Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,268 --> 00:00:10,539
♪ The Transformers ♪
2
00:00:11,467 --> 00:00:13,499
♪ More than meets the eye ♪
3
00:00:14,419 --> 00:00:21,297
♪ Autobots wage their battle to destroy
the evil forces of the Decepticons. ♪
4
00:00:21,581 --> 00:00:22,628
♪ Transformers ♪
5
00:00:23,489 --> 00:00:25,715
♪ Robots in disguise ♪
6
00:00:25,715 --> 00:00:27,394
♪ The Transformers ♪
7
00:00:28,214 --> 00:00:30,115
♪ More than meets the eye ♪
8
00:00:30,392 --> 00:00:31,725
♪ The Transformers ♪
9
00:00:39,058 --> 00:00:40,732
Bumblebee to Optimus Prime,
10
00:00:40,733 --> 00:00:42,036
are we getting close?
11
00:00:42,037 --> 00:00:43,145
-OPTIMUS PRIME: Affirmative.
12
00:00:43,146 --> 00:00:45,504
You and Powerglide are
heading directly toward,
13
00:00:45,505 --> 00:00:48,423
the strange energy waves
Teletraan I detected.
14
00:00:48,591 --> 00:00:51,395
Your report will be of extreme importance.
15
00:00:51,396 --> 00:00:53,417
-I'll do my best, Optimus Prime.
16
00:00:53,417 --> 00:00:54,843
Bumblebee out.
17
00:00:55,567 --> 00:00:58,651
Wow. I didn't know the big guy
thought that much of me.
18
00:00:58,652 --> 00:01:01,240
-Hey, you must be hot stuff pal.
19
00:01:01,241 --> 00:01:04,454
Or you wouldn't be sharing
the sky with 'ol Powerglide.
20
00:01:04,455 --> 00:01:05,560
-Where ya goin'?
21
00:01:05,560 --> 00:01:09,620
-Joy ridin' little B-buddy. I'm
in a cloud climbing mood.
22
00:01:09,620 --> 00:01:10,976
Watch me!
23
00:01:13,304 --> 00:01:15,416
-Pull out! You're gonna
hit the energy waves!
24
00:01:16,742 --> 00:01:18,175
-They don't bother me.
25
00:01:18,176 --> 00:01:20,552
I got too much pizzazz for 'em!
26
00:01:21,626 --> 00:01:24,432
-Well they're giving me dizzy diodes.
27
00:01:24,450 --> 00:01:27,006
-Nothin' to it when you got the zap!
28
00:01:28,061 --> 00:01:30,665
-My jetpack wasn't built for stunt flying.
29
00:01:30,971 --> 00:01:32,190
Hey!
30
00:01:32,615 --> 00:01:34,844
There's not supposed to
be an island down there.
31
00:01:34,940 --> 00:01:37,935
-Great! 'Ol Powerglide loves mystery.
32
00:01:41,230 --> 00:01:42,719
-What's that?
33
00:01:44,801 --> 00:01:47,337
Looks kinda like that Dinobot, Swoop.
34
00:01:47,522 --> 00:01:48,522
Oh no!
35
00:01:51,032 --> 00:01:52,835
-H-hang in there, Bumblebee.
36
00:01:53,067 --> 00:01:55,612
Prepare for a daring rescue meneauver.
37
00:01:55,614 --> 00:01:59,346
-Can't he just s-save a guy
without doin' a commercial?
38
00:01:59,347 --> 00:02:04,358
-Let's see how big, mean and gruesome
likes the 'ol Powerglide pow!
39
00:02:07,057 --> 00:02:09,236
-Whaaah!
40
00:02:09,797 --> 00:02:14,595
-POWERGLIDE: See ya downstairs as soon
as I lay a little sizzle our flying friend.
41
00:02:18,549 --> 00:02:20,779
-Come on, jetpack! You can do it!
42
00:02:22,000 --> 00:02:28,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
43
00:02:29,034 --> 00:02:30,721
-You ok, little bug-buddy?
44
00:02:31,063 --> 00:02:33,273
-Yeah. Except for a ding in the caboose.
45
00:02:33,682 --> 00:02:37,310
Uh, You keep the sky, Powerglide.
I better stick to the road.
46
00:02:37,519 --> 00:02:39,903
Aww, my jetpack's shot.
47
00:02:40,035 --> 00:02:43,201
-Not with 'ol Doc Powerglide
on the case. Give it here.
48
00:02:45,280 --> 00:02:48,656
-Wow. What a wild looking area.
49
00:02:49,145 --> 00:02:52,214
-Yeah. I never saw a
place like this before.
50
00:02:52,398 --> 00:02:53,656
-Well I have have.
51
00:02:53,719 --> 00:02:56,791
In pictures when the Dinobots
were being constructed.
52
00:02:56,853 --> 00:02:59,953
This is just how the planet Earth
looked during the Dinosaur age.
53
00:02:59,953 --> 00:03:01,709
About 100 million years ago.
54
00:03:01,751 --> 00:03:04,654
That flyin' troublemaker was a Pteranadon.
55
00:03:04,655 --> 00:03:06,125
The model for Swoop.
56
00:03:06,395 --> 00:03:07,883
And... Yeaaaw!!
57
00:03:13,029 --> 00:03:14,415
-Fixin' can wait.
58
00:03:15,229 --> 00:03:17,124
Flyin' can't. Hop on!
59
00:03:17,313 --> 00:03:20,348
And hang on to your transistors!
60
00:03:24,694 --> 00:03:28,647
BUMBLEBEE: Amazing. And all we went to
investigate was some weird energy waves.
61
00:03:28,815 --> 00:03:31,487
-Wow. Live Dinosaurs.
62
00:03:31,748 --> 00:03:33,570
I'd sure like to visit that island.
63
00:03:33,804 --> 00:03:35,344
-[ Cliffjumper laughs ]
64
00:03:35,345 --> 00:03:40,241
We have enough headaches with Dinobots,
the last thing we need is Dinosaurs.
65
00:03:40,242 --> 00:03:43,845
WHEELJACK: Listen. The Dinobots
have a lot of good qualities.
66
00:03:43,846 --> 00:03:45,591
I'll admit they're kind of clumsy,
67
00:03:45,592 --> 00:03:49,965
but lately I've been teaching them to use
their powers with a little more finesse.
68
00:03:49,971 --> 00:03:52,355
-Beryllium balogna, Wheeljack.
69
00:03:52,356 --> 00:03:55,696
Once a dino-clutz always a dino-clutz.
70
00:03:55,697 --> 00:03:59,415
But go ahead with your demonstration
it'll only prove my point.
71
00:03:59,415 --> 00:04:00,552
-[clears his throat ]
72
00:04:00,552 --> 00:04:04,556
I think you're gonna eat those
words on a silicon wafer.
73
00:04:04,907 --> 00:04:06,123
Let's show 'em.
74
00:04:06,180 --> 00:04:07,242
Grimlock!
75
00:04:07,981 --> 00:04:09,223
Transform!
76
00:04:09,397 --> 00:04:13,862
-Yes. Me, Grimlock, transform.
77
00:04:14,750 --> 00:04:17,304
-Good. Now, uh, help me out Blaster.
78
00:04:17,305 --> 00:04:20,110
Transform and play something uh...
79
00:04:20,232 --> 00:04:21,138
...Nice.
80
00:04:21,139 --> 00:04:25,115
-And now a nice and nifty musical
selection for easy listening.
81
00:04:26,282 --> 00:04:29,955
Hold onto your dancing shoes and go man go.
82
00:04:31,737 --> 00:04:37,085
WHEELJACK: Alright, Grimlock, demonstrate
your fine-tuned laser breath.
83
00:04:39,367 --> 00:04:42,141
- [ Light Rock musical track plays ]
84
00:04:42,142 --> 00:04:45,552
Get down and truly hop to town, yeah!
85
00:04:45,553 --> 00:04:47,314
-Cut that racket!
86
00:04:47,315 --> 00:04:50,127
Yer fusin' my audio sensors!
87
00:04:50,740 --> 00:04:53,524
-What that is, Sludge?
88
00:04:53,525 --> 00:04:56,409
-Uhh Sludge not know.
89
00:04:56,409 --> 00:04:59,977
Maybe time to do our thing.
90
00:05:04,657 --> 00:05:06,623
-Hey! Wheeljack did it!
91
00:05:06,624 --> 00:05:09,188
-He actually civilized a Dinobot...
92
00:05:09,537 --> 00:05:10,645
...Sort of.
93
00:05:10,646 --> 00:05:12,403
-Your verdict, Optimus?
94
00:05:12,522 --> 00:05:14,606
-Very impressive, Wheeljack.
95
00:05:14,607 --> 00:05:16,559
But what about the other Dinobots?
96
00:05:18,684 --> 00:05:21,068
-Slag! Sludge! Be careful!
97
00:05:22,737 --> 00:05:24,025
Too late.
98
00:05:25,409 --> 00:05:28,818
-Whoa! That hotfoot could melt your shoes.
99
00:05:29,529 --> 00:05:32,523
-Slag. Sludge. Go away.
100
00:05:32,560 --> 00:05:36,637
Me, Grimlock, demonstarting finesse.
101
00:05:36,638 --> 00:05:38,398
Whatever that mean.
102
00:05:42,986 --> 00:05:45,472
-Duck! Or it's barbeque city!
103
00:05:47,008 --> 00:05:50,068
-Want to see what commotion is, Swoop?
104
00:05:50,222 --> 00:05:53,289
-Yes, Snarl. Uh, me want.
105
00:05:55,558 --> 00:05:57,907
- I told ya it wouldn't work, Wheeljack.
106
00:05:57,908 --> 00:05:59,552
And it's gonna get worse.
107
00:06:00,233 --> 00:06:01,365
Lookout!
108
00:06:05,226 --> 00:06:08,101
-Oh, no. They're heading
toward Teletraan I!
109
00:06:24,396 --> 00:06:27,116
BUMBLEBEE: We gotta stop 'em
before they total everything.
110
00:06:27,446 --> 00:06:29,104
-Teletraan I!
111
00:06:31,193 --> 00:06:35,704
-Uh-uh. The Dinobot demolition
derby is now closed.
112
00:06:39,588 --> 00:06:41,218
-Are ya ready Inferno?
113
00:06:41,219 --> 00:06:44,654
-Ready, ready Red Alert. I'm
alwas read for action.
114
00:06:46,271 --> 00:06:48,388
-Gang way! Don't interfere.
115
00:06:54,782 --> 00:06:56,924
-Time for repairs, I guess.
116
00:06:59,470 --> 00:07:00,999
-I'll help, Ratchet.
117
00:07:02,430 --> 00:07:04,394
-Hey! We were tryin' to fix that.
118
00:07:04,523 --> 00:07:05,871
-Clumsy oafs!
119
00:07:05,982 --> 00:07:08,782
-Come on! We'll fight 'em to a stand still.
120
00:07:09,299 --> 00:07:11,599
OPTIMUS PRIME: No! That
won't be necessary, Sideswipe.
121
00:07:11,755 --> 00:07:14,627
Grimlock will bring the other
Dinobots under control.
122
00:07:14,628 --> 00:07:18,534
Grimlock. Stop stumbling
around and end this chaos.
123
00:07:18,599 --> 00:07:20,033
Transform.
124
00:07:21,679 --> 00:07:25,691
-Yes. Me, Grimlock, stop stumbling.
125
00:07:25,692 --> 00:07:30,075
Dinobots! Transform and end chaos.
126
00:07:30,149 --> 00:07:33,018
Me, Grimlock, command you.
127
00:07:35,932 --> 00:07:40,692
Dinobots not want to
make mess, Optimus Prime.
128
00:07:40,816 --> 00:07:42,319
-I know, Grimlock.
129
00:07:42,599 --> 00:07:45,672
It's just that you Dinobots
are too big to train here.
130
00:07:46,051 --> 00:07:47,561
You need more room for...
131
00:07:47,562 --> 00:07:52,016
-Optimus Prime. What about that prehistoric
island Powerglide and I found?
132
00:07:52,197 --> 00:07:54,022
-Good suggestion, Bumblebee.
133
00:07:54,307 --> 00:07:55,794
Let's give it a try.
134
00:07:55,795 --> 00:07:59,629
-Fantastic! Real, live Dinosaurs.
135
00:08:20,579 --> 00:08:25,541
Remember. You will remain on the island
until you have truly mastered your powers.
136
00:08:25,750 --> 00:08:28,543
-Me, Grimlock, understand.
137
00:08:28,835 --> 00:08:31,630
-More room to stomp.
138
00:08:31,631 --> 00:08:36,260
-Oh. More room good for big Sludge.
139
00:08:36,533 --> 00:08:40,910
-Swoop say whoopee! Go!
140
00:08:41,119 --> 00:08:43,873
-You'll all be back soon. I'd bet on it.
141
00:08:43,874 --> 00:08:44,944
-Good luck fellas.
142
00:08:44,945 --> 00:08:46,866
-Ready to lead the way, Powerglide?
143
00:08:47,007 --> 00:08:50,046
-Hey, 'ol Powerglide
loves guidin' tourists.
144
00:08:51,829 --> 00:08:53,306
Climb abord, Spike.
145
00:08:54,021 --> 00:08:56,628
Today you're flyin' first class.
146
00:08:56,673 --> 00:08:59,893
-Hope you have more fun on
that island than I did, Spike.
147
00:08:59,894 --> 00:09:01,672
-Good luck. All of ya.
148
00:09:06,820 --> 00:09:11,387
-It's a jet. It's a rocket.
No, it's Powergliiide.
149
00:09:11,517 --> 00:09:16,440
-Dinobots follow Powergliiiiiiide!
150
00:09:23,040 --> 00:09:25,204
-Sounwave to Megatron.
151
00:09:25,205 --> 00:09:26,713
Did you copy?
152
00:09:26,714 --> 00:09:28,746
-Affrimative, Soundwave.
153
00:09:29,268 --> 00:09:32,610
At least some Decepticons
do not disappoint me.
154
00:09:32,710 --> 00:09:34,988
-Shall I return to base?
155
00:09:35,064 --> 00:09:39,770
-Not yet! This mysterious
island intrigues me.
156
00:09:40,044 --> 00:09:42,882
-Dispatch Laserbeak to investigate.
157
00:09:42,882 --> 00:09:45,301
-As you command, Megatron.
158
00:09:52,542 --> 00:09:54,165
-Almost there, Spike.
159
00:09:54,594 --> 00:09:58,734
Now let's pull out the stops and
try and little aerial terpsichore.
160
00:09:58,735 --> 00:09:59,742
-A little what?
161
00:10:00,091 --> 00:10:01,221
Hey!
162
00:10:02,156 --> 00:10:03,747
Oh no!
163
00:10:04,494 --> 00:10:07,465
That was really... unbelievable.
164
00:10:07,619 --> 00:10:09,655
-H-Hey, it was. Wasn't it?
165
00:10:10,745 --> 00:10:13,561
Uh-oh. Fun's over. There's work to do.
166
00:10:23,679 --> 00:10:25,151
End of the line, Spike.
167
00:10:25,152 --> 00:10:29,714
Fasten your safety belt and return
your seat to the fully upright position.
168
00:10:30,885 --> 00:10:35,209
SPIKE: Oh, wow. I think
I'll call it Dinobot Island.
169
00:10:35,428 --> 00:10:39,847
Me, Grimlock, love Dinobot Island.
170
00:10:39,947 --> 00:10:41,733
-Room to move.
171
00:10:41,734 --> 00:10:43,769
Room to fight.
172
00:10:43,770 --> 00:10:46,408
Room to stumble.
173
00:10:50,491 --> 00:10:53,452
-Feel like home to me, Grimlock.
174
00:10:53,453 --> 00:10:55,605
But don't know why.
175
00:10:56,725 --> 00:10:58,518
-How 'bout this place, Spike?
176
00:10:58,519 --> 00:11:00,916
Talk about nutsy scenery, huh?
177
00:11:01,069 --> 00:11:03,736
-It's like an encyclopedia come to life.
178
00:11:06,103 --> 00:11:08,879
SPIKE: A lost world,
where time stands still.
179
00:11:08,880 --> 00:11:11,288
It's perfect for the Dinobots.
180
00:11:17,898 --> 00:11:20,758
And this island is loaded
with energy sources.
181
00:11:21,142 --> 00:11:25,582
Active volcanoes, oil pools,
steaming geysers.
182
00:11:25,900 --> 00:11:27,978
Dinobot Islands got everything.
183
00:11:28,223 --> 00:11:31,553
-Good thing those Decepti-cuckoos
don't know about it.
184
00:11:34,986 --> 00:11:38,024
-Aah, Sludge like.
185
00:11:38,025 --> 00:11:40,907
-Snarl like too, Sludge.
186
00:11:40,908 --> 00:11:45,414
Like. Like! Like whole bunch!
187
00:11:45,414 --> 00:11:49,669
-Well, it's a little boondockish for
a sophisticate like 'ol Poweglide.
188
00:11:49,670 --> 00:11:51,718
But it's just right for you Dinos.
189
00:11:52,044 --> 00:11:53,572
Don't you agree with me, Spike?
190
00:11:54,123 --> 00:11:55,309
Spike?
191
00:11:55,704 --> 00:11:58,171
Spike?! Hey, kid, where'd you go?
192
00:11:58,276 --> 00:12:01,104
-Wow, Dinobot Island is too much.
193
00:12:01,105 --> 00:12:02,490
I could stay here forever.
194
00:12:04,111 --> 00:12:05,691
Will ya look at the size of that.
195
00:12:05,692 --> 00:12:08,058
Makes an eagle look like a hummingbird.
196
00:12:09,015 --> 00:12:10,130
Uh-oh.
197
00:12:10,545 --> 00:12:12,728
I think he thinks I'm his next meal.
198
00:12:16,537 --> 00:12:18,051
Well he can forget it!
199
00:12:18,052 --> 00:12:19,333
I'm not gonna end up as...
200
00:12:19,672 --> 00:12:20,904
Bird food.
201
00:12:21,708 --> 00:12:22,819
Help!
202
00:12:22,926 --> 00:12:24,178
Powerglide!
203
00:12:24,179 --> 00:12:25,287
Swoop!
204
00:12:25,363 --> 00:12:26,601
Help!
205
00:12:30,140 --> 00:12:33,294
What is this bird planning on
hatching out of these eggs?
206
00:12:33,295 --> 00:12:34,430
Battleships?
207
00:12:40,087 --> 00:12:42,293
-I come for you, Spike.
208
00:12:42,388 --> 00:12:44,039
I save you!
209
00:12:51,770 --> 00:12:53,774
-Wow! Thanks Swoop!
210
00:12:54,094 --> 00:12:58,176
I think I was just about to
become a little ham on his eggs.
211
00:13:00,618 --> 00:13:04,246
-You watch where you go this time, Spike.
212
00:13:04,340 --> 00:13:06,020
-I'll be careful, Swoop.
213
00:13:06,021 --> 00:13:07,894
I still wanna take a look around.
214
00:13:08,411 --> 00:13:12,189
Man. Everywhere you look it's, it's unreal.
215
00:13:21,731 --> 00:13:22,801
No!
216
00:13:23,743 --> 00:13:25,077
Let go!
217
00:13:26,152 --> 00:13:28,703
Help!!
218
00:13:43,685 --> 00:13:45,848
Help!!
219
00:13:47,934 --> 00:13:49,103
-Dinobots!
220
00:13:49,103 --> 00:13:50,360
Powerglide!
221
00:13:50,644 --> 00:13:51,559
Help!
222
00:13:52,115 --> 00:13:53,016
-Spike.
223
00:13:53,017 --> 00:13:54,239
He's got trouble!
224
00:13:54,239 --> 00:13:55,762
Hang on, pal!
225
00:13:55,761 --> 00:13:59,911
The tops in air rescue talent is
heading your way!
226
00:13:59,912 --> 00:14:03,359
-Me, Grimlock, must help friend Spike.
227
00:14:03,360 --> 00:14:05,889
POWERGLIDE: Whoa. Talk about ugly.
228
00:14:10,870 --> 00:14:14,804
Fortunately I'm not really designed for
roughhousing with reptiles.
229
00:14:15,159 --> 00:14:17,403
-But Dinobot is!
230
00:14:23,901 --> 00:14:25,002
-Hurry guys!
231
00:14:25,002 --> 00:14:27,224
This monster thinks I'm a meatloaf.
232
00:14:40,621 --> 00:14:41,941
-Thanks, guys.
233
00:14:43,202 --> 00:14:46,013
Dinobot Island's all yours.
234
00:14:49,462 --> 00:14:52,134
-Goodbye, friends. Goodbye.
235
00:14:52,266 --> 00:14:54,413
-Bye Grimlock. Bye guys!
236
00:14:54,579 --> 00:14:56,627
I'd write but uh...
237
00:14:56,627 --> 00:14:57,790
You can't read.
238
00:15:07,728 --> 00:15:13,117
-Now, Soundwave, show us what
Laserbeak found on that island.
239
00:15:13,119 --> 00:15:15,380
-As you order, Megatron.
240
00:15:20,613 --> 00:15:24,578
-Aah, a raw and primitive place.
241
00:15:26,998 --> 00:15:30,999
And an energy paradise,
ripe for plundering.
242
00:15:31,000 --> 00:15:34,849
-But what about the strange waves
Laserbeak reported?
243
00:15:34,850 --> 00:15:36,515
They might be dangerous.
244
00:15:36,649 --> 00:15:37,684
-Silence!
245
00:15:37,685 --> 00:15:40,741
We leave immediately for Dinobot Island.
246
00:15:45,825 --> 00:15:48,539
-Good place for Dinobots tests.
247
00:15:48,734 --> 00:15:50,812
-You, Grimlock, leader.
248
00:15:51,083 --> 00:15:53,457
-First, target practice.
249
00:15:53,930 --> 00:15:55,721
Hit big rocks.
250
00:16:02,902 --> 00:16:07,097
Me, Grimlock, say rotten shooting.
251
00:16:07,098 --> 00:16:09,571
But getting better.
252
00:16:09,572 --> 00:16:12,137
Now, harder tests.
253
00:16:12,138 --> 00:16:15,364
Dinobots, transform.
254
00:16:17,774 --> 00:16:18,932
GRIMLOCK: Swoop!
255
00:16:18,933 --> 00:16:21,136
Do flying stuff.
256
00:16:33,308 --> 00:16:36,739
Slag. Do fire stuff.
257
00:16:47,931 --> 00:16:51,217
Snarl. Do tail stuff.
258
00:16:56,077 --> 00:16:57,463
Getting better.
259
00:16:57,464 --> 00:17:00,419
But still not more better enough.
260
00:17:05,535 --> 00:17:09,958
-It is beyond the calculations of a
Cybertonic Elcectropod.
261
00:17:10,264 --> 00:17:12,245
Behold, Starscream.
262
00:17:12,251 --> 00:17:15,861
Energy sources rich enough for us to
control the destiny,
263
00:17:15,862 --> 00:17:18,646
of this entire solar system.
264
00:17:19,027 --> 00:17:21,922
-Those bizarre energy waves, Megatron.
265
00:17:22,031 --> 00:17:23,657
They still worry me.
266
00:17:23,658 --> 00:17:25,356
-Stop quibbling.
267
00:17:25,357 --> 00:17:28,214
Begin production of energon cubes at once.
268
00:17:28,748 --> 00:17:32,865
And do not stop until we have drained
this island dry.
269
00:17:54,256 --> 00:17:57,183
-Lightning, Megatron. A bad omen!
270
00:17:59,983 --> 00:18:04,159
-Continue the energy collection.
271
00:18:06,497 --> 00:18:08,119
GRIMLOCK: Much gooder, Swoop.
272
00:18:08,120 --> 00:18:09,865
Much more gooder.
273
00:18:20,999 --> 00:18:21,839
-Grimlock.
274
00:18:22,600 --> 00:18:25,998
Swoop see Decepticons on Dinobot Island.
275
00:18:26,322 --> 00:18:30,117
Hmm, Decepticons not belong here.
276
00:18:32,364 --> 00:18:36,774
Me, Grimlock, say get rid of Decepticons.
277
00:18:46,872 --> 00:18:50,404
-From now on I'll do my Dinosaur
watching in books.
278
00:18:50,632 --> 00:18:51,706
Where it's safe.
279
00:18:52,021 --> 00:18:53,812
Hey, Spike. Over there.
280
00:18:57,841 --> 00:18:59,112
Am I seeing things?
281
00:18:59,336 --> 00:19:02,390
-You're not seeing things Bumblebee,
you're seeing that.
282
00:19:05,434 --> 00:19:11,544
-[ Unintelligible ]
283
00:19:12,766 --> 00:19:15,482
SPIKE: It's some kind of Babarian on
a woolly mammoth.
284
00:19:15,614 --> 00:19:18,701
But that hasn't existed for 50,000 years.
285
00:19:18,702 --> 00:19:20,685
-They musta come through a time warp.
286
00:19:20,686 --> 00:19:21,692
But how?
287
00:19:22,813 --> 00:19:25,196
SPIKE: Figure it out later. He's
coming this way.
288
00:19:37,075 --> 00:19:38,231
-Look out, Spike!
289
00:19:52,114 --> 00:19:53,251
-Dinobots!
290
00:19:54,674 --> 00:19:56,138
-Let's attack at once.
291
00:19:56,139 --> 00:19:57,643
-Negative, Skywarp.
292
00:19:58,082 --> 00:20:02,583
Guard the energon cubes. Others shall
deal with the Dinobots.
293
00:20:14,931 --> 00:20:17,375
-Out of my way, Dino-dolt!
294
00:20:17,376 --> 00:20:21,561
That's it, look up you brainless oafs.
295
00:20:21,753 --> 00:20:25,892
You are about to enter my service.
296
00:20:32,339 --> 00:20:34,657
Move you scaley cretons, move!
297
00:20:49,110 --> 00:20:52,499
That's it, You overgrown lizards.
298
00:20:52,731 --> 00:20:54,985
Drive the Dinobots back.
299
00:20:55,177 --> 00:20:58,334
Even they can't fight all of you.
300
00:20:58,745 --> 00:21:01,323
Force them into the tar pit.
301
00:21:27,522 --> 00:21:29,640
Farewell, Dinots.
302
00:21:29,992 --> 00:21:30,640
Farewell.
303
00:21:53,265 --> 00:21:56,459
NARRATOR: As the Decepticons plunder the
islands resources,
304
00:21:56,460 --> 00:21:59,816
Strange time warps appear in
the rest of the world.
305
00:22:00,039 --> 00:22:03,385
And the Autobots must find a
way to stop Megatron.
306
00:22:03,386 --> 00:22:05,538
All in the exciting conclusion of...
307
00:22:05,661 --> 00:22:07,541
Dinobot Island.
307
00:22:08,305 --> 00:22:14,516
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
22556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.