55,670 --> 00:48:58,136
- Oh, come on.
- You wanna mess with my computer?
1047
00:48:58,138 --> 00:49:00,572
You wanna mess with Wesson's
computer? Come on.
1048
00:49:00,574 --> 00:49:01,807
These fuckin' guys.
1049
00:49:01,809 --> 00:49:05,176
Jeez. For cops, these guys are
really off the reservation.
1050
00:49:05,178 --> 00:49:06,511
You have no idea.
1051
00:49:06,513 --> 00:49:09,147
- What'd you do?
- They think I'm with the blackmailers.
1052
00:49:09,149 --> 00:49:10,549
- Really?
- Swear to God.
1053
00:49:10,551 --> 00:49:12,885
Hey, hey, hey!
Hands on the car!
1054
00:49:12,887 --> 00:49:14,687
- All right.
- Okay!
1055
00:49:14,689 --> 00:49:16,555
- Jeez.
- Why don't you just run?
1056
00:49:16,557 --> 00:49:20,191
Braverman had a point. If I was gonna
make a run for it, this was my chance.
1057
00:49:20,193 --> 00:49:21,928
What do you mean your chance?
1058
00:49:21,930 --> 00:49:24,830
They were dragging me further down the
rabbit hole past the point of no return,
1059
00:49:24,832 --> 00:49:27,667
so
I came up with an escape plan.
1060
00:49:27,669 --> 00:49:31,136
If it was me, I'd wanna run
too. How'd you plan to get away?
1061
00:49:31,138 --> 00:49:32,872
I suggested they were
being set up,
1062
00:49:32,874 --> 00:49:35,540
so I convinced them that I should
go to Denon with the hard drive
1063
00:49:35,542 --> 00:49:38,510
in exchange for the bonds in
case, you know, it was a sting,
1064
00:49:38,512 --> 00:49:40,445
and then I would
sneak out the back.
1065
00:49:40,447 --> 00:49:41,914
Wow. Look at you.
1066
00:49:41,916 --> 00:49:43,783
- Right?
- That's actually brilliant.
1067
00:49:43,785 --> 00:49:44,951
- Thank you.
- They go for it?
1068
00:49:44,953 --> 00:49:47,485
Good, good, good. Good
plan, Five. I'm in.
1069
00:49:47,487 --> 00:49:48,821
- Right.
- Are we clear?
1070
00:49:48,823 --> 00:49:49,922
- Lucent.
- Yeah.
1071
00:49:49,924 --> 00:49:51,726
Wait, what's that even mean?
1072
00:49:52,359 --> 00:49:53,759
What does that even mea... hey.
1073
00:49:53,761 --> 00:49:56,430
Do you think over the next two
hours you could not shoot someone?
1074
00:49:57,197 --> 00:49:58,098
Yeah, sure.
1075
00:49:58,700 --> 00:50:00,465
I said two hours.
1076
00:50:00,467 --> 00:50:01,834
- Whatever.
- Not one hour.
1077
00:50:01,836 --> 00:50:03,368
- Let's go.
- Let's go.
1078
00:50:03,370 --> 00:50:06,839
- Let's do it.
- Your plan better work, Five. Hey, Five.
1079
00:50:06,841 --> 00:50:08,708
Okay. Huh? What?
1080
00:50:08,710 --> 00:50:11,343
- No more fucking around. Game on.
- I'm not fucking around.
1081
00:50:11,345 --> 00:50:13,211
- All right.
- You help us with this drop,
1082
00:50:13,213 --> 00:50:15,815
and I will get you back home in
the valley safe and sound.
1083
00:50:15,817 --> 00:50:19,719
- You promise me that?
- Yeah. Cross my heart and hope to die.
1084
00:50:19,721 --> 00:50:21,486
I'm gonna hold you to
that.
1085
00:50:21,488 --> 00:50:23,221
You?
1086
00:50:23,223 --> 00:50:27,559
I know the deal. Denon gets the drive,
I get the bonds. I know. But, uh, Wesson?
1087
00:50:27,561 --> 00:50:29,327
Yeah? Who the fuck
is this? Marek?
1088
00:50:29,329 --> 00:50:31,697
Wait. When I
come out with the bonds,
1089
00:50:31,699 --> 00:50:33,899
- make sure you're right here?
- You mean Blue Boots?
1090
00:50:33,901 --> 00:50:36,568
- Yeah? How's that leg? No, fuck you.
- You hear me, right?
1091
00:50:36,570 --> 00:50:39,537
- Wesson.
- Hey, if you're not out in ten, I'm coming in hot.
1092
00:50:39,539 --> 00:50:41,641
Hey, whoa, pump the
breaks man. Whoa, whoa.
1093
00:50:41,643 --> 00:50:44,209
I'm not stupid, all
right? Just wait out here, okay?
1094
00:50:44,211 --> 00:50:48,348
I'll be out with the bonds, okay?
Do you copy that? All right.
1095
00:50:50,618 --> 00:50:52,317
All right, halt.
1096
00:50:52,319 --> 00:50:54,452
- Oh.
- I'm going to have to check you for weapons.
1097
00:50:54,454 --> 00:50:57,555
Okay. Yeah, sure, but I
don't have any. Okay.
1098
00:50:57,557 --> 00:50:59,192
Okay, drive.
1099
00:50:59,661 --> 00:51:01,627
- Yeah, here you go.
- All right, let's go.
1100
00:51:01,629 --> 00:51:02,795
All right.
1101
00:51:02,797 --> 00:51:04,295
You, down.
1102
00:51:04,297 --> 00:51:07,298
Yep, I'm going. I'm
going. Hey. Hola.
1103
00:51:07,300 --> 00:51:08,368
- Go.
- Oh.
1104
00:51:11,271 --> 00:51:12,272
Come on.
1105
00:51:13,708 --> 00:51:15,242
Here you go,
Denon. He's clean.
1106
00:51:16,711 --> 00:51:19,312
- Go on, against the wall.
- Oh, yep. You got it. No more problem.
1107
00:51:20,882 --> 00:51:22,750
Denon, you got a call holding.
1108
00:51:23,651 --> 00:51:24,652
Who is it?
1109
00:51:25,352 --> 00:51:26,518
Smith.
1110
00:51:26,520 --> 00:51:28,956
He says it's important. He
wants to have a word with you.
1111
00:51:29,824 --> 00:51:31,624
I think it's Smythe.
1112
00:51:31,626 --> 00:51:34,962
Smythe? Why... why is he calling?
1113
00:51:36,831 --> 00:51:38,465
Hey, Smith.
1114
00:51:41,869 --> 00:51:45,505
Yeah. I
need the IP address.
1115
00:51:48,976 --> 00:51:51,844
- Is he...? Why is Smythe?
- You.
1116
00:51:51,846 --> 00:51:53,781
- Okay.
- Go word?
1117
00:51:55,549 --> 00:52:00,318
Funny. So, you've finally figured it out?
Abbreviation cheat sheet.
1118
00:52:00,320 --> 00:52:01,723
Oh, mnemonic.
1119
00:52:03,624 --> 00:52:05,323
Leave the Feds to me.
1120
00:52:05,325 --> 00:52:06,424
Feds?
1121
00:52:06,426 --> 00:52:07,494
Denon out.
1122
00:52:08,963 --> 00:52:10,595
Mnemonic, that was good.
1123
00:52:10,597 --> 00:52:15,935
Denon, uh, Mr. Denon, you... you
know I had nothing to do with this, right?
1124
00:52:15,937 --> 00:52:17,803
That I actually was in
a...
1125
00:52:17,805 --> 00:52:19,872
So how is your day going, Five?
1126
00:52:19,874 --> 00:52:21,408
Uh, never better.
1127
00:52:22,877 --> 00:52:23,876
I bet.
1128
00:52:23,878 --> 00:52:26,313
Drive's verified. Video
file's intact.
1129
00:52:26,881 --> 00:52:28,546
Playtime's over.
1130
00:52:28,548 --> 00:52:32,550
Great, just the bonds then? And the
video surveillance of Smythe and Wesson.
1131
00:52:32,552 --> 00:52:33,753
- Listen.
- Huh?
1132
00:52:33,755 --> 00:52:35,420
You look like a nice guy.
1133
00:52:35,422 --> 00:52:36,989
Oh, thanks.
1134
00:52:36,991 --> 00:52:40,626
They know I'm not giving up the video
until I get the key code to that drive.
1135
00:52:40,628 --> 00:52:42,795
Oh, okay. So just
the bonds then?
1136
00:52:42,797 --> 00:52:44,462
Time to leave.
1137
00:52:44,464 --> 00:52:46,564
Listen, listen. I can
help you.
1138
00:52:46,566 --> 00:52:49,702
Someone is tracking their
movements and listening on their computer.
1139
00:52:49,704 --> 00:52:51,771
Thanks. But that's old news.
1140
00:52:51,773 --> 00:52:57,076
Smythe just told me. Now like I
said, it is time for you to leave.
1141
00:52:57,078 --> 00:53:01,080
Look, all I'm asking for
here is a little help.
1142
00:53:01,082 --> 00:53:03,350
You were in the wrong place
at the wrong time.
1143
00:53:04,451 --> 00:53:05,550
Sorry, kid.
1144
00:53:05,552 --> 00:53:08,654
- Sorry? Listen, I-I...
- Keep your chin up.
1145
00:53:08,656 --> 00:53:11,523
Keep my chin up? What?
1146
00:53:11,525 --> 00:53:13,358
You heard the man. Let's go.
1147
00:53:13,360 --> 00:53:14,960
I know... what?
1148
00:53:14,962 --> 00:53:19,464
So that's
it? That's... okay. Shit.
1149
00:53:19,466 --> 00:53:20,333
Come on.
1150
00:53:21,803 --> 00:53:25,037
Hey, man. Listen. Where's,
um, where's... where's the back door?
1151
00:53:25,039 --> 00:53:26,337
Right there.
1152
00:53:26,339 --> 00:53:28,808
- Where? There?
- Good luck, kid. See you around.
1153
00:53:28,810 --> 00:53:29,744
Thanks.
1154
00:53:45,159 --> 00:53:48,629
All right. Okay.
1155
00:53:55,636 --> 00:53:56,534
Ooh.
1156
00:53:56,536 --> 00:53:58,637
Sneaking out the back, really?
1157
00:53:58,639 --> 00:54:01,976
Oh, shit! Ah, you scared
me, Smythe.
1158
00:54:03,077 --> 00:54:06,477
Yeah, man. Um, so it
went well with Denon, you know?
1159
00:54:06,479 --> 00:54:09,480
He gave me the bonds, wanted to
make sure we weren't being followed...
1160
00:54:09,482 --> 00:54:10,415
You were gonna run?
1161
00:54:10,417 --> 00:54:12,818
What? Run? What? I wasn't
gonna run.
1162
00:54:12,820 --> 00:54:15,621
No, I was doing the plan.
I was trying to protect you guys, right?
1163
00:54:15,623 --> 00:54:19,457
Just make sure it wasn't a setup.
I mean, that was, that was the plan, right?
1164
00:54:19,459 --> 00:54:21,827
What's wrong? Are you
okay? Dude, we're cool.
1165
00:54:21,829 --> 00:54:23,229
I was
gonna come around to the front
1166
00:54:23,231 --> 00:54:27,099
and I wasn't trying to escape or anything.
I, I, I was actually...
1167
00:54:29,103 --> 00:54:31,504
Huh? On me? On me?
1168
00:54:47,755 --> 00:54:49,221
Hey. Snap out of it.
1169
00:54:49,223 --> 00:54:51,025
I have given you every chance.
1170
00:54:52,627 --> 00:54:55,796
No, no, no, no! Buddy.
Buddy. Calm down.
1171
00:54:57,164 --> 00:54:58,697
- You with me?
- Yeah, yeah, yeah.
1172
00:54:58,699 --> 00:55:01,602
Breathe. Come on, get the car.
1173
00:55:09,677 --> 00:55:12,945
- What the fuck was that?
- That was stupid, Five.
1174
00:55:12,947 --> 00:55:16,649
He's a cop. The fuckin' last thing
I expected was to be sucker punched.
1175
00:55:16,651 --> 00:55:19,218
You push Smythe enough, he will
put you in the hospital.
1176
00:55:19,220 --> 00:55:21,620
I've seen it before.
It's not pretty.
1177
00:55:21,622 --> 00:55:23,088
Now get up here.
1178
00:55:23,090 --> 00:55:26,557
Wait a minute. Wait, wait.
You shoulda told me he was a psycho.
1179
00:55:26,559 --> 00:55:28,060
I thought we had an
understanding.
1180
00:55:28,062 --> 00:55:29,529
He fuckin' hit me.
1181
00:55:30,530 --> 00:55:32,033
- Your lip.
- My what?
1182
00:55:32,867 --> 00:55:34,667
God, you're taking beatings.
1183
00:55:34,669 --> 00:55:36,235
That's not the half
of it. I was...
1184
00:55:36,237 --> 00:55:39,972
Whoa, wait, wait, wait. Let me just,
uh, let me just finish my thought, okay?
1185
00:55:39,974 --> 00:55:42,475
Okay. Go ahead.
1186
00:55:43,678 --> 00:55:45,510
Oh, God.
1187
00:55:45,512 --> 00:55:47,112
How's your leg? You all right?
1188
00:55:47,114 --> 00:55:50,749
I mean, no. I could have
gangrene. It hurts.
1189
00:55:50,751 --> 00:55:52,017
It looks like it.
1190
00:55:52,019 --> 00:55:54,552
Wait, that I have gangrene?
1191
00:55:54,554 --> 00:55:56,157
- I got your coffee.
- Hold up. Hold up.
1192
00:55:56,824 --> 00:55:59,557
Oh, I was just kidding.
I don't even know what gangrene is.
1193
00:55:59,559 --> 00:56:00,227
Come in.
1194
00:56:00,895 --> 00:56:02,094
Should I be worried?
1195
00:56:02,096 --> 00:56:04,564
- Perfect. Judy, thank you.
- I hope this isn't too hot, sir.
1196
00:56:05,800 --> 00:56:07,166
- You thirsty?
- Yeah, sure.
1197
00:56:07,168 --> 00:56:08,901
- Coffee time.
- Ah, hot!
1198
00:56:08,903 --> 00:56:11,070
- Enjoy it.
- Ah. But thank you.
1199
00:56:11,072 --> 00:56:11,939
You're welcome.
1200
00:56:12,807 --> 00:56:15,874
All right. Let
me ask you a question.
1201
00:56:15,876 --> 00:56:20,045
This, uh, key code, right, why
did Denon need it?
1202
00:56:20,047 --> 00:56:24,950
So, this Skymaroe drive is
encrypted and the key code card unlocks it.
1203
00:56:24,952 --> 00:56:26,652
And once Eddie got the
bonds,
1204
00:56:26,654 --> 00:56:29,088
he would give the key code card
to Smythe and Wesson
1205
00:56:29,090 --> 00:56:32,157
who would then exchange it for
the Cherokee video with Denon.
1206
00:56:32,159 --> 00:56:33,959
Then everybody gets
what they want.
1207
00:56:33,961 --> 00:56:36,762
Where'd you guys go after the
beat down? Your beat down?
1208
00:56:36,764 --> 00:56:41,168
Hm. Oh, we went to the park
to drop off Braverman with you.
1209
00:56:42,136 --> 00:56:46,805
Did you ever wonder why Smythe and
Wesson, they didn't have me take you as well?
1210
00:56:46,807 --> 00:56:49,141
- No, not really.
- No, not really?
1211
00:56:49,143 --> 00:56:51,910
No, I just... I mean,
I didn't think...
1212
00:56:51,912 --> 00:56:54,113
No, save it. Smythe
and Wesson told me.
1213
00:56:54,115 --> 00:56:56,081
They told me they had an errand
to run. What was it?
1214
00:56:56,083 --> 00:56:57,783
Julie is not answering
her phone.
1215
00:56:57,785 --> 00:57:01,787
Can you do me a favor? Can you, uh, swing by
her house? I want to make sure she's okay.
1216
00:57:01,789 --> 00:57:03,055
- No.
- Yes.
1217
00:57:03,057 --> 00:57:05,357
Forget about that. We
gotta get the key code to Denon.
1218
00:57:05,359 --> 00:57:07,826
Her house is on the way, I need
to know that she's okay.
1219
00:57:07,828 --> 00:57:10,295
- Do me a favor.
- So, they went by Julie's?
1220
00:57:10,297 --> 00:57:12,664
- What took you so long?
- Hey, baby.
1221
00:57:12,666 --> 00:57:16,137
Smythe. Why are you
back here already?
1222
00:57:17,004 --> 00:57:19,772
Uh, well, you weren't
answering your phone.
1223
00:57:19,774 --> 00:57:21,140
And we didn't know where to go.
1224
00:57:21,142 --> 00:57:23,642
I told you I would text
you the address when they called.
1225
00:57:23,644 --> 00:57:25,677
- Well, okay.
- And where are the bonds?
1226
00:57:25,679 --> 00:57:27,181
They're right here.
I've got the bonds.
1227
00:57:28,949 --> 00:57:29,948
Who were you expecting?
1228
00:57:29,950 --> 00:57:32,117
Pat. He was just bringing
over a new webcam.
1229
00:57:32,119 --> 00:57:34,853
Why are you here? You should be
taking those to the blackmailers.
1230
00:57:34,855 --> 00:57:37,322
Right. Uh, well, we had a
little, uh, conundrum.
1231
00:57:37,324 --> 00:57:39,158
- Conundrum?
- Yeah.
1232
00:57:39,160 --> 00:57:40,726
You had a conundrum?
1233
00:57:40,728 --> 00:57:44,396
- Baby, I'm gonna handle this.
- I can't work with this. I can't deal with this.
1234
00:57:44,398 --> 00:57:45,330
Honey.
1235
00:57:45,332 --> 00:57:48,000
Can you give me a minute?
Hey, eyes up.
1236
00:57:48,002 --> 00:57:50,671
- What?
- Can you hurry up with your conundrum?
1237
00:57:51,238 --> 00:57:52,938
- Five.
- What?
1238
00:57:52,940 --> 00:57:54,106
Take a look.
1239
00:57:54,108 --> 00:57:56,210
What? What are you
looking at?
1240
00:57:56,977 --> 00:57:59,378
Look who's in the
neighbor's backyard.
1241
00:57:59,380 --> 00:58:01,013
Oh, shit. That's Pat.
1242
00:58:01,015 --> 00:58:03,148
- Mm-hm.
- Wait a minute. I was right.
1243
00:58:03,150 --> 00:58:04,885
He is with the blackmailers.
1244
00:58:06,987 --> 00:58:09,156
What? What?
1245
00:58:10,391 --> 00:58:11,757
Julie's behind this.
1246
00:58:11,759 --> 00:58:12,758
Oh, crap.
1247
00:58:12,760 --> 00:58:13,894
I hope Smythe isn't.
1248
00:58:15,262 --> 00:58:16,562
You really think he is?
1249
00:58:16,564 --> 00:58:20,768
Seven one million-dollar bonds.
It's my only leverage.
1250
00:58:21,235 --> 00:58:24,436
I need to figure out where to hide these
in case I walk into one of their traps.
1251
00:58:24,438 --> 00:58:28,140
Well, if you want to keep the bonds with
you, you could hide them in your computer case.
1252
00:58:28,142 --> 00:58:30,344
- Really?
- Yeah. Yeah. Go get it.
1253
00:58:31,312 --> 00:58:33,245
- You're not fucking with me?
- No. no.
1254
00:58:33,247 --> 00:58:34,680
You're not fucking with me?
1255
00:58:34,682 --> 00:58:36,150
No, just go get it. I'll
show you.
1256
00:58:38,786 --> 00:58:40,721
Yeah, just bring it
here. Okay?
1257
00:58:41,422 --> 00:58:44,289
Just hurry up.
Julie and Smythe will be back any second.
1258
00:58:44,291 --> 00:58:45,891
- All right.
- Don't fuck around.
1259
00:58:45,893 --> 00:58:49,728
I'm not. So just, look, check
this out. We can put the bonds in here.
1260
00:58:49,730 --> 00:58:51,196
You're a genius, Five.
1261
00:58:51,198 --> 00:58:54,066
But if you put them in here,
what are you gonna give to Eddie?
1262
00:58:54,068 --> 00:58:55,767
Good point. Let me hold
onto one of them.
1263
00:58:55,769 --> 00:58:59,838
Okay. Perfect. Now all you have to
do is worry about those Russians, right?
1264
00:58:59,840 --> 00:59:02,274
Oh, no, buddy. I got a
plan for that.
1265
00:59:02,276 --> 00:59:04,843
They think they're gonna
fuck around with Wesson?
1266
00:59:04,845 --> 00:59:06,478
What... What's your plan?
1267
00:59:06,480 --> 00:59:08,847
I'm gonna slip Vlad's
book in here.
1268
00:59:08,849 --> 00:59:10,949
Wha... what's the deal
with that book, anyway?
1269
00:59:10,951 --> 00:59:13,218
Oh, you don't want
to know. All right.
1270
00:59:13,220 --> 00:59:14,121
Okay.
1271
00:59:16,457 --> 00:59:18,357
- I got some bad news for you.
- What?
1272
00:59:18,359 --> 00:59:19,725
I can't let you go.
1273
00:59:19,727 --> 00:59:22,194
- Come on.
- You're the only witness to this whole debacle.
1274
00:59:22,196 --> 00:59:24,196
- I'll tell you what.
- What?
1275
00:59:24,198 --> 00:59:26,398
I'm going to protect you,
but you gotta trust me.
1276
00:59:26,400 --> 00:59:28,333
You're really giving
me a choice?
1277
00:59:28,335 --> 00:59:30,769
- No.
- Wesson? Wesson?
1278
00:59:30,771 --> 00:59:32,471
Yeah?
1279
00:59:32,473 --> 00:59:35,374
We gotta go. We're out of here. Eddie called.
We're meeting at the warehouse. Let's go.
1280
00:59:35,376 --> 00:59:37,075
- All right. Let's go.
- All right.
1281
00:59:37,077 --> 00:59:38,911
No, no, no. Not him.
You leave him here.
1282
00:59:38,913 --> 00:59:40,846
All right. He can hang out
with Julie. Go hang out.
1283
00:59:40,848 --> 00:59:43,348
Uh, you're right. You're coming with us.
Let's go. But I'm driving.
1284
00:59:43,350 --> 00:59:46,053
- You are not driving.
- No, no, no. I wanna drive.
1285
00:59:47,922 --> 00:59:49,089
Pothole, pothole.
1286
00:59:50,124 --> 00:59:51,358
- I'm just saying.
- I got it.
1287
00:59:52,593 --> 00:59:55,196
That skull looks like
his forehead. Look at that.
1288
00:59:58,499 --> 01:00:00,766
I see you still got the
old ball and chain.
1289
01:00:00,768 --> 01:00:01,867
So funny.
1290
01:00:01,869 --> 01:00:05,906
You're telling me.
Whoa, nice car.
1291
01:00:06,407 --> 01:00:07,741
You got something for me?
1292
01:00:13,113 --> 01:00:15,916
Braverman's a bit of a
blabbermouth, know what I mean?
1293
01:00:16,951 --> 01:00:20,085
Yeah. You don't have to tell me.
1294
01:00:20,087 --> 01:00:23,222
So, we knew they were
tracking Wesson's computer
1295
01:00:23,224 --> 01:00:27,059
and then they gave it to you so they could
sneak it into the warehouse undetected.
1296
01:00:27,061 --> 01:00:29,127
Well, you told me Wesson
hid the bonds.
1297
01:00:29,129 --> 01:00:31,363
- Yeah, he did.
- Along with the book?
1298
01:00:31,365 --> 01:00:32,533
Yeah, that's what I said.
1299
01:00:33,467 --> 01:00:36,034
And that Smythe thought that
the bonds were in the envelope?
1300
01:00:36,036 --> 01:00:38,937
Uh, yeah. And so did
Eddie and Bill and the Russians.
1301
01:00:38,939 --> 01:00:41,173
That's why it all went to
shit at the warehouse.
1302
01:00:41,175 --> 01:00:42,675
Don't you understand?
1303
01:00:42,677 --> 01:00:45,577
Well, why don't you tell me what the
fuck happened at that warehouse then?
1304
01:00:45,579 --> 01:00:49,014
Okay. We'd been waiting, and...
1305
01:00:49,016 --> 01:00:51,817
This is not good.
I don't like this.
1306
01:00:51,819 --> 01:00:54,253
Last I checked, we're cops.
This goes bad, we go to jail.
1307
01:00:54,255 --> 01:00:56,989
- I want the bad guys to go to jail.
- Just relax.
1308
01:00:56,991 --> 01:00:59,191
They're gonna be late, we get a text.
Nothing here. You?
1309
01:00:59,193 --> 01:01:00,959
- No.
- Did Jake check in?
1310
01:01:00,961 --> 01:01:02,828
Jake is ready.
The plan is gonna work out.
1311
01:01:02,830 --> 01:01:05,065
- How can you be so nonchalant?
- Just relax.
1312
01:01:05,566 --> 01:01:06,433
Come on.
1313
01:01:09,303 --> 01:01:10,535
What do you do?
1314
01:01:10,537 --> 01:01:14,539
Me? I'm a video game
designer, first-person shooters.
1315
01:01:14,541 --> 01:01:16,141
- That's a job?
- Yeah.
1316
01:01:16,143 --> 01:01:19,544
- You make money at that?
- Yeah. One could make very good money at that.
1317
01:01:19,546 --> 01:01:22,816
Well, until you get abducted and
dragged into a blackmail conspiracy.
1318
01:01:23,550 --> 01:01:25,851
My boss gave me until
the end of the day
1319
01:01:25,853 --> 01:01:27,953
to come up with a new game
concept or be fired?
1320
01:01:27,955 --> 01:01:31,425
So, thanks for that,
guys. Appreciate it.
1321
01:01:32,960 --> 01:01:33,827
Yes?
1322
01:01:34,696 --> 01:01:37,031
All right, look, I'm
sorry.
1323
01:01:37,498 --> 01:01:38,864
Okay?
1324
01:01:38,866 --> 01:01:41,099
Forget it. You're sorry?
Really?
1325
01:01:41,101 --> 01:01:43,435
I, I bear the burden
here, and, uh...
1326
01:01:43,437 --> 01:01:45,270
I want to apologize.
1327
01:01:45,272 --> 01:01:48,042
- For real?
- I should've made Julie go to the FBI.
1328
01:01:48,643 --> 01:01:52,377
Instead, she... she talked
me into this.
1329
01:01:52,379 --> 01:01:54,381
And you don't deserve any of
this.
1330
01:01:55,949 --> 01:01:56,984
But I'll tell you what.
1331
01:01:59,019 --> 01:02:01,520
I, I give you my word
as a gentleman.
1332
01:02:01,522 --> 01:02:02,655
Oh.
1333
01:02:02,657 --> 01:02:04,558
I'm gonna get you... we're going
to get you out of here.
1334
01:02:06,193 --> 01:02:09,328
- All right, buddy?
- Buddy? Buddy. Let me get this straight.
1335
01:02:09,330 --> 01:02:11,296
So, with a gun to my
head, you handcuffed me,
1336
01:02:11,298 --> 01:02:13,965
kidnapped me and then beat the
shit out of me, right?
1337
01:02:13,967 --> 01:02:15,233
You guys are cops.
1338
01:02:15,235 --> 01:02:18,003
You two idiots almost got
me killed today, and you think,
1339
01:02:18,005 --> 01:02:20,606
what, a little apology's gonna make
it all better? I mean, come on, man.
1340
01:02:20,608 --> 01:02:21,674
Shit.
1341
01:02:21,676 --> 01:02:23,542
Put your hands on your head.
1342
01:02:23,544 --> 01:02:25,243
Thank you.
1343
01:02:25,245 --> 01:02:29,414
You think we're stupid? We said meet in the
big room. This is the small room, asshole.
1344
01:02:29,416 --> 01:02:32,186
Yeah. But this is
a big room to you.
1345
01:02:35,522 --> 01:02:37,422
I never said that...
fuck you! Come on.
1346
01:02:37,424 --> 01:02:39,326
- All right. On your feet.
- All right.
1347
01:02:40,227 --> 01:02:42,527
- Hey, watch it. I'm going.
- Let's go.
1348
01:02:42,529 --> 01:02:43,995
Would you please let me go?
1349
01:02:43,997 --> 01:02:45,030
We've all had days like this.
1350
01:02:45,032 --> 01:02:47,099
You know I have nothing
to do with this.
1351
01:02:47,101 --> 01:02:48,500
I don't care. Let's go.
1352
01:02:48,502 --> 01:02:51,002
I wouldn't push me like
that if I were you. Will you stop?
1353
01:02:51,004 --> 01:02:53,338
- This is a big room.
- Yeah, it's the big room.
1354
01:02:53,340 --> 01:02:55,075
Not so big to you.
1355
01:02:56,377 --> 01:02:58,145
That's good. Right there, guys.
1356
01:03:03,217 --> 01:03:04,717
Come on. Why are you
doing this to Julie?
1357
01:03:04,719 --> 01:03:06,286
This is not a therapy session,
Smith.
1358
01:03:07,722 --> 01:03:13,125
We want the bonds, you want the key card.
Let's get this over with.
1359
01:03:13,127 --> 01:03:15,661
Right. And it's Smythe,
by the way. S.Y.
1360
01:03:15,663 --> 01:03:17,596
Smith, Smythe, what's
the difference?
1361
01:03:17,598 --> 01:03:19,965
- I guess there is no difference.
- Guys?
1362
01:03:19,967 --> 01:03:21,667
- Ernie and Bert.
- They do look like it, huh?
1363
01:03:21,669 --> 01:03:24,202
- A little bit.
- Smythe, okay? Let's do it.
1364
01:03:24,204 --> 01:03:27,040
- Guys.
- Life in prison worth seven million dollars?
1365
01:03:27,574 --> 01:03:29,174
Eh.
1366
01:03:29,176 --> 01:03:31,711
Well, why don't you ask Smith if life in
jail's worth seven million? Or Smith...
1367
01:03:31,713 --> 01:03:33,578
- Oh, shit. Shit!
- Ask Wesson
1368
01:03:33,580 --> 01:03:35,447
why his computer's at the center
of all of this.
1369
01:03:35,449 --> 01:03:37,215
Whoa. What
does that fuckin' mean?
1370
01:03:37,217 --> 01:03:38,250
You fuckin' with me?
1371
01:03:38,252 --> 01:03:40,385
No. He's
just trying to piss you off.
1372
01:03:40,387 --> 01:03:42,587
- Smythe.
- Enough chitchat. Let's do the bonds.
1373
01:03:42,589 --> 01:03:43,457
There's...
1374
01:03:47,662 --> 01:03:50,262
- Hey! Don't moving!
- Fucking Blue Boots?
1375
01:03:50,264 --> 01:03:52,330
- What the fuck?
- Put down!
1376
01:03:52,332 --> 01:03:54,332
What the fuck are
you doing here?
1377
01:03:54,334 --> 01:03:56,268
What the fuck? I
follow girl here.
1378
01:03:56,270 --> 01:03:58,403
What the fuck, is he...
hey, speak American.
1379
01:03:58,405 --> 01:04:01,173
- I follow girl here. She...
- What girl?
1380
01:04:01,175 --> 01:04:03,041
Enough. Where is it?
1381
01:04:03,043 --> 01:04:04,178
He's got it.
1382
01:04:06,013 --> 01:04:08,714
- Give me.
- Fuck you. We earned this. This is ours.
1383
01:04:08,716 --> 01:04:11,216
- Fucking, you earned nothing.
- Smythe!
1384
01:04:11,218 --> 01:04:16,123
- I need for Vlad. Give me now.
- The Russians are here! The Russians are here!
1385
01:04:16,691 --> 01:04:18,056
Oh, shit!
1386
01:04:18,058 --> 01:04:21,059
No, no, no, no, no!
Five!
1387
01:04:21,061 --> 01:04:23,631
No, wait, guys! Guys!
Oh, my God! Please!
1388
01:04:26,066 --> 01:04:27,265
Five, go up!
1389
01:04:27,267 --> 01:04:29,570
- Go, Five, Five, come on!
- Okay, wait.
1390
01:04:33,307 --> 01:04:38,178
All right. Okay. Okay,
what are we doing? Okay, okay.
1391
01:04:38,713 --> 01:04:40,045
Clear.
1392
01:04:41,482 --> 01:04:42,349
Clear.
1393
01:04:46,420 --> 01:04:48,788
Go, go, go, go. Come
here, come here. Get in.
1394
01:04:48,790 --> 01:04:51,122
You guys, what are we
gonna do? Listen. Wesson.
1395
01:04:51,124 --> 01:04:52,593
- Shh!
- Okay.
1396
01:04:56,230 --> 01:04:58,430
And you thought your
day couldn't get any worse.
1397
01:04:58,432 --> 01:05:00,065
- Shh, shh, shh.
- Fuck you.
1398
01:05:00,067 --> 01:05:02,102
No, no, no, no, no.
1399
01:05:18,118 --> 01:05:19,150
Oh.
1400
01:05:19,152 --> 01:05:20,187
Oh, my God.
1401
01:05:20,855 --> 01:05:22,254
Let's go, Five.
1402
01:05:22,256 --> 01:05:23,789
Okay. Okay.
1403
01:05:23,791 --> 01:05:25,058
Let's go. Let's go.
1404
01:05:26,360 --> 01:05:27,225
Clear.
1405
01:05:27,227 --> 01:05:29,160
- Come here.
- All right.
1406
01:05:29,162 --> 01:05:31,098
- We're good.
- Clear. Come on.
1407
01:05:32,800 --> 01:05:34,299
- Clear.
- Okay.
1408
01:05:34,301 --> 01:05:36,201
- Let's go. Come on.
- All right.
1409
01:05:36,203 --> 01:05:38,438
- Vlad, watch what you walk into.
- Go, Five.
1410
01:05:39,206 --> 01:05:40,205
Let's go, let's go.
1411
01:05:40,207 --> 01:05:42,309
Okay. Okay. Shh, shh, shh.
1412
01:05:46,380 --> 01:05:47,749
Get him, get him down.
1413
01:05:48,515 --> 01:05:52,618
Okay. Okay. Shh, shh, shh.
Okay. I'm good. Recon.
1414
01:05:52,620 --> 01:05:54,519
Yeah, yeah. Okay.
1415
01:05:54,521 --> 01:05:57,289
- What's goin... What?
- I'm on you.
1416
01:05:57,291 --> 01:05:58,958
Go, go.
1417
01:05:58,960 --> 01:06:02,664
Wait, what's going on? Where you
going? Smythe, what's happening? What's?
1418
01:06:05,232 --> 01:06:06,431
- Five.
- What?
1419
01:06:06,433 --> 01:06:08,133
- Are you having fun?
- Really?
1420
01:06:08,135 --> 01:06:09,835
Shit's about to get
biblical, buddy.
1421
01:06:09,837 --> 01:06:13,140
It's not helping. I've never
been shot at before, Smythe. I...
1422
01:06:14,508 --> 01:06:15,440
Stay.
1423
01:06:15,442 --> 01:06:17,275
What? What? What?
1424
01:06:17,277 --> 01:06:18,844
Ah, fuck!
1425
01:06:18,846 --> 01:06:21,212
Shit. That's Wesson. Stay here.
1426
01:06:21,214 --> 01:06:23,214
No, no, no. Smythe!
Smythe! Don't leave me!
1427
01:06:23,216 --> 01:06:28,723
Smythe! Oh, fuck. Fuck.
Okay. Okay.
1428
01:06:30,223 --> 01:06:31,124
Oh, shit.
1429
01:06:33,861 --> 01:06:34,729
Um...
1430
01:06:36,831 --> 01:06:38,864
What the fuck was that?
1431
01:06:38,866 --> 01:06:42,267
Oh fuck. Okay. Okay.
1432
01:06:42,269 --> 01:06:43,201
Uh, all right.
1433
01:06:43,203 --> 01:06:44,806
You can do
this. You can do this.
1434
01:06:50,945 --> 01:06:54,312
Fuck! Are you fucking cra...
what the hell are you doing?
1435
01:06:54,314 --> 01:06:56,381
I'm sorry. I didn't know
it w... Oh, fuck.
1436
01:06:56,383 --> 01:06:57,783
- Is that a gun?
- Yep.
1437
01:06:57,785 --> 01:07:02,287
You, back up. Give me your gun,
slowly now, slowly. Back up. Back up.
1438
01:07:02,289 --> 01:07:07,325
Get over there. You put your, your, uh,
coffee thing down on the ground, now.
1439
01:07:07,327 --> 01:07:10,228
- It's a carafe.
- Vlad book. Where is it, huh?
1440
01:07:10,230 --> 01:07:11,631
- What?
- What'd you do with it?
1441
01:07:11,633 --> 01:07:13,331
- What book?
- What book?
1442
01:07:13,333 --> 01:07:14,967
- Ah!
- Where is it?
1443
01:07:14,969 --> 01:07:16,771
- Ah!
- Where is it? What did you do with it?
1444
01:07:17,571 --> 01:07:19,872
You are not gonna slap me again.
1445
01:07:19,874 --> 01:07:22,875
Now, are you talking about the, the
children's book that you're looking for?
1446
01:07:22,877 --> 01:07:25,745
The, the little, the one with the
girly pictures and shit like that?
1447
01:07:25,747 --> 01:07:28,582
Is that the one? Huh?
Huh? Huh? Huh? Huh?
1448
01:07:31,653 --> 01:07:36,989
You're a funny guy. I know your type.
Shoot first, ask questions later, huh?
1449
01:07:36,991 --> 01:07:39,257
- Huh?
- Yeah. I'm that type, too.
1450
01:07:39,259 --> 01:07:40,626
Hands up. Right now.
1451
01:07:40,628 --> 01:07:42,962
Gun on safety. Thank
you. I got it.
1452
01:07:42,964 --> 01:07:47,567
Wesson, you took my advice,
huh? You used your head, yeah?
1453
01:07:50,638 --> 01:07:52,805
- What took you so long?
- Yeah.
1454
01:07:52,807 --> 01:07:54,305
Smith and Wesson?
1455
01:07:54,307 --> 01:07:56,408
- What'd he say?
- Uh, Smith and...
1456
01:07:56,410 --> 01:07:57,475
Argh!
1457
01:07:57,477 --> 01:07:59,879
It's Smythe!
Five, take the gun, buddy.
1458
01:07:59,881 --> 01:08:02,514
What? What? No. No.
1459
01:08:02,516 --> 01:08:03,916
Take the gun, buddy. Come on.
1460
01:08:03,918 --> 01:08:06,384
It's like one of your fucked up
first-person shooter games, okay?
1461
01:08:06,386 --> 01:08:09,554
- It's not.
- But when it's game over, it's game over. Take the fucking gun.
1462
01:08:09,556 --> 01:08:11,423
- Let's go.
- Okay, fine. Fine.
1463
01:08:11,425 --> 01:08:13,959
No, no. Don't point it at me.
You point it at me, I point it at you.
1464
01:08:13,961 --> 01:08:16,629
Stick it in your pants,
and don't shoot your dick off. Here we go.
1465
01:08:16,631 --> 01:08:18,064
Shit!
1466
01:08:18,066 --> 01:08:21,268
Whoa! Shit. Wait, wait,
where's the safety? Where's the safety?
1467
01:08:24,571 --> 01:08:25,638
Fuck!
1468
01:08:25,640 --> 01:08:27,039
You shot him?
1469
01:08:27,041 --> 01:08:28,040
It was an accident.
1470
01:08:28,042 --> 01:08:29,975
- He was reaching for my gun.
- You're kidding!
1471
01:08:29,977 --> 01:08:32,312
- Wesson.
- You shot him.
1472
01:08:32,914 --> 01:08:35,815
I'm going after him. Five,
Five are you ready?
1473
01:08:35,817 --> 01:08:38,450
Five, you're coming. Let's go,
let's go. Five! Let's go!
1474
01:08:38,452 --> 01:08:39,586
Sorry, man.
1475
01:08:46,293 --> 01:08:47,693
Come on, Five!
1476
01:08:47,695 --> 01:08:50,765
- Go, go, go, go!
- Okay, okay, okay.
1477
01:08:51,833 --> 01:08:52,934
Come on, Five.
1478
01:08:54,301 --> 01:08:57,002
Ah, I can't see anything.
Where are we? Where are we going?
1479
01:08:57,004 --> 01:08:59,038
Follow me, Five,
through here.
1480
01:08:59,040 --> 01:09:01,707
I can't see. Okay.
Wesson.
1481
01:09:01,709 --> 01:09:03,776
- Go!
- All right. All right.
1482
01:09:03,778 --> 01:09:05,410
Follow me, Five. Here we go!
1483
01:09:05,412 --> 01:09:09,547
Okay. Smythe. Don't leave, don't
leave without me! Smythe! Smythe! Smythe!
1484
01:09:09,549 --> 01:09:12,383
Stay right behind
me, Five, okay?
1485
01:09:13,788 --> 01:09:16,655
Shit! Take cover,
Five! Take cover!
1486
01:09:16,657 --> 01:09:18,490
Easy, princess.
1487
01:09:18,492 --> 01:09:20,728
Oh, shit! Shit!
1488
01:09:21,963 --> 01:09:24,029
Now tell me where your
friends are, huh?
1489
01:09:24,031 --> 01:09:25,965
I don't know what you're
talking about...
1490
01:09:25,967 --> 01:09:27,769
- Tell me where your friends are.
- No.
1491
01:09:42,116 --> 01:09:43,885
Don't ever do that again!
1492
01:09:46,087 --> 01:09:48,621
Obviously, they're
not your friends.
1493
01:09:48,623 --> 01:09:50,357
They left you here to die.
1494
01:10:04,471 --> 01:10:08,709
That's not part of the contract.
It'll cost, non-negotiable.
1495
01:10:14,381 --> 01:10:17,616
The good news is you won't hurt
anyone on your way out.
1496
01:10:17,618 --> 01:10:20,119
- Uh, no, no, no, no, no, no, no, no!
- Bye-bye.
1497
01:10:25,827 --> 01:10:27,425
- Five, you all right?
- Yeah.
1498
01:10:27,427 --> 01:10:28,729
Come on. Let's move it.
1499
01:10:29,396 --> 01:10:31,030
This is not an invitation.
Come on!
1500
01:10:31,032 --> 01:10:33,464
- Okay.
- Go, go, go!
1501
01:10:33,466 --> 01:10:35,034
Shit! No! Ah!
1502
01:10:35,036 --> 01:10:37,571
How do you like it? Trouble.
You're nothing but trouble.
1503
01:10:38,005 --> 01:10:40,105
- Don't shoot!
- Where is book?
1504
01:10:40,107 --> 01:10:41,339
I don't know where
your book is.
1505
01:10:41,341 --> 01:10:43,909
My leg feel like shit. I'll
make your leg feel like shit.
1506
01:10:43,911 --> 01:10:46,781
Open the door. Open the
door. Five, Five!
1507
01:10:50,651 --> 01:10:51,984
Shit! Shit!
1508
01:10:51,986 --> 01:10:54,822
That was intense. You shot?
1509
01:10:58,659 --> 01:11:00,360
Argh!
1510
01:11:08,870 --> 01:11:10,004
Stop or I'll shoot.
1511
01:11:10,838 --> 01:11:12,503
Wait, wait.
1512
01:11:12,505 --> 01:11:14,807
You should've kept
running, bitch!
1513
01:11:34,494 --> 01:11:38,933
Where the fuck is Five, Bill?
Find Five. Just fuckin' shoot him.
1514
01:11:45,472 --> 01:11:48,539
Hey, oh. Guys. Guys.
Guys!
1515
01:11:48,541 --> 01:11:52,711
Wesson. Wait. Wait. Wait.
Wait, don't go. Don't go!
1516
01:11:52,713 --> 01:11:53,580
Guys!
1517
01:12:08,561 --> 01:12:10,561
Wait! Wait!
1518
01:12:10,563 --> 01:12:12,831
Guys! Guys! Wait! Wait!
1519
01:12:12,833 --> 01:12:15,200
Really? Oh, my God!
1520
01:12:15,202 --> 01:12:16,735
Oh, fuck!
1521
01:12:16,737 --> 01:12:18,569
- Such is life.
- Oh, shit!
1522
01:12:18,571 --> 01:12:20,940
- Leaning on my ride?
- Oh, sorry. I'm sorry.
1523
01:12:20,942 --> 01:12:22,975
- I've shot men for less.
- Okay. Sorry.
1524
01:12:22,977 --> 01:12:25,778
I just don't see your
role in this.
1525
01:12:25,780 --> 01:12:28,781
I don't have a role in this. That's the point.
1526
01:12:28,783 --> 01:12:31,953
No, listen. I... I'm gonna go home,
all right? I'm not supposed to be here. No!
1527
01:12:39,961 --> 01:12:42,462
Hey, where are you going, buddy?
1528
01:12:49,103 --> 01:12:51,870
Hey, you have fun? I did.
1529
01:12:51,872 --> 01:12:53,072
I like this game.
1530
01:12:53,074 --> 01:12:55,174
We should play again, huh?
1531
01:12:55,176 --> 01:12:56,909
Ah, fuck.
1532
01:12:56,911 --> 01:13:01,146
Oh, you have knife wound, huh? My brother
cut you good, huh? Where's my fuckin' book?
1533
01:13:01,148 --> 01:13:04,249
Bill and Eddie, they have
your book. They're inside.
1534
01:13:04,251 --> 01:13:06,785
Get in the fucking
car or you're dead.
1535
01:13:06,787 --> 01:13:10,789
I don't have your damn book,
all right? The guys inside do.
1536
01:13:10,791 --> 01:13:13,025
Get in the fucking
car or you're dead.
1537
01:13:13,027 --> 01:13:16,729
They shot your brother, Marek. All
right? He's gonna die if you don't help him.
1538
01:13:16,731 --> 01:13:17,765
You're dead, my friend.
1539
01:13:23,871 --> 01:13:25,570
Oh, shit.
1540
01:13:25,572 --> 01:13:28,340
Shit. Oh, God, that was close.
1541
01:13:28,342 --> 01:13:30,609
Hey, look who's happy to see us.
1542
01:13:30,611 --> 01:13:32,244
- You almost shot me!
- Let's go.
1543
01:13:32,246 --> 01:13:35,214
- Let's go, let's go, let's go!
- We saved your ass twice, Five. Twice.
1544
01:13:35,216 --> 01:13:37,082
In the Middle East, that'd
make you our wife.
1545
01:13:37,084 --> 01:13:38,984
Ow! Ow!
1546
01:13:38,986 --> 01:13:41,687
Oh, boy. You got stabbed.
No blood on the seats.
1547
01:13:41,689 --> 01:13:43,588
Hands up!
Hands up on the dash!
1548
01:13:43,590 --> 01:13:45,624
- Are you kidding me?
- Seriously?
1549
01:13:45,626 --> 01:13:47,860
- Are you kidding me?
- Where are the bonds?
1550
01:13:47,862 --> 01:13:49,261
Where are the bonds?
1551
01:13:49,263 --> 01:13:52,297
- You can ask all you want. He's not gonna tell you.
- Shut up, Smith.
1552
01:13:52,299 --> 01:13:54,066
You shut up. It's Smythe.
1553
01:13:54,068 --> 01:13:55,701
- You know what?
- What?
1554
01:13:55,703 --> 01:13:58,737
You're the cause of all this. You don't
pick up things that don't belong to you.
1555
01:13:58,739 --> 01:14:00,741
No, no. Don't, don't
do... Ahh!
1556
01:14:10,384 --> 01:14:13,921
While I was out, I had
the weirdest dream.
1557
01:14:14,722 --> 01:14:16,889
That girl from the
pool...
1558
01:14:16,891 --> 01:14:17,990
Baby?
1559
01:14:17,992 --> 01:14:21,796
She was floating next
to me, right?
1560
01:14:22,663 --> 01:14:23,896
We were together.
1561
01:14:23,898 --> 01:14:28,333
Hey, we're happy to see you,
Five. We thought we lost you.
1562
01:14:28,335 --> 01:14:32,073
Try and run again, and I will
tackle your shit and kill you.
1563
01:14:38,712 --> 01:14:39,880
Are you okay, baby?
1564
01:14:42,316 --> 01:14:43,984
Are you okay, baby?
1565
01:14:44,685 --> 01:14:48,754
Your life
depends on me
1566
01:14:48,756 --> 01:14:50,789
getting my fucking money.
1567
01:14:50,791 --> 01:14:52,991
She was trying to save
me, but...
1568
01:14:52,993 --> 01:14:55,696
For some reason, I,
I couldn't move.
1569
01:14:56,297 --> 01:14:58,397
- Game on.
- I was paralyzed.
1570
01:14:58,399 --> 01:15:03,769
Come on, Five. You gotta wake up.
Wake up, baby. Danger is coming.
1571
01:15:03,771 --> 01:15:05,704
She kept trying to warn
me, but...
1572
01:15:05,706 --> 01:15:08,207
- Come on, Five.
- I couldn't tell if she meant it.
1573
01:15:08,209 --> 01:15:10,678
You gotta wake up now. Come on.
1574
01:15:11,312 --> 01:15:12,911
Wake up, baby.
1575
01:15:12,913 --> 01:15:17,084
And then that is when I woke up
here handcuffed in the police station,
1576
01:15:17,785 --> 01:15:18,953
and then you walked in.
1577
01:15:20,387 --> 01:15:23,322
Detective? Have you been
listening to me?
1578
01:15:23,324 --> 01:15:24,690
I need a minute.
1579
01:15:24,692 --> 01:15:26,994
What? What now?
1580
01:15:28,796 --> 01:15:30,329
Just sit tight, and stay there.
1581
01:15:30,331 --> 01:15:33,934
Like I can go anywhere.
It's a police station.
1582
01:15:44,145 --> 01:15:45,679
Shit.
1583
01:15:46,380 --> 01:15:48,916
What is all this
shit? Annulment?
1584
01:15:51,752 --> 01:15:52,419
Weird.
1585
01:15:54,121 --> 01:15:55,254
Bowling?
1586
01:15:55,256 --> 01:15:57,825
What the fuck? Hm.
1587
01:16:00,728 --> 01:16:01,829
Potassium nitrate?
1588
01:16:03,063 --> 01:16:05,032
What the fuck is this?
1589
01:16:05,933 --> 01:16:08,869
Ah, shit. Ah, you scared
me.
1590
01:16:10,738 --> 01:16:12,404
What the hell you doing in here?
1591
01:16:12,406 --> 01:16:17,176
Oh, nothing. I'm just stretching my
leg. What is that shit? That shit's weird.
1592
01:16:17,178 --> 01:16:19,780
I can't argue that.
Have a seat.
1593
01:16:20,781 --> 01:16:24,018
Okay. And then we're
done, right? I can go home now?
1594
01:16:24,885 --> 01:16:26,985
Kid, you're not going
home for a long time.
1595
01:16:26,987 --> 01:16:27,819
What?
1596
01:16:27,821 --> 01:16:29,622
Eddie and Bill just ratted you
out.
1597
01:16:29,624 --> 01:16:33,959
They're cutting a deal with the DA as we speak,
so you, my friend, are shit out of luck.
1598
01:16:33,961 --> 01:16:37,396
What the fuck? You... you promised to
help me. Smythe and Wesson know I didn't do it.
1599
01:16:37,398 --> 01:16:40,766
Those two crooked fucks, they couldn't
help you right now if they wanted to.
1600
01:16:40,768 --> 01:16:42,267
I knew you were
investigating them.
1601
01:16:42,269 --> 01:16:45,437
Come on, you know I'm innocent,
and I had nothing to do with this.
1602
01:16:45,439 --> 01:16:47,074
- This is so stupid.
- Stupid?
1603
01:16:48,809 --> 01:16:50,909
Is that what you're saying?
You're calling me stupid?
1604
01:16:50,911 --> 01:16:52,713
No. I didn't say that.
1605
01:16:54,248 --> 01:16:55,514
What about your Occam's Razor?
1606
01:16:55,516 --> 01:16:59,184
Occam's Razor, that's a bullshit
theory. But I'll tell you what.
1607
01:16:59,186 --> 01:17:01,253
Humor me. Humor me.
1608
01:17:01,255 --> 01:17:04,024
What's the simplest explanation
for what's going on?
1609
01:17:04,558 --> 01:17:09,428
Okay. Either I'm a master
criminal without a record
1610
01:17:09,430 --> 01:17:11,463
who
planned an elaborate blackmail
1611
01:17:11,465 --> 01:17:14,533
or I was in the wrong place at
the wrong time.
1612
01:17:14,535 --> 01:17:16,437
Really, what
makes the most sense to you?
1613
01:17:18,239 --> 01:17:19,907
DA wants to cut a deal,
1614
01:17:20,941 --> 01:17:24,109
but they need me to back it, so
I need to know.
1615
01:17:24,111 --> 01:17:26,111
Did you hold anything
back from me?
1616
01:17:26,113 --> 01:17:28,415
No. I told you everything
I know.
1617
01:17:29,116 --> 01:17:33,254
I didn't hold anything back.
Wh... what are you looking for?
1618
01:17:34,555 --> 01:17:36,255
You recognize this?
1619
01:17:36,257 --> 01:17:37,657
How did you get Vlad's
book?
1620
01:17:37,659 --> 01:17:41,493
That's right. It's Vlad's book.
You know what's inside this book?
1621
01:17:41,495 --> 01:17:44,296
- No idea, but I told you that.
- You sure?
1622
01:17:44,298 --> 01:17:45,199
Yeah.
1623
01:17:47,001 --> 01:17:48,035
I'm sure.
1624
01:17:49,303 --> 01:17:50,170
Good.
1625
01:17:51,572 --> 01:17:55,374
DA needs the bonds, because they
can't make a case without them.
1626
01:17:55,376 --> 01:17:57,111
Great. Give them the
bonds.
1627
01:17:58,747 --> 01:18:01,548
But you remember I told you, they're
inside the case of Wesson's computer.
1628
01:18:02,316 --> 01:18:04,483
You know, the
one that they gave you.
1629
01:18:04,485 --> 01:18:06,118
Wesson's laptop?
1630
01:18:06,120 --> 01:18:07,554
Yeah, you... you have
them.
1631
01:18:08,589 --> 01:18:10,155
They're in the computer
he gave me.
1632
01:18:10,157 --> 01:18:12,524
Yeah. It was my idea
to hide them there.
1633
01:18:12,526 --> 01:18:14,226
You just made me a
fuckin' hero, kid.
1634
01:18:14,228 --> 01:18:15,796
Yeah? Great.
1635
01:18:16,397 --> 01:18:17,496
Are you sure?
1636
01:18:17,498 --> 01:18:19,033
I bet my life on it.
1637
01:18:21,302 --> 01:18:22,169
Good.
1638
01:18:23,370 --> 01:18:27,241
Because you just may have
to do that, bet your life on it.
1639
01:18:28,976 --> 01:18:30,511
Wait. Wait. What do you
mean?
1640
01:18:31,578 --> 01:18:33,814
Seriously, what... what
does that mean?
1641
01:18:35,650 --> 01:18:37,349
Oh, you'll find out.
1642
01:18:37,351 --> 01:18:38,519
- Okay.
- Stand up.
1643
01:18:39,586 --> 01:18:41,021
- Okay.
- Get up.
1644
01:18:41,955 --> 01:18:42,923
Ow.
1645
01:18:44,659 --> 01:18:45,590
Mr. Five.
1646
01:18:45,592 --> 01:18:46,493
Yeah?
1647
01:18:48,062 --> 01:18:49,528
So, you ready to go
face the music?
1648
01:18:49,530 --> 01:18:50,595
- I guess.
- Come on.
1649
01:18:50,597 --> 01:18:52,933
- Wait, what do you mean?
- You'll find out.
1650
01:18:53,400 --> 01:18:55,668
Okay. All right.
1651
01:18:55,670 --> 01:18:57,469
Wait, why
is it so dark in here?
1652
01:18:57,471 --> 01:18:59,438
You should turn the
lights on in this place.
1653
01:18:59,440 --> 01:19:02,209
Shh. No more talking.
1654
01:19:03,077 --> 01:19:06,447
Okay. No more talking.
Why?
1655
01:19:07,114 --> 01:19:08,080
Come on, keep up.
1656
01:19:08,082 --> 01:19:09,348
- All right.
- Not a word.
1657
01:19:09,350 --> 01:19:11,350
- My leg hurts.
- Not a fucking word.
1658
01:19:11,352 --> 01:19:13,387
- All right.
- Here we go.
1659
01:19:17,091 --> 01:19:18,691
- Wait a second.
- Hey.
1660
01:19:18,693 --> 01:19:20,959
- Is this the warehouse?
- Hey!
1661
01:19:20,961 --> 01:19:21,960
- What?
- Come on.
1662
01:19:21,962 --> 01:19:24,096
Are we still here? Jake.
1663
01:19:24,098 --> 01:19:26,164
- Jake.
- Have a seat.
1664
01:19:26,166 --> 01:19:27,532
Huh? Is that Smythe?
1665
01:19:27,534 --> 01:19:29,401
We... Wesson.
1666
01:19:29,403 --> 01:19:31,436
Braverman? What?
1667
01:19:31,438 --> 01:19:33,205
- I said sit down.
- Okay, okay.
1668
01:19:33,207 --> 01:19:36,877
Finally. I can take this off.
1669
01:19:38,379 --> 01:19:39,311
Julie?
1670
01:19:39,313 --> 01:19:40,780
- That took long.
- What's going on?
1671
01:19:40,782 --> 01:19:44,282
It wasn't exactly a perfect plan,
just a plan. Where's Bill and Eddie?
1672
01:19:44,284 --> 01:19:46,284
They just got back from tossing
the house, but man,
1673
01:19:46,286 --> 01:19:48,153
they're pissed they didn't find
the bonds.
1674
01:19:48,155 --> 01:19:50,489
Five, we're dead if you told
him where the bonds are.
1675
01:19:50,491 --> 01:19:53,024
- Oh, my God.
- You're lucky you're not dead yet, fucker.
1676
01:19:53,026 --> 01:19:55,260
You guys will not fucking
believe this.
1677
01:19:55,262 --> 01:19:58,563
They put the bonds in the
bottom of the computer case.
1678
01:19:58,565 --> 01:19:59,998
Oh, my God.
1679
01:20:00,000 --> 01:20:02,234
Look at this. Look...
1680
01:20:02,236 --> 01:20:03,937
Very good, gentlemen.
1681
01:20:04,538 --> 01:20:06,571
- Mnemonic.
- I'll drink to that.
1682
01:20:06,573 --> 01:20:09,207
- That's what I'm saying. Mnemonic.
- Mnemonic.
1683
01:20:09,209 --> 01:20:12,244
- Here's to seven million.
- Enjoy that drink. It just might be your last.
1684
01:20:12,246 --> 01:20:15,547
I don't think so. Wesson's computer
ties this to the two of you.
1685
01:20:15,549 --> 01:20:17,549
Oh, Wesson.
Thanks for getting me Vlad's book.
1686
01:20:17,551 --> 01:20:19,652
Why... Why is he thanking you?
1687
01:20:19,654 --> 01:20:22,421
- He thought his name was in it.
- We suspected you, asshole.
1688
01:20:22,423 --> 01:20:26,491
Bullshit! You guys have been
fucking clueless the whole time.
1689
01:20:26,493 --> 01:20:31,229
Internal Affairs, yeah, they've been investigating
me, dumbass. It was my name in the book.
1690
01:20:31,231 --> 01:20:33,231
That's why I'm thanking you
for bringing it to me.
1691
01:20:33,233 --> 01:20:36,268
And now IA's going to think
that you two were dirty.
1692
01:20:36,270 --> 01:20:37,770
How do you like them apples?
1693
01:20:37,772 --> 01:20:39,171
A toast to the two of you.
1694
01:20:39,173 --> 01:20:40,706
I couldn't have done
it without you.
1695
01:20:40,708 --> 01:20:42,007
DFI.
1696
01:20:42,009 --> 01:20:44,075
DFI? What the fuck is that?
1697
01:20:44,077 --> 01:20:45,544
You two used the same term.
1698
01:20:45,546 --> 01:20:49,080
That's not enough for you guys
to figure anything out.
1699
01:20:49,082 --> 01:20:50,215
Jake, what are you
doing?
1700
01:20:50,217 --> 01:20:52,517
We don't need to answer frick
and frack's questions.
1701
01:20:52,519 --> 01:20:54,754
Wait, why didn't you
ask me where the bonds were?
1702
01:20:54,756 --> 01:20:57,389
I just needed to tie up loose
ends, that's all.
1703
01:20:57,391 --> 01:21:01,059
Make sure that Smythe and Wesson
didn't tip anybody off.
1704
01:21:01,061 --> 01:21:03,395
We were just glad that you didn't
figure it out until the end.
1705
01:21:03,397 --> 01:21:05,263
Who says we didn't figure
it out until the end?
1706
01:21:05,265 --> 01:21:08,467
You're tied to a chair,
dumbass. We've got the cash.
1707
01:21:08,469 --> 01:21:13,104
Actually, it was Smythe's idea. Pat. You're
the one that hacked into Wesson's computer.
1708
01:21:13,106 --> 01:21:14,039
Yes.
1709
01:21:14,041 --> 01:21:15,507
Which makes you pretty much
vulnerable,
1710
01:21:15,509 --> 01:21:19,411
but you would've had to have known
that to place a backtrack tracer,
1711
01:21:19,413 --> 01:21:20,646
which you didn't.
1712
01:21:20,648 --> 01:21:24,351
Dude, the game has changed.
You're getting too old for this.
1713
01:21:25,385 --> 01:21:28,353
We brought the FBI and Denon
into the party.
1714
01:21:28,355 --> 01:21:31,691
As soon as you typed in the new
source code, alarm bells.
1715
01:21:31,693 --> 01:21:33,826
- What?
- They've been listening to everything.
1716
01:21:33,828 --> 01:21:35,494
No, no, no. It's a bluff.
1717
01:21:35,496 --> 01:21:38,330
- Serious?
- Eddie, make sure they're dead.
1718
01:21:38,332 --> 01:21:40,065
Fuck that, Julie. We're
done. We're gone.
1719
01:21:40,067 --> 01:21:43,568
I'm probably stating the obvious here, but
I just want you to know, Julie, we're done.
1720
01:21:43,570 --> 01:21:45,270
Okay? Our relationship is over.
1721
01:21:45,272 --> 01:21:48,841
Oh, Smythe.
We have to kill them. Pat?
1722
01:21:48,843 --> 01:21:51,409
Uh, I'm not a pussy, but I
ain't shootin' anyone.
1723
01:21:51,411 --> 01:21:53,178
- Mnemonic!
- Mnemonic!
1724
01:21:53,180 --> 01:21:56,782
You guys are so fuckin' stupid.
Mnemonic is the go word
1725
01:21:56,784 --> 01:21:58,851
for the FBI who have surrounded
the building.
1726
01:21:58,853 --> 01:22:00,853
- Congratulations, everybody.
- Shut up.
1727
01:22:00,855 --> 01:22:02,788
- Okay.
- And you.
1728
01:22:02,790 --> 01:22:03,789
Me?
1729
01:22:03,791 --> 01:22:06,124
You have fucked this up
from the very beginning.
1730
01:22:06,126 --> 01:22:07,693
All I did
was grab a fucking toy!
1731
01:22:07,695 --> 01:22:10,195
- I didn't do anything.
- Take it easy! Wait!
1732
01:22:10,197 --> 01:22:12,364
Whoa! Whoa!
1733
01:22:12,366 --> 01:22:14,600
- Oh, shit!
- What are you doing?
1734
01:22:14,602 --> 01:22:16,468
Jesus fucking Christ!
1735
01:22:16,470 --> 01:22:18,671
Will everyone just
relax a minute?
1736
01:22:18,673 --> 01:22:22,509
I need a second to think. Give me a minute.
Let me fucking think about this.
1737
01:22:23,176 --> 01:22:25,279
- Smythe.
- God damn it, Julie.
1738
01:22:28,348 --> 01:22:31,617
I'm Special Agent Shea
with the FBI. The building is surrounded.
1739
01:22:31,619 --> 01:22:34,553
Place all your weapons on the
ground and take four steps back.
1740
01:22:34,555 --> 01:22:37,623
We are entering the building.
1741
01:22:37,625 --> 01:22:38,292
They're bluffing.
1742
01:22:41,461 --> 01:22:42,895
Everybody on the ground.
1743
01:22:42,897 --> 01:22:48,068
- Show me your hands.
- Put your hands up right now. Secure the area.
1744
01:22:49,503 --> 01:22:51,538
Uh, they ran that way.
They ran that way.
1745
01:22:52,439 --> 01:22:54,709
Okay agents, round them
all up over here.
1746
01:22:55,509 --> 01:22:58,778
Without fail. It's always the cocky ones
who think they're gonna get away with it.
1747
01:22:58,780 --> 01:23:01,614
You can't prove shit. It was
his computer that hacked in.
1748
01:23:01,616 --> 01:23:05,150
Agent Daniels.
Bring out the tech advisor.
1749
01:23:05,152 --> 01:23:06,418
Let's go. You're on.
1750
01:23:06,420 --> 01:23:07,787
Is it safe this time?
1751
01:23:07,789 --> 01:23:09,220
The area is secure.
1752
01:23:09,222 --> 01:23:12,223
Remember what happened in
Colorado? That wasn't any fun for me.
1753
01:23:12,225 --> 01:23:15,861
You gotta be kidding. It would be
amazing if these devices even worked.
1754
01:23:15,863 --> 01:23:19,230
Who the fuck's this guy? He
acts like he's Kevin Mitnick.
1755
01:23:19,232 --> 01:23:22,768
That is Kevin Mitnick. Kevin I'm your biggest
fan. I've read everything you ever written...
1756
01:23:22,770 --> 01:23:25,570
- Braverman, shut up.
- Shut up or I'm going to have them shut you up.
1757
01:23:25,572 --> 01:23:27,873
- Dude, I'm sorry.
- Agent Shea, I found it.
1758
01:23:27,875 --> 01:23:30,810
- Fantastic.
- Now you have enough evidence to prosecute them,
1759
01:23:30,812 --> 01:23:33,278
but I'm going to shut the
laptop to preserve the evidence.
1760
01:23:33,280 --> 01:23:34,647
Thanks, Mitnick.
1761
01:23:34,649 --> 01:23:37,217
And we gotta go, because I'm
gonna be late for my speaking gig.
1762
01:23:37,819 --> 01:23:39,184
Could you really whistle
the codes?
1763
01:23:39,186 --> 01:23:42,320
- Could you really whistle the codes?
- Jesus, boy. Settle down.
1764
01:23:42,322 --> 01:23:43,421
Dude, you're a nut job.
1765
01:23:43,423 --> 01:23:45,190
Pat, you're such a putz.
1766
01:23:45,192 --> 01:23:47,525
With seven million dollars
in our hands...
1767
01:23:47,527 --> 01:23:49,962
I'm a putz? You dreamed up
this hair-brained scheme.
1768
01:23:49,964 --> 01:23:51,964
- Huh!
- Both of you shut up.
1769
01:23:51,966 --> 01:23:53,099
Good news.
1770
01:23:53,101 --> 01:23:56,370
You two will be reinstated if
you don't fuck up again.
1771
01:23:56,938 --> 01:24:00,240
Seven million buys a lot of
cache around here.
1772
01:24:01,943 --> 01:24:03,776
What about me?
1773
01:24:03,778 --> 01:24:08,580
Braverman, your days as a black hat are over. I
hope you like lifting weights and gray walls.
1774
01:24:08,582 --> 01:24:13,284
I hate gray. It makes me so sad,
and I, I can't stand physical labor.
1775
01:24:13,286 --> 01:24:15,988
Then I suggest you change the
color of your hat to white.
1776
01:24:15,990 --> 01:24:18,791
Bureau's got a job for you, but
you gotta go legit.
1777
01:24:18,793 --> 01:24:19,959
Really? Ooh.
1778
01:24:19,961 --> 01:24:22,494
Does it have dental? Because I
have this this gum thing.
1779
01:24:22,496 --> 01:24:24,295
Dude, you're a nut job.
Send a postcard, huh?
1780
01:24:24,297 --> 01:24:26,634
- It gets a little bloody, and, uh...
- Get in the car.
1781
01:24:27,835 --> 01:24:29,802
Take it easy. I'm saving
that for marriage.
1782
01:24:29,804 --> 01:24:31,403
Gentlemen, it's been a pleasure.
1783
01:24:31,405 --> 01:24:32,437
Thank you.
1784
01:24:32,439 --> 01:24:33,808
Good job.
1785
01:24:39,546 --> 01:24:43,649
Uh, whoa. Uh, guys? Guys?
Hello? Forget something?
1786
01:24:43,651 --> 01:24:45,818
Oh. Sorry, dude.
1787
01:24:45,820 --> 01:24:48,286
You all right? Five?
1788
01:24:48,288 --> 01:24:49,254
Are you okay?
1789
01:24:49,256 --> 01:24:50,656
Oh, that was amazing.
1790
01:24:50,658 --> 01:24:51,724
There's that smile.
1791
01:24:51,726 --> 01:24:53,391
- Congratulations.
- Thanks.
1792
01:24:53,393 --> 01:24:54,459
- Yeah.
- For what?
1793
01:24:54,461 --> 01:24:56,463
- We made it to the next level.
- We did?
1794
01:24:57,364 --> 01:24:59,901
Yeah.
1795
01:25:01,769 --> 01:25:03,535
Let's go kick some ass.
1796
01:25:08,544 --> 01:25:13,544
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
142915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.