Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:10,800
♪ The Transformers ♪
2
00:00:11,124 --> 00:00:13,124
♪ More than meets the eye ♪
3
00:00:14,048 --> 00:00:20,848
♪ Autobots wage their battle to destroy
the evil forces of the Decepticons. ♪
4
00:00:20,872 --> 00:00:22,872
♪ Transformers ♪
5
00:00:23,196 --> 00:00:25,196
♪ Robots in disguise ♪
6
00:00:25,520 --> 00:00:27,520
♪ The Transformers ♪
7
00:00:27,800 --> 00:00:29,880
♪ More than meets the eye ♪
8
00:00:30,031 --> 00:00:33,637
♪ The Transformers ♪
9
00:00:34,970 --> 00:00:38,411
For centuries now,
the planets Xetaxxis and Lenarq
10
00:00:38,446 --> 00:00:41,826
have engaged in a
senseless and brutal struggle.
11
00:00:41,861 --> 00:00:45,683
Xetaxxis has been nearly destroyed
by Lenarqan attacks,
12
00:00:46,191 --> 00:00:49,314
while Lenarq has suffered
equal devastation.
13
00:00:49,668 --> 00:00:54,483
Both civilizations will be extinct
within one more generation,
14
00:00:54,518 --> 00:00:58,262
unless these negotiations bring peace.
15
00:01:01,088 --> 00:01:02,992
Thanks for the happy news, Melkorr.
16
00:01:03,327 --> 00:01:05,078
Will the envoys of both planets
17
00:01:05,213 --> 00:01:09,280
shake hands and resolve to
see the process through.
18
00:01:12,556 --> 00:01:16,329
I don't think this is how
a peace process is supposed to begin.
19
00:01:18,000 --> 00:01:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
20
00:01:27,482 --> 00:01:30,051
Mmm, a strange signal.
21
00:01:30,942 --> 00:01:34,086
Chaar, answer! This is Predaking.
22
00:01:34,418 --> 00:01:37,462
This is Cyclonus. What news, Predaking?
23
00:01:38,117 --> 00:01:42,656
I am diverting,
to investigate a signal sector 9.
24
00:01:42,996 --> 00:01:44,303
What signal?
25
00:01:44,774 --> 00:01:48,727
Unknown.
It is an old Quintesson frequency.
26
00:01:50,171 --> 00:01:54,458
I'll join you at its source.
Be on alert!
27
00:01:54,693 --> 00:01:57,416
The Autobots may also
have recieved the signal.
28
00:01:57,901 --> 00:02:00,720
There is a probability of combat.
29
00:02:00,755 --> 00:02:03,441
Pleased to hear that, Cyclonus.
30
00:02:03,576 --> 00:02:06,882
Very pleased. Predaking out.
31
00:02:09,248 --> 00:02:14,146
Peculiar. A modified wave signal
on the old Quintesson frequency.
32
00:02:15,100 --> 00:02:17,000
Sky Lynx, Perceptor calling.
33
00:02:17,020 --> 00:02:18,636
Recieving you, Perceptor.
34
00:02:18,671 --> 00:02:24,004
We're intercepting a signal
sourced at coordinates A5xV10.
35
00:02:24,039 --> 00:02:25,816
Where in Prime, is that?
36
00:02:26,262 --> 00:02:29,769
I've always suspected your
astrographic circuits were deficient.
37
00:02:29,804 --> 00:02:31,442
Its in the Angarrix sector.
38
00:02:31,806 --> 00:02:33,467
Mushy circuits, eh?
39
00:02:33,502 --> 00:02:36,046
No wonder we're
late getting back to Cybertron!
40
00:02:36,081 --> 00:02:41,220
Sky Lynx, this may be serious.
That signal is an old Quintesson frequency.
41
00:02:41,285 --> 00:02:44,593
I've locked on to the signal.
We'll trace it for you!
42
00:02:46,746 --> 00:02:49,806
The surface scan fails to
reveal a clearing anywhere.
43
00:02:52,507 --> 00:02:55,236
I can't land. I'll have to drop you.
44
00:02:57,642 --> 00:03:00,720
Well, it's better than
getting bashed into nuts and bolts!
45
00:03:04,820 --> 00:03:08,702
Do the best you can!
I'll track above you!
46
00:03:13,742 --> 00:03:16,343
Looks like we've got some cruising to do.
47
00:03:23,083 --> 00:03:25,843
Must make more speed!
48
00:03:43,194 --> 00:03:45,897
Can't get my arms free!
49
00:03:49,915 --> 00:03:52,093
Just a bit! Got it!
50
00:03:57,017 --> 00:03:59,988
My arms, Steeljaw!
Free my arms!
51
00:04:00,476 --> 00:04:01,278
Thats it!
52
00:04:10,006 --> 00:04:11,698
Just returning the favor!
53
00:04:14,674 --> 00:04:18,061
Outback: I could really learn to
hate cholorophyl in this place!
54
00:04:18,510 --> 00:04:22,050
Stop talking, and keep walking.
Signal's coming from thataway!
55
00:04:32,199 --> 00:04:35,454
Signal is stronger!
We are very close now!
56
00:04:38,955 --> 00:04:42,499
If we're lucky,
we'll find Autobots there!
57
00:04:50,370 --> 00:04:53,152
Thats the source! Name it and claim it.
58
00:04:53,187 --> 00:04:55,696
I'd lovee to,
but I have no idea what it is.
59
00:04:55,731 --> 00:04:59,389
Still with you,
and it ain't been easy!
60
00:05:01,863 --> 00:05:02,839
Look out!
61
00:05:03,315 --> 00:05:05,511
We can't let it crush that cannister!
62
00:05:11,160 --> 00:05:12,423
Look at the cannister!
63
00:05:21,683 --> 00:05:24,232
At ease, Ramhorn. It's just a projection.
64
00:05:24,367 --> 00:05:26,145
I must have triggered it by accident.
65
00:05:26,180 --> 00:05:28,267
Ears Open! Something's being spoken.
66
00:05:28,302 --> 00:05:31,170
Journal 1122 playback,
67
00:05:31,205 --> 00:05:39,174
containing items 379 MW through 793 BQ,
of the Quintesson Journal.
68
00:05:39,631 --> 00:05:42,904
A complete record of
our commercial enterprises,
69
00:05:43,039 --> 00:05:46,597
technical plans and special projects.
70
00:05:47,518 --> 00:05:48,878
Die, Autobots!
71
00:05:48,913 --> 00:05:50,416
Decepticons!
72
00:05:54,624 --> 00:05:56,998
Sky Lynx! Get us out of here!
73
00:05:57,033 --> 00:05:58,927
On my way!
74
00:06:02,299 --> 00:06:04,803
Predacons, unite!
75
00:06:08,849 --> 00:06:12,778
Revenge, on the Autobot Sky Lynx!
76
00:06:14,118 --> 00:06:17,543
One thorough drubbing wasn't
enough, Predaking?
77
00:06:18,728 --> 00:06:21,117
This time you die!
78
00:06:26,371 --> 00:06:29,956
Sky Lynx, enough fun and games!
Get us out of here!
79
00:06:38,976 --> 00:06:42,631
You still need target practice, Predaking!
80
00:06:44,985 --> 00:06:47,437
Everyone, buckle up!
81
00:06:51,789 --> 00:06:56,413
The signal has stopped.
Predaking must have found the source.
82
00:06:56,448 --> 00:06:59,328
Negative, Cyclonus. Autobots!
83
00:07:00,741 --> 00:07:04,766
Decepticons!
I should have known that was all too easy!
84
00:07:07,550 --> 00:07:11,773
Where in the heavens did
that warp gate come from?
85
00:07:15,888 --> 00:07:19,122
They've vanished! But where?
86
00:07:35,496 --> 00:07:37,649
So, that explains it!
87
00:07:39,623 --> 00:07:44,317
The Quintessons came, for their little toy!
88
00:07:49,818 --> 00:07:52,713
That energy field... just drained me.
89
00:07:57,419 --> 00:08:02,031
I hope you find your
accommodations comfortable.
90
00:08:02,725 --> 00:08:06,636
What are you going to do with Sky Lynx?
91
00:08:06,800 --> 00:08:12,595
You cannot transform at the moment.
Just will simply, remain here.
92
00:08:15,881 --> 00:08:20,403
We, thank you for retrieving
this segment of our journal.
93
00:08:26,751 --> 00:08:29,047
Those bars have got good hot swat!
94
00:08:29,082 --> 00:08:31,386
In that case, we'll have to open them up!
95
00:08:33,064 --> 00:08:36,805
Excuse me! You look like you
could use a little energon.
96
00:08:38,123 --> 00:08:38,888
Give me!
97
00:08:38,890 --> 00:08:42,831
Well, these bars present a little
problem, don't you think?
98
00:08:47,320 --> 00:08:48,755
Now, give me!
99
00:08:48,790 --> 00:08:50,141
Be glad to.
100
00:08:52,435 --> 00:08:54,280
Was that as easy as I thought it was?
101
00:08:54,315 --> 00:08:56,918
Answer me, when we're back on Cybertron!
102
00:08:58,466 --> 00:09:00,867
Make sure Sky Lynx is ready to launch.
103
00:09:00,902 --> 00:09:02,205
I'll be right there.
104
00:09:04,671 --> 00:09:05,892
Can you fly, Sky Lynx?
105
00:09:06,027 --> 00:09:10,100
I imagine so,
but I seem unable to transform
106
00:09:10,110 --> 00:09:11,940
while in the range of their disruptors.
107
00:09:12,405 --> 00:09:13,661
Come on, Outback!
108
00:09:13,741 --> 00:09:15,398
Let's get out of here!
109
00:09:20,503 --> 00:09:23,805
Setting course for Cybertron, gentlemen!
110
00:09:25,569 --> 00:09:27,008
Decepticons!
111
00:09:28,361 --> 00:09:31,905
No mercy and no mistakes!
112
00:09:38,394 --> 00:09:39,487
Sky Lynx!
113
00:09:39,522 --> 00:09:42,654
Time to stand and fight, fellows!
114
00:09:42,689 --> 00:09:45,883
No! time to destruct!
115
00:09:45,918 --> 00:09:49,003
Predaking, enough! Prepare to depart.
116
00:09:49,038 --> 00:09:52,143
Not until Sky lynx dies!
117
00:09:52,178 --> 00:09:55,474
I'll say who dies and when!
118
00:09:55,964 --> 00:10:00,185
The ion trail from the
Quintesson ship is very strong.
119
00:10:00,320 --> 00:10:02,272
They are close by.
120
00:10:02,307 --> 00:10:05,390
But you said no
mercy, Galvatron!
121
00:10:05,425 --> 00:10:08,364
Very true, so I will show none!
122
00:10:11,919 --> 00:10:15,679
Decepticons, go away from here! Now!
123
00:10:21,881 --> 00:10:24,721
Lies! Lies and falsehoods!
124
00:10:24,856 --> 00:10:28,096
From your mouth only, Xetaxxan!
125
00:10:28,131 --> 00:10:30,234
- Yeah? - Yeah!
126
00:10:30,269 --> 00:10:34,561
No more talk.
Let our actions speak for ourselves!
127
00:10:34,596 --> 00:10:39,152
And Lanarq shall respond in kind, Xetaxxan!
128
00:10:42,399 --> 00:10:44,975
Uh, this...
might be a good time for a break.
129
00:10:45,110 --> 00:10:49,447
Yeah. Couldn't hurt. Seeing as how
everybody's already left anyway.
130
00:10:53,479 --> 00:10:55,823
This is Aagar of Xetaxxis.
131
00:10:55,858 --> 00:11:00,423
We wish to take delivery.
When does ultimate weapon arrive?
132
00:11:00,510 --> 00:11:04,465
Our vehicle has encountered
turbulence in space.
133
00:11:04,600 --> 00:11:09,978
Shipment of your ultimate weapon was
delayed, but is now enroute to you.
134
00:11:10,536 --> 00:11:15,814
Good! Finally,
the means to crush Xetaxxis forever!
135
00:11:17,078 --> 00:11:22,195
At last, the defeat of the
Lanarqan dogs draws nigh!
136
00:11:27,074 --> 00:11:29,773
This planet appears on no charts.
137
00:11:29,908 --> 00:11:34,462
We can examine this device, undisturbed.
Activate it.
138
00:11:34,871 --> 00:11:38,263
I don't know how the Autobots made it play!
139
00:11:38,398 --> 00:11:41,137
It is useless unless we get playback!
140
00:11:42,745 --> 00:11:46,729
Item four hundred and fifty-seven.
Planet: Tixlara.
141
00:11:46,764 --> 00:11:50,177
This is it! The secrets of
the Quintessons are ours!
142
00:11:50,212 --> 00:11:55,245
A large fleet of Quintesson transport
vessels were sold to Tixlara.
143
00:11:55,380 --> 00:12:00,455
The primitive nuclear fuel requirements
drained the planet's mineral resources,
144
00:12:00,490 --> 00:12:04,514
bringing the Tixlarian economy
under Quintesson control.
145
00:12:04,752 --> 00:12:06,506
This is useless!!
146
00:12:06,705 --> 00:12:11,038
We supply manufacturing
facilities to the planet Alaxuu.
147
00:12:11,073 --> 00:12:16,419
Said facilities were designed to
create atmospheric pollutant imbalance.
148
00:12:21,188 --> 00:12:25,951
The resulting isotopic rains
destroyed all vegetation,
149
00:12:25,986 --> 00:12:30,327
which we replaced with Plantobots
at a substantial profit.
150
00:12:32,419 --> 00:12:35,101
Item 793-BQ:
151
00:12:35,136 --> 00:12:40,400
manipulating of the continuing war
between Xetaxxis and Lanarq.
152
00:12:40,435 --> 00:12:42,429
Aren't those not the two planets...?
153
00:12:42,464 --> 00:12:46,575
Between whom the Galactic Peace Council
is attempting to negotiate a ceasefire.
154
00:12:47,723 --> 00:12:50,889
A case study has been
made of this conflict.
155
00:12:51,024 --> 00:12:54,652
I'll bet they'd love to have that
journal at the peace conference.
156
00:12:54,687 --> 00:12:57,149
Then lets get it along
and bring it on home!
157
00:12:57,184 --> 00:12:58,615
All right. On my signal.
158
00:12:58,750 --> 00:13:04,351
Excalating sales of armaments to
both sides has resulted in continuation--
159
00:13:04,586 --> 00:13:07,477
Autobots! They dare to attack us!
160
00:13:15,454 --> 00:13:18,117
Doom to the intruders!
161
00:13:18,352 --> 00:13:19,503
Look out!
162
00:13:32,217 --> 00:13:33,530
Quintessons!
163
00:13:35,356 --> 00:13:37,296
They've got the journal again!
164
00:13:39,226 --> 00:13:42,821
We cannot permit that
device to be re-purloined!
165
00:13:42,912 --> 00:13:47,833
Give up, weakling Autobots!
The Quintesson journal is ours!
166
00:13:48,485 --> 00:13:50,794
Guess again, Galvatron!
167
00:14:01,656 --> 00:14:05,079
This has to stop! Enough! Enough!
168
00:14:05,140 --> 00:14:07,423
Don't you know any gentler games?
169
00:14:09,750 --> 00:14:11,511
Some peace conference?
170
00:14:11,546 --> 00:14:15,489
Peace? We'll be lucky it doesn't
break out a galactic war.
171
00:14:40,296 --> 00:14:42,977
This reminds me of your
wrestling shows on Earth.
172
00:14:43,012 --> 00:14:45,347
At least those are faked, Rodimus.
173
00:14:47,744 --> 00:14:53,037
We need our ultimate weapon now.
Lanarq must be obliterated!
174
00:14:57,994 --> 00:15:00,113
This is the last straw!
175
00:15:00,148 --> 00:15:04,710
When our ultimate weapon
arrives, we will destroy Xetaxxis!
176
00:15:11,622 --> 00:15:14,995
We must have the weapon
by the next moon orbit!
177
00:15:15,030 --> 00:15:20,713
We understand your situation.
Yes, the device is on board.
178
00:15:20,748 --> 00:15:25,798
Delivery has confirmed your destination.
Transport, out.
179
00:15:26,754 --> 00:15:31,285
We've had enough delays already!
We are ready to proceed!
180
00:15:31,320 --> 00:15:33,048
We know it is urgent.
181
00:15:33,083 --> 00:15:37,000
The device is on board and
we are on schedule.
182
00:15:37,459 --> 00:15:42,133
Delivery has confirmed your destination.
Transport out.
183
00:15:43,203 --> 00:15:47,870
I have never seen two planets
more eager to blow each other to dust.
184
00:15:48,862 --> 00:15:53,006
What matter,
so long as we, reap the profits?
185
00:15:53,544 --> 00:15:54,481
What the--?
186
00:15:57,142 --> 00:15:59,299
Decepticons!
187
00:15:59,379 --> 00:16:03,434
Perhaps we should just use one of
the two omega bombs we're carrying.
188
00:16:03,469 --> 00:16:08,823
Wasteful. One of those
things can vaporize a planet.
189
00:16:08,858 --> 00:16:13,807
Yes. To say nothing of
vaporizing half our profits.
190
00:16:14,100 --> 00:16:17,184
Better to elude them
with another warp gate.
191
00:16:23,396 --> 00:16:27,648
So, which of our clients
will take delivery first?
192
00:16:27,720 --> 00:16:29,623
Simultaneous delivery.
193
00:16:29,658 --> 00:16:34,184
Both planets must survive long
enough for us to get paid.
194
00:16:35,949 --> 00:16:39,014
Internal pressure dropping rapidly.
195
00:16:40,857 --> 00:16:43,284
Seal the breach! Alert the shuttles!
196
00:16:47,276 --> 00:16:48,539
I have it!
197
00:16:48,574 --> 00:16:52,215
Head for the Peace Conference, Sky Lynx!
Give it all you've got!
198
00:16:54,580 --> 00:16:57,375
Come on. Come back to the table.
What'll it cost you?
199
00:16:57,410 --> 00:17:02,201
Your conference is over and
the war will be over soon enough!
200
00:17:03,034 --> 00:17:07,719
Correct! And you are its next casualty!
201
00:17:09,346 --> 00:17:10,624
Just a moment!
202
00:17:19,286 --> 00:17:21,944
The Decepticons give us
less trouble than this!
203
00:17:22,739 --> 00:17:26,137
This Peace Conference is hereby reconvened!
204
00:17:26,469 --> 00:17:29,126
Never! Death to Lanarq!
205
00:17:29,161 --> 00:17:32,277
Not if Xetaxxis dies first!
206
00:17:35,876 --> 00:17:38,433
Stop it! You'll destroy yourselves!
207
00:17:49,143 --> 00:17:51,778
This a peace conference
or a slam dance party?
208
00:17:51,813 --> 00:17:53,103
Observe!
209
00:17:56,160 --> 00:17:57,553
In the third stage,
210
00:17:57,588 --> 00:18:01,912
medium powered handweapons
were sold to both Xetaxxis and Lanarq.
211
00:18:01,947 --> 00:18:06,937
Higher profit margins were not achieved
until the sale of interplanetary weapons.
212
00:18:07,072 --> 00:18:08,541
Unbelievable!
213
00:18:08,576 --> 00:18:12,432
Profit margins?
From blowing up our cities ?!
214
00:18:13,133 --> 00:18:18,006
Fleet sales of warships
increased profits by a factor of five.
215
00:18:18,449 --> 00:18:20,906
Newer weapons sold to Xetaxxis
216
00:18:20,941 --> 00:18:26,207
generated equalising sales
to Lanarq and vice versa.
217
00:18:26,789 --> 00:18:29,865
Quintesson profits from
the Lanarq-Xetaxxis War
218
00:18:29,900 --> 00:18:32,666
have increased steadily for centuries.
219
00:18:32,701 --> 00:18:34,603
A textbook case.
220
00:18:34,638 --> 00:18:39,245
We have endured these horrors so
the Quintessons could profit?
221
00:18:39,280 --> 00:18:41,331
Congratulations.
222
00:18:41,366 --> 00:18:46,662
It's taken you only a few thousand
years to comprehend your folly,
223
00:18:46,797 --> 00:18:49,440
and we shall reward your perceptiveness,
224
00:18:49,475 --> 00:18:53,685
by providing you your
'ultimate weapons' as promised—
225
00:18:54,380 --> 00:18:59,362
already armed,
and set to explode on impact.
226
00:18:59,497 --> 00:19:00,514
Are you ready
227
00:19:00,549 --> 00:19:02,513
-... to take delivery? - Look!
228
00:19:04,107 --> 00:19:05,924
A Quintesson cruiser!
229
00:19:06,059 --> 00:19:07,742
The bombs must be aboard!
230
00:19:07,777 --> 00:19:10,275
- Move! - Go! Go!
231
00:19:16,910 --> 00:19:18,286
Now, Ultra Magnus!
232
00:19:20,166 --> 00:19:21,337
Its working!
233
00:19:21,372 --> 00:19:23,286
One last burst!
234
00:19:31,023 --> 00:19:34,186
And thats how the Quintessons
treat their clients!
235
00:19:37,823 --> 00:19:41,859
I don't like you or your people, Xetaxxan.
236
00:19:41,894 --> 00:19:46,716
We don't like you either,
but we like a pointless war even less.
237
00:19:46,751 --> 00:19:50,417
Then you live on your
world and we live on ours.
238
00:19:50,452 --> 00:19:51,590
Agreed?
239
00:19:51,625 --> 00:19:55,479
I guess they'll never be the best friends,
but at least the shooting is over.
240
00:19:55,898 --> 00:19:58,099
We better lock this thing up on Cybertron.
241
00:19:58,610 --> 00:20:02,056
It's sad, really.
All those centuries of war...
242
00:20:02,690 --> 00:20:05,489
And the only winners...
were the Quintessons.
242
00:20:06,305 --> 00:20:12,155
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
19307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.