All language subtitles for 019.City.of.Steel.mp4-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,268 --> 00:00:10,539 ♪ The Transformers ♪ 2 00:00:11,467 --> 00:00:13,499 ♪ More than meets the eye ♪ 3 00:00:14,419 --> 00:00:21,297 ♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons. ♪ 4 00:00:21,581 --> 00:00:22,628 ♪ Transformers ♪ 5 00:00:23,489 --> 00:00:25,715 ♪ Robots in disguise ♪ 6 00:00:25,715 --> 00:00:27,394 ♪ The Transformers ♪ 7 00:00:28,214 --> 00:00:30,115 ♪ More than meets the eye ♪ 8 00:00:30,392 --> 00:00:31,725 ♪ The Transformers ♪ 9 00:00:33,000 --> 00:00:39,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 10 00:01:30,392 --> 00:01:36,617 I finished the hard part, Scavenger. You should be able to take it from here. 11 00:01:36,722 --> 00:01:38,682 Wrong as usual, Hook! 12 00:01:38,782 --> 00:01:42,530 Drawing the plans for our new headquarters was the hard part! 13 00:01:42,565 --> 00:01:45,591 Plans which the rest of you botched up! 14 00:01:45,769 --> 00:01:46,983 Silence! 15 00:01:47,218 --> 00:01:52,825 I want you working ... not nagging at each other like hyperdriven chatteroids! 16 00:01:52,957 --> 00:01:56,334 Laser beak reports no Autobots in vicinity. 17 00:01:56,369 --> 00:01:58,224 Excellent, Soundwave! 18 00:01:59,200 --> 00:02:01,260 Carry on, Scavenger! 19 00:02:13,528 --> 00:02:17,005 Move the debris, Long Haul! 20 00:02:17,016 --> 00:02:21,004 Remove! Remove! Always Remove! 21 00:02:21,039 --> 00:02:24,421 I didn't join this outfit to be a dump truck! 22 00:02:24,456 --> 00:02:27,866 Mixmaster! Finish the job! 23 00:02:28,023 --> 00:02:31,108 Right, Right, Right, Mega-Mega-Megatron! 24 00:02:39,388 --> 00:02:41,538 Time for Scavenger to scram! 25 00:02:43,782 --> 00:02:46,895 Scrapper! Lower away! 26 00:02:46,930 --> 00:02:50,503 Soon all of New York City will be mine! 27 00:02:59,415 --> 00:03:02,147 The Empire State Building is sinking! 28 00:03:11,850 --> 00:03:14,045 Meanwhile, officials are baffled as to the 29 00:03:14,080 --> 00:03:17,911 cause of the disappearance of the world-famous Empire State Building. 30 00:03:17,946 --> 00:03:19,534 Megatron's work. 31 00:03:19,569 --> 00:03:24,183 If we don't get to New York City fast, there won't be a city left to get to! 32 00:03:24,518 --> 00:03:26,812 Autobots, Transform! 33 00:03:30,427 --> 00:03:32,323 Hey, Bumblebee! Wait for me! 34 00:03:36,098 --> 00:03:40,981 Sparkplug! Tell Wheeljack and the others to meet us in Central Park. 35 00:03:43,674 --> 00:03:46,162 There she is, guys! Miss Liberty! 36 00:03:46,497 --> 00:03:49,056 Hang on, Big Apple, here we come! 37 00:03:53,968 --> 00:03:56,608 That nosy nogoodnik-con Laser Beak! 38 00:03:56,743 --> 00:03:58,955 He'll blab our plans to Megatron! 39 00:03:58,990 --> 00:04:00,553 Too late to change it now! 40 00:04:00,588 --> 00:04:03,409 We'll just have to hope we're too fast for him! 41 00:04:08,550 --> 00:04:12,368 Increase speed! Our Central Park rendezvous is coming up! 42 00:04:21,219 --> 00:04:26,353 So Prime and the rest are heading for Central Park, are they? 43 00:04:26,753 --> 00:04:28,825 Scavenger! Long Haul! 44 00:04:29,059 --> 00:04:31,111 Your special talents, are required for a 45 00:04:31,146 --> 00:04:35,569 welcome the Autobots will find terminal! 46 00:04:46,136 --> 00:04:49,257 Don't you tourists know hanging out in Central Park... 47 00:04:49,571 --> 00:04:51,019 ... can be hazardous... 48 00:04:51,054 --> 00:04:52,507 ... to your health? 49 00:04:54,956 --> 00:04:57,056 Autobots, Transform! 50 00:05:00,047 --> 00:05:02,843 Lets stomp these lumps right now! 51 00:05:02,978 --> 00:05:05,689 You and who else, Ironbrain? 52 00:05:12,570 --> 00:05:16,661 We're under Central Park now, Scavenger. What's your reading? 53 00:05:16,696 --> 00:05:17,784 This way. 54 00:05:18,148 --> 00:05:21,413 Here! Optimus Prime is directly overhead! 55 00:05:21,548 --> 00:05:24,330 Indeed, you fool. Dig! 56 00:05:45,689 --> 00:05:46,711 Now! 57 00:05:51,057 --> 00:05:54,537 I've severed your motor relays, Prime. 58 00:05:54,572 --> 00:05:59,790 Welcome to the wonderful world of suspended animation! 59 00:06:02,282 --> 00:06:06,077 And if you Autobots ever want to see your beloved leader again, 60 00:06:06,612 --> 00:06:09,237 you'll leave immediately! 61 00:06:09,272 --> 00:06:15,121 From now on Optimus Prime and this city belong to me! 62 00:06:18,154 --> 00:06:20,865 Scrapper is ready, mighty Megatron. 63 00:06:20,900 --> 00:06:24,502 Excellent, Scrapper! Activate the lift. 64 00:06:24,600 --> 00:06:28,289 I want you all to see my new headquarters. 65 00:06:30,069 --> 00:06:32,443 The reborn Decepticon City of: 66 00:06:32,978 --> 00:06:35,817 New Cybertron! 67 00:06:38,838 --> 00:06:46,141 And if you interfere one minute on, I'll melt Optimus down for paper clips! 68 00:07:10,060 --> 00:07:14,642 Look! The city's been evacuated by Humans and Autobots! 69 00:07:16,648 --> 00:07:19,533 If only we'd been able to join the others in time! 70 00:07:19,568 --> 00:07:23,413 Don't worry, Wheeljack. We'll get the Decepticons out of New York somehow. 71 00:07:23,448 --> 00:07:28,657 Not while Megatron's got Optimus Prime! If we attack, Prime has had it! 72 00:07:28,692 --> 00:07:32,679 Maybe not. Bumblebee, take a left left! I've got an idea! 73 00:07:37,451 --> 00:07:41,101 Your pitiful attempt to stop our the conquest of New York city, 74 00:07:41,136 --> 00:07:43,220 he failed, Prime. 75 00:07:43,655 --> 00:07:47,946 And soon the rest of North America will fall to me as well. 76 00:07:47,981 --> 00:07:52,067 But even immobilized, you worry me. 77 00:07:52,240 --> 00:07:55,280 Hook! Disassemble him at once! 78 00:07:56,416 --> 00:08:00,757 With finesse and pleasure. 79 00:08:15,354 --> 00:08:21,264 Excellent work, Hook. You're an artist! Don't you agree, Optimus? 80 00:08:22,099 --> 00:08:27,544 As long as power flows through any of my circuits, 81 00:08:27,579 --> 00:08:31,900 Megatron... I'll fight you! 82 00:08:38,438 --> 00:08:43,070 Constructicons! Dispose of his parts any way you choose. 83 00:08:43,305 --> 00:08:46,256 But the head is mine! 84 00:08:56,486 --> 00:08:59,682 O- okay, I see it! Let's go! 85 00:09:06,884 --> 00:09:11,828 So far so good, but if Megatron spots us, Prime is done for! 86 00:09:11,969 --> 00:09:15,710 Then he'd better not find us! I'll scout on ahead. Follow me! 87 00:09:16,020 --> 00:09:18,940 Lucky, my sensors can track old Mr. Invisible or, 88 00:09:18,950 --> 00:09:20,769 it'd be a tough afterfall! 89 00:09:26,887 --> 00:09:31,377 I think we've used Optimus Prime's remnants most creatively, 90 00:09:31,477 --> 00:09:37,056 and I just figured out where this part can do the most... uhm... , uh... 91 00:09:37,978 --> 00:09:39,500 Damage? 92 00:09:39,663 --> 00:09:42,894 Just the word I was searching for, Hook. 93 00:09:43,100 --> 00:09:45,570 It's time we join the others up top. 94 00:09:46,100 --> 00:09:49,101 Constructicons, Transform! 95 00:09:51,961 --> 00:09:54,609 There is much work to be done! 96 00:09:57,447 --> 00:10:00,484 I feel like I'm in some messy swamp, 97 00:10:00,519 --> 00:10:03,745 not under the biggest city in North America! 98 00:10:04,855 --> 00:10:09,090 Wait! My sensors indicate, Optimus isn't in front of us anymore. 99 00:10:09,290 --> 00:10:10,888 He's behind us! 100 00:10:11,731 --> 00:10:15,693 It looks good ahead, but it looks miserable back there! 101 00:10:19,156 --> 00:10:21,333 Get out of there! I'll cover you! 102 00:10:21,360 --> 00:10:25,300 This way! It's the only chance we've got against that robot reptile! 103 00:10:25,328 --> 00:10:27,572 I can feel it in my micro-commuters! 104 00:10:28,513 --> 00:10:31,030 But I can't figure out why my sensors keep saying, 105 00:10:31,065 --> 00:10:34,031 Prime is behind us instead of in front! 106 00:10:37,874 --> 00:10:39,892 We'll have to fight in here! 107 00:10:40,092 --> 00:10:44,408 We can't. The noise will alert the Decepticons! But I've got a plan! 108 00:10:48,216 --> 00:10:50,523 Everything seems to work. Go for it! 109 00:10:50,992 --> 00:10:53,346 Come on, Bumblebee! Let's move it! 110 00:10:55,564 --> 00:10:57,012 Yiaee! 111 00:10:57,114 --> 00:10:59,209 Ratchet! Now! 112 00:10:59,863 --> 00:11:04,142 Train now leaving for Madison Avenue, Park Avenue... 113 00:11:07,965 --> 00:11:11,054 ... Lexinton Avenue and the river! 114 00:11:11,126 --> 00:11:13,039 Now let's find Prime! 115 00:11:17,382 --> 00:11:20,786 Faster you Constructicons! Faster! 116 00:11:21,101 --> 00:11:24,363 I yearn to see my city completed! 117 00:11:26,292 --> 00:11:27,450 Look, Megatron! 118 00:11:27,483 --> 00:11:32,186 If the Autobots drive down this street, they'll be riding down their own grave! 119 00:11:33,689 --> 00:11:37,263 See what you can do with this, Mixmaster! 120 00:11:38,389 --> 00:11:41,698 Only my best, Skywarp! Only my best, best! 121 00:11:43,847 --> 00:11:46,524 It sickens me to say it, Reflector, 122 00:11:46,559 --> 00:11:50,171 but this one time i have to hand it to Megatron, 123 00:11:50,471 --> 00:11:54,573 the place is finally starting to fell like home! 124 00:12:03,384 --> 00:12:08,195 My sensors indicate that, Prime is now within 10 mechanometers. 125 00:12:09,057 --> 00:12:12,226 Optimus... What have they done to you? 126 00:12:14,803 --> 00:12:19,743 Thanks, Rachet. Hook disassembled me but he wasn't very neat. 127 00:12:20,123 --> 00:12:23,812 I can sense the presence of my legs... they're nearby. 128 00:12:23,880 --> 00:12:26,137 Do you think you can activate them from here? 129 00:12:26,227 --> 00:12:28,481 Uhmm... I'll try. 130 00:12:33,873 --> 00:12:35,713 They are there! Wait a minute. That's 131 00:12:35,748 --> 00:12:40,779 why my sensors picked up Prime behind me! It was because a part of him was! 132 00:12:41,123 --> 00:12:43,153 The Alligatorcon! 133 00:12:54,602 --> 00:12:55,630 Got him! 134 00:12:55,650 --> 00:12:57,481 But be sure you don't let go! 135 00:12:58,649 --> 00:13:00,963 Sorry, he's slippery! 136 00:13:01,063 --> 00:13:06,931 Maybe I can help! That is if I'm really a part of that jigsaw puzzle of a reptilocon. 137 00:13:09,561 --> 00:13:12,818 Prime, you you did it! We've got him now! 138 00:13:15,215 --> 00:13:17,860 Or should we say, we've got you? 139 00:13:17,960 --> 00:13:20,950 This alligator is big and heavy! 140 00:13:21,006 --> 00:13:23,900 From the looks of it, I'd say a little of both. 141 00:13:26,150 --> 00:13:28,345 Well, Optimus, how do you feel? 142 00:13:28,643 --> 00:13:34,016 As good as new, almost. Thanks for helping me pull myself together. 143 00:13:34,608 --> 00:13:39,946 Now if my sensors are accurate, my right arm is somewhere above ground. 144 00:13:40,046 --> 00:13:45,525 Mirage, radio the others. Megatron's in for a very large shock! 145 00:13:48,331 --> 00:13:51,156 This sure isn't Little old New York anymore. 146 00:13:52,866 --> 00:13:55,656 Megatron's turned it into one big fortress! 147 00:13:55,758 --> 00:14:00,689 Wheeljack, look! I think we just found Prime's missing arm! 148 00:14:05,045 --> 00:14:09,622 So they've managed to put Prime back together have they? 149 00:14:09,822 --> 00:14:14,180 Well, they won't have long to celebrate! Soundwave! 150 00:14:17,026 --> 00:14:18,770 Fire! 151 00:14:21,573 --> 00:14:24,848 And continue firing until Optimus Prime 152 00:14:24,850 --> 00:14:29,897 and the Autobots are totally destroyed! 153 00:14:55,350 --> 00:14:58,981 Quickly! Everyone, scatter and transform! 154 00:15:00,760 --> 00:15:06,592 You have no place to run, Prime! Nothing can save you now! 155 00:15:11,146 --> 00:15:13,634 Put the pedal to the metal, Hound! 156 00:15:20,236 --> 00:15:24,267 You're just in time to take the A-train! 157 00:15:25,952 --> 00:15:28,731 Before it takes you! 158 00:15:35,411 --> 00:15:38,589 Phew! That train blew just in time! 159 00:15:38,943 --> 00:15:42,178 One more bogey and I'd have been too pooped to Zap! 160 00:15:45,509 --> 00:15:47,470 Looks okay so far. 161 00:15:48,313 --> 00:15:52,409 Not anymore! More Constructicon handywork comin up! 162 00:15:56,443 --> 00:15:59,495 Right you are, human! Soundwave! 163 00:15:59,595 --> 00:16:04,317 Send our battle taxis into action! Destroy the intruders! 164 00:16:04,417 --> 00:16:05,919 Let's get outta here! 165 00:16:07,447 --> 00:16:10,795 Watch out! More Decepticons ahead! 166 00:16:10,895 --> 00:16:13,975 No problem, bro! Just follow my lead! 167 00:16:20,000 --> 00:16:25,775 I may not have a weapon, but I can still transform and roll! 168 00:16:29,652 --> 00:16:32,540 Here they come! Auto auto auto-bots! 169 00:16:32,874 --> 00:16:34,269 Let em have it! 170 00:16:38,307 --> 00:16:39,586 Things are looking bad! 171 00:16:39,786 --> 00:16:43,216 But they're starting to sound good! Hear that? 172 00:16:43,242 --> 00:16:47,578 Run them down, Prime! Yeah-hoo! 173 00:16:59,264 --> 00:17:02,040 Even with one arm Prime is primo! 174 00:17:06,727 --> 00:17:09,107 That's the way to cool it, Ironhide. 175 00:17:09,448 --> 00:17:13,998 Now its time to lend myself a hand and an arm as well! 176 00:17:14,020 --> 00:17:17,721 Well, you're not going alone, Prime! Let's do it! 177 00:17:19,492 --> 00:17:20,971 Where are Prime and the other guys? 178 00:17:20,996 --> 00:17:22,204 There, look! 179 00:17:34,200 --> 00:17:36,031 They're going after Optimus's arm! 180 00:17:36,227 --> 00:17:38,434 They might need help! Come on! 181 00:17:38,590 --> 00:17:41,761 The Autobots are out of cannon range. 182 00:17:41,772 --> 00:17:47,329 But not out of my range! Come in Starscream, Thundercracker, Skywalk! 183 00:17:47,529 --> 00:17:50,903 I want an airstrike! Proceed immediately! 184 00:17:56,272 --> 00:17:57,887 Uh oh! Air attack! 185 00:17:57,987 --> 00:17:59,320 They can't miss! 186 00:17:59,340 --> 00:18:00,848 Neither can we! 187 00:18:03,433 --> 00:18:05,670 Starscream, we're damaged! 188 00:18:05,770 --> 00:18:07,423 We gotta land! 189 00:18:07,523 --> 00:18:12,097 Cowardly weaklings! I'll crush them like tin foil! 190 00:18:12,197 --> 00:18:13,683 Wanna bet? 191 00:18:16,700 --> 00:18:20,500 Say "Uncle" or I'll shove your nose in your afterburner! 192 00:18:20,555 --> 00:18:23,063 Uncle-s... 193 00:18:23,163 --> 00:18:27,303 Gee! I did not know that the Decepticons had uncles! 194 00:18:27,329 --> 00:18:30,604 The Autobots are getting closer, Megatron. 195 00:18:31,004 --> 00:18:35,053 Scrapper! Unleash the ultimate weapon! 196 00:18:35,153 --> 00:18:39,418 Constructicons, transform! Phase One! 197 00:18:46,090 --> 00:18:47,696 Now unite! 198 00:18:57,461 --> 00:19:02,146 Devastator says: Surrender or Perish! 199 00:19:02,346 --> 00:19:06,026 Devastator wants Vengeance! 200 00:19:06,759 --> 00:19:11,300 Devastator wants Optimus Prime! 201 00:19:12,730 --> 00:19:13,921 Now, Bumblebee! 202 00:19:14,221 --> 00:19:16,063 Intruders! Intruders! 203 00:19:16,080 --> 00:19:18,258 They are doomed! 204 00:19:20,480 --> 00:19:23,182 You'll never catch us, Mega clutz! 205 00:19:23,282 --> 00:19:27,819 Mega-clutz? You dare to insult me in my own command post? 206 00:19:30,023 --> 00:19:32,709 Console is now inoperative. 207 00:19:32,744 --> 00:19:36,102 I can no longer maintain weapon control. 208 00:19:36,200 --> 00:19:41,505 No matter! Send Buzzsaw and Laserbeak to take care of the earth pests! 209 00:19:46,130 --> 00:19:52,835 Devastator will destroy Prime and I shall be the master of ... of all! 210 00:19:59,995 --> 00:20:05,402 Devastator says, Your end is near ! 211 00:20:06,371 --> 00:20:10,754 I saw this once when I linked my databank to an earth television transmission. 212 00:20:10,854 --> 00:20:13,042 I think it was called "King Kong" 213 00:20:13,379 --> 00:20:16,892 and Devastator reminds me of that big baboon! 214 00:20:20,506 --> 00:20:24,714 Don't let it get to you, Wheeljack. Maybe Devastator saw the same picture! 215 00:20:25,187 --> 00:20:30,039 Now, Devastator! Destroy him! Destroy! 216 00:20:34,436 --> 00:20:36,400 Nice shootin, sport. 217 00:20:39,148 --> 00:20:43,613 Prime! We wrecked Soundwave's control of your arm! 218 00:20:45,977 --> 00:20:48,519 Thats the news I've been waiting for! 219 00:20:53,494 --> 00:20:59,408 It will take more than your puny arm to stop Devastator! 220 00:20:59,650 --> 00:21:04,934 Right. Which is why its lucky the hand at the end of that arm ... 221 00:21:05,469 --> 00:21:07,682 is holding a gun! 222 00:21:12,839 --> 00:21:13,961 Prime! 223 00:21:15,339 --> 00:21:18,205 I've got him! Pull me up! 224 00:21:21,601 --> 00:21:23,800 Nice catch, Ironhide! 225 00:21:29,421 --> 00:21:34,297 The Autobots may have destroyed our city of New Cybertron, 226 00:21:34,632 --> 00:21:37,597 but I have not been defeated! 227 00:21:37,820 --> 00:21:40,549 I shall return, do you hear me? 228 00:21:42,642 --> 00:21:45,662 I shall return! 229 00:21:47,940 --> 00:21:49,062 Well, Optimus? 230 00:21:49,097 --> 00:21:53,282 Just as it always was. Like the rest of New York City. 231 00:21:53,317 --> 00:21:58,511 Autobots, transform... and roll out! 231 00:21:59,305 --> 00:22:05,481 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 18354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.