Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,452 --> 00:00:10,549
(SINGING)
God save Ireland,said the heroes
2
00:00:11,558 --> 00:00:15,494
God save Ireland,say us all
3
00:00:17,097 --> 00:00:19,622
Whether on thegallows high
4
00:00:19,700 --> 00:00:22,533
Or the battlefield we die
5
00:00:22,636 --> 00:00:27,005
Oh, what matter whenfor Erin dear we fall
6
00:00:28,608 --> 00:00:31,441
High upon the gallows tree
7
00:00:31,578 --> 00:00:34,479
Swung the noblehearted three
8
00:00:34,581 --> 00:00:39,450
By the vengeful tyrantstricken in their bloom
9
00:00:40,520 --> 00:00:43,216
But they met themface to face
10
00:00:43,323 --> 00:00:46,053
With the courageof their race
11
00:00:46,193 --> 00:00:50,095
And they went with soulsundaunted to their doom
12
00:00:52,466 --> 00:00:56,869
God save Ireland,said the heroes
13
00:00:58,105 --> 00:01:01,438
God save Ireland,say us all
14
00:01:02,943 --> 00:01:05,468
Whether onthe gallows high
15
00:01:05,545 --> 00:01:08,343
Or the battlefield we die
16
00:01:08,482 --> 00:01:12,578
Oh, what matter whenfor Erin dear we fall
17
00:01:14,020 --> 00:01:15,885
DEVLIN: Well, that's a very
interesting question,
I suppose
18
00:01:15,956 --> 00:01:18,652
But as far as I'm concerned,
if you'll excuse me,
it's a nonquestion
19
00:01:18,725 --> 00:01:20,022
You see,
it never really
occurred to me
20
00:01:20,093 --> 00:01:21,822
You see,
at a very early age
21
00:01:21,895 --> 00:01:24,864
I decided to be me own master
and the servant of no one
22
00:01:24,931 --> 00:01:28,298
And that left two
promising possibilities
Either be a king or a poet
23
00:01:28,368 --> 00:01:30,962
Now, as Ireland
had her fill of kings,
24
00:01:31,037 --> 00:01:34,438
I clearly saw
I had to educate myself
to the way of words
25
00:01:34,508 --> 00:01:36,840
So, I took to drink
immediately,
26
00:01:36,910 --> 00:01:38,775
fell in love
at every opportunity,
27
00:01:38,845 --> 00:01:40,779
and avoided the schoolroom
like the plague
28
00:01:40,847 --> 00:01:43,315
(CROWD LAUGHING)
I advise you
to do the same
29
00:01:43,383 --> 00:01:45,442
You have eyes
like emeralds
30
00:01:45,519 --> 00:01:49,478
I'll gladly buy
their splendid memory
with the story of my life
31
00:01:49,923 --> 00:01:51,049
(CROWD LAUGHING)
32
00:01:54,094 --> 00:01:56,562
Will you do me the honor,
Mr Devlin?
33
00:01:56,630 --> 00:01:59,997
All included
in the price, Mr
The name is Pauley
34
00:02:03,236 --> 00:02:04,362
Vincent Pauley
35
00:02:08,208 --> 00:02:10,506
I understand
you're in the market
36
00:02:10,577 --> 00:02:12,408
Any special inscription?
37
00:02:12,479 --> 00:02:14,106
Whatever is appropriate
38
00:02:15,482 --> 00:02:19,248
Perhaps we could
have a drink sometime
and discuss each other's work
39
00:02:19,319 --> 00:02:20,809
I'd enjoy that
40
00:02:21,288 --> 00:02:23,085
Sometime soon?
41
00:02:25,000 --> 00:02:31,074
StreamBox Pro - Best box for movies & shows on your TV!
Check out the reviews and order on GRATISSTREAMEN.NL
42
00:02:37,471 --> 00:02:40,770
DEVLIN: Oh, I see
that crafty look
of disapproval
43
00:02:41,475 --> 00:02:44,933
You want to love me, Kerry,
but you think I drink
too much
44
00:02:46,213 --> 00:02:48,613
Mr Full's Irish Dew
45
00:02:49,683 --> 00:02:53,881
The label says,
"Let each man
be paid in full"
46
00:02:56,590 --> 00:02:57,579
What do I owe you, Kerry?
47
00:03:00,160 --> 00:03:01,149
Thank you very much, sir
48
00:03:03,463 --> 00:03:06,830
Well now,
for all your righteousness,
49
00:03:07,167 --> 00:03:10,364
when did you last
write to your mother?
A week or two ago
50
00:03:11,104 --> 00:03:13,072
More like a month or two ago
51
00:03:13,773 --> 00:03:17,174
Why don't you write today?
Write her about life
in America
52
00:03:17,677 --> 00:03:19,338
Write her about your job
with Mr O'Connell
53
00:03:19,412 --> 00:03:22,381
Laying lines of red bricks
like a craftsman born
54
00:03:24,684 --> 00:03:28,017
Why don't you write her
anything you damn well please,
only write her
55
00:03:28,088 --> 00:03:30,181
I'll write her
you drink too much
56
00:03:30,257 --> 00:03:31,383
(DOORBELL RINGING)
57
00:03:38,465 --> 00:03:41,400
Mr Devlin, please
My name is Pauley
58
00:03:53,046 --> 00:03:54,172
Mr Devlin
59
00:03:57,350 --> 00:04:00,217
I don't recall
inviting you here,
Mr Pauley
60
00:04:00,287 --> 00:04:02,118
I prefer neutral ground
61
00:04:02,422 --> 00:04:03,855
You're the one in a rush
62
00:04:05,492 --> 00:04:06,481
Can we be alone?
63
00:04:08,261 --> 00:04:09,353
Run along, Kerry
64
00:04:12,566 --> 00:04:13,624
Excuse me
65
00:04:18,305 --> 00:04:20,364
You're satisfied
I come from your friends?
66
00:04:21,041 --> 00:04:22,508
They're satisfied
67
00:04:36,556 --> 00:04:38,114
Care for a dram?
68
00:04:39,960 --> 00:04:42,428
No, thank you
Let's get this done with
69
00:04:42,495 --> 00:04:44,622
We're talking about
a large sum of money,
Mr Pauley
70
00:04:44,698 --> 00:04:47,758
I've never handed over
a sum like that to a man
I've never had a drink with
71
00:04:48,368 --> 00:04:50,427
I'm not a convivial man,
Mr Devlin
72
00:04:50,971 --> 00:04:54,429
Now, this is the item
I think we'll be
talking about
73
00:04:54,507 --> 00:04:58,739
The M11
Easy to fire
Easy to conceal
74
00:04:59,112 --> 00:05:02,570
Rate of fire,
1200 per minute
75
00:05:03,750 --> 00:05:06,241
Effective range, 200 yards
76
00:05:09,422 --> 00:05:12,880
And this is
the companion piece, the M10
77
00:05:13,393 --> 00:05:16,123
Uses a more
powerful charge
78
00:05:16,196 --> 00:05:18,994
Greater range,
more expensive
79
00:05:19,065 --> 00:05:22,125
My recommendation
is still the M11
80
00:05:25,839 --> 00:05:29,605
As I understand it,
the need is for hit and run,
close quarters
81
00:05:30,677 --> 00:05:32,076
Why spend the extra money?
82
00:05:32,145 --> 00:05:35,945
My handguns are superb
83
00:05:36,016 --> 00:05:38,883
But they will not give
the rate of fire
84
00:05:46,593 --> 00:05:48,356
A poet's choice
85
00:05:51,731 --> 00:05:54,632
We'll stay with the M11
500 weapons
86
00:05:56,536 --> 00:05:59,835
$300 a unit, as stipulated
87
00:05:59,906 --> 00:06:04,104
$150,000 for the order
88
00:06:04,177 --> 00:06:06,441
That's agreeable, then
89
00:06:06,513 --> 00:06:08,344
You may keep that,
if you like
90
00:06:08,682 --> 00:06:10,616
Beautiful craftsmanship
91
00:06:13,319 --> 00:06:14,877
Has a builtin silencer
92
00:06:15,288 --> 00:06:17,586
The full order of M11's
93
00:06:17,657 --> 00:06:20,717
to be delivered
aboard your ship
or wherever preferred
94
00:06:21,695 --> 00:06:23,322
on the 30th of the month
95
00:06:25,131 --> 00:06:27,224
When?
The 30th
96
00:06:27,300 --> 00:06:28,562
Guaranteed
97
00:06:28,635 --> 00:06:30,500
I told you the 15th
98
00:06:30,570 --> 00:06:35,200
My supplier advises me
the 15th is not possible
99
00:06:36,109 --> 00:06:38,475
The ship sails at 3:00 pm
on the 15th
100
00:06:38,545 --> 00:06:40,035
After that,
your guns are useless
101
00:06:40,513 --> 00:06:43,175
I understand the urgency
102
00:06:43,249 --> 00:06:47,049
of the weapons
arriving in Belfast
by a certain day,
103
00:06:47,120 --> 00:06:51,284
but my supplier can't supply
what he doesn't have
104
00:06:51,357 --> 00:06:53,154
At least, not at these prices
105
00:06:53,226 --> 00:06:57,162
You're suggesting
something extra
might touch his heart?
106
00:06:57,363 --> 00:06:58,796
Or yours, Mr Pauley
107
00:06:59,099 --> 00:07:00,828
I am suggesting
108
00:07:01,568 --> 00:07:04,435
his priorities
might be adjusted,
109
00:07:05,371 --> 00:07:10,206
possibly,
for an additional $50,000
110
00:07:10,276 --> 00:07:13,302
in all cash
in advance by tonight
111
00:07:13,379 --> 00:07:16,246
If I agree
to the extra $50,000
112
00:07:16,449 --> 00:07:19,009
It's up to you, Mr Devlin
113
00:07:19,753 --> 00:07:24,213
I deal only in guns
Not rebellion
114
00:07:24,424 --> 00:07:26,153
I'll be in touch
115
00:07:26,226 --> 00:07:28,217
I'm sure you will
116
00:07:29,929 --> 00:07:31,362
And when we meet again,
117
00:07:32,932 --> 00:07:33,921
let's make it somewhere else
118
00:07:52,452 --> 00:07:53,578
Mr Pauley
119
00:08:08,034 --> 00:08:12,061
(PIANO PLAYING)
120
00:08:47,941 --> 00:08:49,033
So, a policeman says,
121
00:08:50,944 --> 00:08:55,210
"What are you doing with that
great load of dynamite
in that paper sack? "
122
00:08:55,281 --> 00:08:56,373
(AUDIENCE LAUGHING)
123
00:08:56,816 --> 00:08:58,545
"Dynamite? " says I
124
00:08:59,552 --> 00:09:02,020
"I'm only 14 years old
125
00:09:02,455 --> 00:09:05,720
"And I'm begging
your English pardons,
126
00:09:05,959 --> 00:09:07,620
"the fella that sold it to me
127
00:09:07,694 --> 00:09:11,460
"said it was flaming bloody
fireworks to celebrate
the king's birthday"
128
00:09:14,567 --> 00:09:17,661
"King's birthday
ain't for five months"
129
00:09:18,271 --> 00:09:21,331
"Oh, well, then, sirs
130
00:09:22,075 --> 00:09:23,770
"Celebration's
a bit premature
131
00:09:24,043 --> 00:09:27,740
"So, if it's all the same
to you, I'll wait for the
great day back in Ireland"
132
00:09:30,183 --> 00:09:33,209
Well, they packed me off
133
00:09:33,786 --> 00:09:38,382
to an English
hotel for the wicked,
complete with royal iron bars,
134
00:09:39,592 --> 00:09:43,084
porridge like gravel,
and frequent roll calls
135
00:09:43,162 --> 00:09:45,528
"Devlin, Joseph! "
136
00:09:45,598 --> 00:09:46,724
"Yes, sir"
"Where? "
137
00:09:47,800 --> 00:09:48,960
"Here Right here"
138
00:09:49,636 --> 00:09:50,728
"Oh? "
139
00:09:51,537 --> 00:09:52,526
"That's right"
140
00:09:53,239 --> 00:09:54,365
"Devlin, Joseph
141
00:09:55,541 --> 00:09:58,408
"You are a miserable bit
142
00:09:58,478 --> 00:10:00,946
"of incomprehensible filth"
143
00:10:02,348 --> 00:10:05,317
He could tell right off,
I had the makings
of a professional poet
144
00:10:11,124 --> 00:10:13,149
Well now,
it's nearly 11:30
145
00:10:13,226 --> 00:10:15,626
and, as for my own poetry,
we're sick to death on it
146
00:10:15,695 --> 00:10:16,719
Glorious as it is
147
00:10:19,098 --> 00:10:21,089
Now, I grant you,
this is an odd gathering
148
00:10:22,869 --> 00:10:26,134
A boy from the back streets
of Belfast
149
00:10:26,205 --> 00:10:30,039
come to wring your pockets
and your consciences
150
00:10:30,109 --> 00:10:32,509
But there are some here
with ties of blood
151
00:10:33,613 --> 00:10:36,673
and some who have memories
of those selfsame streets
152
00:10:37,116 --> 00:10:38,310
Kate O'Connell
153
00:10:46,592 --> 00:10:50,084
She's given over her house
for these moneyraising
shenanigans
154
00:10:50,163 --> 00:10:51,152
And George, her son
155
00:10:55,168 --> 00:10:57,534
He's never seen
his mother's Belfast
156
00:10:57,603 --> 00:11:00,231
but he understands
the pity of it
157
00:11:01,541 --> 00:11:03,475
Irish against Irish
158
00:11:04,510 --> 00:11:07,172
They cut each other down
with guns and bombs
159
00:11:09,782 --> 00:11:13,218
Oh, I've seen it well enough
Kerry here fled from it
160
00:11:14,354 --> 00:11:19,121
The madmen on both sides
Hot to kill, calling it duty,
161
00:11:19,192 --> 00:11:21,524
passion, patriotism,
162
00:11:22,895 --> 00:11:25,455
even morality, God help us
163
00:11:31,771 --> 00:11:34,968
And they said to me,
"Once you were one of us,
Joe"
164
00:11:36,142 --> 00:11:38,633
"Oh, no," I said "No"
165
00:11:40,480 --> 00:11:42,505
I was a foolish child
166
00:11:44,984 --> 00:11:46,747
I was one of your victims
167
00:11:49,756 --> 00:11:52,850
But we're all bloody victims
of the Irish sorrow
168
00:11:56,829 --> 00:11:59,320
Well, nothing was ever
solved by guns
169
00:12:00,233 --> 00:12:01,928
And nothing ever will be
170
00:12:02,568 --> 00:12:06,561
But by St Pat's good hands
and a hand to the pocketbook,
171
00:12:08,775 --> 00:12:11,209
we can look to the widows
and the orphans,
172
00:12:12,045 --> 00:12:15,242
the helpless,
and the hopeless
173
00:12:17,083 --> 00:12:19,745
Because those of us here
in this house, this room,
174
00:12:20,720 --> 00:12:24,156
this night,
we can be their help
175
00:12:25,091 --> 00:12:26,820
against the lunatic gunmen
176
00:12:27,693 --> 00:12:29,490
We can be their hope
177
00:12:31,964 --> 00:12:33,363
And why not?
178
00:12:34,133 --> 00:12:36,192
If we don't put it in
that little barrel,
179
00:12:36,903 --> 00:12:39,064
I'll tell you
what'll happen to it
180
00:12:41,707 --> 00:12:45,370
(SINGING)
Some find it most importantand others roll about
181
00:12:45,812 --> 00:12:49,543
Some take delight in playingand wind up full of doubt
182
00:12:49,782 --> 00:12:53,809
Why search any farther,the answers where you are
183
00:12:53,986 --> 00:12:57,786
So join the celebration,its whiskey in the jar
184
00:12:57,857 --> 00:13:02,089
Oh, whack a diddle diddleoh, whack a diddle dee
185
00:13:02,161 --> 00:13:05,995
Theres no greater pleasurethan whiskey in the jar
186
00:13:06,132 --> 00:13:10,501
Oh, whack a diddle diddle,oh, whack a diddle dee
187
00:13:10,570 --> 00:13:17,408
It makes your spiritsrise up when theres whiskeyin the jar
188
00:13:18,444 --> 00:13:19,502
(AUDIENCE APPLAUDING)
189
00:13:25,852 --> 00:13:28,844
For a rough guess,
I'd say $46,000
190
00:13:30,223 --> 00:13:33,420
$45,200 this time
191
00:13:33,493 --> 00:13:35,358
You should've been
a businessman, Joe
192
00:13:37,029 --> 00:13:38,621
And live your life?
193
00:13:39,765 --> 00:13:42,529
Not for all the wealth
of O'Connell Industries
194
00:13:45,938 --> 00:13:47,735
Don't you trust
your accountant, George?
195
00:13:47,807 --> 00:13:51,243
My husband trusted everyone,
built the O'Connell business
196
00:13:52,044 --> 00:13:54,535
My son trusts no one
and built it twice as big
197
00:13:55,615 --> 00:13:57,139
I trust my son
198
00:13:58,151 --> 00:13:59,812
Go right ahead, George
199
00:13:59,886 --> 00:14:02,753
And make sure
that Mr Moore puts the money
in the right account
200
00:14:03,422 --> 00:14:05,720
You have the majesty
of queens, madam
201
00:14:07,860 --> 00:14:09,555
When will you see
your Mr Pauley again?
202
00:14:10,163 --> 00:14:12,791
When the time's right
Does he know about the ship?
203
00:14:12,865 --> 00:14:14,765
He knows she sails
on the 15th
204
00:14:14,834 --> 00:14:16,893
I want to be
at that meeting, Joe
205
00:14:17,003 --> 00:14:17,992
Well, now
206
00:14:19,238 --> 00:14:22,435
Mr Pauley comes recommended
by our friends
207
00:14:23,843 --> 00:14:26,209
I wonder what that's worth
208
00:14:27,313 --> 00:14:30,146
You see, I'm not much
of a trusting fellow myself,
George
209
00:14:32,652 --> 00:14:35,780
Mr Pauley knows
no one in this room but me
210
00:14:36,689 --> 00:14:39,283
And no one in this room
knows Mr Pauley
211
00:14:40,026 --> 00:14:41,687
So we'll keep it that way
212
00:14:42,695 --> 00:14:46,392
You take care of the money,
I'll take care
of our business
213
00:14:49,302 --> 00:14:51,327
"For the great Gales
of Ireland
214
00:14:52,071 --> 00:14:54,335
"Are the men
that God made mad
215
00:14:55,608 --> 00:14:57,701
"For all their wars are merry
216
00:14:59,478 --> 00:15:00,945
"And all their songs are sad"
217
00:15:03,216 --> 00:15:05,377
And I wonder what
our guests would say
218
00:15:06,519 --> 00:15:09,181
if they knew it was
all going to buy guns
219
00:15:51,797 --> 00:15:53,924
Mr Devlin
Mr Pauley
220
00:16:01,641 --> 00:16:04,303
I have very good
news for us
Have you now?
221
00:16:04,377 --> 00:16:07,073
Have a drink on it
My very own
222
00:16:07,380 --> 00:16:11,214
How very thoughtful of you,
Mr Pauley,
and how very observant
223
00:16:12,018 --> 00:16:16,216
Will you join me?
No I'll pass,
thank you
224
00:16:16,289 --> 00:16:18,814
Then I'll drink
to my own good fortune
225
00:16:19,158 --> 00:16:21,388
This far and no farther
226
00:16:23,029 --> 00:16:26,726
Three hundred of these
delivered on the 15th
227
00:16:28,567 --> 00:16:31,559
The extra $50,000
struck a sentimental chord
228
00:16:41,013 --> 00:16:45,143
When I leave here, Mr Pauley,
you'll have my money
229
00:16:45,685 --> 00:16:49,143
I'll have your sincere
promise of the guns
230
00:16:50,356 --> 00:16:52,790
May I count on the pleasure
of your company here in
Los Angeles
231
00:16:52,858 --> 00:16:54,792
until the weapons
are in my hands?
232
00:16:56,295 --> 00:16:59,230
Whatever is necessary
I'm very pleased
to hear it
233
00:17:00,499 --> 00:17:03,559
You see, I'm curious
as to how a man like you
spends his time
234
00:17:04,637 --> 00:17:09,006
Now, today, you treated
yourself to a fine blazer
jacket with gold buttons
235
00:17:09,608 --> 00:17:12,202
You had an excellent lunch
of Indian curry
236
00:17:12,978 --> 00:17:15,503
I'm partial to the spicier
varieties myself
237
00:17:17,983 --> 00:17:21,146
Then you visited
the airline office
in this very hotel
238
00:17:21,220 --> 00:17:23,279
where you purchased passage
on a flight to Lisbon,
239
00:17:23,389 --> 00:17:26,881
leaving in two
and a half hours
240
00:17:29,595 --> 00:17:33,053
Now, what puzzles me,
Mr Pauley,
241
00:17:33,132 --> 00:17:35,760
is how you can possibly
be in Lisbon
242
00:17:35,835 --> 00:17:38,702
and Los Angeles
at one and the same time
243
00:17:40,740 --> 00:17:41,729
I see
244
00:17:43,876 --> 00:17:46,106
I think we'd better
clear the air here
245
00:17:49,148 --> 00:17:52,640
You're here to purchase guns,
not the story of my life
246
00:17:52,718 --> 00:17:55,016
But you do understand
my concern
247
00:17:55,621 --> 00:17:57,555
I don't have
to account to you
248
00:18:19,111 --> 00:18:21,409
We execute traitors,
Mr Pauley
249
00:18:22,982 --> 00:18:24,381
Didn't you know that?
250
00:18:32,158 --> 00:18:34,888
GEORGE: Love of God, Joe,
what have you done to us?
251
00:18:36,495 --> 00:18:39,953
I picked up every piece
of paper in the man's suite
252
00:18:40,032 --> 00:18:43,763
Somewhere in these scraps,
I'll find his supplier
and be my own middleman
253
00:18:44,303 --> 00:18:45,861
What supplier?
254
00:18:46,238 --> 00:18:49,207
According to you,
Pauley was gonna
steal our money and run
255
00:18:50,176 --> 00:18:51,768
This time he became greedy
256
00:18:53,145 --> 00:18:55,079
But he served
our friends before
257
00:18:56,949 --> 00:18:58,473
Where the hell do you think
he gets his guns?
258
00:18:58,551 --> 00:19:02,180
Makes them in a cellar
with Santa's elves?
Oh, George
259
00:19:02,254 --> 00:19:04,279
Somewhere there's a supplier
260
00:19:04,824 --> 00:19:06,451
How will you
introduce yourself?
261
00:19:07,159 --> 00:19:10,185
"I'm Devlin
I'm the lad who
shot your dealer"
262
00:19:10,796 --> 00:19:14,129
What the hell
is he doing?
I'm writing my mother
263
00:19:14,200 --> 00:19:16,725
Well, he can write her
how we'll all end up
in prison
264
00:19:16,802 --> 00:19:18,463
I want him back
in the brickyard
265
00:19:19,138 --> 00:19:22,005
George,
you're like the gallant
young knight
266
00:19:22,308 --> 00:19:25,937
who flung himself onto
his horse and went galloping
off in all directions
267
00:19:26,011 --> 00:19:27,000
(DOORBELL RINGING)
268
00:19:28,347 --> 00:19:29,507
Kerry
269
00:19:35,721 --> 00:19:36,710
(SEAGULLS CAWING)
270
00:19:38,591 --> 00:19:40,149
Start with this, George
271
00:19:40,559 --> 00:19:43,653
No one of us had anything
to do with this
base crime of murder
272
00:19:43,729 --> 00:19:46,698
It has nothing to do with us
And if for the sake
of argument
273
00:19:46,765 --> 00:19:49,097
someone known to you or me
274
00:19:49,168 --> 00:19:52,103
did take a hand
in punishing Vincent Pauley,
275
00:19:52,738 --> 00:19:54,968
there is no connection
for the police to turn up
276
00:19:55,040 --> 00:19:57,065
Nothing ties the gunman
to the victim
277
00:19:58,010 --> 00:19:59,568
No one ever saw them together
278
00:20:00,613 --> 00:20:02,808
Only Vincent Pauley
knew his executioner
279
00:20:05,551 --> 00:20:09,146
Pauley's dead
And that's the end of it
280
00:20:10,256 --> 00:20:11,780
There's a policeman
in the parlor
281
00:20:28,541 --> 00:20:29,530
(PINBALL MACHINE RINGING)
282
00:20:40,653 --> 00:20:41,745
Excuse me
283
00:20:42,888 --> 00:20:44,082
My name is Joe Devlin
284
00:20:45,024 --> 00:20:46,719
Excuse me, sir
285
00:20:47,393 --> 00:20:50,453
I couldn't resist
trying your pinball machine
286
00:20:51,063 --> 00:20:55,124
I guess I tried a little
too hard But that's an
old problem with me, sir
287
00:20:55,200 --> 00:20:59,193
The way I keep steering
and pushing and pulling
at things,
288
00:20:59,638 --> 00:21:04,439
someday the whole sky
is going to light up
and it's gonna say, "TILT"
289
00:21:06,111 --> 00:21:07,942
And that's gonna be
the end of the world
290
00:21:08,747 --> 00:21:12,376
My name is Lieutenant Columbo,
sir, I'm with the police
291
00:21:12,451 --> 00:21:13,748
Homicide
292
00:21:13,819 --> 00:21:17,311
You wanted to see me,
Lieutenant?
Oh, I've already seen you,
sir
293
00:21:18,257 --> 00:21:19,849
I mean,
I've seen you before
294
00:21:20,593 --> 00:21:22,220
Your oneman show
295
00:21:22,695 --> 00:21:25,459
Mrs Columbo,
she insisted that we go
296
00:21:25,531 --> 00:21:27,055
I'm gonna tell you
the truth
297
00:21:27,967 --> 00:21:30,697
I'm not all that much
of a poetry fan
298
00:21:31,737 --> 00:21:34,900
But the way that you held
that audience that night,
299
00:21:35,841 --> 00:21:39,834
Mr Devlin,
you could've heard
a pin drop
300
00:21:40,713 --> 00:21:42,840
You were fantastic
301
00:21:47,219 --> 00:21:50,245
Oh, Mr O'Connell
This is Lieutenant Columbo
302
00:21:50,990 --> 00:21:54,221
And the young man
is Kerry Malone,
late of the Emerald Isle
303
00:21:54,293 --> 00:21:58,593
If you're here about
the parking ticket,
Lieutenant, I'll come quietly
304
00:21:58,664 --> 00:22:01,997
Right, sir
That's what everybody says
305
00:22:02,067 --> 00:22:04,729
Well, in that case,
I'll escape while I can
306
00:22:04,803 --> 00:22:05,997
Joe
307
00:22:10,476 --> 00:22:13,843
Kerry,
I left a bit of a mess
out there on the table,
308
00:22:13,912 --> 00:22:15,379
perhaps you could
clean it up
309
00:22:16,649 --> 00:22:17,638
I will
310
00:22:19,485 --> 00:22:22,852
Well, now
How can I help you,
Lieutenant?
311
00:22:22,921 --> 00:22:26,687
Well, it has to do
with a man named Pauley
312
00:22:26,759 --> 00:22:28,750
Vincent Pauley
313
00:22:29,361 --> 00:22:31,454
I believe
you knew him, sir
314
00:22:31,530 --> 00:22:32,519
Pauley?
315
00:22:33,599 --> 00:22:35,157
The name isn't familiar
316
00:22:37,536 --> 00:22:40,835
Care to try your luck again,
Lieutenant?
Oh, thank you very much, sir
317
00:22:41,440 --> 00:22:42,771
This is a real
treat for me
318
00:22:42,841 --> 00:22:47,301
Carries me right back
to my corner candy store
319
00:22:47,780 --> 00:22:48,872
(BALL DROPPING)
320
00:22:49,548 --> 00:22:54,076
I could've sworn
that you and Mr Pauley
were acquaintances
321
00:22:54,720 --> 00:22:56,244
You never met him?
322
00:22:57,356 --> 00:23:00,154
Should I have met him?
Oh, I forgot to say, sir
323
00:23:00,225 --> 00:23:03,956
He was shot to death
last night
in his hotel room, sir
324
00:23:04,997 --> 00:23:06,328
My goodness
325
00:23:06,932 --> 00:23:10,766
We haven't been able
to find out much about him,
sir Except for this
326
00:23:10,836 --> 00:23:13,862
You see this, sir?
327
00:23:13,939 --> 00:23:16,169
It's your book,
Up from Ignorance
328
00:23:16,241 --> 00:23:18,436
Well, certainly,
I'd recognize it anywhere
329
00:23:18,510 --> 00:23:22,037
We found this book, sir,
in Mr Pauley's
top coat pocket
330
00:23:22,114 --> 00:23:24,674
And right here, sir,
in the fly leaf,
331
00:23:24,750 --> 00:23:26,684
you see this, sir?
332
00:23:27,753 --> 00:23:32,588
That's where you signed
his book "To Vincent Pauley,
all the best, Joe Devlin"
333
00:23:34,927 --> 00:23:38,090
I thought you certainly
must've known him, sir
334
00:23:43,035 --> 00:23:44,127
(PINBALL DROPPING)
335
00:23:45,671 --> 00:23:47,969
It's all in the touch,
isn't it, sir?
336
00:23:49,942 --> 00:23:51,000
Oh, yes
337
00:23:52,611 --> 00:23:54,511
The secret is in a fine hand
338
00:23:55,547 --> 00:23:59,881
I'm sorry, Lieutenant
I signed thousands of these
in the last month
339
00:24:01,120 --> 00:24:03,850
New York, Chicago,
San Francisco
340
00:24:03,922 --> 00:24:07,255
This particular book,
sir, comes from
Chandler's bookstore
341
00:24:07,326 --> 00:24:08,850
right here
in Los Angeles
342
00:24:09,261 --> 00:24:11,593
Well, I was signing
at Chandler's last week
343
00:24:12,131 --> 00:24:14,326
But I don't recall
your Mr Pauley
344
00:24:14,933 --> 00:24:17,333
Well, there's this,
too, sir
345
00:24:17,402 --> 00:24:20,929
He wrote something right here,
on the top of the same page,
sir
346
00:24:22,040 --> 00:24:24,907
We checked the handwriting
with the hotel registry
347
00:24:24,977 --> 00:24:27,445
You see this, sir?
348
00:24:27,513 --> 00:24:29,708
He wrote these words
349
00:24:29,782 --> 00:24:31,443
"Ourselves Alone"
350
00:24:33,585 --> 00:24:36,850
What do you think
that means, sir?
I don't remember this
351
00:24:37,623 --> 00:24:39,887
That certainly
is a disappointment, sir
352
00:24:42,761 --> 00:24:44,353
He must've
written it in later
353
00:24:45,264 --> 00:24:47,459
It doesn't give us
much to go on
354
00:24:48,700 --> 00:24:50,258
Oh, dear
355
00:24:51,503 --> 00:24:53,437
Well, I guess
I'll be running along, sir
356
00:24:58,043 --> 00:24:59,442
Oh, look at that, sir
357
00:25:01,079 --> 00:25:02,603
It looks as if
you've beaten me
358
00:25:03,048 --> 00:25:05,312
It's all a matter of luck,
Lieutenant
359
00:25:05,918 --> 00:25:09,615
Oh, I doubt that you depend
upon luck, sir
360
00:25:10,923 --> 00:25:12,481
You're not that kind of man
361
00:25:18,964 --> 00:25:20,625
You know,
that's terrific
362
00:25:21,533 --> 00:25:24,024
Pinball machine,
right here
in your living room
363
00:25:27,873 --> 00:25:28,999
No,
364
00:25:30,409 --> 00:25:32,172
she'd never
go for it, sir
365
00:25:35,080 --> 00:25:37,674
Goodbye,
Lieutenant
Goodbye, sir
366
00:25:47,492 --> 00:25:48,481
(DOOR CLOSING)
367
00:25:52,164 --> 00:25:53,153
(PLAYING PINBALL)
368
00:25:59,738 --> 00:26:02,468
You bloody fool
369
00:27:12,644 --> 00:27:15,135
I didn't quite understand
that last part, ma'am
370
00:27:15,213 --> 00:27:17,443
I was wondering
how you liked it
371
00:27:17,516 --> 00:27:20,110
Oh, well, to tell you
the truth, I haven't had
a chance to read it yet
372
00:27:20,185 --> 00:27:22,813
It's a smasher
Especially if you're Irish
373
00:27:22,888 --> 00:27:25,152
Well, my name, ma'am,
is Columbo
374
00:27:25,857 --> 00:27:28,417
Lieutenant
I'm with the police
375
00:27:29,394 --> 00:27:32,363
I'm wondering, ma'am,
if you can recall
376
00:27:32,931 --> 00:27:35,832
seeing the man
that's in this photo
377
00:27:37,069 --> 00:27:41,062
He was here in this shop
last week when Mr Devlin
was signing his books
378
00:27:43,275 --> 00:27:46,904
Looks like he's asleep
Yes, ma'am
You could say that
379
00:27:47,846 --> 00:27:50,508
This is the book
that he bought that day
380
00:27:51,283 --> 00:27:53,717
And Mr Devlin inscribed it
381
00:27:55,988 --> 00:27:57,512
I don't remember him
382
00:27:58,323 --> 00:28:00,086
I'll ask the other clerks
383
00:28:00,158 --> 00:28:02,149
Well, thank you, ma'am,
that would be very helpful
384
00:28:04,896 --> 00:28:05,885
(TELEPHONE RINGING)
385
00:29:08,560 --> 00:29:12,496
Sorry, Lieutenant No Luck
No one remembers him
386
00:29:12,798 --> 00:29:14,595
Well, thanks
just the same,
ma'am
387
00:29:15,300 --> 00:29:18,394
Would you like me
to have that wrapped
for you, Lieutenant?
388
00:29:18,470 --> 00:29:20,563
Just browsing, ma'am
389
00:29:20,639 --> 00:29:23,130
$55 for a book?
390
00:29:23,475 --> 00:29:25,909
I could have
my car fixed for that
391
00:29:26,511 --> 00:29:29,173
That's a very expensive
book, ma'am
392
00:29:29,247 --> 00:29:31,374
Not if you enjoy erotic art
393
00:29:32,451 --> 00:29:36,751
Well, I'm not sure
my wife would go for it,
ma'am
394
00:29:36,822 --> 00:29:39,120
Your wife might
just surprise you
395
00:29:39,191 --> 00:29:41,716
That's a fact ma'am
She usually does,
396
00:29:41,960 --> 00:29:43,757
but not $55 worth
397
00:29:44,729 --> 00:29:47,289
Sinn Fein, Lieutenant
Ma'am?
398
00:29:47,365 --> 00:29:50,357
Sinn Fein It's Gaelic
for what's written in
the front of your book
399
00:29:50,435 --> 00:29:52,335
Mr Devlin's book?
Mmmhmm
400
00:29:52,904 --> 00:29:55,464
It's Gaelic
for "Ourselves Alone"
401
00:29:55,540 --> 00:29:57,565
It's the battle cry
of the Irish Rebellion
402
00:29:58,243 --> 00:30:01,474
"Ourselves Alone? "
Is that what that means?
403
00:30:01,947 --> 00:30:04,245
That's what that's meant
for 70 years
404
00:30:04,316 --> 00:30:06,284
They're still shooting guns
over there
405
00:30:07,385 --> 00:30:09,353
Sinn Fein
406
00:30:12,657 --> 00:30:13,817
Goodbye, ma'am
407
00:32:00,098 --> 00:32:01,122
(DOOR OPENING)
408
00:32:06,538 --> 00:32:09,200
Lieutenant
Lieutenant Columbo
409
00:32:11,343 --> 00:32:13,504
Is this the latest
scientific method?
410
00:32:14,279 --> 00:32:17,248
Only when we're
not expecting
company, sir
411
00:32:17,616 --> 00:32:20,449
I didn't think we'd be seeing
each other so soon
412
00:32:20,518 --> 00:32:23,783
That's not a complaint, sir
I'm very pleased
413
00:32:23,855 --> 00:32:25,379
As am I, Lieutenant
414
00:32:25,457 --> 00:32:27,982
I believe I may be
of some assistance
415
00:32:28,226 --> 00:32:30,023
I see you've been
reading my book
416
00:32:30,128 --> 00:32:33,495
Up to the part where you
escape from the English prison
and come to America
417
00:32:33,565 --> 00:32:36,159
It's really fascinating, sir
Well, as it turns out,
418
00:32:36,234 --> 00:32:41,001
the most fascinating thing
of all, is these two words
written by your Mr Pauley
419
00:32:41,072 --> 00:32:43,097
"Ourselves Alone"
420
00:32:43,975 --> 00:32:45,465
I remember them now
421
00:32:45,543 --> 00:32:48,569
I remember they were already
here when he gave me
the book to sign
422
00:32:48,647 --> 00:32:50,012
I'll be a monkey's uncle
423
00:32:50,081 --> 00:32:54,074
You know, sir, that is exactly
the same thought that I had
424
00:32:55,687 --> 00:32:58,383
Because when you wrote there,
Mr Devlin,
425
00:32:59,224 --> 00:33:02,990
you wrote over the words
"Ourselves Alone"
You see that?
426
00:33:03,662 --> 00:33:07,758
So, those words,
"Ourselves Alone,"
they had to be written first
427
00:33:08,867 --> 00:33:10,960
And those two words
428
00:33:11,036 --> 00:33:14,301
just staring up at you
from a blank page,
429
00:33:14,539 --> 00:33:16,905
that's why I wondered
why you didn't notice them
430
00:33:16,975 --> 00:33:18,875
I thought it was strange
at the time
431
00:33:19,678 --> 00:33:22,875
But not nearly as strange as
a policeman knocking on my
front door making enquiries
432
00:33:22,947 --> 00:33:25,381
about a murder
I'm afraid the shock
must've addled my memory
433
00:33:25,450 --> 00:33:27,975
Oh, don't mention it, sir
I understand
434
00:33:28,586 --> 00:33:32,852
Lord knows, I know how
confused people can get
435
00:33:32,924 --> 00:33:35,415
when the police come around
and start asking questions
436
00:33:37,329 --> 00:33:39,058
But to tell you
the truth, sir
437
00:33:39,130 --> 00:33:42,725
I've been asking myself a lot
of questions about some
of the things in this room
438
00:33:42,801 --> 00:33:46,532
and I don't mind telling you,
I'm very, very confused
439
00:33:46,604 --> 00:33:48,697
Someone with
a mind like yours,
440
00:33:49,407 --> 00:33:53,605
a creative person
with a superior,
logical brain,
441
00:33:54,412 --> 00:33:57,040
do you think you could give
me a moment to help me, sir?
442
00:33:57,115 --> 00:33:59,583
You put a poor poet
out of his depth,
Lieutenant
443
00:33:59,651 --> 00:34:02,051
Well, just consider this, sir
444
00:34:03,555 --> 00:34:06,183
We found this whisky bottle
right here
445
00:34:07,392 --> 00:34:10,327
Right next
to Mr Pauley's body
446
00:34:10,695 --> 00:34:12,663
But there's where it spilled
447
00:34:17,001 --> 00:34:18,935
You see the stains, sir?
Yes
448
00:34:21,039 --> 00:34:23,530
Whiskey
The bottle must've been here
449
00:34:25,677 --> 00:34:27,611
On the desk
450
00:34:28,146 --> 00:34:29,408
Right over the stain
451
00:34:30,415 --> 00:34:33,873
The way I see it,
when Mr Pauley got shot,
452
00:34:35,987 --> 00:34:38,785
he knocked the bottle
to the floor
453
00:34:38,857 --> 00:34:40,051
and it spilled out
454
00:34:42,961 --> 00:34:45,452
I'm afraid I'm missing
our problem, Lieutenant
455
00:34:45,563 --> 00:34:47,360
The problem is
456
00:34:47,432 --> 00:34:49,900
how did the bottle
get from here
457
00:34:56,574 --> 00:34:57,563
to here?
458
00:34:58,943 --> 00:35:00,240
And why?
459
00:35:01,112 --> 00:35:04,570
I find that very interesting
Do you find that interesting,
sir?
460
00:35:05,683 --> 00:35:08,208
Sounds a bit dreary to me
Is it important?
461
00:35:09,220 --> 00:35:12,849
Well, sir, the bottle
didn't fly around the room
on its own
462
00:35:14,793 --> 00:35:16,590
There's gotta be a reason
463
00:35:16,661 --> 00:35:19,596
I plead poverty of invention
I haven't a clue
464
00:35:20,465 --> 00:35:24,026
You must never make a mistake
of confusing Irish blarney
with logic
465
00:35:24,102 --> 00:35:26,502
Well, sir,
let's put that aside
for a moment
466
00:35:26,571 --> 00:35:28,232
I got another one for you
467
00:35:31,876 --> 00:35:33,571
I got it here someplace
468
00:35:33,645 --> 00:35:36,239
Have you considered motive
for Mr Pauley's murder?
469
00:35:36,314 --> 00:35:39,249
Well, it turns out
that's another problem, sir
470
00:35:39,918 --> 00:35:43,820
This is Mr Pauley's
briefcase A briefcase
for carrying papers
471
00:35:44,322 --> 00:35:46,654
Only we can't find
any papers in the room
472
00:35:46,724 --> 00:35:48,521
Not a single shred, sir
473
00:35:48,593 --> 00:35:50,390
Not even in his wallet
474
00:35:50,662 --> 00:35:53,529
Not in his jacket pocket
Not in the desk
475
00:35:54,199 --> 00:35:55,188
Unusual
476
00:35:56,100 --> 00:35:58,967
But we found his money
and his credit cards
all over the floor
477
00:35:59,037 --> 00:36:01,562
So the motive
certainly wasn't robbery
478
00:36:02,040 --> 00:36:04,304
At least,
not your ordinary robbery
479
00:36:04,375 --> 00:36:06,673
Incredible the way
you piece these things
together
480
00:36:06,744 --> 00:36:09,679
Well, we're just scratching
the surface, sir
481
00:36:10,048 --> 00:36:12,380
Here's something else
the killer might have taken
482
00:36:12,450 --> 00:36:14,782
If it was just
a robbery, that is
483
00:36:15,320 --> 00:36:18,551
The maid said this case
belonged to Mr Pauley
484
00:36:19,591 --> 00:36:23,459
Good lord
A very warlike gentleman,
your Mr Pauley
485
00:36:24,162 --> 00:36:26,528
That's another thing, sir
486
00:36:28,266 --> 00:36:30,666
The victim was killed
with his own gun
487
00:36:32,203 --> 00:36:34,398
Better and better
How do you know that?
488
00:36:34,472 --> 00:36:36,531
We found the gun
right here, sir
489
00:36:36,608 --> 00:36:38,473
The boys have it
down at the lab
490
00:36:38,543 --> 00:36:40,807
Then the killer
came into the room,
491
00:36:40,879 --> 00:36:42,437
took a gun
from this case
492
00:36:42,514 --> 00:36:45,415
Your Mr Pauley hears
the breathless beat
of angel's wings,
493
00:36:45,483 --> 00:36:47,610
as a drunken Irishman
once wrote
494
00:36:47,685 --> 00:36:50,518
And the assassin replaces
the gun in the case Hooray!
495
00:36:51,322 --> 00:36:53,950
No connection
to the murder weapon!
496
00:36:54,025 --> 00:36:57,324
Well, it could've happened
that way, sir, very easily
497
00:36:57,395 --> 00:36:58,953
But not necessarily
498
00:36:59,998 --> 00:37:03,331
The killer might have already
had Mr Pauley's gun
in his pocket
499
00:37:03,401 --> 00:37:05,266
when he came
here last night
500
00:37:05,336 --> 00:37:08,794
I mean, we have
to allow for that
logical possibility, sir
501
00:37:08,873 --> 00:37:10,864
Because they did
know each other
502
00:37:11,442 --> 00:37:14,343
Lieutenant,
you're a fountain
of delightful surprises
503
00:37:15,079 --> 00:37:17,877
How can you be sure
the victim knew
the murderer?
504
00:37:17,982 --> 00:37:20,143
Well, it's that
bottle again, sir
505
00:37:24,622 --> 00:37:27,182
Full's Irish Dew,
you see?
506
00:37:28,660 --> 00:37:30,525
Now, according
to the hotel,
507
00:37:31,062 --> 00:37:34,828
when Mr Pauley couldn't get
that particular brand
from room service,
508
00:37:34,899 --> 00:37:36,264
he sent out for it
509
00:37:36,334 --> 00:37:40,395
And since he didn't drink
himself, he must've ordered
the bottle for somebody, sir
510
00:37:42,607 --> 00:37:46,134
For the killer
Was this the room
of an ascetic?
511
00:37:46,210 --> 00:37:47,541
Or was it
the house of the Devil?
512
00:37:47,612 --> 00:37:49,307
A man who didn't drink,
you say?
513
00:37:49,380 --> 00:37:51,439
He was a diabetic, sir
514
00:37:52,750 --> 00:37:56,242
We found this medical
alert bracelet on his wrist
515
00:37:58,590 --> 00:38:00,717
I'll be a son of a gun
516
00:38:05,663 --> 00:38:08,496
Here's what I've been
looking for all the time
517
00:38:08,566 --> 00:38:11,501
Here's where I'm really
going to need your logic, sir
518
00:38:14,505 --> 00:38:16,166
"LAP 213"
519
00:38:17,742 --> 00:38:19,369
What does that
mean to you, sir?
520
00:38:21,212 --> 00:38:23,203
That's Mr Pauley's
handwriting
521
00:38:24,549 --> 00:38:27,677
LAP, 213
522
00:38:28,353 --> 00:38:30,913
Well, I said "LAP,"
but I suppose
523
00:38:31,522 --> 00:38:34,013
"LAP" could stand
for something, too
524
00:38:34,092 --> 00:38:36,492
Could you give me a wee bit
of background, Lieutenant?
525
00:38:36,761 --> 00:38:38,285
Oh, right, sir
Sorry
526
00:38:38,830 --> 00:38:41,196
If you'll just
step into the bedroom
for a minute
527
00:38:44,802 --> 00:38:46,167
(COLUMBO WHISTLING
THIS OLD MAN)
528
00:38:54,112 --> 00:38:57,047
I found it tucked
right under this lamp, sir
529
00:38:58,116 --> 00:38:59,583
Just stuck there
530
00:39:00,418 --> 00:39:04,878
"LAP, 213"
You think it has some special
significance, Lieutenant?
531
00:39:04,956 --> 00:39:08,517
Well, it occurred to me
that maybe this is what
the killer was looking for
532
00:39:08,693 --> 00:39:10,183
What an interesting point
533
00:39:11,963 --> 00:39:15,729
Let's see what we can fetch up
from the dim, gray bog
534
00:39:18,903 --> 00:39:21,064
"LAP"
535
00:39:23,041 --> 00:39:27,000
LA 213 That's the
telephone area code
for Los Angeles
536
00:39:27,078 --> 00:39:28,875
But then you have
your "P," sir
537
00:39:29,313 --> 00:39:30,302
Yes, of course
538
00:39:30,381 --> 00:39:33,646
Why would anyone in
Los Angeles, write down
the telephone area code
539
00:39:33,718 --> 00:39:36,050
When it's written right here
on the phone, sir
540
00:39:36,587 --> 00:39:38,748
"LAP"
541
00:39:38,823 --> 00:39:41,053
Somebody's initials,
Lieutenant?
542
00:39:41,125 --> 00:39:43,355
But then you have
your "213", sir
543
00:39:44,095 --> 00:39:45,756
A safety deposit box number
544
00:39:48,132 --> 00:39:50,100
I'm gonna write that down
545
00:39:51,669 --> 00:39:53,034
"P"
546
00:39:53,104 --> 00:39:55,299
For police,
a police badge number?
547
00:39:55,506 --> 00:39:57,997
Another good one
A personal license plate
548
00:39:58,176 --> 00:40:01,077
Terrific
A code number
for a club membership?
549
00:40:01,145 --> 00:40:02,874
You're fantastic, sir
550
00:40:02,947 --> 00:40:05,279
A postal code
outside the United States
551
00:40:07,385 --> 00:40:08,977
Well, I don't know
about that one, sir
552
00:40:09,887 --> 00:40:11,752
The mind flags,
temporary exhaustion
553
00:40:13,958 --> 00:40:15,425
Deprivation of nourishment
554
00:40:18,196 --> 00:40:19,925
Will you be my guest at lunch,
Lieutenant?
555
00:40:19,997 --> 00:40:22,329
I was just
about to ask you, sir
556
00:40:31,876 --> 00:40:35,368
DEVLIN: This is for what I
learnt at The Rose and Thistle
in Donegal
557
00:40:36,848 --> 00:40:39,646
This is for the Old Celt,
Londonderry
558
00:40:42,053 --> 00:40:45,045
This one's for the Royal Crown
in Belfast
559
00:40:48,693 --> 00:40:50,752
You've got your work
cut out for you,
Lieutenant
560
00:40:50,828 --> 00:40:52,489
What do I need, sir?
561
00:40:53,164 --> 00:40:54,961
Sixtysix to get out
562
00:40:57,268 --> 00:41:00,726
This is for taking on
an Irishman
in his own backyard
563
00:41:05,610 --> 00:41:08,807
This is for
being an Italian
in an Irish pub
564
00:41:14,252 --> 00:41:15,685
Hold this
565
00:41:17,889 --> 00:41:22,656
And this is for
the sainted memory
of Sergeant Gilhooley
566
00:41:26,764 --> 00:41:27,856
(PEOPLE CHEERING)
567
00:41:28,132 --> 00:41:30,623
Great shakes in Ireland,
you did it!
568
00:41:32,403 --> 00:41:34,633
Well, I got lucky again, sir
569
00:41:37,775 --> 00:41:38,935
I'm proud of you
570
00:41:39,010 --> 00:41:42,377
Who is Sergeant Gilhooley
anyway? I might want to pray
to him myself sometime
571
00:41:42,446 --> 00:41:46,041
He was a desk sergeant
back in the 12th precinct,
taught me how to play darts
572
00:41:46,117 --> 00:41:49,177
Well, haven't I been
taken for a stroll
through the woods
573
00:41:49,253 --> 00:41:50,845
And by a policeman,
into the bargain
574
00:41:50,922 --> 00:41:52,981
We're not that bad, sir,
when you get to know us
575
00:41:53,057 --> 00:41:56,117
Oh, I'm well acquainted
with the police, Lieutenant
576
00:41:56,327 --> 00:41:59,194
A penniless lad scooting
through the streets
of New York
577
00:41:59,263 --> 00:42:03,256
You had to have a touch
of rascality in order
to survive in those days
578
00:42:03,334 --> 00:42:06,064
You had to be quick of wit
and fleet of foot
579
00:42:06,137 --> 00:42:07,968
You had to do without a coat
580
00:42:08,973 --> 00:42:12,807
And tell yourself that
an aching belly was
as natural as the shivers
581
00:42:14,478 --> 00:42:18,141
Most of all, you had to have
a keen eye for the police
582
00:42:21,552 --> 00:42:23,144
So, you see, Lieutenant
583
00:42:23,754 --> 00:42:26,814
Even today,
when I spot a gentleman
of your persuasion,
584
00:42:26,891 --> 00:42:29,018
my instinct is to flee
585
00:42:29,560 --> 00:42:33,690
Well, if you don't mind, sir,
I'm going to take that
as a very high compliment
586
00:42:33,764 --> 00:42:35,231
(DEVLIN LAUGHS)
587
00:42:37,268 --> 00:42:38,633
Sinn Fein, sir
588
00:42:42,039 --> 00:42:45,065
Ah? You're a revolutionary
589
00:42:45,576 --> 00:42:47,635
(IRISH MUSIC PLAYING)
590
00:42:48,880 --> 00:42:52,509
For those of our years
and intelligence, that can be
a risky undertaking
591
00:42:52,583 --> 00:42:55,143
Well, you've outgrown
all that, sir
592
00:42:55,219 --> 00:42:57,744
The war against the English
and all
593
00:42:57,822 --> 00:43:01,053
Some of my best sweaters
are English, Lieutenant
594
00:43:02,193 --> 00:43:05,185
We learn,
as a drunken Irishman
once wrote,
595
00:43:05,263 --> 00:43:08,528
to seek the unstained
pastures of peace
596
00:43:08,933 --> 00:43:10,662
You know what I think, sir
597
00:43:11,168 --> 00:43:12,829
I think the same fellow
who wrote that
598
00:43:12,904 --> 00:43:16,271
wrote about the breathless
beat of angel's wings
599
00:43:19,410 --> 00:43:21,810
Sinn Fein, that's Gaelic,
isn't it, sir?
600
00:43:22,480 --> 00:43:24,277
How would you translate that?
601
00:43:24,582 --> 00:43:25,571
"We, us"
602
00:43:26,684 --> 00:43:29,118
"Those who stand
by themselves"
Something like that
603
00:43:29,387 --> 00:43:30,979
"Ourselves Alone," sir?
604
00:43:32,156 --> 00:43:34,056
Yes, even better
605
00:43:34,592 --> 00:43:38,221
But when Mr Pauley
wrote those words
in your book, sir,
606
00:43:39,430 --> 00:43:42,228
you said you thought
it was very strange
607
00:43:42,633 --> 00:43:44,498
You misunderstood me,
Lieutenant
608
00:43:44,568 --> 00:43:47,765
I meant, I didn't know
why he wrote
"Ourselves Alone"
609
00:43:48,806 --> 00:43:50,398
I suppose in retrospect,
610
00:43:50,474 --> 00:43:53,841
it was an Irish salutation
to an Irish bookwriter,
that's all
611
00:43:54,612 --> 00:43:56,477
Well, that certainly
would explain it, sir
612
00:43:57,014 --> 00:43:59,141
Ah, Mr Devlin,
your bottle, sir
613
00:43:59,750 --> 00:44:01,149
Drink hearty
614
00:44:01,285 --> 00:44:02,274
Not today, Joan
615
00:44:03,554 --> 00:44:06,614
Well, how do you
like that, sir
616
00:44:06,991 --> 00:44:08,822
Full's Irish Dew
617
00:44:09,660 --> 00:44:11,924
That's the same thing
Mr Pauley had
618
00:44:13,097 --> 00:44:14,621
It is that
619
00:44:15,132 --> 00:44:16,793
Japan sends televisions
620
00:44:16,867 --> 00:44:19,335
Ireland sends whiskey
Do you care for a nip?
621
00:44:19,737 --> 00:44:21,830
No, thank you
very much, sir
622
00:44:21,906 --> 00:44:24,704
As a matter of fact,
I think I better
be running along
623
00:44:26,744 --> 00:44:29,008
It's been
a terrific lunch, sir
624
00:44:29,747 --> 00:44:31,612
It's been my pleasure,
Lieutenant
625
00:44:32,483 --> 00:44:35,418
I'm sure we'll be seeing
each other again soon
626
00:45:01,345 --> 00:45:03,176
The detective,
what did he want?
627
00:45:03,247 --> 00:45:04,714
What does anyone want, boy?
628
00:45:05,649 --> 00:45:07,617
A bit of cheer and comfort
629
00:45:09,153 --> 00:45:11,553
This far and no farther
630
00:45:18,529 --> 00:45:20,156
Well, what is it, lad?
631
00:45:20,531 --> 00:45:23,659
Well, after you left,
I was watching the telly,
632
00:45:23,734 --> 00:45:26,862
and I happened to glance
at Mr Pauley's program log
633
00:45:29,607 --> 00:45:31,336
Mr Pauley's indeed
634
00:45:32,710 --> 00:45:36,009
There's a phone number
written there
on yesterday's page
635
00:45:37,615 --> 00:45:39,480
And did you call
that phone number?
636
00:45:40,084 --> 00:45:41,517
I did, sir
637
00:45:41,585 --> 00:45:44,748
It's a Mr Jensen,
and I've got his address
638
00:45:45,689 --> 00:45:48,624
You're a credit
to your mother, boy
639
00:46:10,614 --> 00:46:11,911
Well, sir
640
00:46:11,982 --> 00:46:14,576
You look like a man
ready for the good life
641
00:46:14,652 --> 00:46:17,348
And how are you today, sir?
Excellent, thank you
642
00:46:17,421 --> 00:46:19,548
My name is Devlin
I'm looking for Mr Jensen
643
00:46:19,623 --> 00:46:22,786
One and only
You're in the market
for one of our beauties
644
00:46:22,860 --> 00:46:24,919
I'm in the market,
so to speak
645
00:46:24,995 --> 00:46:28,897
Mr Pauley,
Mr Vincent Pauley
suggested I pay you a visit
646
00:46:29,200 --> 00:46:30,360
No, the name
doesn't ring a bell
647
00:46:30,701 --> 00:46:33,101
But we do have a passel
of customers here
648
00:46:33,170 --> 00:46:36,333
The turnover,
you would not believe,
brother Devlin
649
00:46:36,407 --> 00:46:38,841
And that's because
our prices are right
650
00:46:38,909 --> 00:46:42,538
You just look at this
little model right here
Another time, perhaps
651
00:46:42,613 --> 00:46:45,639
Mr Pauley was arranging
a purchase, I believe
652
00:46:45,716 --> 00:46:47,741
Well, if it's an RV,
we've got it
653
00:46:47,818 --> 00:46:50,548
We've got the largest
inventory west of Chicago
654
00:46:50,621 --> 00:46:54,250
Super savings on every shape,
every make, every model
655
00:46:54,325 --> 00:46:57,294
Perhaps Mr Pauley
was negotiating
with another dealer
656
00:46:57,361 --> 00:46:58,419
Thank you, Mr Jensen
657
00:46:58,496 --> 00:46:59,963
Uh, uh
658
00:47:00,931 --> 00:47:01,920
Yes, sir, uh
659
00:47:02,099 --> 00:47:05,796
Now look, I'll tell you
If you get a lower price
from anybody
660
00:47:05,870 --> 00:47:07,861
I'm going to give you
one of these gorgeous hats
661
00:47:07,938 --> 00:47:10,463
Yes, I will, sir
And that goes
for your friend, too, sir
662
00:47:10,541 --> 00:47:13,874
It will be a pleasure
to do business with you
663
00:47:20,284 --> 00:47:22,149
We're being counted on, Joe
664
00:47:23,220 --> 00:47:25,017
Time's slipping away
665
00:47:26,023 --> 00:47:29,015
I have never betrayed anyone
who counted on me
666
00:47:29,093 --> 00:47:31,459
Don't turn me
into one of those
667
00:47:31,529 --> 00:47:34,089
Right Death before dishonor
668
00:47:35,933 --> 00:47:37,730
Long life, Majesty
669
00:47:38,903 --> 00:47:42,395
Unfortunately,
they don't pass out guns
at the local supermarket
670
00:47:42,873 --> 00:47:46,639
Maybe you could think
it through without a glass
screwed into your fist
671
00:47:46,710 --> 00:47:48,735
You and young Kerry
ought to get up an act
672
00:47:48,812 --> 00:47:50,837
Hymnsinging
for the multitudes
673
00:47:50,915 --> 00:47:53,816
George is right
He's usually right
674
00:47:53,884 --> 00:47:55,613
Drink when it's done with
675
00:47:55,986 --> 00:47:58,250
Well then,
why don't I put
the whole mess
676
00:47:58,322 --> 00:48:00,290
into the princeling's
manicured fingers?
677
00:48:01,358 --> 00:48:03,918
Might I remind you
that your sole contribution
to this business
678
00:48:03,994 --> 00:48:06,292
has been safe cash
and a righteous tongue
679
00:48:06,697 --> 00:48:09,723
But then, you've got such
an executive flair about you,
Mr O'Connell
680
00:48:09,800 --> 00:48:12,200
Why don't you step
into this mess
and clean it up?
681
00:48:13,270 --> 00:48:15,864
There's a policeman calling,
ma'am, to see you
682
00:48:15,940 --> 00:48:16,929
Or Mr O'Connell
683
00:48:23,781 --> 00:48:24,770
(COLUMBO WHISTLING
THIS OLD MAN)
684
00:48:28,986 --> 00:48:31,784
Would this policeman
be Lieutenant Columbo?
685
00:48:34,058 --> 00:48:35,992
You, Mr Devlin?
686
00:48:36,660 --> 00:48:39,288
Me, Lieutenant
Thank you, Kerry
687
00:48:39,363 --> 00:48:43,322
Well, this is certainly
another pleasant surprise,
sir,
688
00:48:43,400 --> 00:48:45,425
the way we keep running
into each other
689
00:48:45,703 --> 00:48:48,171
We just can't keep meeting
like this, Lieutenant
690
00:48:48,305 --> 00:48:51,604
Gee, this is some house
This is a remarkable room,
sir
691
00:48:51,675 --> 00:48:54,769
I mean, all this marble
and all this glass
692
00:48:54,845 --> 00:48:57,746
The most beautiful parlor
I've ever seen
693
00:48:57,815 --> 00:49:01,148
Well, it isn't exactly
a parlor, Lieutenant
694
00:49:01,885 --> 00:49:04,854
But come and meet the lady
it was built for
695
00:49:09,593 --> 00:49:13,461
May I present my friend,
Kate O'Connell My friend,
Lieutenant Columbo,
696
00:49:13,530 --> 00:49:17,296
who hangs about Irish pubs
and skins unsuspecting
dart players
697
00:49:17,368 --> 00:49:18,892
I believe you already know
of her son, George
698
00:49:18,969 --> 00:49:21,233
Yes, I remember,
Mr O'Connell
699
00:49:21,305 --> 00:49:23,830
Thanks for seeing me, sir
How do you do, ma'am?
700
00:49:23,907 --> 00:49:27,240
About that dart business,
all I had was a lucky throw
701
00:49:28,812 --> 00:49:32,543
I certainly hope you'll
forgive me for barging
in like this, ma'am
702
00:49:32,616 --> 00:49:36,279
Anyone who can skin
Joe Devlin is welcome
in the O'Connell home
703
00:49:36,353 --> 00:49:37,877
Oh, thank you, ma'am
704
00:49:44,728 --> 00:49:45,717
Something wrong?
705
00:49:48,866 --> 00:49:50,834
I didn't know
who I was dealing with
706
00:49:50,901 --> 00:49:54,029
I mean, O'Connell's
Is it this O'Connell's?
707
00:49:54,538 --> 00:49:56,403
O'Connell Industry?
708
00:49:57,341 --> 00:50:00,401
And this and this and this
709
00:50:00,477 --> 00:50:02,104
My father built most of these
710
00:50:02,513 --> 00:50:04,538
And you built the rest, sir
711
00:50:05,149 --> 00:50:06,741
Look at this
712
00:50:06,817 --> 00:50:11,584
Dams and buildings and docks
and skyscrapers
713
00:50:11,655 --> 00:50:15,989
It's like the whole country
was raised right under
the O'Connell flag
714
00:50:16,360 --> 00:50:18,487
It's not a flag, Lieutenant
715
00:50:18,896 --> 00:50:20,386
It's a company emblem
716
00:50:20,864 --> 00:50:24,095
We're not quite royalty
for all of Joe's
desperate jokes
717
00:50:24,168 --> 00:50:27,103
You see?
The modesty of queens
718
00:50:28,172 --> 00:50:29,935
How can we help you,
Lieutenant?
719
00:50:30,040 --> 00:50:32,099
Ah, well, ma'am,
Mr O'Connell,
720
00:50:32,376 --> 00:50:33,400
what it's about,
721
00:50:33,844 --> 00:50:37,007
it's about
the American Friends
for Northern Ireland
722
00:50:37,081 --> 00:50:40,517
I understand you're both
on the board of directors
723
00:50:40,584 --> 00:50:41,915
As am I,
Lieutenant
724
00:50:45,322 --> 00:50:47,950
Yes, sir
You seem to be here, too
725
00:50:48,759 --> 00:50:52,354
As I understand it,
you're sort of
a pacifist group?
726
00:50:52,429 --> 00:50:54,590
It's nothing so dramatic,
Lieutenant
727
00:50:54,865 --> 00:50:58,460
We're IrishAmericans who
deplore the violence on both
sides in Northern Ireland
728
00:50:58,535 --> 00:51:02,471
So we've banded together
to do what we can
for the victims
729
00:51:02,539 --> 00:51:04,564
Why do you ask, Lieutenant?
730
00:51:04,641 --> 00:51:06,438
Did you want
to make a donation?
731
00:51:06,510 --> 00:51:09,775
I'm afraid it has to do
with a murder,
Mrs O'Connell
732
00:51:10,381 --> 00:51:13,612
A man named Pauley
was found shot
733
00:51:19,590 --> 00:51:21,114
Excuse me, ma'am
734
00:51:22,226 --> 00:51:24,217
That's a continental stitch,
isn't it?
735
00:51:24,294 --> 00:51:26,285
You do needlepoint,
Lieutenant?
736
00:51:26,363 --> 00:51:28,092
Oh, no, not me, ma'am
737
00:51:28,165 --> 00:51:30,224
My nephew's
the needlepointer
738
00:51:30,300 --> 00:51:34,202
It seems to relax him
before he goes into those
weightlifting contests
739
00:51:36,173 --> 00:51:37,538
Excuse me, ma'am
740
00:51:40,344 --> 00:51:41,333
Ah, yes
741
00:51:42,079 --> 00:51:45,947
That's a basket weave stitch
you've got mixed in there,
am I right, ma'am?
742
00:51:46,650 --> 00:51:48,117
Right again,
Lieutenant
743
00:51:49,987 --> 00:51:51,818
You mentioned
Mr Pauley
744
00:51:53,624 --> 00:51:56,388
Did I tell you, sir?
Maybe I forgot
745
00:51:57,661 --> 00:52:00,528
Did I mention that he was
an illicit arms dealer?
746
00:52:02,132 --> 00:52:04,293
That would account
for the gun case
747
00:52:04,368 --> 00:52:06,359
The boys at the FBI,
748
00:52:06,437 --> 00:52:09,406
they got a file on him
that would choke a horse
749
00:52:10,874 --> 00:52:12,899
But this man,
Pauley, ma'am,
750
00:52:13,710 --> 00:52:16,440
he was found murdered
a few days ago
751
00:52:17,448 --> 00:52:20,076
Forgive me, ma'am
for being indelicate
like that
752
00:52:20,851 --> 00:52:25,447
But you know, all the years
that I've been doing
this kind of work,
753
00:52:27,391 --> 00:52:29,916
I still don't know how
to make it sound inoffensive
754
00:52:29,993 --> 00:52:31,620
when one person kills another
755
00:52:32,496 --> 00:52:35,556
You say this man was
in the weapons business?
756
00:52:35,632 --> 00:52:37,497
Not only that, sir
757
00:52:37,568 --> 00:52:40,560
He has deals sending arms
to Northern Ireland
758
00:52:41,672 --> 00:52:44,038
Guns bought right here
in this country, ma'am
759
00:52:44,708 --> 00:52:46,505
More blood and death
760
00:52:47,010 --> 00:52:50,878
So, while you folks are
raising money to help some
of the victims over there,
761
00:52:51,515 --> 00:52:55,246
it looks like there's other
people raising money for guns
for the terrorists
762
00:52:55,886 --> 00:52:58,354
You mean here?
In southern California?
763
00:52:58,422 --> 00:53:00,982
That's what the boys
in the FBI think
764
00:53:02,993 --> 00:53:06,724
I thought maybe you folks
might have heard about
this gunrunning business
765
00:53:07,264 --> 00:53:10,392
About the kind of element
who could have been dealing
with Mr Pauley
766
00:53:11,235 --> 00:53:15,035
It's just a long shot, ma'am
But we have to check it
all out
767
00:53:16,139 --> 00:53:21,008
The murderer just might
have been one of those
Irish gunrunners
768
00:53:21,378 --> 00:53:24,279
They've killed so many,
I suppose one more or less
769
00:53:24,348 --> 00:53:26,339
wouldn't make that much
difference to them
770
00:53:27,484 --> 00:53:29,714
George,
you could have
a look around
771
00:53:29,786 --> 00:53:31,686
That's all I ask, ma'am
772
00:53:31,755 --> 00:53:34,155
We'll see what we
can find out for you,
Lieutenant
773
00:53:37,194 --> 00:53:38,889
You can count on us,
Lieutenant
774
00:53:39,329 --> 00:53:42,526
Mrs O'Connell isn't one
to betray her
responsibilities
775
00:53:42,599 --> 00:53:46,296
Are you, Kate?
Will you show
the lieutenant out, Joe?
776
00:53:46,370 --> 00:53:49,066
I can find my own way
Thanks again, ma'am
777
00:53:49,139 --> 00:53:52,768
Mr O'Connell Mr Devlin
We'll stay in touch
778
00:53:58,282 --> 00:54:00,216
We'll all stay in touch
779
00:54:04,721 --> 00:54:07,383
It seems you've struck
up a fine friendship, Joe
780
00:54:09,860 --> 00:54:11,851
Oh, by the way, sir
781
00:54:12,462 --> 00:54:14,362
I've come up
with another one
782
00:54:14,431 --> 00:54:18,026
Another what?
"LAP 213"
783
00:54:18,101 --> 00:54:19,568
An address, sir
784
00:54:19,636 --> 00:54:23,003
What do you think
of 213 Los Angeles Place
785
00:54:23,073 --> 00:54:24,700
Well done, Lieutenant
786
00:54:24,775 --> 00:54:27,437
I got somebody
checking it out
right now
787
00:54:34,451 --> 00:54:36,180
A fine friend, indeed
788
00:54:49,366 --> 00:54:50,458
Ourselves Alone
789
00:55:25,535 --> 00:55:26,729
Mr Brandon
790
00:55:27,437 --> 00:55:30,235
I can get my hands
on some M16's
791
00:55:30,307 --> 00:55:31,831
I prefer a smaller weapon
792
00:55:31,908 --> 00:55:34,172
I'm just telling you
what I've got
793
00:55:34,244 --> 00:55:37,645
Fifty M16's Maybe 60
794
00:55:37,714 --> 00:55:39,181
Not enough
795
00:55:39,249 --> 00:55:41,513
Like I said,
I'm telling you
what I've got
796
00:55:42,219 --> 00:55:44,210
Thank you for telling me
what you've got
797
00:55:44,287 --> 00:55:46,414
Go to hell, Mr Devlin
798
00:56:13,784 --> 00:56:16,275
DEVLIN: In actual fact,
I'm looking for
a mutual friend
799
00:56:16,353 --> 00:56:18,617
A gentleman by
the name of Proctor
800
00:56:19,256 --> 00:56:20,780
What's going down?
801
00:56:21,058 --> 00:56:24,687
The world,
in terminal descent
802
00:56:26,496 --> 00:56:29,795
We were in touch
a year or two back,
Mr Proctor and myself
803
00:56:30,801 --> 00:56:33,429
I thought we might
renew our acquaintance
804
00:56:33,503 --> 00:56:34,629
You mean guns?
805
00:56:37,007 --> 00:56:39,601
Yes, possibly
No more of that for Proctor
806
00:56:40,343 --> 00:56:41,332
No guns
807
00:56:42,279 --> 00:56:46,181
You see, we're into coke,
poppy and hash
808
00:56:47,217 --> 00:56:50,050
You know, happy stuff
809
00:56:51,088 --> 00:56:53,147
A moral decision, I assume
810
00:56:54,624 --> 00:56:56,114
Thank you for your time
811
00:57:17,748 --> 00:57:20,444
MAN: Not a chance,
not in this world
812
00:57:20,617 --> 00:57:23,609
What I sell goes out
under license
Strictly legal
813
00:57:24,287 --> 00:57:26,551
I'm offering
a considerable amount, man
814
00:57:27,390 --> 00:57:30,154
Surely that'll cover
any legal technicalities
815
00:57:30,227 --> 00:57:33,287
You got the wrong guy
Sorry
816
00:58:00,457 --> 00:58:02,015
(DOOR OPENING)
817
00:58:06,997 --> 00:58:10,592
Well, just don't stand
in my doorway, Mr Devlin
Come on in
818
00:58:13,370 --> 00:58:17,739
These Coast Guard people
are impossible They keep on
changing their lights around
819
00:58:18,375 --> 00:58:21,242
Well, now,
I trust everything
is going well
820
00:58:21,878 --> 00:58:24,779
I need help, Captain
So do I, Mr Devlin
821
00:58:25,382 --> 00:58:28,579
The merchandise
has been held up
822
00:58:28,819 --> 00:58:30,150
I need more time
823
00:58:31,188 --> 00:58:32,917
Perhaps you could
delay your departure
824
00:58:32,989 --> 00:58:35,048
I'm sorry to hear
about your merchandise
825
00:58:36,159 --> 00:58:38,218
For two or three days
826
00:58:38,762 --> 00:58:42,698
Not even for two or three
hours, Mr Devlin I have
a schedule to keep
827
00:58:42,933 --> 00:58:44,628
Well, perhaps
you could contrive to
828
00:58:52,742 --> 00:58:53,868
(SHIP HORN SOUNDING)
829
00:59:04,454 --> 00:59:08,151
How do you like that, sir?
We've both come up
with the same thing
830
00:59:08,225 --> 00:59:11,023
LAP213
831
00:59:11,895 --> 00:59:14,921
Pier 213,
Los Angeles Harbor
832
00:59:15,799 --> 00:59:19,166
Well done, Lieutenant
And I thought
I was going to surprise you
833
00:59:19,236 --> 00:59:21,329
Well, I gotta be
honest with you, sir
834
00:59:21,404 --> 00:59:23,565
Mrs Columbo
It was her idea
835
00:59:23,840 --> 00:59:26,001
I mean, the way that woman
reads the newspapers,
836
00:59:26,076 --> 00:59:29,910
she reads the obituaries,
she reads the personal
notices
837
00:59:29,980 --> 00:59:31,607
And she reads
the shipping news
838
00:59:32,148 --> 00:59:34,412
She showed it to me
right in the paper
839
00:59:34,484 --> 00:59:38,011
This here freighter
at Pier 213
840
00:59:39,556 --> 00:59:41,888
Oh, she's a beauty,
she is
841
00:59:42,826 --> 00:59:44,657
How did you
come up with it,
sir?
842
00:59:45,061 --> 00:59:47,928
Well, the truth is,
I had a bit of help myself
843
00:59:47,998 --> 00:59:50,899
You see,
George O'Connell's firm
built several of these docks
844
00:59:50,967 --> 00:59:55,597
And it was his suggestion
that LAP213 might refer
to this very pier
845
00:59:55,672 --> 00:59:58,197
Isn't that terrific, sir
846
00:59:58,541 --> 01:00:01,533
Up there on the ship,
was that the captain
you were talking to?
847
01:00:01,611 --> 01:00:04,512
Yes I was investigating
848
01:00:05,749 --> 01:00:08,912
Then, you know, sir,
that the ship
is going to England
849
01:00:08,985 --> 01:00:10,282
Southampton
850
01:00:10,420 --> 01:00:11,978
No, I haven't quite
got that far
851
01:00:12,055 --> 01:00:14,523
Well, wait till you
hear this, sir
852
01:00:14,591 --> 01:00:16,821
Sergeant Burke made a couple
of telephone calls
853
01:00:16,893 --> 01:00:19,225
and it turns out
that Southampton
854
01:00:20,096 --> 01:00:24,999
is the main transshipment
port for all goods going
to Belfast
855
01:00:26,002 --> 01:00:27,230
Belfast?
856
01:00:29,239 --> 01:00:30,433
The guns
857
01:00:31,274 --> 01:00:34,869
Well, if we're right
about Mr Pauley
and the guns,
858
01:00:34,945 --> 01:00:39,006
I guess it won't do no harm
to take some precautions,
will it, sir?
859
01:00:39,449 --> 01:00:41,212
What did you have in mind,
Lieutenant?
860
01:00:41,284 --> 01:00:45,345
We'll bring in the FBI boys,
Customs, Coast Guard
861
01:00:45,422 --> 01:00:47,720
I'm going to have
this ship searched
862
01:00:47,958 --> 01:00:50,620
We'll check out everything
that comes aboard
863
01:00:51,361 --> 01:00:53,454
We'll check out every
864
01:00:53,997 --> 01:00:55,794
Will you look at that?
865
01:01:01,204 --> 01:01:03,536
How do you like that?
866
01:01:03,606 --> 01:01:06,040
That's practically
a brand new recap
867
01:01:06,443 --> 01:01:08,035
Criminal workmanship
868
01:01:08,545 --> 01:01:10,137
Can I give you a hand
with the spare?
869
01:01:10,513 --> 01:01:13,676
Well, the spare, sir,
that's back in my garage
870
01:01:13,750 --> 01:01:15,411
Very sensible
871
01:01:15,485 --> 01:01:18,045
If you get a flat at home,
the spare's out and ready
872
01:01:19,689 --> 01:01:21,884
Well, I'll have to press on,
Lieutenant
873
01:01:21,958 --> 01:01:25,325
I have an appointment hawking
my book on one of those
talk radio programs
874
01:01:25,395 --> 01:01:28,421
Oh, that's all right, sir
I'll just call the auto club
875
01:01:29,499 --> 01:01:31,490
Good luck on your radio show
876
01:01:32,669 --> 01:01:34,660
Good luck
on your tire
877
01:01:36,606 --> 01:01:40,633
Oh, Mr Devlin
Just one more thing, sir
878
01:01:40,710 --> 01:01:44,077
Yes, Lieutenant
I hate to bother you
879
01:01:45,448 --> 01:01:46,915
Could I borrow a dime?
880
01:01:47,817 --> 01:01:50,081
A dime?
A dime, sir
881
01:01:54,224 --> 01:01:55,589
A dime, sir
882
01:02:00,196 --> 01:02:02,664
I'm looking at a glass
of good Irish ale
883
01:02:02,766 --> 01:02:05,929
clasped firmly in the hand
that wrote Up from Ignorance
884
01:02:06,002 --> 01:02:06,991
Hi, Joe
885
01:02:07,070 --> 01:02:11,734
For those of you who want
to call Talk Radio,
the number is 5551776
886
01:02:11,808 --> 01:02:14,572
I'm Carole Hemingway
My guest, Joe Devlin
887
01:02:14,978 --> 01:02:18,641
Poet, entertainer,
autobiographer, raconteur
888
01:02:18,848 --> 01:02:21,009
And infamous jailbird
889
01:02:21,084 --> 01:02:23,211
Joe, you were only 14
890
01:02:23,286 --> 01:02:25,948
Fresh as a daisy
So was the dynamite
891
01:02:26,022 --> 01:02:27,046
What were you
going to blow up?
892
01:02:27,123 --> 01:02:29,353
England
Modest aim
893
01:02:29,426 --> 01:02:31,758
All of it, why?
Because it was there
894
01:02:31,828 --> 01:02:34,194
And I was Irish
You're still Irish, Joe
895
01:02:34,264 --> 01:02:37,756
Ah, but of a different hue,
Carole
896
01:02:37,834 --> 01:02:40,132
Nonviolent?Violently
897
01:02:40,203 --> 01:02:45,607
A famous Irish philosophernamed Georg WilhelmFriedrich Hegel
898
01:02:45,675 --> 01:02:49,406
once wrote that the essenceof tragedy isnt the conflictof right and wrong,
899
01:02:49,479 --> 01:02:51,709
its the conflictof right and right
900
01:02:51,781 --> 01:02:53,112
Can we get some music on?
901
01:02:53,183 --> 01:02:55,549
DEVLIN:presentbloodletting in Ulster
Just bear with me, sir
902
01:02:55,618 --> 01:02:57,984
conflict betweenwrong and wrong
903
01:02:58,054 --> 01:03:00,989
And for every death,
there's always a death
to be avenged
904
01:03:01,057 --> 01:03:03,685
Vengeance, sweet vengeance,
Carole
905
01:03:04,394 --> 01:03:06,692
Ah, but what's the answer?
When will it stop?
906
01:03:06,763 --> 01:03:08,754
Maybe at the great catchup,
907
01:03:08,832 --> 01:03:12,290
as another member of my tribeonce wrote,and wrote these words, too
908
01:03:13,169 --> 01:03:16,366
Justice for the many,justice for the free
909
01:03:16,439 --> 01:03:20,569
Let each man be paid in full,thats just enough for me
910
01:03:20,944 --> 01:03:23,071
CAROLE: With that, Joe,lets take some more calls
911
01:03:23,146 --> 01:03:26,411
The number is 5551776
912
01:03:26,483 --> 01:03:28,781
lm Carole HemingwayMy guest, Joe Devlin
913
01:03:28,852 --> 01:03:31,286
Hello, youre on the air
WOMAN: Hello
914
01:03:31,354 --> 01:03:32,514
My name is Marion
915
01:03:32,589 --> 01:03:36,821
Would you mind, sir
Could we pull into
that gasoline station?
916
01:03:36,893 --> 01:03:39,384
Can't you wait
another five minutes?
917
01:03:39,462 --> 01:03:41,589
MARION: lve been writingpoetry ever sinceI was a little girl
918
01:03:41,664 --> 01:03:42,756
DEVLIN:
You have my sympathies
919
01:03:42,832 --> 01:03:45,960
Ones first poem is usuallya shriek of pure anguish
920
01:03:46,035 --> 01:03:48,230
MARION: I was alwaysa very happy little girl
921
01:03:48,304 --> 01:03:51,831
What I wanted to knowwas if you could give mesome advice
922
01:03:51,908 --> 01:03:53,899
on how to getmy poems published
923
01:03:53,977 --> 01:03:56,810
Ah, that does
pose a problem,
doesn't it?
924
01:03:57,480 --> 01:04:00,176
I made my first acquaintance
with a publisher
by striking him
925
01:04:00,250 --> 01:04:04,152
firmly on the nose during
an extemporaneous brawl
in a bar
926
01:04:05,221 --> 01:04:06,984
Do you visit many bars,
Marion?
927
01:04:07,056 --> 01:04:10,025
MAN: Were putting you throughright away, hold on, please
928
01:04:10,093 --> 01:04:13,062
Right
Thank you very much
929
01:04:13,696 --> 01:04:16,221
I'm Carole Hemingway,
my guest, Joe Devlin
930
01:04:16,299 --> 01:04:17,459
Hello, you're on the air
931
01:04:17,667 --> 01:04:19,692
Hi, hello?
Hello
932
01:04:19,769 --> 01:04:21,760
May I speak to Joe Devlin?
933
01:04:21,838 --> 01:04:24,830
Hello?
That sounds like
a very familiar voice
934
01:04:24,908 --> 01:04:27,138
Yes, sir
It's me again, sir
935
01:04:27,677 --> 01:04:30,339
Ah, we have a friend
on the line, Carole
936
01:04:30,413 --> 01:04:32,142
Lieutenant Columbo
Right
937
01:04:32,715 --> 01:04:35,843
I was listening
to the program, sir,
938
01:04:35,919 --> 01:04:38,911
and I was wondering,
it's just a trivial question,
sir,
939
01:04:38,988 --> 01:04:40,421
but it suddenly hit me
940
01:04:40,490 --> 01:04:44,586
I was wondering aboutthat little poem aboutjustice for the many
941
01:04:44,661 --> 01:04:47,994
Was that written
by the same guy
that wrote
942
01:04:48,064 --> 01:04:51,761
about angel's wings
and the unstained pastures
of peace?
943
01:04:52,335 --> 01:04:53,529
No, indeed, Lieutenant
944
01:04:53,603 --> 01:04:57,403
I discovered that bit
of doggerel on the subject
of justice
945
01:04:57,473 --> 01:04:59,338
scratched on the wall
of a prison cell
946
01:05:00,944 --> 01:05:02,935
For all I know,
it may still be there
947
01:05:03,012 --> 01:05:04,274
Although I haven't
checked lately
948
01:05:04,347 --> 01:05:07,646
I thought, sir,
that the writer
might've been you
949
01:05:07,951 --> 01:05:08,940
I'm sorry, Lieutenant
950
01:05:10,520 --> 01:05:13,683
The author of that scrap
of folk wisdom
appended his name
951
01:05:15,391 --> 01:05:16,517
Michael Dolan
952
01:05:17,627 --> 01:05:18,787
Later hanged
953
01:05:19,262 --> 01:05:24,063
In any case, Mr Dolanspassion for justice becamemy inspiration to escape
954
01:05:25,735 --> 01:05:28,329
And to this day,
I revere his memory
955
01:05:28,938 --> 01:05:32,396
as an original,
if untutored philosopher
956
01:05:33,042 --> 01:05:35,306
on the roots of freedom
for all men
957
01:05:37,213 --> 01:05:40,341
If we are all paid in full,
we can't go far wrong
958
01:05:41,084 --> 01:05:43,314
Right, Michael Dolan, right
959
01:05:43,386 --> 01:05:46,082
Well, I won't be taking up
any more of your time, sir
960
01:05:46,155 --> 01:05:47,281
Nice talking to you, again
961
01:05:51,594 --> 01:05:53,562
(CAR HORN HONKING)
962
01:06:01,304 --> 01:06:02,293
JENSEN: Brother Devlin
963
01:06:03,206 --> 01:06:06,733
Remember me?
Chuck Jensen,
Jensen RV sale
964
01:06:09,112 --> 01:06:10,340
Of course, Mr Jensen
965
01:06:10,580 --> 01:06:13,549
There I was, rolling along
the freeway when
all of a sudden,
966
01:06:13,616 --> 01:06:17,017
you come on the radio,
loud and clear,
and I says to myself,
967
01:06:17,086 --> 01:06:19,577
"That's got to be
the Joe Devlin
that came to see me
968
01:06:20,123 --> 01:06:23,559
"I mean, it's got to be
the real Joe Devlin,
no doubt about it
969
01:06:23,626 --> 01:06:25,651
"Only this time,
I'll go to see him"
970
01:06:27,430 --> 01:06:29,728
Very enterprising of you,
Mr Jensen
971
01:06:29,799 --> 01:06:31,198
But I don't think
Brother Devlin
972
01:06:31,267 --> 01:06:33,394
Don't say no
before you hear my offer
973
01:06:33,469 --> 01:06:35,369
I've got a sweetheart
of a deal
974
01:06:35,438 --> 01:06:39,033
Make your eyes pop
One look will make you
a believer
975
01:06:39,809 --> 01:06:42,243
Just like I made
a believer
out of Brother Pauley
976
01:06:45,148 --> 01:06:46,274
Indeed
977
01:06:58,728 --> 01:07:00,821
Now, why don't you just
sit right down here,
brother Devlin,
978
01:07:00,897 --> 01:07:01,886
and make yourself comfortable
979
01:07:05,868 --> 01:07:08,701
It's kind of nice,
ain't it?
980
01:07:08,771 --> 01:07:11,706
And I can put you in
one of these little beauties
for, uh,
981
01:07:12,675 --> 01:07:14,540
about $150,000
982
01:07:16,846 --> 01:07:18,973
You mentioned Mr Pauley
983
01:07:20,450 --> 01:07:22,418
I've got your merchandise,
brother
984
01:07:23,186 --> 01:07:25,620
I was going to deliver
to Pauley,
but wouldn't you know,
985
01:07:25,688 --> 01:07:26,882
he turned up dead
986
01:07:27,357 --> 01:07:30,224
Yes Unfortunate
987
01:07:30,827 --> 01:07:33,387
And I'm holding the goods,
the deal all made,
988
01:07:33,563 --> 01:07:37,192
my middleman out of business
and no cash to feed
the bulldog
989
01:07:37,266 --> 01:07:39,291
So the guns are all yours,
brother Devlin
990
01:07:39,369 --> 01:07:42,532
Same price, same terms,
cash on the barrelhead
991
01:07:44,640 --> 01:07:47,473
Yes, well
Let us say,
for the sake of argument,
992
01:07:47,543 --> 01:07:49,101
the cash can
be made available
993
01:07:50,780 --> 01:07:51,974
Where's the merchandise?
994
01:07:57,954 --> 01:07:59,148
You're sitting on it
995
01:08:22,678 --> 01:08:23,906
And
996
01:08:27,850 --> 01:08:28,839
And
997
01:08:35,525 --> 01:08:36,719
And
998
01:08:42,398 --> 01:08:45,993
It's gonna be a pleasure
to do business with you,
brother Devlin
999
01:08:49,872 --> 01:08:50,839
(MOTORCYCLE ENGINE RUNNING)
1000
01:09:11,994 --> 01:09:13,256
(PEOPLE TALKING)
1001
01:09:18,367 --> 01:09:19,391
Here, Michael
1002
01:09:23,005 --> 01:09:25,735
I just come from the docks
Have you now?
1003
01:09:25,808 --> 01:09:28,402
The ship's
thick with uniforms
Customs, Coast Guard
1004
01:09:28,478 --> 01:09:30,207
Ever on the alert
1005
01:09:30,279 --> 01:09:32,611
Even the FBI
by the look of them
Always a comfort
1006
01:09:32,682 --> 01:09:34,513
They're taking
the bleeding ship apart
1007
01:09:34,584 --> 01:09:36,279
You'll never get
the guns aboard
1008
01:09:36,352 --> 01:09:38,411
That's where you're wrong,
Kerry
1009
01:09:38,488 --> 01:09:40,479
That's where
they're all wrong
1010
01:09:40,556 --> 01:09:44,617
For all their hunting
and seeking, she'll sail
with the guns, count on it
1011
01:09:44,694 --> 01:09:48,562
And one day, you'll tell
your sainted mother
how Devlin did the trick
1012
01:09:51,067 --> 01:09:52,261
(DOOR CLOSING)
1013
01:09:54,303 --> 01:09:55,497
It's him
1014
01:10:01,611 --> 01:10:02,737
Run along, now
1015
01:10:04,614 --> 01:10:06,946
It's a pity about Mr Pauley
1016
01:10:08,651 --> 01:10:10,516
It's a pity
about us all,
Kerry
1017
01:10:12,588 --> 01:10:15,352
And he's not the first
innocent victim of war,
is he?
1018
01:10:23,199 --> 01:10:26,225
Hello, Lieutenant
Come along and have
a game of darts
1019
01:10:26,302 --> 01:10:29,430
If you don't mind, sir,
I'll quit while I'm ahead
1020
01:10:29,505 --> 01:10:31,439
Was that Mr Malone
you was just talking to?
1021
01:10:31,507 --> 01:10:33,975
Yes, young Kerry brings word
from my booking agent
1022
01:10:34,043 --> 01:10:35,977
The show is about
to return to the road
1023
01:10:36,045 --> 01:10:39,378
With myself alone,
center stage, bringing truth
and beauty to the multitudes
1024
01:10:39,448 --> 01:10:41,916
of the wealth of the Incas
to your humble servant
Have a drink
1025
01:10:41,984 --> 01:10:44,578
Joan, two ales,
celebration size
1026
01:10:44,654 --> 01:10:47,953
Well, to tell you the truth,
sir, it's sort of
a celebration for me, too
1027
01:10:48,024 --> 01:10:49,992
So tonight,
the treat's on me
1028
01:10:51,227 --> 01:10:53,821
You just tell me
when this runs out
1029
01:10:54,664 --> 01:10:57,258
What's your occasion,
Lieutenant?
The case, sir
1030
01:10:57,400 --> 01:11:00,597
Mr Pauley's murder,
I think I'm getting close
1031
01:11:02,038 --> 01:11:04,438
Then we'll drink
to your good fortune
1032
01:11:05,374 --> 01:11:07,808
Here's to friendship,
ripe and long
1033
01:11:07,877 --> 01:11:10,175
Here's to voices
raised in song
1034
01:11:10,880 --> 01:11:13,314
Here's to a long
and thirsty night
1035
01:11:14,350 --> 01:11:16,648
Here's to the stuff
that makes it right
1036
01:11:19,121 --> 01:11:21,385
I got one for you, sir
1037
01:11:21,457 --> 01:11:23,652
Well, this is not exactly
a toast
1038
01:11:23,726 --> 01:11:26,422
We'll waive
the formalities, Lieutenant
Out with it
1039
01:11:27,697 --> 01:11:29,892
"There once was
an old man from Lyme,
1040
01:11:29,966 --> 01:11:32,594
"Who married
three wives at a time
1041
01:11:32,668 --> 01:11:34,795
"When asked why a third,
1042
01:11:34,870 --> 01:11:36,667
"he replied, 'One's absurd,
1043
01:11:36,739 --> 01:11:38,866
"'and two of them, sir,
is a crime"'
1044
01:11:38,941 --> 01:11:41,933
(PEOPLE LAUGHING)
It's a good one
1045
01:11:42,011 --> 01:11:44,343
I accept that
as a challenge,
Lieutenant
1046
01:11:44,413 --> 01:11:47,143
Limericks at 20 paces
Ready, aim, fire
1047
01:11:48,784 --> 01:11:50,809
"The limerick
is furtive and mean
1048
01:11:50,886 --> 01:11:52,854
"You must keep her
in close quarantine
1049
01:11:52,922 --> 01:11:54,219
"Or she sneaks to the slum
1050
01:11:54,290 --> 01:11:57,885
"and promptly becomes
disorderly, drunk
and obscene"
1051
01:11:57,960 --> 01:11:59,052
(PEOPLE LAUGHING)
1052
01:12:01,230 --> 01:12:04,597
That's a terrific limerick
Try this one, sir
1053
01:12:04,667 --> 01:12:07,033
"A real old bird
is the Pelican
1054
01:12:07,603 --> 01:12:10,071
"His bill holds more
than this belly can
1055
01:12:10,673 --> 01:12:13,301
"He can take in his beak
enough food for a week
1056
01:12:13,376 --> 01:12:15,810
"I'm damned if I know
how the hell he can"
1057
01:12:16,245 --> 01:12:17,371
(PEOPLE LAUGHING LOUDLY)
1058
01:12:21,684 --> 01:12:24,209
"As I was drinking
gin and water"
1059
01:12:25,054 --> 01:12:26,783
"And me being
Corporal Riley"
1060
01:12:26,889 --> 01:12:30,381
"Who should come in
but the landlord's daughter"
1061
01:12:30,493 --> 01:12:33,257
"And she took my heart
entirely"
1062
01:12:33,329 --> 01:12:34,853
(DEVLIN LAUGHING)
1063
01:12:35,831 --> 01:12:39,631
"Said Aristotle unto Plato,
'Have another sweet potato"'
1064
01:12:39,702 --> 01:12:43,695
"Said Plato unto Aristotle,
'Thank you,
I prefer the bottle"'
1065
01:12:43,773 --> 01:12:47,800
I don't know
how you do it, sir
You never seem to run out
1066
01:12:48,277 --> 01:12:50,211
What that was,
Lieutenant,
1067
01:12:50,279 --> 01:12:52,372
that was a statement
of preference
1068
01:12:52,948 --> 01:12:56,111
Liam, me lad,
this stuff's turned to water
Bring us a proper drink
1069
01:12:56,185 --> 01:12:58,619
You know what I was thinking
about tonight, sir,
1070
01:12:58,688 --> 01:13:00,986
driving out here
to the harbor?
1071
01:13:02,124 --> 01:13:06,185
I was thinking about
that fella, Michael Dolan,
and that verse about
1072
01:13:06,896 --> 01:13:08,830
"Justice for the free"
1073
01:13:09,899 --> 01:13:12,959
"Let each man
be paid in full"
1074
01:13:13,335 --> 01:13:15,667
"That's just enough for me"
1075
01:13:17,039 --> 01:13:18,939
A chance remembrance,
Lieutenant
1076
01:13:19,709 --> 01:13:24,544
There you were in that prison
cell admiring the man who
wrote that on the wall
1077
01:13:25,347 --> 01:13:27,872
Did you ever
get to meet him?
No
1078
01:13:29,018 --> 01:13:30,645
I was told he was executed
1079
01:13:31,454 --> 01:13:33,046
For what crime, sir?
1080
01:13:34,223 --> 01:13:36,521
This was a long time ago,
Lieutenant
1081
01:13:37,426 --> 01:13:40,361
Well, that chance remembrance
of yours,
1082
01:13:41,197 --> 01:13:43,529
about each man
being paid in full
1083
01:13:44,767 --> 01:13:48,863
To tell you the truth,
you made me curious
about Michael Dolan
1084
01:13:48,938 --> 01:13:51,930
So I checked him out
with Scotland Yard,
1085
01:13:52,007 --> 01:13:55,101
and it turns out
that Michael Dolan
1086
01:13:56,979 --> 01:13:59,470
They certainly know you
around this town, sir
1087
01:13:59,548 --> 01:14:02,779
No matter where we go,
out comes your very own
whiskey bottle
1088
01:14:04,687 --> 01:14:08,179
Easy beginnings
Prudent endings
1089
01:14:08,257 --> 01:14:11,317
The trick is to know
when to stop
1090
01:14:11,393 --> 01:14:14,123
This far and no farther
1091
01:14:14,196 --> 01:14:16,630
Well, it's my stopping time,
sir, I think I've had enough
1092
01:14:16,999 --> 01:14:20,526
Is it your intention
to insult the House of Devlin?
1093
01:14:20,603 --> 01:14:23,128
Sure and the only proper
thing is to end the evening
1094
01:14:23,205 --> 01:14:24,900
on a nectarous note
1095
01:14:24,974 --> 01:14:26,498
I'll make you a deal
1096
01:14:30,146 --> 01:14:31,443
Like you say,
1097
01:14:35,217 --> 01:14:37,981
this far and no farther
1098
01:14:45,227 --> 01:14:46,353
To the drop
1099
01:14:51,667 --> 01:14:54,192
You were speaking
of Michael Dolan,
Lieutenant
1100
01:14:55,171 --> 01:14:58,140
It turns out
he was one of those
Irish terrorists
1101
01:14:59,775 --> 01:15:03,836
According to Scotland Yard,
he was responsible
for the murder of five people
1102
01:15:04,713 --> 01:15:05,873
One of them, a woman
1103
01:15:06,849 --> 01:15:09,044
And there was a child, sir
1104
01:15:11,353 --> 01:15:12,581
I had no idea
1105
01:15:12,721 --> 01:15:15,781
You were a terrorist yourself,
in those days,
1106
01:15:15,858 --> 01:15:18,053
I know you were very young
1107
01:15:19,094 --> 01:15:21,688
But there was
that business
with the dynamite
1108
01:15:23,332 --> 01:15:26,028
I'm surprised you didn't know
about Mr Dolan
1109
01:15:27,736 --> 01:15:29,294
Insidious old age,
Lieutenant,
1110
01:15:29,371 --> 01:15:32,602
comes sweeping in
like winter before its time
1111
01:15:34,510 --> 01:15:37,843
It could be
I heard and forgot
You didn't forget his name
1112
01:15:39,048 --> 01:15:41,039
You remembered it
along with his poem
1113
01:15:41,717 --> 01:15:43,582
Well, there's
the trick of memory
1114
01:15:43,652 --> 01:15:47,281
You retain a man's name
and a bit of verse
and forget the rest
1115
01:15:47,523 --> 01:15:49,252
But that bit of verse,
1116
01:15:49,325 --> 01:15:52,692
when you realized that was
written by a fanatic murderer,
1117
01:15:53,529 --> 01:15:57,226
it's hard to see how you could
call Mr Dolan a philosopher
1118
01:15:57,933 --> 01:15:59,833
Someone to be respected
1119
01:16:01,170 --> 01:16:02,967
Like you said on the radio
1120
01:16:05,274 --> 01:16:07,936
Well, if I said it,
Lieutenant,
1121
01:16:08,010 --> 01:16:11,138
it was without realizing
Mr Dolan's true character
1122
01:16:13,582 --> 01:16:16,915
Not much of a man
to revere, was he?
No, sir
1123
01:16:18,187 --> 01:16:20,519
No, he certainly
1124
01:16:22,324 --> 01:16:23,484
Hold it
1125
01:16:24,460 --> 01:16:25,688
Just a minute
1126
01:16:25,961 --> 01:16:28,657
Something wrong?
That fella, Dolan,
1127
01:16:29,865 --> 01:16:32,959
he reminded me of one
that I almost forgot
1128
01:16:35,571 --> 01:16:38,335
"There once was a fella
named Finnegan
1129
01:16:40,175 --> 01:16:43,611
"Who escaped from a jail
so to sin again
1130
01:16:43,679 --> 01:16:46,273
"He broke laws by the dozen,
1131
01:16:46,415 --> 01:16:49,009
"Even stole from his cousin,
1132
01:16:50,286 --> 01:16:53,653
"So the jail he broke out of,
he's in again"
1133
01:17:05,834 --> 01:17:07,301
Anything?
1134
01:17:07,670 --> 01:17:09,695
Nothing,
not even a slingshot
1135
01:17:09,772 --> 01:17:11,865
Would you mind
checking again, sir?
1136
01:17:31,493 --> 01:17:32,619
(CAR HORN HONKING)
1137
01:17:40,936 --> 01:17:42,631
I'm glad you
could make it, sir
1138
01:17:42,705 --> 01:17:45,640
I knew you'd be interested
to see how these boys work
1139
01:17:45,708 --> 01:17:47,107
Thanks for thinking of me,
Lieutenant
1140
01:17:47,176 --> 01:17:51,112
You can tell the O'Connells,
sir If somebody is trying
to run guns on this ship here,
1141
01:17:51,180 --> 01:17:53,375
they're certainly
going to be disappointed
1142
01:17:53,449 --> 01:17:55,747
You sure he won't outwit us,
Lieutenant?
1143
01:17:56,218 --> 01:17:57,879
There's still a few hours
before she sails
1144
01:17:57,953 --> 01:18:02,515
He might be able to fool me,
sir But he's not going
to fool these Customs boys
1145
01:18:02,591 --> 01:18:05,492
But then, we don't know
for sure there are any guns,
do we?
1146
01:18:05,561 --> 01:18:08,394
No No, it's all conjecture
1147
01:18:08,464 --> 01:18:12,457
Still, the Friends for
Northern Ireland do appreciate
what you've done for us
1148
01:18:12,534 --> 01:18:15,025
You've done
a job and a half
1149
01:18:15,104 --> 01:18:17,197
It's more like
a half a job, sir
1150
01:18:17,773 --> 01:18:20,435
I still got Mr Pauley's
murder to think about
1151
01:18:20,509 --> 01:18:22,636
I thought you
had that case
well in hand
1152
01:18:22,711 --> 01:18:26,203
I thought so too, sir,
but it slipped
right through my fingers
1153
01:18:27,383 --> 01:18:29,214
I suppose I ought
to get back to it
1154
01:18:29,918 --> 01:18:33,319
Will you forgive me
for bringing you down here,
sir, and then running off?
1155
01:18:33,389 --> 01:18:35,550
Oh, I understand, Lieutenant
1156
01:18:35,624 --> 01:18:37,489
Fencing the hen house
is one thing
1157
01:18:37,559 --> 01:18:39,026
Catching the fox
is another
1158
01:18:39,094 --> 01:18:41,528
You do understand, sir
1159
01:18:46,869 --> 01:18:49,667
Oh, one more thing, sir
1160
01:18:50,506 --> 01:18:54,636
The next time you see
Mrs O'Connell, will you
tell her something for me?
1161
01:18:56,045 --> 01:18:59,674
My nephew won two prizes
the other day
1162
01:18:59,748 --> 01:19:03,149
Second prize for
a needlepoint contest
1163
01:19:03,318 --> 01:19:05,650
First prize for weightlifting
1164
01:20:03,112 --> 01:20:05,740
(TELEPHONE RINGING)
1165
01:20:11,353 --> 01:20:12,342
Lieutenant Columbo
1166
01:20:13,055 --> 01:20:15,489
Yes, Sergeant
No, I want your help
1167
01:20:15,557 --> 01:20:19,186
Call the Chief Customs Officer
at the Los Angeles Harbor
1168
01:20:19,261 --> 01:20:22,094
Tell him to hold the ship
in Pier 213
1169
01:20:22,164 --> 01:20:24,359
I dont want that shipto sail
1170
01:20:48,924 --> 01:20:49,913
(SHIP HORN SOUNDING)
1171
01:20:55,531 --> 01:20:57,362
We had to let her go
1172
01:20:57,499 --> 01:21:00,059
She's clean
Nothing else we could do
1173
01:21:01,270 --> 01:21:02,828
Right, I understand
1174
01:21:04,373 --> 01:21:05,431
(TUGBOAT HORN TOOTING)
1175
01:21:20,789 --> 01:21:21,778
KERRY: Lieutenant
1176
01:21:22,524 --> 01:21:25,652
Please see Mrs O'Connell
if you don't mind
She'd like a word with you
1177
01:21:36,805 --> 01:21:39,603
Lieutenant
Yes, ma'am
1178
01:21:39,675 --> 01:21:41,506
Would you like
to sail away on her?
1179
01:21:41,577 --> 01:21:44,068
Run away to sea
I think I would
1180
01:21:44,613 --> 01:21:46,979
Well, I wouldn't want
to give up my work, ma'am
1181
01:21:49,117 --> 01:21:52,052
And I want to thank you
for all your efforts
1182
01:21:52,120 --> 01:21:54,680
There'll be no guns
aboard the ship,
will there?
1183
01:21:54,756 --> 01:21:57,054
I don't really know that
for a fact, ma'am
1184
01:21:57,125 --> 01:21:59,355
No, not for a fact
1185
01:22:00,262 --> 01:22:02,992
Thank you, Lieutenant
Good day
1186
01:22:05,867 --> 01:22:07,061
Good day, ma'am
1187
01:22:10,606 --> 01:22:11,732
(SHIP HORN SOUNDING)
1188
01:25:15,624 --> 01:25:18,218
Here you go, Mr Devlin
Ah, well done, Kathy,
thank you
1189
01:26:07,142 --> 01:26:09,576
I thought I might
find you here, sir
1190
01:26:09,678 --> 01:26:12,306
Back at the scene
of the crime
1191
01:26:14,182 --> 01:26:15,171
Sit down,
Lieutenant
1192
01:26:16,218 --> 01:26:18,948
Care for a drink?
I wish I could, sir
1193
01:26:19,020 --> 01:26:20,885
But not this time
1194
01:26:21,556 --> 01:26:23,387
Ah
Bound on official business
1195
01:26:23,458 --> 01:26:26,552
How goes the trail?
Very warm, sir
1196
01:26:26,628 --> 01:26:28,323
You might even say hot
1197
01:26:32,267 --> 01:26:33,256
Then you found
your murderer
1198
01:26:33,835 --> 01:26:36,099
In a manner of speaking,
yes, sir, I have
1199
01:26:37,906 --> 01:26:40,397
And I certainly have
you to thank
1200
01:26:41,943 --> 01:26:45,470
Whatever for?
That line
in Mr Dolan's verse
1201
01:26:46,348 --> 01:26:48,441
"Let each man
be paid in full"
1202
01:26:51,453 --> 01:26:53,921
Full's Irish Dew
1203
01:26:53,989 --> 01:26:57,049
And take a look
at what it says
on that label there, sir
1204
01:26:58,860 --> 01:27:02,990
"Let each man
be paid in full"
Take a look at that
1205
01:27:05,166 --> 01:27:08,158
Do you see what I mean, sir?
Both lines are identical
1206
01:27:09,104 --> 01:27:11,470
"Let each man
be paid in full"
1207
01:27:13,041 --> 01:27:14,906
That's an interesting
observation, Lieutenant
1208
01:27:15,143 --> 01:27:17,907
Here's what I think happened
I'll bet my life on it
1209
01:27:18,780 --> 01:27:22,841
Mr Pauley and the killer,
they were negotiating a deal
1210
01:27:22,918 --> 01:27:24,715
Arms for Northern Ireland
1211
01:27:24,786 --> 01:27:26,583
Yes, yes,
we discussed
that possibility
1212
01:27:27,822 --> 01:27:29,312
But I don't understand
the connection
1213
01:27:29,391 --> 01:27:31,723
between a line of poetry,
a whiskey slogan,
and a murder
1214
01:27:32,294 --> 01:27:34,854
Right,
I'm getting to that, sir
1215
01:27:35,830 --> 01:27:39,095
Remember the whiskey bottle
in Mr Pauley's hotel room?
1216
01:27:43,805 --> 01:27:45,170
This is it
1217
01:27:46,474 --> 01:27:48,965
Remember how
we couldn't figure out
1218
01:27:49,044 --> 01:27:52,036
how a bottle could fall
in one place
1219
01:27:52,314 --> 01:27:56,774
and end up in another place
right next
to Mr Pauley's body?
1220
01:27:56,851 --> 01:28:00,582
Yes, I recall that
very well, Lieutenant
Well, try this one, sir
1221
01:28:01,623 --> 01:28:03,488
Mr Pauley and the killer,
1222
01:28:04,025 --> 01:28:06,084
they are having
an argument about the guns
1223
01:28:07,028 --> 01:28:09,428
Now, it's my personal theory
1224
01:28:09,698 --> 01:28:12,997
that the killer thinks
he was doublecrossed
1225
01:28:13,068 --> 01:28:15,593
So when he shoots Mr Pauley,
1226
01:28:15,670 --> 01:28:19,003
he thinks of it as being
more like an execution
1227
01:28:19,975 --> 01:28:22,409
Like he's handing out justice
1228
01:28:22,978 --> 01:28:25,344
"Let each man
be paid in full"
1229
01:28:26,414 --> 01:28:29,076
Now there's a whisky bottle
laying on the rug
1230
01:28:29,150 --> 01:28:33,018
Another kind of
"Let each man
be paid in full"
1231
01:28:33,088 --> 01:28:37,115
Well, the killer,
he's got a pretty good
sense of humor, sir
1232
01:28:37,192 --> 01:28:40,093
So he makes his own
private pun about it
1233
01:28:40,695 --> 01:28:44,153
And he moves
the whiskey bottle
next to Mr Pauley's body
1234
01:28:45,133 --> 01:28:47,294
Like the label
on the whiskey bottle
1235
01:28:47,369 --> 01:28:51,032
will label the murder
for what it is
An execution
1236
01:28:52,707 --> 01:28:55,699
"Let each man
be paid in full"
1237
01:28:56,645 --> 01:29:00,172
Give him what he deserves
Pay him off
1238
01:29:02,517 --> 01:29:04,644
Very ingenious,
Lieutenant
1239
01:29:05,954 --> 01:29:07,979
But I say,
a bit skimpy
in a court of law
1240
01:29:09,124 --> 01:29:11,649
Yes, sir,
but I think
I handled that
1241
01:29:12,627 --> 01:29:14,458
It's these other bottles
1242
01:29:15,096 --> 01:29:16,893
Your personal bottles
1243
01:29:20,335 --> 01:29:22,166
This one is from
the Irish pub
1244
01:29:25,940 --> 01:29:29,774
This one is from the place
we went to last night,
before we came here
1245
01:29:29,844 --> 01:29:31,334
And like I said,
1246
01:29:32,313 --> 01:29:35,180
this one is from
Mr Pauley's hotel room
1247
01:29:38,219 --> 01:29:42,656
Now, do you notice
anything special
about these three bottles?
1248
01:29:44,559 --> 01:29:46,424
They are, alas, empty
1249
01:29:47,095 --> 01:29:48,995
There's something else,
Mr Devlin
1250
01:29:50,665 --> 01:29:52,599
Your bottle from the pub
1251
01:29:53,802 --> 01:29:56,635
Take a good look at it
under the light
1252
01:30:03,344 --> 01:30:06,313
You have me in a state
of wild suspense,
Lieutenant
1253
01:30:06,781 --> 01:30:07,907
Please, go on
1254
01:30:08,950 --> 01:30:11,646
It's these scratches, sir
1255
01:30:12,787 --> 01:30:15,119
You see these tiny scratches?
1256
01:30:17,192 --> 01:30:19,353
They're on all the bottles
1257
01:30:20,328 --> 01:30:22,956
You see, the killer,
he had that habit
1258
01:30:24,699 --> 01:30:27,167
He would make a mark
on the bottle,
1259
01:30:27,902 --> 01:30:31,861
and that would set
how much he was gonna drink
in any one sitting
1260
01:30:31,940 --> 01:30:33,999
Like on this bottle, sir
1261
01:30:34,075 --> 01:30:37,340
This is a full bottle like the
one that was in Mr Pauley's
hotel room
1262
01:30:37,412 --> 01:30:39,846
before it got
knocked off the desk
1263
01:30:41,182 --> 01:30:42,979
And there's the scratch, sir
1264
01:30:51,893 --> 01:30:54,293
And there's the scratch
on Mr Pauley's bottle
1265
01:30:55,730 --> 01:30:57,391
All the same scratches
1266
01:31:02,237 --> 01:31:06,435
But hardly identical,
Lieutenant
Oh, yes, sir
1267
01:31:07,642 --> 01:31:09,542
Absolutely identical
1268
01:31:10,745 --> 01:31:14,408
I had the boys
down at the lab
make a microphotograph
1269
01:31:14,482 --> 01:31:17,042
of all these scratches
1270
01:31:20,655 --> 01:31:22,179
There you are, sir
1271
01:31:25,627 --> 01:31:28,255
The scratch on your bottle
from the pub
1272
01:31:28,930 --> 01:31:30,921
The bottle from the other bar
1273
01:31:31,733 --> 01:31:34,463
And the same scratch
on Mr Pauley's bottle
1274
01:31:36,404 --> 01:31:37,803
You see that, sir?
1275
01:31:40,041 --> 01:31:41,668
Right there
in the photographs
1276
01:31:44,512 --> 01:31:46,980
They're the very
same scratches
1277
01:31:48,016 --> 01:31:51,042
Identical, sir,
like fingerprints
1278
01:31:51,519 --> 01:31:53,612
And why are they identical?
1279
01:31:54,022 --> 01:31:58,186
Boys at the lab say
the scratches were made
by a diamond
1280
01:31:58,259 --> 01:32:00,352
I'd say a ring, sir
1281
01:32:00,428 --> 01:32:04,831
And every diamond in the world
has its own special pattern
1282
01:32:04,899 --> 01:32:09,097
Every diamond leaves
its own special signature
1283
01:32:09,170 --> 01:32:10,296
Find the diamond,
1284
01:32:11,206 --> 01:32:14,539
and I've found my murderer,
sir What do you say to that?
1285
01:32:17,278 --> 01:32:19,974
(SHIP HORN SOUNDING)
1286
01:32:21,015 --> 01:32:22,073
Do you know these lines,
Lieutenant?
1287
01:32:23,952 --> 01:32:25,146
They're by Lewis Carroll
1288
01:32:26,087 --> 01:32:28,988
"You can charge me
with murder
or want of sense
1289
01:32:30,391 --> 01:32:32,382
"We are all of us
weak at times:
1290
01:32:33,361 --> 01:32:36,296
"But the slightest approach
to a false pretense
1291
01:32:37,065 --> 01:32:39,033
"Was never among my crimes! "
1292
01:32:40,168 --> 01:32:44,867
Well, sir, you pretended
to raise money to help
the Irish victims
1293
01:32:44,939 --> 01:32:48,397
and all the while
you were planning
to make more victims
1294
01:32:48,610 --> 01:32:50,271
Wasn't that a pretense, sir?
1295
01:32:52,914 --> 01:32:55,644
Politics makes liars
of us all, Lieutenant
1296
01:32:58,419 --> 01:32:59,943
I bargained for the guns
1297
01:33:00,855 --> 01:33:01,981
I'll stand by my bargain
1298
01:33:05,927 --> 01:33:06,916
No regrets
1299
01:33:07,795 --> 01:33:08,921
(SIRENS BLARING)
1300
01:33:09,597 --> 01:33:10,586
(HELICOPTER APPROACHING)
1301
01:33:38,626 --> 01:33:40,787
That'd be the Coast Guard,
sir
1302
01:33:42,263 --> 01:33:44,197
To stop the ship
1303
01:33:47,969 --> 01:33:48,958
DEVLIN: You knew
1304
01:33:49,737 --> 01:33:53,173
That was a very clever plan,
Mr Devlin,
1305
01:33:53,241 --> 01:33:55,072
the way you handled the guns
1306
01:33:56,444 --> 01:33:57,911
Very clever
1307
01:33:58,813 --> 01:34:00,542
I never would've
figured it out,
1308
01:34:00,615 --> 01:34:03,311
if it wasn't for
Mrs O'Connell's
needlepoint
1309
01:34:06,721 --> 01:34:08,154
Kate's needlepoint?
1310
01:34:09,891 --> 01:34:12,792
The guns, they aren't
aboard the ship at all
1311
01:34:12,860 --> 01:34:14,589
Not yet, sir
1312
01:34:14,662 --> 01:34:17,995
The guns aren't aboard
the ship yet
1313
01:34:18,066 --> 01:34:20,091
They're still on the tug
1314
01:34:21,369 --> 01:34:23,860
They would've been loaded
aboard the ship
1315
01:34:23,938 --> 01:34:26,736
just before the ship
put out to sea
1316
01:34:29,344 --> 01:34:31,869
But the house flag
on the tug, sir,
1317
01:34:33,481 --> 01:34:34,971
the company emblem,
1318
01:34:35,850 --> 01:34:38,683
that's the O'Connell
company emblem
1319
01:34:40,254 --> 01:34:43,348
Just like
Mrs O'Connell's
needlepoint
1320
01:34:45,727 --> 01:34:47,991
She does terrific work, sir
1321
01:34:50,131 --> 01:34:52,122
I guess it was
just dumb luck
1322
01:34:52,633 --> 01:34:55,796
My noticing that your friends
owned the tugboat
1323
01:34:56,371 --> 01:34:58,635
So that's where
the guns would be
1324
01:35:03,478 --> 01:35:06,174
No, it's never just luck,
Lieutenant
1325
01:35:08,516 --> 01:35:10,882
Didn't your Sergeant Gilhooley
teach you that?
1326
01:35:12,053 --> 01:35:16,046
Well, now that you mention it,
sir, he did tell me
to keep my eyes open
1327
01:35:22,597 --> 01:35:24,531
Are you sure you won't
join me, Lieutenant?
1328
01:35:25,266 --> 01:35:28,133
Well, maybe I will
after all, sir
1329
01:35:29,303 --> 01:35:31,498
Now that we've come this far
1330
01:35:37,445 --> 01:35:38,434
This far
1331
01:35:41,349 --> 01:35:42,338
and no farther
1332
01:35:43,305 --> 01:35:49,910
Please rate this subtitle at www.osdb.link/h8fh
Help other users to choose the best subtitles
104861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.