All language subtitles for Alaska.2015.iTALiAN.DTS.1080p.BluRay.x264-BLUWORLD EN-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:14,880 --> 00:04:18,680 She wants to know your name. Ah, my name's Nadine. 2 00:04:21,720 --> 00:04:24,469 She asks why you want to model. 3 00:04:24,470 --> 00:04:27,720 Don't know... you said I could. 4 00:04:30,430 --> 00:04:33,550 20... I got this one. 5 00:04:46,850 --> 00:04:51,549 Come on, put a little effort in it. 6 00:04:51,550 --> 00:04:54,550 Good, now walk back here. 7 00:04:56,470 --> 00:04:58,470 Very good. 8 00:05:28,800 --> 00:05:32,299 Who told you to get dressed? I'm tired of this. 9 00:05:32,300 --> 00:05:35,929 We haven't finished yet... That bitch said I'm too old! 10 00:05:35,930 --> 00:05:40,050 Who cares what she says? I need no translator for that... 11 00:05:40,640 --> 00:05:44,389 Go back in there with the others. 12 00:05:44,390 --> 00:05:48,930 May I have a smoke? Make it quick.... Thanks. 13 00:05:50,100 --> 00:05:54,680 Waiter... sorry to disturb you but look at this. 14 00:05:56,510 --> 00:06:01,600 I'm very sorry, ma'am. I'll bring another one right away. 15 00:06:53,570 --> 00:06:55,430 Good morning. 16 00:06:57,080 --> 00:06:59,800 You have a light, please? 17 00:07:00,300 --> 00:07:02,430 Here. Thanks. 18 00:07:13,300 --> 00:07:15,930 Finally a bit of sun. 19 00:07:16,460 --> 00:07:19,390 It's been quite a while. 20 00:07:21,430 --> 00:07:23,430 Are you Italian? 21 00:07:24,350 --> 00:07:27,349 Is that evident? A bit. 22 00:07:27,350 --> 00:07:30,260 It's because I spoke about sun... 23 00:07:32,260 --> 00:07:35,050 I truly miss the sun. 24 00:07:36,970 --> 00:07:39,389 My name is Fausto. 25 00:07:39,390 --> 00:07:43,509 Nadine... could you go smoke over there, please? 26 00:07:43,510 --> 00:07:44,639 Why? 27 00:07:44,640 --> 00:07:50,009 'Cause my ass is hanging out, you see? Move over there, please. 28 00:07:50,010 --> 00:07:52,760 I didn't even noticed. 29 00:07:53,350 --> 00:07:56,180 Why you have no pants? 30 00:07:58,080 --> 00:08:00,099 I'm here for an audition. 31 00:08:00,100 --> 00:08:04,550 Ah, yes... did they take you? I doubt it. 32 00:08:05,260 --> 00:08:08,219 They're crazy if they reject you. 33 00:08:08,220 --> 00:08:11,429 You speak 'cause you haven't seen the others. 34 00:08:11,430 --> 00:08:15,550 I don't know, but... I would definitely take you. 35 00:08:26,850 --> 00:08:29,969 Are you required to dress as a penguin? 36 00:08:29,970 --> 00:08:34,099 Why you say that? I like it, it's chic. 37 00:08:34,100 --> 00:08:37,050 Still you look like a penguin. 38 00:08:38,050 --> 00:08:39,050 A penguin... 39 00:08:40,970 --> 00:08:43,720 A chic penguin. 40 00:08:52,540 --> 00:08:56,179 How much is a room here? It depends... 41 00:08:56,180 --> 00:08:58,049 The most expensive? Yes. 42 00:08:58,050 --> 00:09:02,549 It's 15.000 euros. 15.000 euros just to sleep?? 43 00:09:02,550 --> 00:09:04,720 Wanna see it? 44 00:09:05,470 --> 00:09:08,640 Am I allowed? I am. 45 00:09:34,200 --> 00:09:38,260 A 500 square meters flat. What? 46 00:09:38,360 --> 00:09:40,260 Shit! 47 00:09:43,600 --> 00:09:45,300 Look. 48 00:09:45,850 --> 00:09:50,930 Insane... Latest flat screen, one in each room. 49 00:09:52,010 --> 00:09:54,350 Under floor heating. 50 00:09:55,050 --> 00:09:57,679 Panoramic terrace. 51 00:09:57,680 --> 00:10:02,510 Around the clock personal butler. 52 00:10:04,220 --> 00:10:08,929 Wait... someone's in the room. They're out tonight. 53 00:10:08,930 --> 00:10:14,600 Really? He took the room for 10 days and doesn't even sleep in it. 54 00:10:15,640 --> 00:10:18,800 Can I interest you into something to drink? 55 00:10:19,640 --> 00:10:21,680 A coke, please. 56 00:10:23,180 --> 00:10:26,189 That's bad for your health... 57 00:10:26,190 --> 00:10:31,260 Let me offer you our exclusive champagne instead. 58 00:10:31,360 --> 00:10:35,430 I never had champagne... who's gonna pay for that? 59 00:10:36,800 --> 00:10:38,890 It's on the house. 60 00:10:42,510 --> 00:10:44,510 It's smoking too! 61 00:10:45,970 --> 00:10:48,100 All inclusive. 62 00:10:54,480 --> 00:10:55,890 Cheers. 63 00:10:57,680 --> 00:10:59,010 Cheers. 64 00:11:06,510 --> 00:11:10,940 What are you doing tonight? Shall we go somewhere together? 65 00:11:11,040 --> 00:11:14,760 I gotta take the train back to Janville. 66 00:11:15,800 --> 00:11:18,100 Is it far? 67 00:11:18,680 --> 00:11:23,009 No, just 90 mins from Paris. 68 00:11:23,010 --> 00:11:26,009 It's not like here though, it sucks... 69 00:11:26,010 --> 00:11:29,100 Then take the tomorrow train. 70 00:11:30,390 --> 00:11:32,849 You live with your parents? 71 00:11:32,850 --> 00:11:37,300 No, I have no one. Then stay! 72 00:11:39,720 --> 00:11:43,179 I have a surprise... come. 73 00:11:43,180 --> 00:11:46,350 Another one? Come. 74 00:11:48,250 --> 00:11:51,260 It's insanely huge in here... 75 00:11:56,390 --> 00:11:58,760 No way! 76 00:11:59,350 --> 00:12:01,350 It's a joke... 77 00:12:06,890 --> 00:12:10,469 How's the water? Warm! 78 00:12:10,470 --> 00:12:13,930 26 degrees all the time. 79 00:12:15,410 --> 00:12:18,179 May I... Of course! 80 00:12:18,180 --> 00:12:22,889 Seriously? As long as you stay with me you can do whatever you want. 81 00:12:22,890 --> 00:12:25,929 You just have to think about me. 82 00:12:25,930 --> 00:12:28,230 All the time. Deal. 83 00:12:48,720 --> 00:12:50,929 Are you well-paid? 84 00:12:50,930 --> 00:12:56,929 Well enough... but someday I might return here as a guest, who knows? 85 00:12:56,930 --> 00:13:00,600 Yes... You think I'm joking? 86 00:13:01,680 --> 00:13:04,849 The important is that you believe it. 87 00:13:04,850 --> 00:13:07,300 I wanna become a maitre. 88 00:13:08,100 --> 00:13:10,849 You know how much he makes? No. 89 00:13:10,850 --> 00:13:14,550 5.000 euros a month. Really? 90 00:13:14,750 --> 00:13:19,100 When I have enough money I'll open my own restaurant. 91 00:13:20,800 --> 00:13:24,350 So, are you staying with me tonight? 92 00:13:24,550 --> 00:13:29,470 It depends... what are we gonna do? Everything you want. 93 00:13:33,080 --> 00:13:35,049 Shit! What? 94 00:13:35,050 --> 00:13:38,930 Stay here, I'll take care of that. 95 00:13:42,470 --> 00:13:44,050 Fuck... 96 00:13:52,080 --> 00:13:56,719 Morning, sir... don't worry, I'm the floor waiter... 97 00:13:56,720 --> 00:14:00,549 I'm leaving right away. What are you doing in my room? 98 00:14:00,550 --> 00:14:05,509 Just cleaning... I'm almost done... 99 00:14:05,510 --> 00:14:07,050 Who's she? 100 00:14:10,550 --> 00:14:14,889 I'm very sorry... she's my fiancee... 101 00:14:14,890 --> 00:14:17,719 I made a mistake... 102 00:14:17,720 --> 00:14:22,049 I wanted to show her the nicest room in the hotel... 103 00:14:22,050 --> 00:14:26,430 Yes... I'm calling the admins. What's your name? 104 00:14:27,100 --> 00:14:28,430 Please... 105 00:14:29,050 --> 00:14:34,429 I understand... you find two strangers in your room... 106 00:14:34,430 --> 00:14:38,729 We did nothing wrong... nothing's missing, you can check... 107 00:14:38,730 --> 00:14:45,349 I ain't checking nothing. Yes, give me the director, please... it's urgent. 108 00:14:45,350 --> 00:14:47,429 So, what's your name? 109 00:14:47,430 --> 00:14:50,930 You'll have me fired this way! 110 00:14:51,030 --> 00:14:54,639 Be kind... we did nothing bad... 111 00:14:54,640 --> 00:15:00,799 Yes, it's room 604. I just got back and found two strangers inside the room. 112 00:15:00,800 --> 00:15:02,799 Please... Enough now! 113 00:15:02,800 --> 00:15:05,640 Don't touch me! What the fuck are you doing?? 114 00:15:12,270 --> 00:15:14,100 Stop it! 115 00:15:50,640 --> 00:15:53,100 Go out that door! 116 00:15:53,500 --> 00:15:57,550 Don't move, stay calm! I'm calm... 117 00:16:26,600 --> 00:16:27,680 Hi... 118 00:16:35,100 --> 00:16:37,099 How are you? 119 00:16:37,100 --> 00:16:40,180 Fine... and you? 120 00:16:45,100 --> 00:16:48,180 I brought you some chocolate, but... 121 00:16:48,280 --> 00:16:51,100 They took it. 122 00:16:51,890 --> 00:16:55,679 I don't know... maybe they'll give it to you later. 123 00:16:55,680 --> 00:16:57,600 I hope so... 124 00:17:02,310 --> 00:17:06,719 How long do you have to stay here? Two weeks... 125 00:17:06,720 --> 00:17:10,099 Then I'll be transferred to La Santé. 126 00:17:10,100 --> 00:17:12,100 For how long? 127 00:17:14,680 --> 00:17:18,600 I got two years. Shit! 128 00:17:20,390 --> 00:17:23,100 'Unlawful wounding'. 129 00:17:29,220 --> 00:17:33,010 Will you come visit me there as well? 130 00:17:33,800 --> 00:17:36,050 I don't know. 131 00:17:36,680 --> 00:17:38,550 Because... 132 00:17:39,140 --> 00:17:41,850 You know that casting... 133 00:17:42,510 --> 00:17:44,549 They took me. 134 00:17:44,550 --> 00:17:46,250 Really? 135 00:17:48,300 --> 00:17:52,970 It's like my fortune came out of your misfortune... 136 00:17:59,140 --> 00:18:03,679 You don't know whether you'll be able to come see me then. 137 00:18:03,680 --> 00:18:05,680 I really can't say. 138 00:18:09,470 --> 00:18:12,050 But I promise I'll be there. 139 00:18:13,100 --> 00:18:16,970 The thing is... I have no one... 140 00:18:18,180 --> 00:18:20,300 Just you. 141 00:19:55,710 --> 00:20:00,760 Listen you son of a bitch... If you don't cut it out I'll rip your tongue off! 142 00:20:02,470 --> 00:20:05,799 If you have problems just kill yourself! 143 00:20:05,800 --> 00:20:08,470 Is that clear? I need to sleep! 144 00:20:26,180 --> 00:20:29,550 Is that your girlfriend? No... 145 00:20:31,510 --> 00:20:33,639 It's just a girl. 146 00:20:33,640 --> 00:20:37,050 It's nothing... sorry. 147 00:20:40,180 --> 00:20:43,759 How do you know you love her? I feel it... 148 00:20:43,760 --> 00:20:45,760 You feel it... 149 00:20:46,550 --> 00:20:49,549 You should fuck another just to be sure... 150 00:20:49,550 --> 00:20:52,719 But it's all hairy asses round here. 151 00:20:52,720 --> 00:20:54,420 Yep... 152 00:20:55,680 --> 00:20:57,890 Show me the picture. 153 00:21:04,600 --> 00:21:09,009 You can't see the face here. I'm sure it's her... 154 00:21:09,010 --> 00:21:11,010 You really can't tell. 155 00:21:14,930 --> 00:21:19,139 I jerked off with this picture last week. Apologize to him. 156 00:21:19,140 --> 00:21:24,469 Come on...... If you jerk off with a picture of my wife it's an offense, apologize to him. 157 00:21:24,470 --> 00:21:28,719 It's not the same, Benoit... I've known your wife for 15 years... 158 00:21:28,720 --> 00:21:34,249 The thought of my wife and daughter is what keeps me sane inside here... say you're sorry. 159 00:21:34,250 --> 00:21:39,720 It's different...... It's the same! You don't jerk off with this! Say you're sorry! 160 00:21:41,910 --> 00:21:43,390 I'm sorry. 161 00:21:51,720 --> 00:21:54,009 Does she know you love her? 162 00:21:54,010 --> 00:21:56,180 No... No? 163 00:21:56,890 --> 00:21:59,850 You gotta tell her then! 164 00:22:05,100 --> 00:22:07,050 You must tell her. 165 00:22:28,640 --> 00:22:33,670 The little one? She's ill... she's got otitis.. 166 00:22:33,770 --> 00:22:37,179 Where is she? At my sister's. 167 00:22:37,180 --> 00:22:39,510 How are you? Fine. 168 00:22:39,710 --> 00:22:41,759 So? So what? 169 00:22:41,760 --> 00:22:44,799 Have you called? Ah, yes... 170 00:22:44,800 --> 00:22:48,599 They gave me a number in Milan, a long distance call... 171 00:22:48,600 --> 00:22:51,719 Did you find her or not? Yes... 172 00:22:51,720 --> 00:22:56,510 She remembers about your friend but she won't talk to him, that's it. 173 00:22:56,610 --> 00:23:00,979 She said she's sorry and never to call her again. 174 00:23:00,980 --> 00:23:05,259 Did you insist? Insist what? I don't even know those people! 175 00:23:05,260 --> 00:23:10,050 We meet once a week and you talk to me like that? 176 00:23:17,970 --> 00:23:21,010 We still have 2.482 days left... 177 00:23:22,050 --> 00:23:25,140 I'll get nervous from time to time... 178 00:23:29,180 --> 00:23:35,550 You want everything to seem normal but days will come when I won't be happy, nor willing to pretend... 179 00:23:43,320 --> 00:23:44,639 Fanny... 180 00:23:44,640 --> 00:23:46,640 Look at me... 181 00:23:50,590 --> 00:23:52,849 I want you... 182 00:23:52,850 --> 00:23:55,800 I do too! 183 00:24:07,930 --> 00:24:11,090 My wife spoke to Nadine. 184 00:24:11,890 --> 00:24:14,759 She wants nothing to do with me, right? 185 00:24:14,760 --> 00:24:19,759 No... she doesn't feel like coming here but she'll be there when you get out. 186 00:24:19,760 --> 00:24:23,680 She just doesn't have the courage to come here. 187 00:24:25,070 --> 00:24:28,969 She left her address in Milan. 188 00:24:28,970 --> 00:24:31,469 Milan? In Italy? 189 00:24:31,470 --> 00:24:34,760 Yes, Milan. Tortellini... 190 00:24:36,640 --> 00:24:38,929 Can you cook them Italian style? Yes... 191 00:24:38,930 --> 00:24:40,720 With sage? 192 00:24:43,550 --> 00:24:48,720 What do I do now? Nothing, you can only wait. 193 00:25:10,080 --> 00:25:15,640 You promised you would come... I waited for you, in vain... 194 00:25:18,080 --> 00:25:23,430 I heard nothing about you and you probably won't answer this letter either. 195 00:25:24,010 --> 00:25:30,600 I'm writing it anyway... I'll write once a week til I get out. 196 00:25:43,340 --> 00:25:47,219 I don't know why I do it but I have to write... 197 00:25:47,220 --> 00:25:50,259 I need to think of someone who's outside... 198 00:25:50,260 --> 00:25:52,049 Or I'd just let go... 199 00:25:52,050 --> 00:25:57,339 I eat like a pig... I get fat... I don't wash anymore... I stink... 200 00:25:57,340 --> 00:25:59,549 Visit for Sambene Benoit. 201 00:25:59,550 --> 00:26:02,300 Anyone for me? No. 202 00:26:02,800 --> 00:26:05,949 I know you won't come see me... 203 00:26:05,950 --> 00:26:10,549 Still I'm going to sleep thinking that tomorrow, when I wake up... 204 00:26:10,550 --> 00:26:16,180 They'll come tell me a girl is here for me, with chocolate. 205 00:27:27,640 --> 00:27:31,390 I'll miss you, my friend. I'll miss you too. 206 00:27:46,050 --> 00:27:50,180 I shot a man 'cause he showed his dick to my wife. 207 00:27:51,260 --> 00:27:53,550 She worked for him. 208 00:27:54,680 --> 00:27:59,800 He offered her a ride home and he pulled it out in the parking lot. 209 00:28:01,430 --> 00:28:06,009 He grabbed her by the hair... she cried and he said: 210 00:28:06,010 --> 00:28:09,180 "Either you suck it or you are fired." 211 00:28:12,350 --> 00:28:14,600 She went down. 212 00:28:15,850 --> 00:28:20,640 Next day I went to the supermarket and put a bullet in his head. 213 00:28:31,600 --> 00:28:34,099 Can I ask you a favor? 214 00:28:34,100 --> 00:28:35,969 Of course. 215 00:28:35,970 --> 00:28:38,849 Can you send me some good Italian ham? 216 00:28:38,850 --> 00:28:42,050 Don't forget it. Don't worry. 217 00:29:58,050 --> 00:30:00,260 I promised... 218 00:30:15,980 --> 00:30:18,430 You finally came. 219 00:30:22,350 --> 00:30:25,680 You can speak Italian if you want. 220 00:30:26,300 --> 00:30:29,550 Really? You learned it? 221 00:30:31,180 --> 00:30:33,510 In Milan? 222 00:30:33,610 --> 00:30:34,970 Yes. 223 00:31:04,680 --> 00:31:07,350 Shall we get something else? 224 00:31:07,640 --> 00:31:10,640 If you want. Vodka? 225 00:31:13,350 --> 00:31:16,640 Two more vodkas, please. 226 00:31:31,300 --> 00:31:33,760 Give me your hand. 227 00:31:38,850 --> 00:31:42,890 Put your head on my shoulder, come on... 228 00:31:44,310 --> 00:31:45,599 Wait... 229 00:31:45,600 --> 00:31:47,599 Wait a moment... What? 230 00:31:47,600 --> 00:31:49,600 I don't know... 231 00:31:59,080 --> 00:32:01,800 Why did you come? 232 00:32:03,800 --> 00:32:08,260 I don't know anymore... You know nothing. 233 00:32:16,550 --> 00:32:20,640 At least take off your coat. I'm fine. 234 00:32:22,720 --> 00:32:27,180 You pity me? Is that why you came? 235 00:32:31,850 --> 00:32:33,679 No. No? 236 00:32:33,680 --> 00:32:36,890 Why did you come then? 237 00:32:37,350 --> 00:32:40,099 I shouldn't have. Where are you going? 238 00:32:40,100 --> 00:32:43,759 Sit down! Let me go! I won't hurt you! 239 00:32:43,760 --> 00:32:47,930 No fuss in here! I did nothing! 240 00:32:48,680 --> 00:32:53,169 Are you afraid of me? I don't bite... 241 00:32:53,170 --> 00:32:58,139 I'll call the cops... What for? I'm doing nothing! 242 00:32:58,140 --> 00:33:02,850 It's me who is leaving! If I'm the problem, I'll just leave! 243 00:33:03,890 --> 00:33:07,760 I need nobody! Go fuck yourselves! 244 00:33:17,890 --> 00:33:21,640 I want no problems. You can stay if you want. 245 00:33:21,740 --> 00:33:23,840 Thanks. You're welcome. 246 00:33:29,550 --> 00:33:34,220 Sir? Can you call me a cab, please? 247 00:33:43,140 --> 00:33:47,140 Morning, can you send a cab in Rue Martel 2? 248 00:33:49,100 --> 00:33:51,849 Open up, come on. Go away. 249 00:33:51,850 --> 00:33:54,600 I'm calm, let me in. 250 00:33:55,350 --> 00:33:59,260 Let me in! Go away! 251 00:34:04,510 --> 00:34:06,600 Nadine... 252 00:34:08,300 --> 00:34:12,180 Look at me! I fucked up! 253 00:34:13,680 --> 00:34:17,050 Look at me! I'm sorry! 254 00:34:17,800 --> 00:34:21,760 I forgot how to behave with people! 255 00:34:33,790 --> 00:34:37,970 In prison you forget how to behave normally! 256 00:34:38,600 --> 00:34:43,099 You always do the same things, think of the same things! 257 00:34:43,100 --> 00:34:48,100 Why you never wrote back? Why? 258 00:34:48,970 --> 00:34:52,720 I thought you'd never come! 259 00:34:53,390 --> 00:34:55,720 Do you understand? 260 00:34:59,290 --> 00:35:01,680 I love you... I love you... 261 00:35:07,650 --> 00:35:11,429 Come out... I'll wait here... 262 00:35:11,430 --> 00:35:14,470 Come, I'll wait here. 263 00:35:15,260 --> 00:35:16,470 Come... 264 00:36:14,550 --> 00:36:17,510 Tell me something about you... 265 00:36:18,350 --> 00:36:20,600 Something normal... 266 00:36:23,800 --> 00:36:28,510 Then... I'll tell you something about me. 267 00:36:35,470 --> 00:36:37,800 I don't know... 268 00:36:43,160 --> 00:36:45,470 I'll go first then... 269 00:36:49,680 --> 00:36:53,390 The wind at night scares me. 270 00:36:55,800 --> 00:36:57,930 I... 271 00:36:59,550 --> 00:37:03,720 Putting my head under water, that's what scares me... 272 00:37:09,600 --> 00:37:14,389 I got my driving "licensa" three days ago. 273 00:37:14,390 --> 00:37:18,300 "License"... really? License... 274 00:37:21,100 --> 00:37:23,599 You have a car then. 275 00:37:23,600 --> 00:37:24,550 Yes. 276 00:37:26,850 --> 00:37:28,800 A blue one. 277 00:37:30,560 --> 00:37:32,640 Used. Well... 278 00:37:37,510 --> 00:37:42,220 All I have is this... my bag... 279 00:37:42,850 --> 00:37:48,550 But... inside I have 350 euros in small change. 280 00:38:02,550 --> 00:38:06,099 I have all my savings... 281 00:38:06,100 --> 00:38:09,220 Inside a hole in my apartment... 282 00:38:09,420 --> 00:38:11,620 30,000 euros. 283 00:38:30,100 --> 00:38:32,390 You like this? 284 00:38:57,480 --> 00:39:00,890 I thought about you everyday 285 00:40:09,580 --> 00:40:11,930 Sorry... 286 00:40:26,350 --> 00:40:29,260 Come with me to Milan... 287 00:40:52,260 --> 00:40:53,760 Done. 288 00:41:09,470 --> 00:41:11,760 Yes... perfect... 289 00:41:16,970 --> 00:41:18,970 This side... 290 00:41:23,510 --> 00:41:26,509 Look at me... ok... 291 00:41:26,510 --> 00:41:28,679 Move the panel over... 292 00:41:28,680 --> 00:41:32,009 Look at me... beautiful Nadine... 293 00:41:32,010 --> 00:41:34,639 Now turn around and look at me... 294 00:41:34,640 --> 00:41:38,389 Intense... faster, look at me... 295 00:41:38,390 --> 00:41:40,850 Perfect... now faster... 296 00:42:13,080 --> 00:42:14,550 Ready? 297 00:42:14,930 --> 00:42:16,550 Almost. 298 00:42:17,970 --> 00:42:20,050 What do you think? 299 00:42:21,680 --> 00:42:23,800 Or this one... 300 00:42:24,390 --> 00:42:26,970 Nice, huh? Meh... 301 00:42:28,140 --> 00:42:30,050 Let me see... 302 00:42:30,800 --> 00:42:32,800 Better like this... 303 00:42:39,950 --> 00:42:42,199 Let me look at you... 304 00:42:42,200 --> 00:42:43,700 You like it? 305 00:42:44,140 --> 00:42:46,759 Aren't you a bit too beautiful? 306 00:42:46,760 --> 00:42:48,760 You're too beautiful! 307 00:42:49,760 --> 00:42:51,600 Put me down! 308 00:43:16,620 --> 00:43:18,759 Will you dress up already? 309 00:43:18,760 --> 00:43:22,100 I'm thinking of coming like this, what do you say? 310 00:43:22,970 --> 00:43:25,719 Can't find a t-shirt... it's not bad, is it? 311 00:43:25,720 --> 00:43:28,760 I look great, don't I? 312 00:43:34,640 --> 00:43:36,800 Not again! 313 00:43:54,190 --> 00:43:57,100 Hi! Where's Nicholas? 314 00:44:13,260 --> 00:44:14,720 Hi. Hi. 315 00:44:15,720 --> 00:44:19,199 Nadine kept talking about you, I thought she was making it up. 316 00:44:19,200 --> 00:44:20,969 I'm real instead. 317 00:44:20,970 --> 00:44:24,050 Want some wine? Yes. 318 00:44:24,430 --> 00:44:27,759 Have you found a job? Nothing serious yet. 319 00:44:27,760 --> 00:44:31,950 Come on, it's all set up. Let's go outside, it's a surprise. 320 00:44:36,680 --> 00:44:41,640 Sandro! Sandro! Sandro! Sandro! 321 00:44:44,360 --> 00:44:47,680 That's Sandro, he's totally crazy. 322 00:44:47,880 --> 00:44:52,510 Watch out, it's only 2 meters deep! 323 00:45:43,450 --> 00:45:47,390 You know nothing about Alaska, look at this... 324 00:45:48,890 --> 00:45:56,890 This is a sled dog, a Ujarak dog... he was the first king of Polynesia, originally an Eskimo... 325 00:45:57,390 --> 00:46:00,799 He lived in Alaska with his dog and... 326 00:46:00,800 --> 00:46:04,469 You're Nadine's boyfriend... Yes. 327 00:46:04,470 --> 00:46:06,970 You're a bum, aren't you? 328 00:46:08,470 --> 00:46:12,010 I'm kidding! My name's Sandro. 329 00:46:13,080 --> 00:46:14,010 Fausto. 330 00:46:15,470 --> 00:46:20,679 Listen to this story... he got lost one time in the glacier... 331 00:46:20,680 --> 00:46:24,929 He got to the sea, sold his fur coat and bought a ride on a ship. 332 00:46:24,930 --> 00:46:28,929 The ship left him in Polynesia... 333 00:46:28,930 --> 00:46:34,099 On a shitty atoll, under the sun, him with his sled... 334 00:46:34,100 --> 00:46:42,100 He looked weird to the natives, they made fun of him, treated him like shit... 335 00:46:43,050 --> 00:46:44,549 Like you are. 336 00:46:44,550 --> 00:46:50,639 Then something extraordinary happened, it snowed in Polynesia for the first time ever. 337 00:46:50,640 --> 00:46:56,259 Being the only one with a sled, they started to look at him like a demigod... 338 00:46:56,260 --> 00:47:01,259 and ended up making him king, true story! 339 00:47:01,260 --> 00:47:04,430 So what? So nothing... 340 00:47:04,970 --> 00:47:08,350 So I am much like Ujarak... 341 00:47:09,100 --> 00:47:13,799 My sled is called "Alaska"... it's a disco. 342 00:47:13,800 --> 00:47:21,100 It's the most beautiful place... I still need 50.000 euros and I'm ready to go. 343 00:47:21,850 --> 00:47:27,139 If anyone is willing to make sense of your shitty life... 344 00:47:27,140 --> 00:47:33,010 Jump on the sled, there's room for everybody. We all get rich and fuck everyone else. 345 00:47:34,550 --> 00:47:40,930 Here, Fausto.... Thought I was a bum... Exactly... we are the best. 346 00:47:56,430 --> 00:47:57,720 Help! 347 00:49:01,350 --> 00:49:04,550 I gotta go now, bye. 348 00:49:05,780 --> 00:49:07,050 So? 349 00:49:08,970 --> 00:49:13,349 A cleaning company is looking for someone. 350 00:49:13,350 --> 00:49:15,150 Come on... 351 00:49:18,760 --> 00:49:22,719 It's quiet, you work indoors... Anything else? 352 00:49:22,720 --> 00:49:24,720 Nothing else. 353 00:49:25,470 --> 00:49:27,350 Not for now. 354 00:50:56,470 --> 00:50:58,300 I missed you. 355 00:50:58,500 --> 00:51:00,300 Have a seat. 356 00:51:03,430 --> 00:51:04,800 Well? 357 00:51:04,900 --> 00:51:07,430 What's all this for? 358 00:51:07,530 --> 00:51:13,390 We gotta discuss important things so we need an important place, don't you like it? 359 00:51:15,930 --> 00:51:18,930 Important things? Of course. 360 00:51:19,510 --> 00:51:21,640 What happened? 361 00:51:22,300 --> 00:51:24,600 First taste this wine. 362 00:51:25,390 --> 00:51:26,600 It's good. 363 00:51:27,880 --> 00:51:30,220 To the future... 364 00:51:35,180 --> 00:51:39,510 It's good, isn't? It's a high class wine. 365 00:51:42,000 --> 00:51:44,850 What? I don't know... 366 00:51:46,200 --> 00:51:47,970 Well... 367 00:51:51,260 --> 00:51:53,430 Remember about Alaska? 368 00:51:54,510 --> 00:51:59,930 Sandro's "famous" club... Alaska... Ah, yes... 369 00:52:01,140 --> 00:52:04,099 So? You have no idea, Nadine... 370 00:52:04,100 --> 00:52:10,720 It's a unique place, never seen before in Milan... all in the hands of that lunatic... 371 00:52:11,070 --> 00:52:14,350 So I found myself thinking... 372 00:52:14,760 --> 00:52:17,509 I've cut into partnership with him! 373 00:52:17,510 --> 00:52:24,850 Wait... what...... I'm in the Alaska business, with a 25% share... 374 00:52:25,050 --> 00:52:28,350 I only gave him 30.000 euros... 375 00:52:29,720 --> 00:52:34,299 It's nothing compared to... 376 00:52:34,300 --> 00:52:38,609 30.000 out of our savings... we weren't using them anyway... 377 00:52:38,610 --> 00:52:40,389 It's a joke... 378 00:52:40,390 --> 00:52:45,760 No... I managed to get into that... 379 00:52:45,960 --> 00:52:50,469 I was able to convince him... Nadine... 380 00:52:50,470 --> 00:52:58,260 I'll get everything back... it was so sudden I couldn't do otherwise... Nadine... 381 00:52:59,260 --> 00:53:02,009 Please, don't be like that... 382 00:53:02,010 --> 00:53:06,169 You stole my money... What stole and stole... 383 00:53:06,170 --> 00:53:11,789 I borrowed it... in a few weeks I'll get it back... where the fuck are you going?? 384 00:53:11,790 --> 00:53:16,050 Don't touch me! Will you trust me on this thing? 385 00:53:16,070 --> 00:53:19,800 No! I don't trust you anymore! 386 00:53:23,430 --> 00:53:26,720 Ok, let's make nothing of it! 387 00:53:28,100 --> 00:53:30,930 Let's keep on with our shitty life! 388 00:53:41,070 --> 00:53:42,850 Where is it? 389 00:53:46,600 --> 00:53:50,259 Where is it? Just give it back... 390 00:53:50,260 --> 00:53:54,970 We joked a little... Take everything that's inside. 391 00:53:59,010 --> 00:54:01,930 What's it supposed to mean? 392 00:54:02,510 --> 00:54:05,550 That wasn't a joke at all... 393 00:54:08,080 --> 00:54:11,260 What should I do with you? Nothing... 394 00:54:13,220 --> 00:54:14,890 Be nice... 395 00:54:18,500 --> 00:54:20,970 What kind of guy is this? 396 00:54:21,070 --> 00:54:25,260 A kind of guy who wants 50% a month... 397 00:54:25,760 --> 00:54:29,099 How much do you owe him? Nothing, in theory... 398 00:54:29,100 --> 00:54:35,800 Listen... we could start working! I'm sure it'll be perfect! 399 00:54:37,050 --> 00:54:41,889 But if you think you can convince him, go ahead, be my guest... 400 00:54:41,890 --> 00:54:44,430 I'm not coming, I'll wait here. 401 00:54:50,190 --> 00:54:52,600 I'll deal with you later. 402 00:55:00,760 --> 00:55:05,170 I'm looking for Emilio. He's inside, come in. 403 00:55:07,180 --> 00:55:08,550 Good evening. 404 00:55:10,310 --> 00:55:11,510 Emilio? 405 00:55:14,010 --> 00:55:21,550 Problem is the 30K Sandro gave you is my money and I need it back. 406 00:55:21,970 --> 00:55:24,430 Go home, kid. 407 00:55:25,970 --> 00:55:31,509 Maybe I wasn't clear... the 30K belonged to me... 408 00:55:31,510 --> 00:55:37,640 I want it back... you deal with Sandro yourself...... Of course. 409 00:55:39,450 --> 00:55:40,890 You can go now. 410 00:55:42,180 --> 00:55:45,680 I said those 30K are not... 411 00:55:48,100 --> 00:55:49,760 Oh my... 412 00:56:05,400 --> 00:56:08,440 Stay the fuck down! 413 00:56:13,430 --> 00:56:17,759 I gotta call Nadine... what the fuck am I gonna tell her? 414 00:56:17,760 --> 00:56:23,429 Don't say nothing to her, don't call her... let her cool down first... 415 00:56:23,430 --> 00:56:27,599 We open Alaska and when things start to work you call her... 416 00:56:27,600 --> 00:56:33,350 You'll tell her you're in for 25% and already saved 10K for her. 417 00:56:33,550 --> 00:56:39,259 First let's make this clear, my share is 50%. 418 00:56:39,260 --> 00:56:43,259 50%?? You're out of your mind! 419 00:56:43,260 --> 00:56:47,289 You won't go anywhere without me, make it 50. 420 00:56:47,290 --> 00:56:53,350 You're in for 30K... I'm already being generous... You won't open that club by yourself. 421 00:56:54,100 --> 00:56:56,300 You need me. 422 00:56:57,300 --> 00:57:00,350 Plus, look at my face. 423 00:57:07,260 --> 00:57:09,510 Look at me. 424 00:57:10,140 --> 00:57:12,140 Look at me! Ok! 425 00:57:12,800 --> 00:57:17,389 You gotta promise me... look at me! 426 00:57:17,390 --> 00:57:22,100 You gotta promise you won't try to fuck me. 427 00:57:22,600 --> 00:57:27,050 I don't fuck my friends. Watch out... 428 00:57:27,070 --> 00:57:29,930 I'm the kind of guy who... 429 00:57:30,600 --> 00:57:36,050 Who becomes attached... if you say we're friends I might believe it. 430 00:57:43,220 --> 00:57:44,720 Nadine... 431 00:57:45,220 --> 00:57:47,970 Where are you going? To work. 432 00:57:49,180 --> 00:57:51,550 What happened to your face? 433 00:57:52,080 --> 00:57:54,100 Can I come with... No. 434 00:57:54,390 --> 00:57:58,969 Nadine...... I waited the whole fucking night... where's my money? 435 00:57:58,970 --> 00:58:03,139 You'll have it back... wait... Let me go! 436 00:58:03,140 --> 00:58:06,140 Wait! Let me go! 437 00:58:10,770 --> 00:58:13,100 Wait... let me talk... 438 00:58:19,640 --> 00:58:22,430 Look how you ended up... 439 00:58:23,430 --> 00:58:28,050 And what for? All was going well! 440 00:58:31,550 --> 00:58:34,089 I won't go back in the shit! 441 00:58:34,090 --> 00:58:38,009 Will you give me some time, dammit? 442 00:58:38,010 --> 00:58:40,759 3 or 4 weeks... nothing more... 443 00:58:40,760 --> 00:58:45,429 We gonna make real money! Will you trust me?? 444 00:58:45,430 --> 00:58:49,550 Just pack your stuff and get out of my house. 445 00:58:50,680 --> 00:58:53,850 Nadine, I love you... what happened? 446 00:58:53,950 --> 00:58:57,390 Happened that you're a thief! 447 01:00:01,700 --> 01:00:03,470 How are you feeling? 448 01:00:10,550 --> 01:00:12,550 Are you in pain? 449 01:00:15,880 --> 01:00:18,930 Your boyfriend is fine, he'd like to see you. 450 01:00:19,350 --> 01:00:21,550 Can he come in? 451 01:01:14,390 --> 01:01:19,389 I'm just asking to stop bother the girls. Don't you have nothing to do? 452 01:01:19,390 --> 01:01:23,430 Yes, I have to deal with you now... 453 01:01:23,630 --> 01:01:26,680 Hey! Hey! Sandro! 454 01:01:27,930 --> 01:01:31,429 It's alright, whatever happened is our fault... 455 01:01:31,430 --> 01:01:37,180 So there's two of you dicks.... I'm saying sorry, your drinks are on the house. 456 01:01:37,380 --> 01:01:40,760 What, this? Now if you just please... 457 01:01:40,770 --> 01:01:46,430 She's a whore anyway... we all are here. Five minutes ago your mother was here too. 458 01:01:48,750 --> 01:01:51,100 Here, look what we won. 459 01:01:53,670 --> 01:01:57,300 This is for you, you earned it. 460 01:02:00,100 --> 01:02:01,429 Come on... 461 01:02:01,430 --> 01:02:06,800 Have you calmed down? Look who's talking about calm! 462 01:02:07,200 --> 01:02:12,010 Two drinks... better yet one, he's already filled.... Ok. 463 01:02:13,270 --> 01:02:17,549 Have I already introduced you to the richest girl in the world, Francesca? 464 01:02:17,550 --> 01:02:19,980 About 1000 times... 465 01:02:22,140 --> 01:02:26,930 Francesca! Meet my friend! Come on, I gotta go downstairs... 466 01:02:27,890 --> 01:02:30,300 I already know him. 467 01:02:30,400 --> 01:02:32,970 Welcome back. Thanks. 468 01:02:34,140 --> 01:02:39,220 Francesca, I gotta ask you something... you sit down... 469 01:02:39,760 --> 01:02:45,140 Girls with important families like yours... will you sit down? 470 01:02:48,600 --> 01:02:53,390 What do you do? I mean, in your life... who you talk to? 471 01:02:54,140 --> 01:02:58,929 You talk to queens, bankers, sheiks... 472 01:02:58,930 --> 01:03:03,679 What do we do in your opinion? I don't know, that's what I'm wondering... 473 01:03:03,680 --> 01:03:06,789 Play polo, hunt foxes... 474 01:03:06,790 --> 01:03:11,060 How much did he drink? Sandro? He doesn't drink at all... 475 01:03:17,650 --> 01:03:19,500 Wanna come upstairs? 476 01:03:21,680 --> 01:03:25,680 It's late already... Ok, I got it. 477 01:03:26,180 --> 01:03:30,220 You got what? That you're a nice boy. 478 01:03:32,260 --> 01:03:35,300 Or maybe you just don't like me. 479 01:03:45,350 --> 01:03:48,970 Thanks, I owe you a ride. 480 01:04:13,760 --> 01:04:15,470 How are you? 481 01:04:16,510 --> 01:04:19,220 Did you get any sleep? 482 01:04:19,850 --> 01:04:21,220 No. 483 01:05:35,080 --> 01:05:37,510 I can't take this anymore. 484 01:05:37,970 --> 01:05:39,510 It hurts... 485 01:05:40,290 --> 01:05:42,550 and it's pointless. 486 01:05:44,220 --> 01:05:47,600 3 months ago you couldn't even walk. 487 01:05:49,140 --> 01:05:51,800 You think this is walking? 488 01:05:52,250 --> 01:05:54,600 It takes time, Nadine... 489 01:05:59,510 --> 01:06:02,970 Did you get the painkillers? 490 01:06:03,070 --> 01:06:07,799 We already talked about that... About what? 491 01:06:07,800 --> 01:06:09,999 What are you waiting for? 492 01:06:10,000 --> 01:06:13,639 Doctor said you can't... What do you know? 493 01:06:13,640 --> 01:06:16,549 Where are you at night when I'm in pain? 494 01:06:16,550 --> 01:06:18,549 But... You should have insisted! 495 01:06:18,550 --> 01:06:23,549 He said it's bad for you... It hurts, what do I do? 496 01:06:23,550 --> 01:06:27,430 Go get the fucking medicine, please! 497 01:06:27,930 --> 01:06:30,760 As you wish... 498 01:06:36,330 --> 01:06:38,180 Sorry... 499 01:06:38,850 --> 01:06:41,510 I said "sorry"! 500 01:07:24,300 --> 01:07:26,350 Insane... 501 01:07:26,930 --> 01:07:31,429 Problems? Same old stuff. 502 01:07:31,430 --> 01:07:35,649 Something to drink? No, thanks. Sure? 503 01:07:35,650 --> 01:07:40,389 How are you doing? I'm on rehab now. 504 01:07:40,390 --> 01:07:42,760 You look good. 505 01:07:44,500 --> 01:07:47,389 I just need to work. 506 01:07:47,390 --> 01:07:51,929 You know I want to help you, you deserve it... 507 01:07:51,930 --> 01:07:56,429 But with cast and crutches how can I make you work? 508 01:07:56,430 --> 01:07:59,720 It's a brace, not a cast. It's the same. 509 01:08:00,310 --> 01:08:02,970 I'm sick of being stuck home. 510 01:08:03,890 --> 01:08:08,720 I'm sorry but as long as you're like that there's nothing I can do. 511 01:08:09,710 --> 01:08:16,219 I got lots of stuff to do now, just wait for me 30 minutes... 512 01:08:16,220 --> 01:08:20,099 We'll go to my place and have something to drink... 513 01:08:20,100 --> 01:08:24,550 It'll distract you a bit, what do you say? 514 01:09:00,050 --> 01:09:03,890 You gotta tell me what you've done to Francesca... 515 01:09:04,680 --> 01:09:08,719 Must be that hangdog face of yours. 516 01:09:08,720 --> 01:09:11,350 Some women just dig that. 517 01:09:15,390 --> 01:09:17,350 Give me the phone. 518 01:09:20,800 --> 01:09:22,850 Are you calling Nadine? 519 01:09:22,950 --> 01:09:27,260 She doesn't answer your number, does she? 520 01:09:40,600 --> 01:09:43,100 Is the corkscrew there? 521 01:09:44,650 --> 01:09:45,760 Yes. 522 01:09:46,720 --> 01:09:48,970 I'll bring it over. 523 01:09:49,350 --> 01:09:52,970 I need a vacation, that's the truth. 524 01:09:54,300 --> 01:09:56,800 A bloody vacation. 525 01:10:00,390 --> 01:10:02,850 Where have the glasses gone? 526 01:10:05,640 --> 01:10:08,969 We'll have a drink and I'll take you back. 527 01:10:08,970 --> 01:10:12,470 Or I'll call you a cab, as you like. 528 01:10:26,410 --> 01:10:28,470 Here. Thanks. 529 01:10:45,360 --> 01:10:46,300 What... 530 01:10:49,810 --> 01:10:51,760 What are you doing? 531 01:11:28,850 --> 01:11:30,600 You're here... 532 01:11:40,510 --> 01:11:42,890 Welcome back. 533 01:12:07,870 --> 01:12:11,300 May I ask where have you been? 534 01:12:13,930 --> 01:12:15,680 Around... 535 01:12:17,640 --> 01:12:20,930 Around where? Around. 536 01:12:22,220 --> 01:12:24,680 Can't I walk around? 537 01:12:26,970 --> 01:12:29,599 Why won't you pick up the phone? 538 01:12:29,600 --> 01:12:33,680 You don't say you gonna be late, what the fuck is going on? 539 01:12:33,780 --> 01:12:36,260 Who were you with? 540 01:12:37,410 --> 01:12:39,470 Eva and Tanya. 541 01:12:39,930 --> 01:12:42,139 That's all? What do you want? 542 01:12:42,140 --> 01:12:47,350 I wanna know who the fuck you were with! Can I ask that? 543 01:12:50,010 --> 01:12:51,810 With Nicolas. 544 01:12:53,760 --> 01:12:56,930 And what have you done with Nicolas? 545 01:12:59,050 --> 01:13:01,220 Screwed maybe? 546 01:13:03,010 --> 01:13:09,050 Answer me! Have you... Yes we screwed, alright? 547 01:13:58,770 --> 01:14:02,050 Sit down... I said sit down, please... 548 01:14:10,260 --> 01:14:14,259 Do I still owe you something? I don't think so, right? 549 01:14:14,260 --> 01:14:17,759 I just leave you some fucking extra cash... 550 01:14:17,760 --> 01:14:20,469 So you won't come whining. 551 01:14:20,470 --> 01:14:24,179 For the rent and the fucking rehab... 552 01:14:24,180 --> 01:14:27,510 I don't need your money... Shut up. 553 01:14:30,300 --> 01:14:32,389 Never look for me... 554 01:14:32,390 --> 01:14:35,049 Never look for me or I'll just kill you. 555 01:14:35,050 --> 01:14:37,930 Keep your money! 556 01:15:12,390 --> 01:15:15,010 Fausto! 557 01:16:39,380 --> 01:16:41,050 Happy new year. 558 01:16:44,380 --> 01:16:45,430 Marco... 559 01:16:48,070 --> 01:16:50,180 Sorry... 560 01:16:51,140 --> 01:16:52,180 Nadine... 561 01:16:53,390 --> 01:16:57,009 Sorry... You need something? 562 01:16:57,010 --> 01:17:01,609 Could I get off a little earlier? There's no one... 563 01:17:01,610 --> 01:17:04,639 Of course, no problem. Thanks. 564 01:17:04,640 --> 01:17:06,550 Hey. Yes? 565 01:17:07,260 --> 01:17:09,049 Happy new year... 566 01:17:09,050 --> 01:17:12,300 Thank you... happy new year. 567 01:17:15,220 --> 01:17:18,390 Next time knock first... Yes. 568 01:17:53,210 --> 01:17:56,010 People of Alaska! 569 01:17:58,640 --> 01:18:02,360 Ala-scum! 570 01:18:03,140 --> 01:18:09,260 It's almost time! Still... about 45 minutes... 571 01:18:12,890 --> 01:18:20,890 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... 572 01:18:27,780 --> 01:18:30,470 HAPPY NEW YEAR DICKHEADS! 573 01:19:39,980 --> 01:19:41,300 Happy new year. 574 01:19:44,340 --> 01:19:46,140 What a surprise... 575 01:19:49,130 --> 01:19:51,720 I've been too afraid to come. 576 01:19:53,090 --> 01:19:54,469 Afraid? 577 01:19:54,470 --> 01:19:56,009 Of what? 578 01:19:56,010 --> 01:19:58,010 I don't know... 579 01:19:58,880 --> 01:20:01,469 That you wouldn't wanna see me. 580 01:20:01,470 --> 01:20:03,470 Why not? 581 01:20:06,910 --> 01:20:10,390 How are you? I walk fine. 582 01:20:16,190 --> 01:20:19,350 I still have a few things of yours. 583 01:20:19,450 --> 01:20:21,850 Throw everything. 584 01:20:22,560 --> 01:20:25,220 I don't wanna throw it... 585 01:20:25,760 --> 01:20:30,470 Come get it when you want... you still have the keys. 586 01:20:32,330 --> 01:20:34,550 I'll give them back if you want. 587 01:20:39,100 --> 01:20:41,720 Can we go outside for a minute? 588 01:20:42,220 --> 01:20:44,510 Just to talk a bit. 589 01:20:47,390 --> 01:20:49,350 She's Nadine. 590 01:20:51,950 --> 01:20:53,430 Francesca. 591 01:20:55,390 --> 01:20:58,180 Happy new year. Happy new year... 592 01:21:02,850 --> 01:21:05,509 Will you drop by then? 593 01:21:05,510 --> 01:21:08,220 I don't think so. 594 01:21:13,150 --> 01:21:15,390 As you want. 595 01:21:26,080 --> 01:21:29,300 Vodka, please... make it double. 596 01:21:31,490 --> 01:21:33,050 Hi. 597 01:21:33,740 --> 01:21:35,050 Hi. 598 01:21:40,170 --> 01:21:42,760 Hey! Take it easy! 599 01:21:49,750 --> 01:21:52,180 Where are you from? 600 01:21:52,640 --> 01:21:55,300 You better hit on someone else. 601 01:21:58,400 --> 01:21:59,890 Thanks. 602 01:22:42,050 --> 01:22:47,680 You told me to hit on someone else... I say lots of bullshit. 603 01:23:52,710 --> 01:23:56,019 Let me through... don't touch me! 604 01:23:56,020 --> 01:23:58,179 I'm staying out... 605 01:23:58,180 --> 01:24:00,179 You're still here! - Come here... 606 01:24:00,180 --> 01:24:02,399 I can't hear you from there... What the fuck do you want? 607 01:24:02,400 --> 01:24:03,679 Shut up and go! 608 01:24:03,680 --> 01:24:06,049 What? You gotta stay away from here! 609 01:24:06,050 --> 01:24:08,599 Can't hear you... Don't you see she's drunk? 610 01:24:08,600 --> 01:24:10,599 I don't see... come here a moment... 611 01:24:10,600 --> 01:24:11,299 Fuck off! 612 01:24:11,300 --> 01:24:15,760 Don't shit your pants... Get lost, asshole! 613 01:24:16,350 --> 01:24:18,479 What the fuck are you doing?? 614 01:24:18,480 --> 01:24:20,550 It's ok, it's ok... 615 01:24:21,180 --> 01:24:25,219 You just go home! I'm leaving! 616 01:24:25,220 --> 01:24:27,120 It's alright... 617 01:24:30,310 --> 01:24:33,720 Come on! Shoot! Go ahead! 618 01:24:36,490 --> 01:24:37,800 Let's go. 619 01:24:45,450 --> 01:24:46,850 Where are you going? 620 01:24:50,770 --> 01:24:52,549 Look at me, dammit! 621 01:24:52,550 --> 01:24:55,719 It's not the case... I'm saying that! Fuck off! 622 01:24:55,720 --> 01:24:57,720 Fra... 623 01:25:05,410 --> 01:25:08,100 You like to mess around, don't you? 624 01:25:09,620 --> 01:25:12,930 Don't you? I do. 625 01:25:27,790 --> 01:25:29,890 There she is! 626 01:25:31,760 --> 01:25:33,390 It's loaded... 627 01:25:34,390 --> 01:25:37,800 How does it work? Put it back. 628 01:25:37,900 --> 01:25:40,390 Tell me! Put it back! 629 01:25:47,300 --> 01:25:50,010 Put it back... what the fuck! 630 01:25:52,950 --> 01:25:56,009 It's fun... Put it back... 631 01:25:56,010 --> 01:25:59,549 No, why? Put it back... 632 01:25:59,550 --> 01:26:02,600 Put it back! I'm having fun! 633 01:26:04,430 --> 01:26:07,640 There, keep your fucking gun! 634 01:26:12,220 --> 01:26:14,010 Where are you going? 635 01:26:19,350 --> 01:26:23,429 Get off the fucking car. Where? Here? 636 01:26:23,430 --> 01:26:25,189 Get off... 637 01:26:25,190 --> 01:26:28,350 Are you crazy? Get the fuck out! 638 01:26:29,250 --> 01:26:32,050 You can't just leave me here! 639 01:26:32,070 --> 01:26:33,890 Jerk! 640 01:26:34,640 --> 01:26:37,550 Yea, go back to mama! Bye. 641 01:26:40,600 --> 01:26:42,680 Asshole! 642 01:27:14,050 --> 01:27:18,100 My dad likes the same kind of bullshit you like. 643 01:27:19,390 --> 01:27:20,720 Meaning? 644 01:27:22,680 --> 01:27:26,720 He likes bums... brawlers... 645 01:27:27,970 --> 01:27:31,510 I already apologized for that... 646 01:27:34,930 --> 01:27:37,220 It won't happen again. 647 01:27:46,140 --> 01:27:50,510 Can you please tell Sandro we still have 120 miles to go? 648 01:27:57,100 --> 01:28:00,219 Don't get impressed, he's freezing. 649 01:28:00,220 --> 01:28:05,260 Shouldn't we have brought a present or something? He already has everything. 650 01:28:09,420 --> 01:28:11,180 Hi, dad. Hey! 651 01:28:19,960 --> 01:28:22,049 Happy new year, sir. 652 01:28:22,050 --> 01:28:28,049 Stop calling me "sir". Greetings, I'm Sandro. 653 01:28:28,050 --> 01:28:32,390 Nice to meet you. Fausto always talks about you... 654 01:28:32,890 --> 01:28:35,099 In good terms, I hope. 655 01:28:35,100 --> 01:28:41,759 Very much... the idea of separation is a sort of existential trauma for him. 656 01:28:41,760 --> 01:28:44,719 What you mean "separation"? 657 01:28:44,720 --> 01:28:47,099 We still haven't talked about it... 658 01:28:47,100 --> 01:28:50,680 Let's get inside, you'll get a cold. Yes. 659 01:28:55,050 --> 01:29:02,219 What separation? He asked me to manage one of his 5 stars hotels... 660 01:29:02,220 --> 01:29:06,300 I have 3 months to give him an answer. 661 01:29:07,970 --> 01:29:09,800 Good pay? 662 01:29:11,930 --> 01:29:16,050 160K a year, plus the car and everything... 663 01:29:17,220 --> 01:29:23,470 Plus he'll be dead in ten years and you'll be the boss. 664 01:29:23,570 --> 01:29:26,009 He only has daughters, right? 665 01:29:26,010 --> 01:29:28,010 Let's just go to lunch... 666 01:29:29,600 --> 01:29:32,009 I'm suddenly sleepy. 667 01:29:32,010 --> 01:29:35,099 Sandro... Call me when it's ready. 668 01:29:35,100 --> 01:29:36,850 Get up from there. 669 01:29:42,550 --> 01:29:45,010 You're a coward. 670 01:29:46,640 --> 01:29:52,550 You brought me all the way here to tell me... to make me feel like a shit... 671 01:29:53,680 --> 01:29:59,640 If I hadn't brought you here you'd be home eating frozen food on new year's day. 672 01:30:00,800 --> 01:30:04,930 How long have you known you were gonna ditch me? 673 01:30:07,600 --> 01:30:12,600 What the fuck would you do in my place? What we do isn't enough for me! 674 01:30:12,870 --> 01:30:14,600 It is for me. 675 01:30:15,470 --> 01:30:20,100 It's not enough for you because you're a man of shit, that's why. 676 01:30:21,390 --> 01:30:23,720 Sandro... that's enough... 677 01:30:40,970 --> 01:30:44,010 Where are you going? To lunch. 678 01:30:44,890 --> 01:30:49,100 I'll just pretend... eat, drink... 679 01:30:49,200 --> 01:30:52,310 and I'll be superb as usual. 680 01:30:52,410 --> 01:30:57,100 Starting tomorrow, you'll be dead to me. 681 01:31:53,190 --> 01:31:56,719 This is a "stent". 682 01:31:56,720 --> 01:32:01,759 Market price 700 euros, I get it for 500. 683 01:32:01,760 --> 01:32:08,100 It's an Abbott, if you have an heart-attack they stick it in your artery to keep it open. 684 01:32:08,200 --> 01:32:10,509 How did you end up like this? 685 01:32:10,510 --> 01:32:14,140 "Dim Sum"... Chinese obligations. 686 01:32:14,800 --> 01:32:20,100 I sold the Alaska and put everything I had into that. 687 01:32:21,480 --> 01:32:22,760 Listen... 688 01:32:24,050 --> 01:32:28,389 If you only lend me 50K euros... 689 01:32:28,390 --> 01:32:35,140 In a week you'll have 70K back... you won't have to do anything, I'll take care of it all. 690 01:32:35,930 --> 01:32:38,890 I don't do business with people like you. 691 01:32:39,430 --> 01:32:40,889 Keep this. 692 01:32:40,890 --> 01:32:43,550 Maybe you'll think about it... 693 01:32:43,890 --> 01:32:46,050 Be good and go home. 694 01:32:50,800 --> 01:32:54,429 Nadine... try talk to him... 695 01:32:54,430 --> 01:32:56,550 What could I ever do? 696 01:32:59,720 --> 01:33:03,639 Rob him of everything, then we'll leave together... 697 01:33:03,640 --> 01:33:06,789 You and me, we go to France... come on! 698 01:33:06,790 --> 01:33:10,600 Why you always have to talk nonsense? 699 01:33:11,070 --> 01:33:14,350 Are you a romantic type? WhY 700 01:33:14,450 --> 01:33:16,150 Come here. 701 01:33:18,600 --> 01:33:21,639 I asked "are you a romantic type"? Yes. 702 01:33:21,640 --> 01:33:25,579 Why then you look at me with that fucking pitiful face? 703 01:33:25,580 --> 01:33:30,389 We're in the same situation, you and me... the very same... 704 01:33:30,390 --> 01:33:35,680 But I try to do something about it, while you just stand here... 705 01:33:36,010 --> 01:33:40,079 Earning 1K a month and thinking about Fausto... 706 01:33:40,080 --> 01:33:42,080 Fuck off. 707 01:33:57,960 --> 01:33:59,300 I'm sorry... 708 01:34:00,260 --> 01:34:03,800 I've been having thoughts for a year now... 709 01:34:04,470 --> 01:34:08,300 Thoughts I don't agree with myself... See you, Sandro. 710 01:36:08,550 --> 01:36:10,180 What is it? 711 01:36:11,080 --> 01:36:12,930 Blueberries. 712 01:36:13,550 --> 01:36:17,010 You made it yourself? Yes, sir. 713 01:36:18,350 --> 01:36:19,850 Why? 714 01:36:20,050 --> 01:36:21,850 For you. 715 01:36:30,300 --> 01:36:31,890 Thank you. 716 01:36:32,970 --> 01:36:35,600 You should go out sometimes. 717 01:36:37,100 --> 01:36:39,510 To go where? 718 01:36:40,580 --> 01:36:41,970 Don't know... 719 01:36:43,390 --> 01:36:46,760 See? I don't know either. 720 01:38:30,140 --> 01:38:32,510 It'll take only 5 minutes. 721 01:38:36,160 --> 01:38:39,100 Let's make it quick, I have to go. 722 01:38:42,680 --> 01:38:45,470 What happened? Come. 723 01:38:56,050 --> 01:39:00,099 We all wanted to congratulate for your wedding... 724 01:39:00,100 --> 01:39:03,849 And thank you for the attention you have for us. 725 01:39:03,850 --> 01:39:08,049 We're happy to have a manager such as you are... 726 01:39:08,050 --> 01:39:11,010 And we wish you all the best. 727 01:39:26,470 --> 01:39:27,890 Thank you. 728 01:39:30,260 --> 01:39:31,720 Excuse me... 729 01:39:45,070 --> 01:39:47,100 It's a shit... 730 01:39:55,030 --> 01:39:57,930 Nobody showed up... 731 01:42:33,350 --> 01:42:37,890 This is the last time we'll see each other, right? 732 01:42:44,800 --> 01:42:46,619 I don't know... 733 01:42:46,620 --> 01:42:49,350 Don't say you don't know... 734 01:42:56,180 --> 01:43:01,180 I wish I could stay here like this forever. 735 01:43:02,430 --> 01:43:04,470 And tomorrow? 736 01:43:12,760 --> 01:43:15,550 I'll get married in two weeks. 737 01:43:31,940 --> 01:43:33,350 You like it? 738 01:43:41,850 --> 01:43:44,970 My mother got married with this. 739 01:43:45,070 --> 01:43:46,970 Beautiful. 740 01:44:39,860 --> 01:44:44,180 I can't now... I gotta get to work. 741 01:44:46,140 --> 01:44:49,429 I'll do it myself. Can we go to your place? 742 01:44:49,430 --> 01:44:52,949 You're getting married, right? What do you want from me then? 743 01:44:52,950 --> 01:44:54,760 Leave me alone! 744 01:45:40,720 --> 01:45:42,680 Nadine, is that you? 745 01:45:42,880 --> 01:45:44,480 Yes... 746 01:45:48,510 --> 01:45:52,010 I was changing... Are you leaving? 747 01:45:52,070 --> 01:45:55,760 Yes, right away... I'll give you a ride. 748 01:45:56,890 --> 01:46:01,260 I don't wanna bother you... What bother? It'll take 2 minutes. 749 01:46:01,360 --> 01:46:04,390 Go ahead and change. Thanks. 750 01:46:45,350 --> 01:46:47,390 What's going on? 751 01:46:51,390 --> 01:46:53,260 What happened? 752 01:46:55,010 --> 01:46:56,470 I... 753 01:46:57,100 --> 01:47:00,300 decided to go back to France. 754 01:47:07,550 --> 01:47:09,760 When have you decided that? 755 01:47:10,270 --> 01:47:12,430 What's the difference? 756 01:47:16,220 --> 01:47:19,219 Nadine, please... wait... 757 01:47:19,220 --> 01:47:21,760 Wait for what? 758 01:47:21,860 --> 01:47:25,220 I'm alone, I have a shitty job! 759 01:47:25,890 --> 01:47:28,050 I don't have YOU! 760 01:47:30,180 --> 01:47:33,260 Tell me what should I wait for! 761 01:47:37,500 --> 01:47:38,850 Please... 762 01:47:40,150 --> 01:47:41,930 Please what? 763 01:47:43,890 --> 01:47:47,600 I don't know, Nadine... just wait... Come with me! 764 01:47:50,080 --> 01:47:52,030 Leave with me... 765 01:47:58,550 --> 01:48:00,430 Enough... 766 01:48:21,480 --> 01:48:23,100 Are you tired? 767 01:48:23,930 --> 01:48:27,759 No, why? Yes you are... look at these eye circles. 768 01:48:27,760 --> 01:48:30,220 Also some new wrinkles. 769 01:48:34,140 --> 01:48:38,300 If you didn't feel like coming you should have said that. 770 01:48:39,970 --> 01:48:41,680 Come on... 771 01:51:07,470 --> 01:51:10,550 Who is it? - -It's Marco. 772 01:51:13,800 --> 01:51:15,640 Nadine? 773 01:51:18,180 --> 01:51:22,220 Could you open? Let me just get dressed. 774 01:51:24,180 --> 01:51:26,600 Just a second. 775 01:51:32,180 --> 01:51:34,889 What the fuck you think you're doing, you bitch? 776 01:51:34,890 --> 01:51:36,219 Are you crazy? 777 01:51:36,220 --> 01:51:41,760 We're leaving, aren't we? Where the fuck is my money?? 778 01:51:42,060 --> 01:51:43,939 What money? 779 01:51:43,940 --> 01:51:51,010 What money? 10K euros, you poor idiot! 780 01:51:53,970 --> 01:51:56,760 Cut it out! 781 01:51:57,460 --> 01:51:59,300 Where did you hide it? 782 01:52:00,520 --> 01:52:04,509 Where the fuck did you hide it?? I don't have it! 783 01:52:04,510 --> 01:52:07,509 Out of my face! Just leave... 784 01:52:07,510 --> 01:52:09,469 Fuck off! 785 01:52:09,470 --> 01:52:14,349 You think you can steal my money, you bitch? 786 01:52:14,350 --> 01:52:17,969 Where the fuck are you hiding it? 787 01:52:17,970 --> 01:52:19,970 Where the fuck... 788 01:53:31,100 --> 01:53:35,600 Nadine! What happened? Are you alright? 789 01:53:37,260 --> 01:53:39,510 What happened? 790 01:53:57,370 --> 01:53:58,680 It's over... 791 01:54:44,010 --> 01:54:47,390 Don't worry, it's all over... 792 01:55:12,550 --> 01:55:14,890 It's gone... 793 01:55:45,530 --> 01:55:47,800 It's over... 794 01:58:09,710 --> 01:58:11,260 How are you? 795 01:58:11,910 --> 01:58:14,390 Thanks for the packages. 796 01:58:14,970 --> 01:58:18,139 I brought two cartons of cigarettes... 797 01:58:18,140 --> 01:58:20,430 Let 'em be enough. 798 01:58:27,800 --> 01:58:29,510 What? 799 01:58:32,470 --> 01:58:35,890 Hey... what's going on? 800 01:58:36,640 --> 01:58:41,890 I'm not sure I want you to come visit... What the hell does that mean? 801 01:58:42,290 --> 01:58:43,890 I don't know... 802 01:58:46,390 --> 01:58:48,469 It's that... 803 01:58:48,470 --> 01:58:54,389 I'm happy when I wait for you, then when you're here... 804 01:58:54,390 --> 01:58:58,600 I don't know what to say anymore... 805 01:58:59,260 --> 01:59:04,039 Then when you leave I feel awful... 806 01:59:04,040 --> 01:59:10,260 That's how it works when you're in prison...... You could be happy outside... 807 01:59:11,140 --> 01:59:12,849 With someone else. 808 01:59:12,850 --> 01:59:16,599 Someone else what? I'm happy with you... 809 01:59:16,600 --> 01:59:21,470 Are you willing to introduce me to one of your inmates maybe? 810 01:59:25,760 --> 01:59:29,640 I'm saying... I feel worse when I see you... 811 01:59:34,390 --> 01:59:37,260 What should I do? Not come anymore? 812 01:59:39,760 --> 01:59:42,010 Yes, that'd be better. 813 01:59:46,030 --> 01:59:48,510 Come here, stupid... 814 01:59:49,680 --> 01:59:52,850 How is it that I love you so much? 815 01:59:54,760 --> 02:00:00,459 I'll be here 3 or 4 years and we'll see each other once a week for one hour... 816 02:00:00,460 --> 02:00:06,390 What's the point? I don't know... I just can't wait for this hour to come every week. 817 02:00:07,850 --> 02:00:12,679 How long can we go on? Judge said 4 years... I'd stick to that... 818 02:00:12,680 --> 02:00:14,380 Fausto... 819 02:00:14,870 --> 02:00:17,510 You're only wasting time here. 820 02:00:23,930 --> 02:00:28,259 Will you marry me, Nadine? What are you saying now? 821 02:00:28,260 --> 02:00:30,510 It's not a joke. 822 02:00:31,140 --> 02:00:39,140 You're making fun of me...... I only think of you... I don't give a fuck about anything else... 823 02:00:39,220 --> 02:00:45,249 It's like we're married already... I'm saying it for me, will you make me this present? 824 02:00:45,250 --> 02:00:48,220 Give me your hand. 825 02:00:50,180 --> 02:00:52,640 What... Just wait. 826 02:00:58,530 --> 02:01:00,800 Will you marry me? 827 02:01:01,220 --> 02:01:04,719 Wait, wait... What's wrong? 828 02:01:04,720 --> 02:01:09,390 Ah, it's the wrong hand... sorry, I never got married before... 829 02:01:13,010 --> 02:01:15,300 Will you marry me? 830 02:01:18,760 --> 02:01:20,050 Yes or no? 831 02:01:22,430 --> 02:01:25,510 I can't hear you... look at me... 832 02:01:25,890 --> 02:01:27,510 Will you marry me? 833 02:01:28,080 --> 02:01:30,350 Yes. Yes? 834 02:01:30,370 --> 02:01:32,600 You said "yes"... 835 02:01:33,200 --> 02:01:37,180 I said "yes". You said "yes"? 59953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.