Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,604
Previously on iZombie...
2
00:00:01,700 --> 00:00:03,734
You did, in fact, sleep with Michelle
3
00:00:03,768 --> 00:00:05,158
before we got back together.
4
00:00:05,161 --> 00:00:05,865
Yeah.
5
00:00:05,897 --> 00:00:08,665
- So, there's a chance.
- I guess.
6
00:00:10,576 --> 00:00:12,876
My father works for
the defense department.
7
00:00:12,912 --> 00:00:15,245
General Mills will turn
this city into a parking lot
8
00:00:15,281 --> 00:00:16,389
when he finds out what you've done.
9
00:00:16,390 --> 00:00:18,515
- He loves you I assume.
- Yes, of course, he loves me.
10
00:00:18,550 --> 00:00:20,884
Then I think his long-standing
desire to turn Seattle
11
00:00:20,920 --> 00:00:22,552
into a parking lot won't be medicated.
12
00:00:22,588 --> 00:00:24,154
You get on our conference call tomorrow
13
00:00:24,189 --> 00:00:27,691
and tell your boss that Freylich
brains equals zombie cures,
14
00:00:27,726 --> 00:00:30,918
and suddenly, these
poor kids will be hunted.
15
00:00:31,297 --> 00:00:33,283
The AP backed up the Freylich story.
16
00:00:33,666 --> 00:00:35,198
Now everyone knows that these kids
17
00:00:35,234 --> 00:00:37,868
have a zombie cure
just inside their skulls!
18
00:00:38,944 --> 00:00:40,837
_
19
00:00:41,785 --> 00:00:45,254
Oh, please don't be a grosser
than normal death that ruins
20
00:00:45,255 --> 00:00:49,933
my memory of the most incredible
romantic meal of my life.
21
00:00:49,933 --> 00:00:52,596
You brought Peyton to
Le Dome? On your salary?
22
00:00:52,597 --> 00:00:54,130
So worth dropping premium cable.
23
00:00:54,165 --> 00:00:55,364
The remoulade.
24
00:00:55,400 --> 00:00:57,400
It's magnifique.
25
00:00:57,435 --> 00:00:58,634
The chef's a genius.
26
00:00:58,670 --> 00:01:00,536
So, I searched the AKA database
27
00:01:00,572 --> 00:01:02,538
for that utopian chemist
Major told us about
28
00:01:02,574 --> 00:01:03,940
from the surveillance tape.
29
00:01:03,975 --> 00:01:07,176
- Beanpole Bob?
- Not a single hit.
30
00:01:07,212 --> 00:01:09,145
Several variations of Mike the Pole,
31
00:01:09,180 --> 00:01:11,080
Joe the Pole, so-and-so the pole,
32
00:01:11,115 --> 00:01:12,648
all miscreants of Polish descent.
33
00:01:12,684 --> 00:01:14,116
Ooh, one Beanpole Jim,
34
00:01:14,152 --> 00:01:16,485
and a cat burglar who
perished in an AC duct.
35
00:01:16,521 --> 00:01:19,039
- Zero Beanpole Bobs.
- Beanpole Bob.
36
00:01:19,224 --> 00:01:20,389
Sounds like the little rascal
37
00:01:20,425 --> 00:01:22,058
that ended up on
the cutting room floor.
38
00:01:27,732 --> 00:01:29,624
Eleanor Hickmott. Head Chef.
39
00:01:29,868 --> 00:01:31,950
Best guess? Suffocation.
40
00:01:32,084 --> 00:01:33,683
So much for the remoulade.
41
00:01:33,832 --> 00:01:35,298
At least it's not a gross one.
42
00:01:36,808 --> 00:01:39,575
More like somebody wanted her to go.
43
00:01:41,846 --> 00:01:42,912
He gets it.
44
00:01:44,749 --> 00:01:46,916
_
45
00:01:47,323 --> 00:01:49,323
_
46
00:01:49,324 --> 00:01:51,324
_
47
00:01:51,331 --> 00:01:53,331
_
48
00:01:53,564 --> 00:01:55,326
_
49
00:01:55,592 --> 00:01:57,327
_
50
00:01:57,687 --> 00:01:59,328
_
51
00:01:59,523 --> 00:02:00,862
_
52
00:02:00,863 --> 00:02:02,863
_
53
00:02:04,184 --> 00:02:07,014
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
54
00:02:07,491 --> 00:02:09,491
_
55
00:02:09,674 --> 00:02:13,181
What's stumping me is that her hands
and arms were free when she died.
56
00:02:13,511 --> 00:02:15,611
But I didn't see signs of a
struggle which just doesn't seem...
57
00:02:15,647 --> 00:02:16,803
Are you the detective?
58
00:02:17,315 --> 00:02:18,381
I am, and you are?
59
00:02:18,416 --> 00:02:20,049
Saul Manero. I own the place.
60
00:02:20,852 --> 00:02:22,251
Any leads on my missing brains?
61
00:02:22,287 --> 00:02:23,519
We open in four hours.
62
00:02:23,554 --> 00:02:24,717
Your missing brains?
63
00:02:24,889 --> 00:02:27,673
Twelve in the freezer yesterday.
This morning, zip.
64
00:02:27,725 --> 00:02:30,524
We're mostly focused on,
you know, the murder?
65
00:02:30,922 --> 00:02:31,954
But noted.
66
00:02:32,463 --> 00:02:34,978
Is there anyone you can think
of who might've wished her harm?
67
00:02:35,366 --> 00:02:37,201
Anyone? Try everyone.
68
00:02:37,716 --> 00:02:39,560
She was an unrelenting perfectionist.
69
00:02:39,971 --> 00:02:42,158
She fired people for existing wrong.
70
00:02:42,707 --> 00:02:44,826
Who didn't fantasize
about offing that lady?
71
00:02:44,976 --> 00:02:45,942
Total nightmare.
72
00:02:45,977 --> 00:02:48,089
- So did you fantasize about...
- Oh, yeah.
73
00:02:48,947 --> 00:02:51,314
Not like that though.
More, uh, a machete thing.
74
00:02:52,510 --> 00:02:53,575
Oh.
75
00:02:53,618 --> 00:02:55,587
She must've been an amazing chef.
76
00:02:55,787 --> 00:02:58,205
A genius, but also a monster.
77
00:02:58,690 --> 00:02:59,864
It happens, you know.
78
00:03:00,051 --> 00:03:02,218
Edison electrocuted puppies.
79
00:03:02,894 --> 00:03:04,293
Wow. Fun fact.
80
00:03:04,395 --> 00:03:06,162
Are your personnel files up to date?
81
00:03:06,197 --> 00:03:09,365
I like to get the files of
everyone Miss Hickmott fired.
82
00:03:09,907 --> 00:03:11,679
Ooh. Wait here.
83
00:03:15,239 --> 00:03:17,139
I wanna remember you like this, Liv.
84
00:03:17,175 --> 00:03:18,904
Pre total nightmare.
85
00:03:19,077 --> 00:03:20,080
Yeah.
86
00:03:20,445 --> 00:03:21,524
Oh, hey.
87
00:03:21,646 --> 00:03:24,513
You ever come across a
Beanpole Bob back in vice?
88
00:03:25,283 --> 00:03:27,142
Utopium cook for Mr. Boss.
89
00:03:27,218 --> 00:03:29,952
Ravi thinks that if he can
lead us to tainted utopium,
90
00:03:29,988 --> 00:03:31,947
CDC has equipment
that could analyze it.
91
00:03:31,949 --> 00:03:33,084
We could copy it,
92
00:03:33,086 --> 00:03:35,204
basically open a zombie cure factory.
93
00:03:35,393 --> 00:03:37,875
Beanpole Bob,
it's not ringing any bells.
94
00:03:38,129 --> 00:03:39,295
So...
95
00:03:39,330 --> 00:03:40,997
You're gonna eat chef's brain, right?
96
00:03:41,032 --> 00:03:42,110
That's how it works?
97
00:03:42,260 --> 00:03:44,333
Yeah, that's, uh... That's what I do.
98
00:03:44,469 --> 00:03:47,433
Her remoulade.
She never wrote anything down.
99
00:03:47,872 --> 00:03:50,906
Try it. Call me the second
the recipe comes to you.
100
00:03:50,942 --> 00:03:53,573
It doesn't quite work like that...
101
00:03:53,745 --> 00:03:56,187
Liv, for God's
sakes, take the remoulade.
102
00:03:57,248 --> 00:03:58,647
Okay.
103
00:04:20,772 --> 00:04:21,781
Hmm.
104
00:04:21,782 --> 00:04:24,106
There's no room for
discussion, Dr. Chakrabarti.
105
00:04:24,142 --> 00:04:26,130
The CDC will no longer
partner with you.
106
00:04:26,244 --> 00:04:27,977
You lied about Freylich Syndrome brains
107
00:04:28,012 --> 00:04:29,278
when you knew they were a cure.
108
00:04:29,313 --> 00:04:31,447
Do you understand the danger
those kids are in now?
109
00:04:31,482 --> 00:04:32,681
They will be hunted!
110
00:04:32,717 --> 00:04:34,350
I think you're being
a bit overdramatic.
111
00:04:34,385 --> 00:04:37,286
Oh, come live in Seattle for a
while and see if you feel the same.
112
00:04:38,322 --> 00:04:39,422
Good bye, Doctor.
113
00:04:39,457 --> 00:04:40,690
Wha...
114
00:04:41,192 --> 00:04:43,911
I said, "Good day, sir."
Grumble, grumble.
115
00:04:44,228 --> 00:04:46,714
This is unreal.
116
00:04:47,165 --> 00:04:49,797
I might be able to get
you a list of names.
117
00:04:49,967 --> 00:04:52,501
Everybody with Freylich
Syndrome around the country.
118
00:04:52,503 --> 00:04:53,560
Really?
119
00:04:53,905 --> 00:04:56,105
Saxon's a soulless machine.
120
00:04:56,140 --> 00:04:59,041
I needed to come in late for
a family emergency last week,
121
00:04:59,077 --> 00:05:03,172
and he told me that at the CDC,
we don't get to have the luxury
122
00:05:03,174 --> 00:05:04,674
of personal emergencies.
123
00:05:04,809 --> 00:05:06,075
Uh, what was the emergency?
124
00:05:06,150 --> 00:05:08,117
Sorry, that's none of my business.
125
00:05:09,020 --> 00:05:10,419
Just some stuff with my mom.
126
00:05:11,289 --> 00:05:13,255
Is there anything I can do...
127
00:05:15,226 --> 00:05:17,159
Actually, Ravi...
128
00:05:17,728 --> 00:05:18,828
There might be.
129
00:05:21,284 --> 00:05:23,084
This explains why she didn't fight back
130
00:05:23,134 --> 00:05:25,267
while being methodically
plastic wrapped.
131
00:05:25,527 --> 00:05:28,070
Hematoma. Evidence of concussion.
132
00:05:28,106 --> 00:05:30,106
She was conked in the head,
then wrapped up.
133
00:05:30,141 --> 00:05:31,902
Sometime around 1:00 a.m.
134
00:05:31,943 --> 00:05:32,975
Conked with what?
135
00:05:33,111 --> 00:05:34,643
Based on the bruise,
136
00:05:34,679 --> 00:05:37,115
something about the width
of a French bread.
137
00:05:37,548 --> 00:05:39,371
We don't need to have a motif here.
138
00:05:39,750 --> 00:05:41,294
- You asked.
- Fine.
139
00:05:41,586 --> 00:05:44,376
We'll keep our eyes peeled
for menacing bread.
140
00:05:45,323 --> 00:05:46,388
Hmm.
141
00:05:46,424 --> 00:05:49,104
Garlic, paprika, horseradish.
142
00:05:50,695 --> 00:05:52,631
What, is it gawk-like-a-moron day?
143
00:05:53,030 --> 00:05:54,438
Somebody write this down.
144
00:05:54,440 --> 00:05:58,008
Insult me all you want. As long as
you save me some of that remoulade.
145
00:06:00,338 --> 00:06:01,370
Enjoy.
146
00:06:08,146 --> 00:06:09,912
Gonna go grab some Hellfire Puffs.
147
00:06:09,947 --> 00:06:11,413
- You guys?
- We're good.
148
00:06:11,449 --> 00:06:12,515
All right.
149
00:06:15,586 --> 00:06:18,071
Man, have you ever seen
that guy eat anything green?
150
00:06:18,956 --> 00:06:20,710
One day, he's just gonna drop dead.
151
00:06:20,925 --> 00:06:22,091
Now you see him, now you...
152
00:06:47,552 --> 00:06:48,918
If I polish these boots anymore,
153
00:06:48,953 --> 00:06:50,519
I'm gonna strip the leather.
154
00:06:50,555 --> 00:06:51,787
Somebody ought to remind Justin,
155
00:06:51,822 --> 00:06:54,456
he just ordered an
inspection two days ago.
156
00:07:02,500 --> 00:07:04,066
Look out!
157
00:07:13,477 --> 00:07:15,177
Seriously?
158
00:07:15,213 --> 00:07:16,979
Okay, so let me get this straight.
159
00:07:17,014 --> 00:07:19,894
First, you kidnap me
and turn me into a zombie.
160
00:07:20,351 --> 00:07:22,885
And now you want me to do
Fillmore Graves a favor?
161
00:07:22,920 --> 00:07:24,887
I want you to do the people of Seattle,
162
00:07:24,922 --> 00:07:27,189
zombies and humans, a favor.
163
00:07:28,626 --> 00:07:30,479
Look, I'm talking
self-preservation here.
164
00:07:30,795 --> 00:07:32,361
You dad wants to see you...
165
00:07:32,396 --> 00:07:35,863
General Mills and I haven't been
on speaking terms for a long time.
166
00:07:36,367 --> 00:07:38,367
He's not particularly open-minded.
167
00:07:38,402 --> 00:07:40,904
He's gonna be here with the
contingent from the US government.
168
00:07:41,372 --> 00:07:43,472
The man holds sway at the Pentagon.
169
00:07:43,507 --> 00:07:45,975
It's in our best interest
not to piss him off.
170
00:07:47,278 --> 00:07:49,645
Commander,
Captain Bell just called from lockdown.
171
00:07:49,680 --> 00:07:51,814
Something about a break-in,
then the line went dead.
172
00:08:25,182 --> 00:08:26,749
Look out! Behind you!
173
00:08:42,033 --> 00:08:43,065
Hey, get him!
174
00:08:51,255 --> 00:08:53,186
_
175
00:08:55,205 --> 00:08:56,571
It was quick and well-planned.
176
00:08:56,607 --> 00:08:59,207
The intruders killed two
outside, four in the break room.
177
00:08:59,243 --> 00:09:00,942
- Why weren't they at their posts?
- Don't know.
178
00:09:00,978 --> 00:09:02,811
They took eight prisoners
from the deep freeze.
179
00:09:02,846 --> 00:09:06,014
All known Chase Graves
loyalists. Enzo included.
180
00:09:06,050 --> 00:09:08,535
- Oh, and Peters is missing.
- Peters?
181
00:09:08,952 --> 00:09:10,599
He was post at the entrance.
182
00:09:10,888 --> 00:09:12,587
He must've been their inside source.
183
00:09:12,623 --> 00:09:13,789
They had to have one.
184
00:09:15,531 --> 00:09:16,597
Where's Justin?
185
00:09:39,917 --> 00:09:41,751
Okay, look alive, people.
186
00:09:42,119 --> 00:09:44,894
I've got a mugging turned
deadly outside of a hockey rink.
187
00:09:44,995 --> 00:09:46,227
It just needs someone to follow up
188
00:09:46,356 --> 00:09:48,590
with the Zamboni driver
who witnessed it.
189
00:09:48,625 --> 00:09:50,325
Cavanaugh, think you can handle that?
190
00:09:50,360 --> 00:09:52,285
Oh, sorry, sir. I was just lost
191
00:09:52,286 --> 00:09:54,696
in the luster of your warm brown eyes.
192
00:09:55,699 --> 00:09:56,965
It's still my wife's office.
193
00:09:57,000 --> 00:10:00,135
If she's got a thing
for my lustrous brown eyes,
194
00:10:00,170 --> 00:10:02,023
well, who can blame her?
195
00:10:03,140 --> 00:10:05,674
Okay, a Fleet Street stabber...
196
00:10:07,010 --> 00:10:08,789
Heard you guys could use help?
197
00:10:08,790 --> 00:10:10,612
Uh, Michelle, what, uh...
198
00:10:10,647 --> 00:10:11,980
You didn't get the paperwork?
199
00:10:12,015 --> 00:10:14,349
This Lieutenant inbox?
200
00:10:14,384 --> 00:10:16,418
They put that kind of
information in there.
201
00:10:16,453 --> 00:10:20,043
I'm supposed to fill in for Detective
Babineaux for the next few weeks?
202
00:10:20,044 --> 00:10:21,823
Apparently, they kicked him upstairs.
203
00:10:21,859 --> 00:10:23,191
You got a case for me?
204
00:10:23,227 --> 00:10:25,160
I'll take the Fleet Street
stabber if anyone else...
205
00:10:25,195 --> 00:10:28,673
Actually,
Cavanaugh's rolling with that.
206
00:10:29,399 --> 00:10:31,016
- He is?
- Yeah, you are.
207
00:10:31,301 --> 00:10:33,735
A statement from the Zamboni driver
208
00:10:33,771 --> 00:10:35,843
at the Seattle Sockeyes practice rink.
209
00:10:36,173 --> 00:10:37,774
I'll give it my best, Detective.
210
00:10:37,975 --> 00:10:40,308
All right, then. Go solve some murders.
211
00:10:43,747 --> 00:10:45,447
Are you gonna be weird about this?
212
00:10:45,482 --> 00:10:47,182
What? Weird?
213
00:10:48,785 --> 00:10:50,718
Not at all.
214
00:10:50,888 --> 00:10:51,953
It's...
215
00:10:53,357 --> 00:10:54,456
Not weird.
216
00:10:55,826 --> 00:10:56,892
Okay, then.
217
00:11:03,867 --> 00:11:06,620
Dear God! Did someone
run this through cat litter?
218
00:11:10,908 --> 00:11:14,009
So, Jerry. I see on your
Le Dome application that you...
219
00:11:14,044 --> 00:11:15,894
Misspelled "communication skills."
220
00:11:16,346 --> 00:11:18,523
What is that font called? Rube?
221
00:11:19,049 --> 00:11:20,938
You were previously a line cook.
222
00:11:21,318 --> 00:11:23,785
And yet, you took a
dishwasher job at Le Dome.
223
00:11:23,821 --> 00:11:25,120
I was a cook at the Fly Wheel.
224
00:11:25,155 --> 00:11:28,356
What did that involve? Opening a can?
225
00:11:28,392 --> 00:11:29,432
More or less.
226
00:11:29,579 --> 00:11:32,060
I decided it would be better
to work my way up at Le Dome
227
00:11:32,095 --> 00:11:33,380
than to stay a line cook
at the Fly Wheel where...
228
00:11:36,412 --> 00:11:38,111
Rodriguez, what are you doing?
229
00:11:43,127 --> 00:11:44,192
Tolerable.
230
00:11:46,389 --> 00:11:48,355
Wet the filter, next time.
231
00:11:50,526 --> 00:11:52,070
Oh, brother.
232
00:11:52,870 --> 00:11:56,089
So, the owner says that as dishwasher,
233
00:11:56,799 --> 00:11:58,699
you're usually the last one
to leave the restaurant.
234
00:11:58,734 --> 00:12:00,267
Most of the time but...
235
00:12:00,302 --> 00:12:02,936
Chef was still in her office when
I left, the night she was killed.
236
00:12:03,186 --> 00:12:05,928
- Did you check on her?
- No, but I could hear her yelling.
237
00:12:06,542 --> 00:12:08,409
Really burying the lede here, Jerry.
238
00:12:08,586 --> 00:12:10,204
It sounded like she was
fighting with Herb.
239
00:12:10,279 --> 00:12:11,345
That's...
240
00:12:13,983 --> 00:12:16,050
- Herbert Cassel, head waiter?
- Yeah.
241
00:12:16,085 --> 00:12:17,418
Could you tell what it was about?
242
00:12:17,453 --> 00:12:19,739
No. Just angry shouting.
243
00:12:20,122 --> 00:12:22,690
I thought it was a robbery thing.
244
00:12:22,725 --> 00:12:25,092
Word is, someone stole
her brain supply.
245
00:12:27,196 --> 00:12:29,363
Could 12 brains really be
a motive for murder?
246
00:12:29,693 --> 00:12:33,367
Twelve brains, about two pounds,
14 ounces each, street value...
247
00:12:33,402 --> 00:12:36,570
The last I heard,
about $650 a kilo, so...
248
00:12:36,605 --> 00:12:39,373
2.65 kilos and 34.5 pounds...
249
00:12:39,408 --> 00:12:42,443
Then 15.65 times 650, so...
250
00:12:42,478 --> 00:12:44,378
$10,173.
251
00:12:46,015 --> 00:12:47,101
Ten grand.
252
00:12:47,249 --> 00:12:48,816
We've seen people kill for less.
253
00:12:48,851 --> 00:12:51,018
But still, we should
talk to this waiter.
254
00:12:51,053 --> 00:12:52,119
No kidding.
255
00:12:53,255 --> 00:12:55,622
What caveman taught you penmanship?
256
00:12:58,194 --> 00:12:59,793
Uh, excuse me.
257
00:13:01,864 --> 00:13:03,297
Charlie?
258
00:13:03,332 --> 00:13:06,633
God. Did that bitch really
not tell you she had a twin?
259
00:13:07,703 --> 00:13:08,785
Oh, uh...
260
00:13:09,438 --> 00:13:13,273
Charlie just asked for help
getting her sister Lyla a message?
261
00:13:13,639 --> 00:13:15,476
And yet, she's the smart one.
262
00:13:15,782 --> 00:13:17,793
The one that doesn't
realize saying "twin"
263
00:13:17,795 --> 00:13:19,180
is the same as saying "sister,"
264
00:13:19,215 --> 00:13:20,447
but with more information.
265
00:13:20,818 --> 00:13:21,882
Unless the twin is a brother.
266
00:13:21,917 --> 00:13:25,034
Uh, look, um, my boss
gave me your card.
267
00:13:25,988 --> 00:13:28,922
Ravi Chakrabarti. Medical Examiner.
268
00:13:28,958 --> 00:13:32,526
My number is on there,
I thought you'd call and I could...
269
00:13:32,561 --> 00:13:35,595
Yeah, if given the choice of
calling some dude on the phone,
270
00:13:35,596 --> 00:13:37,331
and going to meet him at a morgue,
271
00:13:37,366 --> 00:13:38,646
I'm picking the morgue.
272
00:13:38,647 --> 00:13:41,448
Right. What better place to
have a snog with your boyfriend.
273
00:13:41,670 --> 00:13:43,084
He's not my boyfriend.
274
00:13:43,205 --> 00:13:45,239
I met him at an open mic last night.
275
00:13:45,274 --> 00:13:46,907
He's just here because
I'm not gonna go meet
276
00:13:46,942 --> 00:13:50,043
some strange guy by
myself like a lunatic.
277
00:13:50,613 --> 00:13:51,678
Cool.
278
00:13:54,583 --> 00:13:56,717
You know I've gotta see one, right?
279
00:13:57,007 --> 00:13:59,386
I mean, I can't come to a
morgue and not see a dead body.
280
00:13:59,421 --> 00:14:00,558
What's the point?
281
00:14:00,675 --> 00:14:04,844
Uh, I guess the point
is, as I mentioned in the note,
282
00:14:05,161 --> 00:14:06,960
your sister is eager to speak to you.
283
00:14:06,996 --> 00:14:08,962
She's been trying to track
you down for months.
284
00:14:25,614 --> 00:14:27,192
- Whoa.
- Oh.
285
00:14:27,836 --> 00:14:31,804
So, perhaps we could just
video chat with Charlie now?
286
00:14:32,521 --> 00:14:33,661
Hey, Ravi.
287
00:14:34,023 --> 00:14:36,990
Hello. Uh, there's
someone here to see you.
288
00:14:37,726 --> 00:14:38,826
What's up?
289
00:14:39,628 --> 00:14:40,893
Lyla?
290
00:14:41,197 --> 00:14:43,424
Wow. Ravi found you.
291
00:14:43,632 --> 00:14:46,567
Hey, so did you tell mom you
were the one to lose her ring?
292
00:14:46,602 --> 00:14:47,701
Okay...
293
00:14:48,671 --> 00:14:50,796
Lyla, I've tried.
294
00:14:50,940 --> 00:14:54,091
- But...
- And you're still dead to me.
295
00:14:54,243 --> 00:14:55,542
Okay? Bye-bye.
296
00:14:55,578 --> 00:14:58,278
- Piss off. Ciao.
- Wait, what?
297
00:14:58,314 --> 00:14:59,479
Let's go, Pete.
298
00:14:59,515 --> 00:15:02,777
- My name is Silvio.
- Really? That's kind of hot.
299
00:15:05,020 --> 00:15:06,674
So what's this about a ring?
300
00:15:06,856 --> 00:15:08,903
It's this missing family heirloom.
301
00:15:09,158 --> 00:15:11,825
Mom thinks Lyla lost it
because that's what Lyla does.
302
00:15:12,259 --> 00:15:14,862
Lyla swears I lost it but I
know for a fact I never had it.
303
00:15:14,897 --> 00:15:17,130
She needs me to be
the bad sister at least once.
304
00:15:17,633 --> 00:15:19,900
So maybe do that?
305
00:15:19,935 --> 00:15:21,235
I've tried.
306
00:15:21,270 --> 00:15:23,303
I told Mom I lost the ring
and two minutes later,
307
00:15:23,339 --> 00:15:25,339
she forgets and curses out Lyla.
308
00:15:25,645 --> 00:15:28,475
Yesterday, she called me
crying because she couldn't
309
00:15:28,510 --> 00:15:31,278
find her cat that died six years ago.
310
00:15:31,981 --> 00:15:33,348
Alzheimer's.
311
00:15:33,482 --> 00:15:35,249
That's what I wanted to tell Lyla.
312
00:15:35,284 --> 00:15:36,850
I'm so sorry.
313
00:15:36,886 --> 00:15:40,420
I wanted her to reconnect with
Mom while she was still Mom.
314
00:15:42,691 --> 00:15:44,188
So, Herbert.
315
00:15:44,360 --> 00:15:45,926
It says here you found the body.
316
00:15:45,961 --> 00:15:47,094
I did.
317
00:15:47,129 --> 00:15:49,396
As a head waiter,
one of my duties is to
318
00:15:49,431 --> 00:15:51,930
prep the wait staff on the specials.
319
00:15:52,201 --> 00:15:54,475
But the morning I found
Chef, I get there.
320
00:15:54,803 --> 00:15:57,771
And there's a pork loin and
duck thawing on the counter,
321
00:15:58,540 --> 00:16:00,807
with cabbage and warm beet salad.
322
00:16:05,363 --> 00:16:09,082
So I went into her office to
get to the bottom of that and...
323
00:16:10,185 --> 00:16:11,540
That's when I found her.
324
00:16:11,654 --> 00:16:14,855
So the night before, you leave
and the dishwasher closes up?
325
00:16:14,890 --> 00:16:16,556
That's the usual routine.
326
00:16:17,026 --> 00:16:18,481
And the night before?
327
00:16:18,694 --> 00:16:20,093
Yes, like normal.
328
00:16:21,230 --> 00:16:23,463
So why did the dishwasher
tell us that the last thing
329
00:16:23,499 --> 00:16:27,367
he heard before leaving was you
and the chef arguing in her office?
330
00:16:27,403 --> 00:16:28,969
Oh, uh...
331
00:16:30,205 --> 00:16:31,895
Right. Uh, that's true.
332
00:16:31,896 --> 00:16:34,441
We were just discussing a few details...
333
00:16:34,476 --> 00:16:36,944
Discussing?
He heard you from the kitchen.
334
00:16:36,979 --> 00:16:39,031
You're not being upfront
with us here, Herbert.
335
00:16:39,515 --> 00:16:40,914
About being the last to see her.
336
00:16:40,950 --> 00:16:42,950
About the tenure of your conversation.
337
00:16:43,352 --> 00:16:44,518
Why is that?
338
00:16:44,726 --> 00:16:47,494
Oh, I suppose I thought those
details might make me seem guilty.
339
00:16:47,656 --> 00:16:50,200
Lying definitely makes you seem guilty.
340
00:16:50,392 --> 00:16:51,591
With all the brains missing,
341
00:16:51,627 --> 00:16:53,593
why aren't you looking at the zombies?
342
00:16:53,629 --> 00:16:54,628
I mean generally.
343
00:16:54,663 --> 00:16:56,930
Chef de cerveau in particular.
344
00:16:56,966 --> 00:16:58,598
- Chef de...
- The brain chef.
345
00:16:58,634 --> 00:16:59,493
Jake.
346
00:16:59,547 --> 00:17:01,981
- He hated Eleanor, he...
- The pork loin!
347
00:17:02,137 --> 00:17:04,471
The pork loin was the murder weapon.
348
00:17:05,007 --> 00:17:08,342
Warm beet salad, cabbage?
Those go with duck.
349
00:17:08,377 --> 00:17:10,510
What other reason would there be
350
00:17:10,546 --> 00:17:12,412
for a pork loin to be
thawing on the counter?
351
00:17:12,448 --> 00:17:13,380
Knocked out by meat?
352
00:17:13,415 --> 00:17:14,715
I mean, is that even possible?
353
00:17:14,750 --> 00:17:17,050
If it was frozen,
it would be like swinging a club.
354
00:17:17,086 --> 00:17:20,198
Ravi did say the murder
weapon was French-bread sized.
355
00:17:20,456 --> 00:17:22,489
I mean, do we DNA test the pork?
356
00:17:22,524 --> 00:17:25,536
Actually, the pork loin was served.
357
00:17:25,694 --> 00:17:27,348
With warm beet salad?
358
00:17:27,563 --> 00:17:29,651
Were fries extra?
359
00:17:29,798 --> 00:17:32,299
Did they come served
in a box with a prize?
360
00:17:32,334 --> 00:17:34,238
We did have one order sent back.
361
00:17:34,870 --> 00:17:37,004
Ten years, I've been
head waiter at Le Dome,
362
00:17:37,039 --> 00:17:41,441
this is the first time a customer
has ever found a hair in their meal.
363
00:17:43,445 --> 00:17:45,746
Chef de cerveau,
it's a ridiculous concept.
364
00:17:45,781 --> 00:17:47,014
Brains, hot sauce.
365
00:17:47,049 --> 00:17:49,116
Throw in bits of whatever
for the hell of it. Mix it up.
366
00:17:49,151 --> 00:17:50,283
It's not cuisine.
367
00:17:50,319 --> 00:17:51,985
I'm not in a position
to argue with that.
368
00:17:52,021 --> 00:17:53,906
I just wanna ask the
brain chef some questions.
369
00:17:54,923 --> 00:17:56,590
One sec. Hello?
370
00:18:00,729 --> 00:18:02,362
Do those spoons look right to you?
371
00:18:04,933 --> 00:18:07,151
Do you even know spoons?
372
00:18:07,403 --> 00:18:10,437
Because those are both soup spoons.
373
00:18:16,045 --> 00:18:17,110
So...
374
00:18:19,948 --> 00:18:23,702
Michelle was out interviewing the
Zamboni driver like I asked her to.
375
00:18:24,119 --> 00:18:26,257
The Sockeyes were out in the ice.
376
00:18:26,955 --> 00:18:28,255
It's just... What are the odds?
377
00:18:28,290 --> 00:18:29,845
What happened, Clive?
378
00:18:30,092 --> 00:18:31,625
Player misfired a slap shot,
379
00:18:31,899 --> 00:18:33,827
puck flew over the glass
and hit Michelle.
380
00:18:34,930 --> 00:18:36,263
She's in the hospital.
381
00:18:43,372 --> 00:18:44,704
Hey.
382
00:18:44,740 --> 00:18:47,574
Good thing you didn't give me
the Fleet Street stabber case.
383
00:18:47,609 --> 00:18:49,609
I could've gotten seriously injured.
384
00:18:50,345 --> 00:18:51,904
How you feeling?
385
00:18:52,314 --> 00:18:53,513
How's the baby?
386
00:18:54,316 --> 00:18:55,392
The baby's fine.
387
00:18:56,218 --> 00:18:58,485
On the other hand, I feel
like I was hit by hard rubber
388
00:18:58,520 --> 00:19:00,454
traveling at 100 miles per hour.
389
00:19:02,024 --> 00:19:03,367
And embarrassed.
390
00:19:03,825 --> 00:19:05,662
Please tell me they
didn't call the station.
391
00:19:06,595 --> 00:19:07,661
Actually...
392
00:19:10,999 --> 00:19:14,577
When you were admitted,
your OB-GYN's office called me.
393
00:19:15,204 --> 00:19:17,137
I guess the hospital
reached out to them.
394
00:19:17,539 --> 00:19:18,605
They did?
395
00:19:20,442 --> 00:19:22,442
Oh. Oh, God.
396
00:19:25,614 --> 00:19:29,483
They told me you put me down
as the father of the baby.
397
00:19:30,853 --> 00:19:32,686
And your "In Case of Emergency".
398
00:19:38,327 --> 00:19:39,793
The baby's not yours, Clive.
399
00:19:41,230 --> 00:19:43,396
Or at least the odds are against it.
400
00:19:44,233 --> 00:19:46,072
We just had the one time.
401
00:19:46,535 --> 00:19:48,068
Shane and I, well...
402
00:19:48,459 --> 00:19:51,371
Let's just say it's 30 times
more likely it's Shane's.
403
00:19:55,177 --> 00:19:59,246
- Why... Why would you...
- Because, well, look at you.
404
00:20:00,816 --> 00:20:01,969
You're here.
405
00:20:02,284 --> 00:20:06,720
You brought me snacks
and flowers and crosswords.
406
00:20:07,890 --> 00:20:10,657
Sudokus. But I'm happy to go back.
407
00:20:10,692 --> 00:20:12,021
Of course, you are.
408
00:20:13,529 --> 00:20:15,428
And that's why I wrote
your name in on that form.
409
00:20:16,798 --> 00:20:19,432
You're the man women want
as the father of their child.
410
00:20:20,941 --> 00:20:23,603
Because in the worst case
situation, there's no doubt
411
00:20:23,639 --> 00:20:26,311
that Clive Babineaux is gonna
show up and be a rock.
412
00:20:27,075 --> 00:20:29,676
I knew that even though you
were someone else's husband.
413
00:20:32,181 --> 00:20:33,213
Sorry.
414
00:20:33,248 --> 00:20:34,281
No.
415
00:20:35,884 --> 00:20:37,083
Not sorry.
416
00:20:46,594 --> 00:20:47,653
You lie!
417
00:20:48,764 --> 00:20:49,863
Olivia.
418
00:20:52,734 --> 00:20:53,767
Mom.
419
00:20:59,026 --> 00:21:00,964
_
420
00:21:01,045 --> 00:21:02,412
What're you doing here?
421
00:21:02,900 --> 00:21:04,066
Circumstance demanded it.
422
00:21:04,101 --> 00:21:05,701
I didn't think you worked this late.
423
00:21:09,173 --> 00:21:10,306
How are you doing?
424
00:21:11,375 --> 00:21:12,711
Is that rhetorical?
425
00:21:13,344 --> 00:21:16,074
You haven't cared enough how
I'm doing to return my calls,
426
00:21:16,076 --> 00:21:17,347
my letters...
427
00:21:23,421 --> 00:21:24,854
Don't talk to me like that.
428
00:21:24,889 --> 00:21:27,056
Like you're the aggrieved party here.
429
00:21:28,726 --> 00:21:31,460
You left your brother to die
without any kind of explanation!
430
00:21:31,496 --> 00:21:33,963
Well, surely by now,
you figured out why I did what I did.
431
00:21:33,998 --> 00:21:35,598
I would've turned him into a zombie.
432
00:21:35,633 --> 00:21:38,033
That may seem almost normal
now, but at the time,
433
00:21:38,069 --> 00:21:39,869
I wasn't sure that was the best option.
434
00:21:39,904 --> 00:21:41,871
You just walked away, Liv!
435
00:21:41,906 --> 00:21:43,405
- You could've...
- Could've what?
436
00:21:43,841 --> 00:21:44,895
Told you?
437
00:21:45,243 --> 00:21:47,810
Mom, I am a zombie.
I'm a walking corpse.
438
00:21:47,845 --> 00:21:50,813
Your dead child didn't want to be
the one who killed your other child,
439
00:21:50,848 --> 00:21:52,348
and maybe I was wrong.
440
00:21:52,383 --> 00:21:55,384
Maybe I would do it differently
today but I have tried
441
00:21:55,419 --> 00:21:57,152
apologizing 1,000 different ways,
442
00:21:57,188 --> 00:21:59,188
and if you haven't found
a way to forgive me,
443
00:21:59,223 --> 00:22:00,493
I'm done trying.
444
00:22:00,591 --> 00:22:01,957
But I knew, Mom!
445
00:22:01,993 --> 00:22:04,905
I knew that you could save him
at the snap of your fingers!
446
00:22:05,463 --> 00:22:06,629
I assumed that's what you did.
447
00:22:06,664 --> 00:22:08,464
I saw Arthur at the hospital that day.
448
00:22:08,499 --> 00:22:09,565
Arthur?
449
00:22:10,368 --> 00:22:12,100
- Dr. Goren?
- Yeah.
450
00:22:12,670 --> 00:22:15,653
Uncle Art, your best friend.
451
00:22:16,107 --> 00:22:19,241
You two were so close. You thought
Evan and I hadn't figured it out,
452
00:22:19,277 --> 00:22:21,229
- but we did.
- You lost me, Liv.
453
00:22:21,439 --> 00:22:22,462
Stop!
454
00:22:22,580 --> 00:22:24,995
Please, he's our dad.
We know he's our dad.
455
00:22:25,283 --> 00:22:26,615
We've known that for a long time.
456
00:22:26,651 --> 00:22:28,884
Arthur is not your father.
457
00:22:28,920 --> 00:22:30,286
Can't you stop lying?
458
00:22:31,055 --> 00:22:32,388
What does it matter now?
459
00:22:32,423 --> 00:22:34,890
You wanna know
who your father really is?
460
00:22:34,926 --> 00:22:36,292
Just dying to know?
461
00:22:37,128 --> 00:22:38,479
He was a junkie.
462
00:22:38,729 --> 00:22:41,592
A lousy, lying drug addict.
Feel better now?
463
00:22:42,266 --> 00:22:44,330
He was out of the picture
by the time you were born.
464
00:22:44,669 --> 00:22:46,050
I heard he went into rehab,
465
00:22:46,051 --> 00:22:48,069
joined Doctors without Borders,
466
00:22:48,272 --> 00:22:49,824
traveled the world.
467
00:22:50,107 --> 00:22:52,723
When he was sober,
he was a lovely, lovely man.
468
00:22:53,244 --> 00:22:54,402
Brilliant.
469
00:22:54,812 --> 00:22:58,854
Then he showed up, back in
Seattle, came to see me, you...
470
00:22:59,550 --> 00:23:02,351
But I wouldn't let him
see you until I was sure.
471
00:23:02,867 --> 00:23:04,300
I thought he had changed.
472
00:23:05,723 --> 00:23:06,789
He hadn't.
473
00:23:07,892 --> 00:23:08,991
Where is he now?
474
00:23:11,996 --> 00:23:13,801
Last time I saw him, he was...
475
00:23:14,632 --> 00:23:18,628
On Pioneer Square,
with a paper cup begging for change.
476
00:23:19,570 --> 00:23:20,669
What's his name?
477
00:23:26,010 --> 00:23:27,443
Martin Roberts.
478
00:23:30,214 --> 00:23:31,513
Don't look for him, Liv.
479
00:23:32,150 --> 00:23:33,649
He'll only disappoint you.
480
00:23:36,053 --> 00:23:37,119
Mom...
481
00:23:40,024 --> 00:23:41,724
Tell Evan I miss him.
482
00:23:43,327 --> 00:23:44,860
He's not interested.
483
00:23:52,403 --> 00:23:53,836
So you'll head out to Lewiston.
484
00:23:53,871 --> 00:23:55,504
We'll send Riley out with you.
485
00:23:55,539 --> 00:23:56,572
Get her trained now.
486
00:23:58,175 --> 00:24:00,009
Liv, check this out.
487
00:24:02,513 --> 00:24:05,314
Quiet! We're trying to save lives here!
488
00:24:06,471 --> 00:24:07,737
Just keep it down!
489
00:24:17,261 --> 00:24:19,094
They can't go outside, Liv.
490
00:24:20,031 --> 00:24:21,864
They just get a bit stir-crazy.
491
00:24:23,701 --> 00:24:25,166
I need off this brain.
492
00:24:26,604 --> 00:24:30,305
Did you know Le Dome is the
only human-zombie restaurant
493
00:24:30,341 --> 00:24:32,068
to receive the Michelin star?
494
00:24:32,443 --> 00:24:33,509
Nope.
495
00:24:35,312 --> 00:24:37,012
Morning, sunshine.
496
00:24:38,049 --> 00:24:39,815
This is Liv Moore from the ME's office,
497
00:24:39,850 --> 00:24:44,086
and this is Jake Dryden,
the, uh, chef de chapeau.
498
00:24:44,475 --> 00:24:45,675
The hat chef?
499
00:24:45,823 --> 00:24:46,922
Close enough.
500
00:24:47,591 --> 00:24:48,590
Jake was just telling me
501
00:24:48,626 --> 00:24:51,160
how he used to be
the head chef at Le Dome
502
00:24:51,195 --> 00:24:53,195
before contracting the zombie virus.
503
00:24:53,230 --> 00:24:54,697
It's hard to prepare gourmet meals
504
00:24:54,765 --> 00:24:56,331
when your taste buds are shot.
505
00:24:56,367 --> 00:24:58,671
Beethoven was deaf. Suck it up.
506
00:24:59,117 --> 00:25:01,751
A dozen top quality brains were stolen.
507
00:25:01,939 --> 00:25:04,039
One staffer suggested zombie employees
508
00:25:04,075 --> 00:25:05,488
might be stealing brains.
509
00:25:05,876 --> 00:25:08,527
There are three zombies
currently employed at Le Dome.
510
00:25:08,713 --> 00:25:11,647
You, Don the waiter,
and Raymond the bus boy.
511
00:25:11,682 --> 00:25:14,160
Raymond and Don were out
with a group of co-workers.
512
00:25:14,285 --> 00:25:15,651
Their alibi is air tight.
513
00:25:16,654 --> 00:25:18,187
How do you get your brains?
514
00:25:18,222 --> 00:25:19,879
- They're imported.
- Smuggled.
515
00:25:20,224 --> 00:25:22,058
A distinction without a difference.
516
00:25:22,493 --> 00:25:25,582
All of the brains feeding
Seattle's zombies are smuggled.
517
00:25:25,830 --> 00:25:28,970
We prepay for some of the
top minds on the continent.
518
00:25:29,575 --> 00:25:32,468
And they're frozen within moments
of death and transported via...
519
00:25:32,503 --> 00:25:34,385
Wait, wait. They're frozen?
520
00:25:35,072 --> 00:25:36,672
So they're kept in a freezer.
521
00:25:38,275 --> 00:25:39,385
Yes.
522
00:25:39,577 --> 00:25:41,243
So if someone was caught
stealing brains,
523
00:25:41,278 --> 00:25:43,579
that pork loin would've
been right within reach.
524
00:25:43,614 --> 00:25:45,214
That supports the robbery theory.
525
00:25:45,249 --> 00:25:46,548
Okay, listen.
526
00:25:46,584 --> 00:25:48,617
I'm not sure I like
where this is heading.
527
00:25:48,753 --> 00:25:50,219
Next time you wanna talk to me,
528
00:25:50,619 --> 00:25:51,787
I'll be bringing my lawyer.
529
00:25:53,624 --> 00:25:55,424
You know what that lawyer
is gonna tell you?
530
00:25:55,459 --> 00:25:57,092
That you have no right to search me.
531
00:25:57,128 --> 00:25:58,360
You're not the cops!
532
00:25:58,395 --> 00:25:59,762
Hey. Hey!
533
00:26:07,238 --> 00:26:09,571
Chef caught an employee
See somstealing brains. Thing?
534
00:26:09,607 --> 00:26:10,820
Yeah?
535
00:26:11,575 --> 00:26:14,791
He was taking them out by
shrink-wrapping them around his torso.
536
00:26:15,079 --> 00:26:16,945
I know I saw him in here.
537
00:26:18,082 --> 00:26:19,125
Ah!
538
00:26:19,550 --> 00:26:21,698
Here he is. Darren Caulley.
539
00:26:22,020 --> 00:26:23,285
He's gotta be our guy.
540
00:26:24,388 --> 00:26:25,554
If people had just been at their posts,
541
00:26:25,589 --> 00:26:27,222
most of them would still be alive.
542
00:26:28,025 --> 00:26:29,892
Any idea what drew them away?
543
00:26:30,461 --> 00:26:31,527
Boredom?
544
00:26:32,897 --> 00:26:34,171
I was afraid of that.
545
00:26:34,732 --> 00:26:37,074
I kept trying to drill them,
keep them sharp.
546
00:26:37,468 --> 00:26:39,368
Where were you when you got shot?
547
00:26:40,271 --> 00:26:41,293
There.
548
00:26:41,639 --> 00:26:43,806
They must've thought
they'd got me in the head.
549
00:26:44,214 --> 00:26:45,594
You get a look at 'em?
550
00:26:45,943 --> 00:26:47,764
Yeah. Not our guys.
551
00:26:48,445 --> 00:26:49,821
I don't know who they were.
552
00:26:50,314 --> 00:26:51,705
They were efficient though.
553
00:26:52,283 --> 00:26:53,715
They've had some training.
554
00:26:54,251 --> 00:26:56,417
Best guess? Dead Enders.
555
00:26:57,354 --> 00:26:58,587
They're getting bolder.
556
00:26:59,089 --> 00:27:00,224
Dead Enders?
557
00:27:00,925 --> 00:27:03,058
Yeah, they pulled eight
of our most militant soldiers
558
00:27:03,093 --> 00:27:04,393
out of the deep freeze.
559
00:27:04,562 --> 00:27:06,841
- What purpose would Dead...
- You asked for my opinion.
560
00:27:07,097 --> 00:27:08,696
I asked if you saw them.
561
00:27:09,300 --> 00:27:11,727
I know you don't wanna think
Peters could be involved.
562
00:27:12,603 --> 00:27:14,111
You trained him, right?
563
00:27:15,245 --> 00:27:16,343
He's a good guy.
564
00:27:17,061 --> 00:27:18,423
Lousy soldier though.
565
00:27:18,776 --> 00:27:20,960
Capable of planning
an operation like this?
566
00:27:20,961 --> 00:27:22,078
Oh, God, no.
567
00:27:23,647 --> 00:27:25,948
Unrest in the zombie community today
568
00:27:25,983 --> 00:27:29,084
as yet another tanning
salon was vandalized.
569
00:27:29,119 --> 00:27:30,752
Owners of the zombie
gathering spot said that...
570
00:27:30,788 --> 00:27:32,154
I'm watching this.
571
00:27:32,189 --> 00:27:34,590
...nor the last
time they expect such havoc.
572
00:27:34,625 --> 00:27:36,558
Okay, what is it?
573
00:27:36,594 --> 00:27:39,061
They're taking me outside
the wall tomorrow.
574
00:27:39,096 --> 00:27:40,796
Showing me the ropes.
575
00:27:40,831 --> 00:27:42,431
That's good. Very good.
576
00:27:42,466 --> 00:27:44,700
I don't see why humans
and zombies can't live together.
577
00:27:44,735 --> 00:27:46,568
Some of my best friends are zombies.
578
00:27:46,604 --> 00:27:48,971
Kumbaya, you schmuck!
579
00:27:49,006 --> 00:27:52,774
There's no such thing as
improving human-zombie relations
580
00:27:52,810 --> 00:27:56,759
any more than you can improve
human-T-bone steak relations.
581
00:27:56,981 --> 00:27:58,947
She gets it.
582
00:27:58,983 --> 00:28:00,633
Now I admire that woman.
583
00:28:00,951 --> 00:28:02,870
Miss Durkins sees things clearly.
584
00:28:03,087 --> 00:28:04,909
She just happens to be
on the wrong side.
585
00:28:04,955 --> 00:28:06,958
We both know what's coming.
586
00:28:07,458 --> 00:28:09,332
We both want our side to win.
587
00:28:11,328 --> 00:28:13,128
She'd probably make a good zombie.
588
00:28:16,719 --> 00:28:18,586
Bonjour, mon capitaine.
589
00:28:26,377 --> 00:28:29,313
So the guy you thought
was your dad isn't your dad?
590
00:28:29,647 --> 00:28:30,846
That's what she told me.
591
00:28:30,881 --> 00:28:32,648
- Heavy.
- Yeah.
592
00:28:33,083 --> 00:28:35,572
Hey, you wanna come by
the Hub on Friday night?
593
00:28:35,719 --> 00:28:37,219
I'm on evil chef brain,
594
00:28:37,254 --> 00:28:39,641
And I might as well get some
use of the brain's upside.
595
00:28:39,823 --> 00:28:42,190
I've been making a mess
over everything else.
596
00:28:42,226 --> 00:28:43,659
That sounds fun.
597
00:28:46,330 --> 00:28:48,530
I'll text you the time. Duty calls.
598
00:28:48,565 --> 00:28:51,333
- Bye.
- Yeah, bye.
599
00:28:51,368 --> 00:28:52,501
Commander...
600
00:28:53,878 --> 00:28:55,277
Peters!
601
00:28:55,406 --> 00:28:56,872
We've been looking for you.
602
00:28:56,907 --> 00:28:58,464
I need your help.
603
00:28:58,542 --> 00:29:00,367
They'll kill me if they find me.
604
00:29:00,511 --> 00:29:01,805
Who says I won't?
605
00:29:02,346 --> 00:29:04,205
Six soldiers died the other night.
606
00:29:04,848 --> 00:29:07,437
Best case, you're the deserter
who abandoned his post.
607
00:29:07,584 --> 00:29:10,285
Worst case, you're the traitor who
helped orchestrate their deaths.
608
00:29:10,321 --> 00:29:12,192
I'm neither of those things, sir.
609
00:29:12,556 --> 00:29:14,327
But I know who the traitor is.
610
00:29:14,992 --> 00:29:16,050
Who?
611
00:29:16,093 --> 00:29:17,192
Captain Bell.
612
00:29:17,728 --> 00:29:19,630
Your good buddy, Justin.
613
00:29:23,170 --> 00:29:25,170
_
614
00:29:26,884 --> 00:29:27,957
Talk.
615
00:29:28,185 --> 00:29:31,344
I left my post, just to get a snack.
616
00:29:31,756 --> 00:29:33,502
I was gone maybe five minutes.
617
00:29:34,058 --> 00:29:37,239
When I come back,
the rest of my squad is dead.
618
00:29:38,195 --> 00:29:39,912
There's four more dead
in the break room.
619
00:29:40,831 --> 00:29:43,137
I heard noises down the hall
toward the freezers.
620
00:29:43,434 --> 00:29:45,301
When I turn the corner, I see them.
621
00:29:45,836 --> 00:29:47,351
Heavily armed soldiers.
622
00:29:47,631 --> 00:29:49,130
I've never seen 'em before.
623
00:29:50,174 --> 00:29:52,917
And they all just huddled together,
624
00:29:53,611 --> 00:29:55,344
and they're just having a chat...
625
00:29:55,891 --> 00:29:56,961
Yeah?
626
00:29:57,020 --> 00:29:58,465
With Captain Bell.
627
00:29:58,689 --> 00:30:00,556
Now he's bloody but he's fine.
628
00:30:00,718 --> 00:30:02,751
Just standing there casual as can be.
629
00:30:02,787 --> 00:30:04,395
- No.
- Think about it.
630
00:30:04,822 --> 00:30:07,307
No one was where
they should've been. Why?
631
00:30:08,025 --> 00:30:10,171
'Cause Captain Bell
ordered an inspection.
632
00:30:10,861 --> 00:30:13,762
People were polishing
boots, making beds...
633
00:30:14,598 --> 00:30:15,933
Commander...
634
00:30:16,601 --> 00:30:19,368
He wanted them exactly where they were.
635
00:30:23,174 --> 00:30:25,040
No, somebody needs to be there.
636
00:30:25,076 --> 00:30:26,326
She can't be alone.
637
00:30:26,677 --> 00:30:28,444
I know. That's why I pay you.
638
00:30:30,414 --> 00:30:33,055
I'm gonna call you back. Stay. Bye.
639
00:30:35,953 --> 00:30:37,386
Lyla.
640
00:30:37,421 --> 00:30:41,290
So, this British friend of yours
is kind of stalking me now.
641
00:30:41,325 --> 00:30:42,391
So thanks for that.
642
00:30:42,426 --> 00:30:43,891
- Yeah?
- Yeah.
643
00:30:44,528 --> 00:30:46,996
The dude's outside
work when I get there,
644
00:30:47,031 --> 00:30:48,497
he's out there when I leave,
645
00:30:48,532 --> 00:30:52,668
keeps texting me articles
and YouTube videos and...
646
00:30:52,703 --> 00:30:53,886
Movie clips.
647
00:30:53,966 --> 00:30:55,504
Have you ever seen the movie
The Notebook, by the way?
648
00:30:55,539 --> 00:30:58,040
- Everybody's seen The Notebook.
- I hadn't.
649
00:30:58,643 --> 00:30:59,993
I was perfectly happy.
650
00:31:00,244 --> 00:31:03,701
Now Ryan Gosling is ruined for me. See?
651
00:31:04,181 --> 00:31:06,043
Almost just cried when I said his name.
652
00:31:07,418 --> 00:31:10,853
The part when Rachel
McAdams is an old lady,
653
00:31:10,888 --> 00:31:14,657
and then, she remembers
him, and they die together.
654
00:31:16,961 --> 00:31:18,060
You're a bastard.
655
00:31:22,687 --> 00:31:24,311
I'm sorry to hear about Mom.
656
00:31:24,869 --> 00:31:28,037
And I'm sorry that you're
having to deal with everything.
657
00:31:29,205 --> 00:31:30,438
I appreciate that.
658
00:31:30,574 --> 00:31:33,092
Your boy says I can use
this computer any time.
659
00:31:33,711 --> 00:31:36,114
How is Tuesday, five o'clock?
660
00:31:36,781 --> 00:31:38,180
My time or your time?
661
00:31:38,215 --> 00:31:39,682
My time, of course.
662
00:31:40,144 --> 00:31:41,421
Sounds good.
663
00:31:41,738 --> 00:31:45,084
Look, I'm due in a meeting but I'm
really looking forward to Tuesday.
664
00:31:45,756 --> 00:31:47,589
You mind telling Ravi
"thank you" for me?
665
00:31:48,325 --> 00:31:49,625
She says thank you.
666
00:31:50,921 --> 00:31:52,954
- Bye, twin.
- Bye, twin.
667
00:31:55,412 --> 00:31:59,114
Someone is happy ugly
crying in her office right now.
668
00:32:00,771 --> 00:32:03,305
How do you think she'll feel when
you show up in person on Tuesday?
669
00:32:03,340 --> 00:32:05,374
A brick will dislodge in her colon.
670
00:32:06,223 --> 00:32:08,357
Uh, that's a vivid image.
671
00:32:08,479 --> 00:32:10,479
Yeah, it's not gonna be pretty.
672
00:32:11,388 --> 00:32:13,187
I just got your text.
673
00:32:13,384 --> 00:32:15,884
Why are we interviewing
the brain thief here?
674
00:32:15,920 --> 00:32:17,286
It's a funny story.
675
00:32:17,321 --> 00:32:20,189
Unis show up to arrest this
Darren Caulley and he bolts.
676
00:32:20,224 --> 00:32:23,092
They chase him but it's fat
Talbot and dough-nut Joe.
677
00:32:23,127 --> 00:32:25,327
So, of course,
our perp is getting away,
678
00:32:25,362 --> 00:32:29,465
he turns around,
flips him the bird and...
679
00:32:29,533 --> 00:32:30,532
Bus hits him.
680
00:32:30,567 --> 00:32:31,681
Body cams?
681
00:32:31,682 --> 00:32:35,204
Oh, yeah. We'll pick up popcorn
on the way back to the station.
682
00:32:35,239 --> 00:32:36,538
- It gets better.
- It can't.
683
00:32:36,574 --> 00:32:39,742
Oh, yeah. His apartment is
full of stolen electronics.
684
00:32:39,777 --> 00:32:41,917
It's like a whole lotta lotta in there.
685
00:32:42,379 --> 00:32:43,864
The man's having a bad day.
686
00:32:44,482 --> 00:32:46,593
- Let's go make it worse.
- Let's.
687
00:32:50,321 --> 00:32:52,350
Murder? You gotta be kidding.
688
00:32:52,589 --> 00:32:54,041
I'm a people person.
689
00:32:54,425 --> 00:32:56,352
When am I supposed to have
committed this murder?
690
00:32:56,794 --> 00:32:58,560
Early Tuesday, say 1:00 a.m.
691
00:32:58,596 --> 00:33:00,462
You know where you were at that time?
692
00:33:00,831 --> 00:33:02,314
Oh. Yeah.
693
00:33:02,967 --> 00:33:04,354
I was burgling.
694
00:33:05,169 --> 00:33:07,903
They probably have me on
video down at Electric Earl's.
695
00:33:07,938 --> 00:33:10,217
I'm in a red, white and
blue stocking cap.
696
00:33:10,508 --> 00:33:11,607
All the loot's in my apartment.
697
00:33:11,642 --> 00:33:13,842
I'm sure the serial numbers will match.
698
00:33:15,158 --> 00:33:16,868
Did you look at the bus boy?
699
00:33:17,181 --> 00:33:19,996
Maybe it was the dishwasher.
700
00:33:20,417 --> 00:33:23,519
She caught one of those guys scarfing
down brains out of a bus tray.
701
00:33:23,554 --> 00:33:26,954
I thought Eleanor was
gonna rip out that cat's spine.
702
00:33:27,291 --> 00:33:30,092
You realize this is
an easy alibi to check?
703
00:33:30,127 --> 00:33:33,303
Yeah. Do your thing.
I'm not going anywhere.
704
00:33:40,182 --> 00:33:42,194
_
705
00:33:43,679 --> 00:33:44,912
So that's Peters?
706
00:33:44,947 --> 00:33:46,847
- You got him.
- Yeah, but he's in bad shape.
707
00:33:46,883 --> 00:33:49,483
He ran from my squad right
into Mike Hughes' flamethower,
708
00:33:49,518 --> 00:33:51,185
and really melted his face off.
709
00:33:51,220 --> 00:33:52,620
If we can get him
stabilized before he dies,
710
00:33:52,655 --> 00:33:54,421
he could have some interesting
stories to tell us.
711
00:33:54,457 --> 00:33:57,301
Why don't you get some rest?
We'll take care of him here.
712
00:33:57,627 --> 00:33:59,126
I'll let you know if he starts talking.
713
00:33:59,161 --> 00:34:00,828
Yeah, rest sounds good.
714
00:34:07,737 --> 00:34:08,769
I'm sorry, ma'am.
715
00:34:08,804 --> 00:34:10,471
I'm afraid I have
some bad news for you.
716
00:34:10,506 --> 00:34:12,256
- The cote de boeuf you ordered?
- Yes?
717
00:34:12,257 --> 00:34:14,708
We are out of the brain
Bearnaise sauce that comes with.
718
00:34:14,744 --> 00:34:16,110
That came with
the yoga instructor brain.
719
00:34:16,145 --> 00:34:18,362
That's the main
reason that I came here.
720
00:34:18,581 --> 00:34:20,147
I need off the brain I'm on.
721
00:34:20,182 --> 00:34:21,181
I need someone mellow.
722
00:34:21,217 --> 00:34:22,814
Okay, okay, I've been there.
723
00:34:23,019 --> 00:34:25,760
That's not the only brain
in the ocean, or on our list.
724
00:34:26,022 --> 00:34:27,521
Let's see here. Um...
725
00:34:27,556 --> 00:34:29,644
We're serving a big wave surfer.
726
00:34:30,092 --> 00:34:32,448
Here's a good one.
Professor of statistics.
727
00:34:32,728 --> 00:34:35,448
Oh, no. This is the old list.
728
00:34:35,731 --> 00:34:38,273
These brains got stolen
a few nights ago.
729
00:34:38,567 --> 00:34:40,234
Let me find you a current list.
730
00:34:40,269 --> 00:34:42,644
You know what? Some other time.
731
00:34:42,972 --> 00:34:44,505
I just solved a murder.
732
00:34:51,514 --> 00:34:52,880
Twelve beats per minute.
733
00:34:56,185 --> 00:34:58,485
All right, yes.
I'm a zombie. What of it?
734
00:34:58,521 --> 00:35:01,639
But you're not registered.
You have no ID. Why is that?
735
00:35:02,358 --> 00:35:04,758
I don't enjoy queuing up for brains.
736
00:35:04,794 --> 00:35:06,651
Plus, it's safer to pass as human.
737
00:35:07,096 --> 00:35:09,905
Hiding my identity does not
mean I robbed a place.
738
00:35:10,132 --> 00:35:11,465
Rob all the places you want.
739
00:35:12,434 --> 00:35:14,238
We solve homicides.
740
00:35:14,370 --> 00:35:16,337
I certainly didn't kill Chef.
741
00:35:16,372 --> 00:35:19,740
A witness says Chef yelled at
you for eating scraps at Le Dome.
742
00:35:19,775 --> 00:35:20,841
Brain scraps.
743
00:35:20,876 --> 00:35:23,035
She knew you were
in the closet, didn't she?
744
00:35:23,212 --> 00:35:26,912
Isn't it true, Jerry,
that if a boat's got two masts,
745
00:35:27,063 --> 00:35:28,396
it's a yawl?
746
00:35:28,504 --> 00:35:29,570
Or a ketch.
747
00:35:29,685 --> 00:35:31,285
It actually depends on
the position of the mast
748
00:35:31,320 --> 00:35:33,229
relative to the rudder post.
749
00:35:34,223 --> 00:35:36,233
The Queen and Yacht club's president
750
00:35:36,235 --> 00:35:38,293
was on the menu at Le Dome, last week.
751
00:35:38,327 --> 00:35:39,593
Last time we saw you,
752
00:35:39,628 --> 00:35:42,830
you told us how many kilos
were in 34.5 pounds.
753
00:35:42,865 --> 00:35:44,965
Can you remind us how much that is?
754
00:35:45,601 --> 00:35:46,633
I...
755
00:35:48,571 --> 00:35:50,374
- Well...
- Huh.
756
00:35:50,639 --> 00:35:52,741
You were so quick
with the math, last week.
757
00:35:53,042 --> 00:35:54,279
Now, nothing?
758
00:35:54,477 --> 00:35:57,878
That must be because he was
on statistician brain,
759
00:35:57,913 --> 00:36:00,453
also on Le Dome's menu last week.
760
00:36:01,017 --> 00:36:02,973
Where did you get those brains, Jer?
761
00:36:03,379 --> 00:36:06,170
Because those brains were stolen
by the thief who killed Chef.
762
00:36:11,160 --> 00:36:13,260
My mom and dad are both chicks.
763
00:36:14,563 --> 00:36:17,795
Eleanor found out I'm closeted
and lorded it over me.
764
00:36:18,200 --> 00:36:20,167
She made my life a living hell.
765
00:36:21,237 --> 00:36:23,590
She caught me stealing
brains the other night.
766
00:36:24,273 --> 00:36:26,700
She was gonna fire me,
out me to my parents.
767
00:36:27,376 --> 00:36:30,534
I panicked. I hit her with the
first thing handy and then...
768
00:36:30,713 --> 00:36:31,812
The cling wrap.
769
00:36:34,417 --> 00:36:35,816
Jerry Holloway...
770
00:36:37,119 --> 00:36:40,220
You are under arrest for the
murder of Eleanor Hickmott.
771
00:36:45,461 --> 00:36:46,693
Between me and you,
772
00:36:47,696 --> 00:36:49,456
I'm not surprised about Peters.
773
00:36:49,858 --> 00:36:51,892
I always thought there was
something off about that guy.
774
00:36:53,602 --> 00:36:55,069
You hungry, Thames?
775
00:36:55,738 --> 00:36:57,171
Nah, I'm good.
776
00:36:57,206 --> 00:36:58,372
I'm starving.
777
00:36:59,508 --> 00:37:00,808
Mind running to the commissary
778
00:37:00,843 --> 00:37:02,409
picking me up a couple of things?
779
00:37:02,445 --> 00:37:03,544
Of course, sir.
780
00:37:20,096 --> 00:37:22,696
Maybe... Maybe Peters is a liar.
781
00:37:25,301 --> 00:37:26,400
Don't lose faith.
782
00:37:28,804 --> 00:37:29,870
Too late.
783
00:37:35,711 --> 00:37:38,078
You really should've
stayed gone, Peters.
784
00:37:38,981 --> 00:37:40,714
You picked the wrong team, brother.
785
00:37:46,055 --> 00:37:48,555
I'm thinking maybe you picked
the wrong team, brother.
786
00:37:54,926 --> 00:37:56,687
_
787
00:38:01,235 --> 00:38:03,468
Look. Major!
788
00:38:04,838 --> 00:38:06,742
I love you. I do.
789
00:38:07,341 --> 00:38:09,884
I tried to support you
but you took it too far.
790
00:38:10,277 --> 00:38:13,245
You were willing to sacrifice
zombies for humans.
791
00:38:13,881 --> 00:38:15,487
How could you be so naive?
792
00:38:15,749 --> 00:38:17,057
You, Liv...
793
00:38:17,651 --> 00:38:19,818
There is no middle ground, Major.
794
00:38:19,853 --> 00:38:21,281
It's us or them!
795
00:38:21,655 --> 00:38:23,250
It's time to pick sides.
796
00:38:23,824 --> 00:38:26,058
You're a zombie. I recommend
you get on board the team.
797
00:38:26,093 --> 00:38:27,426
I picked a side.
798
00:38:27,461 --> 00:38:30,162
Good humans, good zombies.
Side by side!
799
00:38:30,197 --> 00:38:31,607
That's not a side!
800
00:38:31,732 --> 00:38:34,499
That's blowing out a
candle making a wish!
801
00:38:36,170 --> 00:38:37,915
I trusted you, Justin.
802
00:38:40,007 --> 00:38:41,073
Cuff him.
803
00:38:48,148 --> 00:38:50,015
Everyone, stay back!
804
00:38:52,219 --> 00:38:53,418
I'm sorry, Major.
805
00:38:53,454 --> 00:38:55,854
You're a good guy but
the wrong guy for bad times.
806
00:38:57,091 --> 00:38:58,453
You're soft.
807
00:38:58,993 --> 00:39:00,158
You don't have the nerve to...
808
00:39:07,735 --> 00:39:08,834
Clean this up.
809
00:39:16,276 --> 00:39:19,277
Imagine wanting so badly
not to disappoint your family
810
00:39:19,659 --> 00:39:21,956
that you murder to keep
an embarrassing secret.
811
00:39:22,568 --> 00:39:23,868
I've been there, man.
812
00:39:24,051 --> 00:39:25,951
Our parents screw us up.
813
00:39:25,986 --> 00:39:29,119
If we're lucky,
sometimes they lift us up.
814
00:39:30,324 --> 00:39:33,074
Most of the time,
they end up doing a bit of both.
815
00:39:34,128 --> 00:39:35,458
We can rebel...
816
00:39:35,562 --> 00:39:38,032
Tell ourselves we're nothing
like the people who raised us...
817
00:39:40,901 --> 00:39:42,501
What are you doing? Hey!
818
00:39:44,705 --> 00:39:46,605
- Stop it!
- Let me go!
819
00:39:46,640 --> 00:39:47,806
Get off me!
820
00:39:56,116 --> 00:39:59,534
And end up being exactly
the person they raised us to be,
821
00:40:00,120 --> 00:40:01,787
and never even realize it.
822
00:40:01,822 --> 00:40:03,822
Looks good, thank you.
823
00:40:03,857 --> 00:40:06,391
- What do I take, Liv?
- The cauliflower, please.
824
00:40:06,427 --> 00:40:07,526
Thanks so much.
825
00:40:10,631 --> 00:40:13,031
I know I'm not a mom to these kids.
826
00:40:13,700 --> 00:40:14,833
Oh, yeah.
827
00:40:16,103 --> 00:40:18,003
- Hey, Major.
- Hey, there, Major.
828
00:40:18,038 --> 00:40:19,438
Hey, Major.
829
00:40:21,809 --> 00:40:22,908
Hello, Chef.
830
00:40:26,280 --> 00:40:28,413
Well, okay, let's try it
with some sauce.
831
00:40:42,528 --> 00:40:46,597
We might lose faith sometimes,
but we can't give up on family.
832
00:40:49,703 --> 00:40:52,370
It might be the most
important thing we've got.
833
00:40:54,575 --> 00:40:56,027
So he just shot him?
834
00:40:56,844 --> 00:40:57,876
Just like that?
835
00:40:57,911 --> 00:41:00,245
Executed him on the spot.
836
00:41:00,280 --> 00:41:03,297
That doesn't sound like
the weakling you described.
837
00:41:05,185 --> 00:41:06,641
No, it does not.
838
00:41:06,887 --> 00:41:08,120
No matter.
839
00:41:09,223 --> 00:41:12,891
There's nothing he can do
to interfere with our...
840
00:41:12,926 --> 00:41:14,535
Who is that?
841
00:41:14,962 --> 00:41:16,928
I'll get rid of whoever it is.
842
00:41:35,983 --> 00:41:38,283
- Martin Roberts?
- Yes.
843
00:41:39,186 --> 00:41:42,087
My name is Olivia Moore.
I'm your daughter.
61257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.