Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:03,737
ANNOUNCER: Ride along with
the original heroes of 9-1-1.
2
00:00:03,771 --> 00:00:05,406
See all new episodes Mondays.
3
00:00:05,439 --> 00:00:06,840
You've got one shot.
4
00:00:06,874 --> 00:00:08,809
And check out
our other Fox programs.
5
00:00:08,842 --> 00:00:12,313
Deputy, Prodigal Son,
and 9-1-1 Lone Star.
6
00:00:12,346 --> 00:00:13,681
Good Lord Almighty.
7
00:00:13,714 --> 00:00:15,383
ANNOUNCER: Only on Fox.
8
00:00:17,618 --> 00:00:20,588
(upbeat music)
9
00:00:20,621 --> 00:00:25,926
*
10
00:00:25,959 --> 00:00:27,428
(horn honks)
11
00:00:27,461 --> 00:00:30,064
*
12
00:00:30,098 --> 00:00:32,500
Morning!
13
00:00:32,533 --> 00:00:34,102
Didn't get any sleep
last night.
14
00:00:34,135 --> 00:00:35,736
I was so nervous
about being late.
15
00:00:35,769 --> 00:00:37,171
You are late.
16
00:00:37,205 --> 00:00:39,039
Yeah, by three minutes.
17
00:00:39,073 --> 00:00:42,943
A job like this,
you're on time or you're dead.
18
00:00:42,976 --> 00:00:44,445
Sorry.
19
00:00:44,478 --> 00:00:46,114
I've never worked
in a team before.
20
00:00:46,147 --> 00:00:48,349
Do you have any advice,
you know, for a rookie?
21
00:00:48,382 --> 00:00:49,717
Talk less.
22
00:00:54,555 --> 00:00:56,590
SINGER:
* I'm from L dot A dot
23
00:00:56,624 --> 00:00:58,092
* Californ-I-A hot
24
00:00:58,126 --> 00:00:59,693
* Days got shade
25
00:00:59,727 --> 00:01:01,462
* Let me take you
round the way *
26
00:01:01,495 --> 00:01:03,797
* Lot of out-of-towners
can't handle this city *
27
00:01:03,831 --> 00:01:05,733
* Where you wear
the wrong color *
28
00:01:05,766 --> 00:01:07,601
* And it can get tricky
29
00:01:07,635 --> 00:01:09,970
* But that was '86
and things done changed *
30
00:01:10,003 --> 00:01:12,706
* We a lot more evolved
with the way that we bang *
31
00:01:12,740 --> 00:01:15,376
* Not the rips and the dawgs,
man, the smog might kill you *
32
00:01:15,409 --> 00:01:17,111
* But you ain't gotta worry
33
00:01:17,145 --> 00:01:19,079
* If you staying north
of Wilshire *
34
00:01:19,113 --> 00:01:21,882
* I'm from L.A.,
Southern California *
35
00:01:21,915 --> 00:01:24,885
* Fool, the West Coast
where everybody is somebody *
36
00:01:24,918 --> 00:01:27,788
* And the game is fame,
do everything with a bang *
37
00:01:27,821 --> 00:01:30,658
* And everybody wanna know
what set you claim *
38
00:01:30,691 --> 00:01:34,094
* I'm from L.A.,
Southern California *
39
00:01:34,128 --> 00:01:36,730
* Fool, the West Coast
where everybody is somebody *
40
00:01:36,764 --> 00:01:39,733
* And the game is fame,
do everything with a bang *
41
00:01:39,767 --> 00:01:43,171
* And everybody wanna know
what set you claim *
42
00:01:43,204 --> 00:01:45,973
* The land where the six fos
hop up and get low *
43
00:01:46,006 --> 00:01:47,641
* Your favorite rapper
getting jacked *
44
00:01:47,675 --> 00:01:48,942
* For more
than their sick flows *
45
00:01:48,976 --> 00:01:50,178
Right on time.
46
00:01:50,211 --> 00:01:52,112
You guys weren't!
47
00:01:52,146 --> 00:01:53,947
SINGER: * But you gotta see
once, L.A. *
48
00:01:53,981 --> 00:01:56,950
(dramatic music)
49
00:01:56,984 --> 00:02:03,224
*
50
00:02:04,192 --> 00:02:05,826
Set it to channel nine.
51
00:02:05,859 --> 00:02:07,628
Administrator level key cards.
52
00:02:07,661 --> 00:02:09,830
Give us access to every door
in the call center.
53
00:02:09,863 --> 00:02:12,300
Once we take dispatch,
clock starts.
54
00:02:12,333 --> 00:02:15,369
60 minutes in and out.
Be ready for my call.
55
00:02:15,403 --> 00:02:17,137
Think you can stick
to that schedule?
56
00:02:17,171 --> 00:02:21,008
Three minutes, guys.
Come on, get over it.
57
00:02:21,041 --> 00:02:21,975
Let's go.
58
00:02:22,009 --> 00:02:28,849
*
59
00:02:38,226 --> 00:02:41,195
(distant sirens)
60
00:02:41,229 --> 00:02:48,101
*
61
00:02:50,771 --> 00:02:51,805
GREG: Morning.
62
00:02:51,839 --> 00:02:54,408
Here for our sit-along.
63
00:02:54,442 --> 00:02:56,510
(lock beeps)
64
00:02:56,544 --> 00:02:58,212
Have fun up there.
65
00:02:58,246 --> 00:03:00,814
Thanks.
66
00:03:00,848 --> 00:03:04,418
We will.
67
00:03:04,452 --> 00:03:07,255
First stop, second floor.
Server room.
68
00:03:07,288 --> 00:03:08,689
(elevator dings)
69
00:03:08,722 --> 00:03:14,428
*
70
00:03:14,462 --> 00:03:15,496
(lock beeps)
71
00:03:15,529 --> 00:03:18,866
*
72
00:03:18,899 --> 00:03:20,033
Terry Flores?
73
00:03:20,067 --> 00:03:21,335
Can I help you guys?
74
00:03:21,369 --> 00:03:23,671
*
75
00:03:23,704 --> 00:03:26,240
(elevator dings)
76
00:03:26,274 --> 00:03:27,875
Morning, officers.
77
00:03:27,908 --> 00:03:29,377
How'd you know we were here?
78
00:03:29,410 --> 00:03:30,611
Well, this is my secret weapon.
79
00:03:30,644 --> 00:03:33,381
I can see everything with this.
80
00:03:33,414 --> 00:03:35,182
I thought there were
five of you.
81
00:03:35,215 --> 00:03:36,784
They had to make a pit stop.
82
00:03:36,817 --> 00:03:38,419
You gotta show me
how this thing works.
83
00:03:38,452 --> 00:03:40,187
(laughing)
Okay.
84
00:03:40,220 --> 00:03:43,056
*
85
00:03:43,090 --> 00:03:44,024
Morning, Jake.
86
00:03:44,057 --> 00:03:45,225
Morning.
87
00:03:45,259 --> 00:03:47,595
*
88
00:03:47,628 --> 00:03:49,297
Good.
Come on.
89
00:03:49,330 --> 00:03:50,798
Take down the system.
90
00:03:50,831 --> 00:03:52,766
Messaging, CAD, all of it.
91
00:03:52,800 --> 00:03:54,234
Hard reboot.
92
00:03:54,268 --> 00:03:55,869
That's gonna raise
a lot of red flags.
93
00:03:55,903 --> 00:03:57,871
-Dispatch'll go blind for--
-Seven minutes.
94
00:03:57,905 --> 00:03:59,307
Say it's temporary maintenance.
95
00:03:59,340 --> 00:04:00,808
Happens all the time.
96
00:04:00,841 --> 00:04:07,114
*
97
00:04:08,916 --> 00:04:10,584
(computer beeping)
98
00:04:10,618 --> 00:04:15,423
*
99
00:04:15,456 --> 00:04:18,959
So how'd it go last night?
I need details.
100
00:04:18,992 --> 00:04:21,094
Well, there was a pelvic splint
involved.
101
00:04:21,128 --> 00:04:22,563
Kinky.
102
00:04:22,596 --> 00:04:24,598
Seems like there's a big
police presence today.
103
00:04:24,632 --> 00:04:26,266
-What's up?
-Scheduled sit-alongs.
104
00:04:26,300 --> 00:04:27,901
It's on the calendar,
not that you ever read it.
105
00:04:27,935 --> 00:04:29,570
Well, I don't have to.
I have you.
106
00:04:29,603 --> 00:04:32,172
(phone rings)
107
00:04:32,205 --> 00:04:33,407
Security.
108
00:04:33,441 --> 00:04:35,008
TERRY: Hey, it's Terry Flores.
109
00:04:36,344 --> 00:04:38,579
I'm locked out
of the server room.
110
00:04:38,612 --> 00:04:40,280
Second floor.
111
00:04:40,314 --> 00:04:41,782
Can you come up here?
112
00:04:41,815 --> 00:04:42,916
Now?
113
00:04:42,950 --> 00:04:47,154
*
114
00:04:47,187 --> 00:04:50,157
(phone buzzing)
115
00:04:50,190 --> 00:04:52,526
*
116
00:04:52,560 --> 00:04:54,862
Hi.
I'm just clocking in.
117
00:04:54,895 --> 00:04:56,263
Were there any problems
118
00:04:56,296 --> 00:04:57,831
getting out of the hotel
this morning?
119
00:04:57,865 --> 00:05:00,801
-100% comped as promised.
-MADDIE: Perfect.
120
00:05:00,834 --> 00:05:02,536
Just like everything else
last night.
121
00:05:02,570 --> 00:05:09,477
*
122
00:05:15,349 --> 00:05:16,617
Terry?
123
00:05:16,650 --> 00:05:22,189
*
124
00:05:22,222 --> 00:05:23,391
You up here?
125
00:05:23,424 --> 00:05:25,225
(tense music building)
126
00:05:25,258 --> 00:05:26,960
JAKE: What the--
127
00:05:26,994 --> 00:05:30,163
(both grunting)
128
00:05:30,197 --> 00:05:34,067
*
129
00:05:34,101 --> 00:05:36,504
-Morning, Maddie.
-Morning.
130
00:05:36,537 --> 00:05:39,206
Okay, so this conversation is
officially not safe for work.
131
00:05:39,239 --> 00:05:41,542
-I really should go.
-CHIMNEY: Okay.
132
00:05:41,575 --> 00:05:43,477
I'm gonna have you
do a sit-along with Maddie.
133
00:05:43,511 --> 00:05:46,747
Maddie, this is Officer Brown.
134
00:05:46,780 --> 00:05:48,549
Hi, handsome.
135
00:05:50,183 --> 00:05:51,519
See any good movies lately?
136
00:05:51,552 --> 00:05:53,987
*
137
00:05:54,021 --> 00:05:56,524
Stay calm.
138
00:05:56,557 --> 00:05:58,659
End the call.
139
00:05:58,692 --> 00:06:00,394
-CHIMNEY: Maddie?
-Carefully.
140
00:06:00,428 --> 00:06:02,262
CHIMNEY: Hello, Maddie?
Are you there?
141
00:06:02,295 --> 00:06:03,597
Did I lose you?
142
00:06:03,631 --> 00:06:05,433
I love you, Howie.
143
00:06:05,466 --> 00:06:12,272
*
144
00:06:14,908 --> 00:06:18,278
-(phone buttons beep)
-(siren whirs)
145
00:06:18,311 --> 00:06:20,113
Ladies and gentlemen.
146
00:06:20,147 --> 00:06:21,515
-(crowd gasping)
-WOMAN: Oh, my God, oh, my God.
147
00:06:21,549 --> 00:06:23,050
Get up.
Get up!
148
00:06:23,083 --> 00:06:24,585
GREG: We are taking control
of this facility.
149
00:06:24,618 --> 00:06:27,187
Do not move
150
00:06:27,220 --> 00:06:29,790
or you will be shot.
151
00:06:29,823 --> 00:06:31,425
You are now our hostages.
152
00:06:31,459 --> 00:06:34,394
Get up, everybody!
Get up, up, up, up, up, up.
153
00:06:34,428 --> 00:06:36,096
Up, move.
We need you up.
154
00:06:36,129 --> 00:06:38,732
*
155
00:06:38,766 --> 00:06:40,233
ELLIS: All right,
grab his uniform.
156
00:06:40,267 --> 00:06:43,236
I got the tech.
157
00:06:43,270 --> 00:06:45,906
(gunshot)
158
00:06:45,939 --> 00:06:47,641
Up the stairs.
159
00:06:47,675 --> 00:06:49,943
GREG: Let's go.
Hurry.
160
00:06:49,977 --> 00:06:51,712
-Let's go, let's go, let's go.
-(panicked chatter)
161
00:06:51,745 --> 00:06:52,780
GREG: Quickly,
move, move, move.
162
00:06:52,813 --> 00:06:54,448
Hurry, quickly, quickly.
163
00:06:54,482 --> 00:06:58,786
Cell phones, key cards,
wallets, smart watches,
164
00:06:58,819 --> 00:07:03,256
whatever's in your pocket
goes in the can.
165
00:07:03,290 --> 00:07:04,758
My EpiPen.
166
00:07:04,792 --> 00:07:06,994
I'm allergic to bees.
167
00:07:07,027 --> 00:07:09,763
Bees are the least of your
troubles today, sweetheart.
168
00:07:09,797 --> 00:07:16,604
*
169
00:07:17,204 --> 00:07:18,906
(Terry grunts)
170
00:07:18,939 --> 00:07:22,476
*
171
00:07:22,510 --> 00:07:24,812
I don't know what you want,
172
00:07:24,845 --> 00:07:29,416
but someone's going to notice
when 9-1-1 stops answering.
173
00:07:29,449 --> 00:07:31,418
ELLIS: You had a system crash.
174
00:07:31,451 --> 00:07:33,420
Valley Division is picking up
the slack right now,
175
00:07:33,453 --> 00:07:35,122
but your servers are rebooting.
176
00:07:35,155 --> 00:07:37,357
Should be back in two minutes.
177
00:07:37,390 --> 00:07:39,827
*
178
00:07:39,860 --> 00:07:41,629
We've got Dispatch.
179
00:07:41,662 --> 00:07:43,096
(radio static)
180
00:07:43,130 --> 00:07:44,598
I've got the lobby.
181
00:07:44,632 --> 00:07:46,033
Don't you worry, folks.
182
00:07:46,066 --> 00:07:48,201
We're gonna get you
back to work.
183
00:07:48,235 --> 00:07:50,103
But under our supervision.
184
00:07:50,137 --> 00:07:53,707
We will be monitoring all calls
that come in
185
00:07:53,741 --> 00:07:57,444
and approving all resources
that you send out.
186
00:07:57,477 --> 00:07:59,446
Call volume's low
this early in the morning,
187
00:07:59,479 --> 00:08:03,216
so we don't need all of you.
188
00:08:03,250 --> 00:08:04,985
You.
Step forward.
189
00:08:05,018 --> 00:08:07,354
Two of you, step forward.
190
00:08:07,387 --> 00:08:11,291
Everybody else, you're on deck
where you will wait in silence
191
00:08:11,324 --> 00:08:13,493
until we rotate you through.
192
00:08:13,527 --> 00:08:14,862
-Let's go!
-FOSTER: Move!
193
00:08:14,895 --> 00:08:16,697
GREG: Now, people, move!
It's not so hard.
194
00:08:16,730 --> 00:08:18,532
Let's go!
195
00:08:18,566 --> 00:08:21,835
-(barking orders)
-(panicked chatter)
196
00:08:21,869 --> 00:08:23,370
-FOSTER: Move! Come on!
-MAN: Keep your mouth shut.
197
00:08:23,403 --> 00:08:25,005
MAN: Come here, shut up.
198
00:08:25,038 --> 00:08:27,140
On the ground.
On the ground!
199
00:08:27,174 --> 00:08:28,542
GREG: One hour.
200
00:08:28,576 --> 00:08:30,310
Then we're out of here.
201
00:08:30,343 --> 00:08:32,245
So I don't care
if you need a bathroom break
202
00:08:32,279 --> 00:08:34,181
or a bottle of water.
203
00:08:34,214 --> 00:08:35,683
You will stay
where we can see you.
204
00:08:35,716 --> 00:08:37,818
If anyone tries
anything at all--
205
00:08:37,851 --> 00:08:39,186
You'll shoot us.
206
00:08:39,219 --> 00:08:40,187
No.
207
00:08:40,220 --> 00:08:42,756
*
208
00:08:42,790 --> 00:08:46,493
We'll shoot the person
next to you.
209
00:08:46,526 --> 00:08:49,697
You guys like saving lives,
right?
210
00:08:49,730 --> 00:08:51,331
Why don't you start
with your own?
211
00:08:51,364 --> 00:08:58,138
*
212
00:09:00,641 --> 00:09:04,511
(phones ringing)
213
00:09:04,544 --> 00:09:07,414
How did you know?
214
00:09:07,447 --> 00:09:08,582
You dropped the mug
215
00:09:08,616 --> 00:09:10,618
before they pulled
the guns out.
216
00:09:10,651 --> 00:09:12,586
I recognized him.
217
00:09:12,620 --> 00:09:14,554
Greg, or whatever his name is.
218
00:09:14,588 --> 00:09:15,689
My date from hell.
219
00:09:15,723 --> 00:09:19,392
He's the one that attacked you?
220
00:09:19,426 --> 00:09:21,028
They targeted you
because you work here.
221
00:09:21,061 --> 00:09:23,563
This is all my fault.
222
00:09:23,597 --> 00:09:24,564
If I'd told the police--
223
00:09:24,598 --> 00:09:27,234
No, this is not your fault.
224
00:09:27,267 --> 00:09:28,802
-No matter what the plan--
-Maddie.
225
00:09:28,836 --> 00:09:30,604
You only do something like this
226
00:09:30,638 --> 00:09:34,307
so you can do something worse.
227
00:09:34,341 --> 00:09:36,810
We have to warn someone.
228
00:09:36,844 --> 00:09:39,279
I already did.
229
00:09:39,312 --> 00:09:41,548
I just hope
he gets the message.
230
00:09:41,581 --> 00:09:44,918
(tense music)
231
00:09:44,952 --> 00:09:46,253
Okay, she said
that she loves you.
232
00:09:46,286 --> 00:09:48,155
That's weird, right?
233
00:09:48,188 --> 00:09:51,291
Is that weird?
234
00:09:51,324 --> 00:09:53,160
(sighs)
235
00:09:53,193 --> 00:09:56,764
Come on, Maddie.
Answer.
236
00:09:56,797 --> 00:09:58,265
(laughs)
237
00:09:58,298 --> 00:09:59,466
You know, all right.
238
00:09:59,499 --> 00:10:02,569
*
239
00:10:02,602 --> 00:10:03,971
MADDIE: You've reached
Maddie's phone.
240
00:10:04,004 --> 00:10:05,605
Leave a message.
241
00:10:05,639 --> 00:10:08,508
(dramatic music)
242
00:10:08,541 --> 00:10:11,879
You're being paranoid.
She's fine.
243
00:10:18,318 --> 00:10:20,487
(sighs)
244
00:10:20,520 --> 00:10:22,322
Come on.
Don't be that guy.
245
00:10:22,355 --> 00:10:24,424
Don't do it, Chimney.
Don't do it.
246
00:10:24,457 --> 00:10:27,995
Come on, man!
247
00:10:28,028 --> 00:10:30,130
Oh, my God.
248
00:10:30,163 --> 00:10:31,598
(groans)
249
00:10:31,631 --> 00:10:33,633
(line ringing)
250
00:10:33,667 --> 00:10:35,535
MESSAGE: Sorry.
251
00:10:35,568 --> 00:10:37,504
We're experiencing a high
call volume at the moment.
252
00:10:37,537 --> 00:10:38,839
Please--
253
00:10:38,872 --> 00:10:40,440
It's 8:00 in the morning.
254
00:10:40,473 --> 00:10:41,775
-All right, you know what?
-(phone rings)
255
00:10:41,809 --> 00:10:43,643
Yep.
Go for Buck.
256
00:10:43,677 --> 00:10:45,713
How come 9-1-1 doesn't respond
when I call?
257
00:10:45,746 --> 00:10:48,949
Uh, is that
some kind of riddle?
258
00:10:48,982 --> 00:10:50,617
Like "who watches
the Watchmen?"
259
00:10:50,650 --> 00:10:52,519
Neither of those things
are riddles.
260
00:10:52,552 --> 00:10:53,987
Okay, I just tried
calling 9-1-1
261
00:10:54,021 --> 00:10:55,689
and I got the high call volume
message.
262
00:10:55,723 --> 00:10:57,290
I miss, like, an earthquake
or something?
263
00:10:57,324 --> 00:10:59,359
Nope, pretty chill morning.
264
00:10:59,392 --> 00:11:02,129
Wait, why are you calling
9-1-1?
265
00:11:02,162 --> 00:11:04,064
Is everything okay?
266
00:11:04,097 --> 00:11:06,299
(sighs)
267
00:11:06,333 --> 00:11:08,401
Your sister said
that she loved me.
268
00:11:08,435 --> 00:11:09,870
Yeah.
269
00:11:09,903 --> 00:11:11,204
Wasn't that the whole point
270
00:11:11,238 --> 00:11:14,041
in that big date you had
last night?
271
00:11:14,074 --> 00:11:17,010
You declare your love
and she declares hers?
272
00:11:17,044 --> 00:11:18,746
Yeah, I know, okay,
but she didn't, all right?
273
00:11:18,779 --> 00:11:21,849
At least not last night.
274
00:11:21,882 --> 00:11:23,516
Look, she made this big deal
275
00:11:23,550 --> 00:11:25,252
saying that she couldn't say
those words,
276
00:11:25,285 --> 00:11:26,754
and then this morning,
277
00:11:26,787 --> 00:11:28,722
she blurts them out
and hangs up on me.
278
00:11:28,756 --> 00:11:31,691
It's still not quite sounding
like an emergency.
279
00:11:31,725 --> 00:11:33,493
Because I sound insane.
280
00:11:33,526 --> 00:11:36,764
She's at the call center.
What could happen there, right?
281
00:11:36,797 --> 00:11:38,331
You know what?
Forget it.
282
00:11:38,365 --> 00:11:40,100
(sighs)
283
00:11:40,133 --> 00:11:42,502
*
284
00:11:42,535 --> 00:11:44,571
DISPATCHER: 9-1-1.
What's your emergency?
285
00:11:44,604 --> 00:11:47,407
DISPATCHERS: 9-1-1.
What's your emergency?
286
00:11:47,440 --> 00:11:49,743
-Where are you calling from?
-CALLER: Downtown.
287
00:11:49,777 --> 00:11:51,779
The corner of 9th
and Los Angeles Street.
288
00:11:51,812 --> 00:11:54,915
Multiple vehicle collision,
9th and Los Angeles Street.
289
00:11:54,948 --> 00:11:56,884
Can you move the vehicles
out of the intersection?
290
00:11:56,917 --> 00:11:59,019
CALLER: I guess, but are you
gonna send someone?
291
00:11:59,052 --> 00:12:02,355
Absolutely.
Help is on the way.
292
00:12:02,389 --> 00:12:04,291
Can I roll police
and medical RA?
293
00:12:04,324 --> 00:12:06,726
No.
No one goes into that area.
294
00:12:06,760 --> 00:12:09,296
Call it a no-fly zone.
295
00:12:09,329 --> 00:12:11,364
Time to rotate.
296
00:12:11,398 --> 00:12:13,266
FOSTER: Get up.
297
00:12:13,300 --> 00:12:15,302
Sit down.
Sit down.
298
00:12:15,335 --> 00:12:17,637
You, come with me.
Let's go.
299
00:12:17,670 --> 00:12:20,073
-FOSTER: Come on.
-Wait. Just wait.
300
00:12:20,107 --> 00:12:23,543
(dramatic music)
301
00:12:23,576 --> 00:12:25,312
(whispering)
Downtown.
302
00:12:25,345 --> 00:12:26,646
They don't want anyone
downtown.
303
00:12:26,679 --> 00:12:33,553
*
304
00:12:33,586 --> 00:12:35,055
MAY: And Dad?
He's okay?
305
00:12:35,088 --> 00:12:37,457
Yeah, Bobby says
he's doing good.
306
00:12:37,490 --> 00:12:40,627
They're on their way back
from the campsite now.
307
00:12:40,660 --> 00:12:42,229
Baby, I gotta go.
308
00:12:42,262 --> 00:12:43,330
Love you.
309
00:12:43,363 --> 00:12:44,631
(siren wails)
310
00:12:44,664 --> 00:12:46,766
(indistinct arguing)
311
00:12:46,800 --> 00:12:48,668
(upbeat music)
312
00:12:48,701 --> 00:12:50,170
MAN: It was yellow!
313
00:12:50,203 --> 00:12:52,339
It was reckless, jackass!
314
00:12:52,372 --> 00:12:54,241
Okay, folks.
Settle down.
315
00:12:54,274 --> 00:12:55,575
Why don't you each
go to your own car
316
00:12:55,608 --> 00:12:56,810
and let me sort this out.
317
00:12:56,844 --> 00:12:58,311
We were in the same car.
318
00:12:58,345 --> 00:12:59,980
That's my husband.
319
00:13:00,013 --> 00:13:01,448
Okay.
320
00:13:01,481 --> 00:13:02,950
Anybody call 9-1-1?
321
00:13:02,983 --> 00:13:04,617
Isn't that why you're here?
322
00:13:04,651 --> 00:13:07,620
727L30, they're requesting you
at 19124 Sunset.
323
00:13:07,654 --> 00:13:08,788
Assault and battery
in progress.
324
00:13:08,822 --> 00:13:09,957
Copy.
325
00:13:09,990 --> 00:13:11,424
Dispatch, at 9th
and Los Angeles.
326
00:13:11,458 --> 00:13:13,593
-Non-injury car accident.
-ELLIS: Yes.
327
00:13:13,626 --> 00:13:15,262
Units are already en route
to that location.
328
00:13:15,295 --> 00:13:16,997
Please proceed to assault
and battery in progress.
329
00:13:17,030 --> 00:13:18,331
Copy that.
330
00:13:18,365 --> 00:13:20,000
Okay,
officers are on their way.
331
00:13:20,033 --> 00:13:22,469
Try not to kill each other
before they get here.
332
00:13:22,502 --> 00:13:24,171
727L30 en route.
333
00:13:24,204 --> 00:13:29,442
*
334
00:13:29,476 --> 00:13:31,478
And there she goes.
335
00:13:31,511 --> 00:13:33,480
(siren wails)
336
00:13:33,513 --> 00:13:35,215
ELLIS: Tiffany,
you're clear for deliver.
337
00:13:35,248 --> 00:13:42,155
*
338
00:13:54,001 --> 00:13:56,703
(box whirring)
339
00:13:56,736 --> 00:14:01,909
*
340
00:14:01,942 --> 00:14:03,810
(high-pitched whine)
341
00:14:03,843 --> 00:14:06,579
Package has been delivered.
342
00:14:06,613 --> 00:14:10,483
*
343
00:14:10,517 --> 00:14:13,520
(alarm blaring)
344
00:14:13,553 --> 00:14:14,721
(tablet beeping)
345
00:14:14,754 --> 00:14:16,656
Huh.
Automated alert.
346
00:14:16,689 --> 00:14:20,360
Security alarm.
We usually send officers.
347
00:14:20,393 --> 00:14:22,462
Security alarm.
First and Grand.
348
00:14:24,231 --> 00:14:27,034
-Should we send someone?
-No, it's handled.
349
00:14:27,067 --> 00:14:29,569
Time to rotate.
You two, up.
350
00:14:29,602 --> 00:14:34,107
*
351
00:14:34,141 --> 00:14:36,409
Rover team.
352
00:14:36,443 --> 00:14:37,911
Go fetch.
353
00:14:39,646 --> 00:14:42,615
(dramatic music)
354
00:14:42,649 --> 00:14:45,618
(siren wailing)
355
00:14:45,652 --> 00:14:50,457
*
356
00:14:50,490 --> 00:14:52,459
You mean to tell me
it took four of you
357
00:14:52,492 --> 00:14:54,761
to subdue a two person brawl
and then you called for me?
358
00:14:54,794 --> 00:14:56,096
WILLIAMS: We didn't call you.
359
00:14:56,129 --> 00:14:57,965
Still trying to figure out
who called us.
360
00:14:57,998 --> 00:15:00,467
Jackson already had the fight
handled when we rolled up.
361
00:15:00,500 --> 00:15:03,703
Maybe Dispatch had a late night
last night?
362
00:15:03,736 --> 00:15:05,105
I guess so.
363
00:15:05,138 --> 00:15:07,474
Dispatch, is there a reason
364
00:15:07,507 --> 00:15:08,875
you sent four officers
to break up a fight?
365
00:15:08,908 --> 00:15:11,444
Five now, including me.
366
00:15:11,478 --> 00:15:13,713
ELLIS: Sorry, Sergeant,
we're having
367
00:15:13,746 --> 00:15:15,448
some technical difficulties
this morning.
368
00:15:15,482 --> 00:15:16,449
Apologies for the mix-up.
369
00:15:16,483 --> 00:15:17,951
Hey,
370
00:15:17,985 --> 00:15:19,819
is that incident downtown
taken care of?
371
00:15:19,852 --> 00:15:21,821
Affirmative.
Everything's clear there.
372
00:15:21,854 --> 00:15:23,423
HUGHES: I don't know why
373
00:15:23,456 --> 00:15:25,425
the alarm company requested
a hard confirm.
374
00:15:25,458 --> 00:15:27,961
Our cameras went down
for about a minute.
375
00:15:27,995 --> 00:15:29,762
Some kind of power surge.
376
00:15:29,796 --> 00:15:31,498
But we told 'em
everything was fine.
377
00:15:31,531 --> 00:15:33,766
Probably just covering
their you-know-what.
378
00:15:33,800 --> 00:15:35,635
Can't get through to the admin
at Dispatch.
379
00:15:35,668 --> 00:15:37,404
Hey, we need verification
380
00:15:37,437 --> 00:15:39,172
before we let you do
a walkthrough.
381
00:15:39,206 --> 00:15:41,341
*
382
00:15:41,374 --> 00:15:42,909
All lines are busy right now.
383
00:15:42,942 --> 00:15:44,511
Put down the phone.
384
00:15:44,544 --> 00:15:51,451
*
385
00:15:53,853 --> 00:15:56,423
Took down the cameras.
Alarms are on bypass.
386
00:15:56,456 --> 00:15:58,758
Guess we're all set then.
387
00:15:58,791 --> 00:16:00,427
(whistles)
388
00:16:00,460 --> 00:16:03,263
Tiffany!
389
00:16:03,296 --> 00:16:06,799
Time to go shopping.
390
00:16:06,833 --> 00:16:09,702
See you soon.
391
00:16:09,736 --> 00:16:11,838
CALLER: They put green onions
in my omelet.
392
00:16:11,871 --> 00:16:14,141
That's not an emergency, ma'am.
393
00:16:14,174 --> 00:16:16,209
CALLER: I explicitly
told them I was allergic.
394
00:16:16,243 --> 00:16:17,610
That's attempted murder.
395
00:16:17,644 --> 00:16:19,212
Are you having
an allergic reaction?
396
00:16:19,246 --> 00:16:20,613
CALLER: I'm not actually
allergic,
397
00:16:20,647 --> 00:16:21,848
but they didn't know that!
398
00:16:21,881 --> 00:16:23,216
(laughs)
399
00:16:23,250 --> 00:16:24,717
You can't tie up our lines
400
00:16:24,751 --> 00:16:26,519
because someone made
the wrong breakfast order.
401
00:16:26,553 --> 00:16:27,987
CALLER: Of course I can.
402
00:16:28,021 --> 00:16:29,489
My tax dollars pay
your salary.
403
00:16:29,522 --> 00:16:32,192
You still feel like
you're making a difference?
404
00:16:32,225 --> 00:16:35,028
I bet this woman
really thinks you're...
405
00:16:35,062 --> 00:16:37,064
God, what is the word?
406
00:16:37,097 --> 00:16:39,032
I'll never be rich,
but I'll be...
407
00:16:39,066 --> 00:16:41,401
BOTH: Worthwhile.
408
00:16:43,036 --> 00:16:46,239
(grunting)
409
00:16:46,273 --> 00:16:48,808
Ma'am, it is a crime to make
a false report to 9-1-1.
410
00:16:48,841 --> 00:16:50,043
I could have you arrested.
411
00:16:50,077 --> 00:16:51,244
CALLER: What?
412
00:16:51,278 --> 00:16:52,345
You're gonna send the police?
413
00:16:52,379 --> 00:16:55,248
Yes.
I am.
414
00:16:55,282 --> 00:16:56,983
I'm sending someone now.
415
00:16:57,016 --> 00:16:59,519
You might not wanna be there
when they arrive.
416
00:16:59,552 --> 00:17:00,653
You feel better, big guy?
417
00:17:00,687 --> 00:17:01,654
I do.
418
00:17:01,688 --> 00:17:02,755
Good.
419
00:17:02,789 --> 00:17:04,524
Let's rotate you out.
420
00:17:04,557 --> 00:17:07,860
*
421
00:17:07,894 --> 00:17:10,663
GREG: You two.
With me.
422
00:17:10,697 --> 00:17:14,701
Let's go.
423
00:17:14,734 --> 00:17:17,537
-Move!
-(both grunt)
424
00:17:17,570 --> 00:17:21,108
*
425
00:17:21,141 --> 00:17:23,110
JAMAL: Why do they keep
moving us around like this?
426
00:17:23,143 --> 00:17:25,078
To disorient us.
427
00:17:25,112 --> 00:17:27,414
So we can't make a plan.
428
00:17:27,447 --> 00:17:30,417
(whimpering softly)
429
00:17:30,450 --> 00:17:32,852
Hey.
430
00:17:32,885 --> 00:17:35,688
Are you okay?
431
00:17:35,722 --> 00:17:37,790
I don't wanna die in here.
432
00:17:37,824 --> 00:17:39,759
No one is gonna die.
433
00:17:39,792 --> 00:17:42,362
Jake's dead.
434
00:17:42,395 --> 00:17:43,796
They shot him.
435
00:17:43,830 --> 00:17:50,237
*
436
00:17:51,604 --> 00:17:53,306
We have to get a message out.
437
00:17:53,340 --> 00:17:55,142
JOSH: I did.
438
00:17:55,175 --> 00:17:57,377
A woman called
about onions in an omelet.
439
00:17:57,410 --> 00:17:58,778
I dispatched an officer.
440
00:17:58,811 --> 00:18:00,647
To the restaurant?
441
00:18:00,680 --> 00:18:02,149
Not exactly.
442
00:18:03,683 --> 00:18:05,885
Buck, do not try
and talk me out of this.
443
00:18:05,918 --> 00:18:07,154
I need to go down there
for myself
444
00:18:07,187 --> 00:18:08,288
and make sure that she's okay.
445
00:18:08,321 --> 00:18:09,722
Yeah, no, she--
446
00:18:09,756 --> 00:18:11,458
she didn't pick up
when I called her either.
447
00:18:11,491 --> 00:18:12,659
I tried calling Josh
448
00:18:12,692 --> 00:18:14,261
and it went straight
to voicemail.
449
00:18:14,294 --> 00:18:15,728
-Now I'm definitely going.
-(knocking)
450
00:18:15,762 --> 00:18:17,096
BUCK: What if something
is wrong?
451
00:18:17,130 --> 00:18:18,898
Maybe we should call
the police.
452
00:18:18,931 --> 00:18:21,000
*
453
00:18:21,033 --> 00:18:23,102
I think someone already did.
454
00:18:29,709 --> 00:18:31,444
I know, Captain.
455
00:18:31,478 --> 00:18:33,680
CAD's been glitching
all morning.
456
00:18:33,713 --> 00:18:34,647
What is she saying now?
457
00:18:34,681 --> 00:18:36,183
She's making her case.
458
00:18:36,216 --> 00:18:37,584
Yeah, I'll wait to hear
from you.
459
00:18:37,617 --> 00:18:39,519
Now she's folding
like a cheap suit.
460
00:18:39,552 --> 00:18:41,788
All right, let me talk
to Athena.
461
00:18:41,821 --> 00:18:43,990
Captain needs to make
some calls.
462
00:18:44,023 --> 00:18:45,592
As evidence goes,
463
00:18:45,625 --> 00:18:47,927
an "I love you"
is less than convincing.
464
00:18:47,960 --> 00:18:49,329
But they sent you down
to my apartment
465
00:18:49,362 --> 00:18:50,530
for an assault
with a deadly onion.
466
00:18:50,563 --> 00:18:52,332
That feels more convincing.
467
00:18:52,365 --> 00:18:53,700
Well, she's gonna talk
to Operations,
468
00:18:53,733 --> 00:18:55,202
see if they can get eyes
in the building,
469
00:18:55,235 --> 00:18:57,003
see if anything's wrong.
470
00:18:57,036 --> 00:18:59,472
BUCK: No, no, no.
We can't just send in SWAT.
471
00:18:59,506 --> 00:19:02,975
If there is someone
inside the call center
472
00:19:03,009 --> 00:19:04,444
doing something,
473
00:19:04,477 --> 00:19:05,545
they'll know we're onto them.
474
00:19:05,578 --> 00:19:07,647
(dramatic music)
475
00:19:07,680 --> 00:19:09,816
Let's go for a drive.
476
00:19:09,849 --> 00:19:10,883
Talk to you later, Buck.
477
00:19:10,917 --> 00:19:12,219
No, no, Chimney!
478
00:19:12,252 --> 00:19:13,453
Chimney, don't hang up!
479
00:19:13,486 --> 00:19:20,360
*
480
00:19:21,694 --> 00:19:24,664
Elvis Presley's
"A Little Less Conversation")
481
00:19:24,697 --> 00:19:31,571
*
482
00:19:35,442 --> 00:19:37,009
SINGER: * A little less
conversation *
483
00:19:37,043 --> 00:19:39,412
* A little more action
please *
484
00:19:39,446 --> 00:19:43,383
* All this aggravation
ain't satisfactioning me *
485
00:19:43,416 --> 00:19:45,518
* A little more bite
and a little less bark *
486
00:19:45,552 --> 00:19:48,087
* A little less fight
and a little more spark *
487
00:19:48,120 --> 00:19:49,722
* Close your mouth
and open up your heart *
488
00:19:49,756 --> 00:19:51,691
* And baby, satisfy me
489
00:19:51,724 --> 00:19:53,726
* Satisfy me, baby
490
00:19:53,760 --> 00:19:56,229
* A little more bite
and a little less bark *
491
00:19:56,263 --> 00:19:58,331
* A little less fight
and a little more spark *
492
00:19:58,365 --> 00:19:59,899
* Close your mouth
and open up your heart *
493
00:19:59,932 --> 00:20:02,835
* And baby, satisfy me
494
00:20:02,869 --> 00:20:05,104
* Satisfy me, baby
495
00:20:05,137 --> 00:20:06,706
* Come on, baby,
I'm tired of talking *
496
00:20:06,739 --> 00:20:07,840
Girl Blue?
497
00:20:07,874 --> 00:20:09,942
Yeah, and Cider Falls.
498
00:20:09,976 --> 00:20:12,445
Rover team.
Status update.
499
00:20:12,479 --> 00:20:14,247
We've got four so far.
500
00:20:14,281 --> 00:20:15,948
That's less than a third
of the list.
501
00:20:15,982 --> 00:20:17,350
We're moving as fast as we can.
502
00:20:17,384 --> 00:20:18,551
It's taking longer
than we thought
503
00:20:18,585 --> 00:20:19,919
to get it out of the frame.
504
00:20:19,952 --> 00:20:21,688
So leave them
in the damn frames.
505
00:20:21,721 --> 00:20:23,590
There's GPS trackers
in the frames.
506
00:20:23,623 --> 00:20:25,758
Pick up the damn pace.
507
00:20:25,792 --> 00:20:27,694
SINGER: * A little less
conversation *
508
00:20:27,727 --> 00:20:30,263
* A little more action
please *
509
00:20:30,297 --> 00:20:33,933
* All this aggravation
ain't satisfactioning me *
510
00:20:35,101 --> 00:20:38,237
(dramatic music)
511
00:20:38,271 --> 00:20:40,473
*
512
00:20:40,507 --> 00:20:41,641
You're quiet.
513
00:20:41,674 --> 00:20:44,411
Should I be worried?
514
00:20:44,444 --> 00:20:45,612
No.
515
00:20:45,645 --> 00:20:46,979
I mean, I'm still freaked out
516
00:20:47,013 --> 00:20:49,115
but at least now
I got a partner in this.
517
00:20:49,148 --> 00:20:50,783
We are not partners.
518
00:20:50,817 --> 00:20:52,485
You're here
so I can keep an eye on you,
519
00:20:52,519 --> 00:20:54,421
make sure you don't
do anything foolish.
520
00:20:54,454 --> 00:20:56,389
(engine revving)
521
00:20:56,423 --> 00:20:57,957
ATHENA: Is that
who I think it is?
522
00:20:57,990 --> 00:21:00,493
(siren wailing)
523
00:21:00,527 --> 00:21:03,262
(sighs)
524
00:21:03,296 --> 00:21:06,599
Okay, now don't be mad.
525
00:21:06,633 --> 00:21:09,001
-(grunts)
-CHIMNEY: Hey, Buck.
526
00:21:09,035 --> 00:21:10,337
Hey, Chim.
527
00:21:10,370 --> 00:21:11,804
You two tell anyone else
what's happening
528
00:21:11,838 --> 00:21:13,773
at the call center?
529
00:21:13,806 --> 00:21:16,843
Good, because I'm running out
of room in here.
530
00:21:16,876 --> 00:21:23,783
*
531
00:21:25,785 --> 00:21:27,820
Hey.
We've got a problem.
532
00:21:27,854 --> 00:21:29,255
Yeah,
we're way behind schedule.
533
00:21:29,288 --> 00:21:30,757
A new problem.
Look.
534
00:21:30,790 --> 00:21:32,258
Police cruiser.
535
00:21:32,291 --> 00:21:34,293
What?
Pulling in here?
536
00:21:34,327 --> 00:21:38,097
*
537
00:21:38,130 --> 00:21:39,966
CHIMNEY: Okay, we're here.
Now what?
538
00:21:39,999 --> 00:21:41,768
Well, if everything's normal,
539
00:21:41,801 --> 00:21:43,169
I'll be able to walk
in that front door
540
00:21:43,202 --> 00:21:44,704
and go inside.
541
00:21:44,737 --> 00:21:46,873
Take a look around and see
542
00:21:46,906 --> 00:21:48,875
if everyone forgot to charge
their damn cell phone.
543
00:21:48,908 --> 00:21:50,543
And if it's not normal?
544
00:21:50,577 --> 00:21:52,479
I guess we'll find out.
545
00:21:52,512 --> 00:21:59,386
*
546
00:22:01,488 --> 00:22:02,822
OLIVER: Hey, guys.
Cop approaching.
547
00:22:02,855 --> 00:22:04,391
What do you want me to do?
548
00:22:06,359 --> 00:22:08,060
GREG: How many?
549
00:22:08,094 --> 00:22:09,295
OLIVER: Looks like
she's alone.
550
00:22:09,328 --> 00:22:11,330
What the hell
is she doing here?
551
00:22:11,364 --> 00:22:13,065
Officers routinely come here
552
00:22:13,099 --> 00:22:15,067
for pursuit recordings,
call recordings--
553
00:22:15,101 --> 00:22:17,136
GREG: Shut up!
554
00:22:17,169 --> 00:22:19,338
OLIVER: She's coming in.
555
00:22:19,372 --> 00:22:20,339
What do you want me to do?
556
00:22:20,373 --> 00:22:23,576
*
557
00:22:23,610 --> 00:22:25,678
-Morning.
-Morning.
558
00:22:25,712 --> 00:22:26,979
I'm here to follow up
on a call.
559
00:22:27,013 --> 00:22:28,681
Mind if I go up?
560
00:22:28,715 --> 00:22:31,350
Yeah, sure.
561
00:22:31,384 --> 00:22:33,553
GREG: She's coming up?
That's not good.
562
00:22:33,586 --> 00:22:34,721
Shoot her.
563
00:22:34,754 --> 00:22:35,888
What?
564
00:22:35,922 --> 00:22:38,090
Are you serious?
565
00:22:38,124 --> 00:22:39,225
Did you say something?
566
00:22:39,258 --> 00:22:42,028
Nah, just--world's gone crazy.
567
00:22:42,061 --> 00:22:45,064
(laughs)
Don't I know it?
568
00:22:45,097 --> 00:22:47,567
You wanna kill a cop?
I didn't sign up for that.
569
00:22:47,600 --> 00:22:49,536
Yeah, none of us did.
That's not your call to make.
570
00:22:49,569 --> 00:22:51,070
I don't work for you.
571
00:22:51,103 --> 00:22:53,039
-Shoot her now.
-GREG: No.
572
00:22:53,072 --> 00:22:56,543
*
573
00:22:56,576 --> 00:22:58,077
(indistinct arguing on radio)
574
00:22:58,110 --> 00:23:00,747
No, wait!
Wait.
575
00:23:00,780 --> 00:23:02,048
I can get rid of her.
576
00:23:02,081 --> 00:23:04,050
Whatever you're gonna do,
do it.
577
00:23:04,083 --> 00:23:05,918
Go.
578
00:23:05,952 --> 00:23:08,421
(elevator dings)
579
00:23:08,455 --> 00:23:09,956
(safety clicks)
580
00:23:09,989 --> 00:23:11,691
SUE: 727L30,
581
00:23:11,724 --> 00:23:14,193
we've got a report
of a code 77
582
00:23:14,226 --> 00:23:15,795
at Eagle Rock Lanes.
583
00:23:15,828 --> 00:23:19,398
*
584
00:23:19,432 --> 00:23:21,868
Guess I'll have
to follow up later.
585
00:23:21,901 --> 00:23:23,436
I hope your day's quiet.
586
00:23:23,470 --> 00:23:25,071
Yeah, you too.
587
00:23:25,104 --> 00:23:27,707
*
588
00:23:27,740 --> 00:23:31,277
OLIVER: She's headed back
to her car.
589
00:23:31,310 --> 00:23:33,245
We're clear.
590
00:23:33,279 --> 00:23:36,616
*
591
00:23:36,649 --> 00:23:37,884
Good job.
592
00:23:37,917 --> 00:23:40,086
I just don't wanna see
anybody shot.
593
00:23:40,119 --> 00:23:42,121
No one is getting shot
594
00:23:42,154 --> 00:23:44,824
unless I authorize it.
595
00:23:44,857 --> 00:23:47,960
Told you not to bring him.
596
00:23:47,994 --> 00:23:50,296
What's a code 77 anyway?
597
00:23:50,329 --> 00:23:52,231
SUE: Urinating in public.
598
00:23:52,264 --> 00:23:54,467
Or indecent exposure.
599
00:23:54,501 --> 00:23:57,670
It's been a while
since I worked the radio.
600
00:23:57,704 --> 00:23:59,071
ATHENA: I'm sure, Captain.
601
00:23:59,105 --> 00:24:01,440
They knew I was downstairs.
602
00:24:01,474 --> 00:24:04,511
Yeah, they're using the CAD
to monitor our locations.
603
00:24:04,544 --> 00:24:06,278
That was Sue Blevins
on the radio
604
00:24:06,312 --> 00:24:08,414
giving me the code 77.
605
00:24:08,447 --> 00:24:10,182
Who's ever running this,
606
00:24:10,216 --> 00:24:13,219
they're doing it from inside
the dispatch center.
607
00:24:14,821 --> 00:24:17,524
What's a code 77?
608
00:24:17,557 --> 00:24:18,791
Ambush.
609
00:24:18,825 --> 00:24:21,160
Proceed with caution.
610
00:24:21,193 --> 00:24:24,196
*
611
00:24:29,468 --> 00:24:31,638
There has to be a way
612
00:24:31,671 --> 00:24:33,039
to communicate
with our people inside.
613
00:24:33,072 --> 00:24:34,607
Well, if they're tracking
our vehicles,
614
00:24:34,641 --> 00:24:36,475
you gotta assume they're
monitoring our calls too.
615
00:24:36,509 --> 00:24:37,977
(grunts)
616
00:24:38,010 --> 00:24:39,946
-Screen went blank.
-ATHENA: Okay, good.
617
00:24:39,979 --> 00:24:42,348
We're off the grid.
618
00:24:42,381 --> 00:24:43,716
Hey, hey, hey.
619
00:24:43,750 --> 00:24:45,652
I know you're worried, okay?
I am too.
620
00:24:45,685 --> 00:24:47,353
But Maddie is smart.
621
00:24:47,386 --> 00:24:49,455
She can take care of herself
until help gets there.
622
00:24:49,488 --> 00:24:51,123
That's what I'm afraid of.
623
00:24:51,157 --> 00:24:53,159
Nobody inside that building
knows we're coming for them.
624
00:24:53,192 --> 00:24:55,795
What if they get tired
of waiting?
625
00:24:55,828 --> 00:24:57,029
(engine turns over)
626
00:24:57,063 --> 00:25:00,032
(tense music)
627
00:25:00,066 --> 00:25:06,238
*
628
00:25:06,272 --> 00:25:07,574
LINDA: What happens to us
629
00:25:07,607 --> 00:25:09,175
when it's time
for them to leave?
630
00:25:09,208 --> 00:25:10,710
I mean, if they killed Jake--
631
00:25:10,743 --> 00:25:12,211
They're not gonna
wanna leave behind
632
00:25:12,244 --> 00:25:14,881
a room full of witnesses.
633
00:25:14,914 --> 00:25:16,749
The hour's almost up.
634
00:25:16,783 --> 00:25:18,084
We're running out of time.
635
00:25:18,117 --> 00:25:21,087
-Why the touching?
-Take a look!
636
00:25:21,120 --> 00:25:22,722
I don't think
we're the only ones.
637
00:25:22,755 --> 00:25:24,691
Take a look.
What do you see?
638
00:25:24,724 --> 00:25:26,859
-Still don't see anything.
-Yeah, that's my point.
639
00:25:26,893 --> 00:25:28,761
The police car that pulled up
before, it's gone.
640
00:25:28,795 --> 00:25:30,096
I can't find it.
641
00:25:31,964 --> 00:25:34,333
You're being paranoid.
There's nothing to see.
642
00:25:34,366 --> 00:25:35,501
-Come here!
-Okay.
643
00:25:35,534 --> 00:25:37,269
-Come here.
-Just rewind it.
644
00:25:37,303 --> 00:25:38,771
Find out where she was
when she went offline.
645
00:25:38,805 --> 00:25:40,072
This is in real time.
646
00:25:40,106 --> 00:25:41,708
You can't just rewind it
from here.
647
00:25:41,741 --> 00:25:43,342
That's not the way
the system works, you idiot.
648
00:25:43,375 --> 00:25:45,111
She may have disabled her GPS.
649
00:25:45,144 --> 00:25:46,245
I'm an idiot?
650
00:25:46,278 --> 00:25:48,014
If the cop were dead right now,
651
00:25:48,047 --> 00:25:49,616
we wouldn't be worried
about her GPS.
652
00:25:49,649 --> 00:25:51,283
Killing people.
653
00:25:51,317 --> 00:25:52,719
That's your solution
to every problem?
654
00:25:52,752 --> 00:25:56,055
I can think of one problem
it would solve.
655
00:25:56,088 --> 00:25:58,524
ELLIS: Seriously?
You're gonna pull a gun on me?
656
00:25:58,557 --> 00:25:59,926
(grunts)
657
00:25:59,959 --> 00:26:02,028
(all screaming)
658
00:26:02,061 --> 00:26:03,295
GREG: Hey, hey!
659
00:26:03,329 --> 00:26:04,697
Hey!
Enough!
660
00:26:04,731 --> 00:26:06,799
Enough!
661
00:26:06,833 --> 00:26:08,100
Enough!
662
00:26:08,134 --> 00:26:12,371
*
663
00:26:12,404 --> 00:26:14,040
No!
664
00:26:14,073 --> 00:26:16,609
-No!
-JOSH: No, no, no, no, no.
665
00:26:16,643 --> 00:26:19,746
(gunfire)
666
00:26:19,779 --> 00:26:20,747
Hey!
667
00:26:20,780 --> 00:26:23,549
(grunts)
668
00:26:23,582 --> 00:26:26,085
(screams)
669
00:26:26,118 --> 00:26:27,219
Next one goes in your head.
670
00:26:27,253 --> 00:26:28,254
(grunts)
671
00:26:28,287 --> 00:26:30,489
Back to your stations now!
672
00:26:30,522 --> 00:26:32,558
Get back on your stations.
673
00:26:32,591 --> 00:26:34,560
(grunting)
674
00:26:34,593 --> 00:26:36,462
Take this hero downstairs.
675
00:26:36,495 --> 00:26:39,331
See if he can find
your cop car.
676
00:26:39,365 --> 00:26:40,767
ELLIS: Come on.
677
00:26:40,800 --> 00:26:42,268
Get up.
Get up.
678
00:26:42,301 --> 00:26:46,072
-Get up!
-Get this jackass out of here.
679
00:26:46,105 --> 00:26:47,573
(groaning)
680
00:26:47,606 --> 00:26:48,975
Josh.
681
00:26:49,008 --> 00:26:52,511
(coughing and groaning)
682
00:26:52,544 --> 00:26:55,915
*
683
00:26:55,948 --> 00:26:58,117
Tiffany, how are we doing?
684
00:26:58,150 --> 00:27:02,354
(radio static)
685
00:27:02,388 --> 00:27:03,923
Tiffany.
686
00:27:03,956 --> 00:27:05,858
TIFFANY: I need
another 30 minutes.
687
00:27:05,892 --> 00:27:07,694
-Damn it!
-(both whimper)
688
00:27:07,727 --> 00:27:14,233
*
689
00:27:17,169 --> 00:27:19,005
So much for the fire alarm.
690
00:27:19,038 --> 00:27:21,708
I guess we're
out of options now.
691
00:27:21,741 --> 00:27:23,175
I don't know.
You know what?
692
00:27:23,209 --> 00:27:25,611
I could--I could fake
a heart attack.
693
00:27:25,644 --> 00:27:29,048
Then use the defibrillator
on the bad guys.
694
00:27:29,081 --> 00:27:30,382
All of 'em?
695
00:27:30,416 --> 00:27:31,984
Huh?
696
00:27:32,018 --> 00:27:35,054
(siren wailing)
697
00:27:35,087 --> 00:27:37,189
MAYNARD: Construction crews
are closing down streets
698
00:27:37,223 --> 00:27:38,490
between here and Dispatch,
699
00:27:38,524 --> 00:27:39,558
getting ready
for SWAT to move in.
700
00:27:39,591 --> 00:27:41,460
How are we doing with GPS?
701
00:27:41,493 --> 00:27:42,862
ATHENA: Well, we've kept off
the radios.
702
00:27:42,895 --> 00:27:44,363
Calling units individually.
703
00:27:44,396 --> 00:27:46,065
Everyone's been told
how to disable their system
704
00:27:46,098 --> 00:27:47,066
before coming here.
705
00:27:47,099 --> 00:27:48,300
Kay, so what's the plan?
706
00:27:48,334 --> 00:27:50,202
You know, what happens next?
707
00:27:50,236 --> 00:27:52,338
We're still trying to get eyes
into a damn windowless room.
708
00:27:52,371 --> 00:27:53,740
That's it?
709
00:27:53,773 --> 00:27:55,875
We were able to get eyes
on the digital logs.
710
00:27:55,908 --> 00:27:57,977
They share a system
with Valley division.
711
00:27:58,010 --> 00:27:59,645
According to the logs,
712
00:27:59,678 --> 00:28:02,381
five LAPD officers
were scheduled for sit-alongs.
713
00:28:02,414 --> 00:28:04,250
None of the names on the list
checked out.
714
00:28:04,283 --> 00:28:05,517
They're not LAPD.
715
00:28:05,551 --> 00:28:06,853
So five bad guys inside
716
00:28:06,886 --> 00:28:08,354
and no plan
to get our guys out?
717
00:28:08,387 --> 00:28:10,422
No, we got a plan.
We just don't like it.
718
00:28:10,456 --> 00:28:11,858
MORRISEY: Captain Maynard.
719
00:28:11,891 --> 00:28:13,492
Dave Morrisey,
Valley Communications.
720
00:28:13,525 --> 00:28:14,660
Mr. Morrisey,
thanks for coming.
721
00:28:14,693 --> 00:28:16,095
Sergeant Grant.
722
00:28:16,128 --> 00:28:17,563
SWAT commander would like
to talk to you.
723
00:28:17,596 --> 00:28:18,998
He has some questions.
724
00:28:19,031 --> 00:28:20,366
I'm not sure how I can help.
725
00:28:20,399 --> 00:28:22,001
You used to work in there.
726
00:28:22,034 --> 00:28:24,170
You're the closest thing
we've got to eyes inside.
727
00:28:24,203 --> 00:28:26,739
*
728
00:28:26,773 --> 00:28:29,909
So this is really happening.
729
00:28:29,942 --> 00:28:33,045
Sorry I thought you were crazy.
730
00:28:33,079 --> 00:28:34,914
I'm sorry I wasn't.
731
00:28:34,947 --> 00:28:40,219
*
732
00:28:40,252 --> 00:28:43,689
Keep going.
Go.
733
00:28:43,722 --> 00:28:45,557
MADDIE: 9-1-1.
What's your emergency?
734
00:28:45,591 --> 00:28:47,393
Get up.
Move it, come on.
735
00:28:47,426 --> 00:28:48,895
Josh, are you doing okay?
736
00:28:48,928 --> 00:28:50,262
Yeah, I'm okay.
737
00:28:50,296 --> 00:28:52,431
Ears are just ringing a little.
738
00:28:52,464 --> 00:28:54,566
'Kay.
739
00:28:54,600 --> 00:28:56,135
Ellis should be back by now.
740
00:28:56,168 --> 00:28:58,871
What do you want me to do
about it?
741
00:28:58,905 --> 00:29:00,472
What you're good at.
742
00:29:00,506 --> 00:29:03,109
Nothing.
743
00:29:03,142 --> 00:29:05,144
(screams)
744
00:29:05,177 --> 00:29:12,084
*
745
00:29:15,587 --> 00:29:17,957
So you figured all this out
'cause Sue gave you a code 77?
746
00:29:17,990 --> 00:29:19,425
No.
747
00:29:19,458 --> 00:29:21,427
That was the last piece
of the puzzle.
748
00:29:21,460 --> 00:29:23,629
Calls have been weird all day.
749
00:29:23,662 --> 00:29:25,231
Hey,
750
00:29:25,264 --> 00:29:28,000
you can access their call log
with that, right?
751
00:29:28,034 --> 00:29:29,936
Oh, sure.
What do you wanna look at?
752
00:29:29,969 --> 00:29:33,339
The first piece of the puzzle.
753
00:29:33,372 --> 00:29:35,141
How we doing
with those RA units?
754
00:29:35,174 --> 00:29:36,775
The 122 and the 133
just got here.
755
00:29:36,809 --> 00:29:38,177
There's two more houses
en route.
756
00:29:38,210 --> 00:29:39,979
Captain, who are
all these people on the bus?
757
00:29:40,012 --> 00:29:41,848
Off-duty dispatchers.
758
00:29:41,881 --> 00:29:43,515
Once we take back the building,
759
00:29:43,549 --> 00:29:45,017
somebody has to handle
call response.
760
00:29:45,051 --> 00:29:46,785
Take it back?
761
00:29:46,819 --> 00:29:48,855
You're not gonna negotiate,
see if they surrender first?
762
00:29:48,888 --> 00:29:50,823
They haven't asked for anything
or made any demands.
763
00:29:50,857 --> 00:29:53,325
They don't even want us to know
they control the building.
764
00:29:53,359 --> 00:29:55,127
If we reach out to them,
765
00:29:55,161 --> 00:29:57,096
we're gonna lose the one thing
we've got going for us:
766
00:29:57,129 --> 00:29:59,365
the element of surprise.
767
00:29:59,398 --> 00:30:02,001
We do this right,
we hit 'em fast,
768
00:30:02,034 --> 00:30:04,136
take the building before
they even know we're outside.
769
00:30:04,170 --> 00:30:05,972
And if you don't?
770
00:30:06,005 --> 00:30:08,374
Why do you think we asked
for so many RA units?
771
00:30:08,407 --> 00:30:12,811
*
772
00:30:18,050 --> 00:30:20,652
ELLIS: So now there are no
police cars visible.
773
00:30:20,686 --> 00:30:21,720
I'm telling you, I don't know.
774
00:30:21,753 --> 00:30:23,122
Figure it out!
775
00:30:23,155 --> 00:30:24,891
What's going on here?
776
00:30:24,924 --> 00:30:26,325
That police car's not
the only one that's gone dark.
777
00:30:26,358 --> 00:30:27,860
You think they know we're here?
778
00:30:27,894 --> 00:30:29,728
Could be a system glitch.
779
00:30:29,761 --> 00:30:31,030
Time to cut our losses.
780
00:30:31,063 --> 00:30:32,731
(dramatic music)
781
00:30:32,764 --> 00:30:34,333
Stay here.
782
00:30:34,366 --> 00:30:36,368
GREG: Tiffany.
Tiffany, come in.
783
00:30:36,402 --> 00:30:38,370
Tiffany, what's taking so long?
784
00:30:38,404 --> 00:30:40,306
Excuse me, can I check on Josh?
785
00:30:40,339 --> 00:30:42,308
-I used to be a nurse.
-Good for you.
786
00:30:42,341 --> 00:30:43,742
He might have a concussion
or something.
787
00:30:43,775 --> 00:30:46,312
You can check on him
when we're done.
788
00:30:46,345 --> 00:30:48,314
Which is gonna be when exactly?
789
00:30:48,347 --> 00:30:50,316
You said an hour
and it's been longer than that.
790
00:30:50,349 --> 00:30:52,818
Sit down and shut up.
791
00:30:52,851 --> 00:30:55,587
I'll worry about the time.
792
00:30:55,621 --> 00:30:58,190
So you are worried.
793
00:30:58,224 --> 00:31:00,559
That makes sense, 'cause all
your friends keep disappearing.
794
00:31:00,592 --> 00:31:03,229
Are they even in
the same building?
795
00:31:03,262 --> 00:31:05,064
Let's go.
796
00:31:05,097 --> 00:31:06,198
We can still make it
out of here.
797
00:31:06,232 --> 00:31:07,833
We can go down the back stairs.
798
00:31:07,866 --> 00:31:09,768
I have a car waiting
around the corner.
799
00:31:09,801 --> 00:31:11,537
We split the art up
between the five of us
800
00:31:11,570 --> 00:31:13,039
and we go our separate ways.
801
00:31:13,072 --> 00:31:14,773
I like that part
of the plan.
802
00:31:14,806 --> 00:31:17,910
Wait, you've got a car parked
down the street?
803
00:31:17,944 --> 00:31:19,445
You were always
gonna double-cross Greg.
804
00:31:19,478 --> 00:31:21,780
You weren't?
805
00:31:21,813 --> 00:31:24,750
Didn't I tell you to shut up?
806
00:31:24,783 --> 00:31:26,452
(yelps)
807
00:31:26,485 --> 00:31:28,854
-(gasping)
-Oh, my God, Linda?
808
00:31:28,887 --> 00:31:31,290
-Linda?
-(gasping)
809
00:31:31,323 --> 00:31:32,758
What the hell is wrong
with her?
810
00:31:32,791 --> 00:31:35,127
I don't know!
811
00:31:35,161 --> 00:31:37,129
If we're gonna do this,
812
00:31:37,163 --> 00:31:38,764
you can't just sell
famous works of art on eBay.
813
00:31:38,797 --> 00:31:40,432
You can't sell them
from prison either.
814
00:31:40,466 --> 00:31:42,068
(gasps)
815
00:31:42,101 --> 00:31:43,802
Epi... Pen...
816
00:31:43,835 --> 00:31:48,540
*
817
00:31:48,574 --> 00:31:50,142
She's in anaphylaxis.
818
00:31:50,176 --> 00:31:52,444
She's having
an allergic reaction.
819
00:31:52,478 --> 00:31:53,980
Allergic to what?
820
00:31:54,013 --> 00:31:55,447
I--
821
00:31:55,481 --> 00:31:57,316
Latex.
822
00:31:57,349 --> 00:31:59,618
-Is there latex in your gloves?
-How would I know?
823
00:31:59,651 --> 00:32:01,954
Okay, she's gonna die if
she doesn't get her medication.
824
00:32:01,988 --> 00:32:05,091
Then go!
Go get it!
825
00:32:05,124 --> 00:32:06,959
You hurry up!
826
00:32:06,993 --> 00:32:08,760
*
827
00:32:08,794 --> 00:32:10,963
Damn it.
828
00:32:10,997 --> 00:32:13,399
GREG: Hurry up!
829
00:32:13,432 --> 00:32:14,400
Okay.
830
00:32:14,433 --> 00:32:17,769
*
831
00:32:17,803 --> 00:32:20,406
Oh, my God.
832
00:32:20,439 --> 00:32:21,340
(screams)
833
00:32:21,373 --> 00:32:22,741
God--
834
00:32:22,774 --> 00:32:26,312
*
835
00:32:26,345 --> 00:32:28,814
(wheezes)
836
00:32:28,847 --> 00:32:31,917
(groaning and wheezing)
837
00:32:31,950 --> 00:32:33,785
MAN: Hey!
What's going on?
838
00:32:33,819 --> 00:32:35,454
DISPATCHER: Now!
Get him!
839
00:32:35,487 --> 00:32:37,089
-DISPATCHER: Grab his gun.
-DISPATCHER: Drop him.
840
00:32:37,123 --> 00:32:39,158
Get him now!
841
00:32:39,191 --> 00:32:40,759
Here.
842
00:32:40,792 --> 00:32:45,597
*
843
00:32:45,631 --> 00:32:47,766
Rover crew, change of plan.
844
00:32:47,799 --> 00:32:50,936
Leave the Van Gogh.
845
00:32:50,969 --> 00:32:51,937
Are you sure?
846
00:32:51,970 --> 00:32:53,005
You heard the man.
847
00:32:53,039 --> 00:32:54,273
Leave the Van Gogh.
848
00:32:54,306 --> 00:32:56,542
Wait, there's a Van Gogh?
849
00:32:56,575 --> 00:33:00,212
Tiffany, start the van.
We're coming out hot.
850
00:33:00,246 --> 00:33:02,681
Tiffany.
We're coming out now.
851
00:33:02,714 --> 00:33:04,850
Get the van ready!
852
00:33:04,883 --> 00:33:06,885
LAPD!
Freeze!
853
00:33:06,918 --> 00:33:11,057
(sirens wailing)
854
00:33:11,090 --> 00:33:12,858
On your knees!
855
00:33:12,891 --> 00:33:14,960
*
856
00:33:14,993 --> 00:33:17,496
ATHENA: Put your hands up!
857
00:33:17,529 --> 00:33:18,597
You're under arrest.
858
00:33:20,899 --> 00:33:22,401
Guys, what the hell was that?
859
00:33:22,434 --> 00:33:25,504
-FOSTER: Heist is blown.
-Where are you going?
860
00:33:25,537 --> 00:33:27,339
-Somewhere
where there's hostages!
861
00:33:27,373 --> 00:33:30,176
*
862
00:33:30,209 --> 00:33:32,844
I'm out of here.
863
00:33:32,878 --> 00:33:35,814
Green light.
Green light.
864
00:33:35,847 --> 00:33:37,216
(gunshot)
865
00:33:37,249 --> 00:33:40,752
*
866
00:33:40,786 --> 00:33:43,589
Next one goes in your head.
867
00:33:43,622 --> 00:33:47,259
*
868
00:33:47,293 --> 00:33:49,495
OFFICER: On the ground!
Get on the ground!
869
00:33:49,528 --> 00:33:51,197
OFFICER: Get down!
Get down!
870
00:33:51,230 --> 00:33:53,265
*
871
00:33:53,299 --> 00:33:55,067
Get down.
Let's move.
872
00:33:55,101 --> 00:33:57,369
(breathing heavily)
873
00:33:57,403 --> 00:33:59,238
Oh, no.
874
00:34:01,407 --> 00:34:02,774
Oh, my God.
875
00:34:02,808 --> 00:34:05,177
*
876
00:34:05,211 --> 00:34:07,113
Oh, my God.
Oh, my God.
877
00:34:07,146 --> 00:34:08,214
I'm not getting a pulse.
878
00:34:08,247 --> 00:34:10,349
-What?
-I don't know.
879
00:34:10,382 --> 00:34:12,251
I must have hit a vein
and stopped his heartbeat
880
00:34:12,284 --> 00:34:13,919
or something.
881
00:34:13,952 --> 00:34:15,754
No.
882
00:34:15,787 --> 00:34:17,389
-No!
-No, Josh!
883
00:34:17,423 --> 00:34:19,858
You don't get to die.
884
00:34:19,891 --> 00:34:21,593
MADDIE: Wait.
885
00:34:21,627 --> 00:34:24,062
*
886
00:34:24,096 --> 00:34:25,697
You don't get to die.
887
00:34:25,731 --> 00:34:28,767
*
888
00:34:28,800 --> 00:34:32,304
(grunting)
889
00:34:32,338 --> 00:34:35,073
(sobs)
890
00:34:35,107 --> 00:34:37,576
*
891
00:34:37,609 --> 00:34:39,311
-(can clunking)
-SUE: They're coming in!
892
00:34:39,345 --> 00:34:41,647
Get down!
Get down!
893
00:34:41,680 --> 00:34:43,282
OFFICER: Go, go!
894
00:34:43,315 --> 00:34:44,583
(indistinct shouting)
895
00:34:44,616 --> 00:34:47,619
(sobbing)
896
00:34:47,653 --> 00:34:49,555
OFFICER: Put your hands up!
897
00:34:49,588 --> 00:34:51,123
OFFICER: Get on your knees!
Hands above your head!
898
00:34:51,157 --> 00:34:54,059
OFFICER: Get your hands up now!
899
00:34:54,092 --> 00:34:55,727
I'm not going back.
900
00:34:55,761 --> 00:34:57,596
I'm not going back.
I'm not going back.
901
00:34:57,629 --> 00:34:59,431
-Let me see your hands!
-Get your hands up!
902
00:34:59,465 --> 00:35:01,800
Hands up now!
903
00:35:01,833 --> 00:35:02,801
(gunfire)
904
00:35:02,834 --> 00:35:09,708
*
905
00:35:10,809 --> 00:35:12,311
OFFICER: Step away, sir.
906
00:35:12,344 --> 00:35:13,979
Hands up!
Hands up!
907
00:35:14,012 --> 00:35:18,984
*
908
00:35:19,017 --> 00:35:21,753
Command, this is squad leader.
We've got Dispatch.
909
00:35:21,787 --> 00:35:28,660
*
910
00:35:35,501 --> 00:35:38,136
One, two, three.
911
00:35:38,170 --> 00:35:39,338
I got a pulse.
912
00:35:39,371 --> 00:35:46,245
*
913
00:35:54,085 --> 00:35:57,323
(people chatting anxiously)
914
00:35:57,356 --> 00:36:01,960
*
915
00:36:01,993 --> 00:36:03,462
9-1-1.
What's your emergency?
916
00:36:03,495 --> 00:36:05,030
DISPATCHER: 9-1-1.
What's your emergency?
917
00:36:05,063 --> 00:36:06,832
DISPATCHERS: 9-1-1.
What's your emergency?
918
00:36:06,865 --> 00:36:09,835
(sirens wailing)
919
00:36:09,868 --> 00:36:16,742
*
920
00:36:22,448 --> 00:36:23,882
OFFICER: Ma'am,
please come this way.
921
00:36:23,915 --> 00:36:25,083
Ma'am.
922
00:36:25,116 --> 00:36:31,557
*
923
00:36:31,590 --> 00:36:33,492
CHIMNEY: Maddie!
Maddie, Maddie!
924
00:36:33,525 --> 00:36:40,399
*
925
00:36:41,967 --> 00:36:43,702
(sobbing)
926
00:36:43,735 --> 00:36:46,004
*
927
00:36:46,037 --> 00:36:48,874
I got you.
I got you, Maddie.
928
00:36:48,907 --> 00:36:50,075
I got you.
929
00:36:50,108 --> 00:36:56,047
*
930
00:36:56,081 --> 00:36:58,550
I'm surprised you're not
over there with your sister.
931
00:37:00,386 --> 00:37:03,088
She already has
everything she needs.
932
00:37:03,121 --> 00:37:09,995
*
933
00:37:15,501 --> 00:37:17,235
(laughter)
934
00:37:17,269 --> 00:37:18,870
How did you know
935
00:37:18,904 --> 00:37:21,473
that the museum
was their target?
936
00:37:21,507 --> 00:37:23,709
The car accident.
937
00:37:23,742 --> 00:37:25,811
ELLIS: 727L30,
938
00:37:25,844 --> 00:37:27,245
proceed to assault and battery
in progress.
939
00:37:27,279 --> 00:37:28,647
I knew there had to be
a reason
940
00:37:28,680 --> 00:37:30,616
why they hadn't wanted me
there.
941
00:37:30,649 --> 00:37:32,784
MAN: That's why they took
over the call center.
942
00:37:32,818 --> 00:37:34,453
ATHENA: To dispatch police
away from a crime.
943
00:37:34,486 --> 00:37:35,954
HARRY: That's smart.
944
00:37:35,987 --> 00:37:37,723
ATHENA:
But your mother's smarter.
945
00:37:37,756 --> 00:37:39,658
I checked the dispatch log.
946
00:37:39,691 --> 00:37:42,227
That's when I saw an alarm
had gone off at the museum.
947
00:37:42,260 --> 00:37:44,630
Two blocks away
from the accident scene.
948
00:37:44,663 --> 00:37:46,732
They sent you away
because they wanted to remove
949
00:37:46,765 --> 00:37:49,735
$1/2 billion of art
off the wall.
950
00:37:49,768 --> 00:37:52,070
And they almost got away
with it.
951
00:37:52,103 --> 00:37:53,905
At this time,
I would like to exercise
952
00:37:53,939 --> 00:37:56,775
my Fifth Amendment right
against self-incrimination
953
00:37:56,808 --> 00:37:58,109
and would like to invoke
954
00:37:58,143 --> 00:38:00,078
my Sixth Amendment right
to counsel
955
00:38:00,111 --> 00:38:01,179
provided by the state.
956
00:38:01,212 --> 00:38:05,317
(upbeat music)
957
00:38:05,351 --> 00:38:07,085
Just get me a damn lawyer.
958
00:38:07,118 --> 00:38:08,654
Yeah, not talking
without a lawyer.
959
00:38:08,687 --> 00:38:10,356
-Lawyer.
-Lawyer.
960
00:38:10,389 --> 00:38:12,290
-Lawyer.
-GREG: I don't need a lawyer.
961
00:38:12,324 --> 00:38:13,992
I'm interested
in cutting a deal.
962
00:38:14,025 --> 00:38:15,661
Good.
963
00:38:15,694 --> 00:38:18,163
Start by telling us
about the security guard.
964
00:38:18,196 --> 00:38:20,332
That wasn't me.
That was Tiffany's idea.
965
00:38:20,366 --> 00:38:23,101
*
966
00:38:23,134 --> 00:38:24,503
Wait.
967
00:38:24,536 --> 00:38:26,938
You didn't round her up too?
968
00:38:26,972 --> 00:38:28,707
Who's Tiffany?
969
00:38:28,740 --> 00:38:31,710
(The Zombies'
"She's Not There")
970
00:38:31,743 --> 00:38:35,981
*
971
00:38:36,014 --> 00:38:38,216
SINGER: * Well, no one
told me about her *
972
00:38:38,249 --> 00:38:40,619
Turns out
she was the real mastermind
973
00:38:40,652 --> 00:38:42,354
and Greg was just
the hired hand,
974
00:38:42,388 --> 00:38:44,289
but he didn't know
who had hired him.
975
00:38:44,322 --> 00:38:45,824
When do we meet?
976
00:38:45,857 --> 00:38:47,393
TIFFANY (distorted):
Not until after the drop.
977
00:38:47,426 --> 00:38:49,695
Now, about your team...
978
00:38:49,728 --> 00:38:51,062
MADDIE: They were all men
that Greg knew.
979
00:38:51,096 --> 00:38:52,398
They had worked together
before.
980
00:38:52,431 --> 00:38:53,799
They had even done time
together
981
00:38:53,832 --> 00:38:54,866
after their last job
went wrong.
982
00:38:54,900 --> 00:38:56,301
If everyone knew each other,
983
00:38:56,334 --> 00:38:58,136
how did she get herself
on the team?
984
00:38:58,169 --> 00:39:00,572
That last job, the one
they went to prison for,
985
00:39:00,606 --> 00:39:01,973
the driver had been killed,
986
00:39:02,007 --> 00:39:03,709
which meant they needed
a new one.
987
00:39:03,742 --> 00:39:06,578
And she came highly
recommended by herself.
988
00:39:06,612 --> 00:39:08,647
So Greg walked them all
through the plan.
989
00:39:08,680 --> 00:39:11,316
It was precise, flawless--
everyone was impressed.
990
00:39:11,349 --> 00:39:12,984
The only thing left
was to find someone
991
00:39:13,018 --> 00:39:14,386
to get them inside
the call center.
992
00:39:14,420 --> 00:39:17,255
And that's why
they targeted you.
993
00:39:17,288 --> 00:39:18,890
Not exactly.
994
00:39:18,924 --> 00:39:20,992
Tiffany already had
an inside man.
995
00:39:21,026 --> 00:39:23,061
Jake, the security guard.
996
00:39:23,094 --> 00:39:24,396
He knew our protocols,
997
00:39:24,430 --> 00:39:26,097
could get them
on the visitors list,
998
00:39:26,131 --> 00:39:27,699
he had access
to the entire building.
999
00:39:27,733 --> 00:39:28,834
-(phone dings)
-He was perfect.
1000
00:39:28,867 --> 00:39:30,201
BUCK: So what went wrong?
1001
00:39:30,235 --> 00:39:32,904
Jake was a little too perfect.
1002
00:39:32,938 --> 00:39:36,041
(upbeat music)
1003
00:39:36,074 --> 00:39:37,008
JAKE: Tiffany?
1004
00:39:37,042 --> 00:39:38,444
You must be Jake.
1005
00:39:38,477 --> 00:39:39,411
Sorry I'm late.
1006
00:39:39,445 --> 00:39:40,512
It's okay.
1007
00:39:40,546 --> 00:39:42,347
I'm just glad that you're here.
1008
00:39:42,380 --> 00:39:44,049
I think that people get
a little too hung up
1009
00:39:44,082 --> 00:39:45,250
watching the clock anyway.
1010
00:39:45,283 --> 00:39:48,119
Don't you?
1011
00:39:48,153 --> 00:39:49,354
(laughs)
1012
00:39:49,387 --> 00:39:54,693
*
1013
00:39:54,726 --> 00:39:57,095
(laughter)
1014
00:39:57,128 --> 00:39:59,631
Tiffany fell in love with Jake.
1015
00:39:59,665 --> 00:40:02,601
Well, her plan was to use Jake
and let him take the fall
1016
00:40:02,634 --> 00:40:04,436
but now she needed
a new fall guy.
1017
00:40:04,470 --> 00:40:05,437
Me.
1018
00:40:05,471 --> 00:40:07,105
So you don't think
1019
00:40:07,138 --> 00:40:09,040
online dating
is a terrible idea?
1020
00:40:09,074 --> 00:40:11,777
I think everyone has a match.
1021
00:40:11,810 --> 00:40:13,779
You just have to find him.
1022
00:40:13,812 --> 00:40:18,950
*
1023
00:40:18,984 --> 00:40:21,787
They bought it, babe.
We're in business.
1024
00:40:21,820 --> 00:40:23,655
MADDIE: They couldn't steal
Josh's badge
1025
00:40:23,689 --> 00:40:25,290
because it would be cancelled
1026
00:40:25,323 --> 00:40:27,392
the second
that it was reported stolen.
1027
00:40:27,425 --> 00:40:28,894
So they borrowed it,
duplicated it,
1028
00:40:28,927 --> 00:40:30,829
and then returned it.
1029
00:40:30,862 --> 00:40:33,131
BRANFORD: Officers recovered
your keys and your wallet.
1030
00:40:33,164 --> 00:40:34,466
At least they saved me
the hassle
1031
00:40:34,500 --> 00:40:37,102
of replacing
all my credit cards and IDs.
1032
00:40:37,135 --> 00:40:40,606
-It was go-time.
-Have fun up there.
1033
00:40:40,639 --> 00:40:42,273
-Can I help you guys?
-(phone rings)
1034
00:40:42,307 --> 00:40:43,842
-Security.
-Can you come up here?
1035
00:40:43,875 --> 00:40:45,477
MADDIE: But now
instead of one plan,
1036
00:40:45,511 --> 00:40:47,112
there were two.
1037
00:40:47,145 --> 00:40:52,851
*
1038
00:40:52,884 --> 00:40:54,853
(gunshot)
1039
00:40:54,886 --> 00:40:56,622
Sorry.
I'm just trying to sell it.
1040
00:40:56,655 --> 00:40:59,324
-Give me the uniform.
-Ladies and gentlemen--
1041
00:40:59,357 --> 00:41:01,292
MADDIE: Greg and his guys
took over dispatch,
1042
00:41:01,326 --> 00:41:03,161
waited on the alarm call,
1043
00:41:03,194 --> 00:41:05,330
diverted all police units
away from downtown--
1044
00:41:05,363 --> 00:41:07,132
Go fetch.
1045
00:41:07,165 --> 00:41:08,834
MADDIE: And then he sent
his team into the museum.
1046
00:41:08,867 --> 00:41:11,302
Once everyone was in position,
Jake was free to sneak out.
1047
00:41:11,336 --> 00:41:13,338
And rendezvous with Tiffany.
1048
00:41:13,371 --> 00:41:16,942
SINGER: * Well, no one
told me about her *
1049
00:41:16,975 --> 00:41:20,211
-* The way she lied
-Oh, come here.
1050
00:41:20,245 --> 00:41:22,113
GREG: Tiffany,
how are we doing?
1051
00:41:22,147 --> 00:41:23,314
Tiffany.
1052
00:41:23,348 --> 00:41:25,216
I'm gonna need
another 30 minutes.
1053
00:41:25,250 --> 00:41:27,185
How much you think is in here?
1054
00:41:27,218 --> 00:41:29,354
SINGER: * But it's too late
to say you're sorry *
1055
00:41:29,387 --> 00:41:31,122
Enough.
Let's go.
1056
00:41:31,156 --> 00:41:33,324
SINGER: * She's not there
1057
00:41:33,358 --> 00:41:35,360
BUCK: So they took off
with the paintings
1058
00:41:35,393 --> 00:41:38,496
and left the others
holding the bag.
1059
00:41:38,530 --> 00:41:40,198
LAPD!
Freeze!
1060
00:41:40,231 --> 00:41:42,033
Put your hands up!
1061
00:41:42,067 --> 00:41:43,401
You're under arrest.
1062
00:41:43,434 --> 00:41:46,071
(upbeat music)
1063
00:41:46,104 --> 00:41:48,173
Folks sure do have
a lot of luggage.
1064
00:41:48,206 --> 00:41:49,841
Yeah, we have a big trip
planned.
1065
00:41:49,875 --> 00:41:51,509
MAN: Honeymoon?
1066
00:41:51,543 --> 00:41:52,911
Something like that.
1067
00:41:52,944 --> 00:41:58,016
*
1068
00:41:58,049 --> 00:41:59,384
-We did it.
-Mm-hmm.
1069
00:41:59,417 --> 00:42:01,252
We really pulled it off.
1070
00:42:01,286 --> 00:42:04,322
Now we're just one train ride
away from a brand new life.
1071
00:42:04,355 --> 00:42:05,891
Afraid your trip's
been delayed.
1072
00:42:05,924 --> 00:42:10,061
*
1073
00:42:10,095 --> 00:42:12,263
By about 5 to 15 years.
1074
00:42:12,297 --> 00:42:14,065
Cuff 'em up.
1075
00:42:14,099 --> 00:42:15,400
MAY: But how did you know
where to find them?
1076
00:42:15,433 --> 00:42:16,868
ATHENA:
Tiffany was smart enough
1077
00:42:16,902 --> 00:42:18,536
to remove
all the GPS trackers
1078
00:42:18,570 --> 00:42:20,906
from the stolen art
and from the getaway van
1079
00:42:20,939 --> 00:42:22,674
but not from her boyfriend's
cell phone.
1080
00:42:22,708 --> 00:42:24,943
Jake wasn't so perfect
after all.
1081
00:42:24,976 --> 00:42:27,613
So her plan was always
to double-cross the team.
1082
00:42:27,646 --> 00:42:31,182
They deserved it.
And worse.
1083
00:42:31,216 --> 00:42:33,852
ATHENA: The driver who died
at the last job?
1084
00:42:33,885 --> 00:42:35,120
He was her father.
1085
00:42:35,153 --> 00:42:37,022
And they left him to die.
1086
00:42:37,055 --> 00:42:39,958
-Oh, man.
-HARRY: Wow.
1087
00:42:39,991 --> 00:42:42,560
I guess there really is
no honor among thieves.
1088
00:42:43,929 --> 00:42:47,032
-(laughter)
-MAY: What?
1089
00:42:47,065 --> 00:42:48,066
MICHAEL: That's right.
1090
00:42:48,099 --> 00:42:50,636
-Okay.
-(laughter)
1091
00:42:50,669 --> 00:42:54,740
SINGER: * I want a
1092
00:42:54,773 --> 00:42:56,307
* Sunday kind of love
1093
00:42:56,341 --> 00:42:58,910
Uh, what's going on here?
You don't like my clothes?
1094
00:42:58,944 --> 00:43:02,047
No, I'm just making room
for some of my things.
1095
00:43:02,080 --> 00:43:04,716
I remember offering you
a drawer.
1096
00:43:04,750 --> 00:43:05,817
Give a girl an inch...
1097
00:43:05,851 --> 00:43:07,252
Takes the whole closet.
1098
00:43:07,285 --> 00:43:08,453
(laughs)
1099
00:43:08,486 --> 00:43:09,921
So I talked with Athena.
1100
00:43:09,955 --> 00:43:11,623
Looks like everyone
wants to make a deal
1101
00:43:11,657 --> 00:43:12,924
except for Jake.
1102
00:43:12,958 --> 00:43:14,760
He wants to fight it out
in court.
1103
00:43:14,793 --> 00:43:16,394
Yeah, he's claiming
diminished capacity.
1104
00:43:16,427 --> 00:43:19,597
He was crazy in love.
1105
00:43:19,631 --> 00:43:21,432
I know what that's like.
1106
00:43:21,466 --> 00:43:24,502
SINGER: * I want a Sunday
kind of love *
1107
00:43:24,535 --> 00:43:26,337
I'm really glad
you got my message.
1108
00:43:26,371 --> 00:43:29,107
SINGER: * I want a Sunday
kind of love *
1109
00:43:29,140 --> 00:43:31,142
I love you too.
1110
00:43:31,176 --> 00:43:33,111
-Promise?
-Promise.
1111
00:44:15,653 --> 00:44:18,023
ANNOUNCER: Don't miss
a moment of 9-1-1.
1112
00:44:18,056 --> 00:44:19,557
Mondays on Fox.
73379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.