All language subtitles for A Flying Jatt (2016)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,870 --> 00:01:10,150
Poj�me, poj�me do sv�ta sn�.
2
00:01:12,708 --> 00:01:17,615
Smyslem na�eho �ivota je sn�t.
3
00:01:19,326 --> 00:01:24,912
V�echny stromy byly pok�ceny.
4
00:01:26,030 --> 00:01:31,143
Pro� by m�ly b�t rostliny trest�ny.
5
00:01:31,415 --> 00:01:37,397
J� l�t�m.
6
00:01:37,825 --> 00:01:44,178
J� l�t�m.
7
00:01:45,580 --> 00:01:51,816
L�t�m s pomoc� k��del.
8
00:01:52,148 --> 00:01:57,908
L�t�m s pomoc� k��del.
9
00:02:25,102 --> 00:02:29,312
Poj�me, poj�me do sv�ta sn�.
10
00:02:31,511 --> 00:02:37,018
Smyslem na�eho �ivota je sn�t.
11
00:02:44,710 --> 00:02:48,070
Toto srdce je jako zrcadlo.
12
00:02:48,227 --> 00:02:51,456
Nach�z� se v n�m jenom pravda.
13
00:02:51,556 --> 00:02:57,662
B�h v n�m m� sv�j p��bytek.
14
00:02:58,038 --> 00:03:01,217
Je p��slibem budoucnosti.
15
00:03:01,311 --> 00:03:04,472
Ve sv�m j�dru dobrotiv�.
16
00:03:04,630 --> 00:03:09,676
S touhou v�t�zit v tomto �ivot�.
17
00:03:10,667 --> 00:03:16,858
L�t�m s pomoc� k��del.
18
00:03:17,761 --> 00:03:23,065
L�t�m s pomoc� k��del.
19
00:03:37,768 --> 00:03:41,932
Poj�me, poj�me do sv�ta sn�.
20
00:03:42,032 --> 00:03:43,846
Poj�me, poj�me.
21
00:03:44,078 --> 00:03:49,577
Smyslem na�eho �ivota je sn�t.
22
00:04:02,602 --> 00:04:06,200
O co jde?
- Pane, o strom.
23
00:04:06,300 --> 00:04:10,050
Na tom m�st� roste u� po 200 let.
24
00:04:10,150 --> 00:04:14,410
M� velmi siln� ko�eny.
25
00:04:14,510 --> 00:04:19,560
V���, �e je po�ehnan� samotn�m bohem.
Jako jeho odkaz.
26
00:04:20,251 --> 00:04:22,760
Pane, v�ichni se k n�mu modl�.
27
00:04:23,651 --> 00:04:27,560
Neust�le jej o n�co ��daj�.
Pane, mysl�m t�m... no...
28
00:04:28,129 --> 00:04:31,410
To nemysl�te v�n�.
29
00:04:32,300 --> 00:04:33,970
Je to tak, pane.
30
00:04:34,020 --> 00:04:37,138
I p�es snahu jsem p�i�el o pr�ci.
Ztratil jsem nad�ji.
31
00:04:37,301 --> 00:04:40,755
M� �ena se pomodlila u toho stromu
32
00:04:40,870 --> 00:04:44,711
a j� jsem nyn� hlavn� mana�er
ve va�� firm�, pane.
33
00:04:44,890 --> 00:04:46,319
Kdo ten pozemek vlastn�?
34
00:04:47,296 --> 00:04:49,937
Pane, �ije tam matka se syny.
35
00:04:50,709 --> 00:04:54,287
Jeden syn vyu�uje
bojov� um�n� na m�stn� �kole.
36
00:05:22,300 --> 00:05:23,220
T��do!
37
00:05:23,320 --> 00:05:25,530
Sna�te se m� respektovat.
38
00:05:25,630 --> 00:05:26,960
Jsem v� mistr.
39
00:05:27,060 --> 00:05:31,810
Ch�pu, tak�e vy
se boj�te u�itele bojov�ch um�n�.
40
00:05:31,910 --> 00:05:37,364
Ne, pane, my se neboj�me toho syna.
Ale jeho matky, pane.
41
00:05:37,923 --> 00:05:38,708
Co�e?
42
00:05:49,120 --> 00:05:53,850
Vy �mejdi, chcete
koupit majetek m�ho mu�e!
43
00:05:54,040 --> 00:05:55,930
Mn� neute�ete!
44
00:05:56,030 --> 00:05:57,270
Uhni mi.
45
00:05:57,370 --> 00:06:01,760
To mus�m vid�t na vlastn� o�i.
Sjednejte mi s n� sch�zku.
46
00:06:01,860 --> 00:06:04,170
Pane, m��ete na sedmou?
- V sedm.
47
00:06:04,633 --> 00:06:05,920
Ne, pane!
48
00:06:06,020 --> 00:06:08,640
To nen� dobr� �as na setk�n� s n�.
49
00:06:09,240 --> 00:06:14,420
V tomto �ase Bebe nemluv�,
v tomto �ase lidi bije.
50
00:06:14,520 --> 00:06:15,490
Uhni.
51
00:06:15,590 --> 00:06:18,420
Vysv�tl�m v�m to!
- Co chce� vysv�tlovat?
52
00:06:20,820 --> 00:06:22,340
Na co tak z�r�te?
53
00:06:22,440 --> 00:06:23,767
Nastupte do auta.
54
00:06:23,841 --> 00:06:24,890
Zmizte!
55
00:06:28,370 --> 00:06:31,490
A vy pro� na m� hled�te?
56
00:06:31,590 --> 00:06:33,800
Nen� tu ��dn� p�edstaven�!
57
00:06:33,900 --> 00:06:34,844
Rozejd�te se!
58
00:06:34,850 --> 00:06:38,678
Kdy� maj� zaplatit m�s��n� n�jem,
tak vid�t nejsou.
59
00:06:38,878 --> 00:06:40,660
Zalezte do sv�ch domov�!
60
00:06:40,760 --> 00:06:42,980
Nen� tu nic k vid�n�.
61
00:06:43,080 --> 00:06:44,267
Bebe, uklidni se.
62
00:06:44,319 --> 00:06:46,243
Tohle jsou na�i lid�.
- Ty ml�!
63
00:06:46,405 --> 00:06:48,859
Nejd��v mi zapla� n�jem za 9 m�s�c�.
64
00:06:49,183 --> 00:06:52,443
Jsem tv�j syn.
To chce� po m� n�jem?
65
00:06:52,643 --> 00:06:54,380
Hlup�ku.
66
00:06:54,480 --> 00:06:58,120
Ne za n�jem v dom�,
ale za n�jem v b�i�e.
67
00:06:58,220 --> 00:07:00,233
Cel�ch 9 m�s�c�.
68
00:07:00,270 --> 00:07:02,884
Nemohla jsem se
nap�t ani kapky alkoholu.
69
00:07:02,910 --> 00:07:04,555
Co to ��k�, Bebe?
- Je to tak.
70
00:07:04,571 --> 00:07:07,415
Mami...
- 9 m�s�c�, kv�li takov�mu synovi.
71
00:07:07,515 --> 00:07:11,171
Ty nejsi jen m�j syn, ale i nep��tel!
- Co to p�ed v�ema vyv�d�?
72
00:07:11,247 --> 00:07:13,808
Ani se neum� nechat ost��hat!
- Vysv�tli j� to.
73
00:07:13,848 --> 00:07:18,392
Chlapi jsou zvrhl� a hrub�!
Jsi jako tv�j otec!
74
00:07:21,055 --> 00:07:23,064
Sardar Kartar Singh.
75
00:07:23,365 --> 00:07:28,894
Byl prvn�m Sardarem,
kter� studoval kung-fu v Shaolinu.
76
00:07:29,790 --> 00:07:33,400
D�ky jeho odvaze, ho zn� cel� sv�t.
77
00:07:33,700 --> 00:07:34,923
Neuv��iteln�.
78
00:07:35,095 --> 00:07:39,530
Dok�zal vysko�it
n�kolik metr� do vzduchu
79
00:07:39,730 --> 00:07:42,447
kde provedl ohromn� kop.
80
00:07:43,169 --> 00:07:46,539
Je zn�m� jako "L�taj�c� Jatt".
81
00:07:47,523 --> 00:07:48,979
Jak mu ��kali?
82
00:07:49,940 --> 00:07:53,192
L�taj�c� Jatt.
- Ano. No a ty?
83
00:07:53,357 --> 00:07:56,952
M� strach z v��ek.
Zbab�l� d�t�.
84
00:07:57,047 --> 00:07:59,632
Kdy se hodl� st�t state�n�m d�t�tem?
85
00:07:59,729 --> 00:08:00,950
Hloup� d�cko.
86
00:08:01,080 --> 00:08:01,930
Je k ni�emu.
87
00:08:02,130 --> 00:08:04,000
Je k ni�emu. Hlup�k.
- Ty bu� zticha!
88
00:08:17,031 --> 00:08:18,496
Dobr�.
89
00:08:19,720 --> 00:08:21,930
P�jdeme tam z�tra r�no.
90
00:08:22,030 --> 00:08:23,910
Setk�me se s n�.
91
00:08:28,760 --> 00:08:30,980
Gille.
- Pane?
92
00:08:32,090 --> 00:08:34,828
Vy a va�e �ena jste se
modlili k tomu stromu?
93
00:08:34,872 --> 00:08:37,960
Ne� jste se stal mana�erem
v t�to firm�? - Ano, pane.
94
00:08:40,580 --> 00:08:43,160
V�n�?
- Ano, pane. P�esn� tak.
95
00:08:43,191 --> 00:08:43,980
P�ni.
96
00:08:44,080 --> 00:08:45,640
Jste propu�t�n.
97
00:08:46,840 --> 00:08:49,860
Pane! - �ekn�te sv� �en�,
a� se jde znovu modlit.
98
00:08:49,960 --> 00:08:53,270
Chci vid�t,
jak je ten strom mocn�.
99
00:09:33,240 --> 00:09:35,770
Hudba u� zn�, p�idejte se k n�m.
100
00:09:35,980 --> 00:09:38,290
Otev�i okno a pod�vej se.
101
00:09:38,390 --> 00:09:42,640
D�vky u� jsou zde,
a nel�mou si t�m hlavu.
102
00:09:42,690 --> 00:09:45,310
�erstv� manga a chutn� ovoce.
103
00:09:45,410 --> 00:09:48,040
S bo�� milost� potrv�
na�e p��telstv� nav�ky.
104
00:09:48,170 --> 00:09:50,010
Jsme p��tel�, ale v mal�m sv�t�.
105
00:09:50,090 --> 00:09:52,280
Li��me se od zbytku sv�ta.
106
00:09:52,300 --> 00:09:56,880
Od d�tstv� jsme jedine�n�.
107
00:09:56,980 --> 00:10:00,890
Oslavy naplno propukly,
je �as se bavit.
108
00:10:02,390 --> 00:10:21,860
Poj�me tan�it, poj�me tan�it,
poj�me tan�it.
109
00:10:22,560 --> 00:10:31,165
P�kn� do rytmu, krok sem, krok tam,
hop sem, hop tam.
110
00:10:57,400 --> 00:10:59,760
Tohle srdce je pln� pot��.
111
00:10:59,860 --> 00:11:02,060
Kletba ml�d� se ned� m��it.
112
00:11:02,160 --> 00:11:04,520
Jako nudle Hakka,
tato d�vka je bomba.
113
00:11:04,620 --> 00:11:06,780
�ivot na vesnici je velmi z�bavn�.
114
00:11:06,880 --> 00:11:09,330
�eny si v�s r�dy
upoutaj� do chomoutu.
115
00:11:09,430 --> 00:11:11,710
�eny jsou jako virus.
116
00:11:11,810 --> 00:11:14,650
Nezbedn� kr�sky,
ale hrozn� velitelky.
117
00:11:14,750 --> 00:11:16,990
Zatan��me si v na�� ulici.
118
00:11:17,090 --> 00:11:20,992
Od d�tstv� jsem nemocn� l�skou.
119
00:11:21,415 --> 00:11:25,940
L�ska p�ekro�ila sv� meze,
a p�ivedla boha do m�ho srdce.
120
00:11:27,180 --> 00:11:45,341
Poj�me tan�it, poj�me tan�it,
poj�me tan�it.
121
00:11:49,914 --> 00:11:51,461
Jdu na to, ho�i.
122
00:11:56,970 --> 00:12:00,060
Poj�me tan�it, p��tel�.
- �ivot n�m neute�e.
123
00:12:00,160 --> 00:12:03,780
Poj�me tan�it, p��tel�.
- Tak jak v�m to vyhovuje.
124
00:12:03,880 --> 00:12:07,480
Poj�me tan�it, p��tel�.
- Od l�hve k l�hvi.
125
00:12:07,580 --> 00:12:10,930
Poj�me tan�it, p��tel�.
- Tenhle �as je jedine�n�.
126
00:12:11,030 --> 00:12:15,535
Jedna l�hev Whisky, nebo Rumu
a oni by pili po��d jen vodu.
127
00:12:15,766 --> 00:12:17,970
Ruce pry�!
128
00:12:18,070 --> 00:12:34,240
Poj�me tan�it, poj�me tan�it,
poj�me tan�it.
129
00:12:36,661 --> 00:12:45,240
P�kn� do rytmu, krok sem, krok tam,
hop sem, hop tam.
130
00:13:16,447 --> 00:13:18,168
To je Malhotra.
131
00:13:31,260 --> 00:13:33,171
Bebe, to je pan Malhotra?
132
00:13:43,511 --> 00:13:44,694
Pani Dhillonov�.
133
00:13:47,730 --> 00:13:49,250
R�d v�s pozn�v�m.
134
00:13:49,532 --> 00:13:52,098
P��la bych si,
abych mohla ��ct tot�.
135
00:13:57,380 --> 00:14:01,321
��kali mi o v�s pravdu.
Jste velmi zaj�mav�.
136
00:14:01,800 --> 00:14:04,294
��kali, �e jste odehnala fackami?
137
00:14:05,703 --> 00:14:07,796
Pr� jste taky hodn� n�bo�ensk�.
138
00:14:07,880 --> 00:14:08,889
No...
139
00:14:10,130 --> 00:14:14,955
Pokud v���te v boha,
pak p�ijm�te pen�ze pro Dewi Laksmi.
140
00:14:15,408 --> 00:14:19,173
Hodnota va�ich nemovitost�
v t�to oblasti je 20 tis�c.
141
00:14:20,275 --> 00:14:22,217
D�m v�m dvakr�t tolik.
142
00:14:23,146 --> 00:14:29,495
K tomu 6 tis�c pro v�s
a 6 tis�c pro ten strom.
143
00:14:30,375 --> 00:14:32,549
Jakou hodnotu m� ten strom?
144
00:14:33,190 --> 00:14:35,161
To rozhodn� nev�te.
145
00:14:35,688 --> 00:14:41,312
Ale i kdyby tu nebyl ten strom,
tuhle p�du bych neprodala.
146
00:14:43,998 --> 00:14:48,400
Zplodiny z va�ich tov�ren
zni�ily cel� m�sto.
147
00:14:49,963 --> 00:14:52,346
D�l�te si, co si usmysl�te.
148
00:14:52,446 --> 00:14:54,340
J� tuhle p�du neprod�m.
149
00:14:54,440 --> 00:14:56,830
Bebe, co to d�l�?
- Ml�, kdy� mluv�m.
150
00:14:57,730 --> 00:15:00,170
To znamen�, �e tu m�me velk� probl�m.
151
00:15:00,759 --> 00:15:01,780
Pan� Dhillonov�.
152
00:15:05,616 --> 00:15:07,669
Pr�v� te� se modl�m...
153
00:15:08,609 --> 00:15:10,707
Vy mi ten pozemek prod�te.
154
00:15:11,132 --> 00:15:15,146
Bu� bude m� modlitba
vysly�ena, nebo...
155
00:15:16,543 --> 00:15:20,292
Nebo je to jen oby�ejn� strom
a m��eme ho pok�cet.
156
00:15:26,443 --> 00:15:33,779
Pokud bych nebyla shov�v�, tak bych si
sundala botu a hodila v�m ji do tv��e.
157
00:15:38,511 --> 00:15:40,116
Zmizte odsud!
- Jo!
158
00:16:09,503 --> 00:16:11,137
Bebe, nep�i�la jsi o rozum?
159
00:16:11,556 --> 00:16:13,120
V� kdo to je?
160
00:16:13,204 --> 00:16:15,531
Je mi t� v�n� l�to.
161
00:16:15,693 --> 00:16:17,976
Proto�e si neuv�domuje�, kdo s�m jsi.
162
00:16:21,894 --> 00:16:22,852
Jsi synem,
163
00:16:23,763 --> 00:16:25,623
Sardar Kartar Singha.
164
00:16:25,995 --> 00:16:31,395
V Punjabu nebyl nikdo,
kdo by ho mohl porazit.
165
00:16:32,471 --> 00:16:35,200
P�esto nezvl�dl boj se svou rakovinou.
166
00:16:36,385 --> 00:16:39,306
To zne�i�t�n� toho bylo p���inou.
167
00:16:43,062 --> 00:16:46,192
Proto postavil toto m�sto.
168
00:16:46,577 --> 00:16:49,329
Proto m��eme d�chat sv�� vzduch.
169
00:16:49,740 --> 00:16:53,337
A ty bys to tady
cht�l prodat Malhotrovi?
170
00:16:53,590 --> 00:16:55,637
Klidn� a� to tu zne�ist�.
171
00:16:55,788 --> 00:16:58,473
Ale z�tra t� Malhotra m��e zab�t.
172
00:17:00,655 --> 00:17:03,143
Bebe, dal n�m dobrou nab�dku
za tuhle p�du.
173
00:17:03,206 --> 00:17:05,490
Prod�me to a odejdeme odsud.
174
00:17:05,878 --> 00:17:10,515
Unavuje m� b�t ve st�nu Kartar Singha.
175
00:17:19,311 --> 00:17:23,578
Jsi skv�l�, Bebe.
V�dy ve mn� vid� otcovu tv��.
176
00:17:25,388 --> 00:17:32,065
Ale nevn�m� skute�nost,
�e p�ed tebou stoj� tv�j syn?
177
00:17:44,964 --> 00:17:47,786
D�ti, pros�m, vyslechn�te m�!
178
00:17:48,263 --> 00:17:50,572
Nebo to nahl�s�m �editeli.
179
00:17:56,763 --> 00:17:57,957
Tohle zn�te?
180
00:17:58,345 --> 00:17:59,711
Zn�te Bruce Leeho?
181
00:17:59,883 --> 00:18:01,597
Bruce Lee? Kdo to je?
182
00:18:02,527 --> 00:18:05,033
Bruce Lee byl velmi nadan�, jasn�?
183
00:18:05,921 --> 00:18:09,136
T�mhle odr�el kulky.
- Jak, pane? Jak se jim vyhnul?
184
00:18:09,238 --> 00:18:10,634
To nen� mo�n�.
185
00:18:12,562 --> 00:18:14,990
M��e b�t.
Dob�e, p�edvedu v�m to.
186
00:18:16,091 --> 00:18:17,327
Sledujte uk�zku.
187
00:18:17,372 --> 00:18:20,803
Pane, ale tady nejsou ��dn� pu�ky.
- Ale m�me tu stroj na m��ky.
188
00:18:23,088 --> 00:18:24,179
M��ky!
189
00:18:32,642 --> 00:18:33,769
P�ni.
190
00:18:49,628 --> 00:18:50,768
Chlap�e, hal�.
191
00:19:05,802 --> 00:19:06,964
P�esta�te s t�m!
192
00:19:17,986 --> 00:19:19,331
Amane, co se stalo?
193
00:19:19,389 --> 00:19:21,876
D�ti, pus�te m� k n�mu.
Amane, Amane.
194
00:19:21,976 --> 00:19:23,627
Jd�te kousek d�l. Ustupte.
195
00:19:23,827 --> 00:19:24,827
Amane?
196
00:19:24,855 --> 00:19:26,290
Jsi v po��dku? Amane?
197
00:19:27,057 --> 00:19:29,106
Proto nem�m r�d bojov� um�n�.
198
00:19:29,137 --> 00:19:32,517
Vid�? Kdy� takhle dopadl
jejich u�itel, co teprve d�ti?
199
00:19:32,642 --> 00:19:34,379
Zavolej rad�i doktora.
200
00:19:34,759 --> 00:19:35,777
Doktora?
- Ano.
201
00:19:35,893 --> 00:19:37,952
K �emu doktor, to zvl�dnu i j�.
202
00:19:38,561 --> 00:19:41,631
Mysl�m, �e sta�� zahr�t.
Pros�m, podr� to.
203
00:19:42,790 --> 00:19:44,845
Hudba je nejlep�� l��itelka.
204
00:19:52,606 --> 00:19:55,922
P�ni.
- D�kuji, d�kuji.
205
00:19:56,078 --> 00:19:58,707
Amane, je ti l�pe?
- Ano.
206
00:19:58,760 --> 00:19:59,616
Bezva.
207
00:20:00,200 --> 00:20:01,778
P�jdu do m� t��dy.
- Dob�e.
208
00:20:01,803 --> 00:20:03,834
Ahoj, Amane. Uvid�me se pozd�ji.
209
00:20:09,573 --> 00:20:10,659
Vydr�te chvilku.
210
00:20:10,761 --> 00:20:12,879
Amane!
- Kirti, jak se m�?
211
00:20:13,108 --> 00:20:16,776
Zapome� na m�, co ty?
- V karate jsou mod�iny b�n�.
212
00:20:17,070 --> 00:20:18,978
Ano a ty jsi siln� mlad�k.
213
00:20:20,287 --> 00:20:23,301
Jsi po tet�.
"STUDIUM �IVOTN�HO PROST�ED�"
214
00:20:23,436 --> 00:20:25,949
To jak v�era Bebe vypudila Malhotru
215
00:20:26,023 --> 00:20:27,286
to bylo super.
216
00:20:27,340 --> 00:20:30,665
Na�t�st� m� Bebe zadr�ela.
Jinak bych z n�j...
217
00:20:31,616 --> 00:20:32,998
Co si Malhotra mysl�?
218
00:20:33,060 --> 00:20:36,030
Kdy� m� pen�ze, tak m��e
ni�it �ivotn� prost�ed�?
219
00:20:36,227 --> 00:20:39,078
Kirti, modl�m se, abych ho
je�t� potkal. Pak by vid�l.
220
00:20:39,116 --> 00:20:40,488
Dobr� den.
- Ahoj.
221
00:20:40,715 --> 00:20:43,320
Srazil bych ho dv�ma karate �dery.
- Jasn�.
222
00:20:51,730 --> 00:20:53,733
Ano?
- Promi�te.
223
00:20:54,516 --> 00:20:56,893
Vy. Pan Malhotra
s v�mi chce mluvit.
224
00:20:57,881 --> 00:20:59,384
Jd�te dovnit�.
225
00:21:04,951 --> 00:21:06,492
Jsi zast�elen�!
226
00:21:06,937 --> 00:21:10,208
Ale ne, dceru�ko, Munnu.
Zase jsem prohr�l.
227
00:21:11,067 --> 00:21:12,686
Je�t� jednou. Pros�m.
228
00:21:14,489 --> 00:21:17,349
Tak jo, schovej se. Budu st��let.
- Dob�e.
229
00:21:18,360 --> 00:21:23,973
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
9, 9, 9, a 10.
230
00:21:30,256 --> 00:21:31,348
Promi�te, pane.
231
00:21:31,762 --> 00:21:36,012
Pane, pane, moc m� to mrz�.
M� matka v�s tam urazila.
232
00:21:36,933 --> 00:21:40,732
Chci ��ct, promluv�m s n�,
aby se to u� neopakovalo, pane.
233
00:21:41,539 --> 00:21:45,537
M� pravdu, zachovala se jako matka.
Rozum�m matk�m.
234
00:21:49,730 --> 00:21:53,010
Chudinka dceru�ka m�mu nem�.
Proto si s n� hraji.
235
00:21:53,941 --> 00:21:56,338
Hodn� se sna��m,
236
00:21:56,760 --> 00:21:59,929
ale m�mu ji nahradit nedok�u.
237
00:22:03,130 --> 00:22:05,367
Hele, Mannu, ty tady nejsi?
238
00:22:05,726 --> 00:22:06,954
Kdepak jsi?
239
00:22:12,603 --> 00:22:15,186
M��u m�t ve sv�t�, co chci.
240
00:22:16,513 --> 00:22:17,743
Pen�ze, pozemky...
241
00:22:19,029 --> 00:22:21,329
Co kdy� se v�m n�co stane?
242
00:22:26,008 --> 00:22:28,402
Pokud by se n�co stalo tv� matce...
243
00:22:31,671 --> 00:22:35,844
Pochopil bych to.
Ale co ty?
244
00:22:36,438 --> 00:22:38,460
Kde jsi Mannu?
- Pane, pros�m.
245
00:22:38,470 --> 00:22:42,009
Zkou�el jsem to, ale Bebe nesouhlas�.
Pros�m v�s, pane. Nechte n�s.
246
00:22:42,030 --> 00:22:44,644
Jste skv�l� �lov�k.
M�te velk� bohatstv�, pane.
247
00:22:45,380 --> 00:22:48,496
Pros�m v�s, jsme jen mal� osada.
Pros�m, nechte n�s.
248
00:22:49,290 --> 00:22:52,447
Pro� jsi tak vyd�en�?
Co?
249
00:22:52,573 --> 00:22:56,076
J� jsem podnikatel.
Copak nejsem �lov�k?
250
00:22:58,420 --> 00:22:59,611
Uklidni se.
251
00:22:59,855 --> 00:23:02,126
Svou matku dob�e br�n�.
252
00:23:06,409 --> 00:23:08,318
Dr� ji v bezpe��.
253
00:23:17,993 --> 00:23:18,997
Jauji!
254
00:23:32,183 --> 00:23:35,726
Dceru�ko, mus�m pokra�ovat v pr�ci.
- Dob�e
255
00:23:37,022 --> 00:23:39,078
Ahoj.
- Pane, volal jste m�?
256
00:23:44,253 --> 00:23:45,417
Kde je Raka?
257
00:23:55,049 --> 00:23:57,515
Zastavit!
V�ichni ven!
258
00:23:58,067 --> 00:24:02,011
Hledejte! Najd�te ho!
Mus� se tu n�kde skr�vat.
259
00:24:02,456 --> 00:24:03,685
Hledejte!
260
00:25:03,604 --> 00:25:04,658
Na n�j!
261
00:25:22,612 --> 00:25:23,648
Na n�j!
262
00:25:26,793 --> 00:25:27,850
Na n�j!
263
00:25:33,542 --> 00:25:34,896
V�ichni na n�j!
264
00:25:51,147 --> 00:25:53,877
Sva�te ho!
- Na n�j!
265
00:25:54,876 --> 00:25:55,958
V�ichni na n�j!
266
00:25:56,158 --> 00:25:57,238
D�lejte!
267
00:25:59,561 --> 00:26:00,851
Sva�te ho!
268
00:26:10,138 --> 00:26:12,358
T�to, chytil jsem ho.
269
00:26:12,651 --> 00:26:15,477
U� nehroz� nebezpe��.
M��e� sem p�ijet.
270
00:26:30,261 --> 00:26:33,483
T�to, tady je.
- Gratuluji.
271
00:26:34,183 --> 00:26:35,363
�emu se sm�je�?
272
00:26:35,717 --> 00:26:37,492
Chce� n�s zab�t?
273
00:26:38,004 --> 00:26:42,246
Kv�li tob�,
jsme se museli dva t�dny skr�vat.
274
00:26:42,627 --> 00:26:44,398
Te� zabiju j� tebe.
275
00:26:45,105 --> 00:26:46,334
Nerozum� mi?
276
00:26:47,980 --> 00:26:50,737
Jen se d�vej, jak t� zabiju.
277
00:26:53,227 --> 00:26:55,232
P�ekv�pko, p�ekvapen��ko.
278
00:26:55,338 --> 00:26:57,867
Tohle byl m�j n�pad, abych t� dostal.
279
00:26:58,226 --> 00:26:59,962
Nerozum� mi?
280
00:27:01,486 --> 00:27:04,487
D�vej se, jak tu zem�ete!
281
00:27:23,339 --> 00:27:24,603
Pomoc, pros�m!
282
00:28:00,836 --> 00:28:02,268
Pros�m, odpus� n�m!
283
00:28:02,468 --> 00:28:04,817
Pros�m, nezab�jej n�s!
284
00:28:05,017 --> 00:28:07,482
Ned�lej to, pros�m!
Pros�m, odpus� n�m!
285
00:28:23,788 --> 00:28:28,825
V�, pro� t� nezabiju?
Proto�e m� par�dn� ohoz a br�le.
286
00:28:39,237 --> 00:28:41,045
Halo, Malhotro?
287
00:28:41,467 --> 00:28:42,831
Jsem na cest�.
288
00:28:51,842 --> 00:28:53,262
Nikdo nev�, co bude.
289
00:28:53,760 --> 00:28:57,925
Ale ty to v� a j� ti v���m.
290
00:28:58,797 --> 00:29:01,878
Modlil jsem se k tob�
za m�ho otce.
291
00:29:04,017 --> 00:29:05,717
Ale ty jsi ho nezachr�nil.
292
00:29:06,816 --> 00:29:08,632
Tentokr�t tu jsem kv�li Bebe.
293
00:29:11,972 --> 00:29:14,620
Zn�m Malhotru, n�co podnikne.
294
00:29:15,753 --> 00:29:18,046
A j� s t�m nic nezm��u.
295
00:29:20,542 --> 00:29:26,130
Proto�e nejsem syn,
jak�ho si p�eje.
296
00:29:27,563 --> 00:29:29,207
Jsem slab� a boj�cn�.
297
00:29:32,186 --> 00:29:34,087
Ale ona ti v���.
298
00:29:36,551 --> 00:29:38,512
�e m� tu moc.
299
00:29:41,162 --> 00:29:43,076
Tak p�edve� svou s�lu.
300
00:29:49,936 --> 00:29:52,420
Zachra� n�s p�ed Malhotrou.
301
00:30:03,820 --> 00:30:05,624
Hej, kdo je tam?
302
00:30:16,488 --> 00:30:18,837
Hej!
Co to d�l�te?
303
00:30:21,533 --> 00:30:23,244
Pros�m, vyslechn�te m�!
304
00:30:25,262 --> 00:30:28,396
Poslouchejte.
Jsem u�itel bojov�ch um�n�.
305
00:30:42,894 --> 00:30:44,177
Postav se.
306
00:30:49,154 --> 00:30:53,125
Pros�m, nejd��v m� vyslech...
307
00:34:22,893 --> 00:34:25,053
To je par�da, m�m r�da karate.
308
00:34:25,781 --> 00:34:27,446
Dobr� den, pane.
- Dobr� den.
309
00:34:27,697 --> 00:34:29,384
Poj� sem.
- Ano, pane?
310
00:34:29,571 --> 00:34:31,340
Chce� volno?
- Ano, pane.
311
00:34:31,440 --> 00:34:32,440
Ur�it�?
- Ano, pane.
312
00:34:32,481 --> 00:34:33,778
Fakt se mi tohle l�b�.
313
00:34:33,836 --> 00:34:37,739
Pane, m��ete n�m
znovu uk�zat Bruce Leeho? Pros�m.
314
00:34:38,319 --> 00:34:40,376
V�n�?
- Jo.
315
00:34:57,893 --> 00:34:59,197
P�ni.
316
00:35:13,310 --> 00:35:14,509
P�idej rychlost.
317
00:35:30,699 --> 00:35:31,816
Goldie.
318
00:35:40,345 --> 00:35:41,937
T� jo.
319
00:35:58,285 --> 00:35:59,333
Goldie?
320
00:35:59,533 --> 00:36:01,443
Goldie! Goldie!
321
00:36:02,155 --> 00:36:03,711
Halo, Goldie.
- Omlouv�m se.
322
00:36:03,796 --> 00:36:05,578
Jsi v po��dku, Goldie?
323
00:36:05,923 --> 00:36:07,765
Pros�m, pomozte mu.
324
00:36:07,872 --> 00:36:10,294
Amane, m�li bychom
mu zavolat doktora.
325
00:36:10,378 --> 00:36:11,800
Ano.
- Amane.
326
00:36:11,996 --> 00:36:15,061
Net�eba volat doktora.
Pom��e mu hudba.
327
00:36:15,406 --> 00:36:16,645
Goldie?
328
00:36:17,331 --> 00:36:18,402
Goldie?
329
00:36:28,169 --> 00:36:29,706
P�ni, Amane.
330
00:36:30,079 --> 00:36:31,815
To byla n�dhera.
331
00:36:31,971 --> 00:36:34,396
Nev�d�la jsem,
�e um� hr�t na housle.
332
00:36:35,029 --> 00:36:36,744
D��v jsem to neum�l.
333
00:36:38,861 --> 00:36:40,816
T� jo. Goldie?
334
00:36:40,847 --> 00:36:42,840
Je ti u� l�pe?
- Ano.
335
00:36:47,358 --> 00:36:51,938
Promi�te, pane.
Nev�me, kde se Raka nach�z�, pane.
336
00:36:54,064 --> 00:36:57,567
A ten strom, tam po��d stoj�.
337
00:36:59,646 --> 00:37:01,629
Pov�zte, pane. Co d�l?
338
00:37:09,824 --> 00:37:11,085
Nech�pu to, jak?
339
00:37:11,141 --> 00:37:13,994
Jakmile mi za�aly ruce hr�t,
�lo to samo.
340
00:37:15,546 --> 00:37:18,131
Tak�e zahraje� na housle klidn� znovu?
341
00:37:18,339 --> 00:37:19,787
To je ten probl�m.
342
00:37:20,423 --> 00:37:23,531
Na chv�li jsem um�l hr�t
a pak to zapomn�l.
343
00:37:24,378 --> 00:37:27,815
Co to ��k�, �lov��e?
Poslouch� m� v�bec?
344
00:37:28,583 --> 00:37:31,099
Kdyby n�s n�kdo vid�l,
�ekl by, �e jsme bl�zni.
345
00:37:31,276 --> 00:37:33,501
Od r�na sly��m v u��ch spoustu zvuk�.
346
00:37:34,426 --> 00:37:37,240
�lov��e, jsi jen vystresovan�.
347
00:37:37,913 --> 00:37:41,985
Poslechni, nebu� napjat�.
M�m na tento probl�m l�k.
348
00:37:42,117 --> 00:37:45,324
Sunny Leone.
349
00:37:48,808 --> 00:37:49,944
Co je to?
350
00:37:57,786 --> 00:38:00,717
Vy se odva�ujete
vzep��t panu Malhotrovi?
351
00:38:00,850 --> 00:38:01,874
Zast�el ho.
352
00:38:35,701 --> 00:38:38,097
Nechte m� a zast�elte je!
353
00:38:47,408 --> 00:38:48,710
Zast�elte je!
354
00:38:51,347 --> 00:38:52,777
Ach, bo�e!
355
00:38:54,362 --> 00:38:55,766
St��lejte, st��lejte!
356
00:39:04,394 --> 00:39:06,645
Rychleji!
- Jedem skoro na plno, pane.
357
00:39:06,720 --> 00:39:08,058
Po��dn� na to �l�pni!
358
00:39:17,304 --> 00:39:19,726
Nem��ou n�m p�ece ut�ct!
359
00:39:21,642 --> 00:39:23,807
Brat�e, p�idej!
360
00:39:34,706 --> 00:39:38,354
Kam se pod�li?
Neum�te se ani trefit? Co?
361
00:39:38,514 --> 00:39:41,603
Um�te st��let jen pt�ky?
- My ho trefili, pane.
362
00:39:41,733 --> 00:39:43,049
Tak kdepak teda je?
363
00:39:43,251 --> 00:39:44,906
Hej, co to bylo?
364
00:39:51,529 --> 00:39:53,484
Bebe, v�, k �emu dnes do�lo?
365
00:39:53,495 --> 00:39:56,879
Tohohle jsem se b�l,
nem�li jsme se postavit Malhotrovi.
366
00:39:56,925 --> 00:39:58,586
Te� je to jenom hor��.
367
00:39:59,053 --> 00:40:01,134
To ty jsi byl u n�j.
368
00:40:01,293 --> 00:40:03,478
Bebe, ut�kal rychlost� p�es 200 km.
369
00:40:03,569 --> 00:40:05,271
Co�e?
- Nevym��lej si.
370
00:40:05,417 --> 00:40:07,222
Tak�e j� jsem bl�zen?
371
00:40:08,454 --> 00:40:10,691
Nev��� tomu?
Pod�vej se na boty.
372
00:40:14,083 --> 00:40:15,682
Vid� to?
373
00:40:21,646 --> 00:40:22,944
Chce se mi sp�t.
374
00:40:24,130 --> 00:40:26,714
Nerozum�m tomu, Bebe.
- Ty jsi pil?
375
00:40:27,046 --> 00:40:29,980
Nepil. Mysl�m to v�n�, Bebe.
376
00:40:30,325 --> 00:40:34,020
Je to zvl�tn� v�c.
V�, �e ti zlo�inci na n�s st��leli?
377
00:40:34,120 --> 00:40:35,157
Ne?
- Jo.
378
00:40:35,222 --> 00:40:38,087
M�sto aby byl Sunny Deolem,
se stal Sunny Leone.
379
00:40:38,540 --> 00:40:40,371
Tan�il p�ed nima.
- Mele� nesmysly.
380
00:40:40,443 --> 00:40:42,073
Tan�il tam murja tanec.
381
00:40:42,099 --> 00:40:43,626
Mysl�m to v�n�, Bebe.
382
00:40:43,902 --> 00:40:47,737
St��leli po n�s.
Ale jemu nic nen�.
383
00:40:47,970 --> 00:40:50,394
P��sah�m!
- Opravdu?
384
00:40:51,989 --> 00:40:55,049
Vydr� chvilku.
Poj�, poj� se mnou. Poj�.
385
00:40:55,438 --> 00:40:57,162
Kam to jdeme?
386
00:40:58,865 --> 00:40:59,822
Poj�.
387
00:41:01,071 --> 00:41:02,549
Pod�vej se na tohle.
388
00:41:06,247 --> 00:41:08,249
Vid� tohle?
389
00:41:08,749 --> 00:41:10,231
To snad...
390
00:41:11,486 --> 00:41:12,921
Bebe, poj� sem.
391
00:41:16,941 --> 00:41:18,085
Vid� to?
392
00:41:19,691 --> 00:41:20,726
Vydr�.
393
00:41:29,262 --> 00:41:30,682
Ud�l�m to znovu.
394
00:41:37,577 --> 00:41:39,375
Chce� to zkusit?
- Ne, ne.
395
00:41:53,684 --> 00:41:54,959
��kal jsem ti to.
396
00:41:57,171 --> 00:42:00,110
Mami, co to d�l�?
Dej to sem.
397
00:42:02,481 --> 00:42:03,781
Co to d�l�?
398
00:42:08,403 --> 00:42:10,678
Rohite! Chce� ho zab�t?
399
00:42:29,377 --> 00:42:32,115
��kal jsem to, Bebe. ��kal jsem to.
400
00:42:41,915 --> 00:42:43,388
Co je s t�m klukem?
401
00:42:43,676 --> 00:42:46,760
M�j synu, stal ses superhrdinou!
402
00:42:47,012 --> 00:42:50,876
Z�skal jsi supermoc
a je z tebe superhrdina.
403
00:42:51,756 --> 00:42:55,061
Bebe, co znamen� tohle ��lenstv�?
Co to m� b�t?
404
00:42:55,234 --> 00:42:58,134
Syn Bebe je superhrdina.
405
00:42:58,518 --> 00:43:00,003
P�esta�te s t�mi nesmysly.
406
00:43:06,107 --> 00:43:07,587
Bebe, vyndej ho.
407
00:43:20,840 --> 00:43:24,209
Bu� pozdraven bo�e.
408
00:43:24,924 --> 00:43:27,088
Bu� pozdraven bo�e.
409
00:43:41,621 --> 00:43:44,369
V�era v noci do�lo k incidentu.
410
00:43:50,789 --> 00:43:55,620
A kdy� sem se probudil,
nem�l jsem na t�le ani �kr�bnut�.
411
00:43:57,944 --> 00:43:59,899
Tohle strom nikomu je�t� neud�lal.
412
00:44:01,937 --> 00:44:03,675
Bebe, tohle mus� b�t jenom sen.
413
00:44:08,504 --> 00:44:10,508
"Har jug jug Bhagat Apaja"
414
00:44:11,140 --> 00:44:12,862
"Pehj Rakhta Aaya"
415
00:44:12,903 --> 00:44:14,292
"Raam Raaje"
416
00:44:14,804 --> 00:44:17,199
Podle knihy u�itele Granth Sahiba,
417
00:44:17,240 --> 00:44:20,896
je v ka�d�m v�ku
t�eba zni�it h��n� zlo.
418
00:44:21,140 --> 00:44:24,658
Tehdy b�h vezme na sebe
lidskou podobu v tomto sv�t�.
419
00:44:25,442 --> 00:44:30,607
A stane se spasitelem sv�ta.
Jen b�h m� nad t�mto moc.
420
00:44:32,159 --> 00:44:34,427
Je to bo�� po�ehn�n�.
421
00:44:35,467 --> 00:44:41,311
Daroval ti tento z�zrak,
proto�e jsi schopn� bojovat se zlem.
422
00:44:43,583 --> 00:44:46,711
Superschopnosti, jo? Co to v�bec je?
423
00:44:48,518 --> 00:44:49,779
F�ha, t�ch je.
424
00:44:50,123 --> 00:44:51,718
Koukneme na tenhle.
425
00:44:53,277 --> 00:44:57,756
Nejd��v l�tej takhle,
pak l�tej takhle a pak je�t� takhle.
426
00:44:57,831 --> 00:45:00,298
Takhle nel�tej, ale takhle.
- Tohle je lep��.
427
00:45:03,213 --> 00:45:04,498
Dal��.
428
00:45:20,845 --> 00:45:22,070
Ty bys to nosil?
429
00:45:22,343 --> 00:45:23,530
Pus� tenhle film.
430
00:45:26,691 --> 00:45:28,831
Hlup�ku! Nicko.
- Zbab�l�e! - Chc�plino!
431
00:45:29,191 --> 00:45:31,992
Pro� m� nenech�te naj�st?
- Boj� se l�tat vysoko.
432
00:45:33,628 --> 00:45:36,340
Pro� jsi m� nevaroval,
�e u� je vztekl�?
433
00:45:44,696 --> 00:45:47,841
Synku koukni, to je par�da!
- Mus� takhle.
434
00:45:48,406 --> 00:45:49,633
Prot�hni se.
435
00:46:00,638 --> 00:46:03,642
Bebe, tohle nezvl�dnu.
- Prost� sko� dol�.
436
00:46:03,830 --> 00:46:04,859
Ahoj, Preeti!
437
00:46:04,959 --> 00:46:06,301
Kde je?
- Tam.
438
00:46:06,613 --> 00:46:07,480
Jdi na to.
439
00:46:09,268 --> 00:46:13,071
Bebe, um� l�tat.
- Um� l�tat, um� l�tat, um� l�tat.
440
00:47:05,028 --> 00:47:07,454
Hele hlup�ku, koukni se t�mhle.
441
00:47:07,570 --> 00:47:10,744
Tomuhle se ��k�
superhrdinsk� kost�m. Uka� se, synku.
442
00:47:40,890 --> 00:47:43,236
Tohle je ��asn�, Bebe.
- To je co?
443
00:47:43,875 --> 00:47:45,708
V�n� ��asn�.
444
00:47:46,438 --> 00:47:48,998
Bebe, jsi v�n� skv�l�.
445
00:47:49,198 --> 00:47:51,131
Je to n�dhera, Bebe.
446
00:47:52,383 --> 00:47:55,542
Je�t� n�co.
Kost�m je�t� nen� kompletn�.
447
00:47:55,612 --> 00:47:58,085
Postav se takhle.
Jsi skv�l�, brat�e.
448
00:47:59,309 --> 00:48:02,328
Vezmi si tohle synku.
Pokr�vka hlavy pro Singha.
449
00:48:02,540 --> 00:48:05,181
Je �as si ji nasadit.
450
00:48:05,314 --> 00:48:08,227
Pros�m t�, Bebe.
Ten kost�m je p�kn� i bez toho.
451
00:48:08,342 --> 00:48:11,776
Synku, n� u�itel pravil:
452
00:48:12,090 --> 00:48:14,840
"Tahle pokr�vka hlavy
je chloubou Sardara."
453
00:48:14,940 --> 00:48:18,791
Bebe, taky to ale znamen�,
�e pokud to tak nec�t�me v srdci,
454
00:48:18,960 --> 00:48:20,306
je lep�� ji nenosit.
455
00:48:23,117 --> 00:48:24,007
V po��dku.
456
00:48:24,877 --> 00:48:30,333
Pokud nechce� nosit otcovu pokr�vku
hlavy, pou��vej aspo� jeho jm�no.
457
00:48:31,034 --> 00:48:32,781
L�taj�c� Jatt.
458
00:48:59,577 --> 00:49:01,948
Hele, co tady poleh�v�?
459
00:49:02,302 --> 00:49:04,088
No a co m�m d�lat?
460
00:49:04,245 --> 00:49:07,502
Jdi ven a zachra�uj sv�t!
- Tak b�.
461
00:49:08,773 --> 00:49:10,148
Odchod.
- Nech m�.
462
00:49:10,908 --> 00:49:14,105
Hej, pro� jde� dve�mi?
Um� l�tat, jdi oknem.
463
00:49:14,167 --> 00:49:15,875
Pros�m, Bebe.
- Jdi ven oknem!
464
00:49:16,008 --> 00:49:16,783
B� l�tat.
465
00:49:26,730 --> 00:49:27,618
Bebe...
466
00:49:28,695 --> 00:49:30,775
Jo?
- Koukni se dol�.
467
00:49:30,956 --> 00:49:31,947
Co�e?
468
00:49:36,570 --> 00:49:40,952
Bo�e, je superhrdina,
ale po��d m� strach z v��ek.
469
00:50:07,922 --> 00:50:09,984
Jd�te si honit n�koho jin�ho.
470
00:50:12,703 --> 00:50:13,346
Ano, Bebe?
471
00:50:13,439 --> 00:50:15,608
Halo, synku.
U� jsi n�koho zachr�nil?
472
00:50:15,842 --> 00:50:19,204
Bebe, je�t� jsem nikoho nepotkal.
- Kde jsi?
473
00:50:19,734 --> 00:50:21,151
Bebe, jsem v oblasti 5.
474
00:50:21,251 --> 00:50:24,706
Pro� jsi v p�tce?
Tam je v�dy velk� klid.
475
00:50:24,745 --> 00:50:26,137
Tam nez�st�vej, jdi jinam.
476
00:50:26,767 --> 00:50:28,403
Tat�nku!
- Bu� zticha!
477
00:50:28,635 --> 00:50:31,086
Sedni si do auta!
- Bebe, vypad� to,
478
00:50:31,143 --> 00:50:32,720
�e n�kdo chce un�st d�t�.
479
00:50:32,855 --> 00:50:34,225
Hej, co to d�l�?
480
00:50:37,527 --> 00:50:38,496
Dobr� den, pane.
481
00:50:38,540 --> 00:50:39,789
Kdo je jeho otec?
482
00:50:40,002 --> 00:50:41,939
Kdo je to? Co se tu d�je?
483
00:50:41,983 --> 00:50:44,414
Kdo je jeho otec?
- J� jsem jeho otec.
484
00:50:45,679 --> 00:50:48,028
M�j syn si chce vytrucovat zmrzlinu
485
00:50:48,112 --> 00:50:50,760
a tenhle mlad�k z ni�eho nic p�ijde
a vytrhne mi syna.
486
00:50:50,920 --> 00:50:52,963
No tak, vra� mi syna!
- Omlouv�m se.
487
00:50:53,304 --> 00:50:56,109
Co to m�te na sob� za oble�en�?
Co jste za�?
488
00:50:56,242 --> 00:50:57,630
Hej, po�kejte! Pane!
489
00:51:00,238 --> 00:51:06,457
Hele, tamhle jde n�jak� kr�ska.
- M� pravdu, k�mo, je to fakt ko�ka.
490
00:51:06,588 --> 00:51:07,963
Poj�me za n�.
491
00:51:08,398 --> 00:51:10,342
Kam mysl�, �e jde?
492
00:51:15,014 --> 00:51:16,538
Nemus�te se b�t.
493
00:51:16,701 --> 00:51:18,194
Pan�, co to d�l�te?
494
00:51:18,349 --> 00:51:21,685
Co si to dovoluje�?
To ti jen tak neprojde!
495
00:51:21,951 --> 00:51:24,101
To je nedorozum�n�.
- Nep�ibli�uj se!
496
00:51:24,201 --> 00:51:26,899
Co se stalo, pan�?
- Tenhle ni�ema m� cht�l okr�st!
497
00:51:27,058 --> 00:51:29,469
To nen� ni�ema,
vypad� sp� jako klaun.
498
00:51:30,047 --> 00:51:31,539
Pouli�n� klaun.
499
00:51:32,920 --> 00:51:34,487
Zmiz, nebo uvid�!
500
00:51:38,222 --> 00:51:39,363
Sta�ilo.
501
00:51:39,608 --> 00:51:41,082
U� ne.
502
00:51:41,783 --> 00:51:43,381
U� nechci b�t superhrdina.
503
00:51:45,409 --> 00:51:47,527
Vys�l�me p��mo z leti�t�,
504
00:51:47,578 --> 00:51:50,643
kde Punjabsk� policie
�el� teroristick�mu �toku.
505
00:51:50,909 --> 00:51:52,655
Terorist� si vzali rukojm�.
506
00:51:52,970 --> 00:51:54,696
Ti vnikli na leti�t�
507
00:51:54,876 --> 00:51:58,084
a mezi rukojm�mi jsou
jak cestuj�c� tak policist�.
508
00:52:03,152 --> 00:52:04,823
Odkud sly��m tyhle zvuky?
509
00:52:06,140 --> 00:52:09,068
Nic v�c nechci, pros�m,
jen zachra�te m�ho otce.
510
00:52:09,294 --> 00:52:10,146
Pros�m.
511
00:52:10,284 --> 00:52:12,490
Pros�m bo�e,
zachra� m�ho t�tu, pros�m.
512
00:52:13,000 --> 00:52:13,779
Pros�m.
513
00:52:14,761 --> 00:52:17,681
Bo�e, m�j t�ta m� velk� probl�my.
514
00:52:17,838 --> 00:52:19,921
Sam vid�, �e je to zl�.
515
00:52:20,558 --> 00:52:23,438
Jak vid�te, situace se nyn� zhor�uje.
516
00:52:24,379 --> 00:52:27,747
�as pro spln�n� jejich po�adavk�
ji� t�m�� vypr�el.
517
00:52:27,870 --> 00:52:32,166
Nyn� rukojm�m m��e
pomoci u� jen z�zrak.
518
00:52:34,797 --> 00:52:36,405
Uhn�te! Jd�te mi z cesty!
519
00:52:44,695 --> 00:52:45,865
Kdo to je?
520
00:52:46,045 --> 00:52:48,811
Kdo to je?
- V�n� p�ilet�l?
521
00:52:49,727 --> 00:52:50,749
Tys to nevid�l?
522
00:52:52,136 --> 00:52:55,747
Musel p�ist�t zrovna takhle?
Pitomec!
523
00:52:59,563 --> 00:53:02,114
No tak synku, honem.
Jdi dovnit�.
524
00:53:02,339 --> 00:53:04,032
Kdo to je? Je v po��dku?
525
00:53:14,891 --> 00:53:16,447
Hej, kdo je tohle?
526
00:53:16,647 --> 00:53:17,733
Hej! Kdo jsi?
527
00:53:19,103 --> 00:53:20,675
Vydr�te chvilku, pros�m.
528
00:53:20,874 --> 00:53:22,130
Zast�elte ho!
529
00:55:07,224 --> 00:55:08,364
Bebe...
530
00:55:20,446 --> 00:55:21,683
Honem, honem jdeme tam.
531
00:55:29,061 --> 00:55:30,216
D�kuji
532
00:55:30,316 --> 00:55:33,715
Odkud jste?
- Pros�m, odpov�zte n�m.
533
00:55:34,298 --> 00:55:36,517
Pros�m, pane.
Jak se jmenujete?
534
00:55:36,735 --> 00:55:38,853
Pros�m, odpov�zte!
535
00:55:39,187 --> 00:55:41,644
Pane, v�ichni cht�j� v�d�t
jak se jmenujete.
536
00:55:41,844 --> 00:55:42,844
Odpov�zte, pane!
537
00:55:45,663 --> 00:55:46,889
Jmenuji se...
538
00:55:48,232 --> 00:55:50,746
Pov�zte n�m to, pane.
- L�taj�c� Jatt.
539
00:55:54,677 --> 00:56:02,223
L�taj�c� Jatt! L�taj�c� Jatt!
540
00:56:02,323 --> 00:56:04,423
L�taj�c� Jatt! L�taj�c� Jatt!
541
00:56:04,623 --> 00:56:12,959
L�taj�c� Jatt! L�taj�c� Jatt!
542
00:56:28,471 --> 00:56:29,676
Pardon. Promi�te.
543
00:56:30,494 --> 00:56:33,037
Bu� pozdraven!
544
00:56:33,537 --> 00:56:35,921
Zde p�ich�z� Jatt, Jatt.
545
00:56:35,965 --> 00:56:38,109
Bu�me z toho ��astni.
546
00:56:38,172 --> 00:56:39,632
M� podmaniv� styl.
547
00:56:39,707 --> 00:56:41,556
Je stra�n� mil�.
548
00:56:45,826 --> 00:56:48,319
Je p��telem ka�d�ho p��tele.
549
00:56:48,384 --> 00:56:50,142
Je skv�l� �lov�k.
550
00:56:50,190 --> 00:56:53,065
Um� rozd�vat tvrd� r�ny, r�ny.
551
00:56:53,156 --> 00:56:55,703
L�t� ohromnou rychlost�.
552
00:56:55,803 --> 00:56:57,665
Prol�tne ka�d�m oknem.
553
00:56:57,838 --> 00:57:00,768
Um� rozd�vat tvrd� r�ny, r�ny.
554
00:57:00,836 --> 00:57:03,897
V�ude za sebou zanech�v� stopu.
555
00:57:04,054 --> 00:57:07,806
L�t� ve v��ce vlastn� postavy.
556
00:57:07,863 --> 00:57:11,562
Je to n� p��tel
a jmenuje se Jatt, jatt, Jatt.
557
00:57:11,652 --> 00:57:15,287
L�t� v mal�, mal�, mal� v��ce.
558
00:57:15,367 --> 00:57:19,451
Je to n� p��tel
a jmenuje se Jatt, jatt, Jatt.
559
00:57:19,505 --> 00:57:23,074
L�t� v mal�, mal�, mal� v��ce.
560
00:57:30,577 --> 00:57:31,852
Uv�zlo mi tam �t���tko!
561
00:57:32,491 --> 00:57:33,513
�t���tko!
562
00:57:36,236 --> 00:57:39,300
Je stra�n� rychl�
a v�ichni ho u� znaj�.
563
00:57:39,333 --> 00:57:41,533
Chod�te do baru a okukujte d�vky.
564
00:57:41,723 --> 00:57:43,019
Pak je obt�ujete.
565
00:57:43,199 --> 00:57:46,948
On to naprav� a d�vky zachr�n�.
566
00:57:47,127 --> 00:57:50,654
Bojuje s ka�d�m zlem.
Bojuje proti zlo�inc�m.
567
00:57:50,808 --> 00:57:52,938
Cel� sv�t se na to d�v�.
568
00:57:53,102 --> 00:57:54,680
N�kte�� cht�j� b�t mocn�.
569
00:57:54,837 --> 00:57:56,495
Jako Batman a Catman.
570
00:57:56,684 --> 00:57:58,425
Nebo nejl�pe jako Superman.
571
00:57:58,539 --> 00:58:01,085
Pohl�dnout k obloze a let�t.
572
00:58:01,233 --> 00:58:02,935
Kdy� vzl�tne a zavol� m�ma,
573
00:58:03,029 --> 00:58:05,761
jeho ruka nezam�v� ani pozdrav.
574
00:58:06,653 --> 00:58:09,249
Koukn�te se na toho mlad�ka.
575
00:58:09,385 --> 00:58:12,683
M��e se postavit komukoliv.
576
00:58:12,876 --> 00:58:17,755
Um� rozd�vat tvrd� r�ny, r�ny.
577
00:58:17,971 --> 00:58:20,290
Kdy� si n�kdo koleduje.
578
00:58:20,462 --> 00:58:22,258
Tak to schyt�.
579
00:58:22,407 --> 00:58:25,559
Um� rozd�vat tvrd� r�ny, r�ny.
580
00:58:25,702 --> 00:58:28,917
V�ude za sebou zanech�v� stopu.
581
00:58:29,017 --> 00:58:32,359
L�t� v mal�, mal�, mal� v��ce.
582
00:58:32,537 --> 00:58:36,064
Je to n� p��tel
a jmenuje se Jatt, jatt, Jatt.
583
00:58:36,207 --> 00:58:39,930
L�t� v mal�, mal�, mal� v��ce.
584
00:58:40,030 --> 00:58:43,719
Je to n� p��tel
a jmenuje se Jatt, jatt, Jatt.
585
00:58:43,840 --> 00:58:47,589
L�t� v mal�, mal�, mal� v��ce.
586
00:58:48,426 --> 00:58:50,442
L�taj�c� Jatte, miluji t�!
587
00:58:50,798 --> 00:58:53,868
Miluje m�, nemiluje m�...
588
00:58:58,387 --> 00:59:00,303
M� ho i v telefonu.
589
00:59:00,562 --> 00:59:02,613
A� je kdo chce,
jeho ��slo pat�� mn�.
590
00:59:05,788 --> 00:59:07,255
Dobr� r�no, pane.
591
00:59:36,182 --> 00:59:39,804
V�ude za sebou zanech�v� stopu.
592
00:59:39,978 --> 00:59:43,167
L�t� v mal� v��ce.
593
00:59:43,376 --> 00:59:46,682
Je to n� p��tel
a jmenuje se Jatt, jatt, Jatt.
594
00:59:46,847 --> 00:59:50,955
L�t� v mal�, mal�, mal� v��ce.
595
00:59:51,117 --> 00:59:54,776
Je to n� p��tel
a jmenuje se Jatt, jatt, Jatt.
596
00:59:54,948 --> 00:59:58,419
L�t� v mal�, mal�, mal� v��ce.
597
00:59:58,589 --> 01:00:00,510
Milujeme t�, L�taj�c� Jatte.
598
01:00:00,575 --> 01:00:03,641
Nep��tel zlo�inc�,
p��tel chud�k�, to je l�taj�c� Jatt.
599
01:00:03,841 --> 01:00:05,645
Nikdo nev�, co zrovna d�l�.
600
01:00:05,716 --> 01:00:07,987
Ve m�st� je ��m d�l v�t�� smog.
601
01:00:08,174 --> 01:00:13,016
Zne�ist�n� vzduchu
dos�hlo trojn�sobn�ch hodnot...
602
01:00:13,447 --> 01:00:15,735
Bebe, vy�istil jsem to.
603
01:00:15,835 --> 01:00:19,150
Tenhle d�m je vy�i�t�n�,
ale kdo vy�ist� vzduch?
604
01:00:19,245 --> 01:00:20,742
To u� sta��!
605
01:00:21,767 --> 01:00:23,940
Hej! Halo! Halo!
606
01:00:24,146 --> 01:00:26,603
Tohle je st�tn� pozemek
a je tu �kola.
607
01:00:26,678 --> 01:00:28,739
Jak tady m��ete slo�it odpad?
608
01:00:30,460 --> 01:00:33,437
Kdo jste?
Pat�� tato p�da va�emu otci?
609
01:00:33,848 --> 01:00:34,878
Vy...
610
01:00:36,117 --> 01:00:39,647
D�ti se d�vaj�. Nem�j strach.
V�e bude v po��dku.
611
01:00:41,073 --> 01:00:42,860
No t�k.
612
01:00:56,917 --> 01:00:59,371
Kdo to ud�lal?
- Nev�me, pane.
613
01:00:59,979 --> 01:01:01,585
Tati, to smrd�.
614
01:01:01,661 --> 01:01:03,075
U br�ny jsou media, pane.
615
01:01:03,653 --> 01:01:04,932
Pov�zte jim...
616
01:01:05,729 --> 01:01:06,732
LETAJIC� JATT
617
01:01:21,613 --> 01:01:25,673
Zem� nen� va�e,
ale tento odpad je v�.
618
01:01:25,816 --> 01:01:28,645
Mysl�m, �e jsem jej
poslal na spr�vnou adresu.
619
01:01:29,167 --> 01:01:31,160
Chci vid�t jeho obli�ej v televizi.
620
01:01:31,686 --> 01:01:33,504
Kdo je ten superhrdina?
621
01:01:33,630 --> 01:01:35,320
Fakt ho m�m r�da.
622
01:01:35,830 --> 01:01:38,081
K� bych ho potkala...
623
01:01:39,401 --> 01:01:42,909
Pomodli se k n�mu.
Mo�n� ti to spln�.
624
01:01:45,664 --> 01:01:47,302
To nen� �patn� n�pad.
625
01:02:04,615 --> 01:02:05,869
Amane?
626
01:02:08,335 --> 01:02:09,575
L�taj�c� Jatt!
627
01:02:17,587 --> 01:02:18,650
L�taj�c� Jatt!
628
01:02:18,850 --> 01:02:21,450
B�h vysly�el mou modlitbu!
629
01:02:21,850 --> 01:02:23,104
L�taj�c� Jatt!
630
01:02:23,204 --> 01:02:24,506
D�kuji, bo�e!
631
01:02:34,245 --> 01:02:36,751
L�taj�c� Jatte, nebude� mi v��it!
632
01:02:36,798 --> 01:02:39,517
Jen jsem se pomodlila
abych t� potkala,
633
01:02:39,680 --> 01:02:41,976
hned se mi to vyplnilo!
634
01:02:43,698 --> 01:02:44,834
Ahoj, j� jsem Kirti.
635
01:02:45,492 --> 01:02:47,798
Selfie, selfie...
636
01:02:48,167 --> 01:02:49,435
Ach, bo�e...
637
01:02:49,824 --> 01:02:52,279
Ud�lejte m�sto.
Taky s n�m chci fotku.
638
01:02:54,211 --> 01:02:55,640
Ml�te, vyfo� n�s.
639
01:02:56,146 --> 01:02:59,450
V�te, co jsem sly�ela?
Pr� v�s nic nezran�?
640
01:02:59,566 --> 01:03:02,930
Ano, nic mu neubl��.
Poj� sem, dej mi kokos.
641
01:03:03,082 --> 01:03:06,452
Pod�vejte na tento kokos.
Rozbiju ho o jeho hlavu.
642
01:03:06,534 --> 01:03:09,824
Kokos pukne raz dva,
ale jeho hlav� se nic nestane.
643
01:03:09,964 --> 01:03:11,226
Pozorn� se d�vejte.
644
01:03:21,645 --> 01:03:24,168
To nic nebylo.
P�edvedu v�m toho v�c.
645
01:03:24,217 --> 01:03:26,999
Podejte mi p�lku.
Te� n�co uvid�te.
646
01:03:27,161 --> 01:03:30,073
Tuhle p�lku o n�j zlom�m
a jemu nic nebude.
647
01:03:39,240 --> 01:03:44,307
L�taj�c� Jatt! L�taj�c� Jatt!
648
01:03:44,407 --> 01:03:46,547
Moment, zadr�te na chv�li!
649
01:03:46,734 --> 01:03:51,141
Balbire, p�ines mi tvou pu�ku.
Te� teprve uvid�te.
650
01:03:51,167 --> 01:03:54,223
Nebude zran�n
i kdy� na n�j vyst�el�m! Uvid�te.
651
01:03:56,658 --> 01:03:59,094
Podej mi ji, Balbire.
- Tady je, Bebe.
652
01:03:59,198 --> 01:04:01,171
Te� uvid�te!
653
01:04:02,425 --> 01:04:03,584
Uhni mi!
654
01:04:03,742 --> 01:04:06,036
To by pro dne�ek sta�ilo, ano?
655
01:04:11,225 --> 01:04:15,489
Jen jsem cht�l b�t
taky L�taj�c�m Jattem.
656
01:04:15,940 --> 01:04:18,644
Ale skon�ilo to takhle.
657
01:04:19,164 --> 01:04:22,573
I ty, Bebe.
Bila jsi m� a k�i�ela.
658
01:04:22,793 --> 01:04:27,015
Jen jsem cht�l m�t
vlastn� fotku na st�nu.
659
01:04:27,518 --> 01:04:30,389
J� to v�n� v�bec nev�d�la.
660
01:04:30,509 --> 01:04:33,051
Vid�la jsem kost�m,
ale nebyl v n�m Aman.
661
01:04:33,134 --> 01:04:34,599
Dej sem hlavu.
662
01:04:39,025 --> 01:04:40,817
Jen se sm�j, ty lumpe.
663
01:04:40,932 --> 01:04:43,454
P��sah�m,
�e n�kdo bude siln�j�� jak ty.
664
01:04:44,451 --> 01:04:49,686
Mus� b�t n�kdo, kdo ti d� lekci.
665
01:05:25,292 --> 01:05:26,261
Sharmo?
666
01:06:07,559 --> 01:06:08,672
Raka?
667
01:06:11,332 --> 01:06:13,458
P�ekv�pko. P�ekvapen��ko.
668
01:06:28,685 --> 01:06:30,703
Nech�pu, jak je to mo�n�.
669
01:06:30,900 --> 01:06:34,294
�lov�k nep�e�ije
kontakt s kapkou toho odpadu.
670
01:06:34,459 --> 01:06:37,652
Ale tenhle chlap
z�stal po celou dobu na�ivu.
671
01:06:37,826 --> 01:06:39,770
Jeho t�lo absorbovalo odpad.
672
01:06:40,487 --> 01:06:43,081
V�te jak?
Odebrali jsme mu krev.
673
01:06:43,221 --> 01:06:44,476
N�co v�m uk�u.
674
01:06:46,265 --> 01:06:49,271
V��il byste tomu?
To je �ern� krev.
675
01:06:50,042 --> 01:06:52,261
Nech�pu jak je mo�n�,
�e je�t� �ije.
676
01:06:54,459 --> 01:06:56,601
Nechte ho j�t.
Postar�m se o to.
677
01:06:56,651 --> 01:06:58,693
Co�e?
To nem��u ud�lat, pane.
678
01:06:58,740 --> 01:07:01,587
Pane, ta l�tka
se mu dostala i do mozku.
679
01:07:01,873 --> 01:07:03,805
Co to zp�sob�?
Mus�me to analyzovat.
680
01:07:03,896 --> 01:07:05,362
Je to velmi nebezpe�n�.
681
01:07:05,385 --> 01:07:07,954
Dovolte mi p�ipomenout,
�e toto je m� nemocnice.
682
01:07:08,009 --> 01:07:10,219
J� v�m, pane.
Ale j� jsem doktor.
683
01:07:10,371 --> 01:07:12,116
M�m svou zodpov�dnost.
684
01:07:12,263 --> 01:07:15,810
Dokud ho neotestujeme,
tak ho nenech�me j�t.
685
01:07:20,783 --> 01:07:21,777
Ach m�j bo�e.
686
01:07:26,752 --> 01:07:27,727
Uklidn�te se.
687
01:07:28,567 --> 01:07:30,289
Posa�te se, posa�te se!
688
01:07:30,489 --> 01:07:32,216
Ne, ne. Pros�m, ne.
689
01:07:38,268 --> 01:07:40,930
Pros�m. Vyslechn�te m�, pros�m.
690
01:07:52,339 --> 01:07:55,057
Pane Malhotro, ud�lejte n�co.
691
01:08:04,283 --> 01:08:05,217
Ned�lej to!
692
01:08:14,569 --> 01:08:19,654
Takov� s�la.
- P�ekv�pko. P�ekvapen��ko.
693
01:08:22,758 --> 01:08:25,105
Co se stalo tehdy v noci?
694
01:08:29,203 --> 01:08:31,685
Nem�m pon�t�.
- V po��dku.
695
01:08:31,877 --> 01:08:33,558
Na zdrav�.
696
01:08:34,839 --> 01:08:35,885
V�, Rako,
697
01:08:36,006 --> 01:08:40,047
s tvou novou silou
a star�m ��lenstv�m,
698
01:08:42,625 --> 01:08:44,860
m��eme vl�dnout tomuto sv�tu.
699
01:08:47,451 --> 01:08:49,255
Ale je tu probl�m, Rako.
700
01:08:52,365 --> 01:08:55,086
Tohle m�sto si na�lo superhrdinu.
701
01:08:55,556 --> 01:08:57,574
Ano a jmenuje se "L�taj�c� Jatt".
702
01:08:57,742 --> 01:08:59,460
Opravdu hodn� m� otravuje.
703
01:09:01,558 --> 01:09:04,298
V�, co je t�eba ud�lat, Rako.
Jdi a zabij ho.
704
01:09:05,352 --> 01:09:07,258
Ne.
- Co�e?
705
01:09:07,751 --> 01:09:11,323
Po��d nev� v �em
spo��v� m� ��lenstv�.
706
01:09:15,019 --> 01:09:17,648
Mysl�m, �e pot�ebuji
taky kost�m. Jako on.
707
01:09:20,449 --> 01:09:21,699
Jasn�, pro� ne?
708
01:09:30,614 --> 01:09:31,704
To je ono.
709
01:09:33,538 --> 01:09:35,613
Dobr� den, pane.
- Zdrav�m.
710
01:09:39,831 --> 01:09:41,567
Halo, synku.
- Ano, Bebe?
711
01:09:41,667 --> 01:09:44,546
Pros�m pomoz mi.
Kup 2 kila �edkve.
712
01:09:45,814 --> 01:09:47,452
Bebe, po��d jsem v kost�mu.
713
01:09:47,682 --> 01:09:51,650
Copak superhrdina nepot�ebuje j�st?
714
01:09:51,721 --> 01:09:54,321
Bebe, aspo� mi zachovej respekt.
Dobr� den.
715
01:09:54,972 --> 01:09:56,031
Nech to b�t.
716
01:09:56,537 --> 01:10:01,701
Zapome� na zeleninu,
kup mi pit�. Kup mi dv� l�hve Whisky.
717
01:10:02,846 --> 01:10:05,530
Dob�e, Bebe. Koup�m to, ahoj.
718
01:10:19,041 --> 01:10:20,863
Mami! L�taj�c� Jatt!
719
01:10:21,509 --> 01:10:23,679
Pros�m, dejte mi 2 kila �edkve.
- Ano.
720
01:10:23,772 --> 01:10:28,685
Vid� i superhrdina pot�ebuje j�st
�edkev. Mus� taky j�st zeleninu.
721
01:10:29,262 --> 01:10:30,479
Dob�e, budu.
722
01:10:30,610 --> 01:10:32,708
Kolik za n�?
- 7 rupi�.
723
01:10:32,808 --> 01:10:35,513
Co�e, ty si chce� vz�t pen�ze
od L�taj�c�ho Jatta?
724
01:10:35,582 --> 01:10:37,092
To je v po��dku.
725
01:10:37,269 --> 01:10:38,570
Kde m�m pen�ze?
726
01:10:41,497 --> 01:10:44,163
Promi�, brat�e.
Mo�n� kdy� jsem let�l
727
01:10:44,308 --> 01:10:46,460
pen�ze mi vypadly.
- J� to zaplat�m.
728
01:10:47,166 --> 01:10:50,205
Kirti?
- Ty si m� pamatuje�?
729
01:10:50,594 --> 01:10:52,530
Vid�li jsme se p�ece.
730
01:10:55,037 --> 01:10:58,137
Ty si to pamatuje�?
- Kdo by na tebe zapomn�l?
731
01:10:59,865 --> 01:11:02,442
Mimochodem.
Velice ti d�ku...
732
01:11:02,878 --> 01:11:04,282
Moc se omlouv�m.
733
01:11:04,619 --> 01:11:06,035
Velk� d�ky.
734
01:11:07,693 --> 01:11:11,729
Brzy ti vr�t�m pen�ze.
- Tv� pen�ze nem��u p�ijmout.
735
01:12:22,004 --> 01:12:23,051
Za tebou!
736
01:12:24,212 --> 01:12:25,986
P�ekv�pko. P�ekvapen��ko.
737
01:12:30,014 --> 01:12:31,215
Ach, bo�e!
738
01:13:00,657 --> 01:13:02,194
Ut�kejte!
739
01:13:28,752 --> 01:13:29,942
D�ky, L�taj�c� Jatte.
740
01:15:09,056 --> 01:15:11,848
Pokud bych cht�l
mohl bych t� te� hned zab�t.
741
01:15:12,296 --> 01:15:15,130
Ale nejsem jako ty.
V� pro�?
742
01:15:16,723 --> 01:15:18,377
Kv�li nim.
743
01:15:21,414 --> 01:15:26,161
Ty m� jen s�lu,
ale j� m�m jejich d�v�ru.
744
01:15:37,765 --> 01:15:39,391
Tv� zelenina.
745
01:15:41,473 --> 01:15:43,111
D�kuji.
746
01:15:44,162 --> 01:15:46,550
Vr�t�m se...
747
01:15:48,974 --> 01:15:50,374
Lid� maj� pravdu.
748
01:15:52,163 --> 01:15:55,062
Zasypal jsem tohle m�sto odpadem.
749
01:16:01,302 --> 01:16:03,022
Pod�vej se na sebe.
750
01:16:04,022 --> 01:16:07,675
Ty jsi ten nejv�t�� odpad ve m�st�.
A co te�?
751
01:16:16,552 --> 01:16:20,705
Pro� se vyb�j� na zrcadle? No?
752
01:16:21,459 --> 01:16:24,187
M�l jsi bojovat,
ale ani ty jsi s n�m nic nezmohl.
753
01:16:24,352 --> 01:16:27,555
Ten superhrdina
�pln� zni�� m� podnik�n�!
754
01:16:29,000 --> 01:16:32,703
Bere odpad z moj� spole�nosti
a nos� mi ho dom�!
755
01:16:35,053 --> 01:16:37,873
Kam to m�m vyv�zt?
Kde m��u ten odpad vyhodit?
756
01:16:38,008 --> 01:16:44,046
Kam s t�m m��u? Zatracen� kde
m��u ud�lat skl�dku odpadu, Rako?
757
01:16:44,146 --> 01:16:45,860
Rako, kam s odpadem?
758
01:16:56,906 --> 01:16:59,550
Nakrm m�, nakrm m�, Malhotro!
759
01:17:01,301 --> 01:17:03,448
Jsem hladov�, moc hladov�!
760
01:17:07,682 --> 01:17:11,271
Dej mi sv� zplodiny
a j� ti p�edvedu to nejlep��, co um�m.
761
01:17:34,575 --> 01:17:37,468
P�ni.
- Ahoj.
762
01:17:37,686 --> 01:17:40,027
Ty a tady?
- Ano.
763
01:17:42,611 --> 01:17:46,268
Vlastn�, p�edt�m jsem
ti po��dn� nepod�koval.
764
01:17:46,455 --> 01:17:48,338
A taky m�m pen�ze na vr�cen�.
765
01:17:48,566 --> 01:17:52,512
��kala jsem ti, �e si od tebe
nem��u vz�t pen�ze.
766
01:17:53,168 --> 01:17:54,895
A j� ti je mus�m vr�tit.
767
01:17:55,803 --> 01:17:58,585
Mohl bych si s tebou zatan�it, Kirti?
V��� mi?
768
01:18:01,588 --> 01:18:02,584
Ano.
769
01:18:48,474 --> 01:18:54,925
Tak jako nebe za soumraku
i ty jsi pln� barevn�ch kv�t�.
770
01:18:55,079 --> 01:19:01,404
Jsem osam�lou noc�
a ty se se mnou setk�v� jako m�s�c.
771
01:19:01,557 --> 01:19:07,580
D�v�m se na tebe jako na sen.
772
01:19:07,742 --> 01:19:15,242
St�� m��u uv��it,
�e jsi opravdu p�ede mnou.
773
01:19:17,595 --> 01:19:21,222
Kdy� vid�m padat hv�zdu,
m�j milovan�.
774
01:19:21,362 --> 01:19:24,044
Vy��d�m si t� od boha.
775
01:19:24,203 --> 01:19:28,929
A� dosud jsem m�la od boha �pln� v�e.
776
01:19:29,200 --> 01:19:33,230
Kdy� t� z�sk�m,
nikdy t� nenech�m odej�t.
777
01:19:57,969 --> 01:20:03,804
Sly�el jsem vypr�v�t spoustu poh�dek.
778
01:20:03,960 --> 01:20:10,711
Jsi pln� sv�tla
a m� tak odu�evn�lou tv��.
779
01:20:10,903 --> 01:20:17,123
Poj�, dovol mi t� pevn� obejmout.
780
01:20:17,324 --> 01:20:23,657
Dovol mi obr�tit m�j sv�t k obloze.
781
01:20:23,816 --> 01:20:29,730
I sv�j �ivot p�ed tebou zastav�m.
782
01:20:29,910 --> 01:20:38,012
Pokud jsi se mnou,
by� jen na p�r okam�ik�.
783
01:20:38,177 --> 01:20:42,013
Kdy� vid�m padat hv�zdu,
m�j milovan�.
784
01:20:42,190 --> 01:20:44,950
Vy��d�m si t� od boha.
785
01:20:45,103 --> 01:20:49,121
A� dosud jsem m�la od boha �pln� v�e.
786
01:20:49,574 --> 01:20:54,041
Kdy� t� z�sk�m,
nikdy t� nenech�m odej�t.
787
01:21:44,471 --> 01:21:51,128
Nejsem tak kr�sn�,
jak m� popisuje�, m�j milovan�.
788
01:21:51,263 --> 01:21:57,850
Tv� l�ska je kr�sn�j�� ne�li j�.
789
01:21:58,028 --> 01:22:04,243
Nejsem tak kr�sn�,
jak m� popisuje�, m�j milovan�.
790
01:22:04,404 --> 01:22:09,545
Tv� l�ska je kr�sn�j�� ne�li j�.
791
01:22:10,291 --> 01:22:16,373
Na�e l�ska je jako
spln�n� sn� a p��n�.
792
01:22:16,535 --> 01:22:24,667
A b�h z obou z nich
vytvo�il skute�nost.
793
01:22:26,391 --> 01:22:30,330
Kdy� vid�m padat hv�zdu,
m�j milovan�.
794
01:22:30,513 --> 01:22:33,320
Vy��d�m si t� od boha.
795
01:22:33,489 --> 01:22:37,792
A� dosud jsem m�la od boha �pln� v�e.
796
01:22:37,940 --> 01:22:42,068
Kdy� t� z�sk�m,
nikdy t� nenech�m odej�t.
797
01:23:14,067 --> 01:23:16,147
Bo�e, douf�m, �e se nezlob�.
798
01:23:16,348 --> 01:23:19,646
Pros�m, pozdr� ho tu je�t� na chv�li.
Moc t� pros�m.
799
01:23:19,898 --> 01:23:22,355
Tak�e? L�bilo?
800
01:23:22,755 --> 01:23:24,235
Bylo to kouzeln�.
801
01:23:24,486 --> 01:23:27,273
Tahle noc je
nejkr�sn�j�� noc� v m�m �ivot�.
802
01:23:27,422 --> 01:23:31,010
Vlastn�, pokud bys cht�l...
Ve dne to bude je�t� kr�sn�j��.
803
01:23:31,161 --> 01:23:31,975
V�n�?
804
01:23:32,106 --> 01:23:34,218
Vlastn�, jsem u�itelka na �kole.
805
01:23:34,490 --> 01:23:37,444
A z�tra po��d�me pro studenty piknik.
806
01:23:37,594 --> 01:23:43,228
Pokud by sis promluvil se studenty,
ur�it� by m�li velkou radost.
807
01:23:43,631 --> 01:23:44,608
A j� taky.
808
01:23:44,700 --> 01:23:47,440
A taky potk� m�ho
nejlep��ho p��tele Amana.
809
01:23:51,105 --> 01:23:52,676
Je v tom n�jak� probl�m?
810
01:23:52,872 --> 01:23:56,834
Probl�m? Ne, ��dn� probl�m.
811
01:23:56,985 --> 01:24:00,545
Bezva, tak z�tra ve 12 ve �kole?
- Dob�e.
812
01:24:00,847 --> 01:24:01,756
D�ky.
813
01:24:02,357 --> 01:24:04,426
Dob�e, ahoj.
- Ahoj.
814
01:24:07,512 --> 01:24:10,540
Ne, brat�e. U� si ten kost�m neoble�u.
815
01:24:10,740 --> 01:24:12,657
Na tu nakl�da�ku nezapomenu.
816
01:24:12,719 --> 01:24:14,073
Brat�e, pros�m pochop m�.
817
01:24:14,120 --> 01:24:16,532
Sl�bil jsem Kirti,
�e se L�taj�c� Jatt setk� s d�tmi.
818
01:24:16,558 --> 01:24:19,242
Tak pro� za d�tmi nejde�
jako L�taj�c� Jatt s�m?
819
01:24:20,406 --> 01:24:24,102
Proto�e chce p�edstavit sv�ho
nejlep��ho p��tele L�taj�c�mu Jattovi.
820
01:24:24,441 --> 01:24:25,891
Jak to m�m asi ud�lat?
821
01:24:26,086 --> 01:24:28,705
Ne, ne. Nezaj�m� m� to.
Zapome�...
822
01:24:29,608 --> 01:24:33,711
Hele, pokud jsi superhrdina,
tak jen venku. Sundej tu ruku.
823
01:24:34,341 --> 01:24:35,471
Sundej tu ruku!
824
01:24:36,616 --> 01:24:38,089
Promi�, brat�e.
825
01:24:38,289 --> 01:24:40,258
Pro� m� v�� z domu?
826
01:24:40,347 --> 01:24:42,938
Pov�z.
Oble�e� si ten kost�m, nebo ne?
827
01:24:43,117 --> 01:24:46,496
Oble�u si ho, ale u� m� vyt�hni.
Budu i tv� sestra, brat�e.
828
01:24:48,225 --> 01:24:50,573
Fakt, L�taj�c� Jatt?
S tebou?
829
01:24:50,861 --> 01:24:51,832
To je skv�l�.
830
01:24:52,619 --> 01:24:56,367
Je to superhrdina.
Mohl si vybrat kohokoliv.
831
01:24:56,518 --> 01:24:58,166
Pro� zrovna m�?
832
01:24:58,366 --> 01:25:01,847
Kirti, bl�zn�? Co?
833
01:25:02,505 --> 01:25:06,482
Jak se ti mohou jin� �eny rovnat?
Co? Pod�vala ses na sebe?
834
01:25:06,855 --> 01:25:09,462
Stejn� jako tv�j dne�n� ��es.
Jsi tak kr�sn�.
835
01:25:09,684 --> 01:25:11,602
Tob� sta�� pohr�t si jen s ��esem.
836
01:25:12,666 --> 01:25:14,830
Omlouv�m se, ale jsi fakt ko�ka.
837
01:25:15,202 --> 01:25:18,670
Mysl�m t�m, jak je mo�n�
�e d�vka m��e vypadat tak kr�sn�.
838
01:25:18,729 --> 01:25:21,356
Zp�sob jak�m mluv�.
Zp�sob jak se usm�v�.
839
01:25:21,494 --> 01:25:24,089
A taky zp�sob
jak projevuje� n�klonnost.
840
01:25:24,245 --> 01:25:26,249
V�echno to je moc kr�sn�, Kirti.
841
01:25:26,804 --> 01:25:29,942
Taky zp�sob jak�m se na m� d�v�.
Ten je kouzeln�.
842
01:25:30,148 --> 01:25:33,454
Jsi nejkr�sn�j�� z milion� kr�sek.
Jsi ta nej.
843
01:25:40,568 --> 01:25:43,254
Ahoj, L�taj�c� Jatte.
- L�taj�c� Jatt!
844
01:25:43,319 --> 01:25:44,307
Ahoj.
845
01:25:45,382 --> 01:25:46,390
L�taj�c� Jatte.
846
01:25:46,599 --> 01:25:47,633
Ahoj.
- Ahoj.
847
01:25:47,637 --> 01:25:48,459
Zdrav�m.
848
01:25:48,540 --> 01:25:49,766
Ahoj.
- L�taj�c� Jatt.
849
01:25:51,879 --> 01:25:54,815
Ahoj.
- To je m�j nejlep�� p��tel Aman.
850
01:25:54,878 --> 01:25:56,955
Amane, to je...
- Kdo by ho neznal, jak se m�?
851
01:25:57,000 --> 01:25:58,013
M�m se dob�e, d�kuji.
852
01:26:00,299 --> 01:26:02,607
P�jdeme?
- Jist�, hned.
853
01:26:03,445 --> 01:26:05,443
�idi�i! Poje� sem.
854
01:26:05,650 --> 01:26:09,344
K �emu chce� odvoz?
M��e� let�t.
855
01:26:09,435 --> 01:26:12,222
My taky. M��eme let�t.
Sta�� se pevn� dr�et.
856
01:26:12,430 --> 01:26:13,915
Tak�e polet�me.
857
01:26:14,050 --> 01:26:17,488
Pevn� se dr�te, a� nikdo nespadne.
Jasn�?
858
01:26:17,675 --> 01:26:19,215
Tak fajn!
859
01:26:23,098 --> 01:26:23,926
Amane!
860
01:26:25,329 --> 01:26:26,457
Co se stalo?
861
01:26:26,660 --> 01:26:28,621
Goldie, co se d�je?
862
01:26:28,744 --> 01:26:31,477
Jsou tam n�jac� opilci.
Zastavili autobus.
863
01:26:31,643 --> 01:26:34,878
V�n�?
Zlo�inci, lumpov�.
864
01:26:35,080 --> 01:26:36,136
Kde jsou?
865
01:26:37,486 --> 01:26:40,425
Co jste za�?
Co se tu stalo? Co tu d�l�te?
866
01:26:40,565 --> 01:26:42,993
Nestyd�te se zastavit autobus s d�tmi?
867
01:26:43,591 --> 01:26:45,331
Kdo jste vy?
868
01:26:47,972 --> 01:26:51,918
Hej! Kdo v takov�ch
situac�ch obvykle p�ijde?
869
01:26:51,947 --> 01:26:54,229
N� superhrdina.
870
01:26:54,387 --> 01:26:55,958
L�taj�c� Jatt! L�taj�c� Jatt!
871
01:26:56,109 --> 01:27:00,699
Vid�te?
Zkuste vzdorovat superhrdinovi.
872
01:27:01,581 --> 01:27:04,516
Brat�e, to je ten l�taj�c�
superhrdina z televize.
873
01:27:04,664 --> 01:27:05,988
Pr� je stra�n� siln�.
874
01:27:06,338 --> 01:27:07,644
V�n� je tak skv�l�?
875
01:27:08,454 --> 01:27:12,097
Pokud ty jsi superhrdina,
tak j� jsem superduperhrdina.
876
01:27:12,739 --> 01:27:13,646
Hele!
877
01:27:17,192 --> 01:27:18,961
Pro� m� hrdina strach?
878
01:27:19,940 --> 01:27:22,081
J� nejsem superhrdina,
t�m je on!
879
01:27:22,523 --> 01:27:23,316
Co�e?
880
01:27:24,129 --> 01:27:25,005
Co?
881
01:27:25,504 --> 01:27:26,968
Jak je to mo�n�?
882
01:27:29,369 --> 01:27:32,871
Cht�l jsem ��ct,
�e se super moc�, um� bojovat ka�d�.
883
01:27:34,078 --> 01:27:35,956
Ale kdo je skute�n� superhrdina?
884
01:27:36,110 --> 01:27:39,656
Skute�n� superhrdina je ten,
bez supers�ly,
885
01:27:39,835 --> 01:27:42,210
kter� bojuje za spravedlnost.
886
01:27:42,261 --> 01:27:45,380
Ale kde m�m vz�t s�lu?
- Mus� si v��it.
887
01:27:46,041 --> 01:27:52,321
Stejn� jako oby�ejn� lid�,
kte�� si v���
888
01:27:52,972 --> 01:27:58,184
sna�� se bojovat za n��� z�chranu
889
01:27:59,876 --> 01:28:04,098
a v ten sam� �as z�skaj� s�lu.
890
01:28:06,296 --> 01:28:07,679
Nev���te tomu, �e?
891
01:28:07,921 --> 01:28:09,549
Ne.
892
01:28:11,235 --> 01:28:12,745
Sami uvid�te.
893
01:28:13,411 --> 01:28:18,639
Amane, nebu� un�hlen�!
Jsou to zlo�inci.
894
01:28:18,931 --> 01:28:20,024
Hrdlo�ezov�.
895
01:28:20,138 --> 01:28:21,844
Poj�.
- Kdo jsem?
896
01:28:22,956 --> 01:28:25,436
U�itel bojov�ch um�n�.
897
01:28:29,999 --> 01:28:33,505
Tak�e, d�ti,
jste p�ipraveni na v�uku?
898
01:28:41,606 --> 01:28:42,835
Vid�te?
899
01:29:08,294 --> 01:29:09,361
Chce� n�co ��ct?
900
01:29:30,877 --> 01:29:34,041
D�ti?
Kdo je skute�n� superhrdina?
901
01:29:34,280 --> 01:29:38,723
J� nebo pan Aman?
- Pan Aman!
902
01:30:24,829 --> 01:30:26,909
V tento valent�nsk� den
903
01:30:27,086 --> 01:30:31,179
sb�r�me dary pro d�tskou �kolu.
904
01:30:31,366 --> 01:30:35,286
Nev�me zda se tu objev� i superhrdina.
905
01:30:35,652 --> 01:30:39,997
Ale v�me, �e n�s jen tak neopust�.
906
01:30:40,365 --> 01:30:42,596
Amane, mus� j�t na p�edstaven�.
907
01:30:42,826 --> 01:30:44,417
Mus� j�t, jen�e...
908
01:30:46,155 --> 01:30:47,401
Ne tam.
909
01:30:49,760 --> 01:30:52,361
Zaj�mav�, p�kn�.
910
01:30:53,156 --> 01:30:56,185
�okol�da a taky p��n��ko?
911
01:30:58,145 --> 01:30:59,796
Bebe, v�...
912
01:31:01,962 --> 01:31:05,433
Pl�nuje� oslavit
Valent�na s Kirti, �e?
913
01:31:05,673 --> 01:31:10,431
Uv�domuje� si to?
M�sto po��d� spole�enskou ud�lost.
914
01:31:10,539 --> 01:31:14,426
Ale pokud se dnes nesejdu s Kirti,
bude se c�tit �patn�.
915
01:31:14,584 --> 01:31:18,058
A jde i o Goldieho,
kter� by toho vyu�il.
916
01:31:18,177 --> 01:31:22,387
Synku, b�h ti dal moc,
ale ne kv�li �en�m.
917
01:31:22,745 --> 01:31:26,002
B�h mi po�ehnal
a nedop�eje mi l�sku, Bebe?
918
01:31:26,061 --> 01:31:29,839
�ekla jsem, co jsem musela.
Mus� j�t na p�edstaven�.
919
01:31:31,613 --> 01:31:33,588
��astn� valent�n.
920
01:31:39,024 --> 01:31:42,139
Superhrdina tam p�jde.
Mus� tam b�t.
921
01:31:42,287 --> 01:31:43,630
M�j synek.
922
01:31:47,170 --> 01:31:48,673
P�jde tam.
923
01:31:50,641 --> 01:31:51,959
��astn� valent�n.
924
01:31:54,392 --> 01:31:55,403
Ty?
925
01:31:57,610 --> 01:31:59,091
�ek� n�koho jin�ho?
926
01:31:59,545 --> 01:32:01,979
Vlastn�...
- �ek� na m�.
927
01:32:02,745 --> 01:32:04,334
��astn� Valent�n, Kirti.
928
01:32:06,139 --> 01:32:08,916
Mus�m s tebou mluvit.
Opravdu?
929
01:32:09,336 --> 01:32:10,588
Jen s tebou.
930
01:32:10,688 --> 01:32:12,709
Kirti, taky s tebou pot�ebuju mluvit.
931
01:32:12,806 --> 01:32:14,717
Jen s tebou.
- Dobr�...
932
01:32:16,383 --> 01:32:17,746
O samot� se mnou?
- Ano.
933
01:32:18,444 --> 01:32:22,414
Vlastn� v�m ob�ma
chci ��ct d�le�itou v�c.
934
01:32:22,698 --> 01:32:25,147
Ob�ma.
935
01:32:26,082 --> 01:32:27,094
Pod�vejte...
936
01:32:28,030 --> 01:32:29,821
Oba jste velmi hodn�.
937
01:32:29,865 --> 01:32:32,790
Vlastn� jsi moc dobr�.
938
01:32:32,996 --> 01:32:34,970
Ty jsi taky moc dobr�.
939
01:32:37,482 --> 01:32:40,543
Ale nejlep�� je superhrdina.
940
01:32:40,743 --> 01:32:44,411
Zatleskejme superhrdinovi.
941
01:32:46,440 --> 01:32:48,284
D�ky, �e jste p�i�el.
942
01:32:54,839 --> 01:32:59,435
L�taj�c� Jatte, va�i fanou�ci
v�s cht�j� vid�t l�tat.
943
01:33:00,042 --> 01:33:01,108
Zrovna te�?
944
01:33:02,894 --> 01:33:06,146
Promluvme si o l�sce.
Souhlas�te?
945
01:33:06,590 --> 01:33:08,368
Ano, ano!
946
01:33:08,543 --> 01:33:09,668
Hej, superhrdino!
947
01:33:29,194 --> 01:33:36,231
Jsem va�e nejv�t�� fanynka,
superhrdino.
948
01:33:42,051 --> 01:33:43,441
Vy?
949
01:33:44,288 --> 01:33:46,484
Vy pln�te v�em, co si p�ej�.
950
01:33:46,763 --> 01:33:50,324
Pros�m, spl�te mi m� p��n�.
951
01:33:50,808 --> 01:33:52,455
To je �ance.
952
01:34:01,112 --> 01:34:03,759
Vezmete si m� za �enu?
953
01:34:04,721 --> 01:34:06,604
Ne.
954
01:34:07,304 --> 01:34:08,613
Ano, ano!
955
01:34:10,761 --> 01:34:12,207
Ne, ne!
956
01:34:12,507 --> 01:34:14,565
Ano!
957
01:34:21,131 --> 01:34:23,450
J�! Amane!
958
01:34:25,766 --> 01:34:29,722
Bo�e, m� obavy se vyplnily.
959
01:34:30,042 --> 01:34:35,540
Jako oby�ejn� �lov�k
miluje dceru Shakti Kapoora.
960
01:34:36,062 --> 01:34:39,680
Cht�la jsem mu to ��ct,
ale co te�?
961
01:34:45,569 --> 01:34:47,084
Tak dob�e.
962
01:34:51,480 --> 01:34:52,529
Amane?
963
01:34:54,680 --> 01:34:56,702
Ob�s�m t� na tomhle strom�.
964
01:34:56,928 --> 01:34:58,457
Ned�lej to!
- Chci t� ob�sit!
965
01:34:58,524 --> 01:35:01,333
Mrz� m� to. ��kal jsem,
�e ten kost�m nechci.
966
01:35:01,533 --> 01:35:03,292
Ty jsi m� k tomu nutil.
967
01:35:03,576 --> 01:35:07,216
M�l jsi jenom nosit kost�m.
A ne d�vat souhlas se svatbou.
968
01:35:07,662 --> 01:35:10,226
Kdy� se m� Shraddha zeptala,
jak jsem mohl odm�tnout?
969
01:35:12,857 --> 01:35:15,210
Brat�e, bylo to p�irozen�.
970
01:35:15,556 --> 01:35:19,661
Krom� m� a Bebe nikdo nev�,
�e jsi L�taj�c� Jatt.
971
01:35:21,143 --> 01:35:23,754
Aman? L�taj�c� Jatt?
972
01:35:24,971 --> 01:35:28,513
Pod�vej, zapome� na Kirti
a o�e� se se Shraddhou.
973
01:35:28,595 --> 01:35:31,897
�pln� u� to vid�m,
jak se stane mou �vagrovou.
974
01:35:32,291 --> 01:35:36,803
Zapom�n� na jednu v�c.
Miluji jenom Kirti a to napo��d.
975
01:35:39,566 --> 01:35:42,581
A kv�li �mejdovi jako ty
m� te� nen�vid�.
976
01:35:43,528 --> 01:35:49,728
To ti neodpust�m.
- Ne, brat�e, slibuji, �e to naprav�m.
977
01:35:50,549 --> 01:35:52,035
Proboha!
978
01:35:54,386 --> 01:35:57,225
M� �as jen do z�t�ka.
- Dob�e, brat�e. D�ky, brat�e.
979
01:36:04,895 --> 01:36:06,725
Ahoj, Amane.
- Ahoj, Kirti.
980
01:36:06,887 --> 01:36:08,157
Ahoj, Rohite.
981
01:36:09,121 --> 01:36:12,109
Jak se m�? Vypad� ��astn�.
982
01:36:13,152 --> 01:36:14,448
Jde o to,
983
01:36:14,608 --> 01:36:17,375
�e m�j probl�m
se superhrdinou je vy�e�en�.
984
01:36:19,232 --> 01:36:21,276
To je skv�l�.
- Ano.
985
01:36:21,748 --> 01:36:25,990
Dnes m� potkal a omluvil se.
986
01:36:27,017 --> 01:36:28,381
Tak�e pak jsem...
987
01:36:30,872 --> 01:36:32,819
mu poprv�...
988
01:36:34,236 --> 01:36:35,602
dala pusu.
989
01:36:36,725 --> 01:36:37,857
Co to ��k�?
990
01:36:37,897 --> 01:36:39,421
P�i�el ke mn�...
991
01:36:39,452 --> 01:36:41,152
t�sn� m� obejmul...
992
01:36:41,954 --> 01:36:43,727
pak m� za�al l�bat...
993
01:36:44,390 --> 01:36:46,790
tady a taky tady.
994
01:36:47,650 --> 01:36:51,255
Vlastn� cht�l i ty dal�� v�ci.
- Ne...
995
01:36:51,507 --> 01:36:53,251
Ale zastavila jsem ho.
996
01:36:53,456 --> 01:36:55,254
To ti neprojde, ty �mejde!
- Amane!
997
01:36:55,348 --> 01:36:56,376
Zabiju t�!
- Amane.
998
01:36:56,741 --> 01:37:00,082
Kirti, pro� si vym��l�?
Nepol�bil jsem t�.
999
01:37:00,379 --> 01:37:04,176
Rohite, ty jsi superhrdina?
1000
01:37:05,292 --> 01:37:08,278
On nen� superhrdina, Kirti.
Ale j�...
1001
01:37:09,493 --> 01:37:11,645
J� jsem skute�n� superhrdina.
1002
01:37:12,283 --> 01:37:13,659
J� v�m.
1003
01:37:14,157 --> 01:37:16,621
Sly�ela jsem v�s
v�era v noci u stromu.
1004
01:37:23,656 --> 01:37:25,958
Tak�e mezi v�mi nic nebylo?
1005
01:37:26,158 --> 01:37:27,842
Ne.
- Samoz�ejm�, �e ne.
1006
01:37:30,028 --> 01:37:31,937
Tak�e je po probl�mu.
1007
01:37:33,608 --> 01:37:35,638
Je tu probl�m, Amane.
1008
01:37:36,295 --> 01:37:37,363
Amane?
1009
01:37:38,159 --> 01:37:40,337
Skr�vals to p�ede mnou.
1010
01:37:45,802 --> 01:37:51,130
Stra�n� dlouhou dobu,
jsem ti nedok�zal ��ct, miluji t�.
1011
01:37:51,543 --> 01:37:53,251
To nen� takov� probl�m, ne?
1012
01:37:55,633 --> 01:37:56,749
Stra�n� m� to mrz�.
1013
01:37:59,685 --> 01:38:01,407
Nesta�� toho jen litovat.
1014
01:38:03,981 --> 01:38:09,253
To co se nestalo tehdy v noci,
to se mus� st�t te�.
1015
01:38:16,722 --> 01:38:18,974
Chci sv�j prvn� polibek.
1016
01:38:27,219 --> 01:38:28,740
Hele, po�kejte chvilku.
1017
01:38:28,889 --> 01:38:32,136
M��ete to ud�lat pozd�ji.
A ty mi mus� sl�bit,
1018
01:38:32,336 --> 01:38:34,632
�e u� to po mn� nebude� cht�t.
1019
01:38:34,749 --> 01:38:36,225
Je to toti� hodn� zvl�tn�,
1020
01:38:36,258 --> 01:38:39,413
�e kdy� si ho oble�u,
v�dy nastanou pot�e.
1021
01:38:40,697 --> 01:38:42,205
U� ho nechci nosit.
1022
01:39:01,140 --> 01:39:04,065
Milovan�, rozbu�ila jsi mi srdce.
1023
01:39:04,088 --> 01:39:06,655
C�t�m se povznesen�, kdy� tan��.
1024
01:39:06,835 --> 01:39:08,391
�pln� m� rozpaluje�.
1025
01:39:08,954 --> 01:39:10,559
�pln� m� rozpaluje�.
1026
01:39:10,726 --> 01:39:14,015
Milovan�, rozbu�ila jsi mi srdce.
1027
01:39:14,087 --> 01:39:16,393
C�t�m se povznesen�, kdy� tan��.
1028
01:39:16,453 --> 01:39:18,206
�pln� m� rozpaluje�.
1029
01:39:18,856 --> 01:39:20,589
�pln� m� rozpaluje�.
1030
01:39:20,835 --> 01:39:23,569
Jsi rozohn�n� tancem tak,
�e zap�l� ohe� i ve vod�.
1031
01:39:23,736 --> 01:39:25,788
Jsi ve sv�m ml�d� dokonal�.
1032
01:39:25,888 --> 01:39:28,508
Milovan�, je t�eba to v�c rozp�lit.
1033
01:39:28,616 --> 01:39:31,491
Posly� d�vko.
Uka� mi ctnosti a p�ij� sem.
1034
01:39:34,974 --> 01:39:39,388
Roztan�i sv� t�lo do rytmu hudby.
1035
01:39:39,542 --> 01:39:44,567
Roztan�i sv� t�lo do rytmu hudby.
1036
01:39:52,763 --> 01:39:56,934
Roztan�i sv� t�lo do rytmu hudby.
1037
01:39:57,134 --> 01:40:02,121
Roztan�i sv� t�lo do rytmu hudby.
1038
01:40:02,729 --> 01:40:07,137
Roztan�i sv� t�lo do rytmu hudby.
1039
01:40:10,122 --> 01:40:12,566
Nekomunikuj jen o�ima.
1040
01:40:12,714 --> 01:40:15,021
Poj� sem a zatan�i si se mnou.
1041
01:40:15,204 --> 01:40:17,139
Pro� stoj� tak daleko?
1042
01:40:17,275 --> 01:40:20,935
P�istup bl� ke mn�.
1043
01:40:21,147 --> 01:40:24,919
P�istup bl� ke mn�.
1044
01:40:25,202 --> 01:40:28,172
P�istup bl� ke mn�.
1045
01:40:30,302 --> 01:40:32,487
Nikdo se ti nevyrovn�.
1046
01:40:32,683 --> 01:40:35,168
Jsi jedna z milionu d�vek.
1047
01:40:35,334 --> 01:40:40,683
Cel� sv�t ��l�, kdy� se roztan��.
1048
01:40:40,826 --> 01:40:43,033
Rozto� se jako barel oleje.
1049
01:40:43,207 --> 01:40:45,245
Jako Fibonacciho spir�la.
1050
01:40:45,409 --> 01:40:47,683
Roz����m to po internetu.
1051
01:40:47,841 --> 01:40:52,588
To� se dokola, to� se dokola.
1052
01:40:53,528 --> 01:40:55,876
Nikdo t� nedok�e zchladit.
1053
01:40:56,029 --> 01:40:58,475
Tv�j styl je zcela nez�visl�.
1054
01:40:58,641 --> 01:41:00,836
Z�vid� ti jak m�stn�, tak v zahrani��.
1055
01:41:00,986 --> 01:41:03,718
P�ive� klub k ��lenstv�.
1056
01:41:05,376 --> 01:41:09,706
Roztan�i sv� t�lo do rytmu hudby.
1057
01:41:10,123 --> 01:41:14,730
Roztan�i sv� t�lo do rytmu hudby.
1058
01:41:49,023 --> 01:41:50,255
Vydr� chvilku.
1059
01:41:50,957 --> 01:41:54,707
V�, co? Synku, dnes je velk� den.
1060
01:41:55,090 --> 01:41:58,156
Dnes bys tuhle pokr�vku nem�l odm�tat.
1061
01:41:59,636 --> 01:42:03,598
Zase ten sam� probl�m.
Bebe, ve v�em t� poslouch�m.
1062
01:42:03,798 --> 01:42:05,155
Ale tohle nechci.
1063
01:42:05,302 --> 01:42:07,734
Pro� to odm�t�?
- Budou m� jen ur�et!
1064
01:42:11,204 --> 01:42:13,040
Za�il jsem to v d�tstv�.
1065
01:42:13,589 --> 01:42:17,025
Kdy� odbyla jeden�ct�,
tak v�ichni koukali na hodiny.
1066
01:42:17,318 --> 01:42:20,685
Sardar, za��n� o dvan�ct�.
Sardar, m� za��t o dvan�ct�.
1067
01:42:21,393 --> 01:42:26,952
Pokud bych o dvan�cte nep�estal
d�chat, byl bych za bl�zna.
1068
01:42:28,412 --> 01:42:30,808
Proto jsem si ost��hal vlasy.
1069
01:42:31,531 --> 01:42:35,082
C�til jsem se trapn�.
- C�til ses trapn�?
1070
01:42:35,932 --> 01:42:39,384
Ostatn� by se m�li styd�t.
Ty bys m�l b�t hrd�.
1071
01:42:39,739 --> 01:42:42,311
V�, odkud poch�z�
tradice Sardar� o dvan�ct�?
1072
01:42:42,783 --> 01:42:45,828
Je to okam�ik kdy se
Sardarov� postavili nep��teli.
1073
01:42:46,707 --> 01:42:50,409
P�ed t�emi stolet�mi,
1074
01:42:50,727 --> 01:42:55,515
kdy� n�siln� bandit�
napadl obyvatelstvo.
1075
01:42:55,929 --> 01:42:58,850
Un�eli pry� �eny.
1076
01:42:59,030 --> 01:43:00,342
Tehdy Sikhov�,
1077
01:43:00,518 --> 01:43:05,225
p��sahali, �e zachr�n�
�est �en i zem�.
1078
01:43:05,445 --> 01:43:11,151
Byly tam tehdy stovky bandit�,
a jich mnoho nebylo.
1079
01:43:11,638 --> 01:43:14,549
Pr�v� uprost�ed noci,
kdy� odbyla dvan�ct�,
1080
01:43:14,649 --> 01:43:18,640
kdy� banditi spali a byli opil�,
tehdy za�to�ili jako lvi.
1081
01:43:18,998 --> 01:43:21,272
S jejich odvahou
1082
01:43:21,452 --> 01:43:26,937
se bandit� nedok�zali m��it,
jeden na jednoho.
1083
01:43:27,154 --> 01:43:33,548
�eny byly osvobozeny
a vr�tily se do sv�ch domov�.
1084
01:43:33,558 --> 01:43:37,465
Tohle se zapsalo do historie.
1085
01:43:37,592 --> 01:43:42,819
P�esn� uprost�ed noci,
byli banditi vystra�en�.
1086
01:43:44,094 --> 01:43:47,378
O dvan�ct� v noci
se Sardar chyst� k �toku.
1087
01:43:48,287 --> 01:43:49,700
Tak to bylo.
1088
01:43:49,800 --> 01:43:54,746
Jak ub�h� �as,
lid� si u� mysl�, �e je to vtip.
1089
01:43:55,625 --> 01:43:57,636
Jsou to hlup�ci, co neznaj� pravdu.
1090
01:43:57,821 --> 01:44:01,287
Ka�dou p�lnoc
se odv�j� p��b�h o odvaze.
1091
01:44:01,472 --> 01:44:04,416
P��b�h o dvan�ct� a l�sce k vlasti.
1092
01:44:10,787 --> 01:44:12,834
P�ekv�pko. P�ekvapen��ko.
1093
01:44:13,532 --> 01:44:17,193
L�taj�c� Jatt, je m�j nep��tel!
1094
01:44:20,298 --> 01:44:21,185
Mami!
1095
01:44:21,330 --> 01:44:25,526
Kdo zachr�n� sv�t?
Kdo o to m� z�jem?
1096
01:44:25,737 --> 01:44:29,392
Proto�e je superhrdina,
bude muset bojovat!
1097
01:44:39,443 --> 01:44:43,243
Ute�te, ne� p�ijde superhrdina.
1098
01:44:43,702 --> 01:44:48,495
Dejte na m�.
Jinak tu v�ichni um�ete.
1099
01:44:55,799 --> 01:44:57,486
Kam to jde�?
1100
01:44:58,575 --> 01:44:59,843
Kde jsi?
1101
01:45:38,881 --> 01:45:40,029
Jen poj�.
1102
01:50:28,237 --> 01:50:30,716
Sho��te, v�echno sho��.
1103
01:50:37,789 --> 01:50:40,069
Ano, m�me �ist� spojen�.
1104
01:50:40,165 --> 01:50:44,378
Tento proj�d�j�c� vlak
je zn�m pod jm�nem Rakovina.
1105
01:50:45,801 --> 01:50:47,871
Zne�i�t�n� ve m�st� je tak hrozn�,
1106
01:50:47,928 --> 01:50:49,977
�e obyvatele postihuj�
r�zn� nemoci,
1107
01:50:50,034 --> 01:50:52,120
jako vysok� hore�ky a ch�ipka.
1108
01:50:52,914 --> 01:50:57,167
Bebe, j� tomu nerozum�m.
P�edt�m byl nezraniteln�.
1109
01:50:57,370 --> 01:50:59,826
V�echny r�ny se mu
do dvou minut uzdravily.
1110
01:51:00,275 --> 01:51:01,572
Co se stalo, Bebe?
1111
01:51:01,828 --> 01:51:04,552
Bo�e, jak se to mohlo st�t
za tv� p��tomnosti?
1112
01:51:04,709 --> 01:51:07,305
Nem��eme za v�echno obvi�ovat boha.
1113
01:51:08,013 --> 01:51:10,209
To v�e se d�je kv�li n�m v�em.
1114
01:51:11,150 --> 01:51:14,478
Aman z�skal �istou s�lu ze stromu.
1115
01:51:15,138 --> 01:51:16,471
Jen�e Raka,
1116
01:51:16,714 --> 01:51:19,861
ten z�skal s�lu
z hromad�c�ho se zne�i�t�n�.
1117
01:51:38,607 --> 01:51:42,039
Skv�l�, pane.
- L�taj�c� Jatt, byl zni�en.
1118
01:51:42,240 --> 01:51:45,116
Tak�e nyn�, m��eme pracovat.
1119
01:51:45,309 --> 01:51:49,273
P�esn� tak vr�t�me se k pr�ci. Poj�me.
1120
01:52:12,028 --> 01:52:14,616
Pane, Malhotro,
va�e d�t� m� astma.
1121
01:52:14,777 --> 01:52:18,907
M� pot�e s d�ch�n�m.
Trp� kysl�kovou deprivac�.
1122
01:52:19,097 --> 01:52:22,742
Jej� stav je st�le v�n�.
Mus� b�t napojena na p��stroj.
1123
01:52:28,143 --> 01:52:29,400
Pros�m, ud�lejte n�co.
1124
01:52:29,768 --> 01:52:31,455
Pane, Malhotro, je to na v�s.
1125
01:52:31,557 --> 01:52:34,849
Do�lo k tomu kv�li zne�i�t�n�.
Vy jste to zap���inil.
1126
01:52:40,334 --> 01:52:43,735
Raka zm�nil toto m�sto za dva dny.
1127
01:52:43,857 --> 01:52:46,472
Nez�staly ��dn� stromy
ani �ist� voda.
1128
01:52:46,547 --> 01:52:48,373
M�sto je v plamenech.
1129
01:52:48,583 --> 01:52:51,207
Je tu jen jedna ot�zka.
1130
01:52:51,345 --> 01:52:54,214
Kde se nach�z� L�taj�c� Jatt?
1131
01:52:55,615 --> 01:52:57,964
To chci v�d�t i j�.
1132
01:52:58,220 --> 01:52:59,944
Kde je L�taj�c� Jatt?
1133
01:53:00,080 --> 01:53:02,318
Chci ho zab�t.
1134
01:53:02,558 --> 01:53:04,123
�ek�m na n�j, z�tra.
1135
01:53:04,243 --> 01:53:07,272
Tohle m�sto,
pokud se zde znovu neobjev�,
1136
01:53:07,449 --> 01:53:13,173
budu nad�le zamo�ovat tak,
a� zde nebudete moci d�chat.
1137
01:53:13,337 --> 01:53:16,709
Roz����m ve m�st� jed.
1138
01:53:16,889 --> 01:53:18,963
Uvid�me, L�taj�c� Jatte.
1139
01:53:19,226 --> 01:53:21,842
Jak moc miluje� tohle m�sto?
1140
01:53:27,355 --> 01:53:30,329
Posledn� nad�j�
tohoto m�sta je superhrdina.
1141
01:53:30,579 --> 01:53:33,218
Raka se ho sna�� vyzvat.
1142
01:53:35,363 --> 01:53:37,982
Ale je to bezpe�n�,
za takov�chto podm�nek?
1143
01:53:38,104 --> 01:53:40,348
V tomhle dlouho nep�e�ije.
1144
01:53:40,392 --> 01:53:43,125
Jen�e um�r� p��li� mnoho lid�, teto.
Co s t�m?
1145
01:53:48,201 --> 01:53:50,421
Dej mi to, Bebe, ud�l�m to.
1146
01:53:52,492 --> 01:53:55,613
Zaplat�m ti za tvou pr�ci, Rako.
1147
01:53:56,936 --> 01:53:59,670
Ale ned�v�m ti je,
abys je�t� n�co d�lal.
1148
01:54:00,023 --> 01:54:04,346
P�esta� s t�m.
Vezmi si pen�ze a b�.
1149
01:54:05,686 --> 01:54:07,720
Jsi v�n� hodn�, Malhotro.
1150
01:54:08,901 --> 01:54:10,979
Ale je tu jeden probl�m.
1151
01:54:12,119 --> 01:54:16,678
Raka, nesouhlas�.
- Rako, ne, ne.
1152
01:54:22,527 --> 01:54:24,655
Pen�ze u� nepot�ebuji.
1153
01:54:24,804 --> 01:54:27,340
Pot�ebuji u� jen tyhle zplodiny.
1154
01:54:27,540 --> 01:54:29,182
a ty dostanu od tebe.
1155
01:54:29,355 --> 01:54:31,855
Ohro�uje to �ivot m� princezny.
1156
01:54:35,761 --> 01:54:38,671
J� nejsem strom p��n�.
1157
01:54:38,856 --> 01:54:40,025
J� jsem Raka.
1158
01:54:40,195 --> 01:54:46,044
A nezapome�, �e m�m �ernou du�i,
a tohle u� se nezastav�.
1159
01:54:51,664 --> 01:54:55,058
Kde jsi, superhrdino?
L�taj�c� Jatte!
1160
01:54:58,178 --> 01:55:01,849
�as vypr�el a ty taky.
1161
01:55:02,656 --> 01:55:04,450
L�taj�c� Jatt!
1162
01:55:10,300 --> 01:55:20,204
L�taj�c� Jatt! L�taj�c� Jatt!
1163
01:55:36,569 --> 01:55:38,615
Teto, teto.
- Ano?
1164
01:55:38,642 --> 01:55:40,433
Teto. Aman...
Aman je po��d...
1165
01:55:40,601 --> 01:55:42,849
Ne, setkal se s Rakou.
1166
01:55:54,985 --> 01:55:57,413
Pokud on je tady, tak kdo je s Rakou?
1167
01:56:54,690 --> 01:56:56,627
M�l jsem ti to ��ct u� p�edt�m.
1168
01:56:56,784 --> 01:56:59,906
Na t�hle planet� nen� m�sto,
kde bys m� mohl porazit.
1169
01:57:01,050 --> 01:57:05,858
Poj� L�taj�c� Jatte,
je �as si zal�tat. Naposledy.
1170
01:57:19,891 --> 01:57:22,334
Sbohem, L�taj�c� Jatte.
1171
01:57:33,502 --> 01:57:35,037
Je po v�em!
1172
01:57:36,137 --> 01:57:37,759
Je konec!
1173
01:57:53,502 --> 01:57:56,502
Je to toti� hodn� zvl�tn�,
�e kdy� si ho oble�u,
1174
01:57:56,661 --> 01:57:59,272
v�dy nastanou pot�e.
U� ho nechci nosit.
1175
01:58:03,891 --> 01:58:05,077
Brat�e...
1176
01:58:07,139 --> 01:58:11,042
Ne, to ne!
1177
01:58:22,308 --> 01:58:24,610
Rohite. Rohite.
1178
01:58:25,015 --> 01:58:28,083
M�j synku. To ne...
1179
01:58:31,674 --> 01:58:32,985
L�taj�c� Jatt byl Rohit?
1180
01:58:33,090 --> 01:58:35,752
V�ichni si mysl�,
�e Rohit byl superhrdina.
1181
01:58:35,765 --> 01:58:39,362
Skute�n� superhrdina
je ten, bez supers�ly,
1182
01:58:39,704 --> 01:58:41,882
kter� bojuje za spravedlnost.
1183
01:58:57,427 --> 01:59:02,274
M�l jsem jenom
jednoho v�rn�ho p��tele.
1184
01:59:02,487 --> 01:59:07,157
To je m� p�esv�d�en�.
1185
01:59:07,315 --> 01:59:12,606
V��il mi.
Byl tvrdohlav� stejn� jako j�.
1186
01:59:12,773 --> 01:59:16,872
Byl dechem m�ho srdce.
1187
01:59:17,732 --> 01:59:22,690
Nev�d�l jsem jak ho p�esv�d�it.
1188
01:59:22,831 --> 01:59:27,020
Nikdy se na m� nezlobil.
1189
01:59:28,034 --> 01:59:33,097
V�d�l jsem jen,
jak udr�ovat toto p��telstv�.
1190
01:59:33,253 --> 01:59:38,181
M�j �ivot byl spojen� s tv�m,
m�j p��teli.
1191
01:59:38,296 --> 01:59:43,299
Boha ��d�m o tv� blaho,
m�j p��teli.
1192
01:59:43,473 --> 01:59:46,800
Modl�m se za to, aby se ti da�ilo.
1193
01:59:48,407 --> 01:59:53,704
Boha ��d�m o tv� blaho,
m�j p��teli.
1194
01:59:53,836 --> 01:59:56,408
P��pad smrti superhrdiny
se t�k� n�s v�ech.
1195
01:59:56,578 --> 01:59:59,919
Chceme-li se zbavit Raky,
pak mus�me odstranit zne�i�t�n�.
1196
02:00:13,764 --> 02:00:24,055
V srdci budu v�dy
c�tit na�e p��telstv�.
1197
02:00:24,230 --> 02:00:34,004
Na sv�t� nenajdu
nikoho jako jsi byl ty.
1198
02:00:34,204 --> 02:00:36,780
Ka�d� chyba, byla i mou chybou.
1199
02:00:36,947 --> 02:00:39,369
Pros�m odpus� mi, p��teli.
1200
02:00:39,523 --> 02:00:44,701
Dovol mi t� je�t� jednou obejmout.
1201
02:00:47,180 --> 02:00:52,028
Boha ��d�m o tv� blaho,
m�j p��teli.
1202
02:00:52,228 --> 02:00:56,356
Modl�m se za to, aby se ti da�ilo.
1203
02:01:04,686 --> 02:01:09,751
Teto, znovu to promysli.
Tohle m�sto je str�cov�m snem.
1204
02:01:10,981 --> 02:01:12,702
V�n� ho chce� opustit?
1205
02:01:14,107 --> 02:01:17,055
Sen nen� d�le�it�j��
ne� �ivot m�ho syna.
1206
02:01:18,189 --> 02:01:21,898
P�i�la jsem o syna.
Nechci p�ij�t i o toho druh�ho...
1207
02:01:25,515 --> 02:01:26,316
Teto...
1208
02:01:29,968 --> 02:01:32,478
Ne, Amane. Ned�lej to.
1209
02:01:32,587 --> 02:01:36,350
V�dy ti ��k�m, co m� d�lat.
A tohle ti nedovol�m, Amane.
1210
02:01:36,529 --> 02:01:39,163
Nem��eme tomu �elit,
proto mus�me odjet.
1211
02:01:39,347 --> 02:01:40,441
Dob�e, Bebe.
1212
02:01:43,482 --> 02:01:49,367
Opust�m tohle m�sto,
ale ty hlasy m� nikdy neopust�.
1213
02:02:13,997 --> 02:02:19,068
Kdykoliv trp� n�jak� �lov�k,
tak sly��m jejich n��ek.
1214
02:02:20,039 --> 02:02:20,874
Amane...
1215
02:02:21,371 --> 02:02:23,108
V�ichni tou�� po jednom.
1216
02:02:23,607 --> 02:02:25,330
Raka!
1217
02:02:25,532 --> 02:02:28,659
Ale, Amane. Nedok�e� porazit
Raku s jeho silou.
1218
02:02:28,883 --> 02:02:30,809
J�t proti n�mu je ��lenstv�.
1219
02:02:34,184 --> 02:02:36,239
J� v�m.
1220
02:02:49,158 --> 02:02:51,067
Ale co jin�ho m��u d�lat?
1221
02:02:52,176 --> 02:02:53,994
J� jsem Sardar.
1222
02:03:12,348 --> 02:03:15,383
A tohle je m�j �as
pro spln�n� tohoto �kolu.
1223
02:03:27,140 --> 02:03:29,423
Zasa�te v�ce strom�.
1224
02:03:29,638 --> 02:03:32,171
T�mto zp�sobem budeme bojovat s Rakou.
1225
02:03:32,245 --> 02:03:35,353
��m v�c tu bude strom�,
t�m oslaben�j�� bude Raka.
1226
02:03:37,075 --> 02:03:38,119
V�born�, Donu.
1227
02:03:44,721 --> 02:03:45,501
Donu!
1228
02:03:45,613 --> 02:03:49,594
Ty se m� neboj�, chlap�e?
- Superhrdina se nikoho neboj�.
1229
02:03:50,803 --> 02:03:53,220
Mysl� si, �e jsi superhrdina?
1230
02:03:56,727 --> 02:03:57,687
Jo.
1231
02:03:57,863 --> 02:04:02,386
Rohit ��kal, �e superhrdinou
je ten kdo bojuje bez supermoci.
1232
02:04:02,551 --> 02:04:07,998
Kdy� v sebe v���me,
objev� se v n�s s�la.
1233
02:04:09,460 --> 02:04:12,678
To chci vid�t.
1234
02:04:13,470 --> 02:04:16,651
Uka� mi svou s�lu, superhrdino.
1235
02:04:22,047 --> 02:04:23,695
Pra�ti m�.
1236
02:04:42,700 --> 02:04:45,628
J� jsem L�taj�c� Jatt.
- L�taj�c� Jatt?
1237
02:04:47,353 --> 02:04:49,104
Jak je to mo�n�?
1238
02:04:50,996 --> 02:04:52,545
Zabil jsem t�!
1239
02:06:19,342 --> 02:06:23,180
Pro� to nech�pete?
Nikdo m� nem��e porazit.
1240
02:06:23,341 --> 02:06:25,854
Neexistuje s�la,
kter� by m� porazila.
1241
02:06:26,108 --> 02:06:28,763
1000 lid�, 2000 lid�, ani 100 tis�c.
1242
02:06:28,975 --> 02:06:33,639
Na t�to planet�
nen� nikdo, kdo by porazil Raku.
1243
02:06:34,080 --> 02:06:37,330
125 tis�c t� poraz�.
1244
02:06:39,169 --> 02:06:43,354
Jeden Sikh
se vyrovn� 125 tis�c�m, Rako.
1245
02:06:48,418 --> 02:06:51,384
"Proti pt�k�m
postav�m se v podob� orla."
1246
02:06:55,042 --> 02:06:58,129
"Proti �tverno�c�m
postav�m se v podob� tygra."
1247
02:07:01,179 --> 02:07:04,260
"Proti 125 tis�c�m lid�
postav�m se s�m."
1248
02:07:07,466 --> 02:07:10,639
"Proto mi ��kaj� Gobind Singh."
1249
02:07:43,598 --> 02:07:51,103
�ctu skl�d�m,
jen na t�ech m�stech.
1250
02:07:51,405 --> 02:07:55,354
Prvn� u nohou matky.
1251
02:07:55,955 --> 02:07:59,880
Druhou t�to zemi, na t�to planet�.
1252
02:08:00,177 --> 02:08:04,134
T�et� bohu.
1253
02:08:09,431 --> 02:08:11,865
Po�ehnej mi, bo�e.
1254
02:09:19,265 --> 02:09:20,795
M� pravdu, Rako.
1255
02:09:23,638 --> 02:09:28,352
Na Zemi nen� m�sto,
kde bych t� porazil.
1256
02:09:36,823 --> 02:09:38,865
Ale te� jsi tady.
1257
02:11:59,223 --> 02:12:01,237
P�ekv�pko. P�ekvapen��ko.
1258
02:12:11,417 --> 02:12:14,524
Lid� tak podce�uj� mou s�lu.
1259
02:12:14,973 --> 02:12:22,827
Kdo by to �ekl, �e dokonce i mimo
Zemi, do vesm�ru, pos�laj� tyhle v�ci.
1260
02:14:16,170 --> 02:14:21,743
V�ECHNO LZE NAHRADIT.
KROM� MATKY ZEM�. - REMO
1261
02:15:46,470 --> 02:15:50,740
Z anglick�ch titulk� p�elo�il Tuax.
(tuax@centrum.cz)
97216