All language subtitles for @WMR_The.Marine.3.Homefront.2013.720p.BrRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:01,687 --> 00:01:06,275 JAKE: In the summer of 2002, I was 19 years old. 3 00:01:07,109 --> 00:01:10,196 Lived my whole life in Bridgeton, Washington. 4 00:01:11,322 --> 00:01:14,742 After high school, I did what everybody did: worked at the lumber mill. 5 00:01:18,996 --> 00:01:21,082 But unlike most people here who never leave... 6 00:01:21,832 --> 00:01:24,126 ...I knew I wanted something more. 7 00:01:24,293 --> 00:01:28,172 Something to get me out of Bridgeton and also serve my country. 8 00:01:30,841 --> 00:01:34,386 So I enlisted in the United States Marine Corps. 9 00:01:46,524 --> 00:01:48,692 It was the toughest training of my life. 10 00:01:48,859 --> 00:01:50,694 We prepared for everything. 11 00:01:51,278 --> 00:01:55,366 By land, sea or air. 12 00:01:55,533 --> 00:01:58,536 Wherever combat may be, Marines are prepared. 13 00:02:06,001 --> 00:02:08,379 It wasn't just about achieving your goals... 14 00:02:08,546 --> 00:02:10,714 ...but about believing in yourself. 15 00:02:13,676 --> 00:02:15,553 (GUNFIRE) 16 00:02:16,220 --> 00:02:19,306 Our motto: Semper Fi. 17 00:02:19,473 --> 00:02:21,976 Always faithful. Always loyal. 18 00:02:22,143 --> 00:02:23,602 To your comrades in arms. 19 00:02:23,769 --> 00:02:25,062 To your country. 20 00:02:25,229 --> 00:02:27,064 To your family. 21 00:02:47,793 --> 00:02:48,919 I saw the world. 22 00:02:49,086 --> 00:02:51,422 For more than 10 years, I moved about the globe. 23 00:02:51,589 --> 00:02:54,758 Missions. Deployments. War. 24 00:03:11,525 --> 00:03:14,403 Every now and again, you get to take leave. 25 00:03:15,029 --> 00:03:17,948 My folks passed away a few years back. 26 00:03:18,407 --> 00:03:23,078 Family for me now is just my two sisters, Lilly and Amanda. 27 00:03:23,370 --> 00:03:28,667 It's been over 14 months and today I'm going home. 28 00:03:31,879 --> 00:03:34,882 (KEN JOHNSON, AL ANDERSON & ADAM ZELKIND'S "NEW PAINT" PLAYING) 29 00:03:37,134 --> 00:03:42,056 Not a whole lot's changed Since I've been gone 30 00:03:43,724 --> 00:03:47,728 Same old band Still plays the same old songs 31 00:03:49,772 --> 00:03:55,194 Yeah, this hole-in-the-wall dive bar Don't ever get old 32 00:03:56,570 --> 00:04:01,533 Oh, they never did sell out And I'm still sold 33 00:04:02,952 --> 00:04:06,580 Hello, my friend How long's it been? 34 00:04:06,747 --> 00:04:10,084 Yesterdays are here again 35 00:04:10,251 --> 00:04:15,422 Shoot the moon Till that big old ball falls down 36 00:04:16,966 --> 00:04:19,718 Small-town boys haven't changed their ways 37 00:04:19,885 --> 00:04:23,222 Still livin' in the glory days 38 00:04:23,389 --> 00:04:27,601 Same old stories Just keep getting better somehow 39 00:04:27,768 --> 00:04:32,523 It's time to put a fresh coat of new paint On this old town 40 00:04:45,119 --> 00:04:49,039 Well, I remember not so long ago 41 00:04:51,125 --> 00:04:56,046 The newness of that old familiar glow 42 00:04:57,006 --> 00:05:03,053 Yeah, these neon lights Have got that same old buzz 43 00:05:04,138 --> 00:05:09,768 This place is what it is And what it was 44 00:05:10,894 --> 00:05:13,981 Hello, my friend How long's it been? 45 00:05:14,148 --> 00:05:17,318 Yesterdays are here again 46 00:05:17,484 --> 00:05:22,406 Shoot the moon Till that big old ball falls down 47 00:05:23,866 --> 00:05:27,077 Some folks still haven't changed their ways 48 00:05:27,244 --> 00:05:30,581 Still livin' in the glory days 49 00:05:30,748 --> 00:05:35,252 Same old stories Just keep getting better somehow 50 00:05:35,419 --> 00:05:40,174 It's time to put a fresh coat of new paint On this old town 51 00:05:52,770 --> 00:05:54,772 (BELL TOLLING IN DISTANCE) 52 00:05:55,773 --> 00:05:57,608 You lost, boy? 53 00:06:02,279 --> 00:06:05,866 Your daddy know you're out playing cop? Now you take a good look, smartass. 54 00:06:06,033 --> 00:06:07,242 Chief. 55 00:06:07,409 --> 00:06:08,619 Of what? Mall security? 56 00:06:09,620 --> 00:06:12,456 Marine or not, I will kick your ass. 57 00:06:12,623 --> 00:06:14,208 Huh? Come here. 58 00:06:16,543 --> 00:06:18,295 Well, how you doing, man? Good. You? 59 00:06:18,462 --> 00:06:20,255 I can't complain. I try not to. 60 00:06:20,422 --> 00:06:24,635 Just look at you, pal. You're looking good. Real good. A little heavy, but healthy. 61 00:06:25,177 --> 00:06:26,970 You know. You look as dumb as ever. 62 00:06:27,137 --> 00:06:29,223 Yeah, well, what do you do? Yeah. 63 00:06:29,807 --> 00:06:32,643 So how long are you home for? Two weeks. 64 00:06:32,810 --> 00:06:37,189 More than enough time for you and me to get in trouble. Come on. Car's this way. 65 00:06:37,356 --> 00:06:38,690 (GRUNTS) 66 00:06:39,066 --> 00:06:40,359 What happened to Woody's? 67 00:06:40,526 --> 00:06:43,028 HARKIN: Went to shit when his kid took over. 68 00:06:48,951 --> 00:06:50,494 MAN: Let's head it up. 69 00:06:53,539 --> 00:06:56,125 Jeez. This thing steers like a nightmare. It's unbelievable. 70 00:06:56,291 --> 00:06:57,876 Well, it is a piece of junk. Yeah. 71 00:06:58,043 --> 00:07:01,088 Can't get anything new? Bridgeton can't afford a new truck? 72 00:07:01,255 --> 00:07:04,091 HARKIN: Bridgeton can't afford shit, man. You know that. 73 00:07:07,553 --> 00:07:10,848 You seen my little sister running around? Time to time. 74 00:07:12,057 --> 00:07:14,935 How's she doing? Lilly's Lilly. You know? She's having fun. 75 00:07:15,102 --> 00:07:17,020 She's looking for a job right now. For a job? 76 00:07:17,187 --> 00:07:19,106 Mm-hm. I thought you set her up at Creston's? 77 00:07:19,273 --> 00:07:23,026 I did. Went pretty good for a couple weeks there too, but... 78 00:07:23,193 --> 00:07:25,654 Then she went and told old Cresty to go fuck himself. 79 00:07:25,821 --> 00:07:28,449 She told Cresty to go fuck himself? That's so you know. 80 00:07:28,615 --> 00:07:31,201 Lilly's Lilly. Yeah, Lilly is Lilly. 81 00:07:31,368 --> 00:07:34,371 (SUNDAY JONES' "UP & DOWN" PLAYING) 82 00:07:35,539 --> 00:07:39,710 Whoa. Amanda. Cooking school has not paid off. 83 00:07:39,877 --> 00:07:41,670 (BOTH LAUGHING) 84 00:07:42,379 --> 00:07:46,300 Soon the time is only hours 85 00:07:46,467 --> 00:07:50,053 That we'll be going home again 86 00:07:50,220 --> 00:07:51,805 (HORN HONKS) 87 00:07:53,390 --> 00:07:55,017 AMANDA: There he is. 88 00:07:56,268 --> 00:07:59,062 (BOTH LAUGH) 89 00:08:00,856 --> 00:08:03,734 Oh. Oh, it's so good to see you in one piece. 90 00:08:03,901 --> 00:08:05,819 You look great. You look good. 91 00:08:06,111 --> 00:08:08,572 I don't know about this. No. You don't know about this? 92 00:08:08,739 --> 00:08:10,619 LILLY: I love it! JAKE: Get over... You love it? 93 00:08:10,741 --> 00:08:13,202 (LILLY LAUGHING) 94 00:08:17,080 --> 00:08:18,749 JAKE: Your hair's gotten longer. 95 00:08:18,916 --> 00:08:21,668 Yours has too. You staying out of trouble? 96 00:08:21,835 --> 00:08:22,920 Hmm. Hmm? 97 00:08:23,086 --> 00:08:24,755 What do you need? What can I get you? 98 00:08:24,922 --> 00:08:27,799 A cold beer. Done. 99 00:08:32,054 --> 00:08:33,680 Cheers. Cheers. 100 00:08:33,847 --> 00:08:35,432 Here's to coming home in one piece. 101 00:08:38,101 --> 00:08:42,147 Plenty more where that came from. They can't wait to see the local celebrity down at the bar. 102 00:08:42,314 --> 00:08:43,398 (LILLY LAUGHS) 103 00:08:43,565 --> 00:08:46,443 AMANDA: I got burgers. I got ribs. The ribs are done in, like, 10. 104 00:08:46,610 --> 00:08:48,403 The burgers are pretty much ready now. 105 00:08:48,570 --> 00:08:50,447 HARKIN: I think they were ready about 10 minutes ago. 106 00:08:50,614 --> 00:08:53,158 (ALL LAUGHING AND CHATTERING) 107 00:08:53,325 --> 00:08:55,786 Maybe stay away from the burgers. HARKIN: We got lots more. 108 00:08:55,953 --> 00:08:59,790 I made potato salad. I've got pie. I got pecan and... 109 00:08:59,957 --> 00:09:04,127 Whoa, whoa. Trying to fatten me up already? That's what I do. I gotta fatten you up. 110 00:09:04,836 --> 00:09:06,880 LILLY: Here, have more. 111 00:09:07,422 --> 00:09:08,715 I'm good. 112 00:09:09,132 --> 00:09:10,133 (CHUCKLES) 113 00:09:11,510 --> 00:09:14,429 Mom and Dad been asking about you. How's Bernie and Gernie? 114 00:09:14,596 --> 00:09:16,640 Starting to think they love you more than me. 115 00:09:16,807 --> 00:09:18,809 Of course they do. What's Bernie been up to? 116 00:09:18,976 --> 00:09:20,811 HARKIN: Golf. You believe that? JAKE: Really? 117 00:09:21,019 --> 00:09:22,646 Golfing? Must be a quick learner. 118 00:09:22,813 --> 00:09:24,690 He's about a 12 handicap. Twelve? 119 00:09:24,856 --> 00:09:26,900 HARKIN: Guess what mom is. JAKE: What? 120 00:09:27,067 --> 00:09:29,027 Nine. Heh, heh, heh. 121 00:09:29,403 --> 00:09:33,448 Bernie must be pissed. Yeah. Dad's losing sleep over it too. 122 00:09:33,615 --> 00:09:36,535 Speaking of losing sleep, how are you sleeping? 123 00:09:36,702 --> 00:09:39,079 I'm sleeping. That is a complete lie. 124 00:09:39,663 --> 00:09:42,374 What about you? Still crawling out the window at midnight? 125 00:09:42,541 --> 00:09:43,917 I'm still coming home at 4 a.m. 126 00:09:44,084 --> 00:09:45,919 (ALL CHUCKLING) 127 00:09:49,756 --> 00:09:50,924 How's work? 128 00:09:54,553 --> 00:09:57,264 Good. You and Cresty getting along? 129 00:09:57,431 --> 00:10:00,392 LILLY: Swimmingly. Swimmingly, huh? 130 00:10:01,351 --> 00:10:04,521 I heard you told him to go fuck himself. 131 00:10:07,524 --> 00:10:11,236 Um... Cresty's an asshole. 132 00:10:12,070 --> 00:10:15,866 He's an asshole, but he gave you a job. Later, Jake. It's not a big deal. 133 00:10:16,033 --> 00:10:18,869 It's not a big deal? You gonna find her another job? 134 00:10:19,828 --> 00:10:21,830 I'll go check on that meat. 135 00:10:22,831 --> 00:10:24,708 Welcome home. 136 00:10:25,208 --> 00:10:26,501 You big buzz kill. 137 00:10:42,142 --> 00:10:44,144 (PEOPLE CHATTERING) 138 00:10:51,735 --> 00:10:53,445 Mrs. Swanson. Yes? 139 00:10:53,612 --> 00:10:57,658 I'm running a bit behind today. I told Mr. Vidier I was gonna push him 12 minutes. 140 00:10:57,824 --> 00:10:59,701 So that bumps everyone else down. Sure. 141 00:10:59,868 --> 00:11:01,411 I had to drop off the kids today. 142 00:11:01,578 --> 00:11:05,248 So can you push everyone down 15 minutes and call my trainer. 143 00:11:05,415 --> 00:11:08,251 See if she can get me in at 12:15. I should be done by then. 144 00:11:08,418 --> 00:11:10,045 I should be all caught up. 145 00:11:10,212 --> 00:11:12,255 My wife called... 146 00:11:16,593 --> 00:11:19,846 On the fucking ground or die! 147 00:11:20,013 --> 00:11:22,224 MAN 1: Move it! MAN 2: Everybody down! 148 00:11:22,391 --> 00:11:25,102 Get down on the ground! MAN 3: Get on the ground! Move! 149 00:11:25,268 --> 00:11:26,603 Move! 150 00:11:26,770 --> 00:11:28,689 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 151 00:11:30,899 --> 00:11:33,360 Everyone remain calm and quiet. 152 00:11:34,152 --> 00:11:39,741 If you move or make any sound, you will die. 153 00:11:45,288 --> 00:11:47,541 You. Up. 154 00:11:57,134 --> 00:11:59,344 Brendon and Liam. 155 00:11:59,511 --> 00:12:01,263 Grades three and five. 156 00:12:01,430 --> 00:12:03,056 Centerville Elementary School. 157 00:12:03,223 --> 00:12:07,102 Your wife, Lynn? She's at Pilates till 10 where she goes every Tuesday and Thursday. 158 00:12:07,269 --> 00:12:11,732 Then she goes to her part-time gig at Our Lady of Victory Church. 159 00:12:11,898 --> 00:12:14,276 You have a beautiful family, Glen. 160 00:12:14,443 --> 00:12:18,488 But they will all be dead by day's end if you do not cooperate with me fully. 161 00:12:18,655 --> 00:12:19,656 Do you understand? 162 00:12:20,198 --> 00:12:21,241 Mm-hm. 163 00:12:21,908 --> 00:12:26,329 Have your tellers open their drawers and give the cash to my men now. 164 00:12:26,496 --> 00:12:27,998 Ms. Swanson. Ms. Swanson? 165 00:12:28,165 --> 00:12:30,834 Have your tellers give these men anything that they want. 166 00:12:31,001 --> 00:12:32,419 Right now. Okay. 167 00:12:32,836 --> 00:12:34,629 POPE: Say it loud or she dies. 168 00:12:34,796 --> 00:12:38,341 Ms. Swanson, have them open the drawers and give the men the money. Now. 169 00:12:38,508 --> 00:12:39,634 Now! Now! 170 00:12:45,390 --> 00:12:47,893 MAN 2: Hurry up! MAN 1: Open the fucking drawers. 171 00:12:50,228 --> 00:12:51,772 TELLER: Okay, okay! 172 00:12:59,237 --> 00:13:01,114 I don't like bankers. 173 00:13:02,199 --> 00:13:04,034 I'm a regional manager. 174 00:13:04,201 --> 00:13:06,328 I don't make decisions. I follow orders. 175 00:13:07,621 --> 00:13:11,208 How many houses have you foreclosed on this year? 176 00:13:11,374 --> 00:13:14,002 How many? 177 00:13:14,377 --> 00:13:16,171 Too many. 178 00:13:16,379 --> 00:13:18,548 Too many. You know why? 179 00:13:19,508 --> 00:13:21,510 It's greed, Glen. 180 00:13:22,052 --> 00:13:25,263 Greed, people. It's a disease... 181 00:13:25,430 --> 00:13:30,060 ...that is eating away at our nation from the top down. 182 00:13:31,645 --> 00:13:34,356 Personal responsibility. That's what builds a nation. 183 00:13:38,401 --> 00:13:41,363 You take what you need. 184 00:13:41,530 --> 00:13:44,866 No more. No less. 185 00:13:57,921 --> 00:13:59,005 Let's go. 186 00:14:18,400 --> 00:14:20,402 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 187 00:14:41,715 --> 00:14:43,842 They'd be so proud of you. 188 00:14:44,509 --> 00:14:46,845 Now me, not so much. 189 00:14:47,137 --> 00:14:49,848 Divorced. No kids. Broke. 190 00:14:51,308 --> 00:14:54,978 Property tax is killing me, and I may have to sell the place. 191 00:14:55,145 --> 00:14:59,065 It's just... It's too big for me and Lilly and it doesn't make sense. 192 00:15:02,652 --> 00:15:04,779 How much do you need? No. You've done enough. 193 00:15:04,946 --> 00:15:07,032 We live here. We'll pay the bills. How much? 194 00:15:07,198 --> 00:15:09,492 Mandy, have you seen my boots? 195 00:15:09,659 --> 00:15:11,786 They're on the porch. They were covered in mud. 196 00:15:11,953 --> 00:15:13,997 That's why they're called boots, not slippers. 197 00:15:14,164 --> 00:15:15,165 You wear them outdoors. 198 00:15:15,332 --> 00:15:18,627 Getting dressed around here is like a frigging Easter egg hunt. 199 00:15:21,546 --> 00:15:25,175 Has she thought about taking classes again? You can have that chat tomorrow. 200 00:15:25,342 --> 00:15:27,886 She'd love to give you her thoughts on higher education. 201 00:15:28,053 --> 00:15:30,764 Christ, Amanda. She's gotta do something with herself. 202 00:15:30,931 --> 00:15:33,850 Have you even talked to her about...? Enough, Jake. I'm tired. 203 00:15:34,017 --> 00:15:35,518 I just want to relax. 204 00:15:36,394 --> 00:15:38,146 LILLY: Okay. 205 00:15:38,313 --> 00:15:41,691 Bye. I'll see you guys later. 206 00:15:41,858 --> 00:15:43,526 Where you going? 207 00:15:44,569 --> 00:15:45,820 Out. 208 00:15:45,987 --> 00:15:47,864 Darren's waiting. Darren? 209 00:15:48,031 --> 00:15:50,450 Darren Carlyle. Miller's kid. You remember him. 210 00:15:50,617 --> 00:15:52,243 I remember not liking him. 211 00:15:52,410 --> 00:15:56,331 Jake, relax. Please. He's a good guy. 212 00:15:56,498 --> 00:15:59,250 He's not some idiot like the rest of the losers around here. 213 00:15:59,417 --> 00:16:02,045 Didn't he go to juvie for selling weed? Years ago. 214 00:16:02,212 --> 00:16:04,130 I... 215 00:16:04,297 --> 00:16:05,882 ...love you. 216 00:16:06,049 --> 00:16:07,509 So much. 217 00:16:08,218 --> 00:16:09,636 Bye. 218 00:16:12,764 --> 00:16:13,807 You're real subtle. 219 00:16:14,933 --> 00:16:16,184 It's a gift. 220 00:16:18,395 --> 00:16:20,563 Hey, baby. Hey, you. 221 00:16:20,730 --> 00:16:22,399 Come here. 222 00:16:22,899 --> 00:16:24,234 Mm. 223 00:16:25,735 --> 00:16:28,071 Wow. You look nice. 224 00:16:29,406 --> 00:16:30,907 Thanks. 225 00:16:43,378 --> 00:16:46,464 I noticed your brother's back. Yep. 226 00:16:47,090 --> 00:16:49,592 He still got a stick up his ass? Yep. 227 00:16:53,805 --> 00:16:56,099 He never liked me much anyways. 228 00:16:56,266 --> 00:16:57,809 Let's just go. 229 00:16:57,976 --> 00:17:01,604 Hey, Darren, come on in for a sec. Have a beer or something. 230 00:17:01,771 --> 00:17:05,692 Um... Jake, you're not my dad. Okay? 231 00:17:06,276 --> 00:17:08,028 Roger that? 232 00:17:08,194 --> 00:17:09,696 Let's go. Now. 233 00:17:10,280 --> 00:17:12,657 Go. Come on. Please. Drive. 234 00:17:12,824 --> 00:17:14,576 (THE GENDERS' "VIRGIN NO. 72" PLAYING OVER STEREO) 235 00:17:14,743 --> 00:17:17,579 Come on. Let's go. Whoa! 236 00:17:17,746 --> 00:17:20,415 Be my virgin number 72 237 00:17:20,582 --> 00:17:23,293 LILLY: Whoo! 238 00:17:35,555 --> 00:17:37,766 POPE: Uh-huh. Uh-huh. 239 00:17:39,642 --> 00:17:42,520 Well, that's interesting. Yeah. 240 00:17:42,687 --> 00:17:46,149 That's the kind of news I could have used last week. 241 00:17:50,987 --> 00:17:52,322 Problem? 242 00:17:52,489 --> 00:17:54,491 Summit's been moved up. 243 00:17:54,657 --> 00:17:56,117 Tomorrow afternoon. 244 00:17:56,993 --> 00:17:59,079 We can be ready. The RDX? 245 00:17:59,245 --> 00:18:02,123 I'll talk to Eckert. His boys can make it by morning. 246 00:18:03,124 --> 00:18:04,584 All right. Let's make it work. 247 00:18:06,503 --> 00:18:07,837 MAN 1: Clear. 248 00:18:08,213 --> 00:18:09,839 (ENGINE STARTS) 249 00:18:11,883 --> 00:18:14,177 MAN 2: Disable that sensor. You don't need it anyway. 250 00:18:14,844 --> 00:18:16,721 MAN 3: Almost there. 251 00:18:19,933 --> 00:18:21,518 Jackson, give them their bit. 252 00:18:22,602 --> 00:18:25,939 No more, no less. MAN 4: Payday, boys, payday. 253 00:18:26,106 --> 00:18:28,191 A change of plans. 254 00:18:29,025 --> 00:18:31,653 We move tomorrow. Late afternoon. 255 00:18:31,820 --> 00:18:34,697 Which means this car needs to be ready by morning. 256 00:18:34,864 --> 00:18:38,076 And the RDX rigged as soon as possible. 257 00:18:40,370 --> 00:18:43,832 How about you start telling us what the actual game plan is? 258 00:18:45,250 --> 00:18:48,253 Your lap dog over there seems to know everything. 259 00:18:49,254 --> 00:18:51,172 I know him. I trust him. 260 00:18:53,049 --> 00:18:55,218 Well, that's just cute. 261 00:18:56,678 --> 00:18:58,555 Congratulations to you. 262 00:18:58,721 --> 00:19:00,849 But we've all put our ass on the line. 263 00:19:01,015 --> 00:19:02,142 And don't forget: 264 00:19:02,308 --> 00:19:05,103 They're my contacts that are gonna score us the RDX. 265 00:19:05,270 --> 00:19:07,230 Not yours. 266 00:19:07,814 --> 00:19:09,315 Not his. 267 00:19:09,774 --> 00:19:11,317 Mine. 268 00:19:11,484 --> 00:19:13,695 You ground us. You take our phones away. 269 00:19:13,862 --> 00:19:16,906 You put us in a little corner and lock us up in here like convicts. 270 00:19:17,073 --> 00:19:19,701 I'm getting sick of working with blinders on. 271 00:19:19,868 --> 00:19:21,703 Blinders on? Yeah. 272 00:19:22,912 --> 00:19:26,958 For the integrity of the mission, I haven't done anything that we haven't agreed to. 273 00:19:27,125 --> 00:19:28,585 Integrity? 274 00:19:30,086 --> 00:19:34,591 "The integrity of the mission." I like that. No, I do. 275 00:19:35,091 --> 00:19:37,677 This coming from a guy who gets all bent out of shape... 276 00:19:37,844 --> 00:19:41,556 ...when we take a step outside to get a breath of fresh air from this shit-hole. 277 00:19:41,723 --> 00:19:45,101 But it's all for the integrity of the mission. 278 00:19:45,268 --> 00:19:47,353 Yeah, I get it. Okay. 279 00:19:47,520 --> 00:19:51,274 Oh, yeah. One more thing, that's bullshit. 280 00:19:52,317 --> 00:19:55,195 Christ, Eckert, I get it. 281 00:19:55,361 --> 00:19:59,240 Pope don't trust us. Hell, he don't trust no one. 282 00:19:59,407 --> 00:20:01,784 Don't take it so personal. No, I get it too. 283 00:20:01,951 --> 00:20:04,454 I am all for the cause. 284 00:20:05,038 --> 00:20:07,123 Things in this country are fucked up. Mm-hm. 285 00:20:07,290 --> 00:20:09,626 But I want you to know one thing. 286 00:20:10,001 --> 00:20:13,296 I'm not some monkey that's gonna do a dance every time the music plays. 287 00:20:13,463 --> 00:20:16,591 I'm gonna ask you one more time. What's the target? 288 00:20:19,052 --> 00:20:22,138 By day's end tomorrow, you will know. 289 00:20:30,730 --> 00:20:33,733 (THE MOTHER TRUCKERS' "BREAK-UP SEX" PLAYING OVER SPEAKERS) 290 00:20:39,239 --> 00:20:41,324 You ain't never home 291 00:20:41,741 --> 00:20:43,534 All right, see you, man. 292 00:20:46,871 --> 00:20:48,456 What'd I tell you? 293 00:20:48,706 --> 00:20:51,459 Hey. Can I get a beer, man? Payton. 294 00:20:51,626 --> 00:20:54,212 Jake. Hey, man. How's it going? 295 00:20:54,379 --> 00:20:56,214 Good. Just got back. How you been? 296 00:20:56,381 --> 00:20:59,008 Ah. Awful. Hey. Let me get you a drink. Awful? 297 00:20:59,175 --> 00:21:02,095 No, I'm good. I'm just waiting on Hark. Have you seen him? 298 00:21:02,303 --> 00:21:03,846 No. No, I haven't. 299 00:21:04,722 --> 00:21:06,975 Cheers. Cheers. 300 00:21:14,065 --> 00:21:16,818 Mm. I see Twig's here. Twig's here? 301 00:21:16,985 --> 00:21:18,695 Yeah, in the back. 302 00:21:20,029 --> 00:21:22,240 What is it, like family night? 303 00:21:24,951 --> 00:21:27,787 Man, seeing you again, it reminds me of my little brother. 304 00:21:27,954 --> 00:21:30,206 How's Petey doing? Oh, terrible. 305 00:21:30,373 --> 00:21:33,293 He married some ugly girl. Sounds like Petey. 306 00:21:33,459 --> 00:21:35,086 (LAUGHS) 307 00:21:35,253 --> 00:21:38,548 KIRK: Dude, give me a little bit of room here. What is your problem? 308 00:21:38,715 --> 00:21:41,092 Dude, I ain't got no problem. You got a problem? 309 00:21:41,884 --> 00:21:44,178 Just fucking beat it, man. 310 00:21:45,680 --> 00:21:48,057 Back the fuck off. Whoa, whoa, whoa. Calm down. 311 00:21:48,224 --> 00:21:51,102 All right? How about we call it a night? 312 00:21:51,269 --> 00:21:53,730 You know, he's kind of drunk. You know? 313 00:21:56,316 --> 00:21:57,567 Mother...! 314 00:22:00,069 --> 00:22:01,070 (GROANS) 315 00:22:02,071 --> 00:22:04,741 Jesus fucking Christ, Jake. 316 00:22:18,463 --> 00:22:20,965 (KIRK COUGHING) 317 00:22:30,308 --> 00:22:32,310 (PEOPLE CHATTERING) 318 00:22:43,154 --> 00:22:47,200 Before you say anything... If we weren't pals, you'd be in jail right now. 319 00:22:50,286 --> 00:22:53,331 So let me get this straight. 320 00:22:53,498 --> 00:22:56,125 You come home. You tell Amanda how to run the house. 321 00:22:56,292 --> 00:22:58,753 You disapprove of Lilly's lifestyle. Look at me, dude. 322 00:22:58,920 --> 00:23:01,130 And the boyfriend. You hate him too. 323 00:23:01,297 --> 00:23:03,549 You know... Don't talk. 324 00:23:03,841 --> 00:23:05,009 So then what? 325 00:23:05,176 --> 00:23:08,179 You come down for a cold one and brutalize a redneck? 326 00:23:08,346 --> 00:23:11,474 I've had better days. If you are going to come home... 327 00:23:11,641 --> 00:23:15,103 ...you're gonna have to learn how to assimilate to normal society. 328 00:23:20,316 --> 00:23:23,611 Look, Lilly's dating a punk. His name's Darren. 329 00:23:23,778 --> 00:23:25,988 He's actually a pretty nice kid. He's a loser. 330 00:23:26,155 --> 00:23:28,616 You're a broken record. Who do you want her dating? 331 00:23:28,783 --> 00:23:30,410 A neurosurgeon? Rocket scientist? 332 00:23:30,576 --> 00:23:32,286 What do you want? This is Bridgeton. 333 00:23:33,329 --> 00:23:35,998 Are you gonna take this guy home? Do I have to? 334 00:23:36,165 --> 00:23:38,084 For the sake of the civilized world, yes. 335 00:23:38,251 --> 00:23:41,963 Now, if you'll excuse me, I've gotta go see a gentleman about his missing teeth. 336 00:23:42,130 --> 00:23:44,173 Call me later. Yeah. 337 00:23:46,759 --> 00:23:48,553 Call me later? 338 00:23:49,470 --> 00:23:52,014 Hark and I have been seeing each other a bit. 339 00:23:55,017 --> 00:23:56,519 You've been seeing Hark. 340 00:23:56,686 --> 00:23:59,897 You know what's funny? You don't even approve of your own best friend. 341 00:24:00,064 --> 00:24:02,525 You come home every time like a bull in a china shop. 342 00:24:02,692 --> 00:24:05,278 Me, Hark, Lilly, we love you to death but... 343 00:24:05,445 --> 00:24:07,196 You gotta let this go, Jake. 344 00:24:07,363 --> 00:24:10,158 We don't need a protector. We're all grown up here. 345 00:24:11,367 --> 00:24:15,037 Do you want a ride or don't you? Yes. 346 00:24:17,540 --> 00:24:19,292 (TRAIN HORN BLARING) 347 00:24:20,001 --> 00:24:22,321 LILLY: You ready? DARREN: Just give me a couple of minutes. 348 00:24:22,462 --> 00:24:25,631 I'll get you out of this junkyard. Gotta find this connector. 349 00:24:25,798 --> 00:24:27,216 Cool? 350 00:24:27,383 --> 00:24:29,552 (THE CANVAS WAITING'S "AN ISLAND NOW" PLAYING) 351 00:24:30,761 --> 00:24:35,433 Stand tall and proud On your rusty bow 352 00:24:36,058 --> 00:24:37,477 You all right? 353 00:24:37,643 --> 00:24:40,146 The sight of land won't let you down 354 00:24:40,313 --> 00:24:41,606 Mm. 355 00:24:42,732 --> 00:24:44,066 What's on your mind? 356 00:24:44,233 --> 00:24:46,903 When the fog has cleared I'm an island now 357 00:24:47,069 --> 00:24:48,821 Do you want to stay here forever? 358 00:24:49,906 --> 00:24:51,032 Here? 359 00:24:51,199 --> 00:24:54,160 No, just gotta get this battery connector off, 360 00:24:54,327 --> 00:24:56,746 then we can get the hell out of here. 361 00:24:56,913 --> 00:24:59,957 No. I meant here in Bridgeton. 362 00:25:00,124 --> 00:25:02,919 Oh. Heh. 363 00:25:03,878 --> 00:25:06,506 No. Not really. 364 00:25:06,672 --> 00:25:08,257 Why not? 365 00:25:09,091 --> 00:25:10,676 Not sure where I'd go. 366 00:25:11,177 --> 00:25:13,179 Yeah, me neither. 367 00:25:13,346 --> 00:25:16,390 My brother wants to get to know you better. 368 00:25:16,807 --> 00:25:19,101 Wants to have you over for dinner. 369 00:25:20,895 --> 00:25:23,272 'Cause I fall sleep with dignity 370 00:25:23,439 --> 00:25:25,107 (CAN OPENS) 371 00:25:25,274 --> 00:25:26,734 And you're safe 372 00:25:26,901 --> 00:25:27,944 Fuck that. 373 00:25:28,361 --> 00:25:32,907 'Cause you filled that hole Before it was empty 374 00:25:33,074 --> 00:25:35,826 You know military guys remind me of my stepdad. 375 00:25:35,993 --> 00:25:37,036 I know. 376 00:25:37,203 --> 00:25:39,455 You know, it's that "do this, do that" attitude. 377 00:25:39,622 --> 00:25:43,668 "Cut your hair. Go to school. Get a job." 378 00:25:44,669 --> 00:25:46,504 It's never good enough. 379 00:25:47,129 --> 00:25:50,466 Even when I get a fucking job, I gotta get a better one. 380 00:25:51,300 --> 00:25:54,887 I thought I heard bells But I confused the sound 381 00:25:55,054 --> 00:25:56,138 Hey. 382 00:25:57,765 --> 00:25:59,141 Come on. 383 00:25:59,767 --> 00:26:02,895 I'm an island now 384 00:26:09,944 --> 00:26:11,404 Yeah. 385 00:26:28,170 --> 00:26:29,839 All right, you two stay back. 386 00:26:30,006 --> 00:26:32,508 Keep your eyes open. I don't trust this guy. ECKERT: Oh. 387 00:26:33,551 --> 00:26:35,845 Surprise, surprise. 388 00:26:36,012 --> 00:26:37,972 Do you trust him? 389 00:26:38,639 --> 00:26:40,600 His stuff is legit. 390 00:26:40,766 --> 00:26:42,518 I trust that. We'll see. 391 00:26:42,685 --> 00:26:44,186 Let's go. 392 00:26:47,189 --> 00:26:48,357 (SNAPS FINGERS) 393 00:27:05,207 --> 00:27:06,959 Eckert. 394 00:27:07,418 --> 00:27:08,878 Let's take a look. 395 00:27:09,045 --> 00:27:12,131 He's all business. Ha. 396 00:27:12,298 --> 00:27:14,300 I like that. 397 00:27:16,761 --> 00:27:19,680 USDA prime cut. 398 00:27:20,431 --> 00:27:21,849 Check it out. 399 00:27:29,065 --> 00:27:30,983 Looks good. Good. 400 00:27:31,567 --> 00:27:33,653 What did I tell you? 401 00:27:40,660 --> 00:27:43,120 You might want to hold on there. 402 00:27:43,663 --> 00:27:46,040 Gentlemen, I think we have a problem. 403 00:27:46,207 --> 00:27:49,835 I don't like problems. Shit, neither do I. 404 00:27:50,586 --> 00:27:53,089 The change in schedule was a real pain in my ass. 405 00:28:00,262 --> 00:28:02,556 What the fuck's going on up there? I don't know. 406 00:28:02,723 --> 00:28:04,934 Rush order comes with a price. 407 00:28:05,101 --> 00:28:07,144 What you've got in your hands is what you get. 408 00:28:07,311 --> 00:28:08,938 We had a deal. Right? 409 00:28:09,105 --> 00:28:13,734 That was the deal. Look, I understand, y'all don't like a curve ball. 410 00:28:14,151 --> 00:28:19,949 If you need time to think about it, we can put this off to tomorrow or the next day. 411 00:28:20,116 --> 00:28:21,367 Can't wait till tomorrow. 412 00:28:23,285 --> 00:28:24,495 (LILLY GASPS) 413 00:28:25,287 --> 00:28:26,956 Holy shit. It's okay, it's okay. 414 00:28:29,041 --> 00:28:31,711 Eckert, you son of a bitch. 415 00:28:32,545 --> 00:28:33,963 (LILLY SCREAMS) 416 00:28:34,130 --> 00:28:37,258 Get down. Go! 417 00:28:37,425 --> 00:28:39,885 Let's go. Get in the car. Go, go, go. 418 00:28:52,898 --> 00:28:55,901 Hey, what's up? Amanda, it's me. I just saw a shooting. 419 00:28:56,068 --> 00:28:58,404 Come on, baby. Come on! Get it going! No, I'm with Darren. 420 00:28:58,571 --> 00:28:59,613 (ENGINE FALTERING) 421 00:28:59,780 --> 00:29:02,408 It's three guys, and they just shot him in the head. 422 00:29:02,575 --> 00:29:06,495 Just calm down and tell me where you are. We're at Grayson's junkyard. 423 00:29:06,662 --> 00:29:07,663 Yeah, by the river. 424 00:29:11,333 --> 00:29:12,793 Shit. 425 00:29:13,252 --> 00:29:15,963 Go, go, go. Fuck. 426 00:29:22,845 --> 00:29:24,847 (VIBRATING) 427 00:29:28,726 --> 00:29:30,567 What's up? AMANDA: Jake, Lilly just called me. 428 00:29:30,728 --> 00:29:34,190 She was screaming, crying. She said that she saw somebody get shot. 429 00:29:34,356 --> 00:29:38,235 She... Something's wrong. Something's wrong. I called Hark, but he didn't answer. 430 00:29:38,402 --> 00:29:41,363 Where? Grayson's junkyard. 431 00:30:03,886 --> 00:30:05,888 (TOOLS CLANGING AND WHIRRING) 432 00:30:12,895 --> 00:30:15,815 JACKSON: Everything go okay? Yeah, great. 433 00:30:16,565 --> 00:30:19,068 Whoa, whoa, whoa. What the hell is this now? 434 00:30:19,235 --> 00:30:21,904 Hostages. When did that become part of the plan? 435 00:30:22,363 --> 00:30:26,242 I say we kill them now and throw them off the boat but no one listens to me. 436 00:30:26,408 --> 00:30:28,744 Yeah, well, killing kids is never part of the plan. 437 00:30:28,911 --> 00:30:32,414 No, it's not. We'll split them up and shut them up. Let's go. 438 00:30:32,832 --> 00:30:36,001 MURRAY: Just hold... Hold him. 439 00:30:36,168 --> 00:30:38,379 Darren! DARREN: Aah! 440 00:30:39,004 --> 00:30:40,256 LILLY: No! Boss man. Boss man. 441 00:30:40,422 --> 00:30:43,008 She's got one of these. Give it. No. 442 00:30:49,431 --> 00:30:50,766 Can't have these on my boat. 443 00:30:53,227 --> 00:30:54,937 Take her. 444 00:30:55,563 --> 00:30:57,106 LILLY: Let me go. 445 00:30:57,273 --> 00:30:58,816 (LILLY GRUNTS) 446 00:31:03,904 --> 00:31:07,283 How much longer? I'd say no longer than three hours. 447 00:31:07,449 --> 00:31:09,243 Good. Let's go. 448 00:31:17,376 --> 00:31:18,627 (DARREN GRUNTING) 449 00:31:21,881 --> 00:31:22,965 (COUGHING) 450 00:31:23,132 --> 00:31:25,134 MURRAY: Cazel, enough. 451 00:31:25,926 --> 00:31:26,969 Come on, man. 452 00:31:27,136 --> 00:31:28,762 (COUGHING) 453 00:31:30,347 --> 00:31:32,600 Fuck you, man. 454 00:31:33,726 --> 00:31:36,812 You touch Lilly and I'll fucking kill you! 455 00:32:04,590 --> 00:32:05,799 (TWIG SNAPS) 456 00:32:57,476 --> 00:32:59,061 Hold it. 457 00:33:03,315 --> 00:33:07,152 I got no trouble with you. My sister is missing. 458 00:33:07,403 --> 00:33:09,655 I got trouble with that. 459 00:33:19,081 --> 00:33:20,374 Where is she? 460 00:33:25,671 --> 00:33:28,090 She's in the old ferry. 461 00:33:28,257 --> 00:33:29,717 Okay? 462 00:33:30,384 --> 00:33:31,552 (GUN COCKS) 463 00:33:35,514 --> 00:33:36,932 (CHUCKLES) 464 00:33:44,231 --> 00:33:47,276 But it really doesn't matter to you now, does it? 465 00:33:50,612 --> 00:33:53,115 Up, up, up. 466 00:34:10,632 --> 00:34:12,634 (CELL PHONE VIBRATING) 467 00:34:15,429 --> 00:34:18,223 JAKE: I'm in the forest near Grayson's junkyard. No sign of Lilly. 468 00:34:18,390 --> 00:34:20,809 I think she's on the old Cascadia. Headed there now. 469 00:34:20,976 --> 00:34:21,977 Talk to Hark? Yeah. 470 00:34:22,144 --> 00:34:24,188 I'm waiting for him out by Route 37. 471 00:34:24,354 --> 00:34:27,649 Tell him he'll find some bodies north of the junkyard into the trees. 472 00:34:27,816 --> 00:34:30,819 Grown men, 30s. See if he can ID them. Okay. 473 00:34:30,986 --> 00:34:34,406 He's gonna want some backup. It's not safe out here. You understand? 474 00:34:34,573 --> 00:34:37,159 Yes. No, I understand, Jake. 475 00:34:37,326 --> 00:34:41,288 Just find her, okay. Just find her. Talk to you in a bit. 476 00:34:47,461 --> 00:34:49,505 Shit. 477 00:34:50,130 --> 00:34:54,843 Darren! Darren! 478 00:35:17,199 --> 00:35:18,534 Psst. 479 00:35:21,078 --> 00:35:22,996 MAN: Drop your weapon. Drop your weapon. 480 00:35:23,163 --> 00:35:26,458 Agent Wells, FBI. Drop your weapon. 481 00:35:27,042 --> 00:35:28,627 Do it. 482 00:35:34,591 --> 00:35:36,468 Hands on your head. 483 00:35:37,928 --> 00:35:39,555 You okay? 484 00:35:39,721 --> 00:35:40,931 (GROANS) 485 00:35:48,188 --> 00:35:51,525 What we got here is Jake Carter, 4670 Grandview Road. 486 00:35:51,692 --> 00:35:53,610 Local boy, huh? 487 00:35:55,404 --> 00:35:57,906 Sergeant, USMC. 488 00:35:58,073 --> 00:35:59,908 Active duty? 489 00:36:00,450 --> 00:36:02,661 What are you doing? My sister's been abducted. 490 00:36:02,828 --> 00:36:04,288 Your sister? 491 00:36:06,874 --> 00:36:09,710 WELLS: (OVER RADIO) Thompson, get to the forest at Grayson's junkyard. 492 00:36:09,877 --> 00:36:12,754 I got a Marine here telling me there's three dead bodies out there. 493 00:36:16,008 --> 00:36:18,010 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 494 00:36:18,177 --> 00:36:21,680 Call the state police. WOMAN: No need for that. 495 00:36:22,055 --> 00:36:25,267 Special Agent Thompson, FBI. You must be Chief Harkin. 496 00:36:25,434 --> 00:36:26,977 That's right. 497 00:36:27,227 --> 00:36:30,230 We got three bodies here and two kids missing. Possibly abducted. 498 00:36:30,397 --> 00:36:32,357 Two kids missing? 499 00:36:32,524 --> 00:36:34,443 One of them is my little sister. 500 00:36:35,360 --> 00:36:37,946 All right, you two need to come with me. 501 00:36:49,625 --> 00:36:51,168 (CELL PHONE VIBRATING) 502 00:36:51,627 --> 00:36:53,128 THOMPSON: This way. 503 00:36:53,462 --> 00:36:55,130 (PEOPLE CHATTERING) 504 00:36:59,468 --> 00:37:02,679 That's gonna be the maximum. WELLS: What can that penetrate? 505 00:37:04,348 --> 00:37:05,974 Amanda Carter. 506 00:37:06,558 --> 00:37:09,394 Chief Harkin. I'm Special Agent Wells. 507 00:37:09,561 --> 00:37:13,190 We believe your sister and her friend are being held on the old Cascadia. 508 00:37:13,357 --> 00:37:16,777 I don't understand. What's going on? It's complicated. 509 00:37:19,655 --> 00:37:22,616 Look, I'm sorry we can't treat this strictly as a kidnapping. 510 00:37:22,783 --> 00:37:24,493 There's a lot more at play here. 511 00:37:24,660 --> 00:37:29,164 Jonas Pope has been on our watch list for some time. He is not your usual extremist. 512 00:37:29,331 --> 00:37:32,334 He was raised by a loving middle-class family in Spokane. 513 00:37:32,501 --> 00:37:36,004 His father leveraged their home to pay for his college education. 514 00:37:36,171 --> 00:37:39,800 Pope earned his doctorate in philosophy from Seattle Pacific. 515 00:37:39,967 --> 00:37:43,178 Parents had all their savings wrapped up in the market. It collapsed. 516 00:37:43,345 --> 00:37:46,098 They got hit hard, lost their house. His dad killed himself. 517 00:37:46,265 --> 00:37:49,184 A year later, his sister was diagnosed with ovarian cancer. 518 00:37:49,351 --> 00:37:52,479 She was dropped from her insurance carrier when she hit stage Ill. 519 00:37:52,646 --> 00:37:55,274 Pope flew to Spokane to meet with the insurance adjuster. 520 00:37:55,440 --> 00:37:58,360 He pulled a .22, shot her in her face. Jesus. 521 00:37:58,527 --> 00:38:01,280 From there, he went into hiding thanks to Galen Jackson. 522 00:38:01,446 --> 00:38:04,199 Jackson's leader of a small militia group out of Billings, Montana. 523 00:38:04,366 --> 00:38:07,327 Anti-establishment radical, gun fanatic, weapons expert. 524 00:38:07,494 --> 00:38:12,541 They're preparing for some kind of attack involving RDX. A very powerful explosive. 525 00:38:12,708 --> 00:38:13,959 AMANDA: Okay, I get it. 526 00:38:14,126 --> 00:38:17,254 I'd like to know how you plan to rescue my sister and her boyfriend. 527 00:38:17,421 --> 00:38:20,299 We're going in. JAKE: I can help you. 528 00:38:20,465 --> 00:38:24,469 Infiltration-extraction. It's what I do. Not here. My men, my men only. 529 00:38:24,636 --> 00:38:27,889 You just storm in with our sister inside? We're waiting for a signal. 530 00:38:28,056 --> 00:38:29,141 HARKIN: From who? 531 00:38:29,308 --> 00:38:31,476 A reliable source. Undercover? 532 00:38:31,643 --> 00:38:34,229 Last night, he told us of this hideaway on the Cascadia. 533 00:38:34,396 --> 00:38:37,566 But he still hadn't learned the location of the attack. 534 00:38:38,275 --> 00:38:40,527 We haven't heard from him since. 535 00:38:42,112 --> 00:38:44,573 Now, if you'll excuse me. 536 00:38:51,830 --> 00:38:55,500 - So how do I look? - I'd shoot you. 537 00:38:58,378 --> 00:39:00,589 Great work, boys. 538 00:39:01,006 --> 00:39:02,883 Great work. 539 00:39:09,765 --> 00:39:11,224 Gentlemen. 540 00:39:12,184 --> 00:39:15,854 Everything that we have worked for ends today. 541 00:39:18,857 --> 00:39:23,278 Our target is an engine of greed... 542 00:39:23,445 --> 00:39:26,073 ...a cancer to our society. 543 00:39:27,157 --> 00:39:29,284 By the end of this day... 544 00:39:29,868 --> 00:39:32,454 ...our voices will be heard. 545 00:39:33,246 --> 00:39:34,790 As one. 546 00:39:41,296 --> 00:39:42,881 As one. 547 00:40:00,816 --> 00:40:02,818 (DEVICE BEEPING) 548 00:40:13,912 --> 00:40:15,330 What is it? 549 00:40:15,831 --> 00:40:18,125 Somebody's making a call. 550 00:40:19,292 --> 00:40:21,294 (BEEPING CONTINUES) 551 00:40:33,306 --> 00:40:34,516 (BEEPING RAPIDLY) 552 00:40:36,685 --> 00:40:37,853 (BEEPING STOPS) 553 00:40:48,738 --> 00:40:50,365 MAN: Yeah, I know. 554 00:40:50,532 --> 00:40:53,034 Yeah. I know. I'm doing my best, all right? 555 00:40:53,201 --> 00:40:56,455 Yeah, I'm doing my best. It's impossible. These guys aren't gonna... 556 00:40:56,621 --> 00:40:57,873 Hang up. 557 00:40:59,708 --> 00:41:00,792 (CELL PHONE BEEPS) 558 00:41:00,959 --> 00:41:03,712 Look, it's not what you think. Who were you talking to? 559 00:41:04,254 --> 00:41:06,214 My girlfriend down in Tacoma. 560 00:41:08,717 --> 00:41:12,220 She's pregnant. All right? I was just calling to check on her. 561 00:41:12,387 --> 00:41:15,140 Four months in. Last time we spoke, she had stomach pains. 562 00:41:15,307 --> 00:41:17,893 It's all I was doing. I'm not bullshitting you. 563 00:41:18,685 --> 00:41:21,188 The rules are the rules. Stop. Wait. 564 00:41:21,938 --> 00:41:24,483 I'm with you on this, Pope. I'm all in. 565 00:41:24,649 --> 00:41:27,819 I was just calling to check on my girl. That's all I was doing. 566 00:41:28,445 --> 00:41:29,488 Redial. 567 00:41:29,905 --> 00:41:32,240 What? Redial. 568 00:41:32,949 --> 00:41:34,367 All right. 569 00:41:36,703 --> 00:41:37,746 (LINE RINGING) 570 00:41:37,913 --> 00:41:38,914 I wanna hear it. 571 00:41:39,873 --> 00:41:41,875 (LINE RINGING OVER SPEAKERPHONE) 572 00:41:42,250 --> 00:41:47,255 WOMAN: What happened? I lost you. Yeah, I'm sorry. We had a bad connection. 573 00:41:47,422 --> 00:41:52,802 I'm seeing my doctor in the morning. Gonna run some tests. Another ultrasound. 574 00:41:53,178 --> 00:41:58,099 Is this the number I can reach you at? I'm gonna have to check back with you. 575 00:41:58,266 --> 00:42:01,186 I'm gonna have to go now, babe. Okay? Okay. 576 00:42:01,353 --> 00:42:03,271 I love you, babe. I love you too. 577 00:42:03,438 --> 00:42:04,981 Bye. 578 00:42:15,200 --> 00:42:19,246 Next time you want to contact her, talk to me first. 579 00:42:19,412 --> 00:42:20,747 Okay? 580 00:42:20,914 --> 00:42:22,249 Yeah. 581 00:42:24,834 --> 00:42:26,503 Yeah, okay. 582 00:42:33,718 --> 00:42:36,221 Come on! Let me out! 583 00:42:44,521 --> 00:42:47,774 Let me out! 584 00:42:50,151 --> 00:42:52,612 This can't be much fun for you. 585 00:42:53,321 --> 00:42:54,906 I'm sorry. 586 00:42:56,241 --> 00:42:58,243 You and your friend. 587 00:42:58,410 --> 00:43:00,579 What were you doing out there today? 588 00:43:02,622 --> 00:43:05,417 Hoping for some privacy. 589 00:43:06,751 --> 00:43:08,503 Seems like we crashed your party. 590 00:43:08,670 --> 00:43:10,005 (SCOFFS) 591 00:43:10,171 --> 00:43:12,674 Seems we crashed yours. 592 00:43:14,843 --> 00:43:16,094 Hm. 593 00:43:24,436 --> 00:43:26,605 Do you like rich people? 594 00:43:27,480 --> 00:43:31,026 Rich people. Do you like them? I don't know. 595 00:43:31,192 --> 00:43:33,778 Who is the richest person you know? 596 00:43:34,946 --> 00:43:39,075 Come on, simple question. Who is the richest person you know? 597 00:43:39,951 --> 00:43:43,371 Um... My friend's dad. 598 00:43:43,538 --> 00:43:46,207 He's a contractor. 599 00:43:46,374 --> 00:43:51,463 He makes like $300,000 a year. Okay. 600 00:43:51,630 --> 00:43:53,882 Okay. I don't mind that sort of rich guy. 601 00:43:54,049 --> 00:43:57,927 He's doing something for society. He builds houses. 602 00:43:58,094 --> 00:44:00,221 People actually live in houses. Right? 603 00:44:01,181 --> 00:44:04,225 There are others out there that make 10 times, 50 times that... 604 00:44:04,392 --> 00:44:06,978 ...by doing absolutely nothing. 605 00:44:08,104 --> 00:44:10,398 Nothing for society. 606 00:44:10,857 --> 00:44:13,068 They just move money around. 607 00:44:13,526 --> 00:44:17,489 But here's the real kicker. They'll buy companies. 608 00:44:17,656 --> 00:44:22,702 Companies like companies that build houses. They'll buy the company... 609 00:44:22,869 --> 00:44:28,917 ...strip it down, fire half the people, and then sell that company for a profit. 610 00:44:29,918 --> 00:44:32,003 That's not rich. 611 00:44:32,170 --> 00:44:33,421 That's obscene. 612 00:44:37,425 --> 00:44:38,927 What do you want? 613 00:44:39,886 --> 00:44:41,179 I just wanna be heard. 614 00:44:43,890 --> 00:44:45,225 (DOOR OPENS) 615 00:44:51,106 --> 00:44:53,108 One more question. 616 00:44:54,359 --> 00:44:56,444 Are you happy with the world that you live in? 617 00:44:59,280 --> 00:45:02,117 No. No? 618 00:45:03,451 --> 00:45:04,536 Neither am I. 619 00:45:07,997 --> 00:45:11,710 TEDDY: All good here, boss? Yeah. All good. 620 00:45:13,962 --> 00:45:15,630 Teddy, keep her company. 621 00:45:41,489 --> 00:45:42,949 Hi. 622 00:45:43,616 --> 00:45:44,826 Alone at last. 623 00:45:48,747 --> 00:45:50,623 Keep you company. 624 00:45:54,335 --> 00:45:56,629 I like your jeans. Don't touch me. 625 00:45:57,338 --> 00:46:01,342 Why you gotta be like that? I ain't so bad. 626 00:46:02,927 --> 00:46:05,180 When you know me... 627 00:46:06,181 --> 00:46:07,932 Hey, hey, hey. 628 00:46:08,099 --> 00:46:10,435 Be nice. Hey, hey, hey. 629 00:46:10,602 --> 00:46:12,020 Don't make me hurt you. 630 00:46:13,313 --> 00:46:17,776 I really don't want to hurt you. Don't fucking touch me. 631 00:46:23,406 --> 00:46:25,867 Stop touching... Help! Shh. 632 00:46:26,034 --> 00:46:27,076 (DOOR OPENS) 633 00:46:27,243 --> 00:46:28,703 Help! All right! All right! 634 00:46:33,041 --> 00:46:34,834 What the fuck? What do you want? 635 00:46:58,441 --> 00:47:00,276 (LILLY PANTING) 636 00:47:04,072 --> 00:47:08,576 My name is Alec Simms, I'm a federal agent. I'm gonna get you out of here. Okay? 637 00:47:08,743 --> 00:47:11,120 Are you all right? That's fine. 638 00:47:11,287 --> 00:47:13,748 Give me your wrist. Come here. I could've done that. 639 00:47:14,541 --> 00:47:16,918 SIMMS: Come on, this way. Okay. 640 00:47:18,253 --> 00:47:20,755 SIMMS: What? Darren. 641 00:47:20,922 --> 00:47:23,174 I'll get him, but we need to get you out of here. 642 00:47:23,341 --> 00:47:27,262 No, I'm coming with you. Please. We need to get you off this boat. 643 00:47:27,720 --> 00:47:29,055 Please. Okay. 644 00:47:57,834 --> 00:47:59,419 SIMMS: Okay. Shh. 645 00:48:09,804 --> 00:48:12,849 Teddy's dead. What? 646 00:48:13,016 --> 00:48:15,351 The boy and the girl are gone. Find them. 647 00:48:15,518 --> 00:48:18,813 They'll compromise our location. Somebody's already onto us. 648 00:48:18,980 --> 00:48:20,106 What? 649 00:48:22,108 --> 00:48:25,904 Where? Nine o'clock and 2 o'clock. 650 00:48:28,239 --> 00:48:30,116 Feds. 651 00:48:30,617 --> 00:48:32,243 Somebody tipped them off. 652 00:48:32,410 --> 00:48:35,997 JACKSON: Look, we've got enough weapons and ammo to handle just about anybody. 653 00:48:36,456 --> 00:48:39,334 We're gonna see this thing through, right? 654 00:48:39,500 --> 00:48:41,544 Hell, yeah, we are. 655 00:48:55,600 --> 00:48:58,853 Agents down. All units move in, move in! JAKE: Whoa, whoa, whoa. 656 00:48:59,020 --> 00:49:01,189 You think that's a good idea? Stay out of it. 657 00:49:01,356 --> 00:49:03,900 Don't go in yet, not like that. I got two men down. 658 00:49:04,067 --> 00:49:07,445 They're just gonna let you walk in? We got a plan. If you'll excuse me. 659 00:49:07,612 --> 00:49:10,198 What's the plan? Get your hand off of me. 660 00:49:10,365 --> 00:49:12,617 My sister is in there. I know that. 661 00:49:13,201 --> 00:49:17,413 There are thousands of other lives at stake. So if you'll excuse me, sergeant... 662 00:49:17,580 --> 00:49:19,666 ...fuck off and let me do my job. Fuck off? 663 00:49:19,958 --> 00:49:21,501 THOMPSON: Oh, whoa. Whoa, whoa. 664 00:49:21,668 --> 00:49:23,878 I got a lot more on my plate than stupid kids. 665 00:49:24,045 --> 00:49:25,713 Stupid kids? 666 00:49:27,465 --> 00:49:31,219 Sarge, I don't know if you're some kind of war hero, a tank mechanic, a cook. 667 00:49:31,386 --> 00:49:36,015 And I don't give a shit. You just touched a federal agent. Arrest him! 668 00:49:41,479 --> 00:49:42,939 HARKIN: Jake. 669 00:49:44,023 --> 00:49:45,733 That's enough. 670 00:49:46,067 --> 00:49:48,069 This is their call. That's the law. 671 00:49:51,197 --> 00:49:53,741 Turn around and put your hands behind your back. 672 00:49:56,828 --> 00:49:57,870 Right now. 673 00:50:05,503 --> 00:50:06,963 Thanks, chief. 674 00:50:09,549 --> 00:50:11,259 Behind your back. 675 00:50:12,760 --> 00:50:15,096 WELLS: All agents, move in. 676 00:50:15,263 --> 00:50:17,265 POPE: Let's go. Here we go. Come on. 677 00:50:24,731 --> 00:50:26,899 Cazel, the bow. Jackson, broadside. Let's go. 678 00:50:27,066 --> 00:50:30,403 I want another 60 and the deuce on the bow. Browder, stick with Cazel. 679 00:50:32,530 --> 00:50:34,032 Let's go. In. Move, move. 680 00:50:34,741 --> 00:50:36,617 Get in here. Stay here, stay quiet. 681 00:50:36,784 --> 00:50:38,453 I'll be back, okay? Lock it. Okay. 682 00:50:43,791 --> 00:50:45,460 Thank God. 683 00:50:46,461 --> 00:50:48,046 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 684 00:50:59,974 --> 00:51:01,809 JACKSON: Stay down, stay down. 685 00:51:09,192 --> 00:51:10,943 Fire! 686 00:51:20,495 --> 00:51:22,497 AGENT 1: (OVER RADIO) Man down. Man down. 687 00:51:30,338 --> 00:51:32,340 (GUNFIRE) 688 00:51:51,776 --> 00:51:53,617 WELLS: Thompson, we... THOMPSON: Make the call. 689 00:51:53,736 --> 00:51:55,988 WELLS: We gotta get on the boat! THOMPSON: Make the call. 690 00:52:09,877 --> 00:52:11,170 Oh, God. 691 00:52:16,634 --> 00:52:19,345 Call it off. Call it off! 692 00:52:19,512 --> 00:52:22,723 Do you hear this? AGENT 2: Call it off, for chrissake. 693 00:52:50,084 --> 00:52:51,586 (GROANS) 694 00:53:11,522 --> 00:53:13,065 (SPEAKS INDISTINCTLY) 695 00:53:14,442 --> 00:53:16,402 Where the fuck have you been? 696 00:53:16,777 --> 00:53:18,613 With Pope. 697 00:53:38,424 --> 00:53:40,593 Let me take a look. 698 00:53:48,976 --> 00:53:52,021 Come on, it's clear. Let's go. Let's go. 699 00:54:27,348 --> 00:54:29,475 You're gonna take some heat for this. 700 00:54:30,434 --> 00:54:31,852 Yep. 701 00:54:44,615 --> 00:54:46,200 Be smart. 702 00:55:20,359 --> 00:55:21,902 (CELL PHONE RINGING) 703 00:55:23,821 --> 00:55:25,740 Talk to me. What the hell is going on? 704 00:55:25,906 --> 00:55:28,659 I've got two innocents on board. We know that. 705 00:55:28,826 --> 00:55:31,037 What else you got? He's moving this afternoon. 706 00:55:31,203 --> 00:55:32,788 What's the target? Still no word. 707 00:55:32,955 --> 00:55:36,167 Delivery system? He's packed every ounce of into RDX into... 708 00:55:40,504 --> 00:55:42,590 Okay. Okay. 709 00:55:44,800 --> 00:55:46,594 Come on. 710 00:55:49,347 --> 00:55:51,182 Okay, let's go. 711 00:55:56,604 --> 00:55:57,938 Hey! LILLY: Shit! 712 00:55:58,105 --> 00:55:59,774 DARREN: Go, go, go. 713 00:56:00,524 --> 00:56:02,610 Which way? Go to the stairs. Go! 714 00:56:04,278 --> 00:56:06,030 LILLY: Run! 715 00:56:09,241 --> 00:56:10,618 Here, Darren! 716 00:56:10,785 --> 00:56:12,036 (POUNDING ON DOOR) 717 00:56:12,203 --> 00:56:13,954 DARREN: Go, go, go! 718 00:56:14,121 --> 00:56:17,041 MAN: You're dead! It's fucking locked. 719 00:56:17,208 --> 00:56:19,043 Try the window. 720 00:56:25,049 --> 00:56:27,134 Come on, Darren. Come on! 721 00:56:27,635 --> 00:56:29,762 No! 722 00:56:31,180 --> 00:56:33,307 No! 723 00:56:36,644 --> 00:56:38,312 Get the fuck off of me! 724 00:56:42,983 --> 00:56:46,112 Help me! Darren! 725 00:56:46,987 --> 00:56:51,492 Your girlfriend's dead. Lilly! Lilly! 726 00:58:09,403 --> 00:58:10,696 (MAN GRUNTS) 727 00:58:14,617 --> 00:58:17,203 ECKERT: No. No. LILLY: Stop it. 728 00:58:19,580 --> 00:58:22,625 What happened? He was making a call. 729 00:58:22,791 --> 00:58:25,461 Didn't get much out. Are you sure? 730 00:58:25,628 --> 00:58:27,505 Yeah. Are you? 731 00:58:28,756 --> 00:58:31,759 I'm sure. All right, what's the plan? 732 00:58:31,926 --> 00:58:35,012 Get us out of this clusterfuck if you ask me. Nobody asked you. 733 00:58:36,430 --> 00:58:38,682 All right, sit down. Sit. 734 00:58:38,849 --> 00:58:40,226 (CELL PHONE VIBRATING) 735 00:58:44,438 --> 00:58:45,523 Amanda. 736 00:58:48,776 --> 00:58:50,653 Who is Amanda? 737 00:58:51,779 --> 00:58:53,864 I'll ask you one last time. Who is Amanda? 738 00:58:55,658 --> 00:58:56,909 She's my sister. 739 00:59:10,005 --> 00:59:12,341 Lilly? Hi, Amanda. 740 00:59:12,508 --> 00:59:14,426 You probably figured something was up. 741 00:59:14,593 --> 00:59:18,013 And I assume you've connected with the feds, who apparently have found me. 742 00:59:18,180 --> 00:59:21,642 So if you could be so kind, could you put the man in charge on the phone? 743 00:59:27,523 --> 00:59:32,111 This is Special Agent Wells. Well, you did one hell of a job today. 744 00:59:32,278 --> 00:59:33,862 You call me for a reason, asshole? 745 00:59:34,029 --> 00:59:36,490 Well, after presiding over so many pointless deaths... 746 00:59:36,657 --> 00:59:38,951 ...you must be a big hit amongst your colleagues. 747 00:59:39,118 --> 00:59:40,160 So I was wondering... 748 00:59:40,327 --> 00:59:43,289 ...maybe you'd like to do something today you'd be proud of. 749 00:59:43,956 --> 00:59:48,085 That would be? Saving the life of a young lady. 750 00:59:50,004 --> 00:59:51,839 Put her on the phone. Okay. 751 00:59:52,006 --> 00:59:53,924 Lilly, say hello. Amanda, there are five guys... 752 00:59:54,091 --> 00:59:55,134 ECKERT: Shh. 753 00:59:55,301 --> 00:59:57,177 (MUFFLED GRUNTING) 754 00:59:57,344 --> 01:00:00,764 Wells? I'm giving up. But I am not surrendering. 755 01:00:01,307 --> 01:00:02,600 You can't have it both ways. 756 01:00:02,766 --> 01:00:05,519 Don't tell me what I can't have. 757 01:00:05,686 --> 01:00:07,730 I want an escort out of here with the girl. 758 01:00:07,896 --> 01:00:12,359 If I pass through without any trouble, I will let Lilly go, unharmed. 759 01:00:12,526 --> 01:00:13,819 We'll send a car right over. 760 01:00:13,986 --> 01:00:15,029 No. 761 01:00:15,195 --> 01:00:17,990 There's a state police substation 10 miles down Route 37. 762 01:00:18,365 --> 01:00:21,285 I want a state trooper here in 20 minutes. 763 01:00:21,452 --> 01:00:23,203 Standard cruiser, clear windows. 764 01:00:23,370 --> 01:00:26,248 No SUV. No vans. No surprises. 765 01:00:26,707 --> 01:00:29,752 One trooper in a patrol car and I want his name in advance. 766 01:00:29,918 --> 01:00:35,549 If he's not driving up the bow of this ferry in 20 minutes, the girl dies. 767 01:00:39,720 --> 01:00:41,305 Call the state police. 768 01:01:24,932 --> 01:01:26,016 Go. 769 01:01:40,948 --> 01:01:42,032 (GUNSHOTS) 770 01:02:01,885 --> 01:02:03,262 (YELLS) 771 01:02:20,154 --> 01:02:21,822 Shit. 772 01:02:48,348 --> 01:02:49,349 Damn it. 773 01:02:56,398 --> 01:02:57,733 (MAN GRUNTS) 774 01:03:00,944 --> 01:03:02,464 LILLY: I can pull... POPE: Shut her up. 775 01:03:02,613 --> 01:03:04,448 LILLY: I've been doing this my whole life. 776 01:03:04,615 --> 01:03:06,575 Where are we going? 777 01:03:07,075 --> 01:03:08,202 Are you gonna let me go? 778 01:03:08,952 --> 01:03:10,370 Listen. 779 01:03:10,537 --> 01:03:15,542 If we get out of here alive and we make it to our destination, I will let you go. 780 01:03:20,005 --> 01:03:22,758 Okay, okay, okay. 781 01:04:04,216 --> 01:04:05,592 (GUNSHOT) 782 01:04:13,225 --> 01:04:14,268 Pretty good match, huh? 783 01:04:14,810 --> 01:04:15,978 Perfect. 784 01:04:16,144 --> 01:04:18,272 Switch the plates. Yeah. 785 01:04:26,613 --> 01:04:28,198 (BOTH GRUNTING) 786 01:06:30,404 --> 01:06:34,408 Darren, it's me. Calm down. Calm down. 787 01:06:34,574 --> 01:06:37,911 Fuck. Christ, man. What are you doing here? 788 01:06:38,078 --> 01:06:40,038 Oh, fuck. You okay? 789 01:06:40,455 --> 01:06:41,999 Yeah, man, I'm fine. I'm fine. 790 01:06:42,165 --> 01:06:43,250 Where's Lilly? 791 01:06:43,417 --> 01:06:46,586 Fuck, I don't know, man. You know, I'm looking for her. 792 01:06:46,753 --> 01:06:50,090 She told me to leave, but I'm not going anywhere. I'm staying right here. 793 01:06:50,257 --> 01:06:52,843 Hey, you did good, kid. 794 01:06:54,428 --> 01:06:58,432 Hey, hey, you know how to use that thing? Been hunting my whole life, man. 795 01:06:58,974 --> 01:07:01,727 Any idea where they took Lilly? Yeah. 796 01:07:01,893 --> 01:07:05,439 I think they're in the carport. That's where all the activity was going down. 797 01:07:05,605 --> 01:07:06,857 Let's go. 798 01:07:07,024 --> 01:07:09,151 Hey. Easy. 799 01:07:19,036 --> 01:07:20,120 DARREN: (WHISPERING) Hey. 800 01:07:20,287 --> 01:07:22,205 Hey, she's right there. Shh. 801 01:07:23,623 --> 01:07:25,042 (WHISPERING) Hey, get out of here. 802 01:07:25,208 --> 01:07:27,461 What about Lilly? You heard me. Get out of here. 803 01:07:27,627 --> 01:07:29,755 Wha...? Fuck that, man. She's right there. 804 01:07:30,797 --> 01:07:32,257 I will get Lilly. 805 01:07:32,424 --> 01:07:34,301 You just go. 806 01:07:34,468 --> 01:07:36,470 Let me do what I do. 807 01:07:39,014 --> 01:07:40,640 Okay. 808 01:07:41,600 --> 01:07:44,811 POPE: We enter the underground parking structure right here, off Helmsley. 809 01:07:44,978 --> 01:07:46,730 Right? We come straight through here. 810 01:07:46,897 --> 01:07:50,817 Park between these sections and blow the entire support structure of the building. 811 01:07:50,984 --> 01:07:52,903 Wha...? You're blowing up a building? 812 01:07:55,113 --> 01:07:57,449 Did you not hear what I said about the rich? 813 01:07:57,616 --> 01:07:59,326 Why? To make them listen! 814 01:08:02,204 --> 01:08:03,497 You see... 815 01:08:03,663 --> 01:08:06,458 ...if you kill a couple of CEOs, you make the local news. 816 01:08:06,625 --> 01:08:12,506 If you knock off a dozen, you make the CNN/Fox cycle for about three days. 817 01:08:13,882 --> 01:08:17,511 You take down 20 fat cats... 818 01:08:17,677 --> 01:08:21,098 ...and 30 stories of glass and steel, then you make history. 819 01:08:21,807 --> 01:08:23,517 But what about the workers? 820 01:08:23,683 --> 01:08:25,435 What about everybody else? 821 01:08:31,024 --> 01:08:33,193 Show me the rig. Yeah. 822 01:08:38,490 --> 01:08:40,492 (BEEPING) 823 01:08:43,370 --> 01:08:44,955 All right, so... 824 01:08:45,122 --> 01:08:46,164 Check it out. 825 01:08:46,331 --> 01:08:50,544 Right now it is on standby. 826 01:08:50,710 --> 01:08:52,796 Plenty of time to get the hell out of Dodge. 827 01:08:52,963 --> 01:08:55,715 Once the car is in position, we enter the code here. 828 01:08:56,383 --> 01:08:58,218 Countdown begins. 829 01:08:59,845 --> 01:09:02,347 JAKE: Put your fucking hands up. 830 01:09:04,474 --> 01:09:06,184 All right. Uncuff the girl. 831 01:09:06,935 --> 01:09:07,978 I'm sorry? 832 01:09:08,145 --> 01:09:09,563 Jake. 833 01:09:10,230 --> 01:09:12,482 You think I'm playing? No, I don't. 834 01:09:13,733 --> 01:09:15,235 LILLY: No! 835 01:09:19,072 --> 01:09:21,283 No! Stop it! 836 01:09:21,449 --> 01:09:23,577 POPE: Shut her up. Stop! 837 01:09:24,703 --> 01:09:26,746 POPE Eckert. Get her in the car. 838 01:09:27,539 --> 01:09:28,748 (WHIMPERS) 839 01:09:28,915 --> 01:09:31,001 Move. Come on. 840 01:09:36,673 --> 01:09:37,841 POPE: Shit! 841 01:09:38,216 --> 01:09:39,759 Get in the car. 842 01:09:39,926 --> 01:09:40,969 (JACKSON GASPING) 843 01:09:41,136 --> 01:09:42,637 Jackson. Jackson, what happened? 844 01:09:42,804 --> 01:09:44,514 He shot me. 845 01:09:45,265 --> 01:09:46,391 (JACKSON GROANING) 846 01:09:46,558 --> 01:09:48,351 Not good, pal. Get out of here. 847 01:09:48,518 --> 01:09:51,104 Get in the car and get the fuck out of here. Go! ECKERT: Pope! 848 01:09:52,272 --> 01:09:53,940 LILLY: Jake! 849 01:09:57,027 --> 01:09:58,278 Jake! 850 01:09:59,404 --> 01:10:01,031 Run! 851 01:10:01,865 --> 01:10:03,033 Pope, I can handle him. 852 01:10:03,575 --> 01:10:05,952 Leave me the gun, get the fuck out of here. 853 01:10:06,119 --> 01:10:08,622 Pope, you gotta be in Seattle in 40 minutes. 854 01:10:08,788 --> 01:10:10,415 Go, brother. 855 01:10:11,583 --> 01:10:13,043 What's he know? ECKERT: We gotta go. 856 01:10:13,210 --> 01:10:15,295 Does he know anything? I'll take care of him. 857 01:10:15,462 --> 01:10:16,713 I'll take care of him! 858 01:10:16,880 --> 01:10:19,424 ECKERT: Pope, we gotta go! Go! 859 01:10:20,508 --> 01:10:22,636 Go, brother, I'll be fine. 860 01:10:28,516 --> 01:10:29,809 Shit. 861 01:10:34,314 --> 01:10:35,815 Go! 862 01:10:35,982 --> 01:10:37,609 (ENGINE STARTS) 863 01:10:54,918 --> 01:10:56,586 Where are they? 864 01:10:59,339 --> 01:11:00,966 (CELL PHONE RINGS) 865 01:11:02,801 --> 01:11:03,843 POPE: (OVER PHONE) Amanda? 866 01:11:04,010 --> 01:11:06,137 Yes. This is Amanda. 867 01:11:06,304 --> 01:11:07,973 Please can I just speak with Lilly? 868 01:11:08,139 --> 01:11:09,683 Let me talk to Lilly. Put Wells on. 869 01:11:09,849 --> 01:11:12,519 Please just let me talk... Put Wells on the fucking phone! 870 01:11:12,686 --> 01:11:14,104 No, no, no, stop. Hey! 871 01:11:14,271 --> 01:11:16,022 Give him the phone. 872 01:11:21,695 --> 01:11:23,154 Yeah. Wells, you listen to me. 873 01:11:23,321 --> 01:11:25,031 No tails, no choppers, no tracking... 874 01:11:25,198 --> 01:11:27,534 ...or I shoot the girl in the head. You understand? 875 01:11:27,701 --> 01:11:29,327 Understood. 876 01:11:32,497 --> 01:11:35,542 All right, ready the men, he's on his way, just south of Route 23. 877 01:11:35,709 --> 01:11:38,837 We're gonna follow shortly. What are you doing? 878 01:11:39,170 --> 01:11:41,506 Gonna nail this son of a bitch. 879 01:11:53,435 --> 01:11:55,312 (PANTING) 880 01:12:04,529 --> 01:12:05,572 (CLATTERS) 881 01:12:18,335 --> 01:12:19,419 (GUNSHOTS) 882 01:12:43,026 --> 01:12:45,278 Thought I told you to leave. 883 01:12:45,445 --> 01:12:46,988 Fuck that. 884 01:12:50,158 --> 01:12:51,910 I'll thank you later. 885 01:13:40,959 --> 01:13:43,002 JAKE: This is downtown. 886 01:13:43,336 --> 01:13:46,840 Medical building. Helmsley Avenue. 887 01:13:49,676 --> 01:13:54,055 They took Lilly. Yeah. They took Lilly. 888 01:13:54,222 --> 01:13:56,182 Downtown Seattle. 889 01:13:56,349 --> 01:14:00,520 That means they're gonna pass through Bridgeton. 890 01:14:00,687 --> 01:14:02,439 They're gonna go right through town. 891 01:14:02,605 --> 01:14:04,441 I'll see you later. 892 01:14:08,862 --> 01:14:10,363 (MOTORCYCLE REVVING) 893 01:14:34,888 --> 01:14:36,890 POPE: Easy, easy. 894 01:14:41,394 --> 01:14:43,313 Relax back there. Stop fucking fidgeting. 895 01:14:45,106 --> 01:14:47,734 Come on, light's green. Let's go, let's go, let's go. 896 01:15:01,998 --> 01:15:04,000 (TIRES SCREECHING) 897 01:15:04,792 --> 01:15:05,835 Go, go, go! 898 01:15:06,002 --> 01:15:07,712 Fuck. POPE: Go, go, go! 899 01:15:16,513 --> 01:15:18,598 AGENT: Step out of the vehicle with your hands up. 900 01:15:18,765 --> 01:15:20,892 They got us boxed in. 901 01:15:22,727 --> 01:15:24,062 Fuck it. 902 01:15:28,066 --> 01:15:33,071 It's not the statement I wanted to make, but it'll make the headlines. 903 01:15:36,699 --> 01:15:39,619 AGENT: Out of the car slowly with your hands in clear view. 904 01:15:39,786 --> 01:15:41,329 Let's do it. 905 01:16:06,813 --> 01:16:08,314 Cover me! 906 01:16:10,275 --> 01:16:11,442 Go! 907 01:16:15,488 --> 01:16:18,408 POPE: Get out! Get out! Let's go! Go! 908 01:16:31,337 --> 01:16:32,839 Stop! 909 01:16:34,257 --> 01:16:36,259 (GUNFIRE) 910 01:17:05,204 --> 01:17:06,706 Shit! 911 01:17:07,707 --> 01:17:09,000 Hold it there. 912 01:17:09,709 --> 01:17:11,419 Take your shot. 913 01:17:12,378 --> 01:17:15,048 Go ahead. Take it. 914 01:17:15,923 --> 01:17:17,342 Take it. Stop. 915 01:17:18,301 --> 01:17:19,636 Take it! 916 01:17:30,855 --> 01:17:32,857 Stop right there. 917 01:17:37,612 --> 01:17:39,781 He can't take that shot. 918 01:17:41,699 --> 01:17:42,909 But I can. 919 01:18:30,748 --> 01:18:31,791 LILLY: Jake. 920 01:18:33,751 --> 01:18:35,753 (LILLY SOBBING) 921 01:18:36,796 --> 01:18:38,381 You're not hurt? 922 01:18:41,926 --> 01:18:43,219 (GASPS) 923 01:18:43,845 --> 01:18:46,848 The car. It's a bomb. 924 01:18:47,014 --> 01:18:49,350 The... It's a bomb, the car. 925 01:18:49,517 --> 01:18:50,893 He triggered it. 926 01:18:51,060 --> 01:18:53,312 I saw him do it. 927 01:18:59,694 --> 01:19:01,195 HARKIN: How much time? 928 01:19:01,362 --> 01:19:02,405 Not good. 929 01:19:02,572 --> 01:19:04,365 Jesus. 930 01:19:05,199 --> 01:19:07,452 Get out of here, kid. Go. 931 01:19:07,618 --> 01:19:08,995 Go. 932 01:19:11,164 --> 01:19:14,417 Go to the cedar mill by the river. Open road. LILLY: Amanda! 933 01:19:17,503 --> 01:19:18,504 (ENGINE STARTS) 934 01:19:18,838 --> 01:19:20,840 (SIREN WAILING) 935 01:20:38,584 --> 01:20:41,587 (12 STONES' "TOMORROW COMES TODAY" PLAYING) 936 01:20:44,507 --> 01:20:49,262 Alone I face the sun 937 01:20:49,428 --> 01:20:54,225 The burning has begun 938 01:20:54,433 --> 01:20:57,228 I live to find a way 939 01:20:59,438 --> 01:21:02,358 A never-ending phase 940 01:21:07,029 --> 01:21:11,617 My heart is on display 941 01:21:11,784 --> 01:21:16,956 And I long to find my place 942 01:21:17,123 --> 01:21:21,294 A light to shine right through 943 01:21:21,460 --> 01:21:27,133 All of the shadows on my face 944 01:21:27,300 --> 01:21:31,637 So shine for me as one 945 01:21:31,804 --> 01:21:37,310 Cast a shadow on the sun 946 01:21:37,476 --> 01:21:41,355 A light to find my way 947 01:21:41,522 --> 01:21:46,903 I hope tomorrow comes today 948 01:21:47,069 --> 01:21:50,448 And I will be the one 949 01:21:52,158 --> 01:21:56,871 A shadow on the sun 950 01:21:57,038 --> 01:22:01,000 A light to find a way 951 01:22:01,459 --> 01:22:04,712 Because tomorrow comes today 952 01:22:04,879 --> 01:22:06,672 (INAUDIBLE DIALOGUE) 953 01:22:06,839 --> 01:22:10,718 And I have the strength to overcome 954 01:22:10,885 --> 01:22:15,890 I have the will to carry on 955 01:22:16,057 --> 01:22:20,978 And I'm not scared to face this world 956 01:22:21,145 --> 01:22:23,356 On my own 957 01:22:23,981 --> 01:22:26,651 On my own 958 01:22:44,168 --> 01:22:49,590 All of the shadows on my face 959 01:22:49,757 --> 01:22:54,178 So shine for me as one 960 01:22:54,345 --> 01:22:59,892 Cast a shadow on the sun 961 01:23:00,059 --> 01:23:03,896 A light to find my way 962 01:23:04,063 --> 01:23:09,568 I hope tomorrow comes today 963 01:23:09,735 --> 01:23:14,407 And I will be the one 964 01:23:14,573 --> 01:23:19,870 A shadow on the sun 965 01:23:20,037 --> 01:23:23,916 A light to find a way 966 01:23:24,083 --> 01:23:28,087 Because tomorrow comes today 967 01:23:34,093 --> 01:23:41,058 I hope tomorrow comes today 968 01:23:44,020 --> 01:23:49,692 I hope tomorrow comes today 969 01:27:15,606 --> 01:27:18,609 (WALT ALDRIDGE & ADAM ZELKIND'S "SETTLE DOWN" PLAYING) 970 01:27:34,291 --> 01:27:38,754 All my buddies that I grew up with 971 01:27:38,921 --> 01:27:41,632 Got a wife, a job, a mortgage 972 01:27:41,799 --> 01:27:45,219 And a couple of kids 973 01:27:45,886 --> 01:27:50,599 Well on their way to that life uptown 974 01:27:50,766 --> 01:27:56,355 And I'm trying like hell Just to settle down 975 01:27:56,647 --> 01:27:59,650 I wanna be a good man 976 01:27:59,817 --> 01:28:02,653 I wanna do the right thing 977 01:28:02,820 --> 01:28:06,699 I wanna do a damn good job And earn my keep 978 01:28:08,867 --> 01:28:14,707 But I slip sometimes I trip sometimes 979 01:28:14,873 --> 01:28:20,129 And the devil gets ahold of me 980 01:28:22,339 --> 01:28:27,678 I don't blame you If you can't stay 981 01:28:27,845 --> 01:28:33,058 No woman ought to have to live this way 982 01:28:33,225 --> 01:28:38,731 Wondering when the man will come around 983 01:28:38,897 --> 01:28:45,321 While he's out there Trying just to settle down 984 01:28:56,957 --> 01:28:59,626 I wanna be a good man 985 01:28:59,793 --> 01:29:02,629 I wanna do the right thing 986 01:29:02,796 --> 01:29:07,885 I wanna do a damn good job And earn my keep 987 01:29:08,886 --> 01:29:14,600 But I slip sometimes I trip sometimes 988 01:29:14,767 --> 01:29:19,521 And the devil gets ahold of me 989 01:29:22,399 --> 01:29:26,653 A wild river runs inside every man 990 01:29:26,820 --> 01:29:32,618 And he does his very best To try to build a dam 991 01:29:33,619 --> 01:29:38,707 But something that he's looking for And hasn't found 992 01:29:38,874 --> 01:29:44,713 Makes it hard as hell To ever settle down 993 01:29:44,963 --> 01:29:51,136 Oh, I'm trying like hell Just to settle down 994 01:29:51,161 --> 01:29:53,161 (ENGLISH US - SDH) 994 01:29:54,305 --> 01:30:00,922 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org79152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.