Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,593 --> 00:01:13,060
She know it?
2
00:01:19,101 --> 00:01:23,060
So quietly take the clothe
that I made.
3
00:01:25,507 --> 00:01:29,170
That's the way to protect your love
4
00:01:29,310 --> 00:01:31,472
And walk your way
5
00:01:34,216 --> 00:01:35,683
There's no other way
6
00:01:38,719 --> 00:01:42,883
No, I don't want to make you
another way now.
7
00:01:44,026 --> 00:01:48,189
I don't want to beg
your love miserably.
8
00:01:48,830 --> 00:01:52,095
No, if I don't need to beg for it,
9
00:01:53,634 --> 00:01:55,499
I have to use my power.
10
00:01:56,438 --> 00:01:58,098
So decide now.
11
00:01:58,841 --> 00:02:02,105
There's no dream for you to be with Jin,
so give up
12
00:02:03,744 --> 00:02:07,407
And send her back
where she belongs.
13
00:02:09,450 --> 00:02:13,546
That's my least concern
for you and her love
14
00:02:14,489 --> 00:02:17,253
And that's the only way
for you to survive
15
00:02:40,514 --> 00:02:44,075
Send her back to her country, Silla.
16
00:02:44,719 --> 00:02:49,179
She knows the identity of Jin
It is exposed
17
00:02:52,325 --> 00:02:53,986
- You came here?
- Yes.
Episode 46.
18
00:02:54,628 --> 00:02:56,892
Did you capture any movement
in Wonsan Island?
19
00:02:57,030 --> 00:02:58,190
No.
20
00:02:58,331 --> 00:02:59,993
Maybe it was excessive suspicion.
21
00:03:00,133 --> 00:03:03,193
But father I have a concern.
22
00:03:03,336 --> 00:03:04,496
Concern?
23
00:03:04,638 --> 00:03:08,301
Princess found out
that lady Jin is Silla people.
24
00:03:08,441 --> 00:03:11,535
What? What about us?
She doesn't know about us yet?
25
00:03:11,678 --> 00:03:13,441
Not yet, I think.
26
00:03:13,580 --> 00:03:17,243
If we don't do as Princess told us
to send her back,
27
00:03:17,383 --> 00:03:19,146
A big trouble would happen,
28
00:03:19,286 --> 00:03:21,652
Did she tell you to send
Jin back to Silla?
29
00:03:21,787 --> 00:03:24,655
Yes, she still has feeling for Jang.
30
00:03:24,790 --> 00:03:26,759
She would wrap things up for now.
31
00:03:26,893 --> 00:03:28,758
What if Jang won't listen to her,
32
00:03:28,894 --> 00:03:30,555
Clearly, Jin will be struck,
33
00:03:30,697 --> 00:03:34,257
Then our promise with
Jin will eventually be broken apart.
34
00:03:34,401 --> 00:03:37,267
Yes, our lives are sureties
for each other.
35
00:03:37,404 --> 00:03:40,770
Even if we want to disclose,
we had to endure it.
36
00:03:40,906 --> 00:03:44,467
Also they could think
we would've revealed.
37
00:03:47,914 --> 00:03:50,882
But there's no other choice.
38
00:03:51,016 --> 00:03:53,177
We can't step up and solve it,
39
00:03:54,220 --> 00:03:56,984
Unless lady Jin goes back to Silla,
40
00:03:57,122 --> 00:04:00,285
Or Princess Wooyoung just closes
her eyes for Jin.
41
00:04:00,426 --> 00:04:01,586
So I'm concerned.
42
00:04:01,726 --> 00:04:05,492
Anyway, including
Jin's store and Jang,
43
00:04:05,631 --> 00:04:08,190
We have to watch Princess's move.
44
00:04:08,334 --> 00:04:09,926
This is what we can do for now
45
00:04:10,068 --> 00:04:13,527
Yes, we can't use
military soldiers on this.
46
00:04:13,672 --> 00:04:16,835
So put private soldiers tightly on her.
47
00:04:16,942 --> 00:04:18,307
Yes, I got it.
48
00:04:36,395 --> 00:04:40,662
Princess Wooyoung
this is Dalsol, I'm going in.
49
00:04:45,904 --> 00:04:47,872
Princess is not here.
50
00:04:48,007 --> 00:04:49,167
Then is she at Taehaksa?
51
00:04:49,308 --> 00:04:52,072
She told me not to follow her.
52
00:04:52,811 --> 00:04:54,972
- Perhaps?
- Go back to Silla
53
00:04:56,015 --> 00:04:57,277
Princess
54
00:04:57,416 --> 00:05:00,681
I should have looked for you
in the first place.
55
00:05:01,720 --> 00:05:03,278
What are you talking about?
56
00:05:03,422 --> 00:05:05,083
Go back to Silla
57
00:05:09,428 --> 00:05:10,622
I can't do that.
58
00:05:10,762 --> 00:05:13,027
I know Jang is the 4th son.
59
00:05:25,076 --> 00:05:27,044
What do I need to say more?
60
00:05:37,388 --> 00:05:41,347
Unless I shut my mouth,
he'll be dead.
61
00:05:42,293 --> 00:05:45,558
Without my help,
he can't have the throne.
62
00:05:46,397 --> 00:05:48,957
And even if he comes to the throne,
63
00:05:49,099 --> 00:05:53,469
He won't be able to marry
a Silla merchant like you.
64
00:05:53,604 --> 00:05:58,973
So if you care about him,
prove it with separation
65
00:06:01,211 --> 00:06:03,180
As I've been seeing your love,
66
00:06:03,715 --> 00:06:06,275
I don't think you need long time.
67
00:06:09,420 --> 00:06:12,911
Come to Songgeumjung
at 6 am tomorrow.
68
00:06:13,758 --> 00:06:16,123
I will send you back to Silla myself,
69
00:06:18,962 --> 00:06:22,227
If you don't show up
70
00:06:22,966 --> 00:06:26,527
I will directly go and
tell the lord about it.
71
00:06:40,183 --> 00:06:42,344
- Did you hear it from my father?
- Yes.
72
00:06:43,286 --> 00:06:46,449
You don't have to guard me for now,
guard here thoroughly.
73
00:06:46,590 --> 00:06:47,954
I got it.
74
00:06:55,999 --> 00:06:57,967
Did Princess come here?
75
00:06:58,101 --> 00:06:59,261
Yes
76
00:07:00,002 --> 00:07:03,268
I will follow the Princess,
you guard here.
77
00:07:03,406 --> 00:07:04,567
Yes.
78
00:07:09,012 --> 00:07:12,276
Too many eyes are around here.
79
00:07:12,415 --> 00:07:16,283
Yes, it doesn't look good now.
I'll make another visit.
80
00:07:16,420 --> 00:07:17,579
Yes.
81
00:07:20,222 --> 00:07:22,487
We have do something now.
82
00:07:22,625 --> 00:07:27,085
Yes, this isn't small.
And it's 6 am tomorrow?
83
00:07:27,229 --> 00:07:31,188
We have to tell the Prince
and decide on both sides.
84
00:07:31,333 --> 00:07:33,392
- We can't do that.
- We can't?
85
00:07:33,536 --> 00:07:36,699
You won't tell this crucial matter
to the Prince?
86
00:07:36,839 --> 00:07:40,900
Please give me some time.
I have to think first.
87
00:07:41,043 --> 00:07:42,806
But it's 6 am tomorrow.
88
00:07:42,945 --> 00:07:45,311
I just need a moment, a moment...
89
00:07:45,848 --> 00:07:48,510
I'll be the one to tell if I have to.
90
00:07:48,651 --> 00:07:50,915
Nobody talks before me.
91
00:07:53,455 --> 00:07:57,221
I'll think about this on his side,
92
00:07:57,359 --> 00:08:01,125
And decide quickly.
Please trust me and wait.
93
00:08:01,262 --> 00:08:03,924
Lady, Duke Seodong is coming.
94
00:08:04,066 --> 00:08:05,124
You all understood me?
95
00:08:05,266 --> 00:08:07,531
- Yes.
- Yes.
96
00:08:10,205 --> 00:08:12,868
- Everyone was here?
- Yes.
97
00:08:13,007 --> 00:08:16,466
There are eyes out there.
What brought you here?
98
00:08:16,611 --> 00:08:18,476
Yes, I was passing by.
99
00:08:18,613 --> 00:08:22,879
It's not a house to stop by.
Please behave carefully.
100
00:08:29,624 --> 00:08:31,285
Why do you throw me out?
101
00:08:31,426 --> 00:08:33,087
I'm not throwing you out.
102
00:08:42,537 --> 00:08:44,197
What's the matter?
103
00:08:44,339 --> 00:08:47,205
- I'm confiscating it for a while.
- Pardon?
104
00:08:47,342 --> 00:08:50,902
Don't you run to me
when you see this ring?
105
00:08:51,946 --> 00:08:54,414
You shouldn't do that
before the plan.
106
00:08:55,149 --> 00:08:57,811
When you have it all,
I'll give it to you.
107
00:08:57,951 --> 00:08:59,112
No
108
00:09:00,154 --> 00:09:04,715
No, I gave you this
so I decide what to do
109
00:09:23,710 --> 00:09:25,575
This is the only way.
110
00:09:28,916 --> 00:09:30,076
What?
111
00:09:31,018 --> 00:09:33,782
Did Princess know about it?
112
00:09:33,921 --> 00:09:37,379
- Yes.
- Damn, damn it
113
00:09:37,524 --> 00:09:41,392
In rigorous situation,
too perilous person knows this.
114
00:09:42,029 --> 00:09:44,997
And we have to decide
by 6 am tomorrow
115
00:09:45,132 --> 00:09:46,895
What should we do?
116
00:09:47,034 --> 00:09:50,696
I was told not to tell the Prince
so I couldn't talk to the lord yet.
117
00:09:50,837 --> 00:09:55,206
- I agreed to it.
- Pardon?
118
00:09:55,341 --> 00:09:59,402
You don't know the whole
so you could think it easy.
119
00:10:00,046 --> 00:10:03,414
But if the lord finds out this,
he would be confused.
120
00:10:03,549 --> 00:10:05,813
They have a history together.
121
00:10:05,953 --> 00:10:09,513
But still this is extreme crisis.
122
00:10:09,590 --> 00:10:11,557
We need to decide calmly.
123
00:10:11,691 --> 00:10:13,659
So what are you saying?
124
00:10:13,793 --> 00:10:19,163
If lady Jin won't leave,
we have to terminate the Princess.
125
00:10:19,899 --> 00:10:23,062
This can be dangerous
right before the great plan.
126
00:10:23,703 --> 00:10:26,468
But if we send her to Silla,
127
00:10:26,607 --> 00:10:28,973
The Prince wouldn't be happy.
128
00:10:29,109 --> 00:10:31,576
He would sneak in Silla
and bring her back here.
129
00:10:31,712 --> 00:10:33,680
- Even so.
- First
130
00:10:34,815 --> 00:10:37,875
- I need to see lady Jin.
- Then?
131
00:10:38,018 --> 00:10:42,681
This has to be decision of lady Jin
rather than the Prince.
132
00:10:46,426 --> 00:10:51,192
So you need to dispose your men
in Songgeumjung.
133
00:10:51,330 --> 00:10:53,389
Just for in case.
134
00:10:53,934 --> 00:10:55,298
Yes
135
00:10:55,434 --> 00:10:59,598
But there are more soldiers
in front of store than usual.
136
00:10:59,739 --> 00:11:04,608
What can we do?
Get read a cart.
137
00:11:14,787 --> 00:11:17,153
The lord and Princess Wooyoung
went to bed.
138
00:11:17,289 --> 00:11:18,347
Nothing happened here?
139
00:11:18,491 --> 00:11:21,654
After Princess came by,
Dalsol Jang came here as well.
140
00:11:21,794 --> 00:11:24,261
The owner swiftly went out with cart.
141
00:11:24,397 --> 00:11:26,456
He was quite in a hurry.
142
00:11:27,099 --> 00:11:28,361
The cart is coming.
143
00:11:43,014 --> 00:11:44,380
Stop it
144
00:11:44,517 --> 00:11:46,882
That's goods for the store.
145
00:11:47,019 --> 00:11:48,576
Stop it and search it
146
00:11:53,224 --> 00:11:54,385
What's going on?
147
00:11:57,529 --> 00:12:00,192
Aren't you the general?
What's going on here?
148
00:12:00,331 --> 00:12:01,389
Unpack your stuff
149
00:12:01,533 --> 00:12:02,899
We work for this store
150
00:12:03,034 --> 00:12:05,298
Why do you tell me
to unpack our goods?
151
00:12:05,437 --> 00:12:07,496
- Unpack it now
- Yes
152
00:12:58,523 --> 00:13:00,490
How did you get here?
153
00:13:01,725 --> 00:13:03,990
Please have a seat.
154
00:13:18,274 --> 00:13:19,741
Please tell me.
155
00:13:21,779 --> 00:13:26,341
We all know
your heart towards the Prince,
156
00:13:26,483 --> 00:13:28,542
and what you have done for us.
157
00:13:29,786 --> 00:13:33,552
Also we won't forget it.
158
00:13:37,193 --> 00:13:42,154
Now if you go to Silla
and look for future...
159
00:13:42,298 --> 00:13:44,164
I'm a Silla people.
160
00:13:45,803 --> 00:13:48,271
After duke Seodong
comes to throne,
161
00:13:49,005 --> 00:13:53,669
Will you give me
the chance in the future?
162
00:13:57,113 --> 00:13:59,081
I trust him.
163
00:14:01,017 --> 00:14:04,475
But I don't trust
the position of throne.
164
00:14:07,123 --> 00:14:10,320
It's not difficult for me to leave now,
165
00:14:10,959 --> 00:14:12,426
After he sits on the throne,
166
00:14:12,562 --> 00:14:16,020
I wouldn't know you will support him
167
00:14:16,165 --> 00:14:17,928
To bring me back.
168
00:14:20,068 --> 00:14:22,229
If I'm not here,
169
00:14:23,071 --> 00:14:26,439
I won't have any chance for ever.
170
00:14:27,475 --> 00:14:31,435
To just look at him and
to be side of him.
171
00:14:32,180 --> 00:14:37,049
Yes, I can't guarantee
what would happen.
172
00:14:38,687 --> 00:14:42,646
But when it is mentioned
after the great plan,
173
00:14:42,791 --> 00:14:46,056
people who have worked for this,
174
00:14:46,194 --> 00:14:48,662
will support you, lady Jin.
175
00:14:48,797 --> 00:14:49,957
Please trust us.
176
00:14:52,400 --> 00:14:53,765
But now
177
00:14:56,605 --> 00:14:58,163
It's hard.
178
00:14:59,207 --> 00:15:00,868
This is very crucial moment
179
00:15:01,009 --> 00:15:04,466
and if Princess Wooyoung finds out,
it's too critical.
180
00:15:07,616 --> 00:15:09,379
You must decide.
181
00:15:10,485 --> 00:15:12,316
What if I refuse it?
182
00:15:12,453 --> 00:15:14,319
She will do either one of it.
183
00:15:14,455 --> 00:15:17,016
If we get rid of Princess Wooyoung,
184
00:15:17,759 --> 00:15:20,625
Or we send you away.
185
00:15:23,264 --> 00:15:27,633
But we know
how you think about the Prince,
186
00:15:28,470 --> 00:15:30,835
That's why we will leave
it up to you.
187
00:16:31,164 --> 00:16:32,325
Lady
188
00:16:34,068 --> 00:16:37,037
- This doesn't make sense.
- Chogi
189
00:16:37,171 --> 00:16:40,437
How could people do this to us?
190
00:16:40,574 --> 00:16:43,134
Even if it's throne or
more than the throne.
191
00:16:43,277 --> 00:16:47,236
People know how you've done
to duke Seodong.
192
00:16:47,381 --> 00:16:50,646
Chogi, This isn't a simple matter.
193
00:16:50,784 --> 00:16:54,151
You're thinking too complicated.
And it becomes complicated.
194
00:16:54,288 --> 00:16:57,155
Go and tell duke Seodong,
195
00:16:57,291 --> 00:17:00,158
That you don't know
but you will stay here
196
00:17:00,293 --> 00:17:04,458
Go and get hugged.
Then it gets simple.
197
00:17:04,597 --> 00:17:07,965
Please trust me and do it.
198
00:17:11,605 --> 00:17:12,970
Are you really going?
199
00:17:14,008 --> 00:17:15,373
Yes.
200
00:17:15,508 --> 00:17:19,274
Yes, you can do that.
It makes easy.
201
00:17:19,912 --> 00:17:21,174
Very easy.
202
00:17:21,315 --> 00:17:23,578
You can wear this
when Princess Wooyoung sees you.
203
00:17:23,717 --> 00:17:26,378
And when Jin sees you,
you take it off like this.
204
00:17:26,519 --> 00:17:28,282
So it's like this.
205
00:17:28,422 --> 00:17:30,582
If something comes up,
work it out like this,
206
00:17:30,723 --> 00:17:33,089
If other thing happens,
work it out like that
207
00:17:33,226 --> 00:17:35,387
And when you sit on the place,
208
00:17:35,529 --> 00:17:39,089
Then, you can work it out
on circumstances,
209
00:17:39,233 --> 00:17:41,792
If you work it out this and that way,
210
00:17:41,934 --> 00:17:45,199
Time passes quickly
and it's time to die.
211
00:17:46,739 --> 00:17:49,003
Why?
Are you going somewhere?
212
00:17:49,142 --> 00:17:52,703
I'm going to Jin's house,
don't wait for me and sleep.
213
00:17:53,346 --> 00:17:54,506
Yes.
214
00:19:12,390 --> 00:19:14,551
Pardon?
He came out to see me?
215
00:19:14,692 --> 00:19:16,854
Yes, But I think
you missed each other.
216
00:19:16,994 --> 00:19:19,360
But what's his business
at this time?
217
00:19:19,498 --> 00:19:23,866
Yes, talk to him.
It'll be better.
218
00:19:25,002 --> 00:19:26,162
Perhaps
219
00:19:26,804 --> 00:19:28,271
Did he know it?
220
00:19:33,110 --> 00:19:35,578
- You came back already?
- Didn't Jin come here?
221
00:19:35,712 --> 00:19:37,977
- She didn't.
- What? She didn't?
222
00:19:38,115 --> 00:19:39,173
No.
223
00:19:39,316 --> 00:19:40,977
Weren't you sleeping?
224
00:19:41,117 --> 00:19:43,780
No, My eyes were opened wide.
225
00:19:48,926 --> 00:19:50,586
You told me to sleep.
226
00:19:54,732 --> 00:19:56,597
Perhaps, Jin didn't come here?
227
00:19:56,734 --> 00:19:58,793
No, she didn't come.
228
00:20:00,437 --> 00:20:02,598
What?
She's not there?
229
00:20:04,440 --> 00:20:07,001
What really happened here?
230
00:20:07,645 --> 00:20:09,408
Princess Wooyoung is here.
231
00:20:11,981 --> 00:20:13,949
So? What did she say?
232
00:20:14,050 --> 00:20:16,712
She knows the truth
and by 6 am tomorrow,
233
00:20:16,886 --> 00:20:18,854
Lady, Jin has to decide to go to Silla.
234
00:20:22,892 --> 00:20:26,555
Frankly, guard Wanggoo came by.
235
00:20:26,696 --> 00:20:28,061
He did?
236
00:20:28,198 --> 00:20:31,964
She is the only one
who can decide.
237
00:20:32,100 --> 00:20:35,969
What have you done
without talking to me?
238
00:20:36,105 --> 00:20:38,869
I'm sorry.
It was quite urgent...
239
00:20:39,008 --> 00:20:42,068
Lady told me not
to inform you, sir.
240
00:20:42,812 --> 00:20:45,781
Where could she go?
241
00:20:45,882 --> 00:20:48,749
She didn't come to me
where? Where?
242
00:20:53,422 --> 00:20:54,981
Princess
243
00:20:55,124 --> 00:20:56,284
Priest
244
00:21:00,930 --> 00:21:03,398
How?
How did you come here?
245
00:21:04,233 --> 00:21:05,394
Princess
246
00:21:07,936 --> 00:21:09,301
Please have a seat.
247
00:21:13,875 --> 00:21:17,038
What happened?
How did you come here?
248
00:21:17,179 --> 00:21:19,545
You're very mean.
249
00:21:21,883 --> 00:21:26,047
Lady, Maya has been
crying every night.
250
00:21:27,389 --> 00:21:28,548
Mother.
251
00:21:28,690 --> 00:21:33,650
The King doesn't express himself
but he ordered me to find you.
252
00:21:35,497 --> 00:21:39,364
So I found you a year ago.
253
00:21:40,601 --> 00:21:42,762
Until you're reinstated,
254
00:21:42,904 --> 00:21:46,771
I was ordered to leave you
so I was watching you.
255
00:21:48,109 --> 00:21:50,078
Daughter like me?
256
00:21:50,212 --> 00:21:54,376
I've committed a crime
worse than treason, why?
257
00:21:57,818 --> 00:22:02,687
How they would forgive me,
what are they missing?
258
00:22:02,823 --> 00:22:04,984
It's the crime of being parents.
259
00:22:10,264 --> 00:22:13,028
You'll be reinstated soon.
260
00:22:13,868 --> 00:22:18,032
Lady Maya convinced
Princess Chunmyung with her tears.
261
00:22:19,073 --> 00:22:21,132
So, you're told to wait.
262
00:22:23,277 --> 00:22:27,543
15th of next month,
King will be at the castle near border.
263
00:22:29,183 --> 00:22:34,849
He wants to see you
before you're reinstated.
264
00:22:47,703 --> 00:22:50,569
Will you be the Princess again?
265
00:22:50,706 --> 00:22:51,865
It seems like it.
266
00:22:52,007 --> 00:22:54,874
- It's so fortunate.
- Why are you so simple?
267
00:22:55,009 --> 00:22:56,067
Why?
268
00:22:56,210 --> 00:22:59,874
I abandoned everything
to be with duke Seodong.
269
00:23:00,014 --> 00:23:03,472
But it's a problem that
I'm Silla people here.
270
00:23:04,118 --> 00:23:07,087
Plus, if they finds out
I'm a Princess,
271
00:23:07,222 --> 00:23:10,122
The road will be
a lot tougher than it was.
272
00:23:10,958 --> 00:23:14,018
She is suffering now.
273
00:23:24,671 --> 00:23:25,832
Lady
274
00:23:26,574 --> 00:23:28,838
- Lady
- Lady
275
00:23:32,379 --> 00:23:33,539
Lady
276
00:23:37,083 --> 00:23:38,243
Lady
277
00:23:42,690 --> 00:23:45,556
Lady, Lady
278
00:23:56,002 --> 00:23:59,768
Didn't you tell me
we shouldn't be separated?
279
00:24:01,307 --> 00:24:05,175
Didn't you tell me we should
share our pain together?
280
00:24:09,949 --> 00:24:14,511
But where are you?
Where are you suffering?
281
00:24:17,757 --> 00:24:20,624
Lady, Lady
282
00:24:21,761 --> 00:24:23,228
Lady
283
00:24:54,493 --> 00:24:56,757
Princess Wooyoung
has just left her house.
284
00:24:56,895 --> 00:24:58,055
Is she?
285
00:25:31,562 --> 00:25:35,430
If I have a mandate of heaven
286
00:25:37,068 --> 00:25:41,233
That's because
I have you, Princess.
287
00:26:33,558 --> 00:26:38,620
You told me one day,
you can start as tree.
288
00:26:39,263 --> 00:26:43,824
I want us to start
as tree and end as tree.
289
00:26:43,967 --> 00:26:49,428
When it's young, it gets shaken
and snapped but tree is tall.
290
00:26:50,774 --> 00:26:56,144
Don't expect us
not to be shaken or snapped.
291
00:26:56,279 --> 00:27:02,239
Even if we get shaken and snapped,
I hope we can
292
00:27:03,186 --> 00:27:04,847
Take our root
and be strong like a tree.
293
00:27:04,988 --> 00:27:08,151
I will give you myself.
294
00:27:08,792 --> 00:27:12,558
I'll forget who I am
or whose son I am
295
00:27:12,695 --> 00:27:16,461
I'll only think about me
being with you.
296
00:27:17,099 --> 00:27:21,559
And that's why I wanted to
give you this wooden ring.
297
00:27:37,019 --> 00:27:39,385
Even if it's shaken and snapped
298
00:27:43,726 --> 00:27:45,489
and take its root
299
00:27:50,632 --> 00:27:53,295
Just like a tree gets strong
300
00:27:57,239 --> 00:27:58,501
A tree...
301
00:27:59,441 --> 00:28:03,605
A tree, a tree...
302
00:28:13,288 --> 00:28:14,845
You won't leave?
303
00:28:23,498 --> 00:28:24,658
Alright
304
00:28:26,000 --> 00:28:29,766
If I can't have him
I can't have him
305
00:28:30,705 --> 00:28:33,071
Jin Gakyung,
you can't have him either
306
00:28:35,810 --> 00:28:40,270
Also if you abandons your goal
and plan for a woman
307
00:28:40,415 --> 00:28:45,978
I will abandon you
I will abandon you
308
00:28:47,922 --> 00:28:50,790
I will tell the lord
I will tell the lord
309
00:28:51,426 --> 00:28:55,090
What do we do?
It will alright if she tell the lord?
310
00:29:01,737 --> 00:29:02,896
Sir general
311
00:29:13,982 --> 00:29:18,247
Who is it? Who stands
in front of Princess
312
00:30:07,135 --> 00:30:10,331
Who's doing this?
Who's doing this?
313
00:30:12,173 --> 00:30:15,233
Is it Jin Gakyung?
Is it Jin Gakyung?
314
00:30:15,308 --> 00:30:17,367
What the hell are you doing?
315
00:30:22,682 --> 00:30:23,842
Let her go
316
00:30:26,486 --> 00:30:27,544
Let go
317
00:30:39,399 --> 00:30:40,764
How dare you
318
00:30:43,502 --> 00:30:46,562
I will never forgive you, Never
319
00:30:48,508 --> 00:30:50,476
Duke Seodong doesn't know this.
320
00:30:55,715 --> 00:30:57,580
I will leave.
321
00:30:59,718 --> 00:31:02,084
I will leave to Silla
322
00:31:22,374 --> 00:31:25,343
Lady Jin won't leave
323
00:31:27,179 --> 00:31:30,148
What?
You really...
324
00:31:31,183 --> 00:31:33,651
Because of a woman
325
00:31:34,286 --> 00:31:37,153
Are you really
giving up the throne?
326
00:31:37,289 --> 00:31:40,655
No, I don't give up that either.
327
00:31:42,594 --> 00:31:46,052
The reason why you could
threat me was
328
00:31:46,198 --> 00:31:49,462
You thought I'd give up a woman
because of the throne.
329
00:31:51,904 --> 00:31:55,066
You saw King Wieduk was killed
because of the throne.
330
00:31:55,207 --> 00:31:59,165
You saw Prince Aja was killed
because of the throne.
331
00:31:59,311 --> 00:32:01,175
You could think like that.
332
00:32:01,913 --> 00:32:04,381
To be the throne
333
00:32:04,515 --> 00:32:06,881
You knew affection, love
and tears have to be abandoned.
334
00:32:07,019 --> 00:32:11,318
Even people call that ruling by force
and as if it's great quality.
335
00:32:14,959 --> 00:32:18,520
That's the figure of
present Lord and Giroo.
336
00:32:21,666 --> 00:32:25,727
Not me.
I thought about it for a second.
337
00:32:26,371 --> 00:32:30,239
But that wasn't abandoning lady Jin
338
00:32:30,375 --> 00:32:32,843
And thought about ruling by force.
339
00:32:33,778 --> 00:32:36,746
I was thinking about
getting rid of you.
340
00:32:39,584 --> 00:32:45,352
You loved and saved me
and my cousin, you Princess.
341
00:32:45,490 --> 00:32:50,256
Whether I should kill you
when you're threat of my plan
342
00:32:52,896 --> 00:32:56,161
Isn't that ruling you know?
343
00:33:02,906 --> 00:33:04,965
But I don't do that.
344
00:33:05,109 --> 00:33:07,372
There's no position
345
00:33:07,512 --> 00:33:11,504
To kill a person
or abandon someone.
346
00:33:13,650 --> 00:33:18,713
Even if I go around,
I will go another way.
347
00:33:20,757 --> 00:33:23,726
Please lock up here for a while.
348
00:33:26,463 --> 00:33:31,423
I will go with Jin Gakyung
and contend by force.
349
00:33:31,568 --> 00:33:33,432
I will leave
350
00:33:33,570 --> 00:33:34,729
Do you
351
00:33:35,772 --> 00:33:39,537
Do you love her that much?
352
00:33:41,678 --> 00:33:44,738
The word, love, is too small.
353
00:33:45,382 --> 00:33:47,645
When I lost my mother
354
00:33:47,783 --> 00:33:50,946
When I struggled
not knowing who I was
355
00:33:51,587 --> 00:33:53,953
When I survived from
the death of Chunwie battle
356
00:33:54,791 --> 00:33:58,557
When I served Prince Aja
and the King
357
00:33:59,295 --> 00:34:03,163
No, she was with me every moment.
358
00:34:06,302 --> 00:34:08,770
She, herself, is my life.
359
00:34:08,904 --> 00:34:12,601
How would I give up myself
and become the King?
360
00:34:34,263 --> 00:34:36,424
Until I order you, lock her up
361
00:34:36,565 --> 00:34:37,725
Yes
362
00:34:37,866 --> 00:34:41,132
No, preparation is insufficient yet.
363
00:34:41,269 --> 00:34:44,535
No, you can't do that to Princess.
364
00:34:44,673 --> 00:34:47,641
I should leave.
That's the right choice.
365
00:35:00,489 --> 00:35:04,050
I will leave.
Just give me some time.
366
00:35:04,193 --> 00:35:06,661
I will persuade duke Seodong.
367
00:35:07,596 --> 00:35:09,063
I will kill him
368
00:35:09,632 --> 00:35:11,190
Princess
369
00:35:11,333 --> 00:35:12,994
I will kill him.
370
00:35:13,135 --> 00:35:14,898
Don't do this
371
00:35:15,037 --> 00:35:18,905
I know how you feel about
duke Seodong
372
00:35:19,040 --> 00:35:22,499
I will kill him, I will kill him
373
00:35:24,045 --> 00:35:25,308
I will kill him
374
00:35:28,651 --> 00:35:30,016
I will kill him...
375
00:35:31,152 --> 00:35:33,017
You won't kill him.
376
00:35:37,559 --> 00:35:39,528
You can't kill him.
377
00:35:51,873 --> 00:35:53,636
Tell him not to leave.
378
00:35:58,480 --> 00:36:00,345
At least, I need to look at him.
379
00:36:04,886 --> 00:36:06,148
To help him...
380
00:36:07,989 --> 00:36:09,684
That I will get on
his boat together...
381
00:36:11,926 --> 00:36:14,189
I will put my life on him.
382
00:36:16,931 --> 00:36:19,194
Go and tell that bastard
383
00:37:06,879 --> 00:37:09,246
- Follow them.
- Yes.
384
00:37:24,498 --> 00:37:28,662
What happened?
Has it resolved?
385
00:37:34,708 --> 00:37:37,472
- Has Dalsol came to the camp?
- Yes.
386
00:37:37,610 --> 00:37:38,872
What's he doing?
387
00:37:39,712 --> 00:37:41,873
He tried to train the soldiers
as always,
388
00:37:42,014 --> 00:37:46,883
As your order,
captains don't listen to him.
389
00:37:47,019 --> 00:37:49,487
Yes, I go it.
Even if he's Dalsol,
390
00:37:50,289 --> 00:37:52,814
don't leak any confidential information.
391
00:37:52,925 --> 00:37:55,291
You have to deliver it to me directly.
392
00:37:55,428 --> 00:37:59,694
Of course, you mean give him
a hard lesson in field.
393
00:37:59,832 --> 00:38:00,992
Yes.
394
00:38:05,638 --> 00:38:06,501
Did you follow him?
395
00:38:06,639 --> 00:38:09,005
But he didn't go to Jin's residence.
396
00:38:09,140 --> 00:38:10,437
- He didn't?
- No.
397
00:38:10,508 --> 00:38:13,033
They met a man in motel,
398
00:38:13,179 --> 00:38:16,046
Then they disappeared.
399
00:38:16,182 --> 00:38:18,742
- You had to follow that.
- I'm sorry.
400
00:38:18,884 --> 00:38:21,751
But I think the place
was their common place.
401
00:38:21,886 --> 00:38:24,754
- One was living there.
- Is he?
402
00:38:24,889 --> 00:38:28,347
- I'll keep an eye on it.
- Alright.
403
00:38:28,493 --> 00:38:32,054
But are our identities alright?
404
00:38:32,197 --> 00:38:35,565
Well, Jang is working as Dalsol,
405
00:38:35,700 --> 00:38:38,669
Princess Wooyoung is
working at Taehaksa,
406
00:38:38,803 --> 00:38:40,964
It seems atmosphere
has calmed down...
407
00:38:41,106 --> 00:38:44,166
Jin Gakyung does her work for store.
408
00:38:50,915 --> 00:38:53,679
I'm sorry if I made you worried.
409
00:38:53,818 --> 00:38:59,381
But I won't forgive you
if you ever do it becaues of me.
410
00:38:59,524 --> 00:39:03,085
First, I won't forgive
what you've done without telling me.
411
00:39:03,228 --> 00:39:05,696
Second, it is the way to be the throne,
412
00:39:05,829 --> 00:39:09,095
But I won't forgive to kill people.
413
00:39:09,233 --> 00:39:11,929
If I killed Princess and
become the King,
414
00:39:12,069 --> 00:39:14,833
how could I ask
present King's sin
415
00:39:14,973 --> 00:39:18,339
Who killed Prince Aja
and King Wieduk.
416
00:39:18,475 --> 00:39:21,342
If we don't have justice in our actions,
417
00:39:21,478 --> 00:39:25,744
People would think only
the replacement was done.
418
00:39:27,284 --> 00:39:31,448
I didn't think carefully.
Please forgive me.
419
00:39:31,588 --> 00:39:34,853
- Please keep that in mind.
- Yes.
420
00:39:34,992 --> 00:39:38,155
Since Princess found out,
I'll antedate the plan.
421
00:39:38,896 --> 00:39:41,763
We scheduled it
at the event in October,
422
00:39:42,399 --> 00:39:44,764
And I'd like to antedate
in May ritual ceremony
423
00:39:44,902 --> 00:39:48,065
The doctor is doing
just fine at the moment,
424
00:39:48,205 --> 00:39:51,766
and Yoorim can go there secretly.
The problem is military.
425
00:39:51,909 --> 00:39:54,275
I've investigated my soldiers,
426
00:39:54,411 --> 00:39:57,380
outstanding martial soldiers
are 90 in military police,
427
00:39:57,513 --> 00:40:00,677
80 soldiers are in Hae Dojoo's forces.
428
00:40:00,817 --> 00:40:02,580
There are about 20 to 30 people
429
00:40:02,720 --> 00:40:05,086
as servants and
soldiers of other nobles.
430
00:40:05,221 --> 00:40:09,385
Except 30 soldiers
went into military police
431
00:40:09,526 --> 00:40:13,121
all are left in the mountain.
The guard manages them.
432
00:40:13,262 --> 00:40:18,427
Yes, captain and Yoorim need
to group them in 5 people.
433
00:40:18,568 --> 00:40:20,832
Each group shouldn't know each other,
434
00:40:20,970 --> 00:40:25,430
especially soldiers of you two
mustn't know each other.
435
00:40:26,075 --> 00:40:27,736
- Yes.
- Yes.
436
00:40:27,877 --> 00:40:30,846
Unlike the soldiers in mountain,
437
00:40:30,980 --> 00:40:33,448
collect new private soldiers
and practice them.
438
00:40:33,583 --> 00:40:39,249
Yes, but weapon is the problem.
The person can solve this...
439
00:40:39,388 --> 00:40:41,856
I'll be the one to tell.
440
00:40:46,495 --> 00:40:48,464
Same to the lady.
441
00:40:48,598 --> 00:40:51,761
You should've told me first.
442
00:40:53,502 --> 00:40:57,064
And don't suffer by yourself,
443
00:40:57,205 --> 00:41:00,767
Nor you shouldn't decide to leave
by yourself
444
00:41:01,411 --> 00:41:05,073
when I tried to leave away from all this,
445
00:41:05,214 --> 00:41:07,478
you were the one who told me not to.
446
00:41:07,618 --> 00:41:10,313
That made us to protect each other.
447
00:41:11,754 --> 00:41:17,522
I will do that.
Even if we will be killed,
448
00:41:17,660 --> 00:41:22,529
No, even bad things happen to you
because of me
449
00:41:22,665 --> 00:41:24,428
I'll be with you.
450
00:41:31,774 --> 00:41:33,241
So you'll know.
451
00:41:40,783 --> 00:41:43,945
You'll be reinstated soon.
452
00:41:44,086 --> 00:41:48,455
15th of next month,
King will be at the castle near border.
453
00:41:48,590 --> 00:41:52,458
He wants to see you
before you're reinstated.
454
00:42:09,312 --> 00:42:10,711
Plesae help me.
455
00:42:13,748 --> 00:42:15,113
Manager of storage
456
00:42:15,250 --> 00:42:18,219
Why are we transferred to
goods storage
457
00:42:18,354 --> 00:42:21,322
Don't think it as too bad.
458
00:42:21,456 --> 00:42:24,118
How good is this job.
459
00:42:24,259 --> 00:42:29,026
We can just watch
goods come and go
460
00:42:29,164 --> 00:42:33,123
and if a quality good comes in,
I can snatch it quietly.
461
00:42:33,268 --> 00:42:36,829
In this perspective,
the best position of Taehaksa is
462
00:42:36,972 --> 00:42:38,940
the storage manager...
463
00:42:39,074 --> 00:42:41,542
Hey, you
464
00:42:41,676 --> 00:42:43,040
Change your mind.
465
00:42:43,178 --> 00:42:48,047
If you change with your mind,
eyes and mind opened up.
466
00:42:54,388 --> 00:42:58,348
The lord wants to see it
so copy the book
467
00:42:58,492 --> 00:42:59,857
Copy?
468
00:43:02,096 --> 00:43:05,964
We have specialized part
but why do you ask us to copy it?
469
00:43:06,101 --> 00:43:08,569
That's right.
What do they want from us?
470
00:43:08,702 --> 00:43:12,001
My dad and engineer Gomo
got transferred to storage.
471
00:43:12,139 --> 00:43:16,200
What?
This involves personal emotion
472
00:43:16,343 --> 00:43:17,503
Personal emotion?
473
00:43:17,645 --> 00:43:21,308
Unless how could they demote
all people related to Jang?
474
00:43:21,448 --> 00:43:23,109
I can't stay like this.
475
00:43:34,862 --> 00:43:36,625
The weapon problem is done.
476
00:43:36,764 --> 00:43:41,030
So you can meet
Maek Dosoo of Taehaksa on time.
477
00:43:41,168 --> 00:43:44,626
- I see.
- Did Yoorim go to Wonsan?
478
00:43:44,771 --> 00:43:45,829
That's right
479
00:44:47,767 --> 00:44:50,633
I'm Yoorim, used to work in
laboring division.
480
00:44:55,107 --> 00:44:58,372
There's a big arrowroot.
Help me.
481
00:44:59,077 --> 00:45:00,238
Yes
482
00:45:08,186 --> 00:45:10,677
I'm Yoorim, used to work in
laboring division
483
00:45:10,822 --> 00:45:14,189
I heard you, soldiers are watching you.
How did you come?
484
00:45:14,326 --> 00:45:18,387
I came behind Island
and anchored behind the shore.
485
00:45:18,530 --> 00:45:19,689
Plesae don't worry.
486
00:45:19,831 --> 00:45:21,492
What do you need?
487
00:45:21,633 --> 00:45:26,593
Prince antedated
the plan at ceremony in May.
488
00:45:26,737 --> 00:45:27,898
What?
489
00:45:29,541 --> 00:45:33,705
If there's anything you need,
I'm here to ask you.
490
00:45:34,445 --> 00:45:37,505
I need more files of land system
and military system
491
00:45:37,649 --> 00:45:40,913
In each country.
And more fabrication as well.
492
00:45:41,053 --> 00:45:42,019
Then...
493
00:45:42,153 --> 00:45:46,317
First day of every month,
a boat comes in to change the shift.
494
00:45:47,558 --> 00:45:51,324
So you can come
the opposite shore like today.
495
00:45:51,462 --> 00:45:54,431
- I will go there.
- I see.
496
00:45:57,068 --> 00:45:58,627
Soldiers are moving
497
00:45:58,769 --> 00:46:00,430
I'd better get going.
498
00:46:06,177 --> 00:46:07,838
The ceremony in May...
499
00:46:08,879 --> 00:46:09,971
What about Dr. Mok?
500
00:46:10,114 --> 00:46:13,982
Yes, lighting doesn't need
special technology
501
00:46:14,118 --> 00:46:15,983
But if you want to do in ceremony,
502
00:46:16,120 --> 00:46:19,486
What King Wieduk
and Prince Aja prepared,
503
00:46:19,623 --> 00:46:22,489
You need that
sort of new technology.
504
00:46:24,528 --> 00:46:29,294
How about calling him back?
505
00:46:29,433 --> 00:46:31,492
But the doctor is there
506
00:46:31,635 --> 00:46:34,900
For seize Jang,
not to make any other movement.
507
00:46:35,039 --> 00:46:39,099
I know that but Dalsol Jang
is determined now.
508
00:46:39,242 --> 00:46:42,211
And I heard that
King promised him.
509
00:46:43,781 --> 00:46:45,645
What do you think Wooyoung?
510
00:46:46,349 --> 00:46:50,115
Yes, can you prepare the ceremony
like 2 years ago?
511
00:46:51,354 --> 00:46:54,414
Yes, the King is capable of
doing it himself.
512
00:46:54,557 --> 00:46:59,119
Lord She doesn't mean
that you won't do good.
513
00:46:59,262 --> 00:47:04,131
She meant it should be great
in your first ceremony.
514
00:47:04,267 --> 00:47:07,134
Neither she wanted to reinstate him.
515
00:47:13,876 --> 00:47:17,245
I heard you demoted
all Haneuljae people.
516
00:47:18,581 --> 00:47:21,244
And you disagreed
doctor's reinstatement.
517
00:47:23,686 --> 00:47:28,351
Are you hurt from Jang
who won't accept you?
518
00:47:31,896 --> 00:47:33,453
I will help you.
519
00:47:56,519 --> 00:47:58,384
What do you think?
520
00:47:58,521 --> 00:48:02,287
Lord, He didn't arrest
all bad influences yet.
521
00:48:02,425 --> 00:48:06,486
Even if he did,
I can't allow Dr. Mok Rasoo.
522
00:48:07,130 --> 00:48:11,123
It looks Jang would devote himself
to show the loyalty,
523
00:48:11,266 --> 00:48:13,929
But you wouldn't know
the mind of people.
524
00:48:15,471 --> 00:48:18,634
It maybe because
the doctor is on our hands.
525
00:48:20,075 --> 00:48:23,944
The ceremony is important
but he can have bad intention,
526
00:48:24,079 --> 00:48:27,641
So we should leave the doctor
and tie up Jang's movement.
527
00:48:30,687 --> 00:48:33,246
Yes, it's too early.
528
00:48:43,999 --> 00:48:46,866
- You're becoming smarter.
- What?
529
00:48:47,002 --> 00:48:50,369
- Did Jin tell you that?
- It's my opinion
530
00:48:55,611 --> 00:49:00,878
Why does Princess Sunhwa block
the doctor to return?
531
00:49:08,323 --> 00:49:11,224
He used to be a low official, Yoorim.
532
00:49:11,359 --> 00:49:12,622
What are you saying?
533
00:49:12,760 --> 00:49:16,127
The assassinators
who tried to harm Princess Wooyoung.
534
00:49:16,265 --> 00:49:18,232
I told you 3 of them went to motel
535
00:49:18,367 --> 00:49:21,427
and met someone like
boss and disappeared.
536
00:49:21,569 --> 00:49:22,434
So?
537
00:49:22,570 --> 00:49:24,835
The boss is Yoorim.
538
00:49:24,972 --> 00:49:27,134
I heard their conversation.
539
00:49:27,275 --> 00:49:30,938
Yoorim? Does he meet
Jin and Jang often?
540
00:49:31,079 --> 00:49:33,137
No, I hardly saw him.
541
00:49:33,281 --> 00:49:35,442
And he didn't go to
Jin's store that day.
542
00:49:35,583 --> 00:49:37,448
- Where is he?
- That's...
543
00:49:37,585 --> 00:49:40,748
He was seen around
but not any more.
544
00:49:40,889 --> 00:49:43,049
I will find out his background.
545
00:49:43,190 --> 00:49:45,954
- You look for him.
- Yes.
546
00:49:46,093 --> 00:49:49,256
No, Eunsol, Eunsol
547
00:49:49,397 --> 00:49:50,557
Yes
548
00:49:52,900 --> 00:49:54,265
Did you call me?
549
00:49:54,401 --> 00:49:56,962
You need to find someone
so go to the camp,
550
00:49:57,103 --> 00:49:59,162
and give some trained soldiers.
551
00:49:59,307 --> 00:50:00,467
Yes.
552
00:50:06,414 --> 00:50:08,973
Captains wouldn't want to come out.
553
00:50:10,351 --> 00:50:13,411
So soldiers won't follow them out.
554
00:50:21,561 --> 00:50:24,121
- I bet 3
- Did you bet all? Did you?
555
00:50:24,264 --> 00:50:26,528
- Yes
- You have guts.
556
00:50:32,573 --> 00:50:35,939
It's the order from Dalsol
Don't you come out and train?
557
00:50:36,576 --> 00:50:38,339
I won that game.
558
00:50:38,478 --> 00:50:42,539
Hey, The game hasn't finished yet.
559
00:50:42,682 --> 00:50:43,842
Well done.
560
00:50:46,486 --> 00:50:47,953
Stop this crap
561
00:50:49,788 --> 00:50:51,154
What the hell are you doing
562
00:50:51,291 --> 00:50:55,250
Yes, we were resting here.
He came and disturbed us.
563
00:50:55,395 --> 00:50:58,762
Disturb?
It's time to train now.
564
00:50:58,897 --> 00:51:02,163
These men disobeyed
the order of Dalsol.
565
00:51:03,003 --> 00:51:06,564
It's the order of general.
You follow Goosan, now.
566
00:51:06,705 --> 00:51:07,866
Yes
567
00:51:15,948 --> 00:51:18,213
It's the order of general.
568
00:51:24,356 --> 00:51:28,622
They trust general's power
and don't listen to us.
569
00:51:41,673 --> 00:51:45,439
There are our hidden soldiers there
so it won't bother us.
570
00:51:45,577 --> 00:51:48,238
We have to secure the swords in palace.
571
00:51:48,380 --> 00:51:52,645
But general and
Eunsol restrict that rule.
572
00:51:53,986 --> 00:51:58,252
If we can't control the entry and exit
without weapons in palace,
573
00:51:58,390 --> 00:52:01,553
We can't manage
private soldiers of nobles.
574
00:52:03,094 --> 00:52:06,757
You have to get it
done no matter what.
575
00:52:11,169 --> 00:52:13,637
Would you drink some wine...
576
00:52:21,112 --> 00:52:23,376
Isn't he the captain?
577
00:52:23,448 --> 00:52:24,608
Get him
578
00:52:42,366 --> 00:52:45,824
That's why you got to train, you fools
579
00:52:51,876 --> 00:52:55,243
Didn't I tell you
it's the stuff of Premier Hae Dojoo?
580
00:52:55,378 --> 00:52:56,743
We were ordered...
581
00:52:56,847 --> 00:53:00,305
Who can search the Premier's stuff?
582
00:53:00,484 --> 00:53:01,349
We're sorry.
583
00:53:01,485 --> 00:53:03,146
I won't make any trouble out of it
584
00:53:03,287 --> 00:53:07,848
If it happens again,
I will directly inform the Premier.
585
00:53:07,992 --> 00:53:09,788
- Understood?
- Yes
586
00:53:09,927 --> 00:53:11,690
- Let's go.
- Yes.
587
00:53:17,335 --> 00:53:19,199
- This is it.
- Pardon?
588
00:53:19,336 --> 00:53:21,099
I can work it out with this.
589
00:53:22,139 --> 00:53:24,904
Find out the man who just fought.
590
00:53:25,042 --> 00:53:26,202
Yes.
591
00:53:52,469 --> 00:53:56,235
Is this because
we didn't turn up on traning?
592
00:53:56,406 --> 00:53:59,968
It was an order from general
that we can be absent
593
00:54:00,077 --> 00:54:03,444
That's not about this.
It's about last night.
594
00:54:03,580 --> 00:54:08,643
Last night... is this because of fight
with private men?
595
00:54:10,320 --> 00:54:13,380
We were ordered to
search it completely
596
00:54:13,523 --> 00:54:15,286
And had just little argument.
597
00:54:15,426 --> 00:54:18,986
No, That's not your sin.
598
00:54:19,129 --> 00:54:21,097
Your sin is that you lost
599
00:54:21,631 --> 00:54:22,996
What do you mean?
600
00:54:23,133 --> 00:54:26,398
You're the captain of military police
601
00:54:26,536 --> 00:54:29,096
But you lost to private soldiers.
602
00:54:29,238 --> 00:54:31,901
You have detracted
the prestige of military.
603
00:54:33,143 --> 00:54:37,807
Go back and beat them
and bring them back
604
00:54:41,651 --> 00:54:42,913
Bring them back
605
00:54:48,959 --> 00:54:50,220
What should we do?
606
00:54:50,360 --> 00:54:52,224
What do you mean?
Are we out of our mind?
607
00:54:52,362 --> 00:54:54,921
Will you drag
private soldiers of Premier?
608
00:54:55,065 --> 00:54:57,032
And one of them was the noble.
609
00:54:57,166 --> 00:55:00,329
Right?
We can't do that, right?
610
00:55:00,470 --> 00:55:04,735
I understand why general ordered us
not to follow his order.
611
00:55:04,874 --> 00:55:08,138
- Isn't he insane?
- I think so.
612
00:55:08,878 --> 00:55:11,471
Just go to sleep
613
00:55:23,125 --> 00:55:25,286
Why are you doing this?
614
00:55:25,427 --> 00:55:26,485
I told you to arrest them
615
00:55:26,629 --> 00:55:28,494
Don't you really know?
616
00:55:28,631 --> 00:55:32,088
They're private soldiers of Premier.
617
00:55:32,234 --> 00:55:33,997
I don't care.
618
00:55:34,136 --> 00:55:37,798
I can't accept that
military soldiers lost to private soldiers.
619
00:55:37,940 --> 00:55:40,203
So win and arrest them
620
00:55:40,342 --> 00:55:45,711
It's alright us to arrest them
but you won't be safe
621
00:55:45,847 --> 00:55:49,807
I'll take care of myself,
go and arrest them
622
00:55:51,453 --> 00:55:52,612
Smack
623
00:56:00,762 --> 00:56:02,321
Do you know, Yoorim?
624
00:56:02,463 --> 00:56:04,226
He used to be Gyeduk
of laboring division?
625
00:56:04,365 --> 00:56:06,027
Was he the Gyeduk?
626
00:56:06,167 --> 00:56:09,330
Yes, why again?
627
00:56:10,004 --> 00:56:12,666
Again?
Did someone ask you already?
628
00:56:12,807 --> 00:56:16,766
Taehaksa couple came to me
and asked a few days ago.
629
00:56:16,911 --> 00:56:20,574
Taehaksa couple? Who?
630
00:56:20,715 --> 00:56:25,880
Well, Bumro or something.
Not sure.
631
00:56:27,322 --> 00:56:30,290
- What did they ask?
- Who he is close with.
632
00:56:30,424 --> 00:56:32,393
Close? Who is he close with?
633
00:56:32,526 --> 00:56:35,188
Well, I wasn't sure.
634
00:56:35,330 --> 00:56:38,390
So I told them to look at
his personnel record.
635
00:56:40,334 --> 00:56:42,599
Do you want me to bring it?
636
00:56:46,340 --> 00:56:49,104
How he got here and
who recommended him,
637
00:56:49,242 --> 00:56:52,405
- And files he made.
- Thanks.
638
00:56:52,547 --> 00:56:55,709
If you need, should I find out
who he was close to?
639
00:56:56,250 --> 00:56:58,615
- Yes, please do that.
- Yes.
640
00:57:08,762 --> 00:57:11,424
It looks quite familiar book.
641
00:57:12,465 --> 00:57:13,626
Sir general
642
00:57:14,868 --> 00:57:16,529
Sir general, Dalsol is
643
00:57:22,776 --> 00:57:23,936
Stop it
644
00:57:28,381 --> 00:57:29,644
What are you doing?
645
00:57:30,383 --> 00:57:32,851
I was making it right of principle.
646
00:57:33,487 --> 00:57:34,851
Come with me.
647
00:57:41,894 --> 00:57:45,058
I knew it
You're dead
648
00:57:45,197 --> 00:57:46,664
I was just ordered...
649
00:57:46,799 --> 00:57:48,357
Untie me now
650
00:57:50,302 --> 00:57:52,964
It was soldiers of Sir Hae Dojoo.
What are you doing?
651
00:57:53,106 --> 00:57:55,574
I'm responsible for
training of soldiers
652
00:57:55,708 --> 00:57:58,268
Whoever soldiers are belonged to,
653
00:57:58,411 --> 00:58:00,379
losing is my responsibility, sir
654
00:58:00,513 --> 00:58:04,882
Do you think you can dominate
the military stepping on me?
655
00:58:05,017 --> 00:58:07,485
When did I say
I will dominate here?
656
00:58:07,619 --> 00:58:09,918
I told you I'm doing
what I'm supposed to do.
657
00:58:10,656 --> 00:58:12,123
So you will make some noise?
658
00:58:12,258 --> 00:58:15,819
What are you saying?
I'm just doing my job.
659
00:58:17,763 --> 00:58:21,529
Ok, do it, do it
660
00:58:23,169 --> 00:58:24,329
Yes.
661
00:58:37,482 --> 00:58:40,042
It's over.
Untie me, bastard
662
00:58:44,589 --> 00:58:45,749
Smack
663
00:58:46,691 --> 00:58:50,149
Smack him, Until you arrest them,
you'll be smacked
664
00:58:51,496 --> 00:58:53,361
- Smack
- Yes
665
00:59:05,510 --> 00:59:06,771
What do we do?
666
00:59:06,911 --> 00:59:08,776
What?
We have to arrest them.
667
00:59:08,913 --> 00:59:10,904
But still
they're soldiers of Premier...
668
00:59:11,049 --> 00:59:12,914
I don't know
He will take the responsibility.
669
00:59:13,051 --> 00:59:17,715
We can relieve our stress
on those private soldiers now.
670
00:59:17,856 --> 00:59:19,220
I don't know
671
00:59:19,356 --> 00:59:20,915
- Let's go.
- Captain
672
00:59:21,659 --> 00:59:22,818
Captain
673
00:59:34,473 --> 00:59:36,030
- What is it?
- Right.
674
00:59:36,174 --> 00:59:37,937
Isn't he the guy last night?
675
00:59:38,076 --> 00:59:39,942
I could fall in love
if I see you again.
676
00:59:41,679 --> 00:59:44,240
What is it? Move
677
00:59:46,184 --> 00:59:47,446
Move
678
01:00:11,041 --> 01:00:12,304
I was waiting for you.
679
01:00:12,442 --> 01:00:14,604
Is this man close to Yoorim?
680
01:00:14,745 --> 01:00:16,610
What's wrong?
681
01:00:16,747 --> 01:00:19,215
I'm already a felon to them.
682
01:00:19,350 --> 01:00:20,611
What are you saying?
683
01:00:20,752 --> 01:00:24,209
The commander arrested
close friends of Yoorim,
684
01:00:24,355 --> 01:00:26,516
And exiled them to Wonsan Isalnd.
685
01:00:26,657 --> 01:00:29,626
Then were they
all close friends of Yoorim?
686
01:00:29,761 --> 01:00:34,129
Yes, they all resigned and went down
at the same time.
687
01:00:36,868 --> 01:00:39,336
Right, The writing
688
01:00:55,785 --> 01:01:00,951
That's right
The poster and his report
689
01:01:01,892 --> 01:01:03,359
Writings are the same
690
01:01:11,233 --> 01:01:15,192
Because of love, you tried to
assassinate Princee Wooyoung?
691
01:01:17,140 --> 01:01:18,505
Because of love?
692
01:01:20,444 --> 01:01:23,310
I know, So decide now
693
01:01:23,447 --> 01:01:26,506
There's no dream for you to be with Jin,
so give up
694
01:01:26,649 --> 01:01:29,413
And send her back where she belongs.
695
01:01:30,052 --> 01:01:33,920
Also if you abandons your goal
and plan for a woman,
696
01:01:34,056 --> 01:01:36,820
I will abandon you
I will abandon you
697
01:01:38,961 --> 01:01:41,725
Dream, goal, plan
698
01:01:43,265 --> 01:01:46,723
I missed those words because of Silla.
699
01:01:47,970 --> 01:01:52,430
That there's a secret movement of
low officials support him.
700
01:01:52,575 --> 01:01:56,237
And send them to
Wonsan Island quietly
701
01:01:56,979 --> 01:02:01,541
The assassinator is one of
the Wonsan Island group.
702
01:02:08,690 --> 01:02:11,489
Don't you need to quiet now?
703
01:02:13,728 --> 01:02:18,791
Jang's dream, Jang's plan,
Jang's goal
704
01:02:20,135 --> 01:02:21,602
Revolt to change a dynasty?
705
01:02:22,737 --> 01:02:25,707
No, Woochi?
706
01:02:34,949 --> 01:02:36,109
The 4th son
707
01:02:37,252 --> 01:02:39,015
He is alive
51240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.