Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,586 --> 00:00:47,589
That paper is a torn piece of
invitation card.
2
00:00:54,753 --> 00:00:57,922
It appears a part of a
invitation card.
3
00:00:57,953 --> 00:01:02,338
What is so unique about it that
the culprit is so worried.
4
00:01:02,373 --> 00:01:06,724
Sergeant, if your brain keeps
functioning like this...
5
00:01:06,753 --> 00:01:09,685
...then there is no chance of your
becoming an Inspector.
6
00:01:09,720 --> 00:01:16,960
It is simple, that card must have
been with the killer before the...
7
00:01:16,986 --> 00:01:23,759
...murder, and the torn piece must
have remained with the victim.
8
00:01:23,794 --> 00:01:27,322
So what?
You don't feel so?
9
00:01:27,453 --> 00:01:30,622
Why are we placing so much of
importance on this piece of paper
10
00:01:30,653 --> 00:01:34,890
A criminal wants to remove any
piece of evidence which may...
11
00:01:34,920 --> 00:01:37,451
...lead the police to him.
12
00:01:37,486 --> 00:01:41,189
If he tries to kill Amit, then
Amit can see his face.
13
00:01:45,553 --> 00:01:52,593
Sergeant, go & do your work.
Mr Gupta, that card...
14
00:01:52,653 --> 00:01:58,692
First find out which function was
this, and where and...
15
00:01:58,727 --> 00:02:02,122
...who were the organisers?
16
00:02:10,086 --> 00:02:12,618
What are you thinking?
- Nothing.
17
00:02:12,653 --> 00:02:16,823
Do one iob. Be there at the
Westend watch company from...
18
00:02:16,853 --> 00:02:21,624
...5:45 to 6:15 in the evening. My
men in civil dress will be there.
19
00:02:21,659 --> 00:02:30,195
In addition, we will have a
camera continuously covering you.
20
00:02:30,230 --> 00:02:38,732
This work is dangerous, but you
will be helping society & police.
21
00:02:44,586 --> 00:02:47,488
All right.
22
00:03:03,820 --> 00:03:10,026
Nobody has come.
Give something to me!
23
00:03:38,720 --> 00:03:41,789
Nobody has come.
24
00:04:19,519 --> 00:04:23,690
You think you are clever! Despite
telling you, you brought Police.
25
00:04:23,725 --> 00:04:26,989
You know your wife & kid
are alone at home!
26
00:06:23,386 --> 00:06:25,403
This is inspector Jadhav
speaking.
27
00:06:25,438 --> 00:06:27,421
Yes, go ahead, this is
Amit speaking.
28
00:06:27,453 --> 00:06:35,594
You know about Flora Fountain
activity. It is over. - OK.
29
00:06:36,753 --> 00:06:39,489
Please start.
30
00:06:48,220 --> 00:06:49,955
Come, Amit
31
00:06:56,253 --> 00:06:59,237
During that time, only one man
had come near yu.
32
00:06:59,272 --> 00:07:05,817
Only he could have placed the
note in your pocket.
33
00:07:05,852 --> 00:07:12,363
How was his face? - I didn't
see. I was so tense!
34
00:07:12,386 --> 00:07:24,631
Did you ever come across a man
like that? - No.
35
00:07:30,486 --> 00:07:35,351
Do you remember?
- No, not a thing.
36
00:07:35,386 --> 00:07:49,333
If you can describe him, we will
see our police records.
37
00:07:52,286 --> 00:08:02,329
Think of something - Well
I have brother in law in Kanpur.
38
00:08:07,253 --> 00:08:16,395
From this film it is apparent, he
is no common criminal.
39
00:08:16,430 --> 00:08:22,258
See how cleverly he put that
note in my pocket,...
40
00:08:22,319 --> 00:08:27,625
...despite the police presence. He
may smoothly eliminate us also.
41
00:08:29,353 --> 00:08:31,922
Don't worry, we have made
proper arrangements for the...
42
00:08:32,020 --> 00:08:34,188
...security of your family.
43
00:08:34,220 --> 00:08:38,324
Let us go, the victim may have
recovered consciousness.
44
00:08:46,153 --> 00:08:48,855
First we will meet the doctor,
and then the patient.
45
00:08:59,420 --> 00:09:03,657
You know him? - Of course,
how can one forget such...
46
00:09:03,686 --> 00:09:06,622
...brave people. - Why are you
embarrasing me. - Not you.
47
00:09:06,657 --> 00:09:09,051
I am embarrasing the inspector.
48
00:09:09,086 --> 00:09:16,126
Mr Amit, he is my friend, Dr
Kailash. We studied together.
49
00:09:16,161 --> 00:09:20,318
When will he become alright?
- Can't say.
50
00:09:20,353 --> 00:09:24,356
There are no chances? - There
are chances, he's getting better.
51
00:09:24,420 --> 00:09:29,625
What sort of a doctor are U? U
can't bring a man to his sesness
52
00:09:29,653 --> 00:09:34,391
What sort of inspector are you?
Can't even catch a criminal!
53
00:09:38,586 --> 00:09:42,185
Doctor, Look after him.
- I know it, don't worry.
54
00:09:42,220 --> 00:09:48,392
One can't really trust a doctor!
- People say the same about...
55
00:09:48,427 --> 00:09:52,256
...the police!
- Come off! Come, Amit.
56
00:09:59,353 --> 00:10:01,755
What are you doing?
57
00:10:05,886 --> 00:10:09,485
Bunty, it is time to sleep.
Rosie, take Bunty.
58
00:10:09,520 --> 00:10:14,391
I am not sleepy. - You are
sleepy, and so is your father.
59
00:10:14,426 --> 00:10:18,907
Go, son, it is time to sleep.
OK, good night.
60
00:10:18,942 --> 00:10:23,389
Rosie, you sleep. I will warm
the dinner myself.
61
00:10:30,286 --> 00:10:34,218
You become very impatient.
Here, eat these fruits.
62
00:10:34,253 --> 00:10:39,505
Today I feel like eating you.
- Careful, suppose she sees!
63
00:10:39,540 --> 00:10:44,757
So what, she will see & go.
- Day be day, you are getting...
64
00:10:44,853 --> 00:10:48,022
...restless. - And you are
becoming beautiful.
65
00:10:48,053 --> 00:10:55,226
Lights have gone.
- So what!
66
00:11:38,886 --> 00:11:41,421
Look up and down, the whole
building lights have gone.
67
00:11:41,456 --> 00:11:45,406
What happened? - Somebody
has stolen the fuse!
68
00:11:45,441 --> 00:11:49,357
How can that be possible?
How long will it take?
69
00:11:49,392 --> 00:11:51,488
It will take a few moments.
70
00:11:51,520 --> 00:11:57,292
How have the lights gone, Amit?
Why aren't you speaking.
71
00:11:57,327 --> 00:12:01,023
Who is it?
72
00:12:35,153 --> 00:12:37,118
Just now a man came in.
73
00:12:37,153 --> 00:12:40,222
He tried to kill me. I knifed him
on his leg, See there, he is...
74
00:12:40,257 --> 00:12:42,951
...trying to run away.
75
00:12:42,986 --> 00:12:46,351
Thief! what happened?
SomeGody came to rob...
76
00:12:46,386 --> 00:12:50,523
...I showed the knife & he ran.
See he is going there.
77
00:12:50,558 --> 00:12:53,522
Thief, thief.
78
00:13:22,819 --> 00:13:29,226
You! You first killed my dog,
& now you tried to kill my wife.
79
00:13:29,261 --> 00:13:43,901
For god's sake, leave me.
- ok, leave him.
80
00:13:48,853 --> 00:13:54,892
Who are you? - I am from CID.
You can check it.
81
00:13:54,953 --> 00:13:58,022
He will not talk here. We will
take him to the Police Station.
82
00:14:01,819 --> 00:14:08,159
He fought like anything. Have you
tied them up? - Yes, yes.
83
00:14:08,194 --> 00:14:13,751
Have a look and identify
that man.
84
00:14:13,786 --> 00:14:25,030
He is the person, but don't tell,
otherwise he will kill me.
85
00:14:39,153 --> 00:14:40,818
He is the person.
86
00:14:40,853 --> 00:14:45,090
She is lying, you cannot blame a
poor man like this
87
00:14:45,119 --> 00:14:51,125
Sergeant, lock him up. And the
others, take them this side.
88
00:15:01,653 --> 00:15:05,156
Tell your wife the criminal has
been caught, & there is nothing...
89
00:15:05,191 --> 00:15:07,121
...to worry about.
90
00:15:19,786 --> 00:15:23,189
What is the matter? - It is an
hour now, we haven't had any...
91
00:15:23,224 --> 00:15:25,018
...break for a smoke or water.
92
00:15:25,053 --> 00:15:28,289
This is your father's house? If
you create more ruckus, I'll...
93
00:15:28,319 --> 00:15:35,374
...catch you by the ears,
& throw you out!
94
00:15:35,409 --> 00:15:42,430
Amit, iust listen to me.
I shall be grateful.
95
00:15:50,653 --> 00:15:56,692
I am your culprit but it will take
a long time to prove it, do me...
96
00:15:56,753 --> 00:16:02,892
...a favor, I will not forget it for
life. I'm not saying this so that.
97
00:16:02,920 --> 00:16:12,618
...I seek bail or mercy.
- Then what is it?
98
00:16:12,653 --> 00:16:16,723
Tomorrow is my daughter's
marriage. To arrange for the...
99
00:16:16,758 --> 00:16:21,691
...Mangalsutra, I came out.
Go and tell them that...
100
00:16:21,726 --> 00:16:30,518
...I am away on some
important work.
101
00:16:30,553 --> 00:16:43,885
Where do you stay? - Dharawi,
Room No 110. I am Gopal, my...
102
00:16:43,920 --> 00:16:50,559
...wife is Bimla. Don't tell the
police. Go and ensure that the...
103
00:16:50,594 --> 00:16:57,793
...marriage is not held up.
104
00:17:10,986 --> 00:17:15,551
Why are you crying? Auntie,
she is continuously crying.
105
00:17:15,586 --> 00:17:22,059
Don't cry, your father must be
coming. He must have been held...
106
00:17:22,094 --> 00:17:25,651
...up due to some important work.
107
00:17:25,686 --> 00:17:28,855
Auntie, Gopal Uncle's friend
has come.
108
00:17:28,886 --> 00:17:35,718
Welcome. - Thank you, does
Gopal stay here? - Yes.
109
00:17:35,753 --> 00:17:41,892
He is not at home. Last night he
went out and should be coming.
110
00:17:41,920 --> 00:17:49,789
He has sent me here. - Why
hasn't he come himself. I hope...
111
00:17:49,824 --> 00:17:57,658
No, there is nothing to worry
about. He had to go to Poona...
112
00:17:57,686 --> 00:18:02,190
...to arrange money for the
Mangal Sutra
113
00:18:05,586 --> 00:18:10,324
Then how will the marriage take
place. Where will the chain...
114
00:18:10,420 --> 00:18:15,458
...come from? There is not a
penny in the house. He has been..
115
00:18:15,520 --> 00:18:25,763
.. sick for a month. Whatever
was in the house is all sold.
116
00:18:28,653 --> 00:18:34,485
You mean for a month, he hasn't
been out at all?
117
00:18:34,520 --> 00:18:42,561
No, I used to get his medicines.
He felt a bit better yesterday...
118
00:18:42,619 --> 00:18:46,857
...& he left to arrange for a
wedding necklace.
119
00:18:58,119 --> 00:19:04,038
Here keep this. - What is this?
- Rs 500. Gopal has sent it.
120
00:19:04,073 --> 00:19:09,957
He said, if he gets late, the
marriage must be held as per...
121
00:19:09,992 --> 00:19:13,623
...schedule under any circumstance
122
00:19:17,053 --> 00:19:21,155
If father does not come, I'll not
go to the marriage tent.
123
00:19:21,190 --> 00:19:25,257
What do you speak! Your father
took so much of trouble, &
124
00:19:25,386 --> 00:19:28,489
...didn't bother about his health,
and now you want to refuse?
125
00:19:31,453 --> 00:19:34,656
I'll try & send him as early as
possible, but this marriage must..
126
00:19:34,686 --> 00:19:39,490
...not be dalayed in any way.
127
00:19:57,420 --> 00:20:01,557
I had gone to his house. I came
to know he is sick since several.
128
00:20:01,586 --> 00:20:07,692
...days. If he was at home, the
question of killing does not arise.
129
00:20:10,953 --> 00:20:15,457
His daughter is getting married
tomorrow. For that he tried...
130
00:20:15,492 --> 00:20:19,223
...to steal and was caught.
131
00:20:19,319 --> 00:20:24,358
Who gave you his address?
- He gave it himself.
132
00:20:24,420 --> 00:20:27,923
He told me not to tell the police.
Otherwise who will marry...
133
00:20:27,958 --> 00:20:30,421
...a convict's daughter.
134
00:20:33,420 --> 00:20:37,524
Sir, should I give you an idea?
- Sergeant, keep your ideas to...
135
00:20:37,553 --> 00:20:40,722
...yourself.
Amit, please sit down.
136
00:20:45,786 --> 00:20:51,451
Mr Yadav, please leave that man.
137
00:20:51,486 --> 00:20:55,690
How can I leave him. He has
been arrested for theft.
138
00:20:55,720 --> 00:21:01,959
Look, I'll give the bail.
- You!
139
00:21:01,986 --> 00:21:06,690
Look, he is poor. Let us forgive.
At this time this is the best.
140
00:21:06,725 --> 00:21:12,609
What are you looking at?
- I can't believe a man...
141
00:21:12,644 --> 00:21:18,493
...like you are still around.
Well I'll do something.
142
00:21:28,353 --> 00:21:31,489
Look, your bail has been
arranged. You may go.
143
00:21:31,524 --> 00:21:33,955
Sergeant, close the door.
144
00:21:39,886 --> 00:21:42,888
Who gave my bail? - Look,
don't waste time.
145
00:21:42,953 --> 00:21:46,351
Bridegroom is
about to arrive.
146
00:21:46,386 --> 00:21:50,490
Who gave my bail.? - That is
immaterial. Go quickly now.
147
00:21:56,586 --> 00:22:01,851
I'm a poor man. I can only
offer my blessing.
148
00:22:01,886 --> 00:22:08,525
May God give you a very long
life. - Just listen to me!
149
00:22:08,560 --> 00:22:11,689
I can offer my life. Call me
anytime, I will come.
150
00:22:11,720 --> 00:22:24,699
Just listen! At this time, iust go
home. Your daughter is waiting.
151
00:23:10,586 --> 00:23:13,488
Will you have a chocolate?
- Who are you?
152
00:23:13,523 --> 00:23:18,424
Come have a chocolate. Come...
153
00:23:21,386 --> 00:23:28,524
This is Yadav speaking.
- What are you doing there?
154
00:23:28,559 --> 00:23:35,662
You come here, I'll tell you
everything. - What is it?
155
00:23:35,697 --> 00:23:44,261
Bunty is missing.
- Bunty? Ok, I'm coming.
156
00:23:58,086 --> 00:24:05,927
Get me my Bunty back. - But
what happened? - Ask the maid.
157
00:24:08,086 --> 00:24:14,258
I was there in the park. I was
with the other women.
158
00:24:14,286 --> 00:24:20,325
Suddenly, I noticed that
Bunty is missing.
159
00:24:20,386 --> 00:24:23,522
Where are you going?
160
00:24:23,553 --> 00:24:27,051
I will kill that bastard. I will
kill him! - Whom?
161
00:24:27,086 --> 00:24:33,089
Where will you trace him? Amit
your one act can compromise...
162
00:24:33,124 --> 00:24:39,092
...Bunty's life. This is not your
job. Leave it to the police.
163
00:24:39,127 --> 00:24:44,224
Thank you. Police have done
great favors on me..
164
00:24:44,253 --> 00:24:46,618
I don't need any more
favors. Understood?
165
00:24:46,653 --> 00:24:51,571
What do the police do? Every
day they create a new problem.
166
00:24:51,606 --> 00:24:56,490
And you iust stand gaping. Police
had taken the responsibility.
167
00:24:56,525 --> 00:25:06,729
Then what happened? Then how
is Bunty lost? Go get away.
168
00:25:06,753 --> 00:25:11,451
I neither want your help nor
your sympathies.
169
00:25:11,486 --> 00:25:16,490
It is not the time to debate all
this. Look at your wife's state.
170
00:25:16,525 --> 00:25:21,151
They are doing some new
plans everyday. And we are...
171
00:25:21,186 --> 00:25:28,826
...unable to catch them. Amit, I
will stake my life to save Bunty.
172
00:25:33,319 --> 00:25:36,456
Let us go, Sergeant.
173
00:25:51,520 --> 00:25:55,385
How are you?
- Where is Bunty.
174
00:25:55,420 --> 00:25:58,990
Without Bunty, the house
must be biting you!
175
00:25:59,025 --> 00:26:01,155
I'll not leave you alive.
176
00:26:01,186 --> 00:26:05,205
These empty threats are not
going to solve problems.
177
00:26:05,240 --> 00:26:09,224
Accept their demands, but
please get me my son back.
178
00:26:10,420 --> 00:26:18,528
You are an educated man, and
they don't abuse. Take care of...
179
00:26:18,553 --> 00:26:24,158
What do you want? - Now you
are talking business. Open your...
180
00:26:24,193 --> 00:26:29,225
...door and there will be a
packet. - Where is Bunty?
181
00:26:29,253 --> 00:26:35,258
Don't waste time. Go and
fetch that packet.
182
00:26:54,886 --> 00:27:00,124
I want my Bunty back. - Sheela
don't talk to them.
183
00:27:03,619 --> 00:27:17,166
Have you got the packet? - Yes.
- Open it.
184
00:27:21,119 --> 00:27:26,091
There is a bottle with a pin
& some powder in it.
185
00:27:26,126 --> 00:27:29,485
It is cyanide.
Cyanide?
186
00:27:29,520 --> 00:27:38,929
Just pierce the needle atop the
bottle on to the patient, & he...
187
00:27:38,964 --> 00:27:45,110
Impossible. I can't do it. I
will not kill anybody.
188
00:27:45,145 --> 00:27:51,256
You will certainly do this iob.
otherwise Bunty...
189
00:28:01,386 --> 00:28:05,490
What does he want? - He wants
me to give the cynide & kill him.
190
00:28:05,520 --> 00:28:10,892
If something happens to my
Bunty, I'll not forgive you.
191
00:28:10,927 --> 00:28:18,426
Kill him, but I want
my Bunty back.
192
00:28:58,253 --> 00:29:00,922
Where are you going?
193
00:29:49,986 --> 00:29:56,759
What is it? - Due to stress I
couldn't sleep.
194
00:29:56,794 --> 00:30:04,126
He has still not regained
consciousness.
195
00:30:08,653 --> 00:30:13,858
May I see him. - I cannot allow
you, but you may come with me.
196
00:30:17,886 --> 00:30:21,389
Sergeant, he wants to see the
patient. Let him in.
197
00:30:25,786 --> 00:30:33,026
You worry so much about my
son. God bless you.
198
00:31:43,553 --> 00:31:50,026
Kill him, but I want
my son back.
199
00:33:08,986 --> 00:33:14,024
I have no words for praise for
you. In such conditions one can...
200
00:33:14,086 --> 00:33:26,565
...do anything. you are a very
brave man. In public I'll...
201
00:33:26,600 --> 00:33:32,825
I'm not interested in fame or
name. I just want my son
202
00:33:32,853 --> 00:33:43,196
I can't take it any more. These
three days have been horrible.
203
00:33:43,353 --> 00:33:50,493
My wife keeps crying. For what?
Just because I tried to save a...
204
00:33:50,520 --> 00:33:54,657
...life. If this is the result of
doing good in this world, then...
205
00:33:54,686 --> 00:34:02,260
Control yourself. We are with
you. God willing we'll find a way
206
00:34:07,353 --> 00:34:14,326
The details of the card are now
known and their organisers.
207
00:34:14,386 --> 00:34:21,426
Press is Raymond press and its
organizers Students Welfare Soc.
208
00:34:25,753 --> 00:34:29,823
See I told you, we will find a
way. Go home and...
209
00:34:29,853 --> 00:34:33,022
...look after your wife.
210
00:34:53,386 --> 00:34:55,921
Your card?
211
00:34:58,086 --> 00:35:03,324
What? A torn card. - Excuse
me, my child must have torn it.
212
00:35:20,453 --> 00:35:23,789
Your card? - Sorry.
213
00:35:52,220 --> 00:35:57,258
Your card?
Our chairman, Kishan lal.
214
00:36:14,720 --> 00:36:20,759
Our country's famous singer,
Narendra Chanchal will entertain..
215
00:36:20,819 --> 00:36:25,958
...you with his melodious voice.
216
00:36:37,586 --> 00:36:57,706
Friend, Love has overwhelmed
me and I am completely yours.
217
00:36:57,741 --> 00:37:40,929
By taking your name always,
I have become nameless.
218
00:37:41,086 --> 00:37:44,789
No, friend, we have found
nothing, sir.
219
00:37:55,353 --> 00:38:28,452
Everywhere I go, it is iust you.
And I am yours.
220
00:40:12,586 --> 00:40:23,263
I am glad to inform you, that Mr
Kishan Lal by acceding to become
221
00:40:23,298 --> 00:40:30,012
...our chief guest, has honored
our society.
222
00:40:30,047 --> 00:40:36,726
I will now request him to say
a few words.
223
00:40:38,520 --> 00:40:46,060
Ladies & gentlemen, I am grateful
to you. You have organised such..
224
00:40:46,095 --> 00:40:50,485
...a nice function, for which I
wish to thank you.
225
00:40:50,520 --> 00:41:04,600
I am proud that there are such
organisations in our country...
226
00:41:04,653 --> 00:41:11,274
...which support children,
particularly those who cannot...
227
00:41:11,309 --> 00:41:17,895
...afford their own education.
I am very thankful to you all.
228
00:41:17,986 --> 00:41:31,406
I wish we have similar schools,
I mean institutes, in all states.
229
00:41:31,441 --> 00:41:44,826
It is the same voice. He is the
bastard who has kidnapped Bantu
230
00:41:44,920 --> 00:41:48,990
You are accusing one of the
most respected & richest person
231
00:41:49,020 --> 00:41:51,985
...of this city. Take care!
232
00:41:52,020 --> 00:41:59,360
I am very sure it is him. He
speaks exactly this way
233
00:41:59,395 --> 00:42:01,555
Don't talk nonsense! I'll have
you evicted!
234
00:42:01,586 --> 00:42:07,525
Mr Yadav, what are you talking.
- Look, you are tense & excited.
235
00:42:07,560 --> 00:42:10,018
Listen to him once again.
Come here.
236
00:42:10,053 --> 00:42:19,829
Now i'll not take anymore of
your time, meaning,I'll take leave.
237
00:42:22,286 --> 00:42:28,058
Professor, whenever you need
anything, do remember me.
238
00:42:28,093 --> 00:42:35,626
I will not leave you, you bastard.
239
00:42:55,286 --> 00:43:00,157
He has lost his son, so he is
upset, I am sorry. Pardon him.
240
00:43:00,192 --> 00:43:03,924
You had so much trouble. Looks
as if he is a mad man.
241
00:43:03,959 --> 00:43:07,657
What is all this, I am not
understanding anything.
242
00:43:07,692 --> 00:43:17,262
He is a criminal. He is a crook.
243
00:43:20,319 --> 00:43:23,122
Just now somebody tried to kill
me and I have...
244
00:43:23,157 --> 00:43:27,223
...struck him in the thigh
with the knife.
245
00:43:27,253 --> 00:43:29,955
Mr Yadav, phone for you.
246
00:43:43,286 --> 00:43:45,854
Reporter Verma has regained
consciousness. Good.
247
00:43:45,889 --> 00:43:48,422
He is saying that Kishan Lal
is the culprit.
248
00:43:48,457 --> 00:43:51,951
What? Kishan Lal tried
to kill him?
249
00:43:51,986 --> 00:43:54,555
Kishan Lal is a very big
smuggler. Verma was trying...
250
00:43:54,590 --> 00:43:57,589
...to expose him.
251
00:47:21,053 --> 00:47:24,289
Move the train.
- But...
252
00:47:24,319 --> 00:47:28,057
No buts. get the train moving or
else I'll shoot you.
253
00:47:36,586 --> 00:47:39,755
Mr Yadav, he has gone in the
train, with my son.
254
00:47:52,886 --> 00:47:55,904
I agree you are all CID
people, but...
255
00:47:55,939 --> 00:47:58,751
Believe us, that man is very
dangerous.
256
00:47:58,786 --> 00:48:00,937
Because of him thousands can
lose their lives.
257
00:48:00,972 --> 00:48:03,088
Do what ever you want, but
stop that train.
258
00:48:08,920 --> 00:48:11,751
Drive the train faster.
259
00:48:11,786 --> 00:48:17,892
How can that be possible? - But
you at least try.
260
00:48:17,920 --> 00:48:22,624
No track is open. - This
is very urgent! Do something.
261
00:48:22,659 --> 00:48:26,857
I'll get No. 5 lane for Frontier
is very late.
262
00:48:26,892 --> 00:48:28,854
Hurry up.
263
00:48:58,586 --> 00:49:01,255
Halt the Frontier Mail for 10
minutes as track isn't available.
264
00:49:01,290 --> 00:49:03,988
Frontier Mail has iust left.
265
00:49:04,023 --> 00:49:06,922
Do something sir.
266
00:49:06,986 --> 00:49:09,788
The fast train on Platform 2.
Halt it there only.
267
00:49:26,619 --> 00:49:29,356
Faster!
268
00:50:02,653 --> 00:50:06,757
Bandra, there is a train coming
on Track 4. Let it go forward.
269
00:50:06,786 --> 00:50:10,990
How can that be possible? There
are no tracks vacant!
270
00:50:11,020 --> 00:50:15,758
We will contact Borivali SM and
ask them to stop Saurashtra Exp
271
00:50:15,793 --> 00:50:17,821
...to be halted before Borivali.
272
00:50:40,086 --> 00:50:42,584
Red Signal.
273
00:50:42,619 --> 00:50:46,256
I don't understand. If you want
to live, don't stop the train.
274
00:54:05,653 --> 00:54:07,755
Sergeant, catch him.
275
00:54:14,586 --> 00:54:16,921
Well done Amit. Any ammount of
praise will be inadequate.
276
00:54:16,956 --> 00:54:20,451
I have done whatever was
my duty.
277
00:54:20,486 --> 00:54:24,489
If everybody performs his duty
like you, then crime will be...
278
00:54:24,524 --> 00:54:28,918
...eliminated from all cities
and the country.
279
00:54:28,953 --> 00:54:33,190
All criminals, who are nameless
will be eliminated.
24565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.