Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,278 --> 00:00:45,278
Encoded by PRiSTiNE.
Support us by visiting P2PDL.com.
2
00:01:28,366 --> 00:01:32,661
I'll be there real soon, baby
3
00:01:35,498 --> 00:01:37,416
I love you, too
4
00:01:37,500 --> 00:01:39,376
Don't spit in the car, please
5
00:01:39,460 --> 00:01:41,586
Can you drive any faster, dumb ass?
6
00:01:41,754 --> 00:01:45,173
What if my baby goes
to another customer?
7
00:01:47,218 --> 00:01:49,219
I said don't spit in the car
8
00:01:49,345 --> 00:01:51,054
What are you gonna do
about it, dumb ass?
9
00:01:54,851 --> 00:01:56,518
That's one foul mouth you got there
10
00:01:56,519 --> 00:02:01,189
Why don't you just run to your 'baby'?
Dumb ass!
11
00:02:01,357 --> 00:02:02,941
What the fuck?
12
00:02:02,942 --> 00:02:06,445
I'm sorry,
I meant to say 'bald ass'
13
00:02:15,121 --> 00:02:22,335
Damn, you look good
Wet or dry
14
00:02:31,262 --> 00:02:34,431
RUNNING MAN
15
00:02:42,440 --> 00:02:44,149
You little shit!
16
00:02:48,446 --> 00:02:49,404
What time is it?
17
00:02:50,364 --> 00:02:56,661
Shit!
Why didn't you wake me up?
18
00:03:04,921 --> 00:03:10,175
Playing spy again?
Aren't you a little too old for that?
19
00:03:10,676 --> 00:03:14,221
If you're ashamed of living here,
leave early
20
00:03:14,222 --> 00:03:16,097
There are more kids out earlier
21
00:03:16,891 --> 00:03:19,518
But you wouldn't know that
You never finished school
22
00:03:19,519 --> 00:03:25,774
If you get kicked out,
we split living expenses 50/50
23
00:03:28,319 --> 00:03:30,487
You and that attitude
24
00:03:32,406 --> 00:03:36,159
Doesn't it ever tire you out?
25
00:03:38,996 --> 00:03:43,625
If the milk has gone bad,
throw it away
26
00:03:44,502 --> 00:03:46,503
Attack of Steel Erection!
27
00:03:47,755 --> 00:03:50,590
What! What?
28
00:03:51,050 --> 00:03:56,888
Perfectly normal for a healthy man
It gets the blood flowing
29
00:03:57,265 --> 00:04:00,016
It's not like I watch it all the time
30
00:04:00,893 --> 00:04:02,143
Why was this on anyway
31
00:04:02,144 --> 00:04:06,439
Next time I catch you,
I won't just delete the files
32
00:04:06,899 --> 00:04:07,857
What?
33
00:04:09,986 --> 00:04:14,197
Damn you!
It was my finest collection
34
00:04:17,702 --> 00:04:19,953
Totally lost your cool
35
00:04:20,454 --> 00:04:24,082
That flying kick!
That's what I'm talking about
36
00:04:26,502 --> 00:04:32,799
I mean... What's gotten into you?
37
00:04:32,800 --> 00:04:36,219
You were top of the class until ninth grade
38
00:04:36,470 --> 00:04:38,388
Smart enough to join Mensa
39
00:04:38,389 --> 00:04:41,600
I was in the fight
but I didn't start it
40
00:04:41,601 --> 00:04:45,937
It's wrong for a student
to be in a fight
41
00:04:45,938 --> 00:04:49,274
And it's okay for a teacher
to spy on his students?
42
00:04:49,275 --> 00:04:52,027
What... What do you mean?
43
00:04:52,987 --> 00:04:54,362
My phone!
44
00:04:55,323 --> 00:04:56,323
No!
45
00:05:00,202 --> 00:05:02,287
All done. Good to go
46
00:05:02,955 --> 00:05:05,540
Oh no, I left the keys inside
47
00:05:09,170 --> 00:05:10,378
One moment
48
00:05:17,637 --> 00:05:20,347
Wow! Thank you
49
00:05:21,265 --> 00:05:25,644
There is nothing he can't unlock
50
00:05:25,645 --> 00:05:28,938
He can even unlock handcuffs
51
00:05:28,939 --> 00:05:36,154
From burglary to car theft
You name it, he's done it
52
00:05:36,697 --> 00:05:38,740
Thank you
Have a good day, ma'am
53
00:05:38,741 --> 00:05:39,616
Stinks!
54
00:05:43,371 --> 00:05:45,830
I appreciate your getting me this job and all
55
00:05:47,208 --> 00:05:52,754
but I've been clean for years now
Transparent as glass
56
00:05:53,839 --> 00:05:56,174
Glass is easy to break
57
00:05:56,175 --> 00:05:58,593
Not if it's reinforced glass
58
00:05:59,679 --> 00:06:04,724
I pray for you every day, you know
59
00:06:04,725 --> 00:06:07,394
Even after you got
let go as a minister?
60
00:06:07,687 --> 00:06:09,562
Let go? Me?
61
00:06:10,272 --> 00:06:14,025
I've been in and out of jail
because God sent me there
62
00:06:14,026 --> 00:06:18,571
Now He wants me to take a break
63
00:06:18,572 --> 00:06:22,909
Why don't you take that break at home?
64
00:06:27,248 --> 00:06:31,167
Put out the cigarette
Fire hazard!
65
00:06:32,878 --> 00:06:34,546
For crying out loud!
66
00:06:36,841 --> 00:06:39,509
Did you find a new place?
67
00:06:43,431 --> 00:06:46,391
Not easy with
what I have in the bank
68
00:06:46,559 --> 00:06:49,018
I'm only trying to get out of the basement
69
00:06:49,061 --> 00:06:51,438
but the prices are going through the roof
70
00:06:52,314 --> 00:06:54,107
How is your boy doing these days?
71
00:06:54,608 --> 00:06:57,152
He doesn't visit me anymore
72
00:06:57,153 --> 00:06:59,320
I have no idea
73
00:06:59,321 --> 00:07:03,116
I'm breaking my back for him
I think I got shorter by almost an inch
74
00:07:12,042 --> 00:07:12,917
Hello?
75
00:07:12,918 --> 00:07:16,546
Mr. Cha, you need to come in
It's about your son
76
00:07:16,547 --> 00:07:17,714
I can't go
77
00:07:17,715 --> 00:07:19,507
But this is a serious matter
78
00:07:19,508 --> 00:07:21,926
Just follow the school policy
79
00:07:21,927 --> 00:07:22,594
Pardon me?
80
00:07:22,595 --> 00:07:25,555
It's his life, as far
as I'm concerned
81
00:07:25,556 --> 00:07:26,765
But, Mr. Cha...
82
00:07:27,391 --> 00:07:32,103
The boy is a blessing
He's a different breed from you
83
00:07:32,104 --> 00:07:33,897
Blessing, my ass!
84
00:07:35,191 --> 00:07:36,691
Yeah, right
85
00:07:39,528 --> 00:07:45,742
He would never hurt
someone for no reason
86
00:07:45,743 --> 00:07:48,787
Pastor, it's not the first
time this happened
87
00:07:49,538 --> 00:07:51,998
Look at what he's done to my son
88
00:07:52,750 --> 00:07:55,710
Last time, he smacked his right side
This time, his left
89
00:07:55,795 --> 00:07:56,961
My boy is not a goddamn punching bag
90
00:07:56,962 --> 00:07:57,879
Pastor
91
00:07:58,672 --> 00:08:04,761
He'll be a senior next year
His father ought to take more interest
92
00:08:04,762 --> 00:08:05,637
Of course
93
00:08:06,305 --> 00:08:10,058
You know
I don't blame the boy
94
00:08:10,059 --> 00:08:12,852
It all comes down to
how he was raised
95
00:08:12,853 --> 00:08:15,438
Look at all that hatred in his eyes
96
00:08:17,149 --> 00:08:18,775
I'm outta here
97
00:08:19,985 --> 00:08:21,486
Aren't you a tough guy
98
00:08:21,987 --> 00:08:25,740
Why did you provoke him?
99
00:08:28,160 --> 00:08:31,037
His father is no show again?
100
00:08:31,038 --> 00:08:36,584
He had this thing he couldn't get out of
So, I came in his place
101
00:08:36,669 --> 00:08:38,378
I've got no business with you, Pastor
102
00:08:39,046 --> 00:08:41,214
I'm gonna settle this once and for all
103
00:08:44,969 --> 00:08:48,555
Hello?
Where the hell are you?
104
00:08:50,224 --> 00:08:52,225
Smartphones cost a fortune these days
105
00:08:52,226 --> 00:08:54,602
Of course
106
00:08:56,355 --> 00:08:57,897
Almost a grand a pop
107
00:09:06,156 --> 00:09:07,490
I'm telling you as a fellow parent
108
00:09:11,078 --> 00:09:14,831
As a father to a father
That's no way to raise a kid
109
00:09:14,832 --> 00:09:17,041
He's got so much hatred is in his eyes
110
00:09:17,334 --> 00:09:20,837
The key is constant communication
111
00:09:21,046 --> 00:09:24,674
You're right
Communication is important
112
00:09:24,800 --> 00:09:27,552
Just that I can't get through to him
113
00:09:27,595 --> 00:09:30,096
All the more reason to make effort
114
00:09:30,180 --> 00:09:33,057
Take my boy for instance
A heart of gold!
115
00:09:33,058 --> 00:09:35,810
It all comes from constant conversation
and sound upbringing
116
00:09:35,811 --> 00:09:37,353
Car wash coupon
117
00:09:39,189 --> 00:09:42,191
I'll throw in a free wax job
118
00:10:09,011 --> 00:10:10,720
Have a sizzling night
119
00:10:17,770 --> 00:10:20,688
Excuse me
Did you call for a cab?
120
00:10:20,731 --> 00:10:21,606
Let's go
121
00:10:21,857 --> 00:10:24,400
This is a reservation-only car service
122
00:10:24,401 --> 00:10:26,444
Ten bucks to anywhere in Gangnam
123
00:10:26,445 --> 00:10:29,197
I'll give you a hundred
Let's go
124
00:11:06,235 --> 00:11:08,736
Take a left at the next light
then stop
125
00:11:23,377 --> 00:11:24,419
Sir
126
00:11:27,089 --> 00:11:30,425
Where are you going?
With your briefcase and all?
127
00:11:30,509 --> 00:11:32,635
Wait here. I'll be right back
128
00:11:32,678 --> 00:11:37,807
Come on
You know better than that
129
00:11:38,517 --> 00:11:40,226
Where is the other halF?
130
00:11:49,528 --> 00:11:50,653
All done
131
00:12:11,341 --> 00:12:13,843
Where is the restroom?
132
00:12:13,844 --> 00:12:15,720
One floor up
133
00:12:15,804 --> 00:12:16,763
Thanks
134
00:12:17,473 --> 00:12:18,473
Wait
135
00:12:18,474 --> 00:12:22,602
Take me to my condo, then to the airport
I'll pay 500
136
00:12:29,151 --> 00:12:32,236
Airport is quite far
137
00:12:32,237 --> 00:12:36,741
and I've got tons of calls waiting
138
00:12:36,742 --> 00:12:41,370
But I could think about it
139
00:12:43,207 --> 00:12:44,373
Thousand...
140
00:12:48,837 --> 00:12:50,296
Upon arrival
141
00:12:54,885 --> 00:12:56,010
Deal
142
00:12:56,553 --> 00:12:59,597
Hey! What the hell?
143
00:13:09,358 --> 00:13:15,738
Call me and I'll be there
even in the middle of desert
144
00:13:16,115 --> 00:13:18,908
I left the car unlocked
145
00:13:18,909 --> 00:13:21,077
Take all the time you need
146
00:13:40,973 --> 00:13:42,348
Big shot customer
147
00:13:58,574 --> 00:14:04,453
I'm much too busy for
10 dollar pick-ups
148
00:14:25,601 --> 00:14:29,145
Service coffee, milk!
Is that okay
149
00:14:29,229 --> 00:14:30,313
Sir?
150
00:14:31,690 --> 00:14:33,107
You must be really tired
151
00:14:36,069 --> 00:14:39,488
Take a power nap
We'll be there in no time
152
00:14:46,955 --> 00:14:48,956
Here we are, sir
153
00:14:55,130 --> 00:14:57,757
You're passed out
154
00:14:59,009 --> 00:15:03,179
Sir, we're here
Come on
155
00:15:10,520 --> 00:15:12,396
Damn...
156
00:15:22,991 --> 00:15:23,991
Excuse me
157
00:15:24,493 --> 00:15:26,118
What are you doing there?
158
00:15:27,829 --> 00:15:29,455
Why is he hiding?
159
00:15:29,456 --> 00:15:31,249
What are you doing?
160
00:15:37,839 --> 00:15:38,965
Is that a person?
161
00:15:42,719 --> 00:15:45,346
Hey, you!
162
00:15:53,397 --> 00:15:54,480
Sir
163
00:15:55,148 --> 00:15:56,649
This way, Lieutenant
164
00:16:01,363 --> 00:16:03,572
We got a novice here
165
00:16:03,824 --> 00:16:04,865
What makes you say that?
166
00:16:06,326 --> 00:16:07,410
My gut tells me so
167
00:16:08,704 --> 00:16:10,621
It's a professional job
168
00:16:10,956 --> 00:16:14,750
The victim sustained
a single fatal stab wound
169
00:16:17,587 --> 00:16:19,422
It's got professional written all over
170
00:16:22,384 --> 00:16:24,468
- Did you get the prints?
- Sent for processing
171
00:16:24,511 --> 00:16:26,012
Surveillance footage?
172
00:16:26,054 --> 00:16:27,221
We got it
173
00:16:28,515 --> 00:16:31,392
Well taught
You do me proud
174
00:16:32,185 --> 00:16:37,440
The victim is a US citizen
175
00:16:39,484 --> 00:16:42,695
That makes it complicated
176
00:16:42,779 --> 00:16:47,616
Lieutenant, we have another dead body
177
00:16:47,701 --> 00:16:50,411
In a car outside Hangang Park
Possibly heart attack
178
00:16:52,289 --> 00:16:54,040
What's with the parking lots today
179
00:16:59,838 --> 00:17:02,048
What the hell do you want?
180
00:17:02,299 --> 00:17:05,092
What do you think? Get out
181
00:17:23,528 --> 00:17:24,904
Do you have anything to tell me?
182
00:17:27,657 --> 00:17:30,493
What... Go to bed
183
00:17:35,624 --> 00:17:38,626
I'm telling you
if you end up in jail again,
184
00:17:39,002 --> 00:17:40,836
you'll never see my face again
185
00:17:42,297 --> 00:17:43,881
Shut up and go to bed
186
00:17:55,811 --> 00:18:02,191
I didn't do nothing
All I did was run
187
00:18:14,329 --> 00:18:17,540
Sir, you've got nothing to worry about
188
00:18:17,541 --> 00:18:20,960
Consider it taken care of
189
00:18:23,046 --> 00:18:27,758
Enjoy your game, sir
190
00:18:30,220 --> 00:18:34,014
Hello, Lieutenant Ahn
191
00:18:38,603 --> 00:18:43,607
About yesterday...
192
00:18:45,610 --> 00:18:48,946
It's not a good time
to talk about the kids
193
00:18:48,947 --> 00:18:50,906
Do we have the results back?
194
00:18:53,034 --> 00:18:56,412
You can't just show up
at my work place
195
00:18:56,538 --> 00:18:58,080
We have the CCTV footage
196
00:18:58,290 --> 00:18:59,457
Great
197
00:18:59,541 --> 00:19:03,002
We'll talk about it later, okay
198
00:19:03,670 --> 00:19:04,920
Let's have a look
199
00:19:07,382 --> 00:19:10,801
It's consistent with the
eyewitness account
200
00:19:10,802 --> 00:19:15,973
How is that a professional job?
I told you it was a first timer
201
00:19:16,224 --> 00:19:18,309
- We have the fingerprint analysis
- Good
202
00:19:18,435 --> 00:19:20,311
That's not what it looks like
203
00:19:21,271 --> 00:19:23,397
Why are you still here?
204
00:19:24,107 --> 00:19:27,318
I feel bad about what
happened, too
205
00:19:31,031 --> 00:19:33,782
I knew that you gave me too much
206
00:19:33,783 --> 00:19:35,409
But you're the one
who put it in the envelope
207
00:19:35,410 --> 00:19:37,411
- You don't understand
- Alright, alright
208
00:19:38,205 --> 00:19:40,331
Come on now
Fine
209
00:19:41,333 --> 00:19:42,958
I hear ya
210
00:19:44,961 --> 00:19:46,086
You
211
00:19:48,298 --> 00:19:49,590
What?
212
00:19:50,008 --> 00:19:51,467
Cha Jong-woo?
213
00:20:06,399 --> 00:20:07,525
Wait
214
00:20:10,987 --> 00:20:12,821
I can explain
215
00:20:13,114 --> 00:20:15,199
You've got it all wrong
216
00:20:15,742 --> 00:20:18,661
You see, I was driving last night...
217
00:20:20,455 --> 00:20:21,497
Get him!
218
00:20:21,498 --> 00:20:23,874
Walking in here voluntarily
Hand me the cuffs
219
00:20:23,875 --> 00:20:27,753
- Yes, sir!
- I didn't do it
220
00:20:40,016 --> 00:20:42,017
Back off!
221
00:20:42,102 --> 00:20:43,894
Don't come any closer
222
00:20:46,022 --> 00:20:48,607
I'm telling you it wasn't me
223
00:20:48,608 --> 00:20:53,028
I'm not going. I get rashes just by
looking at wedding dresses
224
00:20:54,322 --> 00:20:56,865
Hello? I'm losing you
225
00:20:57,826 --> 00:20:59,577
Why would I turn myself in?
226
00:20:59,578 --> 00:21:01,620
I didn't do it
227
00:21:02,789 --> 00:21:04,540
- Stand back
- I didn't do it
228
00:21:11,339 --> 00:21:13,048
Where's your car?
229
00:21:13,592 --> 00:21:14,592
Calm down
Take it easy
230
00:21:14,593 --> 00:21:15,968
Tell me! Your car!
231
00:21:17,929 --> 00:21:20,431
Outside on the left, 4631
232
00:21:21,474 --> 00:21:23,976
I said back off
233
00:21:24,811 --> 00:21:26,228
Here
234
00:21:27,981 --> 00:21:29,231
Seon-yeong? Stop filming
235
00:21:29,232 --> 00:21:30,524
Stop or I'll shoot
236
00:21:30,525 --> 00:21:31,191
Don't shoot!
237
00:21:31,192 --> 00:21:32,901
No, don't shoot!
Turn off the camera
238
00:21:32,902 --> 00:21:36,447
Don't shoot! Turn that off!
239
00:22:05,477 --> 00:22:06,810
Get off
240
00:23:13,920 --> 00:23:16,296
That's Lieutenant's car
241
00:23:16,297 --> 00:23:19,675
Step on it!
242
00:23:27,934 --> 00:23:29,685
Stop the car
243
00:24:14,230 --> 00:24:15,814
Don't make a sound
244
00:24:16,983 --> 00:24:18,400
The cellphone
245
00:24:18,985 --> 00:24:20,778
Give me your phone
246
00:24:22,071 --> 00:24:23,697
Wait
247
00:24:24,073 --> 00:24:26,700
I don't have it
It's at home
248
00:24:28,912 --> 00:24:32,706
The next station is Sangdo
249
00:24:37,378 --> 00:24:39,296
Pervert!
250
00:24:40,757 --> 00:24:43,258
Why did you touch me?
251
00:24:43,259 --> 00:24:45,761
Pervert
252
00:24:48,640 --> 00:24:51,725
What the heck?
253
00:25:28,263 --> 00:25:33,600
What the hell?
What's the deal with the cellphone?
254
00:25:36,813 --> 00:25:37,896
9 o'clock?
255
00:25:38,189 --> 00:25:42,234
Don't shoot! Turn that off!
256
00:25:45,572 --> 00:25:49,408
Our station is the no.1 video online
257
00:25:51,286 --> 00:25:55,122
Don't shoot! Turn that off
258
00:25:55,456 --> 00:25:56,456
What are you, a goddamn rapper?
259
00:25:56,457 --> 00:25:58,584
It just came to me
260
00:26:01,421 --> 00:26:03,338
Who the hell is this guy
261
00:26:04,173 --> 00:26:07,259
His name is Cha Jong-woo
His records show that
262
00:26:07,260 --> 00:26:11,972
he served time for assault,
263
00:26:12,015 --> 00:26:17,394
car theft and burglary
264
00:26:20,481 --> 00:26:24,651
You were taken hostage by a petty criminal?
265
00:26:24,652 --> 00:26:25,986
Man, I can't even look at you
266
00:26:25,987 --> 00:26:28,447
According to his file,
267
00:26:28,531 --> 00:26:33,744
Cha evaded arrest attempts
on a dozen occasions
268
00:26:34,412 --> 00:26:36,955
The man's nicknamed 'the Big Slip'
269
00:26:36,956 --> 00:26:39,499
I told you he was a pro
270
00:26:42,337 --> 00:26:43,921
We have a warrant
271
00:26:44,005 --> 00:26:48,675
Bring in the bastard
or I'll kill you with my own hands
272
00:26:48,760 --> 00:26:50,969
Get moving!
273
00:26:56,225 --> 00:27:03,273
Did you see my video on the net?
I beat the major dailies to it
274
00:27:04,692 --> 00:27:08,612
This is my scoop
275
00:27:08,613 --> 00:27:12,199
If you want a full coverage,
better call off my reassignment
276
00:27:13,576 --> 00:27:16,828
Yes!
277
00:27:24,003 --> 00:27:25,462
Damn you!
278
00:27:34,931 --> 00:27:35,973
Did you bring it?
279
00:27:42,271 --> 00:27:43,647
Hey
280
00:27:45,441 --> 00:27:47,609
Listen to me carefully
281
00:27:47,860 --> 00:27:50,654
If cops come looking for me,
you know nothing
282
00:27:50,655 --> 00:27:53,323
Anyone suspicious lurks around...
You know what?
283
00:27:53,491 --> 00:27:56,118
Just go stay with the pastor
284
00:27:56,119 --> 00:27:59,121
Don't believe anything
that anyone tells you
285
00:27:59,288 --> 00:28:01,707
You sound the most suspicious to me
286
00:28:01,749 --> 00:28:05,293
Can't you listen to me for once?
287
00:28:09,132 --> 00:28:10,507
Big shot customer?
288
00:28:16,431 --> 00:28:17,806
What is this?
289
00:28:26,399 --> 00:28:27,190
Hello?
290
00:28:27,191 --> 00:28:30,360
If you want to clear your name,
I suggest you listen to me
291
00:28:30,361 --> 00:28:31,361
Who is this?
292
00:28:31,487 --> 00:28:35,574
Someone that can help you
Bring me the cellphone
293
00:28:35,575 --> 00:28:37,743
That's your only chance
294
00:28:38,036 --> 00:28:39,077
You sure?
295
00:28:40,288 --> 00:28:42,122
I can get out of this mess?
296
00:28:42,540 --> 00:28:43,999
- Meet me at...
- No
297
00:28:45,084 --> 00:28:46,501
I'll decide when and where
298
00:28:49,422 --> 00:28:54,676
Gwanggyo Intersection
In exactly an hour
299
00:28:56,971 --> 00:28:59,181
Wear white headphones
around your neck
300
00:28:59,182 --> 00:29:03,560
Turn off the cellphone,
if you don't want to be traced
301
00:29:16,032 --> 00:29:18,992
Just do as I said
302
00:29:33,758 --> 00:29:37,594
What a place to raise a kid!
303
00:29:48,648 --> 00:29:50,649
You can't go in there
304
00:29:50,733 --> 00:29:53,235
Park, it's okay I know him
305
00:29:55,404 --> 00:29:56,905
What do you think you're doing?
306
00:29:56,948 --> 00:29:59,366
What does it look like?
We're looking for your father
307
00:29:59,534 --> 00:30:00,867
Did he call?
308
00:30:08,126 --> 00:30:10,585
Lieutenant
We got it
309
00:30:10,670 --> 00:30:12,170
- Good job
- Great
310
00:30:12,713 --> 00:30:15,006
Send it over to the lab
311
00:30:15,007 --> 00:30:16,716
Send it to the lab
312
00:30:16,968 --> 00:30:18,802
That looks about it
313
00:30:18,970 --> 00:30:20,470
Let's put surveillance on
and wrap up
314
00:30:20,596 --> 00:30:23,014
Put surveillance on
Let's get outta here
315
00:30:24,475 --> 00:30:26,184
Put it back before you go
316
00:30:26,769 --> 00:30:27,644
What?
317
00:30:27,728 --> 00:30:29,813
Put everything back to their places
318
00:30:29,897 --> 00:30:31,106
What the heck, you little punk?
319
00:30:31,107 --> 00:30:35,277
Take it easy, man
Let's go
320
00:30:35,695 --> 00:30:38,155
- He's glaring at me
- Alright, alright
321
00:30:51,085 --> 00:30:52,752
Where is your mother?
322
00:30:52,879 --> 00:30:54,588
Don't have one
323
00:30:56,215 --> 00:30:57,465
Lieutenant Ahn
324
00:30:58,426 --> 00:31:00,135
What are you doing here?
325
00:31:01,137 --> 00:31:06,474
To help you clean up
What else?
326
00:31:06,601 --> 00:31:09,102
I don't need your help
Go away
327
00:31:09,812 --> 00:31:11,730
Aren't you a strong man?
328
00:31:11,731 --> 00:31:13,231
Did he kill a man?
329
00:31:15,067 --> 00:31:18,778
It looks that way for now
330
00:31:21,574 --> 00:31:24,951
Hi, I'm Seon-yeong
from Weekend Gazette
331
00:31:27,663 --> 00:31:29,122
What's your name?
332
00:31:30,666 --> 00:31:33,168
Are you sure that it was him?
333
00:31:38,007 --> 00:31:39,424
From what we know, yes
334
00:31:39,967 --> 00:31:43,386
But we won't know for sure
until we talk to your father
335
00:31:44,513 --> 00:31:45,889
Is there anything you can tell me?
336
00:32:05,660 --> 00:32:11,748
Can I trust this guy
What's the deal with the picture?
337
00:32:30,935 --> 00:32:35,522
Go through every alley
with a fine-toothed comb
338
00:32:35,523 --> 00:32:36,481
Yes, sir
339
00:32:37,566 --> 00:32:39,401
Do you have some toilet paper in the car?
340
00:32:39,485 --> 00:32:40,360
Excuse me?
341
00:32:40,361 --> 00:32:43,029
Never mind
Keep an eye on the boys
342
00:32:48,369 --> 00:32:51,538
Excuse me
Can I use your restroom?
343
00:32:51,539 --> 00:32:53,164
It's on the third floor
344
00:32:53,165 --> 00:32:54,332
Thank you
345
00:32:57,420 --> 00:32:58,878
They have toilet paper in there?
346
00:32:58,963 --> 00:33:01,381
- Sure
- Thanks
347
00:33:02,508 --> 00:33:06,594
I'll have that 50 cent drink
348
00:33:06,679 --> 00:33:09,389
I'm sorry but you can't order
an extra shot on its own
349
00:33:09,765 --> 00:33:11,057
Extra what?
350
00:33:11,100 --> 00:33:13,018
You can't just get an 'extra shot'
351
00:33:13,102 --> 00:33:14,060
What?
352
00:33:25,364 --> 00:33:28,074
What the hell is he doing here?
353
00:33:28,617 --> 00:33:30,744
Man...
354
00:33:33,080 --> 00:33:34,998
Damn it!
355
00:33:37,043 --> 00:33:38,543
Cha Jong-woo!
356
00:33:41,630 --> 00:33:43,840
I'm sorry for everything
357
00:33:47,136 --> 00:33:48,386
It's Cha
358
00:33:48,387 --> 00:33:51,097
Suspect sighted at coffee shop
359
00:34:03,277 --> 00:34:04,486
Up there
360
00:34:09,992 --> 00:34:11,534
Hey! Cha!
361
00:34:11,702 --> 00:34:12,994
Stop where you are
362
00:34:19,251 --> 00:34:23,129
I said I didn't do it
Stop coming after me
363
00:34:23,130 --> 00:34:25,131
Cha Jong-woo!
364
00:34:25,216 --> 00:34:27,342
You'll get yourself killed
365
00:34:28,928 --> 00:34:30,387
Cha Jong-woo!
366
00:34:37,228 --> 00:34:38,937
Hang on tight
367
00:34:45,778 --> 00:34:49,697
Son of a bitch!
Go after him
368
00:34:53,160 --> 00:34:54,661
Move your car
369
00:34:54,662 --> 00:34:58,164
What the...?
National Intelligence Service?
370
00:35:05,881 --> 00:35:09,843
Wow!
You're one hell of a getaway artist
371
00:36:10,821 --> 00:36:11,905
Thanks, man
372
00:37:05,834 --> 00:37:07,085
Freeze
373
00:37:10,965 --> 00:37:12,298
Target secured
374
00:37:35,197 --> 00:37:38,241
Can we pull over?
My hand's hurting
375
00:37:38,242 --> 00:37:39,659
The phone
376
00:37:47,710 --> 00:37:49,168
Come on, man
377
00:37:49,253 --> 00:37:51,546
You said you would help me
378
00:38:11,191 --> 00:38:15,069
Your boss must be
a big fan of the Tower
379
00:38:15,237 --> 00:38:22,118
Should've just told me
And that gun really isn't necessary
380
00:38:22,119 --> 00:38:24,370
The picture is worth 6 billion dollars
381
00:38:24,913 --> 00:38:28,625
Consider it your bad luck
It was sent to you by mistake
382
00:38:28,709 --> 00:38:29,751
I see
383
00:38:30,294 --> 00:38:33,921
Now that you got what you wanted,
you won't be needing me anymore
384
00:38:33,922 --> 00:38:35,465
Shall I drop you here?
385
00:38:37,384 --> 00:38:39,427
Take a right at the end of the bridge
386
00:39:35,317 --> 00:39:41,072
The murder victim was a spy
who tried to leak information
387
00:39:42,199 --> 00:39:44,742
concerning national security?
388
00:39:44,743 --> 00:39:49,914
Due to the sensitive nature of the matter,
only my team is involved at present
389
00:39:51,333 --> 00:39:54,335
We're taking over the operation
as of this moment
390
00:39:54,336 --> 00:39:57,422
Wait
391
00:40:01,301 --> 00:40:06,305
Are you going to hang me out to dry?
I have promotion coming up
392
00:40:09,435 --> 00:40:14,605
Security, control...
I'll give you full support
393
00:40:15,023 --> 00:40:20,611
Once we catch the bastard
He is all yours
394
00:40:21,989 --> 00:40:26,951
If you'll only let us tag along
395
00:40:32,416 --> 00:40:35,585
There you are
I've been looking all over for you
396
00:40:37,254 --> 00:40:38,546
Lieutenant
397
00:40:38,630 --> 00:40:40,798
You've aged 10 years overnight
398
00:40:40,883 --> 00:40:42,091
Get out of my face
399
00:40:42,176 --> 00:40:43,926
Off limits for reporters, starting today
400
00:40:44,511 --> 00:40:46,846
How am I supposed to
give you information then?
401
00:40:47,931 --> 00:40:50,641
I got Cha getting away on tape
402
00:40:51,268 --> 00:40:52,477
Really
403
00:40:54,480 --> 00:41:00,401
Show me yours
and I'll show you mine
404
00:41:03,197 --> 00:41:04,405
Reporters are here
405
00:41:06,784 --> 00:41:11,704
Any leaks,
you can kiss your promotion goodbye
406
00:41:12,790 --> 00:41:13,956
Understood
407
00:41:13,957 --> 00:41:15,625
This kid's father killed the spy
408
00:41:18,253 --> 00:41:19,837
This is huge
409
00:41:19,838 --> 00:41:21,589
- Now, give me that
- Anything else?
410
00:41:21,590 --> 00:41:22,507
Don't push your luck
411
00:41:22,508 --> 00:41:25,551
Come on, I know you've got more
Just one more
412
00:41:26,345 --> 00:41:28,137
Talk to me
413
00:41:28,180 --> 00:41:31,182
- What the hell?
- Alright, alright!
414
00:41:33,560 --> 00:41:35,603
- Ahn Sang-gi!
- Yes, Captain
415
00:41:35,813 --> 00:41:37,730
You've got time to fool around?
416
00:41:37,815 --> 00:41:40,817
I was securing vital evidence
417
00:41:40,901 --> 00:41:46,656
The kid is on your watch
Around the clock, starting now
418
00:41:46,740 --> 00:41:49,784
But, I'm a lieutenant
in charge of...
419
00:41:51,036 --> 00:41:52,411
As you command, sir
420
00:42:01,088 --> 00:42:02,463
I should get going
421
00:42:06,093 --> 00:42:07,593
There's nothing on it
422
00:42:09,972 --> 00:42:12,557
You wanna jerk around with me?
423
00:42:12,558 --> 00:42:14,141
Okay, bring it on
424
00:42:45,465 --> 00:42:48,342
Disinfect the wound
and put on some bandage
425
00:42:48,343 --> 00:42:51,512
I did. I washed my hands
426
00:42:53,807 --> 00:42:56,517
You can't turn it on?
427
00:42:56,894 --> 00:43:00,938
As soon as I do
these men spring up from nowhere
428
00:43:00,939 --> 00:43:05,902
So, the Eiffel Tower is
worth 6 billion dollars?
429
00:43:05,903 --> 00:43:08,696
Not the tower, the picture!
430
00:43:08,697 --> 00:43:10,990
There is something in this picture
431
00:43:12,242 --> 00:43:16,829
Do you know anyone
who might be able to crack it?
432
00:43:51,990 --> 00:43:54,575
Maybe he can help
433
00:43:55,369 --> 00:43:57,912
His name is Jang Do-sik
434
00:43:58,622 --> 00:44:04,377
He used to hack into
the government system to steal money
435
00:44:05,253 --> 00:44:09,340
Now he works in media
436
00:44:09,341 --> 00:44:12,134
What? Jang who?
437
00:44:19,518 --> 00:44:21,394
37...
438
00:44:33,907 --> 00:44:35,241
Gi-hyeok,
439
00:44:36,076 --> 00:44:38,035
what brings you here at this hour?
440
00:44:39,037 --> 00:44:40,538
He's here, isn't he?
441
00:44:41,206 --> 00:44:42,915
Come out, Cha Jong-woo!
442
00:44:44,418 --> 00:44:47,628
Gi-hyeok
443
00:44:49,256 --> 00:44:52,341
Calm down, son
Go home and wait
444
00:44:52,342 --> 00:44:53,426
For who?
445
00:44:54,678 --> 00:44:59,974
He'll give you all kinds of crap
Then try to hide behind you again
446
00:45:00,726 --> 00:45:04,145
The man can't take
responsibility for his actions
447
00:45:04,312 --> 00:45:06,605
Call the police or you'll
get in trouble, too
448
00:45:06,606 --> 00:45:08,024
You ungrateful bastard!
449
00:45:10,652 --> 00:45:12,319
You see the kind of crap
I have to put up with?
450
00:45:13,613 --> 00:45:18,909
I wouldn't be living like this
if it wasn't for you
451
00:45:19,286 --> 00:45:22,204
I wouldn't have been expelled
or ended up in jail
452
00:45:22,205 --> 00:45:24,790
Most of all, I wouldn't be here
453
00:45:24,875 --> 00:45:26,459
You should've never had me
454
00:45:26,543 --> 00:45:28,878
- You little piece of...!
- Nobody wanted me
455
00:45:31,923 --> 00:45:33,132
That's who I am
456
00:46:00,577 --> 00:46:08,292
Mother had to go abroad
right after giving birth
457
00:46:10,420 --> 00:46:18,010
Father got kicked out of school
and ended up in prison
458
00:46:20,013 --> 00:46:26,268
And, grandmother who raised him
dies of cancer
459
00:46:26,269 --> 00:46:28,562
Cut it out
460
00:46:39,741 --> 00:46:43,244
I don't know what mess
you got yourself into
461
00:46:43,286 --> 00:46:47,748
but you gotta talk things out
with your boy
462
00:46:47,749 --> 00:46:52,503
sooner rather than late
463
00:47:12,691 --> 00:47:14,608
Jang Do-sik 376-4848
464
00:47:17,112 --> 00:47:18,404
Who's there?
465
00:47:23,451 --> 00:47:24,702
Are you a cop?
466
00:47:26,663 --> 00:47:28,664
I asked if you're a cop
467
00:47:31,084 --> 00:47:33,169
Let me see your badge
468
00:48:43,657 --> 00:48:47,910
Jong-woo!
What are you doing? Go!
469
00:49:17,190 --> 00:49:18,774
Hang in there
470
00:49:18,775 --> 00:49:22,111
I'm taking you to the hospital
Stay with me
471
00:49:22,404 --> 00:49:23,570
Son
472
00:49:25,865 --> 00:49:31,996
It's all on you now
473
00:49:33,540 --> 00:49:36,917
You gotta do right by him
474
00:49:43,758 --> 00:49:46,719
Light me a cigarette
475
00:50:20,211 --> 00:50:21,295
Oh my God!
476
00:50:26,634 --> 00:50:29,428
Did I freak you out?
A pretty girl like me?
477
00:50:29,763 --> 00:50:31,638
Did you have a scary dream?
478
00:50:32,766 --> 00:50:36,518
Not the dream, it's you
What are you doing here?
479
00:50:38,980 --> 00:50:41,774
I thought you might
get hungry sleeping
480
00:50:45,195 --> 00:50:49,448
This won't half make up for
the monkey business you pulled on me
481
00:50:49,532 --> 00:50:50,824
I know, I know
482
00:50:51,117 --> 00:50:54,703
Let's leave NIS to handle Cha
483
00:50:55,121 --> 00:50:56,830
We gotta go after the real thing
484
00:50:58,291 --> 00:51:00,459
Talking out of your ass again?
485
00:51:00,585 --> 00:51:02,795
Come on, hear me out
486
00:51:02,921 --> 00:51:07,091
The dead guy was
a spy the NIS was after
487
00:51:07,759 --> 00:51:12,554
A spy that stole government secret
was taken out by a petty thieF?
488
00:51:13,306 --> 00:51:15,516
You do the math
489
00:51:15,683 --> 00:51:18,268
What are you trying to say
490
00:51:18,353 --> 00:51:20,687
There's something bigger behind this
491
00:51:21,564 --> 00:51:23,315
And you know what that is?
492
00:51:24,401 --> 00:51:27,736
I'm saying we gotta work it out,
you and I
493
00:51:31,408 --> 00:51:33,659
What's there to think about?
494
00:51:33,743 --> 00:51:38,080
You know that no-one in your team
has any respect for you
495
00:51:39,707 --> 00:51:42,918
The pervert you caught
that got you promoted
496
00:51:43,128 --> 00:51:48,215
You stumbled upon him by pure chance
497
00:51:48,299 --> 00:51:50,008
What are you talking about?
498
00:51:50,093 --> 00:51:53,095
I was waiting for him
when he came my way
499
00:51:53,430 --> 00:51:55,013
Get your facts straight
500
00:51:58,518 --> 00:52:00,352
Where are you going?
501
00:52:00,437 --> 00:52:01,728
Gotta take a dump
502
00:52:01,980 --> 00:52:03,856
I'll come with ya
503
00:52:03,982 --> 00:52:05,065
Gi-hyeok?
504
00:52:06,776 --> 00:52:10,863
When d'you sneak out?
Where have you been?
505
00:52:11,072 --> 00:52:12,448
I went for some air
506
00:52:12,532 --> 00:52:15,784
Come on
Let's get you plenty air
507
00:52:16,995 --> 00:52:17,953
What?
508
00:52:20,582 --> 00:52:22,082
What is this place?
509
00:52:22,917 --> 00:52:24,960
This is where your father
picked up the victim
510
00:52:30,133 --> 00:52:31,133
Come on
511
00:52:38,516 --> 00:52:41,477
- What?
- Leave it to me
512
00:52:49,611 --> 00:52:51,528
You know what they call me
513
00:52:52,280 --> 00:52:53,864
Good evening, gentlemen
514
00:52:53,907 --> 00:52:56,200
Who's in charge here?
515
00:52:56,993 --> 00:52:59,745
Excuse me but
this is a restricted area
516
00:52:59,829 --> 00:53:02,456
My husband screwed
some whore at this hotel
517
00:53:02,582 --> 00:53:06,502
He won't admit to it
So, I came for proof
518
00:53:06,586 --> 00:53:08,795
I need to see your CCTV from last night
519
00:53:08,796 --> 00:53:11,882
You can't be in here
Please step outside
520
00:53:13,134 --> 00:53:15,177
Are you gonna pay my alimony, mister?
521
00:53:15,303 --> 00:53:16,512
Please, let's take this outside
522
00:53:16,513 --> 00:53:17,846
The CCTV!
523
00:53:17,847 --> 00:53:19,264
I'm from Jungbu Precinct...
524
00:53:21,392 --> 00:53:24,603
Why is fate so cruel?
525
00:53:24,604 --> 00:53:27,648
I run a Chinese restaurant
526
00:53:27,815 --> 00:53:34,488
Still fooling around...
My poor boy
527
00:53:34,864 --> 00:53:37,533
Oh daddy, how can I live now?
528
00:53:37,534 --> 00:53:39,535
Please, ma'am
529
00:53:39,619 --> 00:53:41,078
Ma'am!
530
00:53:41,663 --> 00:53:43,247
Don't touch me
531
00:53:43,331 --> 00:53:48,126
How do I get to the rooF?
I'm gonna jump
532
00:53:48,127 --> 00:53:50,879
Tell the world
533
00:53:50,922 --> 00:53:57,177
that we jumped off the roof
because they won't let us see the CCTV
534
00:53:57,845 --> 00:54:00,013
Come on, son
535
00:54:03,518 --> 00:54:05,644
My poor baby!
536
00:54:05,645 --> 00:54:10,566
Your old man broke mommy's heart
537
00:54:11,150 --> 00:54:14,361
She just needs to see the CCTV
538
00:54:14,737 --> 00:54:16,363
Ma'am
539
00:54:17,365 --> 00:54:18,991
It was yesterday
540
00:54:19,993 --> 00:54:21,743
- That's Richard Ma
- Stop!
541
00:54:22,996 --> 00:54:25,789
Bring it up on the big screen?
542
00:54:25,915 --> 00:54:26,707
Sure
543
00:54:30,920 --> 00:54:34,131
Come on, fast-forward it
544
00:54:34,299 --> 00:54:35,924
- Okay
- What the...?
545
00:54:36,759 --> 00:54:38,010
Stop!
546
00:54:39,262 --> 00:54:42,180
- What?
- Nothing
547
00:54:42,348 --> 00:54:44,641
Jeez... Hit play
548
00:54:44,934 --> 00:54:46,476
Hey!
549
00:54:46,477 --> 00:54:48,103
Sorry. Play the tape
550
00:54:52,108 --> 00:54:53,400
Ma'am
551
00:54:53,818 --> 00:54:55,902
Is it a man that your husband
is involved with?
552
00:54:55,903 --> 00:54:56,653
Shush
553
00:55:03,703 --> 00:55:06,455
What are you looking for?
Who are you people?
554
00:55:06,623 --> 00:55:09,374
I think I got the wrong hotel
Let's go, son. Daddy
555
00:55:09,626 --> 00:55:14,129
Hey! What a crazy bitch...
556
00:55:14,922 --> 00:55:16,632
Tell me what you know, Lieutenant
557
00:55:18,926 --> 00:55:20,260
Well
558
00:55:20,887 --> 00:55:22,304
Come on
559
00:55:22,805 --> 00:55:25,182
You've been a cop for 20 years
560
00:55:30,605 --> 00:55:32,898
I know that man
561
00:55:34,275 --> 00:55:35,651
It's him, isn't it?
562
00:55:35,652 --> 00:55:36,985
Is it?
563
00:55:39,447 --> 00:55:40,906
It is him
564
00:55:41,824 --> 00:55:43,992
- Is he dead, too?
- Last night
565
00:55:44,160 --> 00:55:46,536
At the Hangang Park parking lot
566
00:55:47,497 --> 00:55:49,122
It was heart attack
567
00:56:01,636 --> 00:56:03,220
What are you looking at?
568
00:56:07,642 --> 00:56:08,892
Wait a minute
569
00:56:09,727 --> 00:56:11,269
Flying Dragon project?
570
00:56:12,855 --> 00:56:15,857
It's the government project selecting
next-generation fighter jet
571
00:56:16,442 --> 00:56:19,486
There are all kinds of rumors about it
572
00:56:28,830 --> 00:56:30,872
Flying Dragon Finalists: France & USA
573
00:56:30,873 --> 00:56:33,917
Dr. SH Hong to lead the project
574
00:56:33,918 --> 00:56:37,713
...selecting the
next-generation fighter jet
575
00:56:37,714 --> 00:56:39,631
...worth 9 billion dollars
576
00:56:39,841 --> 00:56:41,133
What the...?
577
00:56:42,593 --> 00:56:46,638
I smell a scoop
578
00:56:47,640 --> 00:56:48,932
Right, Lieutenant?
579
00:56:50,643 --> 00:56:52,185
What's that?
580
00:56:52,311 --> 00:56:54,563
Never mind
581
00:56:57,442 --> 00:57:01,570
Remember how nervous
Hong looked before he went in?
582
00:57:04,240 --> 00:57:05,282
You're right
583
00:57:05,825 --> 00:57:10,287
He was looking over his shoulders
584
00:57:11,205 --> 00:57:14,791
And, he rushed out in a haste
and disappeared
585
00:57:15,209 --> 00:57:17,294
There is more
586
00:57:20,715 --> 00:57:24,384
Hong had a small bag
when he went in
587
00:57:25,928 --> 00:57:28,221
And later, it was in Ma's hands
588
00:57:31,392 --> 00:57:33,852
How do these facts connect?
589
00:57:34,771 --> 00:57:36,855
Is that a rhetorical question?
590
00:57:40,735 --> 00:57:43,779
It was Hong that
stole the information
591
00:57:44,155 --> 00:57:49,701
He was nervous because
he wasn't a professional
592
00:57:50,495 --> 00:57:55,290
The deal took place in that suite
593
00:57:56,334 --> 00:58:01,463
Everything we know leads back to
Flying Dragon project
594
00:58:04,091 --> 00:58:07,969
Isn't he something?
595
00:58:09,263 --> 00:58:12,557
I don't understand a thing
he is saying
596
00:58:12,600 --> 00:58:16,645
Come on, I know where Jong-woo is
597
00:59:33,306 --> 00:59:39,477
Bring it on, you bastards
598
00:59:52,617 --> 00:59:58,538
Turn it off... Don't shoot...
599
01:00:07,006 --> 01:00:08,256
Oh, mommy!
600
01:00:09,926 --> 01:00:11,593
What?
601
01:00:11,594 --> 01:00:13,136
I'm going out
602
01:00:38,955 --> 01:00:42,916
Look how vicious the attack was
The car is shaking
603
01:00:43,000 --> 01:00:49,089
He should be sent
straight to death row
604
01:00:59,475 --> 01:01:03,061
Do you believe he was killed
when the car shook?
605
01:01:05,439 --> 01:01:07,232
Isn't that obvious?
606
01:01:09,193 --> 01:01:12,612
But the victim sustained
a single stab wound
607
01:01:13,322 --> 01:01:15,240
Besides, does it make sense
608
01:01:15,324 --> 01:01:20,787
to pull up right under the CCTV
to ditch the body and run?
609
01:01:20,871 --> 01:01:23,123
You're doing it again
610
01:01:25,876 --> 01:01:32,924
Richard Ma wasn't killed here
He was already dead
611
01:01:33,134 --> 01:01:35,343
You have reached Andre's Event World
612
01:01:35,428 --> 01:01:39,305
I'm out of office until 6pm
Please leave a message
613
01:01:49,608 --> 01:01:51,651
Condo - Hotel / police record 60 min
614
01:01:53,612 --> 01:02:07,417
Bridge - SOB / Pastor's killer - Bastard
615
01:02:07,418 --> 01:02:10,086
Condo - Hotel / actual time taken 40 min
616
01:02:12,006 --> 01:02:13,631
Missing 20 min?
617
01:02:14,383 --> 01:02:17,260
I transferred your old number
to this phone
618
01:02:20,097 --> 01:02:23,475
Murdered - Hong / Richard Ma
619
01:02:26,395 --> 01:02:27,812
I sympathize with you
620
01:02:28,814 --> 01:02:33,151
Your father is accused of murder
621
01:02:33,611 --> 01:02:37,947
But you can't catch a killer like that
You need evidence
622
01:02:38,074 --> 01:02:40,700
That's why the police exist
623
01:02:40,910 --> 01:02:46,164
Leave this to me
Go back to school where you belong
624
01:02:47,792 --> 01:02:51,127
Eat up
I'll drop you off
625
01:03:00,596 --> 01:03:01,805
Hello?
626
01:03:04,308 --> 01:03:05,725
You got Cha's location?
627
01:03:06,560 --> 01:03:07,477
Where is he?
628
01:03:07,561 --> 01:03:09,938
His signal was last picked up
near the World Cup stadium
629
01:03:10,272 --> 01:03:11,356
Step on it
630
01:03:11,899 --> 01:03:12,982
We're here
631
01:03:12,983 --> 01:03:13,983
Everyone get ready
632
01:03:25,955 --> 01:03:28,289
You gotta back up
633
01:03:28,290 --> 01:03:29,916
We're all stuck here unless you move
634
01:03:31,627 --> 01:03:34,712
Back up and you,
turn the wheel all the way
635
01:03:35,548 --> 01:03:37,924
Gi-hyeok!
636
01:03:59,196 --> 01:04:00,280
He's close by
637
01:04:30,394 --> 01:04:33,438
How do you like that,
sons of bitches?
638
01:04:33,439 --> 01:04:34,522
Freeze!
639
01:04:49,455 --> 01:04:51,456
Good to see you again, suits
640
01:04:59,840 --> 01:05:01,507
I knew you'd show up
641
01:05:06,180 --> 01:05:07,639
Bastard
642
01:05:11,852 --> 01:05:13,394
What's he doing here?
643
01:05:18,150 --> 01:05:21,945
Hey! I'm up here
644
01:05:22,071 --> 01:05:23,404
Over here
645
01:05:24,782 --> 01:05:26,908
Here
646
01:05:26,992 --> 01:05:28,743
Come and get me
647
01:05:28,827 --> 01:05:30,828
Come on
648
01:05:36,210 --> 01:05:38,920
I'm at the east gate
Where are you?
649
01:05:39,630 --> 01:05:41,714
Your boyfriend is at the east gate
650
01:05:58,857 --> 01:06:00,942
What are you doing here?
You gotta get the hell outta here!
651
01:06:00,943 --> 01:06:02,318
I have to ask you something
652
01:06:02,319 --> 01:06:04,696
Will you just listen to me?
653
01:06:04,989 --> 01:06:05,822
Where are you?
654
01:06:05,823 --> 01:06:10,368
Just get out of here, okay
God damn it
655
01:07:09,053 --> 01:07:12,055
Get out of the way
656
01:07:16,852 --> 01:07:17,810
I'm sorry
657
01:08:18,705 --> 01:08:21,707
What did you do on the night
I caught you with the bloody shirt?
658
01:08:21,834 --> 01:08:24,210
What do you want to know that for?
659
01:08:25,796 --> 01:08:27,713
Because I'm gonna catch the killer
660
01:08:29,299 --> 01:08:33,302
Gi-hyeok!
661
01:08:34,430 --> 01:08:36,722
I should be going after Cha
instead of babysitting
662
01:08:38,475 --> 01:08:41,394
Like father like son,
he's also a hell of a runner
663
01:08:49,862 --> 01:08:53,156
God damn it
Turn off your phone
664
01:09:01,790 --> 01:09:03,624
Wanna play this game?
665
01:09:10,716 --> 01:09:14,177
That's the reason I'm being chased
666
01:09:15,387 --> 01:09:18,181
These gentlemen were
at the stadium for the game
667
01:09:18,265 --> 01:09:22,477
You have no grounds
for keeping them here
668
01:09:22,519 --> 01:09:25,188
I'm not even gonna
get to unlawful arrest
669
01:09:40,871 --> 01:09:43,247
This was the only place
you stopped the car?
670
01:09:43,332 --> 01:09:45,249
For 20 minutes
Are you sure?
671
01:09:45,334 --> 01:09:47,126
I drove the damn car
672
01:09:51,256 --> 01:09:53,257
You stopped here for 20 minutes
673
01:09:54,343 --> 01:09:56,260
That's when it happened
674
01:09:56,929 --> 01:09:59,680
Richard Ma was gonna
hand over the intel to US
675
01:09:59,681 --> 01:10:03,768
which means he was
chased by the French
676
01:10:04,645 --> 01:10:09,190
So, you saw the 'Bastard' at Pastor's,
677
01:10:10,526 --> 01:10:13,569
and at the coffee shop... The 'SOB'
678
01:10:14,488 --> 01:10:18,282
- Classy
- So, the picture
679
01:10:18,367 --> 01:10:21,702
Is it connected to
Flying Dragon business?
680
01:10:21,703 --> 01:10:23,496
That's the stolen information
681
01:10:23,705 --> 01:10:26,207
Probably disadvantageous
for France
682
01:10:27,084 --> 01:10:28,668
Anything else?
683
01:10:29,545 --> 01:10:30,878
What are you looking at?
684
01:10:30,879 --> 01:10:33,881
It's a free country
685
01:10:39,721 --> 01:10:41,264
Stop looking
686
01:10:41,640 --> 01:10:45,309
Are you doing all this...
687
01:10:46,728 --> 01:10:50,439
to help me?
688
01:10:50,440 --> 01:10:53,109
- You wish
- Don't you try
689
01:10:54,695 --> 01:10:58,823
Get me something to eat
I'm starved
690
01:10:59,700 --> 01:11:03,369
I'm broke
I spent the last dime on coffee
691
01:11:05,622 --> 01:11:09,417
Gosh I'm starving
692
01:11:09,459 --> 01:11:17,049
I could kill for some pastry
693
01:11:19,970 --> 01:11:24,557
Are you dying to
draw attention, fugitive?
694
01:11:28,437 --> 01:11:32,607
Some fashion sense you've got
695
01:11:32,774 --> 01:11:35,943
Look at the color
696
01:11:40,741 --> 01:11:42,658
The fit's not bad though
697
01:11:44,077 --> 01:11:47,288
A fugitive, eh?
Nice
698
01:11:47,539 --> 01:11:49,707
Andre's Event World
699
01:11:49,791 --> 01:11:53,794
Everhing from tnt planning
to filming and editing...
700
01:11:53,837 --> 01:11:55,087
Hello?
701
01:11:55,088 --> 01:11:57,632
What the heck?
702
01:12:01,261 --> 01:12:03,137
Hanging up without a word?
703
01:12:07,768 --> 01:12:09,560
All is well with Pastor Mun?
704
01:12:10,145 --> 01:12:11,646
Hallelujah
705
01:12:12,856 --> 01:12:15,566
He has such a way of talking
706
01:12:16,234 --> 01:12:19,028
Every word is a blessing
707
01:12:19,696 --> 01:12:24,367
I used to cry rivers
listening to his sermon
708
01:12:25,744 --> 01:12:28,287
Although I was never an emotional man
709
01:12:28,830 --> 01:12:32,208
It shakes you right in the core
710
01:12:32,417 --> 01:12:36,879
Jang Do-sik, right?
711
01:12:37,089 --> 01:12:40,591
I have long abandoned
that sinful name
712
01:12:40,592 --> 01:12:44,637
Please call me Andre
713
01:12:45,764 --> 01:12:49,725
And, I've given up that life, too
714
01:12:50,519 --> 01:12:53,479
In less than 24 hours after
escaping the police custody,
715
01:12:53,480 --> 01:12:56,315
the double-murder
suspect killed another man
716
01:12:56,733 --> 01:12:59,902
in an attempt to secure getaway money
717
01:12:59,903 --> 01:13:02,363
He should be stoned to death
718
01:13:02,364 --> 01:13:05,449
Wanted: Cha Jong-woo
The police secured the murder weapon
719
01:13:05,450 --> 01:13:07,618
and is stepping up security checks
720
01:13:07,619 --> 01:13:13,541
to stop the highly
dangerous murderer
721
01:13:17,713 --> 01:13:21,006
Have you ever hit
a true dead-end in life?
722
01:13:21,049 --> 01:13:23,008
No, sir
723
01:13:23,009 --> 01:13:27,138
I'm a huge fan of your work
724
01:13:27,264 --> 01:13:30,641
You've got some fresh angle
The actors aren't bad either
725
01:13:30,726 --> 01:13:34,854
The "Attack of Steel Erection" series, right?
726
01:13:35,647 --> 01:13:37,732
Take a seat, man
727
01:13:38,316 --> 01:13:41,360
So, this is where you work
728
01:13:43,780 --> 01:13:46,282
Is this the picture?
729
01:13:50,912 --> 01:13:54,081
Seon-yeong, is Gi-hyeok with you?
730
01:13:54,082 --> 01:13:57,334
Why are you asking me about him?
Aren't you supposed to be with him?
731
01:13:57,502 --> 01:14:00,463
That's right. He's with me
732
01:14:01,965 --> 01:14:05,676
So, he's not there?
733
01:14:05,677 --> 01:14:06,510
Listen, Lieutenant
734
01:14:07,220 --> 01:14:11,056
I put out some feelers
at Dr Hong's funeral
735
01:14:11,224 --> 01:14:14,852
He started acting suspicious
after coming back from America
736
01:14:14,936 --> 01:14:17,521
He would spend days
locked up in the lab
737
01:14:18,315 --> 01:14:21,233
Do you smell it, too?
738
01:14:22,819 --> 01:14:24,195
I got a call coming in
739
01:14:26,323 --> 01:14:29,867
I bet she was born rude
740
01:14:31,912 --> 01:14:35,956
The Captain will eat me alive
741
01:14:36,291 --> 01:14:37,917
Where do I find him?
742
01:14:41,505 --> 01:14:42,546
Hello?
743
01:14:42,547 --> 01:14:45,341
It's Gi-hyeok
744
01:14:50,222 --> 01:14:52,765
This is what I'm talking about
745
01:14:53,099 --> 01:14:55,518
I can easily write a book out of this
746
01:15:02,776 --> 01:15:04,193
Richard Ma...?
747
01:15:07,489 --> 01:15:09,698
- Hello? Park from Weekend Gazette
- It's Gi-hyeok
748
01:15:10,492 --> 01:15:11,450
Gi-hyeok?
749
01:15:11,493 --> 01:15:13,202
I'm with Cha Jong-woo right now
750
01:15:13,245 --> 01:15:14,912
I think I figured it out
751
01:15:17,999 --> 01:15:20,209
Meet me here
I'll text you the address
752
01:15:56,872 --> 01:15:57,997
It's the 'Bastard'
753
01:15:59,708 --> 01:16:01,750
Is there a secret exit?
754
01:16:01,835 --> 01:16:03,127
Uh...no
755
01:16:03,795 --> 01:16:05,629
If he catches us, he'll kill you, too
756
01:16:06,506 --> 01:16:07,840
This way
757
01:16:14,222 --> 01:16:16,265
Which one is the key
758
01:16:20,312 --> 01:16:22,146
Come on
This way
759
01:16:29,154 --> 01:16:30,696
Shit, which one is it?
760
01:17:08,276 --> 01:17:12,529
They always pick the
creepiest place to hide
761
01:17:52,529 --> 01:17:53,946
Cha?
762
01:17:58,326 --> 01:18:01,412
Cha Jong-woo?
Man, I can't see a thing
763
01:18:01,788 --> 01:18:04,790
Cha Jong-woo
764
01:18:10,088 --> 01:18:11,463
Jeez
765
01:18:15,051 --> 01:18:16,343
Jong-woo?
766
01:18:17,429 --> 01:18:20,014
What are you doing?
You're freaking me out
767
01:18:20,015 --> 01:18:21,140
Can you turn the lights on?
768
01:18:21,141 --> 01:18:23,392
How are we supposed
to talk in pitch black?
769
01:18:24,227 --> 01:18:29,648
I came alone as promised
Father to a father, you know
770
01:18:32,736 --> 01:18:34,236
Run, Lieutenant!
771
01:18:45,498 --> 01:18:46,582
Get out of here
772
01:19:03,308 --> 01:19:04,975
Choi, send back up!
773
01:19:04,976 --> 01:19:06,810
Get down, Gi-hyeok!
Hurry
774
01:19:06,895 --> 01:19:08,353
Lieutenant!
775
01:19:20,492 --> 01:19:21,658
Freeze!
776
01:19:23,369 --> 01:19:24,912
Drop your weapon
777
01:19:31,920 --> 01:19:33,128
You alright?
778
01:19:33,254 --> 01:19:38,884
Cha Jong-woo!
779
01:19:42,305 --> 01:19:43,806
Who the hell are you?
780
01:20:09,707 --> 01:20:14,628
What the hell?
Get out of the car
781
01:20:14,629 --> 01:20:15,712
Murderer onboard
782
01:20:15,713 --> 01:20:17,714
- Drive properly
- Hey!
783
01:20:18,133 --> 01:20:20,843
Don't you 'hey' me
784
01:20:22,971 --> 01:20:24,054
Gi-hyeok!
785
01:20:27,267 --> 01:20:30,561
Who are you people?
Who was that lunatic with the gun?
786
01:20:30,562 --> 01:20:31,562
What gun?
787
01:20:31,563 --> 01:20:34,940
He was shooting at everyone
Jong-woo got hit
788
01:20:35,024 --> 01:20:36,441
Who is he talking about? Gi-hyeok?
789
01:20:36,609 --> 01:20:37,818
Stop the car
790
01:20:41,197 --> 01:20:43,448
My keys!
791
01:20:45,493 --> 01:20:46,702
What are you doing?
792
01:20:52,333 --> 01:20:56,253
Ask the Lieutenant for protection
I don't want to see you again
793
01:20:56,754 --> 01:20:58,172
What's your problem?
794
01:20:58,423 --> 01:21:01,842
This is it for you
I'll take it from here
795
01:21:02,760 --> 01:21:04,845
Do you really
want to end it like this?
796
01:21:10,393 --> 01:21:11,101
Yes
797
01:22:00,109 --> 01:22:03,403
- Pastor Mun is killed
- What?
798
01:22:03,404 --> 01:22:05,322
By that same bastard
799
01:22:08,785 --> 01:22:11,870
We gotta crack the code to catch him
800
01:22:14,624 --> 01:22:15,582
Help me
801
01:22:25,426 --> 01:22:27,344
What?
Why
802
01:22:27,345 --> 01:22:28,929
Wait a minute
803
01:22:30,473 --> 01:22:31,723
What are you trying to do?
804
01:22:33,476 --> 01:22:35,102
This isn't your house?
805
01:22:35,103 --> 01:22:37,771
I swore I would never
do this again
806
01:22:39,983 --> 01:22:42,317
What if someone sees us? Hey!
807
01:22:47,657 --> 01:22:49,366
Wow, 2 seconds
808
01:24:32,678 --> 01:24:34,388
Okay! Got it
809
01:24:35,348 --> 01:24:36,390
What's that?
810
01:24:36,391 --> 01:24:39,726
This is a program used
to decode steganography
811
01:24:39,769 --> 01:24:41,353
What's steganography
812
01:24:41,437 --> 01:24:45,774
It's a way of concealing
compressed data within an image file
813
01:24:46,067 --> 01:24:48,068
This should do the trick
814
01:24:48,694 --> 01:24:51,113
This is going to take
some time to convert
815
01:24:56,411 --> 01:24:59,121
Never mind
I think he's bipolar
816
01:25:03,751 --> 01:25:06,294
Can you tell from a glance
if a house is vacant?
817
01:25:06,546 --> 01:25:08,463
Is it like... a trade secret?
818
01:25:09,006 --> 01:25:15,720
We were gonna move in here
It's gone to someone else now
819
01:25:22,395 --> 01:25:27,566
I'm sure his mom prepared
a much better place for him
820
01:25:27,733 --> 01:25:31,194
His mom?
Gi-hyeok told me he didn't have one
821
01:25:32,613 --> 01:25:34,239
Because he doesn't know about her
822
01:25:40,413 --> 01:25:49,754
I've always wanted to live with him
in a house with plenty of sun
823
01:25:53,468 --> 01:25:55,927
Image analysis complete
2 doc, 1 video found
824
01:25:56,304 --> 01:25:58,472
Yes! I cracked it
825
01:26:07,148 --> 01:26:10,775
August 2, FT-18K
Secret test flying, Nevada Desert
826
01:26:10,776 --> 01:26:15,071
FT-18K?
It's an American fighter jet
827
01:26:17,033 --> 01:26:19,826
What are you doing there, Dr. Hong?
828
01:26:19,827 --> 01:26:24,664
We found some error during
829
01:26:24,665 --> 01:26:25,499
Hang on
Is that Dr. Hong?
830
01:26:25,500 --> 01:26:27,250
analysis of the engine plan
831
01:26:27,251 --> 01:26:28,001
Who is Dr. Hong?
832
01:26:28,002 --> 01:26:32,547
This is only a formality
We're going with the US
833
01:26:33,925 --> 01:26:35,634
I think they're starting
834
01:26:59,158 --> 01:27:01,701
Defect analysis report
835
01:27:01,702 --> 01:27:03,787
What's going on?
836
01:27:05,039 --> 01:27:08,166
Don't leave me hanging
837
01:27:08,251 --> 01:27:09,834
Americans are screwed
838
01:27:09,835 --> 01:27:14,881
Are you saying it wasn't America
839
01:27:15,174 --> 01:27:17,425
that Richard Ma was selling to?
840
01:27:17,468 --> 01:27:19,928
Richard Ma was representing France
841
01:27:20,471 --> 01:27:21,388
What?
842
01:27:21,430 --> 01:27:22,639
Look
843
01:27:24,809 --> 01:27:29,271
You see? Ma was a lobbyist
hired by the French government
844
01:27:34,110 --> 01:27:35,569
Your name is Gi-hyeok?
845
01:27:35,736 --> 01:27:38,280
- Are you going to help us?
- Of course
846
01:27:38,406 --> 01:27:40,949
This is a very important
piece of information
847
01:27:42,285 --> 01:27:45,787
Is there any way you
can contact your father?
848
01:27:45,788 --> 01:27:48,456
This is more than enough to clear you
849
01:27:48,499 --> 01:27:49,416
Wow!
850
01:27:49,417 --> 01:27:52,252
Hurry up and copy the file
851
01:27:52,295 --> 01:27:53,628
Hallelujah!
852
01:27:58,009 --> 01:28:02,971
Who's the bastard
that killed all these people
853
01:28:05,433 --> 01:28:07,767
and is coming after me?
854
01:28:07,977 --> 01:28:10,353
Neither US nor France
855
01:28:10,438 --> 01:28:14,566
Someone that knows the secrets
and needs to get rid of this footage
856
01:28:21,407 --> 01:28:22,616
National Intelligence Service?
857
01:28:27,330 --> 01:28:31,958
Mr Cha?
This is Chief Kim from NIS
858
01:28:32,668 --> 01:28:37,047
Your son came to me
with a vital lead that can clear you
859
01:28:37,048 --> 01:28:38,590
It's a lie!
860
01:28:42,136 --> 01:28:43,511
I tried to play nice
861
01:28:43,512 --> 01:28:46,765
but it's not gonna
go down like that, is it?
862
01:28:47,350 --> 01:28:48,683
Put him on the phone
863
01:28:53,439 --> 01:28:54,606
Don't come
864
01:28:55,399 --> 01:28:59,069
Shut up and do exactly
as they tell you
865
01:28:59,070 --> 01:29:00,070
Don't come here!
866
01:29:00,071 --> 01:29:01,571
Listen to me for once!
867
01:29:03,824 --> 01:29:06,576
It looks like we have
a mutual understanding
868
01:29:08,162 --> 01:29:12,666
I'll bring over what you want
Let the kid go
869
01:29:12,667 --> 01:29:13,917
If you make a copy
870
01:29:14,418 --> 01:29:19,172
the boy dies. Got that?
871
01:29:28,808 --> 01:29:32,727
You're going to forget
everything you saw today
872
01:29:33,396 --> 01:29:35,897
Find a safe place to hide for a while
873
01:29:37,191 --> 01:29:39,401
No. I gotta inform the Lieutenant
874
01:29:41,529 --> 01:29:43,196
You have 10 minutes
875
01:29:44,115 --> 01:29:47,242
I'm on 301
876
01:29:47,868 --> 01:29:49,869
the bus number is 8465
877
01:29:49,870 --> 01:29:52,664
If the boy doesn't
get on at the Coex stop,
878
01:29:52,665 --> 01:29:57,085
the file will automatically be
sent to the press and police
879
01:29:57,169 --> 01:30:00,714
There is CCTV on this bus
and passengers, too
880
01:30:01,298 --> 01:30:03,633
We'd better do this quietly
881
01:30:04,510 --> 01:30:08,430
We want to make sure
everything is clear
882
01:30:11,809 --> 01:30:14,769
What's he up to?
883
01:30:30,327 --> 01:30:33,913
Next stop, Coex
884
01:31:17,291 --> 01:31:24,088
Aren't you tired?
We had a long day, didn't we?
885
01:31:25,174 --> 01:31:29,010
Strange enough,
I'm not tired at all
886
01:31:29,970 --> 01:31:35,767
I've never had a better day
since we lived together
887
01:31:37,019 --> 01:31:43,274
We rode bike together,
had coffee...
888
01:31:43,317 --> 01:31:49,072
You gave me this hoody
Not a bad day at all
889
01:32:00,334 --> 01:32:04,671
Do you know when
I started running away
890
01:32:08,050 --> 01:32:09,843
Since eleventh grade
891
01:32:13,347 --> 01:32:15,181
To have you
892
01:32:21,397 --> 01:32:25,775
It's Kim Ga-yeon
893
01:32:30,823 --> 01:32:32,490
Your mother's name
894
01:32:35,369 --> 01:32:38,705
We were both serious about having you
895
01:32:39,874 --> 01:32:45,795
You were never an unwanted child
896
01:32:48,048 --> 01:32:53,344
I really wanted to be your father
897
01:32:56,932 --> 01:32:59,475
Just like I do today
898
01:33:03,772 --> 01:33:04,981
It's encoded in steganography
899
01:33:04,982 --> 01:33:08,026
It'll take some time to crack but
no record of copy
900
01:33:08,027 --> 01:33:10,111
The cellphone is clean, too
901
01:33:10,112 --> 01:33:10,862
Good
902
01:33:11,614 --> 01:33:12,989
Take care of them at the next stop
903
01:33:12,990 --> 01:33:14,073
Yes, sir
904
01:33:21,999 --> 01:33:24,292
Now listen carefully
905
01:33:24,460 --> 01:33:26,753
When you get off the bus,
run as fast as you can to the right
906
01:33:26,754 --> 01:33:28,504
All the way to the car with blinkers on
907
01:33:30,424 --> 01:33:34,469
You know that getting away
is my specialty
908
01:33:46,941 --> 01:33:49,859
Next stop, Sports Complex
909
01:33:59,370 --> 01:34:00,411
Run!
910
01:34:06,210 --> 01:34:07,669
The little rat got away
911
01:34:13,425 --> 01:34:16,844
Gi-hyeok, run!
912
01:34:29,608 --> 01:34:32,235
What are you doing?
Follow that bus
913
01:34:40,077 --> 01:34:42,704
He gave up
everything to save you
914
01:34:43,664 --> 01:34:48,626
If you go after him
his effort will be wasted
915
01:34:52,381 --> 01:34:54,424
He asked me to give this to you
916
01:35:01,223 --> 01:35:06,477
You took me for a fool
when you went after Cha by yourself
917
01:35:08,772 --> 01:35:13,192
This video file was decoded
to create steganography
918
01:35:15,070 --> 01:35:16,612
Where is the original?
919
01:35:19,241 --> 01:35:21,826
Without the original, there is no deal
920
01:35:21,869 --> 01:35:24,454
I'm holding the cards
921
01:35:26,331 --> 01:35:28,124
I could go public with this
922
01:35:28,167 --> 01:35:30,793
And blow your chance
at getting your money
923
01:35:30,878 --> 01:35:33,755
I'm gonna have to talk
about what you did
924
01:35:46,727 --> 01:35:50,772
I'm sorry
I didn't take that into account
925
01:36:02,868 --> 01:36:05,578
Made me a fool
926
01:36:12,127 --> 01:36:13,377
Where is the original?
927
01:36:14,463 --> 01:36:22,720
That's all I've got
I don't know anything
928
01:37:03,345 --> 01:37:06,848
Go back to Richard Ma
Search everything
929
01:37:26,493 --> 01:37:29,162
Thanks for the tip, asshole!
930
01:38:24,718 --> 01:38:25,801
Thanks
931
01:38:42,694 --> 01:38:45,655
Turn off the light, mom
932
01:38:46,114 --> 01:38:47,406
Sweetheart
933
01:38:49,993 --> 01:38:52,411
- Dong-il! Dong-il!
- What!
934
01:38:52,746 --> 01:38:54,163
Your friend is here
935
01:38:54,164 --> 01:38:55,998
What's he doing here?
936
01:38:55,999 --> 01:38:58,501
Your father wants him to stay here
937
01:39:02,547 --> 01:39:03,631
It's for you
938
01:39:09,346 --> 01:39:10,096
Hello?
939
01:39:10,097 --> 01:39:12,431
How is he doing?
940
01:39:12,432 --> 01:39:13,557
Is that you, Cha?
941
01:39:14,726 --> 01:39:15,851
Are you alright?
942
01:39:16,103 --> 01:39:19,105
He's fine
Don't worry about him
943
01:39:19,982 --> 01:39:22,483
There is an original file
944
01:39:23,443 --> 01:39:25,695
Richard Ma sent the original
945
01:39:25,696 --> 01:39:29,573
via international courier
It's at the airport logistics center
946
01:39:30,659 --> 01:39:34,787
I'll turn myself in once I retrit it
947
01:39:38,875 --> 01:39:42,837
There is one more thing
948
01:39:47,175 --> 01:39:48,217
Hello?
949
01:39:50,595 --> 01:39:51,804
Is that you, Cha?
950
01:39:54,516 --> 01:39:56,434
Everyone, get moving
951
01:39:56,560 --> 01:39:58,936
Cha is turning himself in
Call the Captain
952
01:40:09,573 --> 01:40:10,781
Chief
953
01:40:11,033 --> 01:40:14,285
The package is at the logistics center
954
01:40:15,537 --> 01:40:16,954
Send in a request for customs hold
955
01:40:19,499 --> 01:40:20,666
This is Chief Kim
We have the goods
956
01:40:20,917 --> 01:40:24,086
We'll make the deal at the airport
957
01:40:25,922 --> 01:40:28,007
Cha is turning himself in
958
01:40:28,216 --> 01:40:30,551
He's on his way to the logistics center
959
01:40:38,685 --> 01:40:39,935
Hi, Gi-hyeok
960
01:40:41,772 --> 01:40:44,690
I don't know where to start
961
01:40:48,320 --> 01:40:50,279
I'm your mom
962
01:41:07,047 --> 01:41:14,011
I'm so sorry for doing this on camera
963
01:41:15,889 --> 01:41:17,973
Your father's been sending me
964
01:41:18,433 --> 01:41:24,063
your pictures and kept me posted
965
01:41:24,606 --> 01:41:29,443
He was preparing to move
to a better house for you
966
01:41:31,071 --> 01:41:33,989
He's a wonderful father
967
01:41:35,617 --> 01:41:38,452
but I really miss you, too
968
01:41:39,704 --> 01:41:45,668
Your father agreed that
you can do with a better environment
969
01:41:47,337 --> 01:41:50,506
Of course, it's entirely up to you
970
01:41:54,177 --> 01:41:59,932
This is how I remember you
971
01:42:30,088 --> 01:42:31,046
Alright, alright
972
01:42:31,089 --> 01:42:34,216
Take the bed
I was gonna sleep on the floor
973
01:42:37,804 --> 01:42:39,889
Your father's linked
up to GPS locator app?
974
01:42:39,973 --> 01:42:41,557
Sure
975
01:42:41,641 --> 01:42:43,434
I need to borrow your bike
976
01:42:52,694 --> 01:42:54,653
Choi! It's Park from
Weekend Gazette
977
01:42:55,614 --> 01:42:57,531
Can you get a broadcast van?
978
01:43:21,598 --> 01:43:26,685
Right when I'm about to
get off the shift
979
01:43:38,448 --> 01:43:39,198
What the...?
980
01:43:54,923 --> 01:43:56,674
F-5. France. Germany
981
01:44:15,068 --> 01:44:18,153
- Hello? Do you work here?
- Yes
982
01:44:19,906 --> 01:44:22,032
Germany... Germany...
983
01:44:22,784 --> 01:44:25,369
France!
984
01:44:34,296 --> 01:44:36,880
There is a man here who stole
national security information
985
01:44:38,091 --> 01:44:39,008
Search the place
986
01:44:48,768 --> 01:44:52,938
Richard...
987
01:44:54,691 --> 01:44:55,941
Richard Ma
988
01:44:56,109 --> 01:44:59,987
Get your men out of here
if you want to keep your job
989
01:45:05,577 --> 01:45:06,702
Get everyone out
990
01:45:07,787 --> 01:45:08,912
Let's go
991
01:45:24,929 --> 01:45:26,722
Warehouse 3
Aisle no. D22
992
01:45:28,600 --> 01:45:29,808
This way, please
993
01:45:36,733 --> 01:45:38,442
The package is gone
994
01:45:41,488 --> 01:45:44,490
but Cha could still be here
995
01:45:56,670 --> 01:45:58,504
Damn it
996
01:46:29,077 --> 01:46:31,328
We have no sight of Cha
997
01:46:31,413 --> 01:46:33,956
Think he may have sneaked out
998
01:47:23,548 --> 01:47:25,007
What the heck?
999
01:47:25,091 --> 01:47:26,842
Lieutenant Ahn!
How did get in?
1000
01:47:26,843 --> 01:47:28,051
Captain!
1001
01:47:29,512 --> 01:47:34,600
Cha is being hunted down
We gotta go back
1002
01:47:34,642 --> 01:47:35,893
Take the gun away from my face
1003
01:47:39,606 --> 01:47:41,315
Turn the car around
1004
01:47:47,155 --> 01:47:48,322
Hello?
1005
01:47:48,323 --> 01:47:51,950
This is Lieutenant Ahn
I've kidnapped the Captain
1006
01:47:52,118 --> 01:47:53,827
Turn the car around immediately
1007
01:47:53,995 --> 01:47:58,165
Why don't you go back to sleep?
I'm hanging up
1008
01:48:00,335 --> 01:48:01,960
Hello?
1009
01:48:02,045 --> 01:48:04,421
This is Lieutenant Ahn of Major Crimes
1010
01:48:05,089 --> 01:48:07,132
I'm controlling the situation from now
1011
01:50:35,281 --> 01:50:36,907
GPS Locator
1012
01:50:48,878 --> 01:50:50,629
Cha Jong-woo
1013
01:50:53,007 --> 01:50:57,094
Thanks for taking the trouble
to come here
1014
01:51:07,355 --> 01:51:21,451
Don't shoot!
1015
01:51:25,748 --> 01:51:26,873
Fine
1016
01:51:28,418 --> 01:51:32,838
I'll give you the original
1017
01:51:33,131 --> 01:51:34,798
Let's end it here
1018
01:51:35,550 --> 01:51:39,553
What you want is
money, isn't it?
1019
01:51:40,888 --> 01:51:45,392
Leave me and my son alone
1020
01:51:49,647 --> 01:51:53,400
There is no reason for me
to keep you alive
1021
01:51:54,694 --> 01:51:57,696
You shouldn't have played
games with me
1022
01:52:27,769 --> 01:52:29,519
We're raising the stake
1023
01:52:30,104 --> 01:52:31,688
20 million dollars
1024
01:52:31,814 --> 01:52:33,482
That's not what we agreed
1025
01:52:34,650 --> 01:52:37,944
After this deal, we have to
leave this country forever
1026
01:52:38,196 --> 01:52:43,075
20 million for a project worth 9 billion dollars
1027
01:52:43,201 --> 01:52:44,159
Not a bad business at all
1028
01:52:50,333 --> 01:52:53,919
It'll take time for us to
make the transfer
1029
01:52:54,295 --> 01:52:55,545
I'll give you 5 minutes
1030
01:53:12,438 --> 01:53:19,236
Man, you bastards..
always talk to much
1031
01:53:19,612 --> 01:53:20,904
don't you?
1032
01:53:32,792 --> 01:53:39,422
People lose their mind
when they're about to die
1033
01:53:42,385 --> 01:53:50,142
You had more than
enough chances to run
1034
01:53:50,643 --> 01:53:54,855
It clouds your judgment
1035
01:53:55,273 --> 01:53:56,773
when your son is involved
1036
01:53:57,024 --> 01:53:59,276
I, Cha Gi-hyeok,
1037
01:54:04,365 --> 01:54:09,369
will not die a murderer for my son
1038
01:54:12,290 --> 01:54:14,374
You messed with
the wrong man
1039
01:54:22,550 --> 01:54:26,678
Okay... cut!
1040
01:54:44,697 --> 01:54:46,615
Get your ass over here now
1041
01:54:47,325 --> 01:54:48,658
Your back-up's not here yet?
1042
01:54:48,910 --> 01:54:50,160
Take this and get out of here
1043
01:54:51,120 --> 01:54:52,621
Ready for transmission
1044
01:54:53,748 --> 01:54:54,664
We're going on air
1045
01:54:56,209 --> 01:54:57,959
Okay, get ready
1046
01:55:01,172 --> 01:55:03,131
Transmission range
within these walls
1047
01:55:03,633 --> 01:55:05,175
- Find them
- Yes, sir
1048
01:55:07,178 --> 01:55:12,557
This is Lieutenant Ahn from
Jungbu police station
1049
01:55:12,642 --> 01:55:16,436
Drop your weapons
You alright, man?
1050
01:55:16,854 --> 01:55:18,480
Come here
1051
01:55:18,564 --> 01:55:20,106
I said drop them
1052
01:55:20,358 --> 01:55:23,318
Especially you in black jacket
1053
01:55:23,361 --> 01:55:25,445
Back off!
Don't come closer
1054
01:55:26,822 --> 01:55:27,864
Did you just smirk?
1055
01:55:44,715 --> 01:55:46,383
Run, man!
1056
01:55:50,304 --> 01:55:53,139
Catch me if you can, suckers!
1057
01:56:00,815 --> 01:56:02,524
We're backing out
1058
01:56:03,567 --> 01:56:04,651
Stop!
1059
01:56:06,654 --> 01:56:09,239
You can't back out now
1060
01:56:09,615 --> 01:56:12,450
We're on the same boat
1061
01:56:13,077 --> 01:56:17,205
You must know that
people like us cannot be traced
1062
01:56:31,929 --> 01:56:33,680
Get ready
We're going to the airport
1063
01:56:46,902 --> 01:56:48,153
What were you doing there?
1064
01:56:48,237 --> 01:56:49,529
I was getting my laptop
1065
01:57:01,625 --> 01:57:04,586
You sneaky rat!
1066
01:57:10,676 --> 01:57:12,469
Gi-hyeok!
Run him over
1067
01:57:31,697 --> 01:57:32,781
Oh my God!
1068
01:58:08,150 --> 01:58:09,359
Drop the gun
1069
01:58:15,699 --> 01:58:17,951
Choi, you're dead meat
1070
01:58:21,914 --> 01:58:23,957
I leave all in your hands, Lord
1071
01:58:26,585 --> 01:58:31,840
Please don't kill me
1072
01:58:32,633 --> 01:58:33,591
Huh?
1073
01:58:48,691 --> 01:58:50,942
Hallelujah!
We give thanks to you
1074
01:58:51,527 --> 01:58:52,527
Bastard
1075
01:59:01,036 --> 01:59:03,788
Wake up! Open your eyes
1076
01:59:04,623 --> 01:59:06,040
Ouch!
1077
02:00:14,068 --> 02:00:16,027
Gi-hyeok
1078
02:01:59,882 --> 02:02:04,886
Hey
I saved your life
1079
02:02:06,263 --> 02:02:07,639
Yeah, right
1080
02:02:08,599 --> 02:02:11,017
I saved your ass, dad
1081
02:02:25,199 --> 02:02:27,992
I'm standing where a conspiracy
surrounding Flying Dragon project
1082
02:02:27,993 --> 02:02:30,286
ended in a brutal shootout
only minutes ago
1083
02:02:30,287 --> 02:02:32,830
A father's effort to save his son
1084
02:02:32,831 --> 02:02:35,083
turned an ordinary citizen into a hero
1085
02:02:35,084 --> 02:02:40,380
I'm Choi Sang-do reporting for KBC
1086
02:02:40,506 --> 02:02:41,964
- Cut!
- Why
1087
02:02:42,216 --> 02:02:47,637
You were gonna give me the exclusive
Get away
1088
02:02:47,763 --> 02:02:49,097
Let's go again
1089
02:02:50,683 --> 02:02:54,060
I'm standing on the ground where
1090
02:02:54,061 --> 02:02:56,562
conspiracy surrounding
Flying Dragon project
1091
02:02:56,563 --> 02:02:59,691
ended in a brutal shootout... Hey!
1092
02:03:00,192 --> 02:03:01,484
Here they are
1093
02:03:03,362 --> 02:03:05,613
Excuse me! Wait
1094
02:03:06,073 --> 02:03:08,241
You, son of a bitch!
1095
02:03:11,078 --> 02:03:13,037
- Mr Cha?
- Cha Jong-woo!
1096
02:03:14,081 --> 02:03:15,540
- Captain
- Oh, okay
1097
02:03:15,958 --> 02:03:20,753
Get an ambulance
We're escorting them to the hospital
1098
02:03:21,213 --> 02:03:22,672
- Lieutenant Ahn
- Sir
1099
02:03:22,756 --> 02:03:25,466
Take care of yourself
I'll take it from here
1100
02:03:25,509 --> 02:03:26,426
Yes, sir
1101
02:03:27,052 --> 02:03:28,928
What are you doing?
Make way
1102
02:03:30,097 --> 02:03:31,639
Are you alright, Jong-woo?
1103
02:03:33,142 --> 02:03:34,517
You okay, Gi-hyeok?
1104
02:03:35,811 --> 02:03:36,769
- What about me?
- What?
1105
02:03:36,770 --> 02:03:38,187
I got shot, too
Right here
1106
02:03:38,188 --> 02:03:40,314
It barely grazed you
1107
02:03:40,315 --> 02:03:41,858
I'm hurt here
1108
02:03:41,859 --> 02:03:43,192
So what?
1109
02:03:43,736 --> 02:03:45,236
Oh, I'm sorry
1110
02:03:47,114 --> 02:03:48,865
It hurts! I said it hurts!
1111
02:03:50,325 --> 02:03:52,744
Over here, Mr. Cha
1112
02:03:58,500 --> 02:04:00,251
On three, everyone
1113
02:04:46,840 --> 02:04:49,634
This is nice!
1114
02:04:54,139 --> 02:04:57,016
Nice and cozy
1115
02:04:59,770 --> 02:05:02,438
Get off. It's my bed
1116
02:05:03,023 --> 02:05:05,983
Alright, son
1117
02:05:05,984 --> 02:05:08,778
Plenty of clean air
1118
02:05:11,114 --> 02:05:14,450
Isn't the bed too big for one person?
1119
02:05:14,868 --> 02:05:18,454
You've got four pillows
1120
02:05:26,213 --> 02:05:28,756
- How do you like your room?
- It's great
1121
02:05:31,093 --> 02:05:32,468
What's your name?
1122
02:05:33,262 --> 02:05:34,846
You gotta talk to her in English
1123
02:05:45,107 --> 02:05:46,774
Good! Thanks
1124
02:05:53,866 --> 02:05:56,284
Take good care of my son
over the summer
1125
02:05:56,910 --> 02:05:57,994
Of course
1126
02:06:06,786 --> 02:06:55,420
Encoded by PRiSTiNE.
Support us by visiting P2PDL.com.76623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.