Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,235 --> 00:00:35,536
IS IT CABLE YET?
2
00:00:35,569 --> 00:00:38,172
HEY, HEY,
IS IT CABLE?
3
00:00:38,206 --> 00:00:39,006
YOU'RE WIRED.
4
00:00:39,039 --> 00:00:40,574
OHH!
5
00:00:40,608 --> 00:00:42,876
THIS IS THE SECOND
MOST EXCITING THING
6
00:00:42,910 --> 00:00:45,379
I'VE EVER HELD
IN MY HAND.
7
00:00:45,413 --> 00:00:46,680
HARRY, YOU READY TO GO?
8
00:00:46,714 --> 00:00:49,717
OH, DICK,
WE'VE GOT CABLE!
72 CHANNELS!
9
00:00:49,750 --> 00:00:52,353
AND UNLIKE
PRIMITIVE
FREE TELEVISION,
10
00:00:52,386 --> 00:00:55,323
THIS ONE WE GET
TO PAY FOR.
11
00:00:55,356 --> 00:00:56,424
THAT'S NICE.
12
00:00:56,457 --> 00:00:58,592
SALLY, HAVE YOU FINISHED
IN THE BATHROOM YET?
13
00:00:58,626 --> 00:01:00,428
YEAH, YEAH, YEAH!
14
00:01:00,461 --> 00:01:02,463
YOU LIVE IN AN ATTIC?
15
00:01:02,496 --> 00:01:05,533
YOU'RE POOR?
THAT'S SO COOL!
16
00:01:05,566 --> 00:01:06,834
THANKS.
17
00:01:06,867 --> 00:01:07,868
HI!
18
00:01:07,901 --> 00:01:08,536
WHO'S THAT?
19
00:01:08,569 --> 00:01:10,104
CHERYL.
SHE'S A CHEERLEADER.
20
00:01:10,138 --> 00:01:10,804
A WHAT?
21
00:01:10,838 --> 00:01:11,905
SHOW THEM A CHEER.
22
00:01:11,939 --> 00:01:13,207
NOT IN FRONT OF
EVERYONE!
23
00:01:13,241 --> 00:01:15,343
COME ON, COME ON.
O.K.!
24
00:01:18,078 --> 00:01:19,313
READY!
25
00:01:19,347 --> 00:01:20,181
O.K.!
26
00:01:21,715 --> 00:01:23,584
GO R! GO A!
27
00:01:23,617 --> 00:01:25,253
GO M! GO S!
28
00:01:25,286 --> 00:01:26,420
R-A-M-S!
29
00:01:26,454 --> 00:01:27,788
LET'S GO, RAMS!
30
00:01:27,821 --> 00:01:29,857
WHOO!
31
00:01:29,890 --> 00:01:31,925
ALL RIGHT.
32
00:01:31,959 --> 00:01:33,861
SO...
33
00:01:33,894 --> 00:01:36,430
SHE'S PROUD OF
HER SPELLING.
34
00:01:36,464 --> 00:01:37,431
I'LL MEET YOU
IN THE KITCHEN.
35
00:01:37,465 --> 00:01:39,099
WE CAN STUDY
IN THERE.
36
00:01:39,133 --> 00:01:41,202
TOMMY,
WHAT HAPPENED
TO AUGUST?
37
00:01:41,235 --> 00:01:45,105
WELL, AUGUST IS BRIGHT
AND INTELLIGENT
AND FUNNY,
38
00:01:45,139 --> 00:01:46,140
AND I LOVE
TO BE WITH HER,
39
00:01:46,174 --> 00:01:49,310
BUT CHERYL'S EASY.
40
00:01:49,343 --> 00:01:50,344
SO YOU'RE
JEOPARDIZING
41
00:01:50,378 --> 00:01:51,379
A MEANINGFUL
RELATIONSHIP
42
00:01:51,412 --> 00:01:52,980
FOR PURE
PHYSICAL
PLEASURE.
43
00:01:53,013 --> 00:01:53,681
EXACTLY.
44
00:01:53,714 --> 00:01:54,982
VERY WELL. CARRY ON.
45
00:01:55,015 --> 00:01:56,250
THANK YOU, SIR.
46
00:01:56,284 --> 00:01:58,486
SALLY,
HERE'S YOUR COAT.
47
00:01:58,519 --> 00:01:59,920
BE ON YOUR BEST
BEHAVIOR.
48
00:01:59,953 --> 00:02:01,955
THIS IS A PARTY
IN HONOR OF
LEONARD HANLIN.
49
00:02:01,989 --> 00:02:03,457
WHY?
NOBODY LIKES HIM.
50
00:02:03,491 --> 00:02:06,227
THEY HATE HIM,
BUT THEY HONOR HIM--
51
00:02:06,260 --> 00:02:09,663
A HUMAN PHENOMENON
I FIND FASCINATING.
52
00:02:09,697 --> 00:02:11,699
BEHIND HIS BACK,
THEY DERIDE HIM,
53
00:02:11,732 --> 00:02:14,668
BUT TO HIS FACE,
THEY KISS HIS ASS.
54
00:02:14,702 --> 00:02:15,969
THAT'S JUST
THE KIND OF STUNT
55
00:02:16,003 --> 00:02:19,507
YOU CAN SEE
ONLY ON CABLE.
56
00:02:19,540 --> 00:02:21,575
PLUS WE GOT SPORTS,
MUSIC, MOVIES
57
00:02:21,609 --> 00:02:22,876
OH, AND LOOK--
58
00:02:22,910 --> 00:02:26,146
EL MUNDO PACIFICO.
59
00:02:26,180 --> 00:02:30,384
[SPEAKING SPANISH]
60
00:02:30,418 --> 00:02:31,585
AH! ES MUY BUENO.
61
00:02:31,619 --> 00:02:34,955
NO.
NO IS BUENO.
62
00:02:34,988 --> 00:02:35,489
VENGA.
63
00:02:35,523 --> 00:02:36,357
VAMOS A FIESTA.
64
00:02:36,390 --> 00:02:37,925
NECESITAMOS IR.
¿PORQUE?
65
00:02:37,958 --> 00:02:40,328
HEY, HEY, HEY!
!SI YO VOY, TU VAS!
66
00:02:40,361 --> 00:02:41,262
MOMENTO.
67
00:02:41,295 --> 00:02:43,431
¿QUE LENGUA
HABLAMOS?
68
00:02:43,464 --> 00:02:44,532
ESPAñOL.
69
00:02:44,565 --> 00:02:47,668
¿CUAL ES LA LENGUA
OFFICIAL DE OHIO?
70
00:02:47,701 --> 00:02:48,702
INGLES.
71
00:02:48,736 --> 00:02:50,271
INGLES. ¡ENTONCES,
HABLAMOS INGLES!
72
00:02:50,304 --> 00:02:52,206
OH!
OH!
73
00:02:55,509 --> 00:02:57,778
EARTH...GO FIGURE.
74
00:03:02,250 --> 00:03:03,851
IT'S AN HONOR
TO HAVE YOU HERE.
75
00:03:03,884 --> 00:03:05,919
WELL, THANK YOU,
DEAN SUMNER.
76
00:03:05,953 --> 00:03:07,921
AND YOU,
BE A PLEASANT
TOADY
77
00:03:07,955 --> 00:03:11,158
AND BRING ME
ANOTHER ONE,
WOULD YOU?
78
00:03:11,191 --> 00:03:15,195
DR. HANLIN,
WE SO ADMIRE
YOUR ACCOMPLISHMENTS.
79
00:03:15,229 --> 00:03:19,367
WELL, I ADMIRE
YOUR COURAGE,
MRS. SUMNER.
80
00:03:19,400 --> 00:03:23,571
AN AUDUBON PRINT
OVER THE MANTLE
PASSING FOR ART...
81
00:03:23,604 --> 00:03:25,673
THAT TAKES GUTS.
82
00:03:27,007 --> 00:03:29,109
LOOK WHO I FOUND.
IT'S DR. SOLOMON.
83
00:03:29,142 --> 00:03:30,811
WELL,
AN HONEST MAN
84
00:03:30,844 --> 00:03:32,846
IN A DEN
OF BOOTLICKERS--
85
00:03:32,880 --> 00:03:35,883
NOT THAT I DON'T
ENJOY HAVING
MY BOOTS LICKED.
86
00:03:35,916 --> 00:03:39,953
IT'S JUST THAT
I FIND YOU ALL
CONTEMPTIBLE.
87
00:03:39,987 --> 00:03:42,022
SO, TELL ME, DICK.
WHAT DO YOU THINK
OF MY WORK?
88
00:03:42,055 --> 00:03:44,658
MECHANISTIC
AND DISTURBINGLY
FASCIST,
89
00:03:44,692 --> 00:03:46,427
BUT PRETENTIOUS
HIGH SCHOOLERS
90
00:03:46,460 --> 00:03:49,229
MIGHT FIND IT
THOUGHT-PROVOKING.
91
00:03:49,263 --> 00:03:51,164
I THINK
IT'S GROUND-BREAKING.
92
00:03:51,198 --> 00:03:52,065
I DON'T
NEED THE OPINION
93
00:03:52,099 --> 00:03:54,167
OF A WATER BOY
WITH TENURE.
94
00:03:54,201 --> 00:03:58,539
I'M TALKING
TO MY FRIEND.
95
00:03:58,572 --> 00:03:59,907
YOU KNOW, I LIKE YOU,
SOLOMON.
96
00:03:59,940 --> 00:04:03,076
WELL, UH,
I DON'T LIKE YOU.
97
00:04:03,110 --> 00:04:04,945
BUT I DON'T THINK
ANYBODY HATES ME
98
00:04:04,978 --> 00:04:08,282
MORE THAN YOUR FRIEND,
DOCTOR, UM...
99
00:04:08,316 --> 00:04:09,283
ALBRIGHT.
100
00:04:09,317 --> 00:04:10,851
YES!
101
00:04:10,884 --> 00:04:12,953
PROBABLY BECAUSE
I TURNED HER DOWN.
102
00:04:12,986 --> 00:04:14,422
I NEED SOMETHING
FROM THE BAR.
103
00:04:14,455 --> 00:04:16,790
YES, THAT SHOULD
SOLVE ALL YOUR
PROBLEMS.
104
00:04:16,824 --> 00:04:19,527
WELL, THEN,
LET'S GET DRINKING.
105
00:04:20,361 --> 00:04:21,762
EXCUSE ME.
106
00:04:21,795 --> 00:04:22,463
CAN I HELP YOU?
107
00:04:22,496 --> 00:04:23,831
WELL, SOMEBODY SAID
108
00:04:23,864 --> 00:04:28,101
THERE WAS A GIANT,
FLAMING JACKASS
OVER HERE?
109
00:04:28,936 --> 00:04:30,504
THEY PUT IT OUT.
110
00:04:32,172 --> 00:04:33,774
I HATE THAT MAN!
111
00:04:33,807 --> 00:04:36,477
I WISH THERE
WAS SOME WAY
HE COULD BE...
112
00:04:36,510 --> 00:04:37,611
NICER?
113
00:04:37,645 --> 00:04:39,613
NO. DEAD.
114
00:04:40,481 --> 00:04:41,949
WELL, YOU'RE
PUBLISHED AGAIN.
115
00:04:41,982 --> 00:04:43,016
CONGRATULATIONS.
116
00:04:43,050 --> 00:04:45,686
NINA, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
117
00:04:45,719 --> 00:04:47,721
YOU'RE A SECRETARY.
118
00:04:53,293 --> 00:04:55,629
YOU'RE DR. SOLOMON'S
SISTER.
119
00:04:55,663 --> 00:04:58,399
YOU'RE A LOT
BETTER LOOKING
THAN HE IS.
120
00:04:58,432 --> 00:05:01,735
HEY, I'M UP HERE!
121
00:05:01,769 --> 00:05:05,873
YES. ALL WOMEN
WOULD LIKE TO
THINK THAT.
122
00:05:05,906 --> 00:05:07,508
HOW WOULD YOU LIKE
TO HAVE YOUR EYEBALLS
123
00:05:07,541 --> 00:05:10,811
IN THE BOTTOM OF
A MARTINI GLASS?
'CAUSE I CAN DO IT.
124
00:05:10,844 --> 00:05:12,546
OOH!
125
00:05:12,580 --> 00:05:15,616
THE AMAZON'S GOING
TO MANHANDLE ME!
126
00:05:19,019 --> 00:05:21,121
YOU'RE NOT WORTH
THE BROKEN NAIL.
127
00:05:28,161 --> 00:05:28,529
UH!
128
00:05:28,562 --> 00:05:29,730
DR. HANLIN?
129
00:05:29,763 --> 00:05:31,331
DR. HANLIN!
130
00:05:31,365 --> 00:05:33,901
SOMEBODY CALL 9-1-1-!
131
00:05:33,934 --> 00:05:36,103
I--I THINK
HE'S DEAD.
132
00:05:36,136 --> 00:05:37,405
[GASPS]
133
00:05:37,438 --> 00:05:38,939
DR. ALBRIGHT!
134
00:05:38,972 --> 00:05:41,809
YOU GOT YOUR WISH!
135
00:05:49,517 --> 00:05:50,918
O.K. SO THE KINDS
OF TRIANGLES
136
00:05:50,951 --> 00:05:53,754
ARE ISOSCELES,
EQUILATERAL, SCALENE,
137
00:05:53,787 --> 00:05:55,789
AND WHAT'S
THE OTHER ONE?
138
00:05:55,823 --> 00:05:56,957
WHY DO I HAVE TO
KNOW THIS
139
00:05:56,990 --> 00:05:59,560
IF I'M GOING TO
BE A TEACHER?
140
00:06:03,330 --> 00:06:05,098
YOU WANT A SODA?
141
00:06:05,132 --> 00:06:06,834
'K!
142
00:06:06,867 --> 00:06:10,037
THERE'S JUICE
IF YOU'D RATHER
HAVE THAT, OR WATER.
143
00:06:10,070 --> 00:06:11,572
HI.
144
00:06:13,574 --> 00:06:17,244
AUGUST,
Y-YOU'RE HERE.
145
00:06:17,277 --> 00:06:19,713
YEAH. WE HAVE
A SCIENCE PROJECT,
REMEMBER?
146
00:06:19,747 --> 00:06:21,014
YEAH, RIGHT.
147
00:06:21,048 --> 00:06:23,150
I THINK I WANT
A SODA.
148
00:06:23,183 --> 00:06:24,518
OH!
149
00:06:24,552 --> 00:06:25,786
HELLO...
150
00:06:25,819 --> 00:06:27,788
AUGGIE.
151
00:06:29,122 --> 00:06:30,524
CHERYL.
152
00:06:30,558 --> 00:06:32,760
THERE'S SOMETHING
DIFFERENT ABOUT YOU.
153
00:06:32,793 --> 00:06:34,462
IS IT YOUR HAIR?
154
00:06:34,495 --> 00:06:35,629
NO.
155
00:06:35,663 --> 00:06:38,365
OH, YOU'RE HOLDING
A BOOK!
156
00:06:43,136 --> 00:06:44,705
TOMMY, COULD YOU
HURRY UP?
157
00:06:44,738 --> 00:06:48,341
I'M REALLY
THIRSTY.
158
00:06:48,375 --> 00:06:51,211
CHERYL'S...
HELPING ME WITH
MY MATH HOMEWORK.
159
00:06:52,913 --> 00:06:55,048
SHE IS!
160
00:06:55,082 --> 00:06:58,018
IF YOU WANT TO HANG OUT
WITH CHERYL, THAT'S O.K.
161
00:06:58,051 --> 00:07:00,854
WE HAVEN'T MADE
ANY SERIOUS DECLARATIONS
OF OUR FEELINGS,
162
00:07:00,888 --> 00:07:02,656
SO THERE ISN'T
THE ISSUE OF OWNERSHIP.
163
00:07:02,690 --> 00:07:07,961
BUT--AND JUST LIKE
CHERYL, THIS IS
A BIG BUT--
164
00:07:07,995 --> 00:07:09,797
YOU CAN AT LEAST
BE HONEST.
165
00:07:09,830 --> 00:07:10,898
NO, AUGUST, WAIT.
166
00:07:10,931 --> 00:07:11,799
AUGUST, HOLD ON.
167
00:07:11,832 --> 00:07:14,334
I--I'M SORRY.
AUGUST, I'M SORRY!
168
00:07:16,870 --> 00:07:19,406
HELLO!
169
00:07:19,439 --> 00:07:21,609
I THOUGHT YOU WERE
BRINGING ME
SOMETHING TO DRINK.
170
00:07:21,642 --> 00:07:22,776
OH, RIGHT. SORRY.
171
00:07:22,810 --> 00:07:24,812
SORRY.
172
00:07:24,845 --> 00:07:25,112
DIET.
173
00:07:25,145 --> 00:07:25,946
SORRY!
174
00:07:25,979 --> 00:07:28,215
SORRY. SORRY.
175
00:07:31,051 --> 00:07:31,852
I CAN'T BELIEVE THIS.
176
00:07:31,885 --> 00:07:33,621
I'VE NEVER SEEN
ANYBODY DIE BEFORE.
177
00:07:33,654 --> 00:07:35,656
I KNOW.
IT'S AMAZING.
178
00:07:35,689 --> 00:07:38,592
ONE MINUTE, HE'S ACTIVE,
AND THE NEXT, HE'S INERT.
179
00:07:38,626 --> 00:07:41,061
FIRST HE'S LIMBER,
AND THEN HE'S STIFF.
180
00:07:41,094 --> 00:07:43,931
HIS EYES ARE TWINKLY,
THEN THEY'RE MILKY.
181
00:07:43,964 --> 00:07:46,266
HE'S ROSY, THEN SALLOW,
OILY, THEN DRY,
182
00:07:46,299 --> 00:07:47,400
GURGLY, THEN SILENT--
183
00:07:47,434 --> 00:07:49,937
WILL YOU STOP?
184
00:07:49,970 --> 00:07:52,305
DICK. DICK.
185
00:07:52,339 --> 00:07:53,140
WE HAVE A PROBLEM.
186
00:07:53,173 --> 00:07:54,508
WHAT?
187
00:07:54,542 --> 00:07:56,209
I KILLED HIM.
188
00:07:56,243 --> 00:07:59,680
OH, THAT'S JUST
GREAT!
189
00:07:59,713 --> 00:08:01,148
DIDN'T I SAY
BEST BEHAVIOR?
190
00:08:01,181 --> 00:08:02,616
I NEVER MEANT
TO KILL HIM!
191
00:08:02,650 --> 00:08:04,451
WHY CAN'T YOU BE
LIKE DR. ALBRIGHT?
192
00:08:04,484 --> 00:08:07,621
SHE WANTED HIM DEAD.
BUT DID SHE
ACT ON IT? NO!
193
00:08:07,655 --> 00:08:09,289
BECAUSE
SHE'S A LADY!
194
00:08:12,492 --> 00:08:13,827
THE POLICE ARE HERE.
WE'VE GOT TO GET
OUT OF HERE.
195
00:08:13,861 --> 00:08:15,896
WE WILL.
JUST WALK OUT
CALMLY.
196
00:08:15,929 --> 00:08:18,198
O.K. HERE WE GO.
197
00:08:18,231 --> 00:08:20,233
LOOK CASUAL.
198
00:08:26,206 --> 00:08:27,975
NO. NO, NO.
199
00:08:28,008 --> 00:08:28,709
I THINK
WE ALL KNOW
200
00:08:28,742 --> 00:08:30,878
WHY DR. HANLIN
DIED.
201
00:08:33,747 --> 00:08:35,148
HE HAD A BAD HEART,
202
00:08:35,182 --> 00:08:37,918
HE IGNORED
HIS DOCTOR'S ADVICE.
203
00:08:37,951 --> 00:08:39,119
HE BROUGHT IT ON
HIMSELF.
204
00:08:39,152 --> 00:08:40,120
OH, THANK GOD!
205
00:08:40,153 --> 00:08:40,621
YES!
206
00:08:40,654 --> 00:08:41,488
LET'S EAT!
207
00:08:41,521 --> 00:08:43,624
ALL RIGHT!
208
00:08:46,560 --> 00:08:47,795
PROMISE ME SOMETHING.
209
00:08:47,828 --> 00:08:50,063
WHAT?
210
00:08:50,097 --> 00:08:50,998
PROMISE ME
YOU'LL NEVER DO
211
00:08:51,031 --> 00:08:53,166
WHAT DR. HANLIN DID
AT THE PARTY.
212
00:08:53,200 --> 00:08:56,436
FEEL UP THE CATERER?
I WON'T.
213
00:08:56,469 --> 00:08:57,938
PROMISE ME
YOU'LL NEVER COLLAPSE
214
00:08:57,971 --> 00:09:01,174
AND BE HAULED AWAY
UNDER A SHEET.
215
00:09:01,208 --> 00:09:02,976
BECAUSE THE THOUGHT
OF YOU LYING THERE,
216
00:09:03,010 --> 00:09:07,080
PURPLE, RIGID,
AND DISTENDED...
217
00:09:07,114 --> 00:09:09,149
JUST MAKES ME SO SAD.
218
00:09:10,584 --> 00:09:12,085
'K.
219
00:09:13,754 --> 00:09:15,522
YOU KNOW WHAT
WE SHOULD DO?
220
00:09:15,555 --> 00:09:17,625
RUN OUT OF HERE,
GRAB A COUPLE
OF HORSES,
221
00:09:17,658 --> 00:09:19,492
RIDE BAREBACK
THROUGH THE WOODS
ALL NIGHT
222
00:09:19,526 --> 00:09:23,130
AND MAKE LOVE
IN A MEADOW
AT SUNRISE!
223
00:09:24,364 --> 00:09:27,200
I HAVE A CLASS
IN FIVE MINUTES...
224
00:09:27,234 --> 00:09:30,671
AND THAT'S
JUST THE FIRST
OF MY RESERVATIONS.
225
00:09:30,704 --> 00:09:33,140
FORGET CLASS! LET'S LIVE!
226
00:09:33,173 --> 00:09:35,442
LET'S TASTE DANGER!
227
00:09:35,475 --> 00:09:38,045
LET'S GO FOR THE GUSTO,
CONSEQUENCES BE DAMNED!
228
00:09:38,078 --> 00:09:41,314
LET'S DRIVE FAST
AND EAT CHEESE!
229
00:09:42,816 --> 00:09:45,853
ARE YOU INSANE?
230
00:09:45,886 --> 00:09:48,255
I'VE SIMPLY AWAKENED
TO THE SENSUAL POSSIBILITIES
231
00:09:48,288 --> 00:09:51,424
OF EVERYTHING AROUND ME.
232
00:09:51,458 --> 00:09:53,093
[SNIFFS]
233
00:09:55,863 --> 00:09:59,232
YOU KNOW,
I THINK SHE'S
FULLY INFLATED.
234
00:09:59,266 --> 00:10:00,367
WHAT IS IT, NINA?
235
00:10:00,400 --> 00:10:01,902
THIS LETTER
JUST CAME FOR YOU.
236
00:10:01,935 --> 00:10:04,571
IT'S FROM
DR. HANLIN.
237
00:10:04,604 --> 00:10:06,106
"DEAR DR. SOLOMON,
238
00:10:06,139 --> 00:10:06,907
"IF YOU ARE
READING THIS,
239
00:10:06,940 --> 00:10:09,009
"IT MEANS
THAT I AM DEAD.
240
00:10:09,042 --> 00:10:11,578
"AS ONE HONEST MAN
TO ANOTHER,
241
00:10:11,611 --> 00:10:13,080
"IT IS MY DYING WISH
242
00:10:13,113 --> 00:10:14,882
"THAT YOU DELIVER
AN HONEST EULOGY
243
00:10:14,915 --> 00:10:17,985
WITHOUT ANY EMBELLISHMENT
OR FLATTERING CRAP."
244
00:10:18,018 --> 00:10:20,453
AN HONEST EULOGY.
I CAN DO THAT.
245
00:10:20,487 --> 00:10:23,290
NO, YOU CAN'T!
246
00:10:23,323 --> 00:10:26,293
AN HONEST EULOGY
FOR THAT MAN
WOULD BE INSULTING!
247
00:10:26,326 --> 00:10:28,628
I'LL JUST HAVE TO FIND
SOMETHING TO SAY ABOUT HIM
248
00:10:28,662 --> 00:10:31,098
THAT'S BOTH HONEST
AND UPLIFTING.
249
00:10:31,131 --> 00:10:32,933
OOH. OH, HOW ABOUT..
250
00:10:32,966 --> 00:10:36,536
WE LOVE HIM
MORE TODAY
THAN YESTERDAY?
251
00:10:38,305 --> 00:10:38,906
S-P--
252
00:10:38,939 --> 00:10:39,940
I-R---
253
00:10:39,973 --> 00:10:41,208
I-T--
254
00:10:41,241 --> 00:10:43,243
GOT THE SPIRIT.
LET'S HEAR IT!
255
00:10:43,276 --> 00:10:44,077
S-P--
256
00:10:44,111 --> 00:10:45,145
I-R--
257
00:10:45,178 --> 00:10:46,113
I-T--
258
00:10:46,146 --> 00:10:48,315
GOT THE SPIRIT.
LET'S HEAR IT!
259
00:10:48,348 --> 00:10:49,917
OH, GOSH!
260
00:10:54,454 --> 00:10:56,256
SHE'S GOT THE SPIRIT!
ISN'T SHE WONDERFUL?
261
00:10:56,289 --> 00:11:00,027
YEAH. THE MAGIC
NEVER ENDS.
262
00:11:00,060 --> 00:11:01,394
MRS. DUPCEK,
DID YOU HEAR THIS?
263
00:11:01,428 --> 00:11:03,530
YES, I HEARD IT.
I DON'T KNOW WHAT
IS GOING ON HERE,
264
00:11:03,563 --> 00:11:07,234
BUT I HAVE
PLASTER FALLING
INTO MY JACUZZI.
265
00:11:07,267 --> 00:11:10,037
I'VE NEVER HEARD IT
CALLED THAT BEFORE.
266
00:11:13,640 --> 00:11:15,042
TAKE IT OUTSIDE.
267
00:11:15,075 --> 00:11:17,344
LATER, TOMMY.
268
00:11:18,145 --> 00:11:20,047
SO, TOMMY,
CAN'T FIND FULFILLMENT
269
00:11:20,080 --> 00:11:21,314
IN A MEANINGLESS
RELATIONSHIP
270
00:11:21,348 --> 00:11:24,952
WITH A SUPERFICIAL,
SIMPLEMINDED BIMBO?
271
00:11:24,985 --> 00:11:25,685
I KNOW.
272
00:11:25,719 --> 00:11:27,788
I'M JUST AS BAFFLED
AS YOU ARE.
273
00:11:30,123 --> 00:11:31,759
MRS. DUPCEK,
274
00:11:31,792 --> 00:11:34,127
HAVE YOU EVER
BEEN INVOLVED
IN FUNERAL ARRANGEMENTS?
275
00:11:34,161 --> 00:11:38,431
WELL, NOT FOR MYSELF.
FOR MY SECOND HUSBAND.
276
00:11:38,465 --> 00:11:41,534
LOVELY FUNERAL.
VERY NICE.
277
00:11:41,568 --> 00:11:43,971
I'VE BEEN WORKING ON
THIS EULOGY.
278
00:11:44,004 --> 00:11:44,972
WHAT WAS HIS LIKE?
279
00:11:45,005 --> 00:11:47,707
WELL, IT WAS
AN OUTDOOR SERVICE.
280
00:11:47,741 --> 00:11:49,877
THEN THIS WOMAN
CAME ALONG ASKING
FOR DIRECTIONS
281
00:11:49,910 --> 00:11:52,980
BECAUSE SHE COULDN'T
FIND HER WAY HOME.
282
00:11:53,013 --> 00:11:54,381
AND WE WERE
SO TOUCHED
283
00:11:54,414 --> 00:11:56,984
THAT WE JUST FORGOT
ABOUT CARL'S EULOGY
284
00:11:57,017 --> 00:12:01,621
AND JUST
PLANTED HIM.
285
00:12:01,654 --> 00:12:03,757
SO I...I JUST
NEED TO FIND
286
00:12:03,791 --> 00:12:08,595
SOME BABBLING ECCENTRIC
TO CREATE A DIVERSION.
287
00:12:08,628 --> 00:12:11,631
WHAT ARE YOU DOING
ON SATURDAY?
288
00:12:13,066 --> 00:12:17,370
YOU'RE JUST LUCKY
YOU'RE SO DAMNABLY
HANDSOME.
289
00:12:20,573 --> 00:12:23,410
WHY DOES DEATH
HAVE TO BE
SO INCONVENIENT?
290
00:12:23,443 --> 00:12:26,546
TO DIE, TO SLEEP...
291
00:12:26,579 --> 00:12:29,282
TO SLEEP,
PERCHANCE TO DREAM--
292
00:12:29,316 --> 00:12:31,484
OHH...
293
00:12:31,518 --> 00:12:33,921
THERE'S THE RUB...
294
00:12:33,954 --> 00:12:36,389
FOR IN THAT
SLEEP OF DEATH
295
00:12:36,423 --> 00:12:39,226
WHAT DREAMS MAY COME?
296
00:12:41,628 --> 00:12:45,332
WHEN WE HAVE
SHUFFLED OFF
THIS MORTAL COIL,
297
00:12:45,365 --> 00:12:48,101
MUST GIVE US PAUSE.
298
00:12:48,969 --> 00:12:49,736
WHAT'S THAT FROM?
299
00:12:49,769 --> 00:12:52,372
I DON'T KNOW.
SOME MEL GIBSON MOVIE.
300
00:12:55,242 --> 00:12:56,609
MEL GIBSON...
301
00:12:56,643 --> 00:12:57,878
HE'S DREAMY.
302
00:12:57,911 --> 00:13:00,047
MMM.
MMM.
MMM.
MMM.
303
00:13:05,252 --> 00:13:06,553
IF WE MEASURE "X"
IN GRAMS
304
00:13:06,586 --> 00:13:08,621
AND "Y" IN CENTIMETERS
PER SECOND,
305
00:13:08,655 --> 00:13:10,723
AND "Z" IS MEASURED
IN A UNIT OF ENERGY
306
00:13:10,757 --> 00:13:12,459
WE CALL ERGS,
307
00:13:12,492 --> 00:13:16,029
THE COMPLETE CONVERSION
OF 1 GRAM OF MASS INTO ENERGY
308
00:13:16,063 --> 00:13:20,633
THUS RELEASES 1 X 3 X 10
TO THE 10th POWER SQUARED,
309
00:13:20,667 --> 00:13:21,734
WHICH BRINGS ME
TO ANOTHER POINT--
310
00:13:21,768 --> 00:13:25,005
YOUR LIVES ARE FRAGILE
AND YOU'RE ALL GOING TO DIE!
311
00:13:28,008 --> 00:13:30,110
YOUR TIME IS SHORT,
AND...
312
00:13:30,143 --> 00:13:32,645
I BARELY KNOW
ANY OF YOU!
313
00:13:34,347 --> 00:13:36,149
CLOSE YOUR BOOKS.
314
00:13:37,184 --> 00:13:40,420
I WANT TO SIT AMONG YOU.
315
00:13:40,453 --> 00:13:42,589
I WANT TO SHARE
YOUR THOUGHTS,
LEARN YOUR FEARS,
316
00:13:42,622 --> 00:13:44,992
EXPOSE YOUR DARKEST
SECRETS.
317
00:13:45,025 --> 00:13:47,127
WHO'S FIRST?
318
00:13:47,160 --> 00:13:48,628
BUG, WHAT ABOUT YOU?
319
00:13:48,661 --> 00:13:49,229
UH...
320
00:13:49,262 --> 00:13:51,031
WHY ARE YOU
CALLED BUG?
321
00:13:51,064 --> 00:13:53,333
I GOT HIT
BY A VOLKSWAGEN.
322
00:13:55,768 --> 00:13:56,669
AND LEON.
323
00:13:56,703 --> 00:13:57,437
WHAT?
324
00:13:57,470 --> 00:13:58,405
WHERE ARE YOU FROM?
325
00:13:58,438 --> 00:13:59,940
HERE.
326
00:13:59,973 --> 00:14:01,909
THERE. YOU SEE?
THIS IS FASCINATING!
327
00:14:01,942 --> 00:14:03,911
WHO'S NEXT? PITMAN.
328
00:14:03,944 --> 00:14:06,980
UH...
WHAT ABOUT YOU,
DR. SOLOMON?
329
00:14:07,014 --> 00:14:07,747
WHERE ARE YOU FROM?
330
00:14:11,985 --> 00:14:14,687
O.K.
331
00:14:14,721 --> 00:14:17,190
I'M SURE THAT YOU'VE ALL
HEARD OF THE RADIO TELESCOPE.
332
00:14:17,224 --> 00:14:21,528
WELL...FUNNY STORY.
TRUE STORY.
333
00:14:21,561 --> 00:14:23,563
I'M NOT HUMAN.
334
00:14:23,596 --> 00:14:24,965
[BELL RINGS]
335
00:14:24,998 --> 00:14:27,134
WELL, THAT'S
ALL THE TIME WE HAVE.
336
00:14:27,167 --> 00:14:29,769
BY THE WAY,
I ASSUME SOME OF YOU
337
00:14:29,802 --> 00:14:31,604
HAVE TAKEN A CLASS
FROM DR. HANLIN.
338
00:14:31,638 --> 00:14:34,841
DOES ANYONE HAVE ANY
STORIES ABOUT HIM?
339
00:14:34,874 --> 00:14:36,876
I NEED SOMETHING NICE.
340
00:14:42,015 --> 00:14:43,716
I KNOW THAT IT WAS
HIS FINAL REQUEST
341
00:14:43,750 --> 00:14:46,019
THAT I BE FORTHRIGHT
AND HONEST,
342
00:14:46,053 --> 00:14:48,555
BUT I CAN'T SEEM
TO FIND ANYTHING GOOD
343
00:14:48,588 --> 00:14:50,723
TO SAY ABOUT THIS MAN,
344
00:14:50,757 --> 00:14:52,025
AND I'VE BEEN LOOKING.
345
00:14:52,059 --> 00:14:54,761
YOU KNOW DICK,
346
00:14:54,794 --> 00:14:58,231
EVERYONE HAS GOODNESS
WITHIN THEM.
347
00:14:58,265 --> 00:15:01,168
IF YOU LOOK BENEATH
THE SURFACE FAR ENOUGH,
348
00:15:01,201 --> 00:15:03,670
I THINK YOU'RE
GOING TO DISCOVER
349
00:15:03,703 --> 00:15:06,006
A BASIC INNER CORE
OF GOODNESS
350
00:15:06,039 --> 00:15:09,242
THAT MAKES US ALL
CHILDREN OF GOD.
351
00:15:09,276 --> 00:15:11,144
WELL...
352
00:15:12,379 --> 00:15:14,114
I GUESS I'LL JUST
HAVE TO TRY AND FIND THAT
353
00:15:14,147 --> 00:15:17,050
IN DR. HANLIN.
354
00:15:17,084 --> 00:15:18,685
LEONARD HANLIN?
355
00:15:27,894 --> 00:15:30,563
OH, WOW, GOOD LUCK.
356
00:15:36,336 --> 00:15:38,571
LISTEN, AUGUST,
ABOUT CHERYL.
357
00:15:38,605 --> 00:15:39,706
NO.
I JUST--
358
00:15:39,739 --> 00:15:41,708
NO. LOOK,
WE USED TO BE
INVOLVED.
359
00:15:41,741 --> 00:15:44,177
THAT'S OVER.
I'M O.K. WITH THAT.
360
00:15:44,211 --> 00:15:47,147
LET'S NOT LET IT
AFFECT OUR ACADEMIC
RELATIONSHIP.
361
00:15:47,680 --> 00:15:50,417
NO, I MADE
A MISTAKE WITH HER.
362
00:15:50,450 --> 00:15:53,186
I DON'T WANT CHERYL.
I WANT YOU.
363
00:15:53,220 --> 00:15:55,388
OF COURSE
YOU WANT ME.
364
00:15:58,225 --> 00:15:59,692
WHAT CAN I DO
TO FIX THIS?
365
00:15:59,726 --> 00:16:01,928
YOU COULD TAKE ME
SOMEPLACE NICE.
366
00:16:03,630 --> 00:16:05,932
ALL RIGHT. UM...O.K.
367
00:16:05,965 --> 00:16:08,268
THERE'S THIS THING
I GOT TO GO TO
TOMORROW AFTERNOON,
368
00:16:08,301 --> 00:16:10,637
'CAUSE MY DAD
KNEW THIS GUY.
369
00:16:12,272 --> 00:16:14,274
IT'S, UM...YOU HAVE
TO DRESS UP,
370
00:16:14,307 --> 00:16:18,078
'CAUSE IT'S
REALLY, REALLY NICE.
371
00:16:18,111 --> 00:16:19,912
SURE.
372
00:16:22,549 --> 00:16:24,017
SO WHEN THEY ASKED ME
TO COME TO EARTH,
373
00:16:24,051 --> 00:16:26,019
I THOUGHT, WHY NOT?
374
00:16:26,053 --> 00:16:30,490
I WAS IN A RUT,
WORKING FOR THE BIG
GIANT HEAD.
375
00:16:31,858 --> 00:16:32,925
YOU KNOW HIM.
376
00:16:32,959 --> 00:16:33,960
HARRY!
377
00:16:33,993 --> 00:16:36,463
UH...JUST A MINUTE.
378
00:16:40,567 --> 00:16:41,534
WHO WERE YOU
TALKING TO?
379
00:16:41,568 --> 00:16:43,236
NOBODY.
380
00:16:44,804 --> 00:16:46,639
DR. HANLIN!
381
00:16:49,442 --> 00:16:50,810
HOW DID HE GET HERE?
382
00:16:50,843 --> 00:16:53,280
I GAVE HIM A RIDE.
383
00:16:55,448 --> 00:16:57,817
THIS ISN'T
DR. HANLIN ANYMORE.
384
00:16:57,850 --> 00:16:59,552
IT'S AN EMPTY
VESSEL.
385
00:16:59,586 --> 00:17:03,790
IF HE WERE ALIVE,
COULD I DO THIS?
386
00:17:03,823 --> 00:17:06,826
COULD ANY MAN ALIVE
RESIST A FRESH
BANANA?
387
00:17:09,429 --> 00:17:12,065
I REST MY CASE!
388
00:17:12,099 --> 00:17:13,933
BUT, DICK,
WHEN OUR MISSION ENDS
389
00:17:13,966 --> 00:17:15,835
AND WE LEAVE
THIS PLANET,
390
00:17:15,868 --> 00:17:17,470
WILL OUR BODIES
END UP LIKE THAT?
391
00:17:17,504 --> 00:17:18,505
OF COURSE!
392
00:17:18,538 --> 00:17:20,440
IT'S HAPPENED
A MILLION TIMES!
393
00:17:20,473 --> 00:17:22,675
WE STUDY A PLANET.
WE TAKE ON
THE LIFE FORMS.
394
00:17:22,709 --> 00:17:25,578
WE FINISH THE JOB.
WE DISCARD THE
LIFE FORMS.
395
00:17:25,612 --> 00:17:27,814
DICK, I FEEL
DIFFERENT HERE.
396
00:17:27,847 --> 00:17:29,416
I LIKE SALLY.
397
00:17:29,449 --> 00:17:31,451
WHAT WILL HAPPEN TO HER
WHEN I'M GONE?
398
00:17:31,484 --> 00:17:33,986
WHAT HAPPENS TO
ALL HER STUFF...
399
00:17:34,020 --> 00:17:36,022
ALL HER SHOES?
400
00:17:38,158 --> 00:17:39,892
YOU WON'T CARE,
401
00:17:39,926 --> 00:17:41,361
BECAUSE THE THING
THAT'S REALLY YOU
402
00:17:41,394 --> 00:17:43,230
WILL BE IN ANOTHER
GALAXY.
403
00:17:43,263 --> 00:17:47,634
AND SALLY WILL BE
JUST LIKE DR. HANLIN.
404
00:17:47,667 --> 00:17:50,403
WHOA, DICK,
HE'S GOING FOR
THE BANANA!
405
00:17:55,475 --> 00:17:56,876
I NEED TO RUN
THIS EULOGY BY YOU.
406
00:17:56,909 --> 00:17:58,778
OH, JUST SAY
WHAT YOU'RE
GOING TO SAY.
407
00:17:58,811 --> 00:18:00,713
I THINK I FOUND
A POSITIVE ANGLE.
408
00:18:00,747 --> 00:18:03,650
"OFFICE SPACE
IS AT A PREMIUM
ON THIS CAMPUS,
409
00:18:03,683 --> 00:18:06,319
STOP!
SO YOU'LL BE HAPPY
TO HEAR--"
410
00:18:06,353 --> 00:18:08,255
THE MAN IS DEAD!
411
00:18:08,288 --> 00:18:10,290
We're ready to start.
412
00:18:12,659 --> 00:18:15,128
SEE HOW--HOW NICE
IT IS?
413
00:18:18,097 --> 00:18:20,433
THIS IS THE THING
FOR THE GUY
414
00:18:20,467 --> 00:18:22,335
YOU INVITED ME TO?
415
00:18:23,636 --> 00:18:24,904
YEAH.
416
00:18:25,805 --> 00:18:27,540
WHAT?
417
00:18:38,651 --> 00:18:40,987
HOW...
418
00:18:41,020 --> 00:18:43,490
CAN WE HONOR THE MEMORY
419
00:18:43,523 --> 00:18:46,959
OF A MAN LIKE
LEONARD HANLIN?
420
00:18:48,561 --> 00:18:49,962
WELL...
421
00:18:56,469 --> 00:19:00,973
HE WAS GOVERNED
BY THE LAWS OF PHYSICS...
422
00:19:01,007 --> 00:19:04,043
AS ARE ALL LIVING THINGS.
423
00:19:04,076 --> 00:19:06,313
IT IS A SCIENTIFIC FACT
424
00:19:06,346 --> 00:19:09,749
THAT HEARTS AND CLOCKS
SLOW DOWN
425
00:19:09,782 --> 00:19:12,219
AS THEY APPROACH
THE SPEED OF LIGHT,
426
00:19:12,252 --> 00:19:16,856
THE POINT AT WHICH
MATTER IS CONVERTED
INTO ENERGY.
427
00:19:16,889 --> 00:19:18,958
DR. HANLIN'S HEART
APPROACHED THAT SPEED
428
00:19:18,991 --> 00:19:20,760
ON FRIDAY EVENING...
429
00:19:22,462 --> 00:19:24,597
AT 7:57,
430
00:19:24,631 --> 00:19:26,399
ACCORDING TO THE CORONER,
431
00:19:26,433 --> 00:19:29,869
CONVERTING HIS MATTER
INTO ENERGY,
432
00:19:29,902 --> 00:19:32,639
INTO PURE WHITE LIGHT.
433
00:19:34,374 --> 00:19:38,478
THOUGH HE IS NO LONGER
WITH US,
434
00:19:38,511 --> 00:19:40,413
HE IS ALL AROUND US.
435
00:19:49,055 --> 00:19:50,590
Thank you.
436
00:19:55,795 --> 00:19:57,830
THAT WAS ABSOLUTELY
437
00:19:57,864 --> 00:19:59,732
BEAUTIFUL.
438
00:20:03,002 --> 00:20:05,037
MATTER
TO ENERGY?
439
00:20:06,138 --> 00:20:08,875
COULD YOU HAVE BEEN
MORE TRITE?
440
00:20:08,908 --> 00:20:12,445
WHY DIDN'T YOU JUST
PHONE IT IN?
441
00:20:18,985 --> 00:20:21,921
THE FACT THAT
SOME DAY WE'LL LOSE
THESE BODIES
442
00:20:21,954 --> 00:20:23,290
MAKES ME WANT MORE.
443
00:20:23,323 --> 00:20:26,493
I WANT TO SHARE MYSELF
WITH SOMEONE.
444
00:20:26,526 --> 00:20:29,195
AND I THINK
WE ALL KNOW WHO.
445
00:20:29,929 --> 00:20:32,632
I WANT TO SAVOR
EVERY MOMENT.
446
00:20:32,665 --> 00:20:35,034
I WANT TO SEE PLACES
OUTSIDE OF OHIO.
447
00:20:35,067 --> 00:20:38,137
MMM. I WANT
ONE OF THOSE BIG
CHEESEBURGERS
448
00:20:38,170 --> 00:20:41,508
WITH THREE BUNS.
449
00:20:41,541 --> 00:20:44,311
I WANT ONE OF
THOSE THINGS.
450
00:20:44,344 --> 00:20:46,245
YOU SEE PEOPLE
WITH THEM?
451
00:20:46,279 --> 00:20:47,647
YOU KNOW,
THEY'RE LIKE THIS BIG?
452
00:20:47,680 --> 00:20:48,315
A BABY?
453
00:20:48,348 --> 00:20:50,350
YEAH!
454
00:20:50,383 --> 00:20:53,453
AREN'T YOU KIND OF
STUCK WITH A BABY
FOR YOUR WHOLE LIFE?
455
00:20:53,486 --> 00:20:56,255
NO. YOU ONLY
HAVE A BABY FOR
LIKE TWO YEARS.
456
00:20:56,289 --> 00:20:59,426
HAH!
457
00:20:59,459 --> 00:21:01,694
MEN!
458
00:21:02,295 --> 00:21:05,698
DICK, WHEN ARE WE
GOING TO LEAVE
THESE BODIES?
459
00:21:05,732 --> 00:21:09,168
WHEN WE'VE LEARNED
EVERYTHING
THERE IS TO KNOW
460
00:21:09,201 --> 00:21:11,871
ABOUT LIFE.
461
00:21:11,904 --> 00:21:17,243
WELL...
GOOD THING
WE GOT CABLE.
462
00:21:17,276 --> 00:21:20,747
* LIFE IS JUST
A BOWL OF CHERRIES *
463
00:21:20,780 --> 00:21:24,384
* SO LIVE
AND LAUGH AT IT ALL *
30524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.