Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:10,800
♪ The Transformers ♪
2
00:00:11,124 --> 00:00:13,124
♪ More than meets the eye ♪
3
00:00:14,048 --> 00:00:20,848
♪ Autobots wage their battle to destroy
the evil forces of the Decepticons. ♪
4
00:00:20,872 --> 00:00:22,872
♪ Transformers ♪
5
00:00:23,196 --> 00:00:25,196
♪ Robots in disguise ♪
6
00:00:25,520 --> 00:00:27,520
♪ The Transformers ♪
7
00:00:27,800 --> 00:00:29,880
♪ More than meets the eye ♪
8
00:00:30,031 --> 00:00:33,637
♪ The Transformers ♪
9
00:00:37,326 --> 00:00:41,011
And so, please welcome to Cybertron, Ynara,
10
00:00:41,046 --> 00:00:43,194
Ambassador from the planet Odessyx.
11
00:00:43,229 --> 00:00:47,065
Ynara, Spike Witwicky,
Earth's ambassador to Cybertron,
12
00:00:47,100 --> 00:00:49,658
his wife, Carly, and their son, Daniel.
13
00:00:49,693 --> 00:00:52,894
What a darling post-embryonic form.
14
00:00:52,929 --> 00:00:54,610
Darling? Yuck!
15
00:00:54,620 --> 00:00:58,152
Hey, kiddo, a little courtesy.
The ambassador was complementing you.
16
00:00:58,187 --> 00:01:02,049
Oh, little one,
I'm so sorry if I offended.
17
00:01:02,084 --> 00:01:04,283
Everything is fine, isn't it, Daniel?
18
00:01:04,318 --> 00:01:06,953
Yes, ma'am, everything is fine.
19
00:01:07,088 --> 00:01:08,308
Thank you, Daniel.
20
00:01:08,343 --> 00:01:11,933
Our young can be very sensitive,
Ynara, but the feeling passes.
21
00:01:11,968 --> 00:01:13,832
If I may be, excused.
22
00:01:13,867 --> 00:01:18,308
Sure, but stay out of trouble
and keep the tuxedo clean, okay?
23
00:01:18,923 --> 00:01:22,810
Stay out of trouble, huh.
Theres nobody to even get in trouble with.
24
00:01:25,161 --> 00:01:26,916
Nobody to play with either.
25
00:01:32,097 --> 00:01:34,143
Me, Grimlock, play!
26
00:01:34,813 --> 00:01:39,458
Me, Grimlock, not like this place.
Where Daniel going?
27
00:01:39,493 --> 00:01:40,519
Who cares?
28
00:01:47,845 --> 00:01:50,135
Holy smokes! Whats that?
29
00:01:50,880 --> 00:01:52,691
Wow, a secret tunnel!
30
00:01:53,841 --> 00:01:56,120
Me, Grimlock, see too!
31
00:01:56,155 --> 00:01:57,792
Grimlock, noooo!
32
00:01:58,160 --> 00:02:01,374
Daniel, come back! Me, Grimlock - uh!
33
00:02:08,440 --> 00:02:09,546
Grimlock!
34
00:02:09,581 --> 00:02:12,172
Me, Grimlock, coming!
35
00:02:13,080 --> 00:02:14,778
Grimlock, transform!
36
00:02:15,881 --> 00:02:17,159
Grab for it!
37
00:02:20,191 --> 00:02:23,870
Fun.
Grimlock and Daniel do again?
38
00:02:24,483 --> 00:02:26,024
Later. Maybe.
39
00:02:31,067 --> 00:02:34,390
Do you get the feeling
nobody's been here for a while?
40
00:02:36,615 --> 00:02:38,422
Wonder what this place was for?
41
00:02:38,457 --> 00:02:40,612
Me, Grimlock, find out!
42
00:02:44,206 --> 00:02:45,370
No, Grimlock!
43
00:02:48,830 --> 00:02:49,886
Stop!
44
00:02:51,843 --> 00:02:54,058
That's better. Look at that!
45
00:02:56,079 --> 00:02:57,378
Neat monster!
46
00:02:57,715 --> 00:03:01,930
Not monster. Handsome like me, Grimlock.
47
00:03:06,242 --> 00:03:07,424
...now what did you do?
48
00:03:07,459 --> 00:03:09,410
Uh ... make mistake?
49
00:03:11,000 --> 00:03:17,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
50
00:03:23,389 --> 00:03:24,675
Where are we?
51
00:03:25,496 --> 00:03:29,847
Not Cybertron. California, maybe?
52
00:03:29,882 --> 00:03:32,736
Wow, even California is not this weird.
53
00:03:37,677 --> 00:03:41,470
Ugly bird. Me, Grimlock, not like.
54
00:03:41,505 --> 00:03:43,250
We'd better find a way back home.
55
00:03:54,459 --> 00:03:57,606
So you found something, have you?
56
00:03:59,861 --> 00:04:04,640
More of the Golden One's
minions, or something interesting?
57
00:04:04,675 --> 00:04:09,922
Ah, these two are new
to Menonia, aren't they?
58
00:04:10,057 --> 00:04:16,015
Very good, sweet pet.
Very interesting.
59
00:04:16,050 --> 00:04:18,397
Grimlock,
I don't think we're alone.
60
00:04:18,432 --> 00:04:21,571
Me, Grimlock, feel surrounded.
61
00:04:27,905 --> 00:04:31,564
Who are you? Who do you fight for?
62
00:04:31,599 --> 00:04:33,165
Who you?
63
00:04:33,200 --> 00:04:35,669
We fight for the Golden One!
64
00:04:35,704 --> 00:04:39,642
Oh, us not fight for anyone!
65
00:04:54,791 --> 00:04:58,398
Not like noise, but taste okay.
66
00:05:05,318 --> 00:05:09,648
Now, Me, Grimlock, getting mad!
67
00:05:17,189 --> 00:05:19,652
Daniel? Daniel!
68
00:05:21,235 --> 00:05:23,419
I can't find Daniel anywhere.
69
00:05:23,454 --> 00:05:25,040
He couldn't have gone far, Carly.
70
00:05:25,110 --> 00:05:28,070
Aww, looking for your little spawn?
71
00:05:28,205 --> 00:05:30,970
I saw him leave with that... Dinobot?
72
00:05:31,105 --> 00:05:32,291
Grimlock!
73
00:05:32,326 --> 00:05:35,415
Don't panic yet.
Stay calm until we know what's going on.
74
00:05:35,450 --> 00:05:36,531
Then we'll panic.
75
00:05:36,532 --> 00:05:39,935
Ultra Magnus, take Blaster
and the Cassettes and find them.
76
00:05:39,970 --> 00:05:41,006
Well I'll come along?
77
00:05:41,041 --> 00:05:43,248
No, dear, its alright.
You're needed here.
78
00:05:43,283 --> 00:05:44,992
We'll let you know if there's any problem.
79
00:05:46,341 --> 00:05:48,204
Blaster's here, no need to fear.
80
00:05:53,264 --> 00:05:57,900
My man, Steeljaw can sniff out any
trail, if its hot or if its not.
81
00:06:05,745 --> 00:06:07,452
Go get 'em, Grimlock!
82
00:06:14,578 --> 00:06:16,970
Me, Grimlock, in trouble!
83
00:06:20,405 --> 00:06:21,540
Grimlock!
84
00:06:44,900 --> 00:06:48,010
Hurry! Take them to the stockade.
85
00:06:48,045 --> 00:06:49,387
Grimlock!
86
00:06:52,668 --> 00:06:54,380
Most remarkable.
87
00:06:54,415 --> 00:07:00,392
The metal dragon was winning, till they
applied their crude magical weapon.
88
00:07:00,746 --> 00:07:03,940
I could make use of such brute power.
89
00:07:04,462 --> 00:07:11,380
Albideon! Mexelarom! Stromby! Ust!
90
00:07:12,695 --> 00:07:14,162
Hey, what's happening?
91
00:07:25,368 --> 00:07:31,237
Welcome to Menonia. What is your
name, young one, and whence come you?
92
00:07:31,272 --> 00:07:32,958
I'm Daniel from Cybertron.
93
00:07:35,912 --> 00:07:38,567
Red Wizard: And who is your mighty friend?
94
00:07:39,885 --> 00:07:43,060
Grimlock: Mighty friend is me, Grimlock!
95
00:07:43,095 --> 00:07:44,490
Daniel: Don't overdo it, okay?
96
00:07:44,525 --> 00:07:47,246
Me, Grimlock, not overdo.
97
00:07:47,481 --> 00:07:53,189
I bring word from younder castle,
the red wizard requests your presence.
98
00:07:53,224 --> 00:07:55,391
Sound good to me, Grimlock.
99
00:07:55,426 --> 00:07:58,718
I dunno, my mom says never
to go off with strangers.
100
00:07:58,753 --> 00:08:04,034
Everybody here stranger!
Us not go with stranger, us not go!
101
00:08:04,741 --> 00:08:09,655
Okay okay! But at least you could
tell us who this red wiz is.
102
00:08:09,730 --> 00:08:13,928
Be assured.
You shall hear the entire story.
103
00:08:18,761 --> 00:08:25,984
Long, long ago, the Red Wizard fell from
the sky through a strange red circle.
104
00:08:26,119 --> 00:08:27,978
Hmm, that's how we got here!
105
00:08:28,013 --> 00:08:33,007
Of course, he was not really a wizard
then, really a dabbler.
106
00:08:33,135 --> 00:08:38,953
He was taught his craft by the former
ruler of Menonia, The Golden One.
107
00:08:39,393 --> 00:08:43,245
Indeed, he was the
master's favorite pupil.
108
00:08:45,224 --> 00:08:49,949
Always impressing the Golden One
with some remarkable new skill.
109
00:08:50,517 --> 00:08:55,694
But, one terrible day, tragedy struck.
110
00:09:01,729 --> 00:09:04,854
The Golden One vanished mysteriously.
111
00:09:05,189 --> 00:09:08,136
There was only one thing
the Red Wizard could do.
112
00:09:08,744 --> 00:09:12,302
He ruled Menonia in
the Golden One's place.
113
00:09:13,199 --> 00:09:17,209
The Wizard brought centuries
of properity and peace to our land,
114
00:09:17,624 --> 00:09:22,590
yet some were jealous
of his power, and so the attacks began.
115
00:09:23,440 --> 00:09:27,251
Malcontents of all
Menonia's races joined forces,
116
00:09:27,286 --> 00:09:29,598
to seize the throne for themselves.
117
00:09:30,431 --> 00:09:33,935
You, mighty Grimlock,
could help the Red Wizard
118
00:09:34,070 --> 00:09:37,661
to preserve the kingdom
and protect his people.
119
00:09:38,566 --> 00:09:42,522
Mighty Grimlock stomp bad guys!
No problem!
120
00:09:42,557 --> 00:09:46,633
Good. Young Daniel seems to be sleeping.
121
00:09:47,197 --> 00:09:52,617
Servants! Take him away, to a place
where he can rest comfortably.
122
00:10:01,295 --> 00:10:04,778
We found a spot this hot!
Rewind, tell me what you got!
123
00:10:04,813 --> 00:10:08,128
Planetary corridor CB311-B4.
124
00:10:08,163 --> 00:10:11,214
Last usage not recorded. Pre-Autobot.
125
00:10:21,151 --> 00:10:23,801
Call Perceptor. Have him meet us below.
126
00:10:31,752 --> 00:10:35,102
What? Where am I? Hey!
127
00:10:37,397 --> 00:10:40,379
Even now they plan their next attack.
128
00:10:40,714 --> 00:10:43,896
They will never cease, never surrender,
129
00:10:43,931 --> 00:10:46,283
until they rule Menonia,
130
00:10:46,518 --> 00:10:50,418
or until they are destroyed.
131
00:10:50,453 --> 00:10:52,782
Me Grimlock mixed up.
132
00:10:52,817 --> 00:10:56,988
If wizard so strong,
why he need me, Grimlock?
133
00:10:57,023 --> 00:11:00,084
Because!! His enemies are many!
134
00:11:00,119 --> 00:11:04,411
Like insects they swarm, and
attack, and attack, and attack!
135
00:11:04,546 --> 00:11:08,999
Guided by raw power,
primitive magic, hatred, envy!
136
00:11:09,034 --> 00:11:10,863
THEY WILL NOT STOP!!
137
00:11:11,198 --> 00:11:13,260
Me Grimlock just wanted to know...
138
00:11:14,146 --> 00:11:17,883
The attack will begin
when the golden sun is --
139
00:11:21,083 --> 00:11:22,654
They starting early!
140
00:11:22,789 --> 00:11:25,712
I must go assist the Red Wizard.
141
00:11:26,446 --> 00:11:31,345
For the Menonia's sake and
Daniel's, fight with all your might!
142
00:11:31,430 --> 00:11:35,785
Not worry. Me, Grimlock, protect Daniel!
143
00:11:39,894 --> 00:11:42,870
Blaster, could Rewind decipher
any of this ancient script?
144
00:11:42,905 --> 00:11:44,730
He's on the case in his database.
145
00:11:50,394 --> 00:11:54,702
Incredible! This chamber was used
to dispose of Quintesson criminals.
146
00:11:54,837 --> 00:11:57,411
Dispose of them? How?
147
00:11:57,446 --> 00:12:00,792
Basically, they chucked
them into other dimensions.
148
00:12:00,827 --> 00:12:03,168
What? What other dimensions?
149
00:12:03,203 --> 00:12:06,661
Name it.
Al Badur was sent to an ice world;
150
00:12:06,796 --> 00:12:10,185
They've lost Mirdain to a place
with no physical substance.
151
00:12:10,320 --> 00:12:12,389
But... where's Daniel?
152
00:12:12,450 --> 00:12:14,100
Best guess, Menonia,
153
00:12:14,135 --> 00:12:19,300
where the Quintessons dumped Mara-Al-Utha,
convicted of practicing sorcery.
154
00:12:19,534 --> 00:12:22,487
Then thats where we're going as well.
155
00:12:25,361 --> 00:12:28,256
Stay here, Perceptor.
We'll need you to bring us back.
156
00:12:28,307 --> 00:12:31,339
Assuming the procedure can be reversed.
157
00:12:36,967 --> 00:12:41,617
Water! Please! A little water!
158
00:12:42,262 --> 00:12:46,163
Please! In the name of the Golden One!
159
00:12:47,723 --> 00:12:49,025
The Golden One?
160
00:12:49,060 --> 00:12:51,101
The Dragon of the Sun.
161
00:12:54,285 --> 00:12:57,942
Enemy of the evil Red Wizard.
162
00:12:58,020 --> 00:12:59,966
The Red Wizard is evil?
163
00:13:00,101 --> 00:13:05,379
What would you call the one
who imprisoned us both here?
164
00:13:05,969 --> 00:13:09,851
You! But you are - I saw you!
165
00:13:09,886 --> 00:13:12,235
You saw the Red Wizard.
166
00:13:12,900 --> 00:13:15,594
He can assume many shapes.
167
00:13:15,964 --> 00:13:18,645
Mine's always amuse him.
168
00:13:19,546 --> 00:13:22,536
For as fellow pupil of the Golden One
169
00:13:22,771 --> 00:13:26,037
I was his staunchest foe.
170
00:13:26,072 --> 00:13:28,112
- Whats that? - The warriors.
171
00:13:28,519 --> 00:13:33,850
As ever they attack,
As ever they will fail.
172
00:13:34,963 --> 00:13:39,193
Without the master to lead
them, it is futile.
173
00:13:39,328 --> 00:13:41,427
If you were free, could you find him?
174
00:13:41,462 --> 00:13:43,999
Finding him is simple enough.
175
00:13:44,584 --> 00:13:48,078
Releasing him is another matter.
176
00:13:59,485 --> 00:14:02,660
Red Wizard? Where are you?
177
00:14:04,829 --> 00:14:06,209
Whizy!
178
00:14:06,244 --> 00:14:08,976
The wizard is coming, Grimlock.
179
00:14:09,560 --> 00:14:15,262
Oh yes! Yes! Tromeas!
180
00:14:16,054 --> 00:14:20,203
Behold, the Red Wizard!
181
00:14:26,524 --> 00:14:29,645
About time! This more like it!
182
00:14:34,764 --> 00:14:36,517
We gotta get outta here!
183
00:15:00,192 --> 00:15:03,161
That way! Go! Quickly!
184
00:15:08,907 --> 00:15:13,023
Its a battle! And thats Grimlock isn't
it, defending the castle?
185
00:15:13,158 --> 00:15:15,635
Then our man Dan,
oughta be in the neighbourhood!
186
00:15:15,770 --> 00:15:17,629
Move out, but be careful!
187
00:15:20,492 --> 00:15:24,681
Just ahead is the cave where
the Golden One is imprisoned.
188
00:15:25,116 --> 00:15:26,535
How long has he been in there?
189
00:15:26,600 --> 00:15:32,033
Ages beyond counting,
since the day of the great betrayal.
190
00:15:32,393 --> 00:15:35,820
Uh... are you sure... he's... alive?
191
00:15:35,855 --> 00:15:38,964
Yes, but he is very weak.
192
00:15:39,555 --> 00:15:41,483
Hear us, Golden One!
193
00:15:42,396 --> 00:15:44,690
Help us to free you!
194
00:15:59,022 --> 00:16:00,950
Autobots!
195
00:16:00,985 --> 00:16:04,926
Finally, Me, Grimlock, get some real help!
196
00:16:17,600 --> 00:16:19,861
It's Daniel's! I'm sure of it!
197
00:16:30,952 --> 00:16:32,451
Flee, you fools!
198
00:16:32,769 --> 00:16:37,990
All your might is spent,
and the Red Wizard stands triumphant!
199
00:16:38,130 --> 00:16:40,540
I told you we should
have found Grimlock!
200
00:16:41,054 --> 00:16:43,207
He'd move this
stone in a second!
201
00:16:45,062 --> 00:16:49,313
Steeljaw!
Uh, boy am I glad to see you!
202
00:16:49,700 --> 00:16:52,480
What about me? Don't I get a hug?
203
00:16:52,515 --> 00:16:55,010
- Mama! - Oh, Daniel.
204
00:16:55,045 --> 00:16:59,448
I was so worried.
This is such a strange place.
205
00:17:00,084 --> 00:17:04,050
Well, everything is fine now.
You're safe, Grimlock is safe.
206
00:17:04,100 --> 00:17:06,410
The Autobots drove off the attackers.
207
00:17:06,430 --> 00:17:09,661
Oh no!
The Red Wizard's the enemy!
208
00:17:09,696 --> 00:17:12,081
The Autobots are fighting
on the wrong side!
209
00:17:12,316 --> 00:17:17,281
Now all may be lost.
If only we could move the stone!
210
00:17:25,473 --> 00:17:29,470
Light! At last! The light!
211
00:17:29,505 --> 00:17:32,614
You have done well, pupil.
212
00:17:32,649 --> 00:17:34,279
Not well enough, Master.
213
00:17:34,758 --> 00:17:37,642
Mara-Al-Utha still holds the castle.
214
00:17:38,150 --> 00:17:40,209
I will do what I can!
215
00:17:43,005 --> 00:17:46,622
Give chase! Destroy the enemy!
216
00:17:47,047 --> 00:17:48,993
Destroy them all!
217
00:17:49,028 --> 00:17:51,044
I don't like his sound at all.
218
00:17:51,079 --> 00:17:54,246
Grimlock, who is this Red Wizard?
And where is Daniel?
219
00:17:54,381 --> 00:17:57,496
Me not sure. Me too busy fighting.
220
00:18:02,300 --> 00:18:04,547
So you're free, are you?
221
00:18:04,910 --> 00:18:08,468
Well, you've emerged to meet your doom!
222
00:18:12,005 --> 00:18:14,534
It's the Quintesson! The exile!
223
00:18:22,610 --> 00:18:27,987
I've grown more powerful
since last we met, "Master!"
224
00:18:28,810 --> 00:18:34,361
Powerful enough to deprive you
the light that gives you strength!
225
00:18:35,064 --> 00:18:39,481
Powerful enough to destroy you all!
226
00:18:41,730 --> 00:18:43,476
Isn't there any way to stop him ?!
227
00:18:43,511 --> 00:18:49,075
Counter spells.
But I am too weak to make them heard!
228
00:18:49,110 --> 00:18:51,268
Blaster! Amplification!
229
00:18:52,717 --> 00:18:55,521
Just speak into that device.
You'll be heard!
230
00:18:56,677 --> 00:19:01,143
Repidot! Rezundot! Rezundot!
231
00:19:03,962 --> 00:19:07,979
ZANITA! Zana! Zabasa!
232
00:19:08,622 --> 00:19:12,397
Allak! Arrak! Arran!
233
00:19:19,528 --> 00:19:23,514
Phew! Is that a wrap or will he be back?
234
00:19:23,969 --> 00:19:27,800
If he dares to return, we shall be ready.
235
00:19:31,036 --> 00:19:33,710
There's the dimensional disc.
It's time to go.
236
00:19:33,945 --> 00:19:35,795
Need any help getting up here?
237
00:19:36,095 --> 00:19:37,430
Allow me.
238
00:19:43,134 --> 00:19:45,009
Young man, I want to talk to you.
239
00:19:45,244 --> 00:19:47,230
Dad, it was an accident, honest!
240
00:19:47,265 --> 00:19:51,573
Daniel tell truth.
He not mean to get all dirty.
241
00:19:56,908 --> 00:19:58,394
What so funny?
241
00:19:59,305 --> 00:20:05,922
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
18365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.