Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,633 --> 00:00:02,822
Previously on "All Rise..."
2
00:00:02,846 --> 00:00:05,102
- Have you met my son Ben?
- Your name is Ben Benner.
3
00:00:05,126 --> 00:00:06,539
You have been on two dates.
4
00:00:06,563 --> 00:00:07,773
Both of which, I will remind you,
5
00:00:07,797 --> 00:00:09,775
went spectacularly well.
6
00:00:09,799 --> 00:00:11,944
I kind of want to have
lunch with Detective Harris.
7
00:00:11,968 --> 00:00:13,279
What? You can order another one.
8
00:00:13,303 --> 00:00:14,714
It was just one martini.
9
00:00:14,738 --> 00:00:16,101
Okay, it was two,
10
00:00:16,125 --> 00:00:17,950
but I thought it was vodka, not gin.
11
00:00:17,974 --> 00:00:20,353
Gin makes me loopy.
12
00:00:20,377 --> 00:00:22,376
Daphne, did you do
what you're accused of?
13
00:00:22,400 --> 00:00:24,696
No, I wasn't even in the house.
14
00:00:24,720 --> 00:00:26,697
- You and I should go for a ride.
- Oh, I got work to do.
15
00:00:26,721 --> 00:00:28,527
No, no, no. I put on the uniform.
16
00:00:28,551 --> 00:00:30,796
I'll get a patrol car.
You can see for yourself
17
00:00:30,820 --> 00:00:32,131
what we're doing out there.
18
00:00:32,155 --> 00:00:33,666
Isn't this is the first
domestic violence trial
19
00:00:33,690 --> 00:00:36,068
- you've had after...
- After my abusive marriage to Joe?
20
00:00:36,092 --> 00:00:38,304
Emily's worse for the wear,
but I did not see that coming.
21
00:00:38,328 --> 00:00:40,906
You can only bury
pain like that for so long
22
00:00:40,930 --> 00:00:42,041
before it just...
23
00:00:42,065 --> 00:00:43,258
Breaks you.
24
00:00:43,282 --> 00:00:46,312
He got in my face,
and that's when I swung at him.
25
00:00:46,336 --> 00:00:48,102
- So you lied to the police, right?
- Objection. Argumentative.
26
00:00:48,126 --> 00:00:50,649
- Overruled. Witness may answer.
- Yes, but...
27
00:00:50,673 --> 00:00:52,418
- Objection, our Honor.
- What else are you lying about?
28
00:00:52,442 --> 00:00:53,652
Counsel, that's enough!
29
00:00:53,676 --> 00:00:56,088
Hey. Hey, hey, hey. Are you okay?
30
00:00:56,112 --> 00:00:57,256
You okay?
31
00:01:10,293 --> 00:01:11,670
Where you flying to, Maverick?
32
00:01:11,694 --> 00:01:13,539
Shouldn't you be a mile out by now?
33
00:01:13,563 --> 00:01:15,975
Cute. I thought ride-alongs
were for new D.A.s.
34
00:01:15,999 --> 00:01:17,676
Weber was persistent.
35
00:01:17,700 --> 00:01:19,044
Oh, he likes you.
36
00:01:19,068 --> 00:01:21,046
I remember the first time
I went out on one of these,
37
00:01:21,070 --> 00:01:23,315
and it hit me... being part
38
00:01:23,339 --> 00:01:26,218
of this huge effort to help people.
39
00:01:26,242 --> 00:01:29,121
Is that why D.A.s always
believe law enforcement?
40
00:01:29,145 --> 00:01:31,023
Uh, police are trained observers
41
00:01:31,047 --> 00:01:32,158
with experience testifying.
42
00:01:32,182 --> 00:01:34,593
And incentive to hide mistakes
and protect their careers.
43
00:01:34,617 --> 00:01:36,495
- Why do you believe your clients?
- You calling me gullible?
44
00:01:36,519 --> 00:01:37,897
Are you calling me credulous?
45
00:01:37,921 --> 00:01:39,999
That's the same... You're using my words.
46
00:01:41,357 --> 00:01:43,369
Go. I don't want the detective to see me
47
00:01:43,393 --> 00:01:44,570
consorting with the defense.
48
00:01:44,594 --> 00:01:46,648
- You should be so lucky.
- Ah.
49
00:01:47,330 --> 00:01:48,874
Detective.
50
00:01:48,898 --> 00:01:49,842
Girlfriend?
51
00:01:49,866 --> 00:01:51,911
Never seen her before in my life.
52
00:02:03,079 --> 00:02:04,490
Good morning. Good morning.
53
00:02:04,514 --> 00:02:05,925
Whoa! Hey. Good look on you.
54
00:02:05,949 --> 00:02:09,094
Shut up. Good morning.
There's coffee in the thing.
55
00:02:09,118 --> 00:02:10,529
Oh, no time. Breakfast with Mother Judge,
56
00:02:10,553 --> 00:02:13,132
- and I'm already late.
- Dude, it's 7 a.m.
57
00:02:13,156 --> 00:02:14,500
Tell me about it. My entire life.
58
00:02:14,524 --> 00:02:17,422
Hey. Wait, wait, wait.
Not so fast, Mister.
59
00:02:17,446 --> 00:02:19,473
- Mwah.
- Have a good day.
60
00:02:19,497 --> 00:02:20,462
You, too.
61
00:02:21,464 --> 00:02:23,642
Uh, "Mother Judge"?
62
00:02:23,666 --> 00:02:27,179
Oh, I know. He's so freaking adorable.
63
00:02:27,203 --> 00:02:28,747
Oh, shoot. I'm sorry.
64
00:02:28,771 --> 00:02:30,649
It's fine. He's dead to the world.
65
00:02:30,673 --> 00:02:32,318
He was up studying till
4:30 a.m. for the bar exam.
66
00:02:32,342 --> 00:02:35,087
Why is my mom calling?
67
00:02:35,111 --> 00:02:36,522
Mom, it's 7 a.m. What's wrong?
68
00:02:36,546 --> 00:02:38,057
Hello? Who's this?
69
00:02:38,081 --> 00:02:40,059
Who's this? Mom?
70
00:02:40,083 --> 00:02:42,862
Sara? Is that you?
71
00:02:42,886 --> 00:02:45,631
Judge Benner?
72
00:02:46,990 --> 00:02:49,994
Oh, my God. You switched phones
with Ben Benner.
73
00:02:50,018 --> 00:02:52,538
It is not funny.
She doesn't know about us.
74
00:02:52,562 --> 00:02:54,874
- She does now!
- Oh. Ben!
75
00:02:56,966 --> 00:02:58,578
Ben!
76
00:03:01,971 --> 00:03:05,140
"Step 7... Simplification
unclutters the mind."
77
00:03:05,942 --> 00:03:09,288
- What time is it?
- Good morning, sunshine.
78
00:03:09,312 --> 00:03:10,189
You're moving out?
79
00:03:10,213 --> 00:03:11,880
Simplifying... step 7.
80
00:03:13,816 --> 00:03:16,889
- What?
- Don't get me wrong. I love the steps.
81
00:03:16,913 --> 00:03:18,531
- All 21 of them.
- 21, mm-hmm.
82
00:03:18,555 --> 00:03:19,999
But would it hurt to try actual therapy
83
00:03:20,023 --> 00:03:21,333
with an actual doctor?
84
00:03:21,357 --> 00:03:24,036
This is actual therapy right here.
85
00:03:24,060 --> 00:03:26,705
This is me, working through
all of it, all my stuff.
86
00:03:26,729 --> 00:03:28,674
You know, I'm... I'm helping myself.
87
00:03:28,698 --> 00:03:30,809
And I couldn't do it
without you, pumpkin.
88
00:03:30,833 --> 00:03:31,810
Come here.
89
00:03:31,834 --> 00:03:33,078
Mmm.
90
00:03:33,102 --> 00:03:34,793
You smell like...
91
00:03:34,817 --> 00:03:36,148
Fritos and desperation.
92
00:03:36,172 --> 00:03:37,552
- Go shower.
- Yes.
93
00:03:37,576 --> 00:03:38,974
Go on.
94
00:03:43,246 --> 00:03:44,880
I don't need all this.
95
00:03:47,617 --> 00:03:49,528
Didn't expect the uniform, Detective.
96
00:03:49,552 --> 00:03:51,931
Giving you the patrol experience.
97
00:03:52,370 --> 00:03:53,899
Try Romanian deadlifts.
98
00:03:54,593 --> 00:03:56,499
- Why?
- Sitting at a desk will kill you.
99
00:03:56,523 --> 00:03:57,610
I work out.
100
00:03:57,634 --> 00:03:59,605
A wobble board at your
standing desk doesn't count.
101
00:03:59,629 --> 00:04:01,907
No. I just bench press
your shoddy paperwork.
102
00:04:01,931 --> 00:04:03,108
Would it kill you guys
103
00:04:03,132 --> 00:04:04,810
- to actually interview eyewitnesses?
- Why bother?
104
00:04:04,834 --> 00:04:06,612
Your team just pleads down
to a slap on the wrist.
105
00:04:06,636 --> 00:04:08,735
If we had the evidence,
we wouldn't have to.
106
00:04:08,759 --> 00:04:10,339
Right.
107
00:04:13,653 --> 00:04:15,906
You ready to see some real policemen?
108
00:04:19,309 --> 00:04:21,287
Hey! Arturo!
109
00:04:21,711 --> 00:04:23,322
Where you been at?
110
00:04:23,872 --> 00:04:26,349
Callan, under the seat... grab that.
111
00:04:30,159 --> 00:04:31,893
What's he doing, man?
112
00:04:40,003 --> 00:04:41,380
How's your kid brother?
113
00:04:41,404 --> 00:04:42,681
Better. Flu was brutal this year.
114
00:04:42,705 --> 00:04:45,050
Nice uniform. Get demoted?
115
00:04:45,074 --> 00:04:46,885
- Oh, that's funny.
- Who's the suit?
116
00:04:46,909 --> 00:04:48,939
Mark Callan. I'm with the D.A.'s office.
117
00:04:49,746 --> 00:04:50,816
Arturo.
118
00:04:51,447 --> 00:04:52,691
It's a quiet morning.
119
00:04:52,715 --> 00:04:54,727
Yeah, the streetlight
by the park is out again.
120
00:04:54,751 --> 00:04:56,705
- You nudge the city?
- Sure.
121
00:04:56,729 --> 00:04:58,397
Hey, counselor, does Three Strike Reform
122
00:04:58,421 --> 00:05:00,532
- darken your day?
- You studying law?
123
00:05:00,556 --> 00:05:02,858
Gotta know the power
to fight the power, right?
124
00:05:05,495 --> 00:05:07,557
Your kid brother might like these.
125
00:05:12,168 --> 00:05:13,846
"Hawkman." Classic.
126
00:05:13,870 --> 00:05:14,913
I'm more of a Dark Knight guy.
127
00:05:14,937 --> 00:05:17,339
Nah, son.
128
00:05:18,474 --> 00:05:21,220
Check that out right there.
129
00:05:21,244 --> 00:05:22,421
That's tight.
130
00:05:22,445 --> 00:05:24,823
Dad, Robin tried getting back here.
131
00:05:24,847 --> 00:05:26,625
Maybe I should think about D.C.
132
00:05:26,649 --> 00:05:27,993
You're only saying that
133
00:05:28,017 --> 00:05:29,828
so someone can tell you
how foolish it is.
134
00:05:29,852 --> 00:05:31,630
I want my marriage to work.
135
00:05:31,654 --> 00:05:33,499
I just can't figure out another way.
136
00:05:33,523 --> 00:05:35,034
- You feel stuck?
- No.
137
00:05:35,058 --> 00:05:37,236
I just keep forgetting why
we thought it was a good...
138
00:05:37,260 --> 00:05:39,805
- Daddy, I brought doughnuts.
- They won't fit under the door.
139
00:05:39,829 --> 00:05:41,674
Roxy won't leave the bedroom.
140
00:05:41,698 --> 00:05:43,475
Why didn't you lead with that?
141
00:05:43,499 --> 00:05:44,810
You needed to talk.
142
00:05:45,835 --> 00:05:48,557
She had second thoughts about resigning,
143
00:05:48,581 --> 00:05:50,716
but the leadership at the nonprofit
144
00:05:50,740 --> 00:05:51,950
doesn't want her back.
145
00:05:51,974 --> 00:05:54,286
- She claims she's old.
- Oh, God.
146
00:05:54,310 --> 00:05:55,587
Mom.
147
00:05:55,611 --> 00:05:56,989
I'm on a personal retreat!
148
00:05:57,013 --> 00:05:58,490
You're on something.
149
00:05:58,514 --> 00:06:00,159
You are being ridiculous.
150
00:06:00,183 --> 00:06:02,494
- I don't want to talk!
- She's not talking to me.
151
00:06:02,518 --> 00:06:04,329
You need to find out what's wrong.
152
00:06:04,353 --> 00:06:05,631
Stop feeding her. She'll come out.
153
00:06:05,655 --> 00:06:08,333
- Lola Carmichael.
- I'm sorry, Daddy.
154
00:06:08,357 --> 00:06:10,836
Uh, but I... I... I gotta get to work.
155
00:06:10,860 --> 00:06:14,129
- Check in as soon as you can.
- Mm-hmm.
156
00:06:16,566 --> 00:06:18,477
I'm still not coming out.
157
00:06:22,371 --> 00:06:23,682
How long have you known Arturo?
158
00:06:23,706 --> 00:06:25,350
It's been a minute.
159
00:06:25,374 --> 00:06:27,953
I, uh, appreciate your style.
160
00:06:27,977 --> 00:06:30,155
- Still think we're slackers?
- I didn't say you were slackers.
161
00:06:30,179 --> 00:06:31,557
You implied.
162
00:06:31,581 --> 00:06:33,358
Y'all think y'all smarter than us.
163
00:06:33,382 --> 00:06:34,927
Our jobs are to recognize patterns.
164
00:06:34,951 --> 00:06:36,662
What kind of patterns
are you talking about?
165
00:06:36,686 --> 00:06:39,598
Every year, you'll care
more about the criminals
166
00:06:39,622 --> 00:06:42,234
and less about the folks
trying to stop it.
167
00:06:45,728 --> 00:06:48,607
Man! Ha ha ha!
168
00:06:48,631 --> 00:06:50,342
- Watch it!
- Get out of the road!
169
00:06:51,634 --> 00:06:53,979
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
170
00:06:54,003 --> 00:06:55,537
Back it up.
171
00:06:56,739 --> 00:06:58,784
- Sir, do you need assistance?
- Leave me alone.
172
00:06:58,808 --> 00:07:00,886
- Get back in the car.
- Get back in the car!
173
00:07:00,910 --> 00:07:02,221
Sir, I'm here to help you out, okay?
174
00:07:02,245 --> 00:07:04,490
- No, don't.
- Sir, just calm down, okay?
175
00:07:04,514 --> 00:07:06,291
I'm here to help you. Relax.
176
00:07:06,315 --> 00:07:07,516
Wait, wait, wait.
177
00:07:09,635 --> 00:07:10,796
Whoa, whoa, whoa!
178
00:07:10,820 --> 00:07:12,664
- Stop resisting.
- Let me go!
179
00:07:12,688 --> 00:07:14,366
Stop resisting, or I'm gonna zap you.
180
00:07:14,390 --> 00:07:15,801
What are you doing?
181
00:07:15,825 --> 00:07:17,936
- Yo...
- Stop resisting.
182
00:07:19,162 --> 00:07:20,205
Ah.
183
00:07:25,067 --> 00:07:29,879
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
184
00:07:32,355 --> 00:07:34,523
- We need someone
right down here.
185
00:07:35,999 --> 00:07:38,177
Max, behind you.
186
00:07:38,201 --> 00:07:41,103
Ahh... Coming through.
187
00:07:42,572 --> 00:07:44,322
Is he gonna be all right?
188
00:07:44,774 --> 00:07:46,385
The guy was out of his mind.
189
00:07:46,409 --> 00:07:48,020
When he went for my gun, I had to end it.
190
00:07:48,044 --> 00:07:49,822
I'll be taking your statement.
191
00:07:49,846 --> 00:07:51,190
- Of course, yeah.
- Relax, Callan.
192
00:07:51,214 --> 00:07:53,148
Now you got a good story for the office.
193
00:07:54,050 --> 00:07:55,761
Tell me what you saw.
194
00:07:55,785 --> 00:07:57,630
Still trying to make sense of it.
195
00:07:57,654 --> 00:07:59,432
It appeared that the man...
196
00:07:59,456 --> 00:08:03,002
Kavon Finch. Did you see him
go for the detective's gun?
197
00:08:03,026 --> 00:08:05,093
I saw a struggle,
198
00:08:05,888 --> 00:08:08,700
and Mr. Finch was taken to the ground.
199
00:08:08,898 --> 00:08:10,299
That's not what I asked.
200
00:08:12,469 --> 00:08:14,313
Uh...
201
00:08:18,975 --> 00:08:21,053
Dad, is Mom talking yet?
202
00:08:21,077 --> 00:08:23,089
She's not even complaining
about my cooking.
203
00:08:23,113 --> 00:08:24,590
Ooh. That is bad.
204
00:08:24,614 --> 00:08:26,492
Tells me everything.
Not talking... that's...
205
00:08:26,516 --> 00:08:27,994
All right, Daddy.
206
00:08:28,018 --> 00:08:29,695
I'll seen when I can get away, okay?
207
00:08:29,719 --> 00:08:30,796
All right.
208
00:08:34,190 --> 00:08:35,901
Emily, what is that?
What are you drinking?
209
00:08:35,925 --> 00:08:38,070
Kombucha smoothie...
full of gut bacteria.
210
00:08:38,094 --> 00:08:40,106
That is disgusting.
Do you know what's in that?
211
00:08:40,130 --> 00:08:42,308
You're drinking fungus.
Get that away from me.
212
00:08:42,332 --> 00:08:43,540
What is your next case again?
213
00:08:43,564 --> 00:08:45,945
- People v. Woodley.
- Right. That file's a loser.
214
00:08:45,969 --> 00:08:46,905
You'll be done in an hour.
215
00:08:46,930 --> 00:08:48,414
- Seven new files on your desk.
- Daphne?
216
00:08:48,438 --> 00:08:49,745
- What?
- Uh,
217
00:08:49,770 --> 00:08:51,417
nothing. My client will be pleading out.
218
00:08:51,441 --> 00:08:53,876
Daphne, what are you doing here?
219
00:08:57,514 --> 00:08:59,692
How you doing, Jordan? Everything okay?
220
00:08:59,716 --> 00:09:03,029
Well, I'm being tried for murder, so...
221
00:09:03,860 --> 00:09:05,478
I have good news.
222
00:09:05,502 --> 00:09:08,234
The prosecutor's made an offer
just as we hoped.
223
00:09:08,258 --> 00:09:10,136
She is going to reduce the charge
224
00:09:10,160 --> 00:09:13,773
to voluntary manslaughter.
11 years in state prison.
225
00:09:14,779 --> 00:09:15,841
Okay.
226
00:09:15,865 --> 00:09:17,810
Which means, instead of 25 to life,
227
00:09:17,834 --> 00:09:20,079
you will be out in just over nine.
228
00:09:20,103 --> 00:09:21,781
It is an excellent deal.
229
00:09:21,805 --> 00:09:23,082
Yeah.
230
00:09:23,106 --> 00:09:24,868
Last time we spoke,
you were pretty upset.
231
00:09:24,892 --> 00:09:26,719
You maybe weren't
absorbing all that much,
232
00:09:26,743 --> 00:09:29,221
so... so let's go through
all this again, okay?
233
00:09:29,245 --> 00:09:31,991
The evidence against you is strong.
234
00:09:32,015 --> 00:09:33,626
You confessed to the police
that in the course
235
00:09:33,650 --> 00:09:34,794
of robbing the delivery truck
236
00:09:34,818 --> 00:09:36,529
and taping up the driver's mouth,
237
00:09:36,553 --> 00:09:37,826
you blocked both of his airways,
238
00:09:37,850 --> 00:09:39,919
- resulting in his death.
- Yeah.
239
00:09:39,943 --> 00:09:42,627
You also have prior convictions
for theft and assault.
240
00:09:42,651 --> 00:09:44,818
Yeah, you wouldn't think that
looking at me, would you?
241
00:09:45,562 --> 00:09:47,696
But in prison, you learn how to fight.
242
00:09:50,357 --> 00:09:51,711
You have no alibi,
243
00:09:51,735 --> 00:09:53,312
and most problematic of all,
244
00:09:53,336 --> 00:09:55,815
your DNA was found underneath
the victim's fingernail.
245
00:09:55,839 --> 00:09:57,616
Now, that is a slam-dunk
for the prosecution, Jordan.
246
00:09:57,640 --> 00:10:00,592
I can't beat it. My advice is to accept
247
00:10:00,616 --> 00:10:01,799
the deal that's being offered.
248
00:10:01,823 --> 00:10:04,125
All right.
249
00:10:04,149 --> 00:10:06,692
- Do you have any questions?
- Yeah. Did he have any kids?
250
00:10:06,716 --> 00:10:08,360
The driver... did he have any children?
251
00:10:08,384 --> 00:10:11,497
No, Jordan. He was 21.
He was a kid himself.
252
00:10:11,521 --> 00:10:12,798
He was 21?
253
00:10:12,822 --> 00:10:15,901
Yeah. You don't remember that?
254
00:10:15,925 --> 00:10:17,203
You don't remember that he was...
255
00:10:17,227 --> 00:10:18,571
that he was young?
256
00:10:18,595 --> 00:10:21,363
I don't remember
anything about that night.
257
00:10:22,599 --> 00:10:25,181
Jordan, you gave a full
confession to the police,
258
00:10:25,205 --> 00:10:27,113
- and now you're changing your story?
- I know.
259
00:10:27,137 --> 00:10:29,482
You admitted to both
the robbery and the killing.
260
00:10:29,506 --> 00:10:32,341
I know I did, but... yeah, I know.
261
00:10:33,442 --> 00:10:34,386
I know this is hard.
262
00:10:34,743 --> 00:10:37,490
It's scary, and it's getting real now.
263
00:10:37,514 --> 00:10:39,625
And you're wondering
if maybe you should risk
264
00:10:39,649 --> 00:10:41,293
going to trial, but like I said...
265
00:10:41,317 --> 00:10:45,264
It's good. I'm good.
I'm on board with the deal.
266
00:10:45,288 --> 00:10:46,748
Can we just do this?
267
00:10:46,772 --> 00:10:49,057
Do we have to keep talking about it?
268
00:10:55,799 --> 00:10:58,878
My dad is literally sliding
food to her under the door.
269
00:10:58,902 --> 00:11:00,679
- Flat food.
- Depression?
270
00:11:00,703 --> 00:11:03,249
That's just it.
She's never had depression.
271
00:11:03,273 --> 00:11:05,851
She's turning 64 next week.
Maybe that's it?
272
00:11:05,875 --> 00:11:07,486
I don't know. I've never known.
273
00:11:07,510 --> 00:11:09,021
My dad's the Roxy whisperer.
274
00:11:09,045 --> 00:11:10,990
The man has the patience of a saint.
275
00:11:12,173 --> 00:11:13,582
Move.
276
00:11:18,388 --> 00:11:21,267
Daphne Rivas? What's she doing here?
277
00:11:21,291 --> 00:11:24,236
She's with Googan. Googan's a P.D.
278
00:11:24,260 --> 00:11:27,239
I can't believe it. She reoffended?
279
00:11:27,263 --> 00:11:30,042
You need to go to the P.D. office.
280
00:11:30,066 --> 00:11:31,010
- Find out...
- Your Honor...
281
00:11:31,034 --> 00:11:33,179
Find out why she's here.
282
00:11:33,203 --> 00:11:34,654
All rise.
283
00:11:34,678 --> 00:11:36,715
Department 61 of
the Los Angeles Superior Court
284
00:11:36,739 --> 00:11:38,217
is now in session.
285
00:11:38,241 --> 00:11:41,243
Judge Lola Carmichael presiding.
286
00:11:42,512 --> 00:11:45,424
Let's make this quick.
I have 34 other files,
287
00:11:45,448 --> 00:11:47,893
and my desk is about to collapse. Lopez?
288
00:11:47,917 --> 00:11:50,830
You know what's bothering me
about Jordan's confession?
289
00:11:50,854 --> 00:11:52,040
Are you serious?
290
00:11:52,064 --> 00:11:54,366
She doesn't offer a single
piece of new information.
291
00:11:54,390 --> 00:11:55,734
Everything she tells the cops,
292
00:11:55,758 --> 00:11:58,070
if you flip back, they told her first.
293
00:11:58,094 --> 00:12:00,139
What are you doing, Lopez?
I thought you wanted to plea.
294
00:12:00,163 --> 00:12:01,640
Thank you, Counsel.
295
00:12:01,664 --> 00:12:03,275
Submit your findings
at your earliest opportunity.
296
00:12:03,299 --> 00:12:05,678
Moving on. People vs. Jordan Woodley.
297
00:12:05,702 --> 00:12:07,146
I feel nauseous.
298
00:12:07,170 --> 00:12:10,716
Jordan, were you
telling the truth before?
299
00:12:10,740 --> 00:12:12,628
Do you really not remember what happened?
300
00:12:12,652 --> 00:12:13,935
You know what? It's fine.
301
00:12:13,959 --> 00:12:15,955
Like you said, it's a great deal. Great.
302
00:12:15,979 --> 00:12:18,324
Counsel, I understand
we have come to terms.
303
00:12:18,348 --> 00:12:19,446
Uh, yes, Your Honor.
304
00:12:19,470 --> 00:12:21,760
If the defendant will
plead guilty or no contest
305
00:12:21,784 --> 00:12:23,729
to an amended count 2
of voluntary manslaughter...
306
00:12:23,753 --> 00:12:25,064
In your confession,
307
00:12:25,088 --> 00:12:26,298
all you did was confirm
308
00:12:26,322 --> 00:12:27,757
what the police told you had happened.
309
00:12:27,781 --> 00:12:29,268
Because I probably did it.
310
00:12:29,292 --> 00:12:30,636
You probably did it.
311
00:12:30,660 --> 00:12:32,705
11 years in state prison.
312
00:12:32,729 --> 00:12:34,406
Ms. Woodley, you've been
informed of the terms
313
00:12:34,430 --> 00:12:36,542
- of the deal?
- Yes, Your Honor.
314
00:12:36,566 --> 00:12:38,611
You understand that by pleading guilty,
315
00:12:38,635 --> 00:12:40,746
you will be forgoing
your opportunity for trial?
316
00:12:40,770 --> 00:12:43,582
Sorry, Your Honor. Sorry.
If we could just...
317
00:12:43,606 --> 00:12:44,817
Can we stop?
318
00:12:44,841 --> 00:12:46,151
Respectfully, Your Honor,
319
00:12:46,175 --> 00:12:47,529
if I can have a little more time
320
00:12:47,553 --> 00:12:49,889
- to discuss this matter with my client.
- Oh, come on.
321
00:12:49,913 --> 00:12:52,791
One day, Your Honor. It's a big decision.
322
00:12:53,923 --> 00:12:55,784
Just... back tomorrow?
323
00:13:04,727 --> 00:13:07,539
Jordan, I'm your lawyer.
You have to trust me.
324
00:13:07,563 --> 00:13:09,608
We are not accepting that deal
unless you tell me
325
00:13:09,632 --> 00:13:12,650
exactly what you do remember
about that night.
326
00:13:13,303 --> 00:13:16,949
I... bought a bottle of rye
327
00:13:16,973 --> 00:13:18,851
at Jason's on 9th Street.
328
00:13:18,875 --> 00:13:21,075
It was maybe 5, 6 p.m.?
329
00:13:21,910 --> 00:13:23,656
And then I woke up in MacArthur Park.
330
00:13:23,680 --> 00:13:24,898
- When?
- I don't know.
331
00:13:24,922 --> 00:13:26,592
It was late. It was dark. I don't know.
332
00:13:26,616 --> 00:13:28,527
And nothing in between? Nothing?
333
00:13:28,551 --> 00:13:31,230
No delivery truck, no driver, no murder?
334
00:13:31,254 --> 00:13:34,400
Look, I'm an alcoholic.
335
00:13:34,424 --> 00:13:36,368
I have blackouts,
336
00:13:36,392 --> 00:13:38,370
which doesn't mean that I pass out.
337
00:13:38,394 --> 00:13:39,705
It means that I do things
that I don't remember...
338
00:13:39,729 --> 00:13:43,108
crazy stuff, like I steal things, stuff.
339
00:13:43,132 --> 00:13:45,200
Whatever, like purses, phones.
340
00:13:45,224 --> 00:13:46,310
I get in fights.
341
00:13:46,334 --> 00:13:48,480
I wake up in jail with cuts and bruises.
342
00:13:48,504 --> 00:13:49,815
One time a broken ankle.
343
00:13:49,839 --> 00:13:51,350
Half my life is made up of lost hours,
344
00:13:51,374 --> 00:13:52,711
and the other half is me
trying to figure out
345
00:13:52,735 --> 00:13:54,025
what the hell I did,
346
00:13:55,111 --> 00:13:57,535
who I have to beg forgiveness.
347
00:13:57,559 --> 00:14:02,867
They found my DNA on his body, Ms. Lopez.
348
00:14:03,853 --> 00:14:05,286
That poor kid.
349
00:14:06,829 --> 00:14:08,434
He died.
350
00:14:08,957 --> 00:14:10,950
I mean, I could've done it.
351
00:14:10,974 --> 00:14:12,771
I wouldn't be surprised if I had,
352
00:14:12,795 --> 00:14:15,731
but honestly, I-I have no idea.
353
00:14:21,751 --> 00:14:23,752
I wish you'd told me this before.
354
00:14:31,647 --> 00:14:32,925
Do you have anyone?
355
00:14:32,949 --> 00:14:35,728
Any friends or family that I can call
356
00:14:35,752 --> 00:14:37,229
and... and let them know
how you're doing?
357
00:14:48,865 --> 00:14:50,856
You're more worried about
the essay or the Multistate?
358
00:14:50,880 --> 00:14:52,462
I can talk my way out of anything,
359
00:14:52,486 --> 00:14:54,179
so the Multistate?
360
00:14:54,203 --> 00:14:55,547
The essays are brutal.
361
00:14:55,571 --> 00:14:58,650
Hey. What happened? You all right?
362
00:14:58,674 --> 00:15:00,152
- Yeah, uh...
- Callan.
363
00:15:00,176 --> 00:15:01,453
Welcome back.
364
00:15:01,477 --> 00:15:03,155
The D.A. wants Peter Diaz
365
00:15:03,179 --> 00:15:04,745
on the prosecution of Kavon Finch.
366
00:15:04,769 --> 00:15:06,525
Hard gang unit? That seems like overkill.
367
00:15:06,549 --> 00:15:07,800
Diaz works in another office
368
00:15:07,824 --> 00:15:10,529
and doesn't really like you,
so no conflict of interest.
369
00:15:10,553 --> 00:15:11,864
- Diaz doesn't like me?
- With you involved,
370
00:15:11,888 --> 00:15:13,962
we need to keep it as clean as possible.
371
00:15:13,986 --> 00:15:15,648
Kavon assaulted a police officer.
372
00:15:16,292 --> 00:15:17,770
What?
373
00:15:17,794 --> 00:15:19,371
Assault? He's looking at five years.
374
00:15:19,395 --> 00:15:21,340
What about misdemeanor battery?
375
00:15:21,364 --> 00:15:22,608
He tried to take an officer's weapon
376
00:15:22,632 --> 00:15:23,809
with the DDA watching.
377
00:15:23,833 --> 00:15:25,544
Leniency is not in the cards.
378
00:15:25,568 --> 00:15:26,934
You guys are moving fast.
379
00:15:26,958 --> 00:15:28,579
Follow up with Diaz and have fun.
380
00:15:28,603 --> 00:15:30,505
You're a witness now.
381
00:15:36,212 --> 00:15:39,491
_
382
00:15:39,515 --> 00:15:41,365
- She's turning 64.
- Which is young.
383
00:15:41,389 --> 00:15:43,833
Which is young.
I thought she wanted a break.
384
00:15:43,857 --> 00:15:45,410
Roxy finds energy and purpose.
385
00:15:45,434 --> 00:15:46,965
She's gonna work herself to death
386
00:15:46,989 --> 00:15:48,467
if we don't kill each other first.
387
00:15:48,491 --> 00:15:50,335
Lola.
388
00:15:50,359 --> 00:15:52,493
Let's talk about you. How are you?
389
00:15:52,517 --> 00:15:55,007
You're gonna be a witness.
Shoe on the other foot.
390
00:15:55,031 --> 00:15:56,341
Ball in the other court.
391
00:15:56,365 --> 00:15:58,877
- That's not a thing.
- Eh.
392
00:15:58,901 --> 00:16:01,547
Detective Weber claims
Kavon went for his gun.
393
00:16:01,571 --> 00:16:02,667
That's not what you saw?
394
00:16:02,691 --> 00:16:03,982
No, I don't...
395
00:16:04,405 --> 00:16:06,385
Kavon lurched, and a second later,
396
00:16:06,409 --> 00:16:08,053
he's injured and facing a felony.
397
00:16:08,077 --> 00:16:10,872
But if you say Kavon shouldn't
be charged with assault...
398
00:16:10,896 --> 00:16:12,291
Then I leave Weber vulnerable
399
00:16:12,315 --> 00:16:13,725
to charges of excessive force.
400
00:16:13,749 --> 00:16:15,089
You think Weber is lying?
401
00:16:15,113 --> 00:16:16,929
He doesn't seem like the type.
402
00:16:17,668 --> 00:16:19,531
Every time I follow my instincts,
403
00:16:19,555 --> 00:16:21,433
I end up fighting my own team.
404
00:16:21,457 --> 00:16:23,469
What am I doing wrong here?
405
00:16:23,493 --> 00:16:26,260
Might be a sign you're
doing something right.
406
00:16:27,029 --> 00:16:29,675
If you're worried about Roxy,
take the day.
407
00:16:29,699 --> 00:16:31,276
You're a judge. You can.
408
00:16:31,300 --> 00:16:33,779
Mm-mm! And run the risk
of her taking it out on me?
409
00:16:33,803 --> 00:16:35,337
No, thank you.
410
00:16:36,706 --> 00:16:38,684
Weber has his version of events.
411
00:16:38,709 --> 00:16:42,779
Tell yours. Trust the system
to sort it out.
412
00:16:54,212 --> 00:16:56,190
...mushrooms for the Bolognese sauce.
413
00:16:56,214 --> 00:17:00,394
That's right. Some people
also use a mille fois...
414
00:17:04,989 --> 00:17:06,366
Now let the flavors blend.
415
00:17:06,390 --> 00:17:09,169
That is true. Since we have
a lot of veggies
416
00:17:09,193 --> 00:17:12,983
already in the quote, unquote pasta,
417
00:17:13,007 --> 00:17:14,918
we could skip that step, but I have...
418
00:17:14,942 --> 00:17:16,920
Ohh!
419
00:17:17,603 --> 00:17:19,656
Sorry.
420
00:17:19,680 --> 00:17:21,181
Good God.
421
00:17:22,216 --> 00:17:26,063
Should've had that fixed
when you were a teenager.
422
00:17:26,087 --> 00:17:27,498
You knew?
423
00:17:27,522 --> 00:17:29,032
I know all your tricks.
424
00:17:29,490 --> 00:17:31,702
So are you going to tell me what's wrong?
425
00:17:31,726 --> 00:17:33,470
Oh, so you gonna chase my problems
426
00:17:33,494 --> 00:17:35,239
- to avoid your own?
- That's not true.
427
00:17:35,663 --> 00:17:37,039
Is it Robin?
428
00:17:38,332 --> 00:17:40,344
Actually, I'm worried about you.
429
00:17:43,588 --> 00:17:47,885
I tried to go back to work
at the nonprofit,
430
00:17:47,909 --> 00:17:49,453
teach a workshop.
431
00:17:49,477 --> 00:17:51,755
And the new director told me,
432
00:17:51,779 --> 00:17:53,184
"Keep enjoying your rest."
433
00:17:53,208 --> 00:17:55,092
Daddy said they were
trying to push you out.
434
00:17:55,116 --> 00:17:58,195
Well, it's a young person's game now.
435
00:17:58,219 --> 00:17:59,395
It is ridiculous.
436
00:17:59,419 --> 00:18:01,765
Mom, you still have a lot
that you could teach them.
437
00:18:01,789 --> 00:18:03,934
Yeah, I used to knock on doors,
438
00:18:03,958 --> 00:18:07,171
and now they're doing
the tap, tap on FaceChat,
439
00:18:07,195 --> 00:18:09,239
and a thousand people show up.
440
00:18:09,263 --> 00:18:11,575
- Snapchat?
- I know what it is.
441
00:18:11,908 --> 00:18:16,079
All those years, and when
you are doing that work,
442
00:18:16,103 --> 00:18:22,753
when you are down in it,
you justify every sacrifice.
443
00:18:22,777 --> 00:18:25,689
- But in the end...
- You're not at the end.
444
00:18:25,713 --> 00:18:30,279
Listen, what you and Robin are giving up,
445
00:18:30,303 --> 00:18:32,996
be sure it's worth it.
446
00:18:38,100 --> 00:18:40,170
It is unbelievably awkward every time
447
00:18:40,194 --> 00:18:41,972
I run into your mother,
which is all the time.
448
00:18:41,996 --> 00:18:44,374
She is just down the hall.
Why haven't you told her yet?
449
00:18:44,398 --> 00:18:45,809
I know. I...
450
00:18:45,833 --> 00:18:48,512
What, are you, like,
embarrassed or something?
451
00:18:48,536 --> 00:18:50,781
No, of course not, no. I just... My...
452
00:18:50,805 --> 00:18:53,183
My mother historically can be
a little overprotective.
453
00:18:53,207 --> 00:18:54,718
What does that mean?
454
00:18:54,742 --> 00:18:56,420
We'll tell her tonight, okay? Together.
455
00:18:56,444 --> 00:18:58,188
Oh, no, she is your mother. You tell her.
456
00:18:58,212 --> 00:18:59,923
Okay. Okay.
457
00:18:59,947 --> 00:19:01,892
I promise. Tonight. I'll text you, okay?
458
00:19:04,218 --> 00:19:05,796
He tell her yet?
459
00:19:05,820 --> 00:19:08,165
Tonight. He said
his mother's overprotective?
460
00:19:08,189 --> 00:19:10,000
- That's worrisome.
- Tell me about it.
461
00:19:10,024 --> 00:19:13,203
- Ah, celery juice. Step 8.
- Mm. Ew.
462
00:19:13,227 --> 00:19:15,479
Hey, did you catch that look
Carmichael gave me yesterday?
463
00:19:15,503 --> 00:19:16,623
What, in 802?
464
00:19:16,648 --> 00:19:18,208
She knows what happened
in Benner's courtroom
465
00:19:18,232 --> 00:19:19,676
in that domestic violence case.
466
00:19:19,700 --> 00:19:21,178
I mean, judges talk.
She totally knows, but I just...
467
00:19:21,202 --> 00:19:23,914
I feel like she's waiting
for me to fall apart again.
468
00:19:23,938 --> 00:19:26,773
Well, she's just worried
about you. We all are.
469
00:19:28,142 --> 00:19:30,687
Not worried, concerned.
470
00:19:30,711 --> 00:19:31,989
She's rooting for you.
471
00:19:32,013 --> 00:19:33,524
- Carol, hold the door.
- Sure, yeah.
472
00:19:33,548 --> 00:19:35,125
I'm fine. All right.
473
00:19:35,149 --> 00:19:36,284
Talk to you later.
474
00:19:36,815 --> 00:19:38,529
Hey.
475
00:19:38,553 --> 00:19:42,165
Okay, so Jordan Woodley
is a blackout drunk.
476
00:19:42,189 --> 00:19:44,401
She does crazy stuff
that she cannot remember.
477
00:19:44,425 --> 00:19:45,769
So maybe she killed the guy.
478
00:19:45,793 --> 00:19:48,739
Maybe, but... but maybe not, Carol.
479
00:19:48,763 --> 00:19:50,107
The confession is bogus.
480
00:19:50,131 --> 00:19:51,909
The cops fed it to her, every detail.
481
00:19:51,933 --> 00:19:54,011
- Really?
- Yes. I can tear it down on cross.
482
00:19:54,035 --> 00:19:56,780
I can explain away her priors
by talking about her blackouts
483
00:19:56,804 --> 00:19:58,048
and the crazy, reckless behavior.
484
00:19:58,072 --> 00:20:00,252
And then, if I can undermine the DNA,
485
00:20:00,276 --> 00:20:02,486
I have got a shot at reasonable doubt.
486
00:20:02,510 --> 00:20:03,921
Well, then you gotta go for it.
487
00:20:03,945 --> 00:20:05,255
- That's what I'm saying.
- Talk to Jimmy Slimms.
488
00:20:05,279 --> 00:20:06,456
Jimmy Slimms. I'm going there right now.
489
00:20:06,480 --> 00:20:07,891
- Tell him howdy.
- Howdy.
490
00:20:07,915 --> 00:20:09,359
And let me know if you need any help.
491
00:20:09,383 --> 00:20:11,718
I will. Yep. Nope.
492
00:20:13,888 --> 00:20:15,332
Yes.
493
00:20:15,356 --> 00:20:16,567
Hold on. Start over.
494
00:20:16,591 --> 00:20:17,668
You got this.
495
00:20:17,692 --> 00:20:19,410
Luke, can I get your eyes on this?
496
00:20:19,434 --> 00:20:22,039
- Uh, one sec. Larceny?
- Taking and carrying away.
497
00:20:22,063 --> 00:20:23,440
- What are you doing?
- Personal property.
498
00:20:23,464 --> 00:20:25,742
- With intent to deprive.
- Boom!
499
00:20:25,766 --> 00:20:27,644
Callan, you remember Peter Diaz.
500
00:20:27,668 --> 00:20:29,046
You haven't returned my calls.
501
00:20:29,070 --> 00:20:31,599
I can't prosecute Kavon
without my star witness.
502
00:20:31,623 --> 00:20:32,645
Been very busy.
503
00:20:32,669 --> 00:20:34,578
Uh-huh. Well, now looks like a good time.
504
00:20:34,602 --> 00:20:36,386
Aren't we late for that, uh, conference?
505
00:20:36,410 --> 00:20:38,322
- They expected you on the...
- Sixth floor.
506
00:20:38,346 --> 00:20:41,158
Second... fourth floor
at, like, 10 minutes ago.
507
00:20:41,182 --> 00:20:46,395
Sorry, Peter. I have to...
We will reschedule. Soon.
508
00:20:51,058 --> 00:20:54,237
Uh, come on. Let's go talk.
509
00:20:54,261 --> 00:20:56,696
Sure. That kid.
510
00:20:57,632 --> 00:20:58,709
You shouldn't be reviewing this.
511
00:20:58,733 --> 00:21:00,201
Another minute.
512
00:21:00,668 --> 00:21:02,179
Is that a lurch or a lunge?
513
00:21:02,203 --> 00:21:03,780
This could alter your memory,
and it feels sketchy.
514
00:21:03,804 --> 00:21:06,183
"Feels sketchy" isn't on the bar.
515
00:21:06,207 --> 00:21:07,951
No rules broken.
516
00:21:07,975 --> 00:21:10,053
Calm down, okay?
I'm here to help you. Relax.
517
00:21:10,077 --> 00:21:11,588
Did he go for the gun?
518
00:21:11,612 --> 00:21:13,724
I can't tell.
519
00:21:18,252 --> 00:21:20,163
I know firsthand that cops make mistakes,
520
00:21:20,187 --> 00:21:21,846
if that's what you're asking.
521
00:21:21,870 --> 00:21:23,800
I wanted your unique perspective.
522
00:21:23,824 --> 00:21:25,535
It's not what you want to hear,
523
00:21:25,559 --> 00:21:27,735
but if I saw that coming at me,
my training would kick in.
524
00:21:27,759 --> 00:21:29,439
Are you sure? I mean...
525
00:21:29,463 --> 00:21:32,709
- Look at this.
- From that angle, you can't tell.
526
00:21:32,733 --> 00:21:34,638
If this is the truth, Kavon goes to jail
527
00:21:34,662 --> 00:21:36,179
five years minimum.
528
00:21:36,203 --> 00:21:37,981
- Stop resisting.
- Let me go.
529
00:21:40,241 --> 00:21:42,052
Come with me to the scene.
530
00:21:42,076 --> 00:21:44,788
- See things from my perspective.
- Okay, that's not...
531
00:21:44,812 --> 00:21:46,123
How would you like it
532
00:21:46,147 --> 00:21:47,658
if one of your witnesses
went investigating?
533
00:21:47,682 --> 00:21:50,894
I'd hate it, but I'm not
the lawyer on this case.
534
00:21:50,918 --> 00:21:52,896
Come on. You can nap in the car.
535
00:21:52,920 --> 00:21:54,954
- I'll give you two hours.
- Okay.
536
00:21:56,157 --> 00:21:59,636
Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh.
537
00:21:59,660 --> 00:22:00,771
Uh-huh.
538
00:22:00,795 --> 00:22:02,406
Huh.
539
00:22:02,430 --> 00:22:04,574
Oh.
540
00:22:06,834 --> 00:22:08,278
Yeah, no, this doesn't look good.
541
00:22:08,302 --> 00:22:10,080
- Why, Jimmy?
- Their guys did everything right.
542
00:22:10,104 --> 00:22:12,387
Casework is superbly thorough.
543
00:22:12,411 --> 00:22:14,518
Two different DNA traces
on the victim's body
544
00:22:14,542 --> 00:22:15,752
matching those of your client,
545
00:22:15,776 --> 00:22:17,034
swabbed from under the fingernail.
546
00:22:17,058 --> 00:22:18,181
It is an emphatic match.
547
00:22:18,205 --> 00:22:20,045
- Jimmy, I'm gonna ask you something.
- Why am I not surprised?
548
00:22:20,069 --> 00:22:22,449
Is it possible the DNA
got there some other way?
549
00:22:22,473 --> 00:22:25,228
Maybe Jordan knew him or
received a delivery from him.
550
00:22:25,252 --> 00:22:27,531
Technically possible, vastly improbable.
551
00:22:27,555 --> 00:22:28,799
What about...
552
00:22:28,823 --> 00:22:30,801
Secondary transfer.
553
00:22:30,825 --> 00:22:32,936
Maybe Jordan had contact earlier that day
554
00:22:32,960 --> 00:22:35,238
with whoever actually did the murder,
555
00:22:35,262 --> 00:22:36,740
who then carried her DNA with them,
556
00:22:36,764 --> 00:22:39,176
and it transferred
onto the victim's body?
557
00:22:39,200 --> 00:22:40,644
You've been Googling. Once again,
558
00:22:40,668 --> 00:22:42,705
technically possible, vastly...
559
00:22:42,729 --> 00:22:44,381
Jimmy, all I need to establish is...
560
00:22:44,405 --> 00:22:45,949
Reasonable doubt.
561
00:22:45,973 --> 00:22:47,255
- I know.
- Yes, I just need to convince the jury,
562
00:22:47,279 --> 00:22:48,418
and you are gonna help me.
563
00:22:50,177 --> 00:22:51,955
Change of plans, Your Honor.
My client has elected
564
00:22:51,979 --> 00:22:54,024
to reject the terms of the plea deal.
565
00:22:54,048 --> 00:22:56,193
- Really?
- We are prepared to go to trial.
566
00:22:56,217 --> 00:22:58,175
Ms. Turani, I assume
the People have offered...
567
00:22:58,199 --> 00:23:00,337
As much as they are prepared
to offer, Your Honor.
568
00:23:00,361 --> 00:23:01,998
Ms. Woodley, you're in agreement?
569
00:23:02,406 --> 00:23:04,101
Can I say something, Your Honor?
570
00:23:04,125 --> 00:23:05,068
You may.
571
00:23:05,092 --> 00:23:06,535
Jordan...
572
00:23:09,663 --> 00:23:11,373
The police told me his name...
573
00:23:12,919 --> 00:23:14,263
Carson.
574
00:23:14,468 --> 00:23:16,046
I'm horrified that he died,
575
00:23:16,462 --> 00:23:18,982
and I can't stop thinking
about his family.
576
00:23:19,006 --> 00:23:20,450
But it wasn't me, Your Honor.
577
00:23:20,474 --> 00:23:24,261
I couldn't have done that,
no matter how drunk.
578
00:23:30,618 --> 00:23:34,354
Yes. I'm in agreement.
579
00:23:37,358 --> 00:23:39,669
Okay, then. Much better.
580
00:23:40,166 --> 00:23:42,468
Counsel?
581
00:23:48,803 --> 00:23:51,281
I'm gonna remind you,
if this matter goes to trial
582
00:23:51,305 --> 00:23:53,884
and if a jury convicts
your client of murder,
583
00:23:53,908 --> 00:23:55,786
my hands are tied
when it comes to sentencing.
584
00:23:55,810 --> 00:23:56,951
My point exactly.
585
00:23:56,975 --> 00:23:59,222
Life in prison. No parole for 25 years.
586
00:23:59,797 --> 00:24:01,414
Yes, Your Honor. We understand.
587
00:24:02,629 --> 00:24:04,969
Okay. You may step back.
588
00:24:13,360 --> 00:24:16,729
The plea deal is rejected.
We are going to trial.
589
00:24:21,068 --> 00:24:22,345
Okay.
590
00:24:22,369 --> 00:24:25,081
Okay. Okay, I'm gonna come talk to you.
591
00:24:25,105 --> 00:24:27,684
You have been checking
that thing every 30 seconds.
592
00:24:27,708 --> 00:24:30,353
I may have been a little
blame-y with Detective Harris.
593
00:24:30,377 --> 00:24:31,668
You two still don't use first names?
594
00:24:31,692 --> 00:24:34,658
I may have suggested
it was his fault... the whole...
595
00:24:34,682 --> 00:24:36,092
Day drinking? 2-martini Tuesday?
596
00:24:36,116 --> 00:24:39,930
And now apparently,
we are taking a break.
597
00:24:39,954 --> 00:24:42,399
By the way, no intel on Detective...
598
00:24:42,423 --> 00:24:43,813
Daphne Harris. Rivas.
599
00:24:43,837 --> 00:24:45,788
How is that even possible?
Have you checked TCIS?
600
00:24:45,813 --> 00:24:47,337
TCIS. Of course.
601
00:24:47,361 --> 00:24:49,005
If she's here, then she's
been charged with something.
602
00:24:49,029 --> 00:24:50,874
You need to go to the P.D.
office and talk to Carol.
603
00:24:50,898 --> 00:24:52,843
Stop being all weird about that place.
604
00:24:52,867 --> 00:24:54,845
It's not that bad.
605
00:24:54,869 --> 00:24:56,313
And if you want your detective back,
606
00:24:56,337 --> 00:24:57,414
then go get him.
607
00:24:57,438 --> 00:25:00,584
I have never pursued a man in my life.
608
00:25:00,608 --> 00:25:02,652
- Hmm?
- I am the pursuit.
609
00:25:02,676 --> 00:25:03,910
Mm-hmm.
610
00:25:06,213 --> 00:25:08,758
- Anything?
- No security cameras.
611
00:25:08,782 --> 00:25:10,293
- No ATMs.
- All right.
612
00:25:10,317 --> 00:25:12,329
Walk it through with me. Kavon's there.
613
00:25:12,353 --> 00:25:14,231
He's leaning against the pole.
614
00:25:14,255 --> 00:25:16,633
- Like this?
- More bent at the waist.
615
00:25:16,657 --> 00:25:18,068
Like this?
616
00:25:18,092 --> 00:25:19,903
Weber's approaching. "Sir, calm down."
617
00:25:19,927 --> 00:25:22,472
Listen. I have to study, okay?
618
00:25:22,496 --> 00:25:23,673
- Hey.
- Can we go?
619
00:25:23,697 --> 00:25:25,041
Whoa! Whoa!
620
00:25:25,065 --> 00:25:26,843
- Whoa, whoa. Are you okay?
- Yeah.
621
00:25:26,867 --> 00:25:28,144
Are you sure? Hey, give me your hand.
622
00:25:28,168 --> 00:25:29,379
You all good?
623
00:25:29,403 --> 00:25:30,780
- Yeah. I'm okay.
- Are you sure?
624
00:25:30,804 --> 00:25:33,182
Yeah. Yeah.
625
00:25:38,846 --> 00:25:41,958
I know it's not, you know, proof,
626
00:25:41,982 --> 00:25:44,995
but I think Kavon just tripped.
627
00:25:45,019 --> 00:25:46,263
If me falling has you thinking that,
628
00:25:46,287 --> 00:25:47,797
then I feel like it's even shakier.
629
00:25:47,821 --> 00:25:50,718
You're certain enough
to testify that it was a trip?
630
00:25:50,742 --> 00:25:52,468
Kavon didn't assault Weber.
631
00:25:52,492 --> 00:25:54,126
But then Weber gets charges.
It's probably a civil suit.
632
00:25:54,150 --> 00:25:56,072
Well, Internal Review clears
this stuff all the time.
633
00:25:56,096 --> 00:25:58,041
When it's a criminal's word
against the cop.
634
00:25:58,065 --> 00:25:59,509
You're a DDA. That carries weight.
635
00:25:59,533 --> 00:26:03,046
Even if I'm not certain,
shouldn't I voice my doubts?
636
00:26:03,070 --> 00:26:05,315
When Kavon was being loaded
into that ambulance,
637
00:26:05,339 --> 00:26:08,443
blood streaming, my first thought was,
638
00:26:08,467 --> 00:26:11,988
this didn't have to happen.
639
00:26:28,963 --> 00:26:30,063
Okay.
640
00:26:31,759 --> 00:26:33,393
Okay.
641
00:26:36,837 --> 00:26:39,149
Ms. Kansky. To what do I owe?
642
00:26:39,173 --> 00:26:41,198
- Uh, Daphne Rivas.
- What about her?
643
00:26:41,222 --> 00:26:42,466
She's been charged with something?
644
00:26:42,490 --> 00:26:45,622
- What did she do?
- She applied for a job as a filing clerk.
645
00:26:45,646 --> 00:26:49,115
- Carol.
- I'm just about to go interview her.
646
00:26:50,551 --> 00:26:51,795
Oh.
647
00:26:51,819 --> 00:26:54,097
- What are you doing here?
- Leaving.
648
00:26:54,121 --> 00:26:56,932
Judge Carmichael would like
a word with her after.
649
00:26:58,259 --> 00:26:59,736
Anything?
650
00:26:59,760 --> 00:27:01,571
Yeah, Jordan Woodley cited
for public disturbance,
651
00:27:01,595 --> 00:27:03,206
8:03 p.m. night of the murder.
652
00:27:03,230 --> 00:27:05,041
- Really?
- Outside the Palace Theatre.
653
00:27:05,065 --> 00:27:07,444
She was singing Eminem tunes.
I like her style.
654
00:27:07,468 --> 00:27:09,376
8 p.m. She doesn't remember any of this.
655
00:27:09,400 --> 00:27:11,804
Ambulance was called. They would've...
656
00:27:12,573 --> 00:27:14,615
Ambulance. The paramedics.
657
00:27:14,639 --> 00:27:15,951
What about them?
658
00:27:16,510 --> 00:27:19,037
If it was the same one that...
659
00:27:19,647 --> 00:27:22,259
Yes, yes. Ambulance 71.
660
00:27:22,283 --> 00:27:25,195
8:03 p.m. It attends
on drunk Jordan at the Palace,
661
00:27:25,219 --> 00:27:27,964
and then later that night, 10:45 p.m.,
662
00:27:27,988 --> 00:27:30,433
the same ambulance is called
to the murder scene.
663
00:27:30,457 --> 00:27:31,985
The paramedics transferred the DNA.
664
00:27:32,009 --> 00:27:33,181
It sounds far-fetched.
665
00:27:33,205 --> 00:27:34,428
Maybe, but...
666
00:27:34,882 --> 00:27:36,760
it's possible.
667
00:27:36,785 --> 00:27:37,729
It's possible.
668
00:27:39,423 --> 00:27:40,901
That's not what I saw.
669
00:27:40,926 --> 00:27:43,104
- You think I'm lying?
- I just saw it differently.
670
00:27:43,129 --> 00:27:44,973
I know it feels personal.
671
00:27:44,998 --> 00:27:46,843
You question my judgment.
Mess with my job, it's personal.
672
00:27:46,868 --> 00:27:48,979
I have a duty to tell the truth.
673
00:27:49,004 --> 00:27:50,582
If the media gets a hold of this,
674
00:27:50,607 --> 00:27:53,011
you think me being brown will
save me from the outraged mob?
675
00:27:53,036 --> 00:27:54,714
You haven't been paying attention.
676
00:27:54,782 --> 00:27:56,391
- Kavon tripped.
- Which you got to decide
677
00:27:56,416 --> 00:27:57,527
from a safe distance
678
00:27:57,551 --> 00:27:58,891
after hours of thinking about it.
679
00:27:58,915 --> 00:27:59,931
I had a split second.
680
00:27:59,955 --> 00:28:01,861
Don't you think... The smallest doubt...
681
00:28:01,885 --> 00:28:03,266
isn't there a part of you
682
00:28:03,290 --> 00:28:04,834
that thinks maybe you went too hard?
683
00:28:04,858 --> 00:28:07,671
Oh. You don't like the messy parts.
684
00:28:07,695 --> 00:28:09,668
The law isn't some pure idea.
685
00:28:09,692 --> 00:28:10,858
It's applied to bodies,
686
00:28:10,882 --> 00:28:12,325
and some of those bodies bleed.
687
00:28:12,349 --> 00:28:15,145
He was high, and he was scared.
688
00:28:15,169 --> 00:28:17,981
What kind of call will you make
if it's life or death?
689
00:28:18,472 --> 00:28:20,216
It was.
690
00:28:45,519 --> 00:28:47,361
Daphne. It's good to see you.
691
00:28:47,385 --> 00:28:49,825
You, too. Am I in trouble?
692
00:28:49,849 --> 00:28:52,168
God, no, no. Please, sit.
693
00:28:52,192 --> 00:28:54,137
- Okay.
- I just...
694
00:28:54,161 --> 00:28:56,039
wanted to check in on you,
695
00:28:56,063 --> 00:28:57,574
see how you were doing.
696
00:28:57,598 --> 00:28:58,908
I have to admit, when I saw you earlier,
697
00:28:58,932 --> 00:29:01,444
I thought maybe you'd been charged again.
698
00:29:01,468 --> 00:29:03,036
I was gonna take it personally.
699
00:29:03,060 --> 00:29:05,715
No. No, that's all behind me.
700
00:29:06,144 --> 00:29:07,450
I have a little girl now.
701
00:29:07,474 --> 00:29:08,885
- Yeah?
- Mm-hmm.
702
00:29:08,909 --> 00:29:10,386
- You have a photo?
- I do.
703
00:29:12,946 --> 00:29:14,157
Her name is Sofia.
704
00:29:14,182 --> 00:29:16,459
Oh, she is gorgeous.
705
00:29:16,483 --> 00:29:18,027
Yeah, I turned my life around.
706
00:29:18,051 --> 00:29:20,864
I'm working two jobs,
and I'm saving up for school,
707
00:29:20,888 --> 00:29:24,567
and I actually just applied to work here,
708
00:29:24,591 --> 00:29:27,070
- at the P.D.'s office.
- So I hear.
709
00:29:27,094 --> 00:29:30,794
And also, I don't talk
to my mother anymore.
710
00:29:31,398 --> 00:29:32,675
She's out of my life.
711
00:29:33,297 --> 00:29:34,572
That must have been difficult.
712
00:29:34,596 --> 00:29:38,635
She used to be different,
and people change, I guess.
713
00:29:38,659 --> 00:29:41,254
It just took me
a little while to catch up.
714
00:29:41,278 --> 00:29:44,544
Well, I am very proud of you.
715
00:29:46,693 --> 00:29:49,339
Well, what about you, Your Honor?
716
00:29:49,364 --> 00:29:50,641
You're good?
717
00:29:50,666 --> 00:29:52,594
Mm, some days are better than others.
718
00:29:52,619 --> 00:29:56,069
Today is one of the good ones
719
00:29:56,316 --> 00:29:58,488
because of you, Daphne.
720
00:29:59,026 --> 00:30:02,929
We can all do way more
than we think we can.
721
00:30:04,998 --> 00:30:06,843
You said that to me.
722
00:30:06,867 --> 00:30:08,601
Yeah, I did.
723
00:30:10,751 --> 00:30:14,617
When you get that job
in the P.D.'s office,
724
00:30:14,641 --> 00:30:16,923
don't be a stranger, okay?
725
00:30:16,948 --> 00:30:18,383
Okay.
726
00:30:19,801 --> 00:30:21,791
There has to be more photos.
727
00:30:21,815 --> 00:30:24,056
There are.
- Okay.
728
00:30:24,785 --> 00:30:27,363
Mm.
729
00:30:27,387 --> 00:30:28,631
Look at her.
730
00:30:28,655 --> 00:30:30,533
One citation. That's all I can find.
731
00:30:30,557 --> 00:30:32,702
I don't have an alibi, and, yes,
732
00:30:32,726 --> 00:30:34,871
I can go after the confession
and the priors,
733
00:30:34,895 --> 00:30:37,540
but the key to this whole thing
is the DNA.
734
00:30:37,564 --> 00:30:38,908
And the problem is that even if I put
735
00:30:38,932 --> 00:30:40,143
Jimmy Slimms on the stand,
and even if he makes
736
00:30:40,167 --> 00:30:41,971
a brilliant case for secondary transfer,
737
00:30:41,996 --> 00:30:43,687
which he will, the prosecution's guy
738
00:30:43,712 --> 00:30:45,857
will just refute it.
It's battle of the experts.
739
00:30:45,882 --> 00:30:47,326
They will cancel each other out,
740
00:30:47,351 --> 00:30:48,595
and I am dead in the water.
741
00:30:48,620 --> 00:30:50,732
Boom! He told Judge Benner.
742
00:30:51,224 --> 00:30:52,956
You weren't talking to me
just now, were you?
743
00:30:52,980 --> 00:30:54,691
Hey.
744
00:30:54,715 --> 00:30:55,992
Tell me everything.
745
00:30:56,016 --> 00:30:57,583
Every detail from the beginning.
746
00:31:08,495 --> 00:31:10,807
I am gambling with this woman's life.
747
00:31:10,831 --> 00:31:12,175
Why do I think I can pull this off?
748
00:31:12,199 --> 00:31:14,000
Are you kidding me? You can do anything.
749
00:31:17,704 --> 00:31:19,861
Have I told you about step 11...
750
00:31:19,892 --> 00:31:22,018
do something every day
that brings you pleasure?
751
00:31:22,042 --> 00:31:24,694
Thought you might like
to, you know, pitch in.
752
00:31:24,718 --> 00:31:26,089
I am really stressed right now.
753
00:31:26,113 --> 00:31:27,824
I could give you something for that.
754
00:31:27,848 --> 00:31:29,726
- Ow.
- I'm so sorry.
755
00:31:29,750 --> 00:31:31,828
It's okay. My ankle hurts.
I have to study.
756
00:31:31,852 --> 00:31:33,529
- I get it.
- I'm sorry.
757
00:31:33,553 --> 00:31:34,864
Okay.
758
00:31:43,997 --> 00:31:46,843
The samples collected from the right hand
759
00:31:46,867 --> 00:31:48,511
generated two profiles of alleles...
760
00:31:48,535 --> 00:31:50,380
one male and one female.
761
00:31:50,404 --> 00:31:51,748
He's good.
762
00:31:51,772 --> 00:31:53,816
He's too good.
It's battle of the experts.
763
00:31:53,840 --> 00:31:55,885
It's okay. Jimmy's good, too.
764
00:31:55,909 --> 00:31:57,287
But if I can get this guy
to sign on to my theory,
765
00:31:57,311 --> 00:31:59,122
I can win this whole thing
right here, right now.
766
00:31:59,146 --> 00:32:01,190
That's too risky.
Just trust Jimmy Slimms.
767
00:32:01,214 --> 00:32:04,460
...next to a level
of 1 in 17 quintillion.
768
00:32:04,484 --> 00:32:07,325
That's 17 with 18 zeroes after it.
769
00:32:07,621 --> 00:32:09,889
Nothing further, Your Honor.
770
00:32:11,758 --> 00:32:14,293
Ms. Lopez, your witness.
771
00:32:23,303 --> 00:32:25,949
Dr. Lee, this profile you built,
772
00:32:25,973 --> 00:32:27,817
it came from just a few cells
of DNA, correct?
773
00:32:27,841 --> 00:32:30,086
Oh, yes. The technology is surging.
774
00:32:30,110 --> 00:32:31,721
Our instruments are uber sensitive.
775
00:32:31,745 --> 00:32:33,356
And these couple of tiny cells were found
776
00:32:33,380 --> 00:32:35,758
- on the victim's right hand?
- Correct. Right index finger.
777
00:32:35,782 --> 00:32:37,527
Was my client's DNA found anywhere else
778
00:32:37,551 --> 00:32:38,962
on the victim's body?
779
00:32:38,986 --> 00:32:40,494
- It was not.
- Is your conclusion that
780
00:32:40,518 --> 00:32:42,165
my client was present at the crime scene?
781
00:32:42,189 --> 00:32:44,434
No, my conclusion was her DNA
was at the scene, which is why...
782
00:32:44,458 --> 00:32:46,135
So you can't actually place my client...
783
00:32:46,159 --> 00:32:49,061
- Objection. Argumentative.
- Overruled.
784
00:32:50,455 --> 00:32:51,641
It's likely she was at the scene,
785
00:32:51,665 --> 00:32:52,976
given the presence of...
786
00:32:53,000 --> 00:32:55,712
Likely. I see. Is...
Is there any other way
787
00:32:55,736 --> 00:32:57,246
these tiny cells could have...
788
00:32:57,270 --> 00:32:58,381
Secondary transfer.
789
00:32:58,405 --> 00:33:00,283
- Yes.
- The victim would have to have
790
00:33:00,307 --> 00:33:02,485
touched with his right index finger
791
00:33:02,509 --> 00:33:06,343
something your client
also touched... highly unlikely.
792
00:33:07,093 --> 00:33:08,794
Thank you, doctor.
793
00:33:11,651 --> 00:33:13,809
Now can you tell me what this is?
794
00:33:14,684 --> 00:33:16,221
A pulse oximeter.
795
00:33:16,245 --> 00:33:18,935
- Used to check blood oxygen levels.
- Paramedics use it?
796
00:33:18,959 --> 00:33:21,104
- Yes.
- So it would've been used on the victim
797
00:33:21,128 --> 00:33:22,824
at the murder scene to check his vitals?
798
00:33:22,848 --> 00:33:24,542
- Yes.
- And where would they have placed it
799
00:33:24,567 --> 00:33:25,708
on his body?
800
00:33:26,321 --> 00:33:27,510
Right index finger.
801
00:33:27,534 --> 00:33:30,747
Objection, Your Honor.
Calls for speculation.
802
00:33:30,771 --> 00:33:33,049
Overruled, Counsel. Sit down.
803
00:33:33,073 --> 00:33:36,185
Doctor, drawing your attention
to Peoples' Exhibit 4,
804
00:33:36,209 --> 00:33:37,520
can you tell the court, please,
805
00:33:37,544 --> 00:33:40,790
which ambulance attended
at the murder scene?
806
00:33:40,814 --> 00:33:42,992
- 71.
- Rescue Ambulance 71.
807
00:33:43,016 --> 00:33:46,195
Your Honor,
marking Defense Exhibit "B"...
808
00:33:46,219 --> 00:33:49,832
a medical report from my client
less than three hours prior.
809
00:33:49,856 --> 00:33:52,124
And this ambulance number?
810
00:33:53,427 --> 00:33:54,727
Also 71.
811
00:33:57,364 --> 00:34:00,510
Same ambulance. Same paramedics.
Same pulse oximeter.
812
00:34:00,534 --> 00:34:04,414
Doctor Lee, could my client's
DNA transfer to the victim
813
00:34:04,438 --> 00:34:05,982
by means of the oximeter?
814
00:34:06,006 --> 00:34:07,483
Could she, in fact,
815
00:34:07,507 --> 00:34:10,164
have been nowhere near
the victim or the crime?
816
00:34:10,188 --> 00:34:12,878
Would you say that that is reasonable?
817
00:34:14,773 --> 00:34:16,708
Doctor?
818
00:34:18,652 --> 00:34:19,829
I would.
819
00:34:30,130 --> 00:34:31,720
Nothing further, Your Honor.
820
00:34:56,987 --> 00:34:58,940
The bar's a marathon, not a sprint.
821
00:34:58,965 --> 00:35:00,322
No more caffeine.
822
00:35:00,491 --> 00:35:02,083
Callan. A moment.
823
00:35:02,419 --> 00:35:05,432
- And get some sleep.
- Sleep is for the weak.
824
00:35:09,200 --> 00:35:11,801
Am I headed for the penalty box?
825
00:35:12,636 --> 00:35:15,482
I prefer "sin bin."
826
00:35:15,506 --> 00:35:17,150
Not this time.
827
00:35:17,174 --> 00:35:20,720
Diaz wants to plead Kavon
down to misdemeanor resisting.
828
00:35:20,744 --> 00:35:22,756
That's... surprising.
829
00:35:22,780 --> 00:35:24,658
Maybe the D.A. saw
a P.R. disaster in the making.
830
00:35:24,682 --> 00:35:27,427
Or maybe it's the best call,
given the facts.
831
00:35:27,451 --> 00:35:29,429
And... Weber?
832
00:35:29,453 --> 00:35:31,290
We don't ask people
to make the right choices
833
00:35:31,314 --> 00:35:32,583
with perfect information,
834
00:35:32,607 --> 00:35:35,258
just reasonable choices
with what they know.
835
00:35:36,694 --> 00:35:38,895
We... done?
836
00:35:40,164 --> 00:35:42,342
Kavon gets a good deal.
Isn't that what you want?
837
00:35:42,366 --> 00:35:46,613
I think... I want to know
I made the right choice.
838
00:35:46,637 --> 00:35:48,648
Sticking to your story?
839
00:35:48,672 --> 00:35:53,086
About this. About all of it.
840
00:35:53,110 --> 00:35:57,472
Do you ever wonder if you are
where you're supposed to be?
841
00:35:59,450 --> 00:36:00,927
In my experience,
842
00:36:00,951 --> 00:36:03,597
if a D.A. asks that question,
843
00:36:03,937 --> 00:36:06,299
a case comes along to answer it.
844
00:36:06,898 --> 00:36:08,925
What kind of case?
845
00:36:10,561 --> 00:36:12,272
You'll know it.
846
00:36:17,668 --> 00:36:18,912
If you take 3rd all the way up,
847
00:36:18,936 --> 00:36:20,247
make that right, you'll be fine.
848
00:36:20,271 --> 00:36:21,833
- Great. Thanks.
- No problem.
849
00:36:21,858 --> 00:36:23,159
Detective.
850
00:36:25,142 --> 00:36:27,354
What can I do for you, Prosecutor?
851
00:36:27,378 --> 00:36:29,012
I was...
852
00:36:35,786 --> 00:36:37,762
For the cause.
853
00:37:00,869 --> 00:37:02,656
Judge Benner?
854
00:37:02,680 --> 00:37:05,725
Well, I'm not gonna, like,
damage your son or something,
855
00:37:05,749 --> 00:37:07,227
if that's what you're worried about.
856
00:37:07,251 --> 00:37:09,342
He told you I was overprotective.
857
00:37:09,367 --> 00:37:12,113
- Yes, and...
- I am, but not of him.
858
00:37:12,137 --> 00:37:15,816
Sara, I love my son, and I always will.
859
00:37:15,840 --> 00:37:18,085
But how can I say this?
860
00:37:18,109 --> 00:37:20,930
Um, just... be careful.
861
00:37:26,151 --> 00:37:28,729
Hey. What was that? You okay?
862
00:37:28,753 --> 00:37:30,565
I'm not sure.
863
00:37:30,589 --> 00:37:31,732
What are you doing here?
864
00:37:31,756 --> 00:37:33,134
I can't talk right now,
865
00:37:33,158 --> 00:37:35,002
but I'll talk to you later, okay?
866
00:37:35,026 --> 00:37:36,304
Hi.
867
00:37:36,328 --> 00:37:38,005
Oh. Go ahead. She's waiting.
868
00:37:38,029 --> 00:37:39,430
Okay. Thanks.
869
00:37:40,465 --> 00:37:42,276
Your Honor? You wanted to see me?
870
00:37:42,300 --> 00:37:44,068
Emily, come on in.
871
00:37:46,538 --> 00:37:49,183
- How are you? Everything good?
- Yeah, everything's good.
872
00:37:49,207 --> 00:37:51,319
That was some high stakes poker.
873
00:37:51,343 --> 00:37:53,180
That cross?
874
00:37:54,079 --> 00:37:56,146
Well, it worked.
875
00:37:57,582 --> 00:38:00,194
Every time you appear
in my courtroom, Emily,
876
00:38:00,218 --> 00:38:03,197
I see something in you...
something I recognize.
877
00:38:03,221 --> 00:38:06,467
Your whole life you've done it
all by yourself...
878
00:38:06,491 --> 00:38:08,469
everything you've achieved,
879
00:38:08,493 --> 00:38:10,871
and there isn't anything
you can't fix, right?
880
00:38:10,895 --> 00:38:13,874
Including your clients,
including yourself,
881
00:38:13,898 --> 00:38:15,902
one step at a time.
882
00:38:16,568 --> 00:38:21,415
I have been in therapy more than once.
883
00:38:21,439 --> 00:38:24,475
Three different therapists.
It never worked for me.
884
00:38:25,817 --> 00:38:29,165
Me, neither. Just made it worse.
885
00:38:32,484 --> 00:38:35,213
Until I met Dr. Bhatti.
886
00:38:39,124 --> 00:38:40,824
Just in case.
887
00:38:44,305 --> 00:38:48,075
You are not alone, Emily.
888
00:38:48,099 --> 00:38:51,479
Don't ever forget that, okay?
889
00:38:52,003 --> 00:38:56,573
We have got you... surrounded.
890
00:39:03,648 --> 00:39:06,161
Thanks. Thank you.
891
00:39:10,195 --> 00:39:13,401
Good, 'cause I wasn't
sliding this under the door.
892
00:39:13,425 --> 00:39:15,436
- Strawberry rhubarb pie?
- Mm-hmm.
893
00:39:15,460 --> 00:39:17,305
- That's my favorite.
- I know.
894
00:39:17,329 --> 00:39:19,396
Let's get right into this.
895
00:39:20,799 --> 00:39:22,710
Listen, Mom.
896
00:39:22,734 --> 00:39:25,446
We don't always get to know
if the hard work is worth it.
897
00:39:25,470 --> 00:39:28,091
We do it on faith, but if we're lucky,
898
00:39:28,115 --> 00:39:29,283
we'll get a sign.
899
00:39:29,684 --> 00:39:32,186
Oh, look at you with the tough love.
900
00:39:33,229 --> 00:39:36,060
We can all do way more
than we think we can.
901
00:39:36,084 --> 00:39:37,625
You taught me those words.
902
00:39:37,649 --> 00:39:40,494
Today I got the gift
of seeing its impact.
903
00:39:40,518 --> 00:39:43,220
My mother taught me those words.
904
00:39:44,389 --> 00:39:45,766
Remember when you and Grandma Ella
905
00:39:45,790 --> 00:39:47,335
took me to the NAACP meeting?
906
00:39:47,359 --> 00:39:48,502
I was what, in high school?
907
00:39:48,526 --> 00:39:51,505
Almost grown, couldn't sit still.
908
00:39:52,364 --> 00:39:54,542
Why did you stop going?
909
00:39:54,566 --> 00:39:57,712
Well, I guess I just had my own fight,
910
00:39:57,736 --> 00:40:02,583
and it started to feel
like a place for old ladies.
911
00:40:02,607 --> 00:40:06,844
Well, you are an old lady now.
912
00:40:09,147 --> 00:40:10,991
What can I do to help?
913
00:40:11,015 --> 00:40:12,894
Pass the pie.
914
00:40:13,485 --> 00:40:15,296
- I'm serious.
- So is she.
915
00:40:15,320 --> 00:40:17,832
Eat pie. Stay close.
916
00:40:17,856 --> 00:40:19,967
Mmm-mmm-mmm.
917
00:40:19,991 --> 00:40:21,836
Ooh.
918
00:40:23,661 --> 00:40:25,706
I could do this on my own.
919
00:40:25,730 --> 00:40:28,326
I knew exactly what to do,
920
00:40:28,967 --> 00:40:31,412
how to approach the problem and solve it.
921
00:40:31,436 --> 00:40:34,682
I had the skill. I could
see the path, the steps,
922
00:40:34,706 --> 00:40:37,585
and I keep thinking that I should be able
923
00:40:37,609 --> 00:40:42,356
to do that with this... with this thing,
924
00:40:42,380 --> 00:40:45,259
this... with this problem.
925
00:40:45,843 --> 00:40:47,484
But you can't.
926
00:40:48,820 --> 00:40:50,598
I have no clue...
927
00:40:51,956 --> 00:40:54,352
where to begin, even.
928
00:40:57,796 --> 00:40:59,373
I'm lost.
929
00:41:05,170 --> 00:41:06,847
I need help.
930
00:41:19,017 --> 00:41:22,396
I went shopping.
931
00:41:22,420 --> 00:41:24,765
I, uh, I should hydrate.
932
00:41:24,789 --> 00:41:27,401
It's mostly water.
933
00:41:27,425 --> 00:41:29,929
I don't know if the cops
will buy that argument.
934
00:41:30,972 --> 00:41:33,307
How'd it go with Choi?
935
00:41:33,331 --> 00:41:36,400
I will live to fight another day.
936
00:41:38,336 --> 00:41:41,615
You know, I became a D.A. to help people.
937
00:41:41,639 --> 00:41:45,019
Did you? Or was it to piss off your dad?
938
00:41:45,043 --> 00:41:46,320
Both.
939
00:41:46,344 --> 00:41:47,780
Yeah.
940
00:41:48,279 --> 00:41:50,057
People grow out of things.
941
00:41:50,700 --> 00:41:52,993
No idea what will come next.
942
00:41:53,494 --> 00:41:57,588
Well, whatever it is,
you'll make it interesting.
943
00:42:06,064 --> 00:42:07,408
Come on.
944
00:42:07,432 --> 00:42:09,009
But I'm...
945
00:42:09,033 --> 00:42:11,879
All right.
946
00:42:12,478 --> 00:42:15,339
You know you forget
the end of that quote.
947
00:42:15,363 --> 00:42:17,518
"We can all do better
than we think we can,
948
00:42:17,542 --> 00:42:20,321
but we can't do it alone."
949
00:42:20,813 --> 00:42:22,790
I am not alone, Mom.
950
00:42:22,814 --> 00:42:25,392
Oh, so you and Robin are all right?
951
00:42:25,416 --> 00:42:26,652
We will be.
952
00:42:30,688 --> 00:42:33,934
I think I will go down to the NAACP
953
00:42:33,958 --> 00:42:37,438
and see what the old ladies are up to.
954
00:42:38,039 --> 00:42:40,207
I think it would be good for you.
955
00:42:40,232 --> 00:42:41,349
Hmm.
956
00:42:41,374 --> 00:42:42,418
Mmm.
957
00:42:45,203 --> 00:42:46,780
Mmm-mmm-mmm.
958
00:42:46,804 --> 00:42:47,929
This is so good.
959
00:42:47,953 --> 00:42:49,113
- Yeah?
- Mm-hmm.
960
00:42:49,137 --> 00:42:51,519
Finally did something right?
69419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.