Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,670 --> 00:00:39,006
AND THE WINNING
LOTTERY NUMBERS ARE
2
00:00:39,039 --> 00:00:41,542
2...21...
3
00:00:41,575 --> 00:00:44,312
51...9...
4
00:00:44,345 --> 00:00:45,813
27...
5
00:00:45,846 --> 00:00:47,148
AND 48.
6
00:00:47,181 --> 00:00:48,449
YAY!
YAY!
YAY!
YAY!
7
00:00:48,482 --> 00:00:50,484
WE WON AGAIN!
8
00:00:51,419 --> 00:00:54,822
OH! THAT WAS FUN!
9
00:00:54,855 --> 00:00:56,524
A DOLLAR WELL-SPENT!
10
00:00:56,557 --> 00:00:59,993
IF LUCK WERE MONEY,
WE'D BE RICH.
11
00:01:02,996 --> 00:01:05,032
HEY! LOOK AT THEM!
12
00:01:05,065 --> 00:01:07,468
THEY'RE NOT KISSING.
THEY'RE NOT GROPING.
13
00:01:07,501 --> 00:01:08,436
THEY'RE...
14
00:01:08,469 --> 00:01:11,172
OH, I KNOW THIS...
CUDDLING.
15
00:01:11,205 --> 00:01:12,340
CUDDLING IS INTERESTING.
16
00:01:12,373 --> 00:01:16,244
IT'S BOTH ROMANTIC
AND SEXUAL.
17
00:01:16,277 --> 00:01:17,178
BUT IT'S MORE THAN THAT.
18
00:01:17,211 --> 00:01:19,480
IT IMPLIES AN INTIMATE
RELATIONSHIP.
19
00:01:19,513 --> 00:01:22,583
HOW DO YOU ESTABLISH
THAT WITH A WOMAN?
20
00:01:22,616 --> 00:01:24,718
WHY ARE YOU
LOOKING AT ME?
21
00:01:24,752 --> 00:01:26,154
BECAUSE YOU'RE
THE WOMAN.
22
00:01:26,187 --> 00:01:26,954
FOR TWO
WHOLE MONTHS,
23
00:01:26,987 --> 00:01:27,955
BUT I HAVEN'T
EVEN FIGURED OUT
24
00:01:27,988 --> 00:01:30,624
HOW TO TAKE OFF
MY BRA YET.
25
00:01:30,658 --> 00:01:32,160
I WANT TO HUG.
26
00:01:32,193 --> 00:01:34,495
I WANT TO HUG
DR. ALBRIGHT RIGHT NOW.
27
00:01:34,528 --> 00:01:35,329
SHE'S NOT HERE.
28
00:01:35,363 --> 00:01:37,731
I HAVE TO HUG SOMEBODY.
29
00:01:44,938 --> 00:01:47,107
IT'S JUST NOT
THE SAME WITH YOU.
30
00:01:47,141 --> 00:01:48,742
WELL, MY HEART
WASN'T IN IT, EITHER.
31
00:01:48,776 --> 00:01:53,080
I JUST LET YOU DO IT
'CAUSE YOU'RE HIGH COMMANDER.
32
00:01:53,113 --> 00:01:57,050
I FEEL SO CHEAP.
33
00:02:07,127 --> 00:02:10,030
DICK, I CAN'T TAKE
THIS HOUSEWORK
ANYMORE.
34
00:02:10,063 --> 00:02:11,031
I WAS PUT
ON THIS MISSION
35
00:02:11,064 --> 00:02:12,666
BECAUSE OF
MY MILITARY SKILLS.
36
00:02:12,700 --> 00:02:14,034
THESE HANDS
ARE LETHAL WEAPONS.
37
00:02:14,067 --> 00:02:18,272
NOW THEY'RE RED AND DRY
FROM HARSH DETERGENTS.
38
00:02:18,306 --> 00:02:19,072
STOP COMPLAINING.
39
00:02:19,106 --> 00:02:21,008
YOUR ASSIGNMENT
IS TO BE THE WOMAN,
40
00:02:21,041 --> 00:02:23,444
JUST LIKE TOMMY'S ASSIGNMENT
IS TO STUDY EARTH CULTURE.
41
00:02:23,477 --> 00:02:24,812
AND I'M ON IT.
42
00:02:24,845 --> 00:02:29,450
THAT'S WHY I'M READING
BETTY AND VERONICA'S
SUMMER FUN.
43
00:02:29,483 --> 00:02:32,986
MY GOD! THESE ARE
HIGH SCHOOL GIRLS?
44
00:02:33,020 --> 00:02:34,522
O.K., YOU GUYS.
45
00:02:34,555 --> 00:02:37,825
I WAS OUT WALKING,
AND SOMEONE STARTED
FOLLOWING ME.
46
00:02:37,858 --> 00:02:39,460
HE'S IN THE LIVING ROOM.
47
00:02:39,493 --> 00:02:41,495
YOU LET HIM
IN OUR HOME?
48
00:02:41,529 --> 00:02:44,365
WELL YEAH, HE MIGHT
BE WORTH STUDYING
49
00:02:44,398 --> 00:02:45,466
COME ON IN!
50
00:02:50,571 --> 00:02:53,173
WHAT A GOOD LITTLE MAN!
51
00:02:53,207 --> 00:02:55,008
HARRY, THAT'S A DOG.
52
00:02:55,042 --> 00:02:58,912
YOU KNOW,
YOU ARE JUST
SO QUICK TO LABEL.
53
00:03:02,015 --> 00:03:03,484
HE'S SO HUGGABLE.
54
00:03:03,517 --> 00:03:06,287
OH, MAMA!
55
00:03:07,621 --> 00:03:09,156
I'VE GOT TO GET
TO THE OFFICE!
56
00:03:09,189 --> 00:03:12,192
AND DR. ALBRIGHT!
57
00:03:12,226 --> 00:03:13,894
WHAT ARE YOU GOING
TO DO WITH HIM?
58
00:03:13,927 --> 00:03:17,431
I'M GOING TO START BY
ESTABLISHING COMMUNICATION.
59
00:03:17,465 --> 00:03:20,234
OH. HAVE A SEAT,
MY FRIEND.
60
00:03:24,405 --> 00:03:26,640
[ARF ARF]
61
00:03:26,674 --> 00:03:28,309
WHAT'S HE
TRYING TO SAY?
62
00:03:28,342 --> 00:03:31,011
HE SAID THAT
LASSIE'S A GUY.
63
00:03:35,115 --> 00:03:36,450
GOOD MORNING,
DR. ALBRIGHT.
64
00:03:36,484 --> 00:03:37,385
GOOD MORNING,
DR. SOLOMON.
65
00:03:37,418 --> 00:03:38,819
I HAVE YOUR PHYSICS BOOK.
66
00:03:38,852 --> 00:03:40,554
THANK YOU.
67
00:03:40,588 --> 00:03:42,523
OH! PLEASE
DON'T DO THAT.
68
00:03:42,556 --> 00:03:44,358
I'M NOT MUCH
OF A HUGGER.
69
00:03:44,392 --> 00:03:45,893
OH.
70
00:03:47,094 --> 00:03:50,163
LOOK WHO I FOUND
WANDERING DOWN THE HALLS.
71
00:03:50,197 --> 00:03:51,432
MARY!
72
00:03:51,465 --> 00:03:53,200
OH, MY GOD!
73
00:03:53,233 --> 00:03:54,302
OOH!
74
00:03:54,335 --> 00:03:55,202
OH!
75
00:03:55,235 --> 00:03:56,604
OH!
76
00:03:56,637 --> 00:03:59,540
OH! UH,
DR. RICHARD SOLOMON,
77
00:03:59,573 --> 00:04:03,311
THIS IS DR. JEFF WILLIS,
MY OLD, DEAR FRIEND.
78
00:04:03,344 --> 00:04:04,278
HI.
79
00:04:04,312 --> 00:04:06,514
ACTUALLY, MARY AND I
USED TO SHARE THIS OFFICE.
80
00:04:06,547 --> 00:04:07,748
AMONG OTHER THINGS.
81
00:04:07,781 --> 00:04:08,482
NINA!
82
00:04:08,516 --> 00:04:11,051
SO WHAT BRINGS
YOU TO TOWN?
83
00:04:11,084 --> 00:04:13,754
A BOOK SIGNING.
MY NOVEL'S BEEN PUBLISHED.
84
00:04:13,787 --> 00:04:15,523
ECHOES OF MY STEPFATHER.
85
00:04:15,556 --> 00:04:17,391
YES!
86
00:04:17,425 --> 00:04:19,059
YOU'VE FINALLY FINISHED.
87
00:04:19,092 --> 00:04:21,929
OH, IT'S WONDERFUL!
88
00:04:23,664 --> 00:04:24,632
I'VE GOT TO GET
TO CLASS!
89
00:04:24,665 --> 00:04:27,735
WE HAVE GOT TO
GET TOGETHER
AND CATCH UP.
90
00:04:27,768 --> 00:04:28,736
YOU GOT IT.
91
00:04:28,769 --> 00:04:31,138
CALL ME--OOH!
92
00:04:32,239 --> 00:04:33,774
OH!
93
00:04:38,045 --> 00:04:40,548
SHE IS SOMETHING ELSE.
94
00:04:40,581 --> 00:04:43,584
HMM! I CAN'T BELIEVE
HOW GOOD YOU LOOK.
95
00:04:43,617 --> 00:04:45,018
YOU STILL PLAYING
RACQUETBALL?
96
00:04:45,052 --> 00:04:46,487
EVERY DAY!
97
00:04:46,520 --> 00:04:47,287
I LOVE IT!
98
00:04:47,321 --> 00:04:50,157
I LOVE IT MORE!
99
00:04:50,190 --> 00:04:51,559
YOU DON'T PLAY
RACQUETBALL.
100
00:04:51,592 --> 00:04:53,494
OH, HO HO HO HO!
101
00:04:53,527 --> 00:04:57,965
POOR, SWEET, MISGUIDED
AMNESIAC NINA!
102
00:04:57,998 --> 00:05:00,401
OF COURSE I DO!
103
00:05:01,502 --> 00:05:03,303
I'VE GOT SOME TIME TO KILL.
I'D LOVE TO PLAY.
104
00:05:03,337 --> 00:05:04,304
I'VE GOT
SOME TIME TO PLAY.
105
00:05:04,338 --> 00:05:06,306
I'D LOVE TO KILL.
106
00:05:19,787 --> 00:05:20,721
CAN I HELP YOU?
107
00:05:20,754 --> 00:05:23,657
NO, THANKS.
JUST LOOKING.
108
00:05:26,026 --> 00:05:28,529
HEY! IT SAYS MEN
ON THE DOOR.
109
00:05:28,562 --> 00:05:30,631
AND YOU MADE THE CUT?
110
00:05:30,664 --> 00:05:33,033
THERE YOU ARE.
111
00:05:33,066 --> 00:05:34,835
HERE'S EVERYTHING
YOU NEED TO KNOW
ABOUT RACQUETBALL.
112
00:05:34,868 --> 00:05:36,069
THANKS FOR
BRINGING THIS,
LIEUTENANT.
113
00:05:36,103 --> 00:05:38,506
I WAS STARTING TO TALK
TO THE SCRUBBING BUBBLES,
114
00:05:38,539 --> 00:05:40,073
SO I FIGURED
I'D BETTER TAKE A WALK.
115
00:05:40,107 --> 00:05:42,810
OH, THIS IS JUST
NEWTONIAN PHYSICS.
116
00:05:42,843 --> 00:05:44,111
TRAJECTORY
AND VELOCITY.
117
00:05:44,144 --> 00:05:46,279
AN IMBECILIC BABY
COULD DO IT.
118
00:05:46,313 --> 00:05:48,449
WELL, I'M OFF
TO THE GAMES!
119
00:05:48,482 --> 00:05:50,017
PLAY FIERCELY
AND ANNIHILATE
YOUR OPPONENT.
120
00:05:50,050 --> 00:05:52,420
AS IT ALWAYS WAS
AND ALWAYS WILL BE.
121
00:05:54,622 --> 00:05:55,623
HEY!
122
00:05:56,624 --> 00:06:00,127
IT'S DRY ALREADY,
PUT YOUR SHORTS ON.
123
00:06:02,362 --> 00:06:04,898
I WON!
124
00:06:04,932 --> 00:06:08,802
I WON!
125
00:06:08,836 --> 00:06:12,172
I WON! I WON!
I WON! I WON!
126
00:06:13,741 --> 00:06:17,945
DID YOU HEAR
THE NEWS? I WON.
127
00:06:17,978 --> 00:06:19,212
CONGRATULATIONS, DICK.
128
00:06:19,246 --> 00:06:20,113
OH! THAT WAS SO EASY!
129
00:06:20,147 --> 00:06:23,216
YOU OFFERED ME
NO CHALLENGE AT ALL.
130
00:06:23,250 --> 00:06:25,052
YEAH, I WAS KIND
OF OFF MY GAME.
131
00:06:25,085 --> 00:06:25,886
OFF YOUR GAME?
132
00:06:25,919 --> 00:06:29,857
YOU PLAYED LIKE
A LITTLE GIRL!
133
00:06:29,890 --> 00:06:32,225
TOO BAD MARY WASN'T
HERE TO SEE IT.
134
00:06:32,259 --> 00:06:33,393
THAT REMINDS ME.
I GOT TO RUN.
135
00:06:33,427 --> 00:06:36,430
I'M MEETING HER
FOR LUNCH.
136
00:06:37,030 --> 00:06:41,802
WELL, I HOPE YOU
TWO GIRLS HAVE FUN.
137
00:06:45,305 --> 00:06:47,608
WHY AM I SO HOSTILE
TO THIS JEFF PERSON?
138
00:06:47,641 --> 00:06:49,076
HE'S NEVER DONE
ANYTHING TO ME.
139
00:06:49,109 --> 00:06:54,448
IN FACT, HE SEEMS LIKE
A PERFECTLY TOLERABLE TWIT.
140
00:06:54,482 --> 00:06:56,684
BUT FOR SOME REASON,
I HATE HIM
141
00:06:56,717 --> 00:06:58,852
JUST BECAUSE DR. ALBRIGHT
LIKES HIM! WHY?
142
00:06:58,886 --> 00:07:00,287
IT'S CALLED JEALOUSY,
DICK.
143
00:07:00,320 --> 00:07:05,325
IT'S WHAT HAPPENS
TO MOOSE WHEN REGGIE
FLIRTS WITH MIDGE.
144
00:07:05,358 --> 00:07:07,995
IF YOU'D READ A LITTLE,
YOU'D KNOW SOMETHING
ABOUT LOVE.
145
00:07:08,028 --> 00:07:10,698
I DON'T HAVE TIME TO READ.
LIEUTENANT, GET OUT HERE!
146
00:07:10,731 --> 00:07:12,633
I HAVE A NEW ASSIGNMENT
FOR YOU.
147
00:07:12,666 --> 00:07:13,634
YES! FINALLY!
148
00:07:13,667 --> 00:07:14,502
I WANT YOU TO FIND OUT
149
00:07:14,535 --> 00:07:16,770
WHAT MAKES A MAN
SO IRRESISTIBLE
150
00:07:16,804 --> 00:07:20,040
THAT A WOMAN
HAS NO INTEREST
IN ANY OTHER MAN.
151
00:07:20,073 --> 00:07:21,441
THAT'S STILL
A CHICK JOB!
152
00:07:21,475 --> 00:07:23,844
YES.
153
00:07:23,877 --> 00:07:25,479
BUT IT'S ALSO
A CHICK JOB
154
00:07:25,513 --> 00:07:29,750
TO HELP THE
HIGH COMMANDER SCORE.
155
00:07:29,783 --> 00:07:31,351
YOU WANT TO KNOW
ABOUT LOVE, DICK?
156
00:07:31,384 --> 00:07:33,754
I'LL SHOW YOU LOVE.
SCRUFFY, COME HERE!
157
00:07:33,787 --> 00:07:34,822
COME HERE.
158
00:07:34,855 --> 00:07:38,626
OH, SEE? HE LOVES ME
FOR NO REASON.
159
00:07:38,659 --> 00:07:43,263
HE LIVES JUST
TO BASK IN THE LIGHT
OF MY SMILE.
160
00:07:45,165 --> 00:07:49,336
AND THE BEST THING
IS WE BOTH SCARE
THE MAILMAN.
161
00:07:51,271 --> 00:07:52,339
[MOANS]
162
00:07:52,372 --> 00:07:54,274
WHY CAN'T DR. ALBRIGHT
LEAP INTO MY LAP
163
00:07:54,307 --> 00:07:57,277
AND LICK MY FACE?
164
00:07:57,310 --> 00:08:01,348
WELL, SOME BREEDS
ARE MORE SKITTISH
THAN OTHERS.
165
00:08:09,256 --> 00:08:11,925
YOU TWO WERE HERE
LAST NIGHT.
166
00:08:15,829 --> 00:08:17,798
MISS?
167
00:08:19,366 --> 00:08:21,368
MISS!
168
00:08:22,335 --> 00:08:25,272
YOU'RE OBVIOUSLY
IN A RELATIONSHIP.
WHY'D YOU PICK THIS GUY?
169
00:08:25,305 --> 00:08:26,339
WHAT'S THAT MEAN?
170
00:08:26,373 --> 00:08:29,577
HEY. I'M TALKING
TO THE LADY.
171
00:08:29,610 --> 00:08:32,212
HE'S NOT
TERRIBLY ATTRACTIVE,
HIS CLOTHES LACK TASTE,
172
00:08:32,245 --> 00:08:34,682
AND HE DOESN'T KNOW
WHAT HE'S DOING.
173
00:08:34,715 --> 00:08:36,016
UH, I WOULDN'T SAY--
174
00:08:36,049 --> 00:08:39,653
AH, IT'S THE CAR,
ISN'T IT?
175
00:08:39,687 --> 00:08:41,354
NO.
176
00:08:43,023 --> 00:08:45,893
Yes, it's the car.
177
00:08:45,926 --> 00:08:48,061
THANK YOU.
178
00:08:49,196 --> 00:08:51,364
[SLAPS LEG]
179
00:08:51,398 --> 00:08:53,233
[WHISTLES]
180
00:08:53,266 --> 00:08:55,335
[KISSING]
181
00:09:09,249 --> 00:09:10,283
WHAT ARE YOU DOING?
182
00:09:10,317 --> 00:09:12,552
TEMPTING YOU WITH
THE GREAT TASTE
OF BACON.
183
00:09:12,586 --> 00:09:14,321
[KISSING]
184
00:09:15,889 --> 00:09:18,158
I'M GOING TO TAKE
THESE FOLDERS INTO NINA,
185
00:09:18,191 --> 00:09:22,095
AND WHEN I COME BACK,
YOU'LL BE GONE.
186
00:09:24,131 --> 00:09:26,399
HI. MARY HERE?
187
00:09:26,433 --> 00:09:29,102
OH, UH, NO.
SHE JUST LEFT
FOR CLEVELAND.
188
00:09:29,803 --> 00:09:31,538
OH, LOOK.
SHE'S BACK.
189
00:09:31,571 --> 00:09:33,641
WHAT ARE YOU DOING HERE?
190
00:09:33,674 --> 00:09:34,708
I'M ON MY WAY
TO A MEETING,
191
00:09:34,742 --> 00:09:37,410
BUT I WANTED
TO STOP OFF AND
GIVE YOU A PRESENT.
192
00:09:40,948 --> 00:09:43,416
"THANKS FOR BUGGING ME
TO WRITE MY BOOK."
193
00:09:43,450 --> 00:09:46,153
OH, JEFF!
194
00:09:46,186 --> 00:09:50,223
IT'S A THIMBLE.
I COLLECT THEM.
195
00:09:50,257 --> 00:09:52,092
IT'S AN ANCIENT UKRAINIAN
QUILTING THIMBLE.
196
00:09:52,125 --> 00:09:54,561
THERE WASN'T TIME
TO GET THE WRITING
TRANSLATED.
197
00:09:54,594 --> 00:09:56,930
YOU'VE BEEN BUSY
WITH THE BOOK.
198
00:09:56,964 --> 00:09:57,665
SPEAKING OF TIME,
199
00:09:57,698 --> 00:09:59,199
DON'T YOU
HAVE A MEETING?
200
00:09:59,232 --> 00:10:01,234
RIGHT. I GOT
TO GO. BYE.
201
00:10:02,369 --> 00:10:04,237
OHH...
202
00:10:04,271 --> 00:10:06,774
OH, DAMN.
THEY DID IT AGAIN.
203
00:10:06,807 --> 00:10:09,743
OH.
204
00:10:09,777 --> 00:10:12,345
I'LL HAVE TO FIND
SOMEONE WHO CAN
TRANSLATE UKRAINIAN.
205
00:10:12,379 --> 00:10:14,748
THAT'S
NOT UKRAINIAN.
IT'S TURKISH.
206
00:10:14,782 --> 00:10:17,384
LOOK, THERE'S
A DIACRITICAL MARK
OVER THE "O."
207
00:10:17,417 --> 00:10:22,089
[READING TURKISH]
208
00:10:22,956 --> 00:10:24,692
WELL, WHAT
DOES IT MEAN?
209
00:10:24,725 --> 00:10:29,496
"MAY THESE ALWAYS
POINT ME TOWARD
THE SPOILS OF WAR."
210
00:10:30,998 --> 00:10:31,899
THIS ISN'T
A THIMBLE.
211
00:10:31,932 --> 00:10:33,600
IT'S TURKISH
NIPPLE ARMOR.
212
00:10:33,633 --> 00:10:36,670
HA HA HA.
213
00:10:44,845 --> 00:10:47,247
IN FACT,
IT'S VERY VALUABLE.
214
00:10:47,280 --> 00:10:50,350
ESPECIALLY IF
YOU HAVE THE PAIR.
215
00:10:53,620 --> 00:10:56,423
DON'T TELL JEFF.
THIS WILL BE OUR SECRET.
216
00:10:56,456 --> 00:10:58,525
YES. OUR SECRET.
217
00:10:58,558 --> 00:11:01,962
IT'LL BE SOMETHING
JEFF WILL NEVER HAVE.
218
00:11:01,995 --> 00:11:04,698
WELL, IT'S THE THOUGHT
THAT COUNTS.
219
00:11:04,732 --> 00:11:07,034
THIS MUST HAVE BEEN
VERY EXPENSIVE.
220
00:11:07,067 --> 00:11:08,769
SO YOU LIKE
EXPENSIVE THINGS?
221
00:11:08,802 --> 00:11:10,437
NO.
222
00:11:10,470 --> 00:11:13,741
SOME OF MY FAVORITE THINGS
IN LIFE COST NOTHING.
223
00:11:13,774 --> 00:11:18,645
A PICNIC ON A SUNNY DAY,
A LOVELY POEM READ ALOUD,
224
00:11:18,678 --> 00:11:21,514
WATCHING MY FRIENDS FAIL.
225
00:11:21,548 --> 00:11:22,750
WELL I HAVE A
MARVELOUS IDEA
226
00:11:22,783 --> 00:11:24,852
I'LL WRITE
A POEM ABOUT
YOUR FRIENDS FAILING
227
00:11:24,885 --> 00:11:27,087
TO READ YOU ALOUD
ON A SUNNY PICNIC.
228
00:11:27,120 --> 00:11:28,421
THAT SOUNDS WONDERFUL.
229
00:11:28,455 --> 00:11:30,023
HOW ABOUT
SATURDAY AFTERNOON?
230
00:11:30,057 --> 00:11:32,425
WHY NOT?
231
00:11:35,262 --> 00:11:37,230
I HAVE A DATE.
232
00:11:38,398 --> 00:11:41,735
JEFF DOESN'T
HAVE A DATE,
233
00:11:41,769 --> 00:11:44,271
BUT I HAVE A DATE.
234
00:11:44,304 --> 00:11:44,805
YES!
235
00:11:44,838 --> 00:11:46,740
[BANG]
236
00:11:51,111 --> 00:11:54,381
WOMEN WHO RUN WITH WOLVES.
WOMEN WHO LOVE TOO MUCH.
237
00:11:54,414 --> 00:11:59,152
WOMEN WHO LOVE
TO READ ABOUT WOMEN
WHO LOVE TOO MUCH.
238
00:12:07,327 --> 00:12:09,797
EXCUSE ME.
239
00:12:09,830 --> 00:12:14,434
YOU TWO HAVE
BEEN TOGETHER WHAT?
100, 150 YEARS.
240
00:12:14,467 --> 00:12:16,036
42 THIS APRIL.
241
00:12:16,069 --> 00:12:18,605
42 YEARS.
IMPRESSIVE.
242
00:12:18,638 --> 00:12:22,876
YOU MUST'VE KNOWN
HE WAS SOMETHING
REALLY SPECIAL, HUH?
243
00:12:22,910 --> 00:12:25,112
TELL ME, WHY DID
YOU PICK HIM?
244
00:12:25,145 --> 00:12:28,281
WELL, HE WAS VERY SWEET...
245
00:12:28,315 --> 00:12:30,650
AND AFFECTIONATE.
246
00:12:30,683 --> 00:12:34,788
HE HAD A REAL FLAIR
FOR ROMANCE.
247
00:12:34,822 --> 00:12:38,258
IT WAS THE CAR,
WASN'T IT?
248
00:12:38,291 --> 00:12:40,861
THAT WAS THE CLINCHER.
249
00:12:45,032 --> 00:12:46,499
OH, FINALLY.
DID YOU GET 'EM?
250
00:12:46,533 --> 00:12:47,734
YES.
251
00:12:47,767 --> 00:12:49,502
PERMISSION
TO SPEAK FREELY, SIR.
252
00:12:49,536 --> 00:12:51,872
WE'VE FLOWN
A LOT OF MISSIONS.
253
00:12:51,905 --> 00:12:54,975
I'D EVEN PUT OUT
THE SUN FOR YOU,
254
00:12:55,008 --> 00:12:58,345
BUT IF YOU SEND ME OUT
FOR WOMEN'S MAGAZINES
AGAIN,
255
00:12:58,378 --> 00:13:00,914
I'LL KILL YOU.
256
00:13:02,449 --> 00:13:04,184
THIS MAY
SOUND SILLY TO YOU,
257
00:13:04,217 --> 00:13:08,688
BUT I HAVE A DATE
WITH DR. ALBRIGHT.
HELP ME HERE.
258
00:13:08,721 --> 00:13:11,024
THEY'RE POINTLESS.
THEY'RE MIND-ALTERING.
259
00:13:11,058 --> 00:13:13,226
THEY IMPOSE
ARBITRARY STANDARDS
ON WOMEN.
260
00:13:13,260 --> 00:13:17,764
IT'S LIKE PROPAGANDA
FOR SOME SORT
OF ESTROGEN CULT.
261
00:13:17,797 --> 00:13:19,299
JUST READ.
262
00:13:19,332 --> 00:13:21,168
O.K.
263
00:13:23,036 --> 00:13:26,106
O.K. HERE'S A
TOPIC. YOU COULD
DISCUSS BIOLOGY.
264
00:13:26,139 --> 00:13:26,974
WHY?
265
00:13:27,007 --> 00:13:28,108
ACCORDING
TO A RECENT SURVEY,
266
00:13:28,141 --> 00:13:31,544
7 OUT OF 10 WOMEN
HAVE MULTIPLE ORGANISMS.
267
00:13:34,514 --> 00:13:35,682
YOU HAVE TO.
268
00:13:35,715 --> 00:13:38,618
NO, YOU'RE NOT
THE BOSS OF ME.
269
00:13:38,651 --> 00:13:39,819
CHECK THE LEASE.
270
00:13:39,853 --> 00:13:40,820
WHAT'S
THE PROBLEM?
271
00:13:40,854 --> 00:13:43,156
MISS DUBCEK
DOESN'T LIKE SCRUFFY.
272
00:13:43,190 --> 00:13:45,425
THE LEASE
SAYS NO PETS.
273
00:13:45,458 --> 00:13:47,194
BUT HE'S SO CUTE.
274
00:13:47,227 --> 00:13:49,262
NO. I'M ALLERGIC
TO DOGS.
275
00:13:49,296 --> 00:13:52,632
MY THROAT
CLOSES OFF,
AND I CAN'T BREATHE.
276
00:13:52,665 --> 00:13:54,667
HE'S SO CUTE.
277
00:13:54,701 --> 00:13:57,537
SORRY, NO.
THE POOCH
CANNOT STAY.
278
00:13:57,570 --> 00:14:00,440
BUT HE'S SO CUTE!
279
00:14:00,473 --> 00:14:01,508
NO.
280
00:14:01,541 --> 00:14:03,076
[DOOR SLAMS]
281
00:14:03,110 --> 00:14:04,577
THAT'S TOO BAD,
HARRY.
282
00:14:04,611 --> 00:14:06,947
GUESS YOU KNOW
WHAT TO DO.
283
00:14:06,980 --> 00:14:08,415
YES.
284
00:14:08,448 --> 00:14:13,186
SCRUFFY AND I
MUST KILL MISS DUBCEK...
285
00:14:13,220 --> 00:14:17,124
AND HIDE HER BODY
UNDER THE FLOORBOARDS.
286
00:14:28,568 --> 00:14:30,170
WELL...
287
00:14:30,203 --> 00:14:32,105
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
288
00:14:32,139 --> 00:14:33,840
WE'RE GOING
ON OUR PICNIC.
289
00:14:33,873 --> 00:14:34,841
DIDN'T YOU
GET MY MESSAGE?
290
00:14:34,874 --> 00:14:35,842
NO. WHY?
291
00:14:35,875 --> 00:14:39,179
OH, MY GOD. I'M SORRY.
I HAD TO CANCEL.
292
00:14:39,212 --> 00:14:40,213
CANCEL?
293
00:14:40,247 --> 00:14:42,950
IT'S JEFF'S BOOK
SIGNING PARTY.
294
00:14:42,983 --> 00:14:43,984
BUT YOU DON'T
UNDERSTAND.
295
00:14:44,017 --> 00:14:47,120
I BEAT HIM
IN RACQUETBALL.
296
00:14:47,154 --> 00:14:49,789
I CAN'T MISS IT.
HE DEDICATED
HIS NOVEL TO ME.
297
00:14:49,822 --> 00:14:53,093
OH, NO. YOU
CAN'T MISS THAT.
298
00:14:53,126 --> 00:14:54,427
WHY DON'T YOU COME?
299
00:14:54,461 --> 00:14:56,096
COME?
300
00:14:56,129 --> 00:14:59,599
OH, NO.
I HAVE TO TAKE
MY BLACK FOREST HAM,
301
00:14:59,632 --> 00:15:02,069
WHEEL OF BRIE,
CABERNET SAUVIGNON,
302
00:15:02,102 --> 00:15:06,506
MY LIMOGE TRIVET,
AND SET THEM ABLAZE
IN A BONFIRE
303
00:15:06,539 --> 00:15:07,774
AS A TRIBUTE...
304
00:15:07,807 --> 00:15:11,078
TO JEFF'S
BOOK SIGNING.
305
00:15:22,289 --> 00:15:24,091
EXCUSE ME.
I'M LOOKING
FOR JEFF WILLIS.
306
00:15:24,124 --> 00:15:24,924
HE'S WITH
HIS PUBLICIST.
307
00:15:24,958 --> 00:15:26,994
HE'LL BE
OUT SHORTLY.
308
00:15:27,027 --> 00:15:27,995
YOU A FRIEND?
309
00:15:28,028 --> 00:15:31,664
UH, YES.
I'M VERY CLOSE
TO THE STEAMING PUSTULE.
310
00:15:33,866 --> 00:15:36,303
HARRY, I'VE SOLVED
YOUR PROBLEM.
311
00:15:36,336 --> 00:15:38,538
HER LITTLE GIRL
NEEDS A DOG.
312
00:15:38,571 --> 00:15:41,608
OH, HE'S PERFECT.
313
00:15:41,641 --> 00:15:45,145
OH, NO.
SCRUFFY'S NOT ABOUT
TO RUIN HIS LIFE
314
00:15:45,178 --> 00:15:48,648
OVER SOME BLONDE
HE MET AT
A COCKTAIL PARTY.
315
00:15:48,681 --> 00:15:50,583
UH-UH.
316
00:15:50,617 --> 00:15:52,119
NO.
317
00:15:57,524 --> 00:15:59,359
THE MAN OF THE HOUR!
318
00:15:59,392 --> 00:16:00,927
OH, GOD.
319
00:16:00,960 --> 00:16:03,363
YOU THINK YOU'RE
PRETTY CLEVER,
DON'T YOU?
320
00:16:03,396 --> 00:16:05,498
I HAPPEN TO KNOW
THAT EVERY WORD
IN YOUR BOOK
321
00:16:05,532 --> 00:16:08,301
WAS PUBLISHED
YEARS AGO!
322
00:16:08,335 --> 00:16:09,936
PERHAPS
YOU'VE READ...
323
00:16:09,969 --> 00:16:12,439
THE DICTIONARY.
324
00:16:17,777 --> 00:16:21,181
YOU INVITED ME.
THIS IS YOUR FAULT.
325
00:16:21,214 --> 00:16:22,082
I CHALLENGE YOU
326
00:16:22,115 --> 00:16:24,417
FOR THE HAND
OF THE WOMAN
WE BOTH LOVE.
327
00:16:24,451 --> 00:16:27,387
EMILY. I KNEW YOU
WERE CHEATING ON ME.
328
00:16:27,420 --> 00:16:29,256
NO, HE'S LYING.
I SWEAR.
329
00:16:29,289 --> 00:16:30,223
YOU LOVE HER?
330
00:16:30,257 --> 00:16:31,291
MY OWN WIFE?
331
00:16:31,324 --> 00:16:32,325
YOU LOVE HER?
332
00:16:32,359 --> 00:16:34,361
I'VE NEVER
SEEN HIM.
333
00:16:34,394 --> 00:16:39,199
LAY OFF HER.
I'VE BEEN SLEEPING
WITH YOUR WIFE.
334
00:16:39,232 --> 00:16:40,200
MY OWN BROTHER?
335
00:16:40,233 --> 00:16:42,669
ONE QUICK ANSWER.
YOU LOVE HER?
336
00:16:42,702 --> 00:16:46,306
YOU KNOW WHAT?
THE SEX IS GREAT!
337
00:16:47,240 --> 00:16:48,775
YOU SATANIC BASTARD!
338
00:16:48,808 --> 00:16:50,377
OH!
339
00:16:51,178 --> 00:16:53,446
YOU FRAUD!
340
00:16:54,681 --> 00:16:55,982
INTERESTING
FAMILY.
341
00:16:56,015 --> 00:16:58,318
LOOK WHAT YOU'VE DONE.
342
00:17:09,629 --> 00:17:12,099
THIS IS VERY HARD
FOR YOU, ISN'T IT?
343
00:17:12,132 --> 00:17:14,067
IT'S THE HARDEST THING
I'VE HAD TO DO
344
00:17:14,101 --> 00:17:17,437
IN MY ENTIRE TIME
ON THIS PLANET.
345
00:17:17,470 --> 00:17:19,106
SCRUFFY, COME HERE.
346
00:17:23,576 --> 00:17:26,513
YOU'RE GETTING
ON MY NERVES, MUTT,
347
00:17:26,546 --> 00:17:28,848
SO TAKE A HIKE.
348
00:17:31,084 --> 00:17:33,052
GO WITH THE KID.
349
00:17:33,086 --> 00:17:37,190
I'M BAD NEWS, JUNIOR.
I'M TROUBLE, I TELL YOU.
350
00:17:37,857 --> 00:17:41,494
JUST GO.
351
00:17:41,528 --> 00:17:43,896
WHO AM I KIDDING?
352
00:17:43,930 --> 00:17:46,399
WOULD YOU LIKE
TO WALK HIM
TO OUR PLACE?
353
00:17:46,433 --> 00:17:48,101
OH, SURE.
354
00:17:48,135 --> 00:17:49,969
HARRY,
YOU CAN COME OVER
355
00:17:50,002 --> 00:17:52,505
AND PLAY WITH
SCRUFFY ANY TIME.
356
00:17:52,539 --> 00:17:53,340
REALLY?
357
00:17:53,373 --> 00:17:55,642
YEAH. WE'D LOVE IT.
358
00:17:55,675 --> 00:17:56,809
AFTER MY EX-HUSBAND,
359
00:17:56,843 --> 00:18:00,513
IT'S A PLEASURE
TO MEET A MAN
WHO'S SO CARING.
360
00:18:00,547 --> 00:18:02,282
OH.
361
00:18:10,056 --> 00:18:11,358
WELL...
362
00:18:11,391 --> 00:18:14,026
JEFF'S BROTHER
NEEDS HIS JAW WIRED.
363
00:18:14,060 --> 00:18:15,862
HOPE YOU'RE PROUD
OF YOURSELF.
364
00:18:15,895 --> 00:18:20,800
YOU'RE MAD AT ME.
THAT'S FINE.
I'M MAD AT YOU.
365
00:18:20,833 --> 00:18:22,402
WHY ARE YOU MAD AT ME?
366
00:18:22,435 --> 00:18:25,272
YOU'RE THE EXPERT.
YOU TELL ME.
367
00:18:25,305 --> 00:18:28,241
DR. SOLOMON, WHAT
DO YOU WANT FROM ME?
368
00:18:28,275 --> 00:18:29,876
I WANT...
369
00:18:31,478 --> 00:18:35,215
I WANT TO BE
YOUR BOYFRIEND.
370
00:18:35,248 --> 00:18:36,716
OH.
371
00:18:36,749 --> 00:18:38,451
ARE YOU SURPRISED?
372
00:18:38,485 --> 00:18:40,653
TO BE HONEST...
373
00:18:40,687 --> 00:18:42,922
NOT REALLY.
374
00:18:44,691 --> 00:18:46,959
THEN WHAT'S
THE PROBLEM?
375
00:18:46,993 --> 00:18:50,863
HONESTLY,
THERE'S SOMETHING
ABOUT YOU THAT...
376
00:18:50,897 --> 00:18:53,600
SEEMS ODD. IT'S LIKE
YOU WERE OUT OF SYNCH
377
00:18:53,633 --> 00:18:56,803
WITH EVERYONE
ON THE PLANET.
378
00:18:56,836 --> 00:19:00,440
I GO OUT OF MY WAY
DOING THINGS THAT
APPEAR NORMAL.
379
00:19:00,473 --> 00:19:02,175
WHAT YOU JUST SAID,
380
00:19:02,209 --> 00:19:03,576
THAT'S NOT NORMAL.
381
00:19:03,610 --> 00:19:04,977
WHAT ELSE?
382
00:19:05,011 --> 00:19:09,148
YOU ACT LIKE YOU'RE
FEELING EVERYTHING
FOR THE FIRST TIME.
383
00:19:09,182 --> 00:19:12,419
YOU HAVE NO CONTROL
OVER YOUR EMOTIONS.
384
00:19:12,452 --> 00:19:15,722
YOU TRIED TO FEED ME
DOGGIE TREATS.
385
00:19:16,723 --> 00:19:18,391
AND?
386
00:19:19,292 --> 00:19:21,228
YOU'RE MOVING
WAY TOO FAST.
387
00:19:21,261 --> 00:19:24,163
WHATEVER IS GOING
TO HAPPEN BETWEEN US,
388
00:19:24,197 --> 00:19:27,166
LET'S LET IT
EVOLVE NATURALLY.
389
00:19:27,200 --> 00:19:28,535
I CAN GO ALONG
WITH THAT.
390
00:19:28,568 --> 00:19:29,369
GOOD.
391
00:19:29,402 --> 00:19:31,904
WHY DON'T
WE SHAKE ON IT?
392
00:19:34,040 --> 00:19:34,607
LET'S HUG ON IT.
393
00:19:34,641 --> 00:19:36,042
THAT'S TOO FAST.
394
00:19:36,075 --> 00:19:37,510
DR. ALBRIGHT,
PLEASE.
395
00:19:37,544 --> 00:19:39,379
YOU DON'T KNOW
THE IMPORTANCE.
396
00:19:39,412 --> 00:19:43,883
IT GIVES MY LIFE
A MEANING I'VE
ONLY DREAMED OF.
397
00:19:47,587 --> 00:19:49,088
ALL RIGHT.
398
00:19:52,492 --> 00:19:53,526
NO. I CAN'T HUG
399
00:19:53,560 --> 00:19:54,594
UNDER THIS PRESSURE.
400
00:19:54,627 --> 00:19:56,463
TRY.
401
00:20:07,106 --> 00:20:09,276
THERE.
402
00:20:09,309 --> 00:20:11,844
THAT'S ALL
I WAS ASKING FOR.
403
00:20:14,647 --> 00:20:17,417
I WANT TO HAVE
YOUR BABY.
404
00:20:20,620 --> 00:20:23,055
YOU KNOW, JEALOUSY
DEFIES ALL LOGIC.
405
00:20:23,089 --> 00:20:27,294
JEFF'S A NICE PERSON.
DR. ALBRIGHT'S
A NICE PERSON.
406
00:20:27,327 --> 00:20:31,864
THE THOUGHT OF THEM
BEING HAPPY TOGETHER
JUST MADE ME CRAZY.
407
00:20:31,898 --> 00:20:33,433
YOU THINK
THAT'S BAD?
408
00:20:33,466 --> 00:20:34,567
CLARK KENT
GETS JEALOUS
409
00:20:34,601 --> 00:20:37,169
BECAUSE LOIS LANE
LIKES SUPERMAN.
410
00:20:37,203 --> 00:20:40,006
NOW, THAT IS CRAZY.
411
00:20:40,473 --> 00:20:41,508
DICK, YOU KNOW,
412
00:20:41,541 --> 00:20:45,445
I FINALLY FIGURED OUT
WHAT WOMEN WANT IN A MAN.
413
00:20:45,478 --> 00:20:49,081
THEY WANT HIM TO DRIVE
A BIG, POWERFUL VEHICLE.
414
00:20:49,115 --> 00:20:52,685
YOU SAYING
I SHOULD BE
A BUS DRIVER?
415
00:20:52,719 --> 00:20:55,722
YOU'LL BE
BEATING THEM OFF
WITH A STICK.
416
00:20:55,755 --> 00:20:58,725
DICK, TO GET
WHAT YOU WANT
FROM THE LADIES,
417
00:20:58,758 --> 00:21:00,327
THE ANSWER'S SIMPLE.
418
00:21:00,360 --> 00:21:01,728
WHAT?
419
00:21:01,761 --> 00:21:04,263
GET A DOG.
420
00:21:04,297 --> 00:21:07,166
WAIT A MINUTE.
HARRY, YOU DIDN'T...
421
00:21:08,568 --> 00:21:11,438
NO. HA HA HA.
28091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.