Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,166 --> 00:00:10,500
♫ The Transformers ♫
2
00:00:11,433 --> 00:00:13,100
♫ More than meets the eye ♫
3
00:00:14,433 --> 00:00:21,133
♫ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons ♫
4
00:00:21,467 --> 00:00:22,767
♫ The Transformers ♫
5
00:00:23,467 --> 00:00:25,433
♫ Robots in disguise ♫
6
00:00:25,867 --> 00:00:27,166
♫ The Transformers ♫
7
00:00:28,166 --> 00:00:30,066
♫ More than meets the eye ♫
8
00:00:30,433 --> 00:00:31,900
♫ The Transformers ♫
9
00:00:37,700 --> 00:00:40,033
Citizens of Central City!
10
00:00:40,467 --> 00:00:47,033
As your newly elected mayor, I take great pride in officially opening this solar energy facility,
11
00:00:47,233 --> 00:00:53,934
Which, as you all know, was generously donated by my campaign opponent, Mr. Shawn Berger.
12
00:00:54,500 --> 00:00:59,001
Although I defeated him at the polls in what some would call a bitter race,
13
00:00:59,300 --> 00:01:00,934
I take my hat off to him!
14
00:01:01,133 --> 00:01:05,767
Rest assured, mayor, my contributions have just begun.
15
00:01:05,867 --> 00:01:08,467
And now, I declare this facility-
16
00:01:08,834 --> 00:01:10,367
-Decepticons!
17
00:01:13,233 --> 00:01:16,001
Good, they took the bait.
18
00:01:17,767 --> 00:01:19,967
Tank crews, prepare for combat.
19
00:01:21,467 --> 00:01:24,033
Let’s teach them the meaning of fear!
20
00:01:26,000 --> 00:01:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
21
00:01:33,233 --> 00:01:34,934
Ignore the humans!
22
00:01:37,700 --> 00:01:39,900
Fill the energon cubes!
23
00:01:49,467 --> 00:01:51,700
There’s no energy here.
24
00:01:51,934 --> 00:01:52,834
[STARSCREAM]: It’s a trap!
25
00:01:59,233 --> 00:02:02,166
Berger’s taking the law into his own hands.
26
00:02:02,367 --> 00:02:03,300
AGAIN!
27
00:02:04,867 --> 00:02:06,600
Get me the Autobots!
28
00:02:15,600 --> 00:02:16,433
H-hit the deck!
29
00:02:17,633 --> 00:02:18,166
They’re gonna-
30
00:02:23,001 --> 00:02:25,266
Thank goodness, the Autobots!
31
00:02:26,800 --> 00:02:28,934
How dare they interfere?
32
00:02:31,600 --> 00:02:33,667
Autobots, transform!
33
00:02:37,567 --> 00:02:39,166
Hold the last order, Prime!
34
00:02:41,200 --> 00:02:43,767
I wanna throw some dark on the subject!
35
00:02:52,033 --> 00:02:53,967
I can’t see!
36
00:02:55,400 --> 00:02:57,233
Panic will defeat you, Dirge.
37
00:03:03,367 --> 00:03:06,200
Blast Starscream before he can take off!
38
00:03:08,800 --> 00:03:10,900
Thrust, help me!
39
00:03:12,100 --> 00:03:14,266
Taste death, Autobots!
40
00:03:25,467 --> 00:03:27,700
Scrambled my guidance system!
41
00:03:28,400 --> 00:03:30,934
Decepticons, RETREAT!
42
00:03:40,934 --> 00:03:44,200
Well, looks like, uh, we showed them, Spike.
43
00:03:44,600 --> 00:03:48,633
You also showed us, and everybody out there, Bumblebee.
44
00:03:50,667 --> 00:03:55,066
Hehe, relax, folks. It’s all in a day’s work.
45
00:03:55,433 --> 00:04:00,300
I enjoy the adulation, but the noise is most irritating.
46
00:04:01,333 --> 00:04:05,834
Optimus Prime, I want to officially honour all the Autobots at city hall.
47
00:04:06,233 --> 00:04:07,433
It’s about time.
48
00:04:07,767 --> 00:04:08,834
Uh, your mayor-ship!
49
00:04:11,900 --> 00:04:15,667
[BERGER] Uhh, if it wasn’t for them, I’d be the hero.
50
00:04:16,133 --> 00:04:18,233
Get out! I want to think.
51
00:04:18,600 --> 00:04:19,900
Y-yes, Mr. Berger, Sir!
52
00:04:26,467 --> 00:04:27,367
[Grumbles]
53
00:04:28,100 --> 00:04:31,367
I must find another path to glory.
54
00:04:35,066 --> 00:04:35,867
What?
55
00:04:37,967 --> 00:04:38,934
GUARDS!
56
00:04:55,700 --> 00:04:56,600
No!
57
00:04:59,233 --> 00:05:03,500
Greetings, Mr. Berger. I trust your flight wasn’t too unpleasant?
58
00:05:03,767 --> 00:05:10,000
Perhaps you recognise me. I am Megatron, leader of the Decepticons.
59
00:05:11,500 --> 00:05:16,200
I’m a… big man in these parts. If you hurt me, you’ll suffer for it!
60
00:05:16,433 --> 00:05:19,433
Hurt you, Mr. Berger? I want to help you.
61
00:05:19,800 --> 00:05:25,767
It pains me to see a man of your obvious brilliance deceived by Autobot propaganda.
62
00:05:26,100 --> 00:05:27,533
Autobot propaganda?
63
00:05:27,834 --> 00:05:35,001
You see, you are so brainwashed by it, that you don’t even suspect that they are evil and we are good.
64
00:05:35,367 --> 00:05:38,800
Ahh, the power of public relations!
65
00:05:39,000 --> 00:05:41,033
Do you expect me to believe this?
66
00:05:41,400 --> 00:05:42,633
Not yet.
67
00:05:42,700 --> 00:05:45,834
It is hard to tear away the veil of ignorance.
68
00:05:46,000 --> 00:05:47,867
But, if I show you proof...
69
00:05:48,233 --> 00:05:51,266
Would you use your power and influence to help us?
70
00:05:51,667 --> 00:05:55,033
Suppose you are telling me the truth. What’s in it for me?
71
00:05:55,333 --> 00:05:59,600
All that you survey. The entire city will be yours.
72
00:06:00,000 --> 00:06:04,333
Ahh... first you must prove that the Autobots are evil!
73
00:06:05,300 --> 00:06:09,266
I shall. Dirge! Take our friend home.
74
00:06:16,133 --> 00:06:19,001
My price… is TWO cities!
75
00:06:19,200 --> 00:06:23,200
[MEGATRON]: There is no limit to what you could have, if you join us.
76
00:06:30,633 --> 00:06:33,533
The pompous, gullible fool. [Laughs]
77
00:06:33,667 --> 00:06:38,001
He thinks he will be king, but he will never be more than a pawn!
78
00:06:43,200 --> 00:06:44,333
Hover here!
79
00:06:48,233 --> 00:06:50,600
Holy—roll the cameras!
80
00:06:51,266 --> 00:06:57,066
The workers aren’t here yet, that gives us plenty of time to drain this oil field dry.
81
00:06:57,500 --> 00:06:59,633
[LAUGHS]
82
00:07:25,266 --> 00:07:28,467
Another raid to blame on the Decepticons.
83
00:07:28,667 --> 00:07:30,967
[LAUGHS]
84
00:07:31,533 --> 00:07:35,400
The Autobots stealing energy? Megatron was right!
85
00:07:36,300 --> 00:07:37,433
Keep filming!
86
00:07:37,934 --> 00:07:41,600
We got pests, Optimus. Want me to swat 'em?
87
00:07:41,900 --> 00:07:44,367
No, let me.
88
00:07:48,133 --> 00:07:49,367
Do something!
89
00:07:49,433 --> 00:07:50,400
Like what?
90
00:07:51,567 --> 00:07:55,033
Wait… maybe we still have a chance.
91
00:07:55,967 --> 00:07:58,001
Decepticons, attack!
92
00:07:58,400 --> 00:08:00,400
Ha! Blast them, Megatron!
93
00:08:02,000 --> 00:08:03,800
Save the humans!
94
00:08:09,367 --> 00:08:10,834
Decepticons!
95
00:08:14,233 --> 00:08:16,066
Destroy them, Autobots!
96
00:08:18,433 --> 00:08:19,700
With pleasure!
97
00:08:25,233 --> 00:08:29,734
You’ve spoiled our plans for the last time, Decepticons!
98
00:08:38,500 --> 00:08:40,600
M-my gyros!
99
00:08:40,834 --> 00:08:42,533
I will avenge you!
100
00:08:44,266 --> 00:08:46,333
Null ray! [Screams]
101
00:08:50,467 --> 00:08:53,967
You won’t tarnish our reputation again, Prime!
102
00:08:54,266 --> 00:08:57,633
Today, Earth learns the truth!
103
00:09:05,600 --> 00:09:07,333
[IRONHIDE]: Let’s give up!
104
00:09:07,400 --> 00:09:09,100
[WHEELJACK]: While we still can!
105
00:09:11,867 --> 00:09:15,200
No more, Megatron! I yield.
106
00:09:16,333 --> 00:09:19,533
Mr. Berger! Do you believe me now?
107
00:09:19,800 --> 00:09:25,166
Yes, Megatron. And I have it all on videotape, for the world to see!
108
00:09:30,300 --> 00:09:31,567
Don’t come back!
109
00:09:34,867 --> 00:09:42,300
Hey, guys, look! Berger dropped one of his video cameras! Let’s make some home movies!
110
00:09:42,567 --> 00:09:49,667
No more filming! We must return this tape to Berger, it contains valuable evidence.
111
00:09:49,834 --> 00:09:52,333
[LAUGHS]
112
00:09:59,033 --> 00:10:01,001
YAAAYY AUTOBOTS!
113
00:10:07,300 --> 00:10:08,767
WAY TO GO!
114
00:10:14,200 --> 00:10:16,333
Autobots, transform!
115
00:10:19,633 --> 00:10:22,633
I never knew humans had such exquisite taste!
116
00:10:25,266 --> 00:10:28,767
Citizens of Central City! As your newly elected mayor,
117
00:10:28,934 --> 00:10:33,834
I take great pride in officially opening this solar energy--
118
00:10:34,467 --> 00:10:37,633
--Oh [laughs] sorry, wrong speech.
119
00:10:38,000 --> 00:10:40,400
Eh, citizens of Central City!
120
00:10:40,567 --> 00:10:43,033
It gives me great honour to--
121
00:10:43,200 --> 00:10:47,066
But Mr. Berger, I can’t interrupt the mayor with-with your tape.
122
00:10:47,367 --> 00:10:52,467
If you value your job you will remember who owns this network.
123
00:10:56,767 --> 00:11:01,066
And now, before we officially honour these noble Autobots...
124
00:11:01,600 --> 00:11:06,467
Let me show you their heroic action at the solar plant yesterday.
125
00:11:06,633 --> 00:11:10,767
That’s not a solar plant! That’s an oil field!
126
00:11:11,033 --> 00:11:15,600
Good people of Earth, this is Megatron speaking.
127
00:11:15,734 --> 00:11:23,633
I’m grateful for this opportunity to expose the Autobots for the base metal they really are.
128
00:11:23,700 --> 00:11:25,867
What’s he tryin’ ta pull?
129
00:11:26,066 --> 00:11:29,300
Watch carefully, and see the truth!
130
00:11:29,667 --> 00:11:30,867
I don’t believe it!
131
00:11:31,100 --> 00:11:32,133
It’s impossible!
132
00:11:32,400 --> 00:11:34,066
Play the second tape.
133
00:11:35,667 --> 00:11:38,633
It’s an obvious fake. The people will never believe it.
134
00:11:38,800 --> 00:11:48,667
[MEGATRON]: This second tape, secured at great risk, shows why we Decepticons have acted irrationally on occasion.
135
00:11:49,367 --> 00:11:53,233
This device will convert even the noblest being to evil.
136
00:11:53,333 --> 00:11:54,967
Let’s put it to the test.
137
00:11:58,667 --> 00:12:00,100
[RAMJET]: W-what was that?
138
00:12:00,433 --> 00:12:05,633
Don’t know, but suddenly I have the urge to steal energy and destroy!
139
00:12:05,867 --> 00:12:06,967
This is bogus.
140
00:12:07,166 --> 00:12:08,200
Maybe it’s a joke.
141
00:12:08,533 --> 00:12:10,333
If it is, it’s not funny.
142
00:12:10,633 --> 00:12:14,700
Finally, I offer this last piece of evidence,
143
00:12:14,800 --> 00:12:18,000
secretly taped at Autobot headquarters.
144
00:12:18,266 --> 00:12:22,233
And when we are fully trusted, and the Decepticons vanquished,
145
00:12:22,700 --> 00:12:24,767
we’ll claim the Earth for our own!
146
00:12:25,300 --> 00:12:27,800
[EVIL LAUGH]
147
00:12:28,767 --> 00:12:30,667
They’re puttin’ words in yer mouth!
148
00:12:31,333 --> 00:12:34,266
C’mon, Prime, let’s get to the bottom o’ this!
149
00:12:34,567 --> 00:12:36,066
I’m with you, Ironhide.
150
00:12:36,433 --> 00:12:38,400
Let’s not do anything rash.
151
00:12:38,800 --> 00:12:40,567
We’d only be playing into their hands.
152
00:12:41,600 --> 00:12:44,700
Mr. mayor, you don’t really believe those tapes, do ya?
153
00:12:44,900 --> 00:12:49,700
Uhh, personally, no, but as mayor I must consider every possibility.
154
00:12:50,467 --> 00:12:53,367
I’m sorry, but please do not leave the area.
155
00:12:53,800 --> 00:12:55,567
We are returning to headquarters.
156
00:12:56,033 --> 00:12:57,467
You may reach us there.
157
00:13:00,367 --> 00:13:04,767
[CROWD MUTTERING]
158
00:13:05,734 --> 00:13:07,633
AUTOBOTS, GO HOME!
159
00:13:08,200 --> 00:13:09,367
[SUNSTREAKER]: Ingrates!
160
00:13:09,834 --> 00:13:13,834
Autobots, transform, and roll out!
161
00:13:19,100 --> 00:13:20,633
Wait for us, Optimus!
162
00:13:20,834 --> 00:13:22,300
We’re coming with you!
163
00:13:22,433 --> 00:13:23,767
TRAITORS!
164
00:13:23,934 --> 00:13:27,767
Spike, Sparkplug, Chip, thanks for your confidence.
165
00:13:28,033 --> 00:13:29,767
LOUSY AUTOBOT LOVERS!
166
00:13:39,800 --> 00:13:41,767
[SUNTREAKER]: I knew the humans would turn on us someday.
167
00:13:42,367 --> 00:13:44,266
They’re such undependable creatures,
168
00:13:44,300 --> 00:13:45,900
inferior life forms!
169
00:13:46,233 --> 00:13:50,100
Ah, I’m not so sure, Sunstreaker. Some of my best friends are humans.
170
00:13:50,467 --> 00:13:51,533
Thanks, Bumblebee.
171
00:13:51,834 --> 00:13:54,734
We’ve got to expose this Decepticon hoax.
172
00:13:55,433 --> 00:13:56,834
But how?
173
00:13:57,200 --> 00:13:58,567
Teletraan’s warning signal!
174
00:13:59,300 --> 00:14:01,100
External security breached!
175
00:14:01,300 --> 00:14:02,667
Get a visual, Wheeljack.
176
00:14:05,266 --> 00:14:08,133
Autobots, this is Shawn Berger.
177
00:14:08,433 --> 00:14:09,900
Surrender at once.
178
00:14:18,200 --> 00:14:20,834
Disarm and surrender!
179
00:14:21,000 --> 00:14:22,900
[BUMBLEBEE]: Great Cybertron!
180
00:14:23,166 --> 00:14:25,233
I never thought it would come to this.
181
00:14:27,266 --> 00:14:29,433
If ya can’t join ‘em, beat 'em!
182
00:14:29,500 --> 00:14:31,867
Let’s trash tanks!
183
00:14:32,300 --> 00:14:33,100
Negative.
184
00:14:33,734 --> 00:14:35,667
We must not stoop to their level.
185
00:14:36,266 --> 00:14:39,066
Megatron isn’t going to defeat us this easily.
186
00:14:41,500 --> 00:14:46,100
We will only surrender to a legitimate law enforcement officer, Berger!
187
00:14:46,166 --> 00:14:48,967
Optimus Prime, this is the mayor speaking!
188
00:14:49,467 --> 00:14:50,867
You’re all under arrest!
189
00:14:50,900 --> 00:14:54,967
I repeat: all Autobots are under arrest!
190
00:15:16,767 --> 00:15:19,266
Autobots, you are under arrest!
191
00:15:19,500 --> 00:15:21,300
Surrender peacefully!
192
00:15:21,467 --> 00:15:23,100
[IRONHIDE]: This is a frame-up!
193
00:15:23,333 --> 00:15:26,100
Just say the word, Prime, and we'll--
194
00:15:26,700 --> 00:15:29,600
The word, Ironhide, is surrender.
195
00:15:29,967 --> 00:15:34,033
Autobots, offer no resistance. Transform and start your engines.
196
00:15:40,467 --> 00:15:43,500
Hop in, guys! We need all the moral support we can get.
197
00:15:48,367 --> 00:15:51,166
I’d like to believe you’re innocent, Autobots,
198
00:15:51,233 --> 00:15:55,266
but the truth must be revealed through due process of the law.
199
00:15:55,533 --> 00:16:01,367
[BERGER laughs] Good, tell them anything, just get them to surrender.
200
00:16:01,367 --> 00:16:04,100
Autobots, follow my army!
201
00:16:04,200 --> 00:16:06,467
[OPTIMUS PRIME]: Follow his commands, Autobots.
202
00:16:07,467 --> 00:16:08,800
[SUNSTREAKER]: This is humiliatin'!
203
00:16:08,867 --> 00:16:11,834
[IRONHIDE]: I sure hope Prime knows what he’s doin'.
204
00:16:12,100 --> 00:16:16,200
I hope you’re wrong, Berger. I hope you’re wrong.
205
00:16:18,800 --> 00:16:20,934
And you, sir, what is your opinion?
206
00:16:21,133 --> 00:16:23,734
Are the Autobots innocent, or guilty?
207
00:16:23,767 --> 00:16:28,433
Uh, well, I used to think those metal guys were OK, y'know?
208
00:16:28,767 --> 00:16:30,500
But after I seen those tapes...
209
00:16:30,600 --> 00:16:33,333
Thank you, sir. Now, for another opinion?
210
00:16:36,400 --> 00:16:41,133
For too long, these robots have wielded too much power on this planet.
211
00:16:41,633 --> 00:16:45,600
Now, let us rid ourselves of these meddlesome beasts!
212
00:17:17,934 --> 00:17:20,867
I trust you will forgive this interruption, your honour.
213
00:17:21,100 --> 00:17:23,567
Please proceed with the trial.
214
00:17:23,633 --> 00:17:24,734
[CLEARS THROAT]
215
00:17:24,834 --> 00:17:26,533
Of course, Megatron.
216
00:17:26,633 --> 00:17:29,233
And now, Mr. Berger, you were saying?
217
00:17:29,467 --> 00:17:34,633
Yes, your honour, I was present when the Autobots raided the oil fields.
218
00:17:34,734 --> 00:17:38,433
I watched them make energon cubes with my own eyes.
219
00:17:38,767 --> 00:17:42,333
You know, something really bugs me about Berger’s testimony.
220
00:17:42,500 --> 00:17:43,400
What’s that, son?
221
00:17:43,700 --> 00:17:47,333
I’m not sure but… try to stall 'em till I get back.
222
00:17:47,433 --> 00:17:48,600
Spike! Where are you going?
223
00:17:48,633 --> 00:17:50,133
What? What’s this?
224
00:17:53,734 --> 00:17:55,600
Ravage! Stop him!
225
00:18:15,233 --> 00:18:17,400
I knew there was something fishy!
226
00:18:18,433 --> 00:18:20,867
The Autobots never transformed!
227
00:18:21,001 --> 00:18:23,166
But it’s still not proof...
228
00:18:24,734 --> 00:18:29,001
Hah! This mask would fool Prime’s own creator!
229
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
Starscream!
230
00:18:30,266 --> 00:18:32,734
This proves the Autobots are innocent.
231
00:18:32,934 --> 00:18:34,700
I’ve gotta get back to the trial!
232
00:18:41,667 --> 00:18:45,734
After carefully weighing the evidence, I have reached a verdict.
233
00:18:45,967 --> 00:18:47,133
[CHIP]: Wait, your honour!
234
00:18:47,367 --> 00:18:49,467
My friend is bringing more evidence!
235
00:18:49,800 --> 00:18:53,066
The wheels of justice do not stop turning for children!
236
00:18:53,367 --> 00:18:57,133
I am sorry to say that we have already concluded the trial.
237
00:18:58,233 --> 00:19:02,567
It is the decision of this court that the defendants be found...
238
00:19:02,734 --> 00:19:04,834
guilty as charged!
239
00:19:06,166 --> 00:19:10,400
[ANGRY MUTTERING]
240
00:19:13,333 --> 00:19:17,567
You are sentenced to banishment from Earth… forever!
241
00:19:21,200 --> 00:19:26,233
Your honour… we will respect and comply with the decision of this court.
242
00:19:37,001 --> 00:19:40,633
Most generous of you to provide the spacecraft, Mr. Berger.
243
00:19:40,967 --> 00:19:45,834
A paltry sum to rid ourselves of these menacing robots.
244
00:19:46,266 --> 00:19:48,033
Can’t you do something, Optimus Prime?
245
00:19:48,500 --> 00:19:53,500
Negative. Any action we take now would be viewed as admission of our guilt.
246
00:19:54,100 --> 00:19:56,233
Board the rocket NOW!
247
00:20:10,700 --> 00:20:11,967
[CHIP]: But where will you go?
248
00:20:12,066 --> 00:20:15,400
[OPTIMUS PRIME]: Somewhere, Chip. Maybe even Cybertron.
249
00:20:16,133 --> 00:20:17,867
Wherever we go, we’ll miss you.
250
00:20:18,233 --> 00:20:22,166
You, and Spike, and Sparkplug... have been true friends.
251
00:20:24,100 --> 00:20:25,400
Where is Spike?
252
00:20:25,433 --> 00:20:27,300
He’s still searching for evidence.
253
00:20:27,567 --> 00:20:29,367
I guess it’s too late for that now.
254
00:20:35,567 --> 00:20:39,333
I wonder what would happen if the election were held today.
255
00:20:39,400 --> 00:20:42,700
Your quest for power will destroy you, Berger.
256
00:20:42,967 --> 00:20:46,767
[LAUGHS] Funny, it doesn’t look that way from where I stand.
257
00:21:05,633 --> 00:21:08,900
What are we doing here? And when do I get my reward?
258
00:21:09,166 --> 00:21:11,333
You promised me 3 cities!
259
00:21:11,667 --> 00:21:15,533
Be patient. First comes my reward.
260
00:21:19,467 --> 00:21:20,567
I don’t understand.
261
00:21:29,934 --> 00:21:32,033
[MEGATRON LAUGHS]
262
00:21:32,066 --> 00:21:35,467
Now nothing can save the Autobots!
263
00:21:39,166 --> 00:21:43,133
I’ve destroyed their computer’s communications capability
264
00:21:43,300 --> 00:21:46,066
And retargeted them to the sun!
265
00:21:46,166 --> 00:21:50,900
[LAUGHS] They will become one with oblivion!
266
00:21:50,967 --> 00:21:54,700
[LAUGHS]
267
00:21:55,305 --> 00:22:01,522
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
20694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.