Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:10,314
Previously onTommy... I am Abigail Thomas.
2
00:00:10,358 --> 00:00:11,620
Usually just Tommy.
3
00:00:11,663 --> 00:00:13,839
Are you the new
security detail? Abnar Diaz.
4
00:00:13,883 --> 00:00:14,903
You wanted to see me, boss?
5
00:00:14,927 --> 00:00:16,277
You used to be a
detective, right?
6
00:00:16,320 --> 00:00:17,626
The best.
7
00:00:17,669 --> 00:00:18,931
I will call my daughter.
8
00:00:18,975 --> 00:00:21,238
She is a school psychologist,
married.
9
00:00:21,282 --> 00:00:22,520
Things aren't great
with her and Henry.
10
00:00:22,544 --> 00:00:23,849
She talk to you about that?
11
00:00:23,893 --> 00:00:26,243
How bad is it? He's living
in the guesthouse.
12
00:00:26,287 --> 00:00:28,680
I launched an investigation
into a friend of the mayor's.
13
00:00:28,724 --> 00:00:30,160
[door slams]OFFICER: LAPD!
14
00:00:30,204 --> 00:00:31,616
Turn around!
Put your hands behind your back.
15
00:00:31,640 --> 00:00:34,034
I'm trying to figure out
this Arturo Lopez situation.
16
00:00:34,077 --> 00:00:35,359
If you hear things
from reporters,
17
00:00:35,383 --> 00:00:36,862
would you mind sharing? Sure.
18
00:00:36,906 --> 00:00:38,864
You're covering
the Arturo Lopez case, right?
19
00:00:38,908 --> 00:00:40,953
Every sordid detail.
20
00:00:40,997 --> 00:00:42,607
KEN:
Arturo Lopez just got shanked
21
00:00:42,651 --> 00:00:43,826
in county jail. He's dead.
22
00:00:43,869 --> 00:00:45,175
Lot of people must be relieved.
23
00:00:45,219 --> 00:00:47,019
Arturo knew where a ton
of bodies were buried.
24
00:00:49,310 --> 00:00:50,746
Kiley Mills,
brilliant sports agent.
25
00:00:50,789 --> 00:00:53,705
This is my former soul mate,
Abigail Thomas.
26
00:00:53,749 --> 00:00:55,707
Feminist savior of the LAPD.
27
00:00:55,751 --> 00:00:57,448
Uh, Tommy. Good to meet you.
28
00:00:57,492 --> 00:00:59,189
[tires squealing, siren wailing]
29
00:00:59,233 --> 00:01:01,931
OFFICER: This is 213
in pursuit of a black SUV.
30
00:01:01,974 --> 00:01:03,324
Ran a red on Franklin
31
00:01:03,367 --> 00:01:05,171
and Hillhurst. He's
heading north towards the 5.
32
00:01:05,195 --> 00:01:06,501
OFFICER 2:
Copy.
33
00:01:06,544 --> 00:01:08,372
OFFICER: Picking up speed.
Requesting backup.
34
00:01:08,416 --> 00:01:09,982
OFFICER 2:
Copy that. Requesting backup
35
00:01:10,026 --> 00:01:13,029
and supervisor for pursuit
of black SUV heading north.
36
00:01:22,256 --> 00:01:23,953
I just realized
who I should've married.
37
00:01:23,996 --> 00:01:25,128
Wow.
38
00:01:25,172 --> 00:01:26,390
It's not even 7:00.
39
00:01:26,434 --> 00:01:28,653
There was this guy
in my grad school class,
40
00:01:28,697 --> 00:01:30,133
and I was already with Henry.
41
00:01:30,177 --> 00:01:32,744
It's-it's nothing now,
but at the time...
42
00:01:32,788 --> 00:01:34,746
We had a connection right away.
43
00:01:34,790 --> 00:01:37,227
You know what I thought?
44
00:01:37,271 --> 00:01:40,578
It was a sign
I should marry Henry.
45
00:01:40,622 --> 00:01:43,277
The fact that I could resist
someone I preferred
46
00:01:43,320 --> 00:01:45,409
made me feel like
I was already his wife.
47
00:01:45,453 --> 00:01:47,846
Nothing's ever perfect, honey.
48
00:01:47,890 --> 00:01:49,326
Not with Henry.
49
00:01:49,370 --> 00:01:51,894
Not with your grad school guy,
either, probably.
50
00:01:51,937 --> 00:01:53,722
Henry came back last night.
51
00:01:53,765 --> 00:01:55,115
He didn't say a word.
52
00:01:55,158 --> 00:01:57,900
Just went out to the guesthouse.
53
00:01:57,943 --> 00:02:00,207
[laughs]:
I don't feel like I'm married.
54
00:02:00,250 --> 00:02:03,253
More like a hostage.
[sighs]
55
00:02:04,820 --> 00:02:06,778
I'm gonna tell him we
need to talk tonight.
56
00:02:06,822 --> 00:02:08,650
Just be honest with him.
57
00:02:08,693 --> 00:02:11,131
If I'm really honest, I need
to tell him I want a divorce.
58
00:02:11,174 --> 00:02:12,567
Remember,
59
00:02:12,610 --> 00:02:15,483
nothing true is ever so bad
that it can't be said.
60
00:02:20,140 --> 00:02:23,099
I don't imagine
that is your science project.
61
00:02:23,143 --> 00:02:26,668
[chuckles]
Luna and I negotiated
a deal last night.
62
00:02:26,711 --> 00:02:29,975
If she'd go to sleep,
I'd help her finish.
63
00:02:30,019 --> 00:02:32,935
I'm just trying to get the
girl some sleep, you know?
64
00:02:32,978 --> 00:02:34,066
[knock on door]
65
00:02:34,110 --> 00:02:35,155
[keys jangle]
66
00:02:35,198 --> 00:02:36,591
Ready, boss?
67
00:02:36,634 --> 00:02:39,159
Hey, Diaz.Kate. Nice solar system.
68
00:02:39,202 --> 00:02:40,421
I didn't know you crafted.
69
00:02:40,464 --> 00:02:42,249
[chuckles]You got skills.
70
00:02:42,292 --> 00:02:43,946
You check your phone?
71
00:02:43,989 --> 00:02:45,687
Why? We got a pursuit.
72
00:02:45,730 --> 00:02:47,602
NEWSMAN:
Our chopper is in the sky
73
00:02:47,645 --> 00:02:49,405
bringing you live footage
of the car chase...
74
00:02:49,430 --> 00:02:51,562
Now, the car belongs
to Austin Blaine.
75
00:02:51,606 --> 00:02:53,738
Uh, it looks like
he's the driver, too.
76
00:02:53,782 --> 00:02:55,194
TOMMY: Isn't that
the music festival guy?
77
00:02:55,218 --> 00:02:57,098
Wasn't he supposed
to be arraigned this morning?
78
00:02:57,133 --> 00:02:59,788
Apparently, he decided
to make a run for it instead.
79
00:02:59,831 --> 00:03:02,182
Blaine is the runner? Where is he?
80
00:03:02,225 --> 00:03:04,445
Uh, he just got off the
105 a few minutes ago.
81
00:03:04,488 --> 00:03:06,031
He's working his way
through South-Central
82
00:03:06,055 --> 00:03:08,100
at 50 miles an hour.
83
00:03:08,144 --> 00:03:09,426
Maybe we should back off
with the ground units,
84
00:03:09,450 --> 00:03:10,712
let an airship track him.
85
00:03:10,755 --> 00:03:12,714
If we stop chasing him,
maybe he'll slow down.
86
00:03:12,757 --> 00:03:14,629
Chief, this is now
a national story.
87
00:03:14,672 --> 00:03:16,674
It would be a major statement
to just give up.
88
00:03:16,718 --> 00:03:18,241
Blaine is a nonviolent offender.
89
00:03:18,285 --> 00:03:20,330
He's easy to find.
We'll pick him up later.
90
00:03:20,374 --> 00:03:21,679
I don't want to kill
a pedestrian
91
00:03:21,723 --> 00:03:24,334
so we can nab
a failed concert promoter on TV.
92
00:03:24,378 --> 00:03:27,139
It wasn't just a concert. It was more
of a lifestyle week... Shh, shh, shh.
93
00:03:27,163 --> 00:03:29,818
Blake has a point, and
he's up on federal charges,
94
00:03:29,861 --> 00:03:31,254
so the FBI is all over it.
95
00:03:31,298 --> 00:03:33,691
I have a meeting with the mayor.
When it's done,
96
00:03:33,735 --> 00:03:35,867
if this guy is still leading
a parade around town,
97
00:03:35,911 --> 00:03:37,149
we're gonna discuss this again.
98
00:03:37,173 --> 00:03:38,218
Copy that.
99
00:03:42,570 --> 00:03:45,050
Hey, Nichelle.
Is he ready for me?
100
00:03:45,094 --> 00:03:46,400
DOUG:
Good morning, Chief.
101
00:03:49,098 --> 00:03:50,534
Mr. Deputy Mayor.
102
00:03:50,578 --> 00:03:52,841
The mayor sends his regrets.
He can't make your meeting.
103
00:03:52,884 --> 00:03:54,364
He had an emergency breakfast.
104
00:03:54,408 --> 00:03:57,237
Never heard of a breakfast
emergency, but all right.
105
00:03:57,280 --> 00:03:59,674
Well, you know, every day
has its little surprises.
106
00:03:59,717 --> 00:04:01,023
Um, so,
107
00:04:01,066 --> 00:04:02,938
your budget proposal
before the council.
108
00:04:02,981 --> 00:04:05,854
Ourbudget proposal.
Yes, for 500 new officers.
109
00:04:05,897 --> 00:04:07,135
Well, we thought
you had the votes,
110
00:04:07,159 --> 00:04:08,335
but it looks like you don't.
111
00:04:08,378 --> 00:04:10,075
The mayor assured me
he was behind it.
112
00:04:10,119 --> 00:04:11,919
[chuckles]: He-he said
he could get the votes.
113
00:04:11,947 --> 00:04:13,078
Well, he is behind it.
114
00:04:13,122 --> 00:04:14,210
But?
115
00:04:14,254 --> 00:04:15,622
Well, any muscle he has
with the council
116
00:04:15,646 --> 00:04:17,387
he has to save
for his homeless initiative.
117
00:04:17,431 --> 00:04:19,084
It's coming up shortly.
118
00:04:19,128 --> 00:04:20,912
That's his legacy.
119
00:04:20,956 --> 00:04:23,828
But the mayor wants you to know
that he loves the measure.
120
00:04:23,872 --> 00:04:25,917
500 new cops,
121
00:04:25,961 --> 00:04:29,747
funding for a program to attract
more diverse recruits,
122
00:04:29,791 --> 00:04:31,880
that's gonna make
a real difference.
123
00:04:31,923 --> 00:04:34,926
And we'll get it... in time.
124
00:04:34,970 --> 00:04:37,146
Recruiting new officers
is our biggest issue.
125
00:04:37,189 --> 00:04:38,689
We're never gonna
change this department
126
00:04:38,713 --> 00:04:39,931
if we don't get new people.
127
00:04:39,975 --> 00:04:41,063
That is mylegacy.
128
00:04:41,106 --> 00:04:42,456
He understands that. So,
129
00:04:42,499 --> 00:04:43,761
who are these no votes
130
00:04:43,805 --> 00:04:45,304
the mayor didn't want
to use his muscle on?
131
00:04:45,328 --> 00:04:48,375
Uh, council members
Peet and Cordero.
132
00:04:48,418 --> 00:04:50,638
And it's really too early
133
00:04:50,681 --> 00:04:53,902
for you to be thinking
about your legacy.
134
00:04:56,557 --> 00:04:58,559
[siren wailing]
135
00:05:00,561 --> 00:05:02,563
♪
136
00:05:09,831 --> 00:05:10,962
[horn honks]
137
00:05:11,006 --> 00:05:12,790
[tires squealing]
138
00:05:17,839 --> 00:05:19,231
LAPD!
139
00:05:19,275 --> 00:05:21,451
Get on the ground!
140
00:05:21,495 --> 00:05:22,626
[indistinct shouting]
141
00:05:22,670 --> 00:05:23,801
LAPD!
142
00:05:23,845 --> 00:05:24,976
Drop the gun! Drop it!
143
00:05:25,020 --> 00:05:26,238
Drop the gun!
144
00:05:26,282 --> 00:05:28,980
Shots fired! Shots fired!
145
00:05:30,112 --> 00:05:31,287
COOPER:
We got a problem.
146
00:05:31,331 --> 00:05:32,723
Austin Blaine got
into an accident
147
00:05:32,767 --> 00:05:34,290
near Fairfax and Venice.
148
00:05:34,334 --> 00:05:36,292
He and another guy ran
into a fast-food joint
149
00:05:36,336 --> 00:05:37,815
before officers
could get to them.
150
00:05:37,859 --> 00:05:39,208
They're armed
151
00:05:39,251 --> 00:05:41,384
and holed up with we don't
know how many people.
152
00:05:41,428 --> 00:05:44,474
So, our white-collar
criminal now has hostages.
153
00:05:44,518 --> 00:05:46,520
♪
154
00:05:56,399 --> 00:05:58,706
Six months ago, Austin Blaine
was selling tickets
155
00:05:58,749 --> 00:06:00,490
to what he called
the biggest music festival
156
00:06:00,534 --> 00:06:02,449
and luxury extravaganza ever.
157
00:06:02,492 --> 00:06:04,538
♪
158
00:06:04,581 --> 00:06:06,540
Dubbed Wylde Weekend,
159
00:06:06,583 --> 00:06:10,413
it was supposed to be three days
of music and luxe lifestyle
160
00:06:10,457 --> 00:06:12,763
on an island
off Baja California.
161
00:06:12,807 --> 00:06:15,244
But when the weekend arrived,
there was no music,
162
00:06:15,287 --> 00:06:17,638
no plush hotels,
no gourmet food.
163
00:06:17,681 --> 00:06:19,770
[indistinct shouting]
164
00:06:19,814 --> 00:06:21,946
The only thing Wylde,
it turned out,
165
00:06:21,990 --> 00:06:23,426
was the fraud.
166
00:06:23,470 --> 00:06:25,776
Today, Austin Blaine was
supposed to be answering charges
167
00:06:25,820 --> 00:06:26,821
in federal court.
168
00:06:26,864 --> 00:06:28,692
Instead, he ended up here,
169
00:06:28,736 --> 00:06:29,998
hiding out at a restaurant.
170
00:06:30,041 --> 00:06:31,129
Police have...
171
00:06:32,174 --> 00:06:33,175
The incident commander
172
00:06:33,218 --> 00:06:34,538
says there's been
no communication
173
00:06:34,568 --> 00:06:36,657
since Blaine and the
other guy ran inside.
174
00:06:36,700 --> 00:06:38,659
So, what about this other guy,
the accomplice?
175
00:06:38,702 --> 00:06:39,877
We don't have a name.
176
00:06:39,921 --> 00:06:41,662
Uh, a security camera
got a partial photo.
177
00:06:41,705 --> 00:06:43,664
Tech's trying
facial recognition,
178
00:06:43,707 --> 00:06:45,230
but they're not hopeful.
179
00:06:45,274 --> 00:06:46,686
Has anybody tried
calling Blaine's phone?
180
00:06:46,710 --> 00:06:48,320
He doesn't answer.
So,
181
00:06:48,364 --> 00:06:50,429
we have a hostage situation, but
he's not asking for anything.
182
00:06:50,453 --> 00:06:51,672
Well, he's getting press.
183
00:06:51,715 --> 00:06:53,674
Blake's already down
there. It's a mob scene.
184
00:06:53,717 --> 00:06:56,764
Got to give it to the man.
He's a PR genius.
185
00:06:56,807 --> 00:06:58,983
How long did you run
the hostage negotiation unit?
186
00:06:59,027 --> 00:07:00,594
Seven years, give or take.
187
00:07:00,637 --> 00:07:02,310
Blake is right.
We got a lot of eyes on this.
188
00:07:02,334 --> 00:07:03,355
I need an experienced hand.
189
00:07:03,379 --> 00:07:04,815
I'd like you to run it.
190
00:07:04,859 --> 00:07:06,817
Can I take Diaz?
He seems to know
191
00:07:06,861 --> 00:07:08,645
about this guy.
[chuckles]
Sure.
192
00:07:08,689 --> 00:07:10,212
[siren wailing]
193
00:07:10,255 --> 00:07:11,735
[indistinct chatter]
194
00:07:13,215 --> 00:07:15,347
[tires screech]
195
00:07:17,262 --> 00:07:19,502
MAN: Bring your team off to this
side. I want the east side.
196
00:07:19,526 --> 00:07:21,049
JOHNSON:
Cooper!
197
00:07:21,092 --> 00:07:22,418
What the hell are you doing
here? Got bored hiding
198
00:07:22,442 --> 00:07:23,747
behind your desk?
Johnson.
199
00:07:23,791 --> 00:07:24,855
I'm just here
to make sure you don't
200
00:07:24,879 --> 00:07:26,358
completely screw this thing up.
201
00:07:26,402 --> 00:07:28,143
Abnar Diaz, Davey Johnson.Hey.
202
00:07:28,186 --> 00:07:29,274
Hey. What have you got?
203
00:07:29,318 --> 00:07:30,687
Inner and outer perimeters
are secure.
204
00:07:30,711 --> 00:07:32,234
We've evacuated
a one-block radius.
205
00:07:32,277 --> 00:07:34,192
Airship's up.
Snipers in position
206
00:07:34,236 --> 00:07:35,629
on front and back entrances.
207
00:07:35,672 --> 00:07:37,369
Kind of hoping
we won't need the snipers.
208
00:07:37,413 --> 00:07:39,093
Anything else? We got one of the hostages.
209
00:07:40,416 --> 00:07:41,373
Yeah.
210
00:07:41,417 --> 00:07:43,506
Name's Jocelyn Smith. Waitress.
211
00:07:43,550 --> 00:07:45,397
Apparently, when Blaine
and the other guy came in,
212
00:07:45,421 --> 00:07:46,509
she ran out the back.
213
00:07:46,553 --> 00:07:47,858
Got a couple of blocks away
214
00:07:47,902 --> 00:07:49,445
before she figured
she should, you know,
215
00:07:49,469 --> 00:07:50,818
talk to us.
216
00:07:50,861 --> 00:07:52,863
Ms. Smith, I'm Chief Cooper.
217
00:07:52,907 --> 00:07:54,212
This is Detective Diaz.
218
00:07:54,256 --> 00:07:56,171
We're very sorry
about what you've been through.
219
00:07:56,214 --> 00:07:58,216
Can you tell us what happened?
220
00:07:58,260 --> 00:07:59,672
[crying]: I was just
waiting at the register,
221
00:07:59,696 --> 00:08:01,698
and the two of them busted in.
222
00:08:01,742 --> 00:08:03,676
How many people were in the
restaurant when they came in?
223
00:08:03,700 --> 00:08:05,789
Evelyn and myself
at the register,
224
00:08:05,833 --> 00:08:08,966
and Javi and his two guys were
in the kitchen. [sniffles]
225
00:08:09,010 --> 00:08:10,881
So, five with you.
Did anyone else get out?
226
00:08:10,925 --> 00:08:12,970
No. I mean, I'm pretty sure no.
227
00:08:13,014 --> 00:08:14,972
Can you tell us anything
about the second man?
228
00:08:15,016 --> 00:08:16,974
Did they seem like
they were friends?
229
00:08:17,018 --> 00:08:18,541
Um...
230
00:08:18,585 --> 00:08:21,283
I only saw 'em talking to each
other for, like, a second,
231
00:08:21,326 --> 00:08:23,720
but I did see the documentary,
232
00:08:23,764 --> 00:08:26,854
and I don't think the other
guy was in it. [sniffles]
233
00:08:26,897 --> 00:08:29,334
Also, he had the gun.
234
00:08:29,378 --> 00:08:30,553
The other guy.
235
00:08:31,772 --> 00:08:33,251
So, the other guy is armed.
236
00:08:33,295 --> 00:08:35,210
Did Blaine have a partner
in this festival?
237
00:08:35,253 --> 00:08:36,559
No.
238
00:08:36,603 --> 00:08:39,083
Then who the hell
is in there with him?
239
00:08:39,127 --> 00:08:41,564
BLAKE:
We appreciate your cooperation
240
00:08:41,608 --> 00:08:43,087
under these circumstances,
241
00:08:43,131 --> 00:08:45,437
and we're asking
that you say and show nothing
242
00:08:45,481 --> 00:08:46,526
about where the officers
243
00:08:46,569 --> 00:08:47,788
are positioned.
244
00:08:47,831 --> 00:08:49,790
Questions?[reporters clamoring]
245
00:08:49,833 --> 00:08:51,748
Vincent? Are any hostages hurt?
246
00:08:51,792 --> 00:08:53,271
And can you give their names?
247
00:08:53,315 --> 00:08:55,360
As far as we know, no
one has been injured,
248
00:08:55,404 --> 00:08:57,928
and we're not identifying
anyone at this time.
249
00:08:57,972 --> 00:08:58,929
[clamoring]
250
00:08:58,973 --> 00:09:00,844
Mina. The footage clearly shows
251
00:09:00,888 --> 00:09:02,063
two men going inside.
252
00:09:02,106 --> 00:09:03,499
Who's the second man?
253
00:09:03,543 --> 00:09:06,415
As I said, we're not identifying
anyone at this time.
254
00:09:06,458 --> 00:09:09,853
Does the LAPD have a comment
about the Wylde Festival?
255
00:09:09,897 --> 00:09:11,420
I leave that to the imagination
256
00:09:11,463 --> 00:09:12,987
of the readers of
your blog, Lydia.
257
00:09:13,030 --> 00:09:14,510
Anyone else with
a real question?
258
00:09:14,554 --> 00:09:15,816
[clamoring]
259
00:09:15,859 --> 00:09:17,861
♪
260
00:09:36,880 --> 00:09:38,969
COOPER: Austin,
we just gave you a phone
261
00:09:39,013 --> 00:09:40,841
with a direct line to us.
262
00:09:40,884 --> 00:09:43,887
Please call. We want to talk
about what you need.
263
00:09:47,064 --> 00:09:48,718
How long do we have to wait?
264
00:09:48,762 --> 00:09:50,546
As long as necessary.
265
00:09:50,590 --> 00:09:53,244
Just stay calm and wait
for them to make a move. Oh, funny.
266
00:09:53,288 --> 00:09:54,526
That never worked
with my ex-wife.
267
00:09:54,550 --> 00:09:56,049
[Diaz and Johnson laugh][phone ringing]
268
00:09:56,073 --> 00:09:58,815
What? It was funny.
269
00:09:58,859 --> 00:10:01,426
Chief Cooper, LAPD. This Austin?
270
00:10:01,470 --> 00:10:02,819
BLAINE:
No one comes in.
271
00:10:02,863 --> 00:10:04,821
Leave us alone,
or people will get hurt.
272
00:10:06,910 --> 00:10:08,172
KEN:
Hamilton Peet.
273
00:10:08,216 --> 00:10:10,044
He won a special
election last month.
274
00:10:10,087 --> 00:10:11,306
He's a former cop, right?
275
00:10:11,349 --> 00:10:12,829
For ten, 12 years.
276
00:10:12,873 --> 00:10:16,398
He represents the 17th district,
which is heavily Valley.
277
00:10:16,441 --> 00:10:17,704
White, conservative.
278
00:10:17,747 --> 00:10:19,444
Leakey campaigned with him.
279
00:10:19,488 --> 00:10:20,837
They're old friends.
280
00:10:20,881 --> 00:10:23,535
Vanessa Cordero. 20th district.
281
00:10:23,579 --> 00:10:26,843
Uh, runs from downtown
through East L.A.
282
00:10:26,887 --> 00:10:28,671
She's up for reelection
next year.
283
00:10:28,715 --> 00:10:30,673
What's her district like?
A lot of working class.
284
00:10:30,717 --> 00:10:31,892
Korea and Latinx.
285
00:10:31,935 --> 00:10:33,633
She's a rising star on the left.
286
00:10:33,676 --> 00:10:35,939
Was a community organizer
before she ran for office.
287
00:10:35,983 --> 00:10:37,898
TOMMY:
These guys could not be
more different,
288
00:10:37,941 --> 00:10:39,682
and yet I have
to convince them both
289
00:10:39,726 --> 00:10:42,119
to vote for this measure
by 5:00 p.m.
290
00:10:42,163 --> 00:10:44,600
If you'll give me a chance,
I think I can bring her around.
291
00:10:44,644 --> 00:10:46,733
How?
She's running
for reelection.
292
00:10:46,776 --> 00:10:48,560
It's political,
as far as she's concerned.
293
00:10:48,604 --> 00:10:49,910
I can talk to that.
294
00:10:51,607 --> 00:10:53,478
I can do more for you
than write speeches.
295
00:10:54,784 --> 00:10:56,090
ASHLEY:
Hello? Hi.
296
00:10:56,133 --> 00:10:57,371
I'm Ashley Kim, tech specialist.
297
00:10:57,395 --> 00:10:59,484
I used to work for Decker,
but he's gone,
298
00:10:59,528 --> 00:11:01,704
so I'm leading
the department right now. What's up?
299
00:11:01,748 --> 00:11:03,837
We ran Austin Blaine's phone,
and he made a call
300
00:11:03,880 --> 00:11:05,708
to his parents
just before the chase started.
301
00:11:05,752 --> 00:11:07,033
Has anyone tried calling
Blaine's parents?
302
00:11:07,057 --> 00:11:08,624
I wanted to check
with you first.
303
00:11:08,668 --> 00:11:10,234
Do you have their
number and address?
304
00:11:10,278 --> 00:11:11,758
Yeah, right here.
305
00:11:14,456 --> 00:11:16,719
Analog. I hear
that's what you prefer.
306
00:11:16,763 --> 00:11:19,069
Yes. Thank you.Okay.
307
00:11:19,113 --> 00:11:20,592
All right.
There is no way
308
00:11:20,636 --> 00:11:22,812
I'm gonna get to both
of these people today.
309
00:11:22,856 --> 00:11:24,727
Do you really think
you can turn Cordero?
310
00:11:24,771 --> 00:11:25,772
Absolutely.
311
00:11:25,815 --> 00:11:27,643
All right, go ahead.
312
00:11:29,776 --> 00:11:30,951
Hey. Cooper.
313
00:11:30,994 --> 00:11:32,343
Yes. I've got something.
314
00:11:32,387 --> 00:11:33,736
Copy that.
315
00:11:33,780 --> 00:11:35,869
Boss wants you to go
to Blaine's parents' house.
316
00:11:35,912 --> 00:11:37,174
I'll text you the address.
317
00:11:37,218 --> 00:11:38,567
On it.
318
00:11:38,610 --> 00:11:40,221
MINA:
As the scene develops,
319
00:11:40,264 --> 00:11:42,266
we will bring you
the latest updates.
320
00:11:42,310 --> 00:11:45,052
Hey, Blake? Blake, can I
talk to you for a second?
321
00:11:45,095 --> 00:11:46,270
Uh, yeah. What's up?
322
00:11:46,314 --> 00:11:47,750
You know Lydia?
323
00:11:47,794 --> 00:11:50,231
Yeah. She's a pain in the ass. And normally
324
00:11:50,274 --> 00:11:52,276
I wouldn't snitch, but... What's going on?
325
00:11:52,320 --> 00:11:55,062
I think she's made contact
with one of the hostages.
326
00:11:55,105 --> 00:11:56,648
She's talking to somebody,
and it sounds like
327
00:11:56,672 --> 00:11:58,979
she wants her to appear
live on her site.
328
00:11:59,022 --> 00:12:02,765
Wells, get Chief Cooper,
and-and get him here right now. All right.
329
00:12:02,809 --> 00:12:04,158
Okay, where is she?
330
00:12:04,201 --> 00:12:05,899
Okay, Evelyn,
what else can you see?
331
00:12:05,942 --> 00:12:07,770
From right where you are.
332
00:12:07,814 --> 00:12:08,945
Lydia?
333
00:12:08,989 --> 00:12:11,165
Hold on a sec. Who are you talking to?
334
00:12:11,208 --> 00:12:12,644
None of your business.
335
00:12:12,688 --> 00:12:14,951
Do you have a direct
line to a hostage?
336
00:12:14,995 --> 00:12:17,258
You have no right
to interfere. Leave me alone.
337
00:12:17,301 --> 00:12:18,476
I'm here. I'm here.
338
00:12:18,520 --> 00:12:19,956
Please surrender
your phone to me
339
00:12:20,000 --> 00:12:21,436
before I ask SWAT to take it.
340
00:12:21,479 --> 00:12:23,786
I get that people like you
341
00:12:23,830 --> 00:12:25,483
aren't motivated
by a conscience,
342
00:12:25,527 --> 00:12:27,723
but how are you gonna feel
when people actually get killed
343
00:12:27,747 --> 00:12:29,531
for your 50,000 likes?
344
00:12:29,574 --> 00:12:31,228
You can't do anything to me.
345
00:12:31,272 --> 00:12:32,752
I'm leaving.
346
00:12:32,795 --> 00:12:34,754
I could arrest you. For what?
347
00:12:34,797 --> 00:12:36,233
Everything I can think of.
348
00:12:36,277 --> 00:12:37,539
Give me the phone.
349
00:12:37,582 --> 00:12:38,758
This is...
350
00:12:40,542 --> 00:12:42,849
This is Chief Cooper, LAPD.
Who is this?
351
00:12:42,892 --> 00:12:44,111
Evelyn.
352
00:12:44,154 --> 00:12:45,808
Evelyn, are you all right?
353
00:12:46,853 --> 00:12:48,811
Yeah. I mean, scared.
354
00:12:48,855 --> 00:12:50,117
I'm sure you are.
355
00:12:50,160 --> 00:12:51,988
I just want to ask you
a couple of questions,
356
00:12:52,032 --> 00:12:54,861
and then I want you to turn off
the phone and hang up.
357
00:12:54,904 --> 00:12:55,862
[whispers]:
He's coming.
358
00:12:55,905 --> 00:12:57,211
MAN:
Who are you talking to?
359
00:12:57,254 --> 00:12:58,734
Give me that.
360
00:12:58,778 --> 00:13:00,040
This is Austin Blaine.
361
00:13:00,083 --> 00:13:02,216
If you want to talk to somebody,
you talk to me.
362
00:13:02,259 --> 00:13:03,739
This is Donn Cooper.
363
00:13:03,783 --> 00:13:05,523
I'm glad that
we're getting a chance to...
364
00:13:05,567 --> 00:13:06,829
No, I'm the one who talks.
365
00:13:06,873 --> 00:13:08,439
Okay. Talk to me.
366
00:13:08,483 --> 00:13:11,268
I am a great businessman,
and I have been disrespected.
367
00:13:11,312 --> 00:13:12,792
It's not okay.
368
00:13:12,835 --> 00:13:14,794
I understand.
Uh, what do you need?
369
00:13:14,837 --> 00:13:16,447
More than
your understanding, bro.
370
00:13:16,491 --> 00:13:19,189
Bring me $376,000 and a car.
371
00:13:19,233 --> 00:13:20,190
Okay, we can, uh...
372
00:13:20,234 --> 00:13:21,452
Or I start killing people.
373
00:13:21,496 --> 00:13:22,758
You have one hour.
374
00:13:35,858 --> 00:13:37,468
TOMMY [over phone]:
$376,000?
375
00:13:37,512 --> 00:13:38,818
That's a pretty specific number.
376
00:13:38,861 --> 00:13:40,384
What do you think it is?
377
00:13:40,428 --> 00:13:42,691
Don't know,
but it would help to find out.
378
00:13:42,734 --> 00:13:44,103
All right, well,
I'll have the techs dig in,
379
00:13:44,127 --> 00:13:45,235
see if they can find
any connection.
380
00:13:45,259 --> 00:13:46,956
Ma'am, Blaine's
erratic and unstable.
381
00:13:47,000 --> 00:13:48,653
Maybe we shouldn't wait
this one out.
382
00:13:48,697 --> 00:13:50,960
There are a lot of people
at risk in there.
383
00:13:51,004 --> 00:13:52,832
Let's give him some time
and see what happens
384
00:13:52,875 --> 00:13:54,485
when reality sets in.
385
00:13:54,529 --> 00:13:56,855
Well, from what I've heard about
this guy, reality often doesn't.
386
00:13:56,879 --> 00:13:58,402
So, he's given us an hour.
387
00:13:58,446 --> 00:14:00,883
Wisdom says let's wait it out
and then see what happens.
388
00:14:00,927 --> 00:14:02,861
And if it look like he's
really gonna hurt somebody,
389
00:14:02,885 --> 00:14:04,776
then, Johnson, your guys
are gonna have to take him.
390
00:14:04,800 --> 00:14:06,106
We're ready.
391
00:14:06,149 --> 00:14:08,369
[indistinct police radio
transmission]
392
00:14:10,023 --> 00:14:11,981
Anything from Councilman Peet?
393
00:14:12,025 --> 00:14:13,113
Tried three times.
394
00:14:13,156 --> 00:14:14,679
His secretary
just says he's out.
395
00:14:14,723 --> 00:14:16,768
I know, it's 2020...
396
00:14:16,812 --> 00:14:19,075
People want to be reached,
you can reach them.
397
00:14:19,119 --> 00:14:21,512
So keep trying.
Make yourself obnoxious.
398
00:14:21,556 --> 00:14:22,992
My pleasure.
399
00:14:24,167 --> 00:14:25,710
Thanks for agreeing
to see me, Councilwoman.
400
00:14:25,734 --> 00:14:27,344
I was a little surprised
you called.
401
00:14:27,388 --> 00:14:28,868
You work with Chief Thomas.
402
00:14:28,911 --> 00:14:30,652
Is this about
her recruitment proposal?
403
00:14:30,695 --> 00:14:32,610
Yeah. We would like you
to support it.
404
00:14:32,654 --> 00:14:34,351
Why would I do that?
405
00:14:34,395 --> 00:14:36,179
You're up for reelection.
406
00:14:36,223 --> 00:14:39,791
Public safety is
a winning electoral argument.
407
00:14:39,835 --> 00:14:40,880
Uh...
408
00:14:40,923 --> 00:14:42,882
lower crime rates,
safer streets.
409
00:14:42,925 --> 00:14:45,188
People respond to those. In Hancock Park.
410
00:14:45,232 --> 00:14:46,711
Pacific Palisades.
411
00:14:46,755 --> 00:14:47,906
Upper-class white neighborhoods.
412
00:14:47,930 --> 00:14:49,192
Not in my district.
413
00:14:49,236 --> 00:14:50,715
Our problem is over-policing.
414
00:14:50,759 --> 00:14:52,282
Oh, I-I understand... Some people
415
00:14:52,326 --> 00:14:54,545
in my district are scared
of people in uniform.
416
00:14:54,589 --> 00:14:56,393
They're worried
about being deported. You know LAPD
417
00:14:56,417 --> 00:14:58,003
has nothing to do with
immigration enforcement.
418
00:14:58,027 --> 00:14:59,376
A uniform's a uniform.
419
00:14:59,420 --> 00:15:01,117
Besides, my district has filed
420
00:15:01,161 --> 00:15:03,206
hundreds
of racial profiling claims.
421
00:15:03,250 --> 00:15:05,382
Which is why the proposal
also funds retraining
422
00:15:05,426 --> 00:15:07,471
and recruitment
from diverse backgrounds.
423
00:15:07,515 --> 00:15:09,256
Diversity's great.
424
00:15:09,299 --> 00:15:11,739
But real change comes
from diversity at the top. I understand.
425
00:15:11,780 --> 00:15:14,217
But I don't think you appreciate
what the proposal does.
426
00:15:14,261 --> 00:15:17,264
And I am not leaving here
until I get you to yes.
427
00:15:18,874 --> 00:15:21,572
Unless that is rude.
428
00:15:21,616 --> 00:15:23,618
[chuckles nervously]
429
00:15:23,661 --> 00:15:25,402
I mean, I'm not saying
430
00:15:25,446 --> 00:15:28,405
that I'm gonna, like,
occupy your office or anything.
431
00:15:28,449 --> 00:15:30,320
Obviously.
432
00:15:30,364 --> 00:15:33,497
Mr. Rosey, I appreciate your...
433
00:15:33,541 --> 00:15:34,977
passion.
434
00:15:35,021 --> 00:15:36,848
But it's no.
435
00:15:41,636 --> 00:15:43,333
So?
I went from
obnoxious
436
00:15:43,377 --> 00:15:45,596
to outright rude... didn't work.
437
00:15:45,640 --> 00:15:48,251
This man Peet does not
want to talk to you.
438
00:15:48,295 --> 00:15:49,992
[sighs]:
We got to up our game.
439
00:15:50,036 --> 00:15:53,169
Who do you know at
the Parking Enforcement Bureau?
440
00:15:55,128 --> 00:15:57,478
♪
441
00:16:03,832 --> 00:16:05,790
Can I help you? Robert Blaine?
442
00:16:05,834 --> 00:16:07,009
Yeah.
443
00:16:07,053 --> 00:16:08,315
Abnar Diaz.
I'm with the LAPD.
444
00:16:08,358 --> 00:16:10,665
I'm here to talk to you
about your son Austin.
445
00:16:10,708 --> 00:16:11,840
Can I come in?
446
00:16:11,883 --> 00:16:14,060
Um, I-I'm afraid
we're too busy right now.
447
00:16:14,103 --> 00:16:15,931
Too busy? If you'll excuse me.
448
00:16:15,975 --> 00:16:18,847
Mr. Blaine, you know
how much trouble your son is in?
449
00:16:18,890 --> 00:16:20,283
I'm trying to help him.
450
00:16:20,327 --> 00:16:21,937
You want to talk to me.
451
00:16:23,069 --> 00:16:24,287
Fine.
452
00:16:25,332 --> 00:16:27,160
[sighs]
453
00:16:27,203 --> 00:16:28,900
My wife Janice.
454
00:16:28,944 --> 00:16:31,120
How do you do?
I'm pretty
good, thanks.
455
00:16:31,164 --> 00:16:32,469
What's this about?
456
00:16:32,513 --> 00:16:34,602
Your son made a call to
the house this morning
457
00:16:34,645 --> 00:16:36,952
around 7:30, spoke
to one of you?
458
00:16:36,996 --> 00:16:38,954
Mm... no, there was no call.
459
00:16:38,998 --> 00:16:40,695
Yeah, there was.
460
00:16:40,738 --> 00:16:42,871
No, I'm afraid you're mistaken.
There was no call.
461
00:16:42,914 --> 00:16:44,438
Why isn't your TV on?
462
00:16:44,481 --> 00:16:46,440
What do you mean?
463
00:16:46,483 --> 00:16:48,833
Whole city's watching your son
on television.
464
00:16:48,877 --> 00:16:50,313
Yours isn't on.
465
00:16:50,357 --> 00:16:52,317
Haven't asked me once about
how your son is doing.
466
00:16:52,359 --> 00:16:53,403
Now you're lying to me,
467
00:16:53,447 --> 00:16:54,883
because I know he called.
468
00:16:54,926 --> 00:16:56,624
What's this all about?
469
00:16:57,668 --> 00:16:59,366
Come on, now.
470
00:16:59,409 --> 00:17:00,976
I can't do it.Don't.
471
00:17:02,630 --> 00:17:05,894
Austin called to say he
was coming back to the house.
472
00:17:05,937 --> 00:17:08,766
He said that there was
another man in the car
473
00:17:08,810 --> 00:17:10,899
and not to ask questions,
because...
474
00:17:11,900 --> 00:17:15,164
because he was
being held at gunpoint.
475
00:17:15,208 --> 00:17:18,515
He told us not to contact the
police under any circumstances.
476
00:17:18,559 --> 00:17:21,910
TOMMY:
Do you think they're
telling the truth?
477
00:17:21,953 --> 00:17:23,651
They're too freaked out
to be making it up.
478
00:17:23,694 --> 00:17:25,542
So, somebody kidnapped Blaine,
and they were taking him
479
00:17:25,566 --> 00:17:27,350
back to the house
when they ran a red.
480
00:17:27,394 --> 00:17:29,222
So why were they heading
back to the house?
481
00:17:29,265 --> 00:17:31,267
There are rumors
that Austin stole cash
482
00:17:31,311 --> 00:17:33,443
when his assets were seized.
483
00:17:33,487 --> 00:17:35,402
Maybe it's here.
484
00:17:35,445 --> 00:17:36,640
All right, I'll get a warrant,
485
00:17:36,664 --> 00:17:37,771
and I'll send a team
to search the place.
486
00:17:37,795 --> 00:17:39,188
You stay there,
see if you can get
487
00:17:39,232 --> 00:17:41,060
anything else
out of the parents.Okay.
488
00:17:41,103 --> 00:17:43,410
Can you get Judge Keyes
on the phone?
489
00:17:43,453 --> 00:17:45,281
I need a warrant.
490
00:17:45,325 --> 00:17:47,109
Cordero's a no.
491
00:17:47,153 --> 00:17:49,546
Pretty firm. I was thinking
we could strategize
492
00:17:49,590 --> 00:17:52,680
some other ways to approach her.
Ken, you said you could handle it.
493
00:17:52,723 --> 00:17:55,161
I can. Well, asking for help
is not handling it.
494
00:17:55,204 --> 00:17:56,564
Asking for help
is asking for help.
495
00:17:58,077 --> 00:18:00,209
I'll handle it.Good.
496
00:18:00,253 --> 00:18:02,429
Hi. Yes.
Judge Keyes?
497
00:18:02,472 --> 00:18:04,561
MINA:
Police have cordoned off
this corner
498
00:18:04,605 --> 00:18:06,128
where people are
usually seen walking.
499
00:18:06,172 --> 00:18:07,869
My wife can't watch.
500
00:18:07,912 --> 00:18:10,045
She went upstairs.
501
00:18:10,089 --> 00:18:11,699
His mother and I feel horrible.
502
00:18:11,742 --> 00:18:13,570
And Austin, he...
503
00:18:13,614 --> 00:18:14,789
he feels guilty, too.
504
00:18:14,832 --> 00:18:16,965
Uh, that's what people
don't understand.
505
00:18:17,008 --> 00:18:18,314
Never goes anywhere.
506
00:18:18,358 --> 00:18:19,750
Too depressed.
507
00:18:19,794 --> 00:18:21,622
He been staying in a lot?
508
00:18:21,665 --> 00:18:22,710
All the time.
509
00:18:22,753 --> 00:18:23,948
Where does he hang
when he's here?
510
00:18:23,972 --> 00:18:25,582
He's down in the basement
all day,
511
00:18:25,626 --> 00:18:27,497
playing his arcade games.
512
00:18:28,542 --> 00:18:30,544
♪
513
00:18:47,430 --> 00:18:48,431
[bump]
514
00:18:56,744 --> 00:18:57,788
[bump]
515
00:19:14,936 --> 00:19:16,372
Whoa.
516
00:19:20,898 --> 00:19:23,118
Hey, boss, I hit the jackpot.
517
00:19:28,645 --> 00:19:29,820
[indistinct radio chatter]
518
00:19:29,864 --> 00:19:31,474
COOPER:
Thanks.
519
00:19:31,518 --> 00:19:33,800
They're still counting, but it
looks like more than $2 million.
520
00:19:33,824 --> 00:19:35,174
So, Blaine's a hostage, too.
521
00:19:35,217 --> 00:19:36,542
If the other guy's
calling the shots
522
00:19:36,566 --> 00:19:38,220
and he's using Blaine
as a mouthpiece,
523
00:19:38,264 --> 00:19:40,527
let's talk to him.
Once we find out who he is,
524
00:19:40,570 --> 00:19:41,963
we'll talk to him. Gonna say
525
00:19:42,006 --> 00:19:43,704
something soon...
Hour's up in 17 minutes.
526
00:19:48,230 --> 00:19:50,189
[phone vibrating]
527
00:19:53,104 --> 00:19:54,584
[sighs]
528
00:19:57,283 --> 00:19:58,501
Hello?
529
00:19:58,545 --> 00:20:00,068
KILEY:
Is this okay?
530
00:20:00,111 --> 00:20:01,722
If you can't talk, I understand.
531
00:20:01,765 --> 00:20:03,332
No, I got a minute. Barely.
532
00:20:03,376 --> 00:20:06,074
I know what it's like
when a day catches fire.
533
00:20:06,117 --> 00:20:07,921
Although with me, it's usually
because a wide receiver
534
00:20:07,945 --> 00:20:09,817
got arrested in Vegas
with a hooker.
535
00:20:09,860 --> 00:20:12,254
That's not exactly
what you're dealing with.
536
00:20:12,298 --> 00:20:15,301
I just... I just wanted to say,
if you can't make tonight,
537
00:20:15,344 --> 00:20:17,346
it's no problem...
We'll just do it another time.
538
00:20:17,390 --> 00:20:18,739
No, I'm hoping we can.
539
00:20:18,782 --> 00:20:21,394
Let's just, um, you know,
see where the day goes.
540
00:20:21,437 --> 00:20:22,917
Sounds good.
And, uh...
541
00:20:22,960 --> 00:20:25,267
I'm not a half-bad negotiator,
if you need any help.
542
00:20:25,311 --> 00:20:26,853
[chuckles]: All right, well,
my people are pretty solid,
543
00:20:26,877 --> 00:20:28,575
but I will keep you in mind.
544
00:20:28,618 --> 00:20:30,751
All right,
I'll talk to you later. I hope.
545
00:20:30,794 --> 00:20:31,969
Okay.
546
00:20:32,927 --> 00:20:34,755
ASHLEY:
Boss?[knocks]
547
00:20:34,798 --> 00:20:37,410
I think I have an I.D.
on the second guy.
548
00:20:37,453 --> 00:20:39,760
Nothing turned up in the
database of the festival
549
00:20:39,803 --> 00:20:41,936
for $376,000, so
I checked to see
550
00:20:41,979 --> 00:20:44,547
if there were any vendors
whose losses added up to that.
551
00:20:44,591 --> 00:20:46,593
Smart. Yeah, I thought so.
552
00:20:46,636 --> 00:20:48,682
I found this guy.
553
00:20:48,725 --> 00:20:51,424
Fred Stint.
Runs a catering business.
554
00:20:51,467 --> 00:20:53,774
Ran it, actually.
It went under.
555
00:20:53,817 --> 00:20:56,298
He was making food for workers
in Baja who were trying
556
00:20:56,342 --> 00:20:58,866
to build Blaine's
festival stage and whatnot.
557
00:20:58,909 --> 00:21:00,128
According to the lawsuit,
558
00:21:00,171 --> 00:21:01,956
Blaine kept promising to pay
and never did.
559
00:21:01,999 --> 00:21:05,264
He's owed $376,000.
560
00:21:05,307 --> 00:21:07,483
Mm-hmm. And this is the image
561
00:21:07,527 --> 00:21:09,616
the security camera got
outside the restaurant.
562
00:21:09,659 --> 00:21:11,444
That's him.
563
00:21:11,487 --> 00:21:13,446
Any family? A wife in Van Nuys.
564
00:21:13,489 --> 00:21:15,317
All right,
we need to talk to her.
565
00:21:15,361 --> 00:21:17,450
Get as much information
as you can on this guy
566
00:21:17,493 --> 00:21:20,061
and send it to
Cooper right away.
567
00:21:20,104 --> 00:21:21,454
Good work.
568
00:21:23,673 --> 00:21:25,284
So, Stint kidnaps Blaine,
569
00:21:25,327 --> 00:21:27,242
planning to get some money
out of him.
570
00:21:27,286 --> 00:21:29,331
And Blaine's driving
nervously, he runs a red.
571
00:21:29,375 --> 00:21:31,464
Next thing they know,
LAPD is on 'em.
572
00:21:31,507 --> 00:21:32,907
You don't take
hostages by accident.
573
00:21:32,943 --> 00:21:35,008
I'm telling you, this guy
did not wake up this morning
574
00:21:35,032 --> 00:21:36,164
planning to be in there.
575
00:21:36,207 --> 00:21:37,905
What's it matter?
He's there now.
576
00:21:37,948 --> 00:21:40,473
[phone ringing]
577
00:21:40,516 --> 00:21:41,996
Hello.
578
00:21:42,039 --> 00:21:44,346
Hour's up.
Where's the money and the car?
579
00:21:44,390 --> 00:21:46,000
Austin, let me talk to Fred.
580
00:21:46,043 --> 00:21:47,523
Who's that?
581
00:21:47,567 --> 00:21:49,482
I want to talk to Fred Stint.
582
00:21:49,525 --> 00:21:51,527
Put him on the phone.
583
00:21:55,966 --> 00:21:58,055
They want to talk to you.
584
00:21:59,405 --> 00:22:00,667
They know.
585
00:22:00,710 --> 00:22:03,496
Dude, you have to end this.
586
00:22:03,539 --> 00:22:05,541
[helicopter blades whirring]
587
00:22:11,068 --> 00:22:12,505
Yeah?
588
00:22:12,548 --> 00:22:14,681
Fred, this is Chief Cooper.
How are you?
589
00:22:14,724 --> 00:22:15,899
Okay.
590
00:22:15,943 --> 00:22:17,343
And how about those people
in there?
591
00:22:17,379 --> 00:22:18,487
Everybody all right?
Anyone hurt?
592
00:22:18,511 --> 00:22:19,860
They're fine.
Where's the money?
593
00:22:19,903 --> 00:22:21,035
We're working on it.
594
00:22:21,078 --> 00:22:22,819
I know you have food and water.
595
00:22:22,863 --> 00:22:24,038
Anything else you need?
596
00:22:24,081 --> 00:22:25,605
No. Uh-uh. No.
597
00:22:25,648 --> 00:22:27,583
Don't act tough, all right?
That's not the move. Shut up.
598
00:22:27,607 --> 00:22:29,435
Shut up!
599
00:22:29,478 --> 00:22:31,698
Where's the money?
600
00:22:31,741 --> 00:22:33,352
Like I said,
we're working on it.
601
00:22:33,395 --> 00:22:34,981
But about those people
in there with you...
602
00:22:35,005 --> 00:22:36,746
They're a lot to keep an eye on.
603
00:22:36,790 --> 00:22:39,270
You sure you don't want
to let some of them out?
604
00:22:39,314 --> 00:22:41,055
No. Uh-uh. No.
605
00:22:41,098 --> 00:22:46,408
You got Evelyn, Javi,
Rodrigo and James, right?
606
00:22:46,452 --> 00:22:48,149
They got nothing
to do with this.
607
00:22:48,192 --> 00:22:49,455
Well, they're kitchen workers,
608
00:22:49,498 --> 00:22:51,413
like the people
that worked for you.
609
00:22:51,457 --> 00:22:55,591
I bet they're tired and scared.
610
00:22:55,635 --> 00:22:56,766
You don't want them hurt.
611
00:22:56,810 --> 00:22:58,072
Just send some of them out.
612
00:22:58,115 --> 00:22:59,682
It's easier all around.
613
00:22:59,726 --> 00:23:00,901
Look...
614
00:23:00,944 --> 00:23:02,772
I'm trying
to help you here, Fred.
615
00:23:02,816 --> 00:23:04,905
Just listen to him, okay?
616
00:23:04,948 --> 00:23:06,907
No! No, you're not!
617
00:23:06,950 --> 00:23:08,256
[panting]
618
00:23:08,299 --> 00:23:10,258
You're trying to manipulate me
619
00:23:10,301 --> 00:23:11,738
to do what you want me to do.
620
00:23:11,781 --> 00:23:13,957
What, you think I don't know
what that sounds like?!
621
00:23:14,001 --> 00:23:17,265
Bring me the money,
or people start dying!
622
00:23:17,308 --> 00:23:19,528
[clattering]Hey, hey, hey, hey.
623
00:23:22,488 --> 00:23:24,446
Okay, okay, okay, okay,
okay, okay! Stop, stop!
624
00:23:24,490 --> 00:23:28,058
Stop, stop, stop, stop! Just...
just wait. Listen. Okay. Okay.
625
00:23:28,102 --> 00:23:29,712
Please just stop.
626
00:23:29,756 --> 00:23:31,758
Stop. Stop.
627
00:23:31,801 --> 00:23:33,150
[panting]
628
00:23:33,194 --> 00:23:35,805
[gasping]
629
00:23:42,682 --> 00:23:44,988
[door squeaks opens]
630
00:23:45,032 --> 00:23:46,990
Move, move.
631
00:23:47,034 --> 00:23:48,949
Okay, this way.
Come on. Come on.
632
00:23:48,992 --> 00:23:50,603
It's safe, man.
Let's go. Move, move.
633
00:23:50,646 --> 00:23:52,494
The press are gonna be
all over this. Do you need me?
634
00:23:52,518 --> 00:23:53,910
No, you go.Right.
635
00:23:53,954 --> 00:23:56,130
[phone ringing]
636
00:23:56,173 --> 00:23:57,784
You did a great thing, Fred.
637
00:23:57,827 --> 00:23:58,959
Good for you, man.
638
00:23:59,002 --> 00:24:01,440
Okay. They're out.
639
00:24:01,483 --> 00:24:04,312
Now, I want you
to transfer the money
640
00:24:04,355 --> 00:24:07,446
into an account
in my wife's name.
641
00:24:07,489 --> 00:24:08,708
Your wife's account?
642
00:24:08,751 --> 00:24:10,449
That's right.
643
00:24:10,492 --> 00:24:12,538
Or I kill Blaine.
644
00:24:16,237 --> 00:24:18,065
Now I'm worried.
645
00:24:18,108 --> 00:24:19,849
He didn't ask for a car.
646
00:24:19,893 --> 00:24:21,155
So?
647
00:24:21,198 --> 00:24:22,504
He doesn't need it anymore.
648
00:24:22,548 --> 00:24:24,463
He thinks he's gonna die.
649
00:24:35,169 --> 00:24:37,127
This is Councilman
Harrison Peet.
650
00:24:37,171 --> 00:24:40,217
Tell Chief Thomas
she has my attention.
651
00:24:40,261 --> 00:24:41,958
I'm sorry about the boot.
652
00:24:42,002 --> 00:24:44,047
Was running out of time,
the vote is tonight,
653
00:24:44,091 --> 00:24:45,701
but you know that
because you're voting.
654
00:24:45,745 --> 00:24:47,486
I guess I should pay my tickets.
655
00:24:47,529 --> 00:24:49,836
So you used
to be a cop.Mm-hmm.
656
00:24:49,879 --> 00:24:51,751
You know how much
we need new officers.
657
00:24:51,794 --> 00:24:53,579
What is your problem
with this proposal?
658
00:24:53,622 --> 00:24:57,147
500 new cops is a good thing
if they're good cops.
659
00:24:57,191 --> 00:24:58,758
That's what the academy is for.
660
00:24:58,801 --> 00:25:01,456
Your bill's not
about 500 new cops.
661
00:25:01,500 --> 00:25:03,632
It's a diversity bill.
It's about a political agenda.
662
00:25:03,676 --> 00:25:05,634
You can't police a
community without members
663
00:25:05,678 --> 00:25:07,984
of that community
to help police it.
664
00:25:08,028 --> 00:25:09,508
A good cop's a good cop.
665
00:25:09,551 --> 00:25:11,510
It's got nothing to do
with race or ethnicity.
666
00:25:13,033 --> 00:25:16,166
"Recruitment is down for
police departments all over.
667
00:25:16,210 --> 00:25:19,169
"Outreach to broader pools
of officers is the best way
668
00:25:19,213 --> 00:25:20,669
for departments to
grow and flourish."
669
00:25:20,693 --> 00:25:23,304
That was you two years ago.
670
00:25:23,347 --> 00:25:25,480
Why are you killing
this proposal?
671
00:25:27,395 --> 00:25:29,353
Does loyalty mean something
to you, Chief?
672
00:25:29,397 --> 00:25:31,660
Loyalty to who? Milt Leakey.
673
00:25:31,704 --> 00:25:34,141
He is the reason
I'm on the council.
674
00:25:34,184 --> 00:25:37,361
He got cops to vote for me,
they put me over the top.
675
00:25:37,405 --> 00:25:39,712
He also helped me get
my kid into rehab.
676
00:25:39,755 --> 00:25:41,365
I owe Milt a lot.
677
00:25:41,409 --> 00:25:43,890
When Leakey was chief,
hetried to get more cops.
678
00:25:43,933 --> 00:25:45,326
He wanted the same thing.Yeah.
679
00:25:45,369 --> 00:25:46,893
And if you're able to get 'em
680
00:25:46,936 --> 00:25:48,392
when he couldn't,
that's an embarrassment.
681
00:25:48,416 --> 00:25:50,070
Did, did Leakey
682
00:25:50,113 --> 00:25:52,551
put you up to this?
You're voting no
683
00:25:52,594 --> 00:25:53,789
because if he couldn't do it,
I shouldn't
684
00:25:53,813 --> 00:25:55,007
be able to, either?
What-what is that?
685
00:25:55,031 --> 00:25:56,946
Bottom line, I'm a no,
686
00:25:56,990 --> 00:25:59,645
unless Milt Leakey
tells me otherwise.
687
00:26:01,429 --> 00:26:02,865
[groans]
688
00:26:02,909 --> 00:26:04,867
Maybe I should propose
689
00:26:04,911 --> 00:26:07,609
"coffee with a cop"
in Cordero's district.
690
00:26:07,653 --> 00:26:09,872
Maybe.
691
00:26:09,916 --> 00:26:11,961
We could throw a big event
for the community.
692
00:26:12,005 --> 00:26:13,484
If they don't like cops,
693
00:26:13,528 --> 00:26:16,400
they probably don't want
the cops holding a fiesta.
694
00:26:16,444 --> 00:26:18,620
It's a hard day all around.
695
00:26:18,664 --> 00:26:21,144
I have to tell that
nice candidate in there
696
00:26:21,188 --> 00:26:23,451
for the police commission
that she needs to go home
697
00:26:23,494 --> 00:26:24,713
because there's no way
698
00:26:24,757 --> 00:26:26,497
the chief's gonna find time
to talk to her.
699
00:26:26,541 --> 00:26:28,108
The police commission?
700
00:26:29,544 --> 00:26:32,286
There's a vacancy
on the police commission.
701
00:26:33,330 --> 00:26:34,593
Lora Stint?
702
00:26:35,681 --> 00:26:37,421
Chief Cooper.
Thanks for coming.
703
00:26:37,465 --> 00:26:39,119
I came as soon as I heard.
704
00:26:39,162 --> 00:26:41,164
How's Fred? Is he all right?
705
00:26:41,208 --> 00:26:43,079
He's not injured.Good.
706
00:26:43,123 --> 00:26:44,515
What can I do?
707
00:26:44,559 --> 00:26:46,779
Well, anything you can tell
me about him would help.
708
00:26:46,822 --> 00:26:48,911
Okay, um, Fred...
709
00:26:48,955 --> 00:26:53,002
He's actually
a very responsible person.
710
00:26:53,046 --> 00:26:54,700
When the,
when the festival fell apart,
711
00:26:54,743 --> 00:26:56,658
and there was
no money was coming in,
712
00:26:56,702 --> 00:26:58,442
he actually made sure
713
00:26:58,486 --> 00:27:01,184
that he paid everybody,
all the vendors.
714
00:27:01,228 --> 00:27:05,145
I just think he didn't realize
how much it would hurt.
715
00:27:05,188 --> 00:27:08,452
He lost the business,
we lost our home.
716
00:27:08,496 --> 00:27:10,541
He just...
717
00:27:10,585 --> 00:27:12,848
he feels like a loser.
718
00:27:12,892 --> 00:27:16,373
Like he's lost all his dignity.
719
00:27:16,417 --> 00:27:19,899
I think he feels
he has nothing left.
720
00:27:19,942 --> 00:27:22,075
He needs to talk
to someone he loves.
721
00:27:22,118 --> 00:27:25,426
Tell me what to say,
tell me how to try to...
722
00:27:25,469 --> 00:27:26,732
Just tell him you love him.
723
00:27:26,775 --> 00:27:28,168
You don't have
to think too hard.
724
00:27:28,211 --> 00:27:29,735
Just say what's in your heart.
725
00:27:29,778 --> 00:27:31,998
I can do that. And if-if he asks
726
00:27:32,041 --> 00:27:35,218
if money's been transferred
into your account, say it has.
727
00:27:35,262 --> 00:27:36,655
Has it?
728
00:27:36,698 --> 00:27:38,004
Say it has.
729
00:27:38,047 --> 00:27:40,223
For him.
730
00:27:41,529 --> 00:27:43,052
Look, I'm not gonna tell you
731
00:27:43,096 --> 00:27:45,576
voting for the proposal will
change the nature of conflict
732
00:27:45,620 --> 00:27:48,318
between underserved communities
like yours and the LAPD,
733
00:27:48,362 --> 00:27:50,320
but that doesn't mean
it's not worth doing.
734
00:27:50,364 --> 00:27:52,540
I just don't think
it does enough.
735
00:27:52,583 --> 00:27:54,498
What if we could
do more? I've spoken
736
00:27:54,542 --> 00:27:56,196
with the chief and
the mayor's office.
737
00:27:56,239 --> 00:27:58,285
We can offer you a seat
on the police commission.
738
00:27:58,328 --> 00:28:00,417
So I'm one voice
on a commission.
739
00:28:00,461 --> 00:28:02,942
Where you can speak and
people will hear you.
740
00:28:02,985 --> 00:28:05,292
About the profiling claims
and the issues with uniforms.
741
00:28:06,728 --> 00:28:09,513
It's something,
which is better than nothing,
742
00:28:09,557 --> 00:28:12,516
which is what will happen
if the proposal fails.
743
00:28:14,301 --> 00:28:17,130
You know, the LAPD has never
asked my support before.
744
00:28:17,173 --> 00:28:18,609
Oh.
745
00:28:18,653 --> 00:28:20,133
I'm sorry?
746
00:28:21,743 --> 00:28:25,051
And here you are, coming
to see me twice in one day.
747
00:28:26,574 --> 00:28:29,359
And you're right...
It is something.
748
00:28:30,839 --> 00:28:32,493
Okay.
749
00:28:33,581 --> 00:28:35,017
You have my yes.
750
00:28:35,061 --> 00:28:36,584
Wait.
751
00:28:36,627 --> 00:28:38,760
Uh, seriously?
752
00:28:38,804 --> 00:28:40,762
I'm...
753
00:28:40,806 --> 00:28:42,590
That is so great.Yeah.
754
00:28:42,633 --> 00:28:44,853
Thank you. Thank you.
755
00:28:44,897 --> 00:28:47,160
Thank you. I should
stop, shouldn't I? Um...
756
00:28:47,203 --> 00:28:49,249
Okay.
757
00:28:49,292 --> 00:28:51,425
[phone ringing]
758
00:28:52,469 --> 00:28:54,471
[phone ringing]
759
00:28:55,472 --> 00:28:56,909
Yeah?
760
00:28:56,952 --> 00:28:58,214
It's Chief Cooper, Fred.
761
00:28:58,258 --> 00:28:59,912
Lora's here. Will
you talk to her?
762
00:29:01,261 --> 00:29:03,219
My wife?
763
00:29:03,263 --> 00:29:04,394
[panting]
764
00:29:04,438 --> 00:29:05,569
Hi, baby.
765
00:29:05,613 --> 00:29:06,788
Hey.
766
00:29:06,832 --> 00:29:08,007
Are you all right?
767
00:29:11,924 --> 00:29:14,578
Yeah, I'm, uh...
768
00:29:14,622 --> 00:29:16,406
Yeah.
769
00:29:16,450 --> 00:29:18,234
Let me take you out of here.
770
00:29:18,278 --> 00:29:21,150
I know you don't want to hurt
anybody. Let's just go home.
771
00:29:21,194 --> 00:29:23,457
Did they transfer the money
into your account?
772
00:29:23,500 --> 00:29:25,459
Did they do that?
773
00:29:25,502 --> 00:29:27,940
Yeah, they did.
774
00:29:29,376 --> 00:29:31,334
No, they didn't.
775
00:29:31,378 --> 00:29:33,032
They did.
776
00:29:33,075 --> 00:29:34,424
I swear.
777
00:29:34,468 --> 00:29:35,817
It's okay. Um...
778
00:29:35,861 --> 00:29:38,341
They were never going to.
779
00:29:38,385 --> 00:29:40,779
Um, I get it.
780
00:29:40,822 --> 00:29:42,041
It's over.
781
00:29:42,084 --> 00:29:45,392
Nothing is over!
Freddy, please!
782
00:29:45,435 --> 00:29:47,568
We still have each other.
783
00:29:47,611 --> 00:29:49,178
I'm sorry.
784
00:29:49,222 --> 00:29:51,093
Don't say that, please.
785
00:29:51,137 --> 00:29:53,095
[sighs]
I wish that, um,
786
00:29:53,139 --> 00:29:55,619
you didn't see any of this.
I wish...
787
00:29:55,663 --> 00:29:58,709
Buddy. Baby, please.
788
00:29:58,753 --> 00:30:00,668
I love you.
789
00:30:00,711 --> 00:30:02,191
Goodbye.
790
00:30:02,235 --> 00:30:04,498
Freddy! Freddy! No! No! Ma'am.
791
00:30:19,818 --> 00:30:21,863
Sorry about that.
792
00:30:21,907 --> 00:30:25,388
So, I met
with Councilman Peet today.
793
00:30:25,432 --> 00:30:27,477
Ah, great guy. The best.
794
00:30:27,521 --> 00:30:30,829
He's against my proposal to the
city council for more officers.
795
00:30:30,872 --> 00:30:33,179
Ham's an independent, maverick.
796
00:30:33,222 --> 00:30:35,268
Cut the crap, Milt.
We both know why he's doing it.
797
00:30:35,311 --> 00:30:38,445
So, what do you want so you will
tell him to vote for it?
798
00:30:38,488 --> 00:30:40,447
What do I want?
799
00:30:40,490 --> 00:30:42,928
Well, I want my life back.
800
00:30:42,971 --> 00:30:46,322
I'm a troll under a bridge
ever since I left this place.
801
00:30:47,497 --> 00:30:49,848
I want my reputation repaired.
802
00:30:49,891 --> 00:30:51,608
There's only so much I can do
in regard to that.
803
00:30:51,632 --> 00:30:55,505
But you want me to bring you
back into the conversation,
804
00:30:55,549 --> 00:30:58,813
demonstrate that the department
values your contribution...
805
00:30:58,857 --> 00:31:00,554
No, no, no, no.
806
00:31:00,597 --> 00:31:02,382
I want much more than that.
807
00:31:02,425 --> 00:31:03,383
I did a favor for you
808
00:31:03,426 --> 00:31:04,601
with the Guzman case.
809
00:31:04,645 --> 00:31:05,864
I let you back in here,
810
00:31:05,907 --> 00:31:07,604
let you speak to the press.
811
00:31:07,648 --> 00:31:09,563
This is much bigger.
812
00:31:09,606 --> 00:31:12,087
I want an office
in the building.
813
00:31:12,131 --> 00:31:14,350
Not stuck
in some oddball corner.
814
00:31:14,394 --> 00:31:15,351
Main corridor.
815
00:31:15,395 --> 00:31:16,918
A position.
816
00:31:16,962 --> 00:31:20,139
Executive Consulting...
something.
817
00:31:20,182 --> 00:31:22,315
When the budget
measure does pass,
818
00:31:22,358 --> 00:31:24,230
I want credit.
819
00:31:24,273 --> 00:31:25,294
I've been barking after this
820
00:31:25,318 --> 00:31:26,928
long before you waltzed
into town.
821
00:31:26,972 --> 00:31:28,930
And when it does pass, you and I
822
00:31:28,974 --> 00:31:30,758
are gonna have
a very frank conversation
823
00:31:30,801 --> 00:31:32,760
about these diversity
provisions.
824
00:31:32,803 --> 00:31:35,502
You're all round the bend
on this stuff.
825
00:31:36,895 --> 00:31:39,723
Did you hear about this hostage
thing we got going on today?
826
00:31:39,767 --> 00:31:41,508
Yeah. Good luck.
827
00:31:41,551 --> 00:31:43,031
Yeah. They're
a mess.
828
00:31:43,075 --> 00:31:44,250
Yeah.
829
00:31:44,293 --> 00:31:46,339
It makes you think.
830
00:31:46,382 --> 00:31:50,212
What you are willing to trade
to get what you want.
831
00:31:53,824 --> 00:31:56,175
Peet doesn't vote
for your measure,
832
00:31:56,218 --> 00:31:58,481
it doesn't pass.
833
00:31:58,525 --> 00:32:00,483
That's right.
834
00:32:00,527 --> 00:32:03,617
Wa-Wa-Wait.
Wait a minute.
835
00:32:03,660 --> 00:32:05,967
You're saying no?
836
00:32:06,011 --> 00:32:07,142
That's right.
837
00:32:07,186 --> 00:32:08,709
I got to get down
to the crime scene.
838
00:32:08,752 --> 00:32:11,277
Oh, you are welcome to stay here
as long as you like.
839
00:32:11,320 --> 00:32:14,280
It's, uh...
It's right on the main corridor.
840
00:32:14,323 --> 00:32:17,457
♪
841
00:32:17,500 --> 00:32:19,763
[siren wailing]
842
00:32:22,157 --> 00:32:23,700
You really think
Stint is a threat to himself?
843
00:32:23,724 --> 00:32:25,084
JOHNSON:
Look, my guys
can take him.
844
00:32:25,117 --> 00:32:26,746
But if he's suicidal and
he wants to kill Blaine,
845
00:32:26,770 --> 00:32:28,207
it'd be impossible to stop him.
846
00:32:28,250 --> 00:32:29,749
I think we should try
to talk to him again.
847
00:32:29,773 --> 00:32:31,123
Doubt we can get him
on the phone.
848
00:32:31,166 --> 00:32:32,606
Let's do it face-to-face.
I'll go in.
849
00:32:33,255 --> 00:32:34,474
Don't know about that, Chief.
850
00:32:34,517 --> 00:32:36,060
We-We're trying
to get his attention, right?
851
00:32:36,084 --> 00:32:37,607
Best way is a new face.
852
00:32:37,651 --> 00:32:39,324
I don't know how we'd guarantee
your safety, ma'am.
853
00:32:39,348 --> 00:32:40,567
We'll figure something out.
854
00:32:41,785 --> 00:32:43,787
[indistinct police transmission]
855
00:32:48,923 --> 00:32:50,925
[knocking]
856
00:32:52,100 --> 00:32:53,058
Fred!
857
00:32:53,101 --> 00:32:54,537
It's Abigail Thomas,
858
00:32:54,581 --> 00:32:55,712
chief of police.
859
00:32:55,756 --> 00:32:57,105
Can we talk?
860
00:32:58,150 --> 00:33:00,456
We won't shoot unless you do!
861
00:33:00,500 --> 00:33:02,502
You have my word!
862
00:33:07,072 --> 00:33:08,073
Don't worry, Austin.
863
00:33:08,116 --> 00:33:09,396
Everything's gonna be all right.
864
00:33:09,422 --> 00:33:10,640
What do you want?
865
00:33:10,684 --> 00:33:13,034
Well, I thought you
should know, Fred, that,
866
00:33:13,078 --> 00:33:17,125
because of you, we found
$2 million that Austin stole.
867
00:33:17,169 --> 00:33:20,607
It was in a, uh, pool table
at his parents' house.
868
00:33:20,650 --> 00:33:22,913
You got to be kidding me.
869
00:33:22,957 --> 00:33:24,828
I wish I could tell you
that you get the money,
870
00:33:24,872 --> 00:33:26,395
but you don't.
[chuckles softly]
871
00:33:26,439 --> 00:33:27,918
It's all going into a fund
872
00:33:27,962 --> 00:33:30,965
to make good everybody who
lost money on the festival.
873
00:33:31,009 --> 00:33:33,620
We wouldn't have found the money
without you, Fred.
874
00:33:33,663 --> 00:33:36,623
That was your doing.
875
00:33:36,666 --> 00:33:39,060
But whether you live
or die today,
876
00:33:39,104 --> 00:33:40,670
that's your decision.
877
00:33:40,714 --> 00:33:42,672
But before you make it,
878
00:33:42,716 --> 00:33:46,633
I would like you to think about
what you made possible today.
879
00:33:46,676 --> 00:33:49,984
Your wife... she's still here.
880
00:33:50,028 --> 00:33:53,509
She very much wants
to see you alive.
881
00:33:55,946 --> 00:33:58,645
All right. Let's go back.
882
00:33:59,646 --> 00:34:02,562
♪
883
00:34:31,895 --> 00:34:33,984
OFFICER:
Hands in the air!
884
00:34:35,029 --> 00:34:36,291
Hands!
885
00:34:36,335 --> 00:34:37,727
[overlapping shouting]
886
00:34:38,728 --> 00:34:40,991
Come forward!
Come forward right now!
887
00:34:41,035 --> 00:34:43,994
Hands on top of your head!
888
00:34:44,038 --> 00:34:46,040
♪
889
00:35:09,324 --> 00:35:11,326
♪
890
00:35:18,203 --> 00:35:20,205
[indistinct chatter]
891
00:35:21,945 --> 00:35:23,904
All in a day's work.
892
00:35:23,947 --> 00:35:25,427
Amen.
893
00:35:31,738 --> 00:35:33,348
TOMMY:
No, Ken, listen, you did great.
894
00:35:33,392 --> 00:35:34,567
You got the vote.
895
00:35:34,610 --> 00:35:37,091
Unfortunately, we needed both.
896
00:35:37,135 --> 00:35:38,919
This is on me, not you.
897
00:35:38,962 --> 00:35:40,529
Well, what now?
898
00:35:40,573 --> 00:35:41,704
You know, we keep working.
899
00:35:41,748 --> 00:35:43,358
We make inroads
into the communities,
900
00:35:43,402 --> 00:35:45,578
we make better connections
with the council people
901
00:35:45,621 --> 00:35:47,536
and, you know,
we'll pass it when we can.
902
00:35:47,580 --> 00:35:48,537
Okay.
903
00:35:48,581 --> 00:35:50,017
Ken, you're right.
904
00:35:50,060 --> 00:35:52,019
You can do more
than write speeches.
905
00:35:52,062 --> 00:35:54,021
And we'll get this eventually.
906
00:35:54,064 --> 00:35:56,154
Thanks, Chief.
907
00:35:59,722 --> 00:36:00,680
BLAKE:
Hey.
908
00:36:00,723 --> 00:36:02,116
Come on in.
909
00:36:03,161 --> 00:36:05,337
I, um... I wanted to say thanks
910
00:36:05,380 --> 00:36:06,860
for helping with Lydia.
911
00:36:06,903 --> 00:36:09,254
Uh, if you hadn't
said something,
912
00:36:09,297 --> 00:36:11,343
that would have been
a disaster today.
913
00:36:11,386 --> 00:36:13,606
No problem.
914
00:36:14,650 --> 00:36:16,261
What's up?
915
00:36:22,919 --> 00:36:25,879
Remember when you asked me
to look into Arturo Lopez?
916
00:36:25,922 --> 00:36:29,230
Yeah, uh, you said
nothing came of that.
917
00:36:29,274 --> 00:36:30,797
Nothing did.
918
00:36:30,840 --> 00:36:33,234
But Sheriff just released his
report on the death yesterday.
919
00:36:33,278 --> 00:36:35,584
Said Lopez was killed
for being a pedophile.
920
00:36:35,628 --> 00:36:37,934
Which is what
everybody said, right?
921
00:36:37,978 --> 00:36:39,936
Well, I went to talk,
922
00:36:39,980 --> 00:36:42,374
uh, to the family of...
923
00:36:42,417 --> 00:36:44,245
one of the guys who killed him.
924
00:36:44,289 --> 00:36:46,552
And I was thinking of
doing a story about, like,
925
00:36:46,595 --> 00:36:49,859
lives intersecting,
blah, blah, blah.
926
00:36:49,903 --> 00:36:52,645
Turns out, they are
living in a new townhome.
927
00:36:52,688 --> 00:36:53,733
An expensive one.
928
00:36:53,776 --> 00:36:56,257
I mean, like, really nice.
929
00:36:56,301 --> 00:36:59,086
Not the kind of place you
would expect to find them in.
930
00:36:59,129 --> 00:37:01,393
Just got in, apparently.
931
00:37:01,436 --> 00:37:04,309
And when I asked
them how, they...
932
00:37:04,352 --> 00:37:05,571
threw me out.
933
00:37:05,614 --> 00:37:08,226
So you think...
You think the new townhome
934
00:37:08,269 --> 00:37:10,793
was payment for killing Arturo?
935
00:37:10,837 --> 00:37:12,578
From who?
936
00:37:12,621 --> 00:37:13,666
I don't know.
937
00:37:13,709 --> 00:37:16,103
But I want to find out.
938
00:37:17,147 --> 00:37:19,106
Why are you telling me this?
939
00:37:19,149 --> 00:37:20,586
[chuckles softly]
940
00:37:20,629 --> 00:37:23,502
You know I always like
telling you things, Blake.
941
00:37:23,545 --> 00:37:26,200
Besides, if anything happens,
942
00:37:26,244 --> 00:37:27,810
somebody should know.
943
00:37:28,855 --> 00:37:30,813
Nothing's gonna happen to you.
944
00:37:31,814 --> 00:37:33,338
Okay?
945
00:37:33,381 --> 00:37:34,817
All right.
946
00:37:34,861 --> 00:37:35,992
See you.
947
00:37:42,260 --> 00:37:44,784
The octopus here is
948
00:37:44,827 --> 00:37:47,308
almost as good as the
Adriatic. [chuckles]
949
00:37:47,352 --> 00:37:49,354
Aren't they supposed to be,
like, really smart?
950
00:37:49,397 --> 00:37:50,833
My daughter won't even eat 'em.
951
00:37:50,877 --> 00:37:52,792
Daniel. Baby.
952
00:37:52,835 --> 00:37:54,794
Hey. We missed you in Big Sur.
953
00:37:54,837 --> 00:37:57,057
I hate myself for not being
there, but my doctor says
954
00:37:57,100 --> 00:37:59,189
I need a break. You missed out.
955
00:37:59,233 --> 00:38:01,322
The ayahuasca was amazing.
956
00:38:01,366 --> 00:38:05,152
Allow me to introduce
to you Abigail Thomas,
957
00:38:05,195 --> 00:38:06,545
our chief of police.
958
00:38:06,588 --> 00:38:08,198
Hello, Daniel. Hello...
959
00:38:08,242 --> 00:38:09,722
Jojo.Jojo.
960
00:38:09,765 --> 00:38:13,465
Yeah, I'm on a date with a cop.
961
00:38:13,508 --> 00:38:15,815
And lucky for both of you...
962
00:38:15,858 --> 00:38:17,730
Uh, and you, too,
probably, Jojo...
963
00:38:17,773 --> 00:38:19,427
I didn't hear a thing
about ayahuasca.
964
00:38:19,471 --> 00:38:20,472
[chuckles]
965
00:38:20,515 --> 00:38:21,908
Nice to see you.
966
00:38:21,951 --> 00:38:23,736
[chuckles]:
Bye.[chuckles]
967
00:38:24,867 --> 00:38:25,999
Yeah.
968
00:38:26,042 --> 00:38:27,348
Sorry about that.
969
00:38:27,392 --> 00:38:29,350
[laughs]
970
00:38:31,831 --> 00:38:34,442
Someone you know over there?
971
00:38:34,486 --> 00:38:35,791
Yes.
972
00:38:35,835 --> 00:38:38,054
It is my predecessor Milt Leakey
973
00:38:38,098 --> 00:38:39,229
and...
974
00:38:39,273 --> 00:38:41,319
the deputy mayor.
975
00:38:41,362 --> 00:38:43,233
I know it sounds paranoid,
976
00:38:43,277 --> 00:38:45,497
but I think they
are conspiring against me.
977
00:38:45,540 --> 00:38:47,020
Wow.
978
00:38:47,063 --> 00:38:48,848
How awkward for them
that you're here.
979
00:38:49,936 --> 00:38:51,894
Should we send over a
bottle of champagne?
980
00:38:51,938 --> 00:38:53,026
No.
981
00:38:53,069 --> 00:38:54,767
Ineed the bottle of champagne.
982
00:38:54,810 --> 00:38:56,116
[laughs]
983
00:38:56,159 --> 00:38:58,510
Quickly.
984
00:38:59,511 --> 00:39:01,121
[laughs]
985
00:39:01,164 --> 00:39:04,124
♪
986
00:39:08,084 --> 00:39:10,260
I had a great time.
987
00:39:11,871 --> 00:39:13,481
I'd love to see you again.
988
00:39:13,525 --> 00:39:15,309
[exhales]
989
00:39:15,353 --> 00:39:17,703
I think we should be friends.
990
00:39:17,746 --> 00:39:21,707
I like to think of friendship
as a foundation for dating.
991
00:39:21,750 --> 00:39:22,969
I used to work in Narcotics.
992
00:39:23,012 --> 00:39:25,188
Like, I'm-I'm literally a Narc.
993
00:39:25,232 --> 00:39:27,190
I don't know that I'm your type.
994
00:39:27,234 --> 00:39:29,410
Why don't you let me worry
about that?
995
00:39:29,454 --> 00:39:31,717
We don't have anything
in common.
996
00:39:31,760 --> 00:39:34,023
[chuckles]
Sure, we do.
997
00:39:34,067 --> 00:39:36,548
There's no chemistry.
998
00:39:37,592 --> 00:39:39,768
You sure about that?
999
00:39:41,553 --> 00:39:43,555
♪
1000
00:39:58,439 --> 00:40:00,485
Well...
1001
00:40:00,528 --> 00:40:03,313
even so.
1002
00:40:06,665 --> 00:40:07,622
Thanks.
1003
00:40:07,666 --> 00:40:09,232
Thank you.
1004
00:40:19,199 --> 00:40:21,331
[engine starts]
1005
00:40:24,813 --> 00:40:27,337
[door closes]
1006
00:40:30,210 --> 00:40:32,778
Hi, guys.
1007
00:40:32,821 --> 00:40:35,084
Tommy.
1008
00:40:36,346 --> 00:40:39,306
I'm not wearing...
1009
00:40:39,349 --> 00:40:40,786
pants.Yeah.
1010
00:40:40,829 --> 00:40:41,961
Mm. Okay.
1011
00:40:42,004 --> 00:40:43,484
I'm gonna... I'll look down.
1012
00:40:45,007 --> 00:40:46,531
[exhales]
1013
00:40:48,184 --> 00:40:49,359
[belt buckle jangles]
1014
00:40:50,360 --> 00:40:52,754
KATE:
The, um...
1015
00:40:52,798 --> 00:40:55,670
the talk didn't go as planned.
1016
00:40:57,367 --> 00:41:00,196
Thank you for telling me
to be honest.
1017
00:41:04,157 --> 00:41:05,506
I love you.
1018
00:41:07,160 --> 00:41:09,554
[exhales]
71825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.