All language subtitles for erika lust-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,230 --> 00:00:06,020 جميع فناني الأداء هم بالرضا الكبار الذين 2 00:00:06,220 --> 00:00:10,720 يتم اختبارها بانتظام واستخدام الواقي الذكري حسب تفضيلهم. 3 00:00:10,920 --> 00:00:15,812 نأمل أن تستمتع بالأفلام وأحثك على ممارسة الجنس الآمن. 4 00:01:04,172 --> 00:01:06,260 نحن مستقرون زوجان من الإناث 5 00:01:06,420 --> 00:01:08,980 تبحث عن رجل لارتكاب النتوء النهائي. 6 00:01:09,400 --> 00:01:13,772 مقرها لندن. تعليما جيدا. منفتحين للغاية. 7 00:01:14,764 --> 00:01:19,370 نحن نفتقر إلى الخبرة في القضيب ، لكننا نريد استكشاف مناطق جديدة. 8 00:01:20,893 --> 00:01:24,882 حجم القضيب المطلوب: أكبر قليلا من المتوسط ​​، 9 00:01:25,042 --> 00:01:26,207 ولكن ليس كثيرا. 10 00:01:27,228 --> 00:01:28,367 فقط في حالة. 11 00:01:29,541 --> 00:01:33,279 الأولاد جيدة شقراء أو مدربو لياقة بدنية عضلات مفرطة ، 12 00:01:33,442 --> 00:01:35,829 من فضلك لا تنطبق. 13 00:01:36,768 --> 00:01:39,550 نود أن نعرف ما يمكن أن يفعله الرجل بنا. 14 00:01:40,031 --> 00:01:42,048 اتصل بنا أو راسلنا عبر البريد الإلكتروني. 15 00:01:42,217 --> 00:01:45,349 بواسطة LAS.MASOCH 16 00:01:45,489 --> 00:01:50,792 النوبة القصوى 17 00:02:00,933 --> 00:02:03,540 -هذا قصر جميل كنت هنا! -شكر. 18 00:02:04,027 --> 00:02:08,305 -هل وجدتها بسهولة؟ نعم ، كانت الخريطة مفيدة حقًا. 19 00:02:13,500 --> 00:02:16,589 -ما اسم خنزير غينيا الخاص بك؟ -اسمها لورين. 20 00:02:19,348 --> 00:02:22,395 نحن وقحون جداً! حبيبي ، قدم له بعض النبيذ. 21 00:02:23,220 --> 00:02:24,907 ماء فقط. أنا لا أشرب الكحول. 22 00:02:25,676 --> 00:02:26,676 محبوب! 23 00:02:26,874 --> 00:02:30,080 -هل هو بسبب دينك؟ -لا. لم أتعافى بعد 24 00:02:33,420 --> 00:02:35,291 كنت أمزح وحسب. كانت مزحة. 25 00:02:40,170 --> 00:02:42,650 حسنا دعنا نرى. 26 00:02:43,297 --> 00:02:45,603 دعنا نبدأ الحديث عن من نحن 27 00:02:45,770 --> 00:02:47,656 وكيف نتوقع تطور الأشياء. 28 00:02:47,878 --> 00:02:50,885 أريدك أن تعلم أننا نتطلع إلى ذلك. 29 00:02:51,091 --> 00:02:53,341 أنت تبدو مثل رجل متعلم لطيف جدا ، 30 00:02:53,728 --> 00:02:56,367 لكن المرء دائما خائف أن الناس لن تتطابق 31 00:02:56,527 --> 00:02:58,934 -... صور ملفهم الشخصي. -حبيبي! 32 00:02:59,855 --> 00:03:00,857 آسف! 33 00:03:01,986 --> 00:03:04,626 ما اعني هو أننا منفتحون للغاية. 34 00:03:05,138 --> 00:03:06,240 نحب الاستكشاف. 35 00:03:06,857 --> 00:03:08,986 نعلم أفضل حفلات الجنس في أوروبا. 36 00:03:09,186 --> 00:03:12,246 - نحن في صنم ... -لاتكس ، مشابك ... 37 00:03:12,366 --> 00:03:13,620 -Ponyplay! -Ponyplay؟ 38 00:03:13,780 --> 00:03:15,329 نعم! أنا المهر! 39 00:03:16,175 --> 00:03:17,502 -ثلاثية. -رباعية. 40 00:03:17,677 --> 00:03:19,045 -خمسات. -الفرنفية. 41 00:03:19,413 --> 00:03:22,374 نعم ، مفروشات. عظيم جدا! 42 00:03:22,662 --> 00:03:24,888 لكننا لم نكن أبدا مع رجل من قبل. 43 00:03:25,152 --> 00:03:26,008 نحن فضوليون. 44 00:03:28,179 --> 00:03:29,624 هل لديك اختبارات الأمراض المنقولة جنسيًا الخاصة بك؟ 45 00:03:31,184 --> 00:03:32,215 شكرا لكم! 46 00:03:40,900 --> 00:03:41,939 حق. 47 00:03:43,199 --> 00:03:44,199 هنا لنا. 48 00:03:44,556 --> 00:03:46,639 ستجد التاريخ في الزاوية اليسرى العليا. 49 00:03:47,111 --> 00:03:49,399 يمكنك التأكد هذه جديدة وأصلية. 50 00:03:49,639 --> 00:03:51,577 حسنا ، الآن بعد أن تم ذلك ، 51 00:03:53,865 --> 00:03:56,971 لدينا عدة نقاط نريد أن نناقش معك. 52 00:03:57,131 --> 00:03:58,808 حل مشكلة انتظام y utilizan condón si así lo desean. 53 00:03:59,008 --> 00:04:01,024 النقطة الأولى ، التصفيات. 54 00:04:01,734 --> 00:04:04,364 القسم أ: الجنس عن طريق الفم. 55 00:04:04,524 --> 00:04:08,778 نحن نحب الجنس الفموي في الغالب ، ولكن يجب أن تكون على علم 56 00:04:08,956 --> 00:04:10,891 أن سيلفيا وبلدي لها إيقاعات مختلفة. 57 00:04:11,084 --> 00:04:12,428 الثقة التي لدينا في بعضنا البعض 58 00:04:12,588 --> 00:04:14,744 تم بناؤه لسنوات. 59 00:04:14,904 --> 00:04:17,677 العلاقة مثل المنزل ، 60 00:04:17,777 --> 00:04:20,551 تحتاج إلى إنشاء قاعدة قوية للنمو معًا. 61 00:04:20,711 --> 00:04:22,558 لا تفترض أننا خائفون من شاعر الرجل ، 62 00:04:22,658 --> 00:04:24,800 ضع ذلك في الاعتبار عندما تأتي اللحظة. 63 00:04:24,917 --> 00:04:26,416 وعنق سيلفيا حساس للغاية. 64 00:04:26,577 --> 00:04:29,476 ستكون فكرة جيدة أيضًا 65 00:04:36,684 --> 00:04:38,526 لانشاء آداب الواقي ، أليس كذلك؟ 66 00:04:40,314 --> 00:04:43,712 لم أنتهي حقًا ، ولكن ... 67 00:04:46,374 --> 00:04:50,056 ... وهذه ليست الموسيقى الصحيحة. أعني ، أنت تعرف ... 68 00:04:53,723 --> 00:04:54,774 تعال الى هنا. ساعدني في خلع هذا الجمال. 69 00:06:53,121 --> 00:06:56,323 أنا سأخذه. 70 00:07:17,114 --> 00:07:18,452 - إنه الحجم المثالي. -فقط مثلما أردنا ذلك. 71 00:08:11,550 --> 00:08:12,624 أنت مثير للغاية! 72 00:08:33,727 --> 00:08:35,460 قبلني! 73 00:08:46,579 --> 00:08:48,727 إنها تريد أن يتم ضربها. 74 00:09:30,146 --> 00:09:31,574 -هل تريد أن نائب الرئيس؟ -نعم! 75 00:12:24,164 --> 00:12:26,436 أنا الطفل القادم! 76 00:12:43,103 --> 00:12:48,008 في صحتك! 77 00:12:48,608 --> 00:12:51,791 أحب أكل كس. وعلى ما يبدو ، أنا جيد في ذلك. 78 00:12:53,823 --> 00:12:55,681 ... أو هكذا تقول صديقتي. بواسطة LLEPAFILS 79 00:12:55,761 --> 00:12:58,172 النساء الأعلى في الأعمال 80 00:12:58,372 --> 00:13:01,125 جرب صديقي 81 00:13:01,304 --> 00:13:04,185 اليوم: فيليسيا ، مؤسس موقع TryMyBoyfriend.com 82 00:13:04,285 --> 00:13:06,602 منذ عامين، كنت أتناول العشاء مع أصدقائي 83 00:13:06,702 --> 00:13:11,053 وكما هو الحال دائمًا عندما أشرب كثيرًا ، 84 00:13:12,045 --> 00:13:13,869 بدأت التباهي بمدى روعته صديقي تيم في الجنس الفموي. 85 00:13:14,029 --> 00:13:16,071 واحدة من أفضل أصدقائي ، لينا ، 86 00:13:16,243 --> 00:13:19,200 تعبت من الرياء المستمر ، 87 00:13:19,356 --> 00:13:23,435 تحداني قائلا: "أريد أن أجربه. 88 00:13:23,955 --> 00:13:26,298 إذا كان جيدًا جدًا ، فيجب مشاركته لفرحة المزيد من النساء ". 89 00:13:26,808 --> 00:13:30,525 لقد بدأت أمزح حول الاحتمال: 90 00:13:30,829 --> 00:13:32,393 متى و اين، كم من المال ... 91 00:13:32,767 --> 00:13:36,186 كما تعلم ، مجرد العبث. 92 00:13:36,346 --> 00:13:38,773 قالت لينا: "أراهن أن لديك فم كبير. 93 00:13:39,780 --> 00:13:42,509 في الحقيقة ، لن تشاركه أبدًا ". 94 00:13:43,204 --> 00:13:47,022 اجبت: "كم هو الرهان؟" 95 00:13:51,288 --> 00:13:53,976 ثم قالت ناتاليا: "مئتي دولار." 96 00:13:54,495 --> 00:13:58,043 بعد ثلاثين دقيقة ، كنا في المنزل. 97 00:13:58,203 --> 00:14:01,488 أيقظت تيم وأخبرته لقد أحضرت صديق جيد 98 00:14:02,142 --> 00:14:05,697 وأنه كان عليه أن يأكل بوسها مقابل 200 دولار. 99 00:14:06,216 --> 00:14:10,915 هو قال: "هل أنت مجنون؟" 100 00:14:17,629 --> 00:14:22,966 ولكن بعد 20 دقيقة ، كانت نتاليا تصرخ في سعادتها. 101 00:14:23,746 --> 00:14:25,274 بعد ناتاليا ، جاء ميوكي ، زازل ، لينا ، مارتا ، جيني ... 102 00:14:26,087 --> 00:14:30,423 ... كارمن ، كريستينا ... 103 00:14:30,703 --> 00:14:31,936 بونتو أونو ، التصفيات. 104 00:14:32,096 --> 00:14:36,246 كان تيم سعيدًا وكنت أصنع حوالي 1000 إضافي كل أسبوع. 105 00:14:46,961 --> 00:14:49,063 قلت لك انه كان جيدا! 106 00:14:49,775 --> 00:14:53,198 كنا ننمو بسرعة! كنا ننشئ مجتمع! 107 00:14:53,306 --> 00:14:56,339 لكن الحقيقة هي بعد ذلك بثلاثة أشهر ، 108 00:14:56,499 --> 00:14:59,114 قال لي تيم ، المنهك: 109 00:14:59,274 --> 00:15:01,106 "اعتقدت أنني لن أقول هذا أبدا ، ولكن يجب أن نتوقف. 110 00:15:01,462 --> 00:15:03,770 يجب أن يكون هناك وسيلة أخرى للقيام بذلك ". 111 00:15:03,954 --> 00:15:06,858 وكانت تلك لحظة أوريكا! 112 00:15:07,561 --> 00:15:09,514 لقد بدأت trymyboyfriend.com 113 00:15:09,641 --> 00:15:12,198 للعثور على نساء أخريات الذين يريدون مشاركة أصدقائهم. 114 00:15:12,262 --> 00:15:13,377 إنه مثل Airbnb من الأصدقاء: 115 00:15:13,651 --> 00:15:14,827 إذا كانت جيدة ولديهم طاقة جنسية احتياطية ، 116 00:15:14,896 --> 00:15:17,026 دعنا نشاركهم! 117 00:15:17,342 --> 00:15:20,097 دعونا نضعهم في العمل ، 118 00:15:20,472 --> 00:15:22,147 للقيام بشيء اجتماعي وذات مغزى. 119 00:15:22,518 --> 00:15:24,665 إنه اقتصاد تعاوني ، مجموع الفوز. 120 00:15:24,936 --> 00:15:26,068 موقعنا مجاني للانضمام. 121 00:15:26,268 --> 00:15:28,894 نحن نقدم خيارات دفع متعددة ، 122 00:15:29,154 --> 00:15:33,500 خدمة العملاء، 123 00:15:33,768 --> 00:15:37,191 وتقويم لإدارة توافر رجلك. 124 00:15:37,351 --> 00:15:40,038 اليوم ، يحتوي الموقع على 2.5 مليون ملامح صديقها 125 00:15:40,357 --> 00:15:41,693 من جميع انحاء العالم، وصديقاتهم أو زوجاتهم الفخورين 126 00:15:41,888 --> 00:15:45,222 من سيرحب بك في خصوصية منزلهم. 127 00:15:45,694 --> 00:15:47,334 ماذا تنتظر؟ 128 00:15:48,436 --> 00:15:49,643 كمضيف أو ضيف ، انضم الآن! 129 00:15:49,843 --> 00:15:54,884 دعونا نتشارك المتعة! 130 00:16:03,706 --> 00:16:06,822 نضم الان 131 00:22:22,686 --> 00:22:26,546 جرب صديقي 132 00:22:37,713 --> 00:22:40,405 لعب كل 133 00:22:40,505 --> 00:22:42,429 جرب صديقي 134 00:22:42,529 --> 00:22:45,582 صنمتي هي النساء اللواتي يحبن النبيذ. 135 00:23:02,393 --> 00:23:08,355 وإذا كانت على رأس الفرنسية ، 136 00:23:37,434 --> 00:23:38,600 ثم أنا ضائع. بواسطة COTES-DU-RHONE 137 00:23:39,200 --> 00:23:41,581 النبيذ هو أفضل شحم 138 00:23:42,789 --> 00:23:43,789 أيمكنني مساعدتك؟ 139 00:23:44,852 --> 00:23:46,416 هل تبحث لشيء معين؟ 140 00:23:47,785 --> 00:23:50,463 لا... 141 00:23:51,016 --> 00:23:52,116 أنت هنا لمقابلة العمل! 142 00:23:55,698 --> 00:23:58,063 هل أنت كلودين؟ كلودين ليبلانك؟ 143 00:23:58,263 --> 00:24:01,952 كلودين ليبلانك؟ 144 00:24:02,152 --> 00:24:03,314 مطلوب بعض الشيء 145 00:24:03,514 --> 00:24:06,872 -نعم هذا انا. - لطيف لمقابلتك ، أنا مانويل. 146 00:24:06,972 --> 00:24:09,861 مانويل سيرانو. 147 00:24:10,161 --> 00:24:11,209 لم أكن أتوقع منك قريبًا ، ولكن إذا كنت هنا بالفعل ... 148 00:24:13,762 --> 00:24:15,565 ... هل ننتقل إلى القبو؟ 149 00:24:17,001 --> 00:24:19,309 بلى. 150 00:24:20,066 --> 00:24:21,140 هل سيتم كتابة الاختبار؟ 151 00:24:21,961 --> 00:24:24,923 حسنًا ، فلنبدأ. 152 00:24:25,123 --> 00:24:28,140 حسنا... 153 00:24:30,585 --> 00:24:31,585 ...وانت عارف، الفرنسية هي لغة النبيذ. 154 00:24:41,997 --> 00:24:43,290 Tim عصر feliz y yo ganaba unos 1000 إضافية cada semana. 155 00:24:44,403 --> 00:24:46,408 النبيذ يمر عبر عروقنا الفرنسية! 156 00:24:47,500 --> 00:24:49,382 ماذا تعتقد؟ 157 00:24:50,184 --> 00:24:53,699 رائحته تبدو... 158 00:24:56,156 --> 00:24:59,184 ... العنب تحت ضوء القمر 159 00:24:59,884 --> 00:25:02,787 في كرم ياباني كلاسيكي. 160 00:25:12,396 --> 00:25:13,946 -ماذا عن الدموع؟ -الدموع؟ أنا شخص سعيد للغاية! 161 00:25:17,700 --> 00:25:21,055 قصدت دموع النبيذ! الدموع فوق الزجاج! 162 00:25:22,364 --> 00:25:23,828 حسنًا ، لننتقل إلى مرحلة التذوق. 163 00:25:26,061 --> 00:25:27,835 -ابتلع؟ -أنا دائما ابتلاع! 164 00:25:28,760 --> 00:25:31,580 أنت تعلم؟ أعتقد أن هذا النبيذ ... 165 00:25:33,422 --> 00:25:34,893 ... طعمه مثل الرجل. 166 00:25:36,264 --> 00:25:38,963 رجل متمرس ... 167 00:25:40,239 --> 00:25:42,354 انه كبير. 168 00:25:45,995 --> 00:25:49,195 مثقف. 169 00:25:49,595 --> 00:25:53,564 برائحة طيبة جدا. 170 00:25:55,212 --> 00:25:56,765 من الواضح أنه يأخذ الاستحمام كل يوم. 171 00:25:58,441 --> 00:26:03,565 إنه جريء ومغامر. 172 00:26:04,687 --> 00:26:06,773 مع ضعف النمش ، أود أن أقول. 173 00:28:18,022 --> 00:28:20,875 يجب أن تجرب هذا النبيذ. 174 00:28:21,075 --> 00:28:22,727 إنه مثل فرنسي ، شاب ، بارع ، فتاة جميلة ... 175 00:28:28,871 --> 00:28:29,897 ...لا يخاف من أي شيء. 176 00:28:39,829 --> 00:28:42,433 نعم تماما مثل ذلك! 177 00:28:42,633 --> 00:28:47,255 لا تتوقف! 178 00:28:47,455 --> 00:28:49,362 مثل هذا تماما! 179 00:28:50,439 --> 00:28:53,016 يتم تمييز Riojas الكلاسيكية من خلال إقامتهم الطويلة ... 180 00:29:07,161 --> 00:29:10,549 ... في البلوط الأمريكي ، يعطي هذه النكهات والروائح. 181 00:29:10,964 --> 00:29:14,394 لديهم علامة تجارية الفانيليا ... 182 00:29:14,594 --> 00:29:16,619 هناك هناك! 183 00:29:16,819 --> 00:29:18,176 لون أحمر جذاب ، أرجواني داكن مع اندفاعة من البنفسج. 184 00:29:18,376 --> 00:29:22,309 مع باقة عطرية وخفية استحضار سلو البرية ، 185 00:29:22,509 --> 00:29:24,455 القرنفل والفطر. 186 00:29:24,655 --> 00:29:26,537 التعقيد المحقق. 187 00:29:26,737 --> 00:29:29,858 سوف يتم فتح فم مفتوح في منتصف الطريق نبيذ منظم بشكل جيد ، 188 00:29:32,841 --> 00:29:34,861 مع ملاحظة عرق السوس والجلد. 189 00:29:35,061 --> 00:29:36,248 مكثف في الجسم. 190 00:29:36,448 --> 00:29:38,459 يفضل تقديمه عند 16 درجة مئوية ، يرافقه بط بط على الخبز. 191 00:29:39,304 --> 00:29:42,405 أنيق ، لون عميق كستنائي ، 192 00:29:42,605 --> 00:29:43,865 مع تلميح أرجواني ، 193 00:29:43,965 --> 00:29:46,066 خفضت بشكل مكثف. 194 00:29:46,186 --> 00:29:47,376 باقة مكثفة هي خليط من عصير عنب الثعلب ، 195 00:29:47,576 --> 00:29:49,211 مربى الكرز، 196 00:29:49,511 --> 00:29:52,483 ومربى التين مع الفواكه المجففة والمكسرات. 197 00:29:52,583 --> 00:29:54,794 انا اوصي بشده به. 198 00:29:54,894 --> 00:29:57,486 ومذاق الزيتون الأسود. 199 00:29:58,132 --> 00:30:01,045 عرض جسم كريم إلى الفم ، 200 00:30:01,245 --> 00:30:03,032 مثل المخمل والكامل ، مع الذوق ... 201 00:30:03,132 --> 00:30:06,263 ... التوت ، مثل العنب والتوت. 202 00:30:06,463 --> 00:30:08,095 إنها مغرية ، فخمة ، مشمس عمليا. 203 00:30:13,438 --> 00:30:15,339 مثال جميل النبيذ الجنوبي ، 204 00:30:16,707 --> 00:30:19,171 الخيار الأفضل للخدمة مع دجاج طيور غينيا ... 205 00:30:19,784 --> 00:30:21,742 ¡El vino corre بور نويسترا سانجر فرنسا! 206 00:30:23,234 --> 00:30:25,268 ... وهريس البطاطا الناعمة. 207 00:30:26,056 --> 00:30:28,648 نعم ، تبا لي! هيا! 208 00:30:29,648 --> 00:30:32,098 اللعنة كس بلدي ، أريده عميقا! 209 00:30:34,258 --> 00:30:36,911 هذا شعور جيد! 210 00:30:37,891 --> 00:30:38,912 أنا الكلبة الخاصة بك! 211 00:30:39,860 --> 00:30:44,257 تعال ، يمارس الجنس معي بجد! 212 00:30:44,457 --> 00:30:46,506 هذا كل ما أحبه! 213 00:30:46,706 --> 00:30:49,857 تعال ، تبا لي! تبا لي! 214 00:30:50,657 --> 00:30:52,927 حلو! 215 00:31:10,748 --> 00:31:12,615 تبا لي! اللعنة كس بلدي ، فقط من هذا القبيل! 216 00:31:12,815 --> 00:31:14,939 أريد أن أشعر بك ديك! 217 00:31:16,108 --> 00:31:18,801 نعم ، ادفعه أعمق! 218 00:31:24,360 --> 00:31:29,366 حلو! حلو! 219 00:31:52,908 --> 00:31:54,772 لا يمكنني توظيفك يا كلودين. 220 00:31:55,558 --> 00:32:00,569 ليس لديك أدنى فكرة عن النبيذ. 221 00:32:01,499 --> 00:32:03,643 لكني أحب أن آخذك إلى العشاء. 222 00:32:03,743 --> 00:32:04,992 النبيذ هو أفضل شحم 223 00:32:06,194 --> 00:32:09,832 عزيزي المستأجر من الطابق الثاني ، 224 00:32:11,002 --> 00:32:12,624 أنين ضيوفك ترتد من الفناء كل يوم. 225 00:32:13,828 --> 00:32:18,278 أنا لا أشكو حول اختلاطك ، 226 00:32:18,663 --> 00:32:25,522 ولكن عن التوقيت. 227 00:34:09,876 --> 00:34:11,278 هل من اللطيف أن تنظم جدولك الجنسي قبل ذلك بقليل؟ 228 00:34:13,635 --> 00:34:14,635 بعض الناس يجب أن يعملوا ، كما تعلم. 229 00:34:37,972 --> 00:34:41,843 في المرة القادمة سأتصل بالشرطة ، ما لم تدعوني. 230 00:34:41,993 --> 00:34:45,207 جاني يئن 231 00:35:15,865 --> 00:35:17,698 لا يمكنك أن تكون جادا! 232 00:35:34,426 --> 00:35:35,483 هل حقا؟ 233 00:35:36,696 --> 00:35:38,496 12 ساعة نباح الكلاب 234 00:35:39,198 --> 00:35:42,242 أحلام لا تعمل ما لم تفعل 235 00:35:42,448 --> 00:35:46,606 اسكت اسكت! 236 00:35:48,184 --> 00:35:50,222 هل... 237 00:35:50,474 --> 00:35:52,698 ... تريد أن تأتي لتناول بعض الشاي ... 238 00:35:52,758 --> 00:35:56,407 -... القهوة والمياه؟ -هل أنت تمزح معي؟ 239 00:35:56,507 --> 00:35:58,503 -آسف. إنه وجه مختلف. -ماذا النفسي. 240 00:35:58,603 --> 00:36:01,438 -أين هو الكلب؟ -أي كلب؟ 241 00:36:01,538 --> 00:36:04,834 أين هذا الكلب الملعون الذي ينبح طوال الوقت؟ 242 00:36:06,323 --> 00:36:09,397 استمع. أنا صحفي. أعمل من المنزل. 243 00:36:09,497 --> 00:36:11,605 لا استطيع الكتابة إذا كنت سخيف طوال الوقت. 244 00:36:11,765 --> 00:36:13,992 تلك هي المشكلة. أنا أمارس الجنس من حين لآخر. 245 00:36:14,846 --> 00:36:17,245 -ليس مشكلة إذا كنت أكثر هدوءًا. -متى مارست الجنس؟ 246 00:36:18,575 --> 00:36:20,372 -نرى؟ أعتقد أنك غيور. - أشعر بالغيرة وأنا جالس هنا ... 247 00:36:20,532 --> 00:36:22,975 ... حسود منك سخيف طوال الوقت ... 248 00:36:23,075 --> 00:36:24,949 -... وما أريده هو مضاجعتك. -يمكن. 249 00:38:04,408 --> 00:38:05,408 -انهاك! -كن ضيفي. 250 00:38:09,181 --> 00:38:10,181 -ماذا...؟ -أعني إذا كنت تجرؤ. خذنى. 251 00:38:16,917 --> 00:38:17,917 أريدك ان تعلم. خذني بقوة. هيا! 252 00:38:27,558 --> 00:38:28,558 لقد بدأت للتو أعتقد أنك تجرؤ. 253 00:38:34,446 --> 00:38:35,446 اللعنة! 254 00:38:39,524 --> 00:38:41,524 إلهي! 255 00:39:16,995 --> 00:39:17,995 اللعنة! نعم! 256 00:40:09,569 --> 00:40:10,569 ... y un suave puré de patatas. 257 00:40:36,717 --> 00:40:40,618 اللعنة! 258 00:40:42,936 --> 00:40:45,139 إلهي! 259 00:41:42,017 --> 00:41:43,603 تبا لي! يا إلهي ، تبا لي! 260 00:41:43,763 --> 00:41:48,566 إلهي! 261 00:42:26,846 --> 00:42:33,846 إلهي! 262 00:43:13,203 --> 00:43:17,971 -إلهي! نعم ، اللعنة. -نعم! نعم! نعم! 263 00:43:21,471 --> 00:43:24,144 اللعنة! اللعنة! 264 00:43:24,244 --> 00:43:27,857 عزيزتي الجنس ، 265 00:44:01,886 --> 00:44:05,275 من فضلك ، ادخر لنا عن العذاب لسماع ضجيجك الجنسي. 266 00:50:38,432 --> 00:50:41,821 كن بطلا 267 00:51:07,824 --> 00:51:11,129 منذ شهر يا صديقي حصل على GOPRO لعيد ميلاده ... 268 00:51:11,289 --> 00:51:13,054 عندما يقوم بتنزيل البطاقة ، 269 00:51:32,983 --> 00:51:36,726 سيحصل على مفاجأة جميلة. بواسطة GOPRO 270 00:51:38,525 --> 00:51:40,779 مرحبا حلوتي! لدي مفاجأة لك! 271 00:51:41,983 --> 00:51:43,287 مرحبا حلوتي! لدي مفاجأة لك! 272 00:51:44,933 --> 00:51:46,037 إنه شاب ، حسن المظهر. لا يستطيع الرقص بالتأكيد ... 273 00:52:02,721 --> 00:52:03,805 لكنه يستطيع أن يمارس الجنس. بواسطة GIRLFRIEND. 274 00:52:05,544 --> 00:52:06,562 ماجيك ماجنوس 275 00:52:14,193 --> 00:52:16,000 -مساء الخير يا انسة! -Goddamit ، ماغنوس! 276 00:52:32,753 --> 00:52:34,277 ماذا تفعل؟ 277 00:52:34,637 --> 00:52:38,489 هل تسكن هنا؟ 278 00:52:38,934 --> 00:52:41,524 اجلس. 279 00:54:07,591 --> 00:54:08,642 مفاجأة! 280 00:54:30,361 --> 00:54:31,450 ما هذا؟ هيا ، لا! 281 00:55:00,082 --> 00:55:01,088 يقول القانون لا يمكنك لمس ، 282 00:55:19,891 --> 00:55:20,938 لكن يمكنني أن أرى هناك الكثير من المخالفين للقانون في هذا المنزل. 283 00:55:53,648 --> 00:55:54,726 - هذا جنون تماما. -أنا أعلم. 284 00:56:14,953 --> 00:56:16,023 تعال الى هنا! 285 00:58:44,620 --> 00:58:45,709 تعال الى هنا! 286 00:59:01,954 --> 00:59:05,951 مثل هذا تماما. 287 00:59:06,111 --> 00:59:07,152 مثل هذا تماما. 288 00:59:09,839 --> 00:59:13,620 مثل هذا تماما. 289 00:59:13,881 --> 00:59:17,132 مثل هذا تماما. 290 00:59:26,302 --> 00:59:28,777 افعلها! 291 00:59:51,642 --> 00:59:55,642 -كان رائع. -نعم كانت؟ 292 00:59:55,802 --> 01:00:00,128 أحسنت. 293 01:00:06,501 --> 01:00:09,799 - إنه شاب ، حسن المظهر ... -لكنه لا يستطيع الرقص. 294 01:00:10,003 --> 01:00:11,493 لا يستطيع الرقص من أجل القرف ، ولكن ، الجحيم ، يمكنه أن يمارس الجنس! 295 01:00:12,995 --> 01:00:16,397 ماجيك ماجنوس 296 01:00:17,071 --> 01:00:20,131 مقتطفات وعنوان من استسلام، 297 01:00:20,655 --> 01:00:24,406 MEMOIR MEMOIR من توني بنتلي. 298 01:00:27,588 --> 01:00:30,633 اعتقدت اللواط شيء التي استمتع بها الرجال فقط ، 299 01:00:30,883 --> 01:00:34,286 بقلم PLUG-ME-IN 300 01:00:35,045 --> 01:00:37,756 تظهر الحقيقة نفسها دائمًا مع الحمار. 301 01:00:38,727 --> 01:00:42,355 النعيم، تعلمت من اللواط ، 302 01:00:42,515 --> 01:00:47,191 هي تجربة الخلود في لحظة من الزمن الحقيقي. 303 01:00:47,497 --> 01:00:50,387 كان الأول في مؤخرتي 304 01:01:01,421 --> 01:01:04,430 اللواط هو النهائي فعل الثقة الجنسي. 305 01:01:04,621 --> 01:01:06,174 يمكنك حقا أن تضار إذا قاومت. 306 01:01:06,400 --> 01:01:10,104 ولكن تجاوز هذا الخوف ، تمر حرفيا من خلاله ، 307 01:01:11,013 --> 01:01:14,647 ¡جودر! 308 01:01:15,337 --> 01:01:18,376 آه ، الفرح الذي يكمن على الجانب الآخر من الاتفاقية. 309 01:01:18,836 --> 01:01:20,106 السلام الذي مضى الألم. 310 01:01:33,511 --> 01:01:36,265 تظهر الحقيقة نفسها دائمًا مع الحمار. 311 01:08:37,561 --> 01:08:42,259 لا يعرف كيف يكذب. 312 01:08:42,520 --> 01:08:45,876 لا يمكن. يؤلم جسديا إذا كذبت. 313 01:08:46,219 --> 01:08:48,585 كس ، ومع ذلك ، يمكن ويفعل طوال الوقت. 314 01:09:14,278 --> 01:09:18,170 تم تصميم الهرات لخداع الرجال بشواطئها الزلقة 315 01:09:18,601 --> 01:09:21,652 وميناء مفتوح. 316 01:09:25,560 --> 01:09:28,460 استسلام، MEMOIR MEMOIR 317 01:09:28,620 --> 01:09:31,567 مؤخرتي ، معرفة له فقط ، يعرف النعيم فقط. 318 01:09:52,912 --> 01:09:56,114 الاختراق أعمق ، أعمق ، 319 01:09:56,274 --> 01:10:00,274 يركب حافة العقلانية. 320 01:10:00,437 --> 01:10:02,517 كانت ستفكر كانت المرأة ستموت من الخجل. 321 01:10:26,577 --> 01:10:31,724 بدلا من ذلك ، مات العار. 322 01:14:24,421 --> 01:14:25,510 مقتطفات وعنوان من استسلام، 323 01:14:28,919 --> 01:14:30,008 MEMOIR MEMOIR من توني بنتلي. 324 01:16:55,792 --> 01:16:57,335 الشيء الوحيد الذي أريده هو أن تضيع فيهم. 325 01:18:45,933 --> 01:18:48,745 فقدت بعيني ، وجهي ، لساني ، يدي ، ديكي. 326 01:18:48,941 --> 01:18:51,620 بواسطة RUSSM81 327 01:18:54,668 --> 01:18:56,241 TITTY TITTY BANG BANG 328 01:19:11,252 --> 01:19:14,851 هل أحببت ذلك؟ 329 01:19:16,574 --> 01:19:18,083 أحبه! 330 01:19:25,897 --> 01:19:28,925 نعم! نعم يا حياتي! 331 01:20:06,750 --> 01:20:09,854 -سوف تجعلني نائب الرئيس. -نعم. 332 01:20:10,015 --> 01:20:13,930 -هل تريدني ان؟ -نعم! 333 01:20:14,090 --> 01:20:15,855 ها أنت ذا! 334 01:20:43,531 --> 01:20:46,658 -اللعنة. -أحبه! 335 01:20:48,491 --> 01:20:51,303 استطيع أن أقول. 336 01:20:52,975 --> 01:20:55,221 -كيف أعجبك؟ -احببته! 337 01:20:55,385 --> 01:20:58,222 لم يره أبداً أي شيء أكثر سحرا 338 01:22:07,105 --> 01:22:10,308 من تلك الفتاة الأندروجينية إزالة ملابسها الرجولية ببطء. 339 01:27:41,012 --> 01:27:42,425 حسب اللائحة 340 01:27:46,026 --> 01:27:48,376 لدينا دانا اللذيذة في الغرفة رقم 7 ، 341 01:28:27,754 --> 01:28:30,624 كابري قرنية جدا في الغرفة رقم 4 ، 342 01:28:30,668 --> 01:28:31,725 وأنجيلا ومؤخرتها الرائعة ، 343 01:28:33,797 --> 01:28:35,608 التي سوف تهز لك في الغرفة رقم 3. 344 01:28:37,625 --> 01:28:39,973 شيكازو 345 01:28:40,588 --> 01:28:42,767 لقد كنت رائعًا. 346 01:28:44,055 --> 01:28:46,939 -شكرا لكم. -شكرا لكم! 347 01:28:47,630 --> 01:28:50,748 للمرأة من هو سيد أحلامي ، أتوسل: 348 01:28:51,806 --> 01:28:53,785 تهيمن لي. 349 01:28:54,665 --> 01:28:56,546 اربطي مع وشاح الحرير الخاص بك ، 350 01:28:58,197 --> 01:29:01,102 حك بشرتي بأظافرك. 351 01:29:02,280 --> 01:29:04,360 خذني إلى حدود بلادي. 352 01:29:06,824 --> 01:29:08,480 داس علي ، امشي فوقي ، 353 01:29:09,005 --> 01:29:10,774 ادفعني ، اجلس على وجهي ، 354 01:29:10,977 --> 01:29:15,142 استخدمني ، آذيني ، 355 01:29:28,028 --> 01:29:30,188 يصرخ عليّ ، يهينني. 356 01:29:32,264 --> 01:29:33,271 ساكون بخير. لن أملك أي وصايا. 357 01:29:49,352 --> 01:29:50,416 سأطيع أوامرك. 358 01:31:00,801 --> 01:31:01,802 encontrarás la felicidad que يقيمون al otro lado de las normas. 359 01:31:06,321 --> 01:31:07,361 افعل ما تريد معي. 360 01:31:15,197 --> 01:31:16,677 انا ملكك. بقلم OBEDLOVE19 361 01:31:17,444 --> 01:31:19,233 تهيمن لي 362 01:31:20,790 --> 01:31:23,014 حسننا، لا. لا يمكنني فعل ذلك الآن. 363 01:31:27,310 --> 01:31:28,348 أنا مشغول. 364 01:31:35,787 --> 01:31:36,823 أغلق الباب. 365 01:32:23,597 --> 01:32:25,103 قف. 366 01:32:43,634 --> 01:32:44,929 أسفل. 367 01:32:47,351 --> 01:32:48,489 أنا سيدتك 368 01:33:06,954 --> 01:33:09,366 أقول لك ماذا تفعل. 369 01:33:20,297 --> 01:33:21,382 الآن ... تتصرف! 370 01:34:35,184 --> 01:34:36,955 لا تنظر إلي. 371 01:34:40,795 --> 01:34:42,265 لعق. 372 01:34:45,109 --> 01:34:47,022 كافية. 373 01:34:53,639 --> 01:34:55,428 هل أنت جاهز؟ 374 01:35:15,568 --> 01:35:16,789 أستطيع سماعك. 375 01:35:18,085 --> 01:35:19,485 يدي ... أو سوط بلدي؟ 376 01:35:23,645 --> 01:35:24,742 تنفس يا حبيبي. 377 01:35:40,761 --> 01:35:41,829 نعم ، لعق كس بلدي. 378 01:36:00,129 --> 01:36:01,890 انها دسم كس بلدي؟ 379 01:38:10,562 --> 01:38:11,902 نعم. اصرخ لي يا حبيبي. 380 01:38:17,556 --> 01:38:20,616 مرة أخرى ، أنسه. 381 01:38:24,313 --> 01:38:25,766 شكرا لك انسه 382 01:38:27,632 --> 01:38:29,058 لدي شيء لك. 32819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.