Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:02,503
♪♪ ♪♪
2
00:00:06,225 --> 00:00:08,660
When the last time
you told your‐your homeboys
3
00:00:08,727 --> 00:00:10,229
that you love them and you
appreciate them and value them?
4
00:00:10,295 --> 00:00:12,897
‐EMMA: No...
‐(indistinct chatter on video)
5
00:00:12,964 --> 00:00:15,400
‐Mm.
‐Turn that shit off.
6
00:00:16,668 --> 00:00:18,470
I'm sorry.
Just go back to sleep.
7
00:00:18,537 --> 00:00:19,938
(Emma groans)
8
00:00:20,004 --> 00:00:22,774
Did I get curb‐stomped
last night?
9
00:00:22,841 --> 00:00:28,447
I feel like my brain cells have
been removed from my head and...
10
00:00:28,513 --> 00:00:30,081
Neither of those.
11
00:00:30,148 --> 00:00:32,751
...put together randomly.
12
00:00:32,817 --> 00:00:34,286
(Elz chuckles)
13
00:00:34,353 --> 00:00:36,221
There was this little dude
named "Tequila,"
14
00:00:36,288 --> 00:00:39,458
and he came around,
and you lost that fight.
15
00:00:39,524 --> 00:00:40,925
(Elz chuckles)
16
00:00:40,992 --> 00:00:42,761
‐You're an idiot.
‐(laughs)
17
00:00:45,397 --> 00:00:46,798
(Emma grunts softly)
18
00:00:46,865 --> 00:00:48,400
(squeaking)
19
00:00:48,467 --> 00:00:50,369
(Elz laughs)
20
00:00:50,435 --> 00:00:51,870
What the...?
21
00:00:51,936 --> 00:00:54,339
Whoa. Are you trying
to smoke my USB right now?
22
00:00:54,406 --> 00:00:55,807
(laughs)
23
00:00:55,874 --> 00:00:58,343
Oh, my God.
24
00:00:59,444 --> 00:01:02,013
Just properly eject
next time, please?
25
00:01:02,080 --> 00:01:04,283
‐(chuckling)
‐(inhaling)
26
00:01:06,918 --> 00:01:09,888
(coughing)
27
00:01:09,954 --> 00:01:12,156
See, that's what you get,
Chernobyl.
28
00:01:12,224 --> 00:01:13,157
(coughing)
29
00:01:13,225 --> 00:01:15,427
ELZ:
It's gonna kill you and me.
30
00:01:18,363 --> 00:01:21,366
What?
Stop looking at me like that.
31
00:01:22,401 --> 00:01:24,269
Ow.
32
00:01:25,270 --> 00:01:26,871
Do you want water or anything?
33
00:01:26,938 --> 00:01:28,473
No, I'm good.
34
00:01:28,540 --> 00:01:30,041
‐You want a hug?
‐No.
35
00:01:30,108 --> 00:01:32,844
‐A high five?
‐Can you just stop talking?
36
00:01:34,979 --> 00:01:36,881
What the fuck happened to...?
37
00:01:36,948 --> 00:01:38,683
(sniffs)
Ugh.
38
00:01:38,750 --> 00:01:40,552
‐Oh, my...
‐Can I borrow a shirt?
39
00:01:40,619 --> 00:01:42,921
Yeah, but you look like
a victim right now.
40
00:01:42,987 --> 00:01:44,523
I'm kidding.
41
00:01:44,589 --> 00:01:46,525
Let's see what we have here.
42
00:01:47,692 --> 00:01:50,495
(drawer opens)
43
00:01:52,864 --> 00:01:54,499
Boom.
44
00:01:54,566 --> 00:01:56,067
No.
45
00:01:56,134 --> 00:01:57,402
You wear that all the time.
46
00:01:57,469 --> 00:01:59,904
Everyone's gonna know
it's your shirt.
47
00:02:02,307 --> 00:02:07,111
Well, haters gonna hate,
so you get...
48
00:02:07,178 --> 00:02:08,947
(chuckling):
a P.E. shirt.
49
00:02:10,449 --> 00:02:11,883
How's it feel...
50
00:02:11,950 --> 00:02:14,353
♪♪ To be with me? ♪♪
51
00:02:14,419 --> 00:02:17,822
‐(snaps fingers)
‐You're so weird.
52
00:02:17,889 --> 00:02:19,157
Don't overreact
and shit like that.
53
00:02:19,224 --> 00:02:20,859
I hold the door for everybody,
girl.
54
00:02:20,925 --> 00:02:22,594
My mom raised a gentleman.
55
00:02:22,661 --> 00:02:25,897
You're so overly dramatic.
56
00:02:25,964 --> 00:02:28,333
Uh... what are you about to do?
57
00:02:31,503 --> 00:02:35,874
No plans.
Just gonna continue being alive.
58
00:02:35,940 --> 00:02:37,742
Yeah.
59
00:02:37,809 --> 00:02:40,078
I got a meeting in a second.
60
00:02:40,144 --> 00:02:42,447
I should probably, like,
shower or something,
61
00:02:42,514 --> 00:02:46,418
so I don't smell like tequila
and ass when I get there, huh?
62
00:02:46,485 --> 00:02:50,555
Well, appreciate the, uh,
hospitality.
63
00:02:50,622 --> 00:02:52,824
Is that what you do to everybody
after you have sex? You just
64
00:02:52,891 --> 00:02:55,360
‐punch them twice?
‐Bye.
65
00:02:56,728 --> 00:02:59,130
Fuck!
66
00:02:59,197 --> 00:03:01,132
(touch tones sounding)
67
00:03:01,199 --> 00:03:03,235
‐(phone ringing through)
‐(scoffs)
68
00:03:05,304 --> 00:03:06,538
Yeah, I think
somebody broke into your car.
69
00:03:06,605 --> 00:03:08,373
WOMAN:
911. Where is your emergency?
70
00:03:08,440 --> 00:03:10,375
‐♪♪ Hi, I'm Dave ♪♪
‐♪♪ I'm Lil Dicky ♪♪
71
00:03:10,442 --> 00:03:12,076
‐♪♪ Hi, I'm Dave ♪♪
‐♪♪ Who's Dave? ♪♪
72
00:03:12,143 --> 00:03:14,078
♪♪ Hi, I'm Dave. ♪♪
73
00:03:14,145 --> 00:03:15,647
Correct me if I'm wrong.
74
00:03:15,714 --> 00:03:18,683
You usually call 911
when, like‐‐ I don't know‐‐
75
00:03:18,750 --> 00:03:21,052
you're being currently stabbed
in the chest or something,
76
00:03:21,119 --> 00:03:22,854
not when someone broke
into your car.
77
00:03:22,921 --> 00:03:25,189
Well, my day just got stabbed
in the chest.
78
00:03:25,257 --> 00:03:28,860
Now I got to deal with the cops,
and then... oh, insurance
79
00:03:28,927 --> 00:03:30,429
and all that shit.
80
00:03:30,495 --> 00:03:33,164
And hope that my work is saved
on the cloud.
81
00:03:33,232 --> 00:03:34,899
Don't call the cops
while I'm sitting next to you,
82
00:03:34,966 --> 00:03:36,335
'cause then I'm under arrest,
83
00:03:36,401 --> 00:03:38,937
'cause I apparently broke
into your car.
84
00:03:39,003 --> 00:03:40,439
‐(chuckles)
‐And then I'm in handcuffs,
85
00:03:40,505 --> 00:03:43,975
and then you have no T‐shirt,
no dick, no laptop.
86
00:03:44,042 --> 00:03:45,910
I'm good on the T‐shirt
and the dicks,
87
00:03:45,977 --> 00:03:47,446
but you're right
about the cops.
88
00:03:47,512 --> 00:03:49,214
They're just gonna make me
file a report,
89
00:03:49,281 --> 00:03:51,149
and then go back
to beating up poor people.
90
00:03:51,216 --> 00:03:53,151
(both chuckle softly)
91
00:03:53,218 --> 00:03:54,986
You don't have
to stay here with me.
92
00:03:55,053 --> 00:03:56,988
All right, nigga.
See you later.
93
00:03:57,822 --> 00:03:59,391
(laughs)
94
00:03:59,458 --> 00:04:01,760
‐Could you imagine?
‐Wow.
95
00:04:01,826 --> 00:04:03,828
Ooh, is that a roly‐poly?
96
00:04:03,895 --> 00:04:07,732
Well, yeah, I couldn't leave you
looking homeless.
97
00:04:07,799 --> 00:04:09,434
This is your shirt.
98
00:04:10,469 --> 00:04:13,472
‐(phone chimes)
‐(Elz sighs)
99
00:04:13,538 --> 00:04:16,275
Mm‐hmm.
100
00:04:16,341 --> 00:04:18,009
(music plays over phone)
101
00:04:18,076 --> 00:04:21,913
Bro, every fucking time!
102
00:04:21,980 --> 00:04:23,682
What's up?
103
00:04:23,748 --> 00:04:27,151
This is my beat, and some
SoundCloud rapper just stole it
104
00:04:27,219 --> 00:04:29,153
and recorded
his lame‐ass verse to it
105
00:04:29,221 --> 00:04:30,522
and didn't give me any credit.
106
00:04:30,589 --> 00:04:33,525
Let's take the beat
and kill his mom to it.
107
00:04:33,592 --> 00:04:36,127
It's just, like... why am
I still dealing with this shit?
108
00:04:36,194 --> 00:04:38,763
Like, how fucking old am I?
109
00:04:38,830 --> 00:04:40,131
Do you know what it feels like
110
00:04:40,198 --> 00:04:42,000
to just have your work stolen
from under you?
111
00:04:42,066 --> 00:04:45,404
No fucking clue.
112
00:04:47,739 --> 00:04:49,674
Now I'm about to DJ
113
00:04:49,741 --> 00:04:51,710
this fucking silent disco
tonight like a creep.
114
00:04:51,776 --> 00:04:53,712
I just be sitting in sessions
with Trippie
115
00:04:53,778 --> 00:04:55,980
for, like, 12 fucking hours,
not playing any beats
116
00:04:56,047 --> 00:04:57,616
on my hard drive
'cause I'm scared.
117
00:04:57,682 --> 00:05:01,286
But like, bro, I want to be
a fucking producer, you know?
118
00:05:01,353 --> 00:05:03,755
If you want to be
an actual producer, show him.
119
00:05:03,822 --> 00:05:05,924
Have you met this kid?
He's so intimidating.
120
00:05:05,990 --> 00:05:08,760
There's an "eight" in the middle
of his fucking face, like...
121
00:05:08,827 --> 00:05:10,795
like a fucking calculator
or something, brah.
122
00:05:10,862 --> 00:05:12,231
That shit is nerve‐racking.
123
00:05:12,297 --> 00:05:14,633
Speaking of,
when's your meeting?
124
00:05:14,699 --> 00:05:17,001
Um...
125
00:05:17,068 --> 00:05:18,803
Uh...
126
00:05:18,870 --> 00:05:21,406
it's not really important.
127
00:05:21,473 --> 00:05:22,907
They don't need me
every second of it.
128
00:05:22,974 --> 00:05:24,343
(sighs)
You don't have to do that.
129
00:05:24,409 --> 00:05:27,279
‐Do what?
‐Treat me like a fucking random.
130
00:05:27,346 --> 00:05:29,881
You don't have to make up
a meeting just to get rid of me.
131
00:05:29,948 --> 00:05:31,883
Oh, make up a meeting?
132
00:05:31,950 --> 00:05:33,852
I didn't make up a meeting.
133
00:05:33,918 --> 00:05:35,854
I just... You know, it was...
134
00:05:35,920 --> 00:05:37,656
Today is...
135
00:05:37,722 --> 00:05:39,724
a day, and tomorrow's
another day, and...
136
00:05:39,791 --> 00:05:43,027
Look, we were friends before
whatever happened last night,
137
00:05:43,094 --> 00:05:46,498
so you don't get
to act different now.
138
00:05:47,866 --> 00:05:50,201
You're not gonna say "bye,"
give me a hug, nothing?
139
00:05:50,269 --> 00:05:52,804
‐Get off my car.
‐Or else what?
140
00:05:52,871 --> 00:05:55,006
I'll run you over.
141
00:05:55,073 --> 00:05:56,575
Really?
You're gonna run me over?
142
00:05:56,641 --> 00:05:59,010
Wait, wait. Before you start
your car, can you hear me?
143
00:05:59,077 --> 00:06:00,945
‐Huh?
‐It's a joke.
Your window's broken.
144
00:06:01,012 --> 00:06:02,647
‐(laughs)
‐(car starts)
145
00:06:02,714 --> 00:06:05,116
‐Get out of the way.
‐You're not gonna do shit.
146
00:06:05,183 --> 00:06:07,185
‐(engine revs, horn toots)
‐Really?!
147
00:06:07,252 --> 00:06:09,321
‐EMMA: Bye.
‐Hey!
148
00:06:09,388 --> 00:06:12,291
You left your vape!
You left your vape!
149
00:06:17,329 --> 00:06:18,863
Yo, so I got this crazy idea
for a music video, right?
150
00:06:18,930 --> 00:06:20,765
So it looks like you're walking
down a nail polish aisle.
151
00:06:20,832 --> 00:06:22,701
It's just, like,
a bunch of rows of bottles
152
00:06:22,767 --> 00:06:25,136
of nail polish
in order of flesh tone.
153
00:06:25,203 --> 00:06:27,105
But then you zoom in,
154
00:06:27,171 --> 00:06:28,740
and it's just a bunch
of naked‐ass dudes
155
00:06:28,807 --> 00:06:30,475
organized by, like,
every race‐‐ light skin,
156
00:06:30,542 --> 00:06:33,978
dark skin, brown skin,
every tone. Crazy, right?
157
00:06:34,045 --> 00:06:35,914
Well, let me hit you back
when I leave the studio.
158
00:06:35,980 --> 00:06:38,883
All right.
159
00:06:38,950 --> 00:06:41,119
You want to be in a music video?
160
00:06:41,185 --> 00:06:43,455
I... don't really think
that's my thing.
161
00:06:43,522 --> 00:06:45,224
I don't have the chest for that.
162
00:06:45,290 --> 00:06:47,559
‐But you want some coffee?
‐I'll do the coffee,
163
00:06:47,626 --> 00:06:49,328
but I don't fuck with milk.
164
00:06:49,394 --> 00:06:51,896
Out of respect for cows?
165
00:06:51,963 --> 00:06:53,498
Out of respect for the titties.
166
00:06:53,565 --> 00:06:55,500
‐Well, this is pea milk
from a pea.
‐(phone ringing)
167
00:06:55,567 --> 00:06:57,802
There's literally
not one titty involved, so,
168
00:06:57,869 --> 00:06:59,438
‐I guess you could kind of...
‐Hold that thought, pea milk.
169
00:06:59,504 --> 00:07:02,173
Yo, this dude is, like, punking
out, asked to be in my video.
170
00:07:02,241 --> 00:07:03,808
(mimicking):
Punking out.
171
00:07:03,875 --> 00:07:05,844
Yeah, see, they got
all the candy in here, so...
172
00:07:05,910 --> 00:07:08,947
I'm gonna take you to where all
the candy is. (mumbles)
173
00:07:09,013 --> 00:07:10,382
Oh, man.
174
00:07:10,449 --> 00:07:13,017
‐What's up, man? How are you?
‐What's going down?
175
00:07:13,084 --> 00:07:15,153
Chill... chillin'.
176
00:07:15,220 --> 00:07:16,455
‐Right.
‐Um, are you gonna
177
00:07:16,521 --> 00:07:18,490
record later or anything, or...?
178
00:07:18,557 --> 00:07:19,824
‐Yeah, I'm‐a be in there.
‐All right, cool, 'cause I
179
00:07:19,891 --> 00:07:21,426
wanted to load up
some beats for you.
180
00:07:21,493 --> 00:07:23,428
‐If you have any time...
‐Look‐look‐look, before that,
181
00:07:23,495 --> 00:07:24,829
uh, can you do me a favor?
182
00:07:24,896 --> 00:07:26,365
‐Mm‐hmm.
‐Okay, look,
183
00:07:26,431 --> 00:07:28,333
this is my nephew Sauron.
184
00:07:28,400 --> 00:07:29,868
Hey, Sauron. I'm Elz.
185
00:07:29,934 --> 00:07:31,169
Hi, Elz.
186
00:07:31,236 --> 00:07:33,037
That's a cool chain you got.
187
00:07:33,104 --> 00:07:34,906
‐Are those diamonds?
‐Yes.
188
00:07:34,973 --> 00:07:37,809
So, look, I was supposed to
take him shopping, but I can't
189
00:07:37,876 --> 00:07:39,110
'cause I got to go do
this music video,
190
00:07:39,177 --> 00:07:41,513
and it ain't the right
surrounding for a little bro,
191
00:07:41,580 --> 00:07:44,483
so I need you to go
take him shopping for me.
192
00:07:44,549 --> 00:07:45,884
‐Take him shopping?
‐Yeah, like,
193
00:07:45,950 --> 00:07:47,519
take him to Beverly Hills, yeah.
194
00:07:47,586 --> 00:07:49,221
Sir, I don't think
you understand.
195
00:07:49,288 --> 00:07:52,324
Bro, I don't have any money.
196
00:07:52,391 --> 00:07:54,259
Like, I work here.
I'm a normal dude.
197
00:07:54,326 --> 00:07:56,795
I got money.
Sauron, how much money you need?
198
00:07:56,861 --> 00:07:58,062
This much.
199
00:07:58,129 --> 00:07:59,631
All right, I got you.
200
00:07:59,698 --> 00:08:01,466
That's a...
awful lot of money
201
00:08:01,533 --> 00:08:04,303
to hand a child.
How old is he?
202
00:08:04,369 --> 00:08:05,504
Now, what do we do?
203
00:08:05,570 --> 00:08:08,240
‐Share.
‐We share.
204
00:08:08,307 --> 00:08:09,808
I'll see you later, Sauron.
205
00:08:09,874 --> 00:08:12,677
‐All right, dude,
I appreciate it.
‐Uh...
206
00:08:12,744 --> 00:08:14,879
uh, man...
I feel like one of these people
207
00:08:14,946 --> 00:08:17,816
he might be
more comfortable with.
208
00:08:19,584 --> 00:08:20,819
(mumbles)
209
00:08:20,885 --> 00:08:22,587
(sighs)
What do I...
210
00:08:22,654 --> 00:08:25,824
Do you need to eat food?
Do you eat?
211
00:08:25,890 --> 00:08:27,526
Yes.
212
00:08:27,592 --> 00:08:29,861
What a treat this is.
213
00:08:29,928 --> 00:08:31,263
His face is...
214
00:08:31,330 --> 00:08:32,797
I love him.
215
00:08:32,864 --> 00:08:35,567
Let me ask you this,
and forgive my ignorance, but...
216
00:08:35,634 --> 00:08:38,437
do most engineers that
are trying to become producers
217
00:08:38,503 --> 00:08:39,938
take the babysitting route?
218
00:08:40,004 --> 00:08:41,940
You know, I'm sure Dr. Dre
at one point in time
219
00:08:42,006 --> 00:08:43,575
‐had to babysit someone.
‐He babysat? Yeah. I...
220
00:08:43,642 --> 00:08:45,577
This is not my industry.
I mean, it's my industry,
221
00:08:45,644 --> 00:08:48,313
but it's not my,
like, you know, my niche.
222
00:08:48,380 --> 00:08:49,914
Yeah. What is your niche,
rapping?
223
00:08:49,981 --> 00:08:51,115
Ooh, hard to put your finger
224
00:08:51,182 --> 00:08:53,685
on what my niche is. I'm very,
like, multidimensional.
225
00:08:53,752 --> 00:08:56,054
You know, I do rap‐‐ you saw me
go viral with, like, a stunt
226
00:08:56,120 --> 00:08:57,989
where I impacted
the entire culture of America.
227
00:08:58,056 --> 00:08:59,624
Yeah, for a bunch
of middle school kids.
228
00:08:59,691 --> 00:09:00,892
‐Whoop‐de‐doo.
‐The way I see it,
229
00:09:00,959 --> 00:09:03,161
you‐you've kind of entered this,
like, wormhole
230
00:09:03,228 --> 00:09:05,764
that reverses your trajectory
and, like, your career
231
00:09:05,830 --> 00:09:07,832
borderline
has Benjamin Button's disease,
232
00:09:07,899 --> 00:09:10,735
‐Interesting. Okay.
‐'cause you
just keep going backwards.
233
00:09:10,802 --> 00:09:13,405
Your career could have any sort
of disease you want it to have,
234
00:09:13,472 --> 00:09:15,139
because I can take half of it.
235
00:09:15,206 --> 00:09:16,508
‐How?
‐Do you real...
236
00:09:16,575 --> 00:09:19,077
I own half of your stuff,
'cause I make the beats.
237
00:09:19,143 --> 00:09:20,312
‐Okay.
‐Therefore...
238
00:09:20,379 --> 00:09:22,180
‐Right.
‐really, you're waiting on me
239
00:09:22,247 --> 00:09:23,748
to make everything happen,
Captain.
240
00:09:23,815 --> 00:09:25,484
You're right. I'm sorry.
It's just guys being guy...
241
00:09:25,550 --> 00:09:27,486
But you know what,
you need a producer tag.
242
00:09:27,552 --> 00:09:30,722
‐No.'Cause producer tags
are so corny, though.
‐Yeah, that... They are corny,
243
00:09:30,789 --> 00:09:32,724
but yours can be cool...er
than most, and also,
244
00:09:32,791 --> 00:09:34,226
the‐the reason that they exist
245
00:09:34,293 --> 00:09:36,160
is so people don't just, like,
run away with the beat.
246
00:09:36,228 --> 00:09:37,462
Look, let's make one right now.
247
00:09:37,529 --> 00:09:39,731
Voice memo up, and...
248
00:09:39,798 --> 00:09:40,532
♪♪ Elz! ♪♪
249
00:09:40,599 --> 00:09:42,100
♪♪ No...! ♪♪
250
00:09:42,166 --> 00:09:43,602
♪♪ Don't take it! ♪♪
251
00:09:43,668 --> 00:09:44,536
Just playing with you.
252
00:09:44,603 --> 00:09:45,970
I'll give you a good one.
Hold on.
253
00:09:46,037 --> 00:09:48,673
♪♪ Elz, please
don't steal my beat ♪♪
254
00:09:48,740 --> 00:09:50,008
‐♪♪ Or Elz. ♪♪
‐See? No.
255
00:09:50,074 --> 00:09:52,577
I think‐‐ You know what it
has to be? A female's voice.
256
00:09:52,644 --> 00:09:54,313
I can do f...
Okay, that's easy.
257
00:09:54,379 --> 00:09:56,715
(feminine voice): ♪♪ Elz, I know
how to use the software well ♪♪
258
00:09:56,781 --> 00:09:58,383
♪♪ But I don't know
how to navigate ♪♪
259
00:09:58,450 --> 00:09:59,451
♪♪ This industry socially. ♪♪
260
00:09:59,518 --> 00:10:00,919
‐Sexy Latin woman.
‐That's fine. Easy.
261
00:10:00,985 --> 00:10:02,554
'Cause everything you say
right now sounds like shit.
262
00:10:02,621 --> 00:10:04,122
Sexy Latin.
I got that, too. Okay.
263
00:10:04,188 --> 00:10:06,725
♪♪ Ooh, Elz, papito,
how did you make it ♪♪
264
00:10:06,791 --> 00:10:09,828
♪♪ With the software in time
in between fucking me so good? ♪♪
265
00:10:09,894 --> 00:10:12,196
Enough. You're too satisfied
with my misfortunes.
266
00:10:12,264 --> 00:10:13,498
It's just guys being guys.
267
00:10:13,565 --> 00:10:15,534
You're not a guy,
you're a dick.
268
00:10:15,600 --> 00:10:19,504
I can't believe Trippie
entrusted you with this child.
269
00:10:19,571 --> 00:10:21,506
Bro, I can't believe it, either.
270
00:10:21,573 --> 00:10:23,608
Think about it.
He has, like, a heartbeat.
271
00:10:23,675 --> 00:10:24,943
‐Yeah.
‐Beats.
272
00:10:25,009 --> 00:10:26,945
It's not, like,
his session files.
273
00:10:27,011 --> 00:10:28,347
‐You know, this is a...
‐Bro, vocals,
274
00:10:28,413 --> 00:10:29,481
I'm fine with stuff
like that, yeah.
275
00:10:29,548 --> 00:10:31,916
Realistically,
would you rather lose this child
276
00:10:31,983 --> 00:10:34,486
or lose all
of his session files?
277
00:10:34,553 --> 00:10:37,522
I don't want to contemplate
either of those options.
278
00:10:37,589 --> 00:10:39,023
They both sound terrifying.
279
00:10:39,090 --> 00:10:40,525
Are these wooden shirts?
280
00:10:42,026 --> 00:10:43,262
Yep.
281
00:10:43,328 --> 00:10:45,830
All these shirts are 100% wood.
282
00:10:45,897 --> 00:10:47,732
‐(chuckles)
‐What a concept.
283
00:10:47,799 --> 00:10:50,235
I have never heard of this.
This is very innovative.
284
00:10:50,302 --> 00:10:51,570
Are these things
flying off the shelves?
285
00:10:51,636 --> 00:10:53,538
Uh, yeah, not quite flying.
286
00:10:53,605 --> 00:10:56,241
Have you ever been
on Shark Tank or anything?
287
00:10:56,308 --> 00:10:58,009
What's that?
288
00:10:58,076 --> 00:10:59,478
It's a TV show.
289
00:10:59,544 --> 00:11:01,446
Oh, I‐I just reentered society.
290
00:11:01,513 --> 00:11:03,114
I want one.
291
00:11:03,181 --> 00:11:05,217
‐The wooden shirt?
‐By all means, man.
292
00:11:05,284 --> 00:11:06,918
You got ten grand.
293
00:11:06,985 --> 00:11:07,952
Try one on, man.
294
00:11:08,019 --> 00:11:09,921
‐Want to try this one on, buddy?
‐Yeah.
295
00:11:09,988 --> 00:11:11,723
‐Are these splinter‐free?
‐Splinter‐free.
296
00:11:11,790 --> 00:11:14,593
Took a year to figure that out.
297
00:11:14,659 --> 00:11:16,295
Where do you wear these? Like...
298
00:11:16,361 --> 00:11:17,596
socially, like, how does it...
299
00:11:17,662 --> 00:11:19,298
Yeah, anywhere you'd wear
a normal shirt.
300
00:11:19,364 --> 00:11:21,266
‐Hunting...
‐I hope you don't have
any woodpeckers
301
00:11:21,333 --> 00:11:23,735
in your neighborhood.
302
00:11:23,802 --> 00:11:25,937
I don't mean that, like...
303
00:11:26,004 --> 00:11:27,372
molestually, or...
304
00:11:27,439 --> 00:11:29,841
Yo, this is hard.
305
00:11:29,908 --> 00:11:31,743
You look like
Pinocchio took steroids.
306
00:11:31,810 --> 00:11:34,313
DAVE: You look like if they made
a new Pinocchio movie, you know,
307
00:11:34,379 --> 00:11:38,350
today with all the progressive
racial casting in mind.
308
00:11:38,417 --> 00:11:40,452
‐(Elz laughs)
‐Can you even, like,
run around in it or anything?
309
00:11:40,519 --> 00:11:42,687
‐Like, do you have mobility?
‐Yeah.
310
00:11:42,754 --> 00:11:44,723
Oh, wow!
311
00:11:44,789 --> 00:11:47,091
‐ELZ: Yeah.
‐You're like Barry Sanders
right now.
312
00:11:47,158 --> 00:11:49,127
‐Look at you.
‐You're, like,
the first wheel ever.
313
00:11:49,193 --> 00:11:50,595
You're like Muhammad Ali.
314
00:11:50,662 --> 00:11:53,097
‐Oh! Sauron!
‐Oh! Oh, my lord.
315
00:11:53,164 --> 00:11:54,899
Don't... It's gonna scrape.
You can't... It's gonna scrape.
316
00:11:54,966 --> 00:11:56,901
‐SAURON: I can't get up.
‐Uh, can you roll over?
317
00:11:56,968 --> 00:11:58,637
‐SAURON: No.
‐Aah, he can't even...
318
00:11:58,703 --> 00:12:00,605
‐He's, like, a... What do y...
‐ELZ: Aah!
319
00:12:00,672 --> 00:12:02,206
‐One, two, three, lift.
‐(yelling)
320
00:12:02,274 --> 00:12:03,875
Oh, my lord!
321
00:12:03,942 --> 00:12:05,009
‐Are you all right?
‐Yeah.
322
00:12:05,076 --> 00:12:06,378
‐Oh.
‐You're buying? Oh, my God.
323
00:12:06,445 --> 00:12:09,314
‐DAVE: Thank God this is hard.
‐ELZ: Jesus.
324
00:12:09,381 --> 00:12:10,749
You got any socks?
325
00:12:15,186 --> 00:12:17,021
Hey, this your boy Kid Toilet
here to drop my new single.
326
00:12:17,088 --> 00:12:18,323
‐The beat is fire on it.
‐ELZ: Fucking thief.
327
00:12:18,390 --> 00:12:20,091
It's called "Pops,
Percs, Oxys and Xannies."
328
00:12:20,158 --> 00:12:23,027
If your pops like me right now,
drop a comment below.
329
00:12:23,094 --> 00:12:25,497
‐Kid Toilet. Flush with pride.
‐(knocking)
330
00:12:25,564 --> 00:12:28,199
‐What's up?
‐What's up, buttercup?
331
00:12:28,267 --> 00:12:30,302
Wow.
332
00:12:30,369 --> 00:12:32,937
‐Fancy.
‐Little bit.
333
00:12:33,004 --> 00:12:34,339
How are you?
334
00:12:34,406 --> 00:12:37,108
Eh, been better.
335
00:12:37,175 --> 00:12:38,510
Wait a second.
336
00:12:38,577 --> 00:12:40,845
Oh, hell yes.
337
00:12:40,912 --> 00:12:43,715
Just you know, all this other
equipment, it's un‐smokable.
338
00:12:43,782 --> 00:12:45,950
Just fair warning,
just in case you try
339
00:12:46,017 --> 00:12:48,387
to pick anything up randomly
and hit it.
340
00:12:48,453 --> 00:12:49,821
Wow. You're funny.
341
00:12:49,888 --> 00:12:52,824
What's going on
with your laptop, kiddo?
342
00:12:52,891 --> 00:12:54,293
(groans)
Investigation's ongoing.
343
00:12:54,359 --> 00:12:56,261
But you know what?
I may start stealing laptops,
344
00:12:56,328 --> 00:12:58,497
because apparently
there's no consequences for it.
345
00:12:58,563 --> 00:12:59,998
Unless I, uh...
346
00:13:01,666 --> 00:13:03,535
(whispers):
...I turn you in.
347
00:13:03,602 --> 00:13:05,570
I knew you were a rat.
348
00:13:05,637 --> 00:13:07,306
What am I gonna do with you?
349
00:13:07,372 --> 00:13:10,108
‐Stand up 69 where I hold you?
‐(laughs)
350
00:13:10,174 --> 00:13:11,910
‐Dude, let's do it.
‐Hey, punch me in.
351
00:13:11,976 --> 00:13:13,812
I'm about to go crazy, bruh.
352
00:13:13,878 --> 00:13:15,146
Let me get a session, man.
353
00:13:15,214 --> 00:13:16,681
I'm trying to go Einstein
in the booth.
354
00:13:16,748 --> 00:13:18,883
Me and him could be making
classics right now.
355
00:13:18,950 --> 00:13:20,819
‐Oh.
‐Come on, man.
356
00:13:20,885 --> 00:13:22,687
We supposed to be making hits.
357
00:13:22,754 --> 00:13:24,756
Um, I'm gonna leave you guys.
358
00:13:24,823 --> 00:13:26,190
Hold on. You stay here.
Don't you got the plug
359
00:13:26,258 --> 00:13:28,660
on the stick and dot tattoos
and the poke and shit?
360
00:13:28,727 --> 00:13:30,795
Like, I'm trying to get tatted,
like, blasted for real.
361
00:13:30,862 --> 00:13:34,266
‐At my place, yeah.
So what are you thinking?
‐Man, I'm thinking about,
362
00:13:34,333 --> 00:13:38,136
you know, Maserati, me in the
back with two Chinese joints,
363
00:13:38,202 --> 00:13:40,204
you know, like,
you can see through the windows,
364
00:13:40,272 --> 00:13:43,608
me just getting head, watching
a documentary about some...
365
00:13:43,675 --> 00:13:45,043
Fijian chicks, like, you know,
366
00:13:45,109 --> 00:13:47,279
TVs in the headrest,
all of that, just chilling,
367
00:13:47,346 --> 00:13:48,447
real boss shit.
368
00:13:48,513 --> 00:13:50,148
What kind of Maserati?
369
00:13:52,651 --> 00:13:54,486
I know y'all smashin'.
370
00:13:54,553 --> 00:13:57,121
(snickers)
What?
371
00:13:57,188 --> 00:13:59,291
I know y'all smashin'.
Look at y'all.
372
00:13:59,358 --> 00:14:00,525
Y'all just in here vibing, like,
373
00:14:00,592 --> 00:14:02,026
the computer
ain't even doing nothing
374
00:14:02,093 --> 00:14:04,296
about music,
it's just sitting there.
375
00:14:04,363 --> 00:14:06,298
Ugh. I'd rather die.
376
00:14:08,733 --> 00:14:10,201
GATA:
On that note,
377
00:14:10,269 --> 00:14:12,170
I'm‐a bounce, 'cause I got
a baddy at the house
378
00:14:12,237 --> 00:14:15,240
waiting on me, bruh.
I'm gone, Kong.
379
00:14:16,275 --> 00:14:17,776
(chuckles)
380
00:14:19,911 --> 00:14:21,546
Hey.
381
00:14:21,613 --> 00:14:22,814
Let me get in that booth.
382
00:14:22,881 --> 00:14:24,483
Let me make some classics.
383
00:14:24,549 --> 00:14:26,318
Whatever.
384
00:14:28,019 --> 00:14:29,288
Oh, shit.
385
00:14:29,354 --> 00:14:32,891
I just remembered
all my nudes are on that laptop.
386
00:14:32,957 --> 00:14:35,193
Guess I got to retake 'em.
387
00:14:35,260 --> 00:14:37,596
I guess so.
388
00:14:37,662 --> 00:14:39,764
Wow.
389
00:14:39,831 --> 00:14:42,066
You're fun.
390
00:14:43,568 --> 00:14:45,870
All of a sudden
you want me to be fun?
391
00:14:45,937 --> 00:14:49,474
Like, every time I do something
for you, it's too much.
392
00:14:49,541 --> 00:14:51,910
If I give you a T‐shirt,
it's too Elz of a T‐shirt.
393
00:14:51,976 --> 00:14:54,313
If I open the door for you,
it's too nice
394
00:14:54,379 --> 00:14:56,281
for me to do that.
I just don't know
395
00:14:56,348 --> 00:14:58,149
what you want from me,
and I'm following your lead,
396
00:14:58,217 --> 00:15:00,051
and you're just
all over the place.
397
00:15:00,118 --> 00:15:02,053
See, this is exactly why
we shouldn't have had sex.
398
00:15:02,120 --> 00:15:04,689
You're acting like an emo bitch.
399
00:15:05,657 --> 00:15:07,992
Emo bitch.
400
00:15:08,993 --> 00:15:10,395
Got you.
401
00:15:11,730 --> 00:15:14,366
Good one.
402
00:15:17,402 --> 00:15:19,871
(Emma sighs)
403
00:15:24,676 --> 00:15:26,144
(sighs heavily)
404
00:15:26,211 --> 00:15:28,413
(instrumental music plays,
featuring synthesizer)
405
00:15:30,181 --> 00:15:32,251
TRIPPIE:
Oh, man, what's this?
406
00:15:32,317 --> 00:15:33,918
Oh.
407
00:15:33,985 --> 00:15:35,720
Um... this is a‐a beat I...
408
00:15:35,787 --> 00:15:37,689
Uh, nigga,
this is a beat I made.
409
00:15:37,756 --> 00:15:39,424
Vibe hard. Run that shit
back a little bit?
410
00:15:39,491 --> 00:15:41,393
‐Yeah.
‐Yeah.
411
00:15:42,494 --> 00:15:43,795
That shit crazy.
412
00:15:43,862 --> 00:15:45,430
I j... I just be making beats
all the time.
413
00:15:45,497 --> 00:15:47,599
I got hella beats just in case
you ever need any, you know?
414
00:15:47,666 --> 00:15:49,634
Yeah, I need this one.
415
00:15:49,701 --> 00:15:52,271
Yeah, I'll, uh...
416
00:15:52,337 --> 00:15:54,339
I'll‐I'll‐I'll save it
for you or whatever.
417
00:15:54,406 --> 00:15:56,040
Who you was holding this for‐‐
Thug?
418
00:15:56,107 --> 00:15:58,443
‐Young Thug?
‐Yeah.
419
00:15:58,510 --> 00:16:00,011
Who do you think I am?
420
00:16:00,078 --> 00:16:02,381
Bro, I am normal, nigga.
I Uber.
421
00:16:02,447 --> 00:16:04,249
For real?
422
00:16:04,316 --> 00:16:05,650
No, I drive Uber.
423
00:16:05,717 --> 00:16:07,819
How come
you ain't tell me about this?
424
00:16:07,886 --> 00:16:09,288
I mean, I don't want
to overstep my boundaries.
425
00:16:09,354 --> 00:16:11,055
I'm sure, like, a bunch
of people come to you like,
426
00:16:11,122 --> 00:16:12,391
"Yo, I got a beat for you,"
427
00:16:12,457 --> 00:16:13,858
"Yo, let me rap for you,"
so it's, like...
428
00:16:13,925 --> 00:16:15,327
I mean, but you're understeppin'
429
00:16:15,394 --> 00:16:17,962
'cause you're not trying
to show somebody that work.
430
00:16:18,029 --> 00:16:19,898
I feel you. I just be scared.
431
00:16:19,964 --> 00:16:21,733
I don't want to be weird.
432
00:16:21,800 --> 00:16:24,503
Damn! Oh, sick.
433
00:16:24,569 --> 00:16:26,137
This is my new favorite shirt.
434
00:16:26,204 --> 00:16:29,040
That's like some 300 shit.
Give...
435
00:16:29,107 --> 00:16:30,342
Give me a high five, man.
436
00:16:30,409 --> 00:16:32,444
You know, I... I picked
that shit out for him.
437
00:16:32,511 --> 00:16:33,812
For real? That's like some
438
00:16:33,878 --> 00:16:37,015
"This is Sparta!"
looking‐ass shit.
439
00:16:37,081 --> 00:16:40,352
You know what I'm saying?
It's that, "Yeah!" (chuckles)
440
00:16:40,419 --> 00:16:44,456
Yeah, like,
"Are you not entertained?!"
441
00:16:46,491 --> 00:16:48,360
Yeah...
442
00:16:48,427 --> 00:16:49,694
Okay.
443
00:16:49,761 --> 00:16:51,230
Maybe not?
444
00:16:51,296 --> 00:16:52,731
‐♪♪ Ready! ♪♪
‐♪♪ Let's go ♪♪
445
00:16:52,797 --> 00:16:54,999
♪♪ Hittaz on deck, hittaz
on deck, hittaz on deck ♪♪
446
00:16:55,066 --> 00:16:58,903
♪♪ I'm 17, got that bad ho
stay on my... ♪♪
447
00:16:58,970 --> 00:17:00,739
Hey, can you play
"Party in the U. S. A."?
448
00:17:00,805 --> 00:17:05,444
I‐I actually would rather
just pull all my teeth out,
449
00:17:05,510 --> 00:17:07,912
try to eat a steak, maybe.
450
00:17:07,979 --> 00:17:09,514
Excuse me?
I work for the sponsor,
451
00:17:09,581 --> 00:17:11,350
if you're interested
in keeping this gig.
452
00:17:11,416 --> 00:17:13,184
(Valley girl voice):
Oh, my God. That's so crazy.
453
00:17:13,252 --> 00:17:14,686
What am I gonna do if I don't
454
00:17:14,753 --> 00:17:16,087
‐keep this fucking gig?
‐Screw you.
455
00:17:16,154 --> 00:17:17,856
How am I gonna eat tonight,
lady?!
456
00:17:17,922 --> 00:17:19,358
(chuckles)
457
00:17:19,424 --> 00:17:21,360
♪♪ I ain't never seen you
with a gun... ♪♪
458
00:17:21,426 --> 00:17:23,728
‐L.A., open up that fucking pit!
‐♪♪ Hop out with choppas ♪♪
459
00:17:23,795 --> 00:17:25,797
♪♪ Young niggas shottas,
leave a nigga red... ♪♪
460
00:17:25,864 --> 00:17:28,533
Oh, none of you guys
can fucking hear me.
461
00:17:29,834 --> 00:17:33,438
Hey, you know what the fuck
it is. You're a loser. Ha!
462
00:17:33,505 --> 00:17:35,474
That's my fucking loser.
That's my guy right there.
463
00:17:35,540 --> 00:17:38,777
If you or a loved one was
diagnosed with mesothelioma,
464
00:17:38,843 --> 00:17:40,345
you can collect money
or some shit!
465
00:17:40,412 --> 00:17:42,314
She's cheating on you, dawg.
You know.
466
00:17:42,381 --> 00:17:44,583
You're cheating on that nigga.
Yeah.
467
00:17:44,649 --> 00:17:47,386
What's up, white people?!
Yeah, you're fucking trash.
468
00:17:47,452 --> 00:17:49,854
High five if you love
black people. Fuck, yeah.
469
00:17:49,921 --> 00:17:52,424
High five if you don't love
black people. You're crazy.
470
00:17:52,491 --> 00:17:56,261
‐Hey, can I make a request?
‐Oh. (laughs)
471
00:17:56,328 --> 00:18:00,131
Um, only if it's "Get The Fuck
Out My Face" by Rich Homie Quan.
472
00:18:00,198 --> 00:18:02,234
How about "Don't Be Lame.
473
00:18:02,301 --> 00:18:05,169
"I Came All The Way Here in Rush
Hour to This Nightmare Event
474
00:18:05,237 --> 00:18:07,772
With No Passenger Side Window
to See Your Dumb Ass."
475
00:18:07,839 --> 00:18:09,574
It's my jam.
476
00:18:09,641 --> 00:18:11,876
(Elz laughs softly)
477
00:18:11,943 --> 00:18:13,912
Like, why was I mad
at you again?
478
00:18:13,978 --> 00:18:15,447
I really can't remember.
479
00:18:15,514 --> 00:18:17,916
Uh... I don't know.
480
00:18:17,982 --> 00:18:20,285
Well, I'll just accept this
as an apology.
481
00:18:20,352 --> 00:18:23,121
This is not an apology.
I didn't come here to apologize.
482
00:18:23,187 --> 00:18:24,456
Oh, so you came here
483
00:18:24,523 --> 00:18:26,090
(in baby voice):
'cause you missed me?
484
00:18:26,157 --> 00:18:27,626
You couldn't live without me?
485
00:18:27,692 --> 00:18:29,594
(chuckles softly)
Maybe.
486
00:18:29,661 --> 00:18:31,896
Maybe you couldn't live
without me?
487
00:18:31,963 --> 00:18:33,698
‐Uh...
‐We should have fucked.
488
00:18:33,765 --> 00:18:35,434
I'm happy we fucked.
489
00:18:35,500 --> 00:18:38,002
Obvious fucking‐ly,
I'm happy we fucked, too. Yeah.
490
00:18:38,069 --> 00:18:39,604
Obviously fucking‐ly.
491
00:18:39,671 --> 00:18:43,508
I just don't want our friends
to find out yet, so...
492
00:18:43,575 --> 00:18:45,143
I mean, dude,
the last thing I want in life
493
00:18:45,209 --> 00:18:46,778
is Dave giving me
fucking relationship advice,
494
00:18:46,845 --> 00:18:48,280
so trust me, I understand.
495
00:18:48,347 --> 00:18:51,350
Do you think I want Ally
to give me relationship advice?
496
00:18:51,416 --> 00:18:53,184
You think I want fuckin' Ally
to give me relationship advice?
497
00:18:53,252 --> 00:18:55,820
‐Jesus Christ.
‐No. So we're good.
498
00:18:55,887 --> 00:18:57,989
You're a crazy person,
you know that?
499
00:18:58,056 --> 00:18:59,791
I take that as a compliment.
500
00:18:59,858 --> 00:19:01,326
‐(indistinct chatter)
‐MAN: Hey.
‐MAN 2: What's up, man?
501
00:19:01,393 --> 00:19:04,696
Oh, shit.
The music stopped. Um...
502
00:19:04,763 --> 00:19:06,231
EMMA:
Oh, shit.
503
00:19:06,298 --> 00:19:08,933
If you're here for the silent
disco, make some noise!
504
00:19:09,000 --> 00:19:10,335
‐MAN: Yeah.
‐MAN 3: Play it, man.
505
00:19:10,402 --> 00:19:11,970
‐Let's play it.
‐(quiet chatter)
506
00:19:12,036 --> 00:19:14,339
(rap song starts playing)
507
00:19:14,406 --> 00:19:15,974
(laughs softly)
508
00:19:16,040 --> 00:19:18,777
Can you believe that?
Okay, wait.
509
00:19:18,843 --> 00:19:20,779
I got something for you.
510
00:19:20,845 --> 00:19:23,348
‐Close your eyes.
‐Whoa.
511
00:19:23,415 --> 00:19:25,250
(high‐pitched voice): Excuse me.
Wooden shirt coming through.
512
00:19:25,317 --> 00:19:26,985
EMMA:
A what coming through?
513
00:19:27,051 --> 00:19:28,620
Uh, open your eyes.
514
00:19:30,222 --> 00:19:32,424
(laughs)
What the hell?
515
00:19:32,491 --> 00:19:33,625
What is that?
516
00:19:33,692 --> 00:19:36,094
‐It's a wooden shirt.
‐Can I wear that?
517
00:19:36,160 --> 00:19:38,463
Obviously. That's why
I got it for you, fool.
518
00:19:38,530 --> 00:19:39,964
Well, put it on.
519
00:19:40,031 --> 00:19:41,900
‐Put it on me.
‐(laughs)
520
00:19:41,966 --> 00:19:43,201
Okay, it opens like a door.
521
00:19:43,268 --> 00:19:44,836
(chuckles)
Oh.
522
00:19:44,903 --> 00:19:45,937
‐(gasps)
‐Are you ready?
523
00:19:46,004 --> 00:19:47,672
‐(laughs)
‐Okay, you got to stop.
524
00:19:47,739 --> 00:19:49,241
Don't... don't do that.
525
00:19:49,308 --> 00:19:50,875
I realized that
if we're gonna keep doing this
526
00:19:50,942 --> 00:19:52,377
that you need more shirts, so...
527
00:19:52,444 --> 00:19:54,746
‐(grunts)
‐Does it fit?
528
00:19:54,813 --> 00:19:56,281
(both laugh)
529
00:19:56,348 --> 00:19:58,149
You look like the Iron Giant.
Hold on.
530
00:19:58,217 --> 00:20:00,084
‐(laughs)
‐Here are your headphones
531
00:20:00,151 --> 00:20:01,986
‐for the...
‐Oh, yeah.
532
00:20:02,053 --> 00:20:03,322
Get you a seatbelt
and a helmet maybe.
533
00:20:03,388 --> 00:20:05,457
‐(song playing louder)
‐Ay... (laughs)
534
00:20:05,524 --> 00:20:10,194
♪♪ Make my earth quake, oh,
you make my earth quake... ♪♪
535
00:20:10,262 --> 00:20:11,830
‐Hold on, wait, you have to...
‐I can't turn.
536
00:20:11,896 --> 00:20:14,966
No, you can't turn that way.
Uh. Uh.
537
00:20:15,033 --> 00:20:17,869
One more. Uh.
Two more. Mmm.
538
00:20:17,936 --> 00:20:21,139
‐♪♪ Don't leave... ♪♪
‐Ee...
‐I have a plan.
539
00:20:21,205 --> 00:20:23,107
‐What's your plan?
‐So after this,
540
00:20:23,174 --> 00:20:24,476
we watch Friends with Benefits.
541
00:20:24,543 --> 00:20:26,445
‐Okay.
‐We cry a little bit,
542
00:20:26,511 --> 00:20:28,213
‐laugh a little more.
‐Mm‐hmm.
543
00:20:28,280 --> 00:20:31,082
Step two‐‐ my clothes, gone.
544
00:20:31,149 --> 00:20:34,253
Step three‐‐ lady's choice.
545
00:20:34,319 --> 00:20:36,355
You think
you're gonna get lucky?
546
00:20:36,421 --> 00:20:38,223
♪♪ 'Cause when it all comes
crashing down... ♪♪
547
00:20:38,290 --> 00:20:40,459
‐Knock on wood.
‐Wow.
548
00:20:40,525 --> 00:20:42,060
You get it?
That was good, that was good.
549
00:20:42,126 --> 00:20:46,030
♪♪ Don't leave, it's my fault ♪♪
550
00:20:48,300 --> 00:20:53,638
♪♪ Don't leave,
it's my fault ♪♪
551
00:20:53,705 --> 00:20:58,176
♪♪ Don't leave, it's my fault ♪♪
552
00:20:58,243 --> 00:21:00,011
♪♪ Girl ♪♪
553
00:21:00,078 --> 00:21:05,850
♪♪ 'Cause when it all comes
crashing down I'll need you ♪♪
554
00:21:05,917 --> 00:21:07,719
♪♪ 'Cause you make
my earth quake ♪♪
555
00:21:07,786 --> 00:21:10,121
♪♪ I don't want
no confrontation, no ♪♪
556
00:21:10,188 --> 00:21:11,823
♪♪ You don't want
my conversation ♪♪
557
00:21:11,890 --> 00:21:13,858
♪♪ I don't want
no conversation ♪♪
558
00:21:13,925 --> 00:21:17,929
♪♪ I just need some confirmation
on how you feel, for real ♪♪
559
00:21:17,996 --> 00:21:19,598
♪♪ For real ♪♪
560
00:21:19,664 --> 00:21:22,234
♪♪ You don't want
no complication, no ♪♪
561
00:21:22,301 --> 00:21:24,269
♪♪ I don't want
no sovereign nation ♪♪
562
00:21:24,336 --> 00:21:26,104
♪♪ I don't
want no sovereign nation ♪♪
563
00:21:26,170 --> 00:21:28,373
♪♪ I don't even know 'bout that
'cause that's for real ♪♪
564
00:21:28,440 --> 00:21:30,375
♪♪ For real ♪♪
565
00:21:30,442 --> 00:21:33,445
♪♪ I said don't leave,
it's my fault ♪♪
566
00:21:33,512 --> 00:21:36,481
‐♪♪ One ♪♪
‐♪♪ I said... ♪♪
567
00:21:42,153 --> 00:21:45,123
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
40216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.