Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.SubtitleDB.org ast�zi
2
00:01:01,374 --> 00:01:03,163
E�ti bine?
3
00:01:05,822 --> 00:01:07,317
Domni�oar�!
4
00:01:15,645 --> 00:01:17,140
Domni�oar�.
5
00:01:25,437 --> 00:01:26,932
Unde mergi?
6
00:01:28,094 --> 00:01:29,589
Oriunde ne po�i lua.
7
00:01:29,662 --> 00:01:31,189
Nu conteaz�.
8
00:01:31,261 --> 00:01:33,172
Ar fi o pl�cere, d-r�...
9
00:01:33,246 --> 00:01:34,621
Domni�oara Hannah.
10
00:01:34,685 --> 00:01:36,726
M� bucur s� te cunosc,
domni�oar� Hannah.
11
00:01:38,141 --> 00:01:39,703
Urc� �n ma�in�.
12
00:01:39,774 --> 00:01:41,433
Da?
13
00:01:44,029 --> 00:01:45,721
Dac� vrei s� te duc undeva.
14
00:01:47,069 --> 00:01:48,499
Hei, apreciem asta.
15
00:01:48,574 --> 00:01:50,877
Ai un nume?
16
00:01:53,693 --> 00:01:56,476
Uh, da. Max.
17
00:01:56,542 --> 00:01:59,445
Ei bine, Maxy...
18
00:01:59,517 --> 00:02:01,428
Ai o ma�in� frumoas�.
19
00:02:02,974 --> 00:02:04,568
E�ti dr�gu��.
20
00:02:08,670 --> 00:02:10,525
Hei, cred c� suntem gata.
21
00:02:10,590 --> 00:02:14,038
Te superi dac� verific ceva?
Nu vreau s�-mi uit periu�a de din�i.
22
00:02:14,109 --> 00:02:18,005
Gr�be�te. Nu vreau s� m� pr�jesc aici.
E foarte cald.
23
00:02:27,997 --> 00:02:29,721
Alege...
24
00:02:29,790 --> 00:02:32,376
Pe naiba.
Haide. E r�ndul meu.
25
00:02:32,445 --> 00:02:35,228
Eu l-am prins.
E pe�tele meu de pr�jit.
26
00:02:35,294 --> 00:02:36,887
Semantic�.
27
00:02:37,726 --> 00:02:39,320
Mare cuv�nt.
28
00:02:41,597 --> 00:02:43,540
Piatr�, h�rtie, foarfece.
29
00:02:43,613 --> 00:02:45,338
Ce, avem �apte ani?
30
00:02:47,070 --> 00:02:49,820
Trebuie s� te obi�nuie�ti cu asta,
dac� vrei un copil.
31
00:02:49,885 --> 00:02:51,380
NU?
32
00:03:01,982 --> 00:03:03,892
Am c�tigat.
Cred c� da.
33
00:03:13,950 --> 00:03:16,285
Vorbe�ti serios despre copil?
34
00:03:21,630 --> 00:03:23,354
Foarte serios.
35
00:03:24,989 --> 00:03:27,412
�l iei tu pe urm�torul, iubito.
36
00:03:27,485 --> 00:03:29,309
Bine?
Mm-hmm.
37
00:03:36,605 --> 00:03:39,355
La naiba. A durat cam mult
pentru o periu�� de din�i.
38
00:03:39,422 --> 00:03:41,626
Am c�utat �i a�a dentar�.
Da?
39
00:03:41,694 --> 00:03:43,637
Unii spun c� e mult mai important�.
40
00:03:45,213 --> 00:03:47,898
Va trebui s� stai �n spate.
Scuze.
41
00:03:49,341 --> 00:03:50,836
Jos din ma�in�.
42
00:03:50,909 --> 00:03:53,398
Ce?
Ie�i din ma�in�, Maxy.
43
00:03:53,470 --> 00:03:55,707
Ce dracu e asta?
Omule.
44
00:03:55,773 --> 00:03:58,228
Nu intra �n panic�.
Se �nt�mpl� tuturor.
45
00:03:58,301 --> 00:04:00,474
Si celor r�i.
Si celor buni.
46
00:04:01,693 --> 00:04:04,149
Disp�re�i naibii de aici.
Ce...
47
00:04:27,164 --> 00:04:33,397
BASTARD (2016)
traducerea �i adaptarea DOROL
48
00:04:34,284 --> 00:04:39,080
Subtitr�ri-Noi Team - www.subtitrari-noi.ro
49
00:05:15,837 --> 00:05:18,009
Iubito?
50
00:05:18,077 --> 00:05:21,340
M� g�ndeam la droguri...
51
00:05:21,405 --> 00:05:24,755
La modul �n care oamenii
le catalogheaz�...
52
00:05:24,829 --> 00:05:28,146
�i le dau conota�ii negative.
53
00:05:34,333 --> 00:05:36,276
De exemplu, iarba.
54
00:05:36,349 --> 00:05:39,514
At�ta negativitate pentru ceva
care te face at�t de fericit.
55
00:05:41,885 --> 00:05:45,050
Dar apoi m-am g�ndit...
56
00:05:45,117 --> 00:05:47,006
Nu poate deveni orice un drog?
57
00:05:47,069 --> 00:05:48,925
�n�elegi?
Cum ar fi apa. Bine?
58
00:05:48,989 --> 00:05:50,615
Apa e un drog.
Serios.
59
00:05:50,685 --> 00:05:52,661
Intri �n apa rece...
60
00:05:52,733 --> 00:05:55,603
g�tul �i se umfl�,
ai halucina�ii...
61
00:05:55,677 --> 00:05:58,712
Tremuri �i mori.
62
00:06:00,317 --> 00:06:03,962
E mai r�u dec�t am v�zut
la droga�ii cu heroin�.
63
00:06:04,030 --> 00:06:06,998
Unde e avertismentul pe sticla de ap�?
Unde?
64
00:06:07,069 --> 00:06:08,695
"Po�i deveni dependent.
65
00:06:08,765 --> 00:06:11,636
Efecte secundare...
�nec �i ame�eli."
66
00:06:13,821 --> 00:06:15,415
Ce crezi?
67
00:06:19,165 --> 00:06:20,660
Iubito.
68
00:06:30,621 --> 00:06:32,116
Hei.
69
00:06:33,277 --> 00:06:34,773
Ce faci?
70
00:06:36,797 --> 00:06:39,002
Eu... -
Groaznic�.
71
00:06:39,069 --> 00:06:41,492
Plin� de gra�ie.
Empatic�.
72
00:06:42,717 --> 00:06:45,304
M� simt extraordinar.
73
00:06:45,373 --> 00:06:47,479
Bun.
74
00:06:47,549 --> 00:06:49,459
Pentru c� tu e�ti drogul meu.
75
00:06:56,925 --> 00:06:59,926
D-na Hannah Vest.
76
00:07:27,229 --> 00:07:29,467
Nu po�i face asta, Jake.
77
00:07:29,533 --> 00:07:31,923
Fac ceea ce tu nu po�i.
78
00:07:36,541 --> 00:07:39,030
Nu. O s� vorbesc cu el.
O s� �nceteze.
79
00:08:01,469 --> 00:08:04,437
Uit�-te la tine.
Uit�-te la tine.
80
00:08:04,509 --> 00:08:07,609
Pari speriat.
�i de ce a� fi speriat?
81
00:08:07,677 --> 00:08:10,492
Vine o vreme �n via�a fiec�rui om...
La naiba. Stii ce?
82
00:08:10,557 --> 00:08:13,973
O s� trec peste sfaturile tale.
Tipul �sta? E un adev�rat Mesia.
83
00:08:18,493 --> 00:08:21,723
Te rog.
Ce vrei s� fac?
84
00:08:21,789 --> 00:08:23,284
F� ceva!
85
00:08:24,829 --> 00:08:26,204
Opre�te-l!
86
00:08:26,269 --> 00:08:28,342
Nu!
87
00:08:32,861 --> 00:08:35,098
Dac� ai fi de�teapt�,
ai pleca �i tu.
88
00:08:41,789 --> 00:08:43,699
Hei, e�ti gata?
89
00:08:44,797 --> 00:08:46,522
Da?
90
00:08:49,661 --> 00:08:51,069
Ce este?
91
00:08:51,133 --> 00:08:53,621
Am nevoie de pensula mea.
Pensula.
92
00:08:54,589 --> 00:08:57,590
O s�-�i cump�r altele, bine?
Bine.
93
00:10:50,589 --> 00:10:52,150
Michael!
94
00:10:54,301 --> 00:10:55,960
Ar��i ca un dezastru absolut.
95
00:10:56,028 --> 00:10:59,510
Ce se �nt�mpl�?
Am dormit p�n� t�rziu.
96
00:10:59,581 --> 00:11:03,095
La timp pentru Passions, nu - i a�a?
97
00:11:03,165 --> 00:11:05,500
E�ti bine?
Da.
98
00:11:06,461 --> 00:11:08,317
Bine.
Ti-ai amintit s�...
99
00:11:08,381 --> 00:11:09,811
Stai, stai, stai, stai...
100
00:11:09,885 --> 00:11:11,828
Ce?
Nimic.
101
00:11:11,901 --> 00:11:14,520
Ce se �nt�mpl�?
Mai e cineva aici?
102
00:11:14,589 --> 00:11:16,957
Uau! Nu.
De ce crezi asta?
103
00:11:17,021 --> 00:11:18,810
Ascunzi ceva.
Nu.
104
00:11:18,877 --> 00:11:20,568
Doar...
Doar calmeaz�-te.
105
00:11:22,653 --> 00:11:25,851
Nu �n�eleg de ce te
por�i a�a ciudat.
106
00:11:25,917 --> 00:11:27,347
�mi pare r�u.
107
00:11:27,421 --> 00:11:31,099
Am avut o zi grea la munc�.
L-au concediat pe Eric.
108
00:11:31,165 --> 00:11:33,533
Pe Eric?
Vino aici.
109
00:11:39,101 --> 00:11:41,590
Ce naiba e...
D�-mi asta!
110
00:11:45,244 --> 00:11:47,318
Este un bilet de adio?
111
00:11:47,389 --> 00:11:48,851
Pot explica.
112
00:11:48,925 --> 00:11:50,781
Nu crezi c� exagerezi?
113
00:11:50,845 --> 00:11:53,148
Nu.
Nu exagerez deloc.
114
00:11:53,213 --> 00:11:56,029
Crezi?
Vrei s� te sinucizi?
115
00:11:58,877 --> 00:12:00,951
�i eu nu sfor�i.
116
00:12:26,045 --> 00:12:29,242
Nu-mi place cum se uit�
tipul �la la mine. Care?
117
00:12:29,309 --> 00:12:31,382
Idiotul �la.
118
00:12:33,405 --> 00:12:37,148
Nu-�i place de nimeni care se uit� la tine.
Da, a�a c� f�-l s� �nceteze.
119
00:12:39,293 --> 00:12:40,985
Repet� dup� mine.
Repet� dup� mine.
120
00:12:43,804 --> 00:12:46,140
Niciodat� nu o s� m�
mai uit la Hannah.
121
00:12:46,205 --> 00:12:50,843
Nu m� voi mai uita la so�ia mea vreodat�.
Cuvintele mele exacte, cretinule!
122
00:12:50,909 --> 00:12:52,819
Sau nu se pune.
123
00:12:54,301 --> 00:12:56,473
Te-am dezam�git.
124
00:12:56,540 --> 00:12:58,930
Da....
125
00:12:59,005 --> 00:13:01,460
Nu? Mmm.
126
00:13:02,621 --> 00:13:05,556
E un motel pe drum.
127
00:13:05,628 --> 00:13:10,234
E un loc bun.
Acolo merg prostituatele.
128
00:13:10,301 --> 00:13:12,211
Nu vin la benzin�ria mea.
129
00:13:16,221 --> 00:13:19,538
Nu e�ti tu un rahat amuzant?
130
00:13:28,509 --> 00:13:31,128
�nalt �i nesim�it
pe m�sur�.
131
00:13:31,196 --> 00:13:32,986
A�tept�m ni�te scuze.
132
00:13:33,053 --> 00:13:36,469
Singurul lucru pe care �l a�tepta�i este
s� v� fac buc��i pe am�ndoi.
133
00:13:39,293 --> 00:13:41,082
E o doamn� de fa��.
134
00:13:43,805 --> 00:13:45,813
Stiu ma�ina de afar�!
135
00:13:47,005 --> 00:13:49,821
Stiu c� nu e ma�ina voastr�...
136
00:13:49,885 --> 00:13:52,668
�i �tiu c� tipul nu v-ar
fi �mprumutat-o niciodat�.
137
00:13:54,077 --> 00:13:57,242
Nu trebuia s� faci
pe idiotul cu noi.
138
00:13:59,773 --> 00:14:01,399
Te rog, nu!
139
00:14:01,468 --> 00:14:03,804
Dou�zeci la pompa doi.
140
00:14:17,692 --> 00:14:19,701
Trebuia s�-l omor�m.
141
00:14:19,773 --> 00:14:22,327
Da, �tiu.
142
00:14:23,741 --> 00:14:25,815
Dar e r�ndul t�u.
143
00:15:01,500 --> 00:15:05,244
Doar at�t, Betty?
Haide. Provoac�-m�.
144
00:15:05,309 --> 00:15:06,837
Nu �tiu.
145
00:15:06,909 --> 00:15:09,430
Te descurcai bine.
Pune alt� �ntrebare. Mai grea.
146
00:15:09,501 --> 00:15:12,022
Nu-mi place c�nd faci asta.
C�nd fac ce?
147
00:15:12,093 --> 00:15:16,185
C�nd �mi ceri s� spun o glum�,
sau o poveste, sau o �ntrebare.
148
00:15:16,252 --> 00:15:18,806
Nu-mi place presiunea.
149
00:15:18,876 --> 00:15:22,173
Bine, f�r� glume,
pove�ti �i �ntreb�ri.
150
00:15:22,237 --> 00:15:23,994
Nu asta era ideea.
151
00:15:26,652 --> 00:15:28,147
Las�-m� pu�in.
Bine.
152
00:15:33,628 --> 00:15:35,123
C�nd vrei.
153
00:15:36,541 --> 00:15:39,924
Bine. Cui i-a v�ndut
Van Gogh un tablou?
154
00:15:39,996 --> 00:15:41,426
Serios?
155
00:15:41,501 --> 00:15:42,998
Stii c�-l ur�sc.
Tu ai vrut o �ntrebare.
156
00:15:43,005 --> 00:15:46,967
Van Gogh s� se duc� dracu '.
157
00:15:47,037 --> 00:15:49,623
Pot s� aflu numele picturii?
158
00:15:49,692 --> 00:15:51,766
"Podgorie ro�ie la Arles".
159
00:15:51,837 --> 00:15:55,547
Bine.
Po�i s�-l folose�ti �ntr-o propozi�ie?
160
00:15:57,724 --> 00:16:00,213
Era, uh, Luke?
161
00:16:01,597 --> 00:16:03,572
Nu.
La naiba.
162
00:16:03,644 --> 00:16:05,500
A...
163
00:16:05,564 --> 00:16:07,354
Nu �tiu.
Renun�.
164
00:16:07,421 --> 00:16:09,309
Fratelui s�u.
165
00:16:09,373 --> 00:16:11,228
La naiba.
166
00:16:11,293 --> 00:16:13,683
Tipul a avut �i mai pu�in�
logic� dec�t urechi.
167
00:16:19,837 --> 00:16:21,496
Jon.
168
00:16:21,565 --> 00:16:22,995
�mi place Hazel.
169
00:16:23,069 --> 00:16:24,695
�mi place Terry.
170
00:16:24,764 --> 00:16:26,042
La naiba cu Terry.
171
00:16:26,109 --> 00:16:28,215
Serios. Terry e un nume bun.
La fel �i Luke.
172
00:16:28,285 --> 00:16:30,774
Nu. Luke aduce
prea mult cu puke "vomit."
173
00:16:31,869 --> 00:16:33,146
Bebelu�ii vomit�.
174
00:16:35,005 --> 00:16:36,981
�i fac �i pipi.
175
00:16:37,053 --> 00:16:40,021
Si dac� este fat�, o s� aib�
ciclu destul de repede.
176
00:16:41,661 --> 00:16:43,996
Sunt fericit s� fiu singur cu tine.
177
00:16:48,477 --> 00:16:50,844
Atunci de ce �ncetine�ti?
178
00:16:50,909 --> 00:16:53,397
West, de ce �ncetine�ti?
179
00:16:53,468 --> 00:16:56,666
Nu voi fi nepoliticos. Sunt dr�gu�i.
Nu vor ajunge prea departe pe jos.
180
00:16:56,733 --> 00:17:00,149
Stii ce este ironia?
Nu o s�-i invit s� se uite �n portbagaj.
181
00:17:00,221 --> 00:17:01,815
�n regul�?
182
00:17:08,093 --> 00:17:09,785
Hei.
183
00:17:09,853 --> 00:17:11,315
Salut.
Mul�umim c� a�i oprit.
184
00:17:11,388 --> 00:17:13,593
Nici o problem�.
Unde merge�i?
185
00:17:13,661 --> 00:17:18,899
P�n� �n ora�ul urm�tor?
Unde s� g�sim naibii pu�in� umbr�.
186
00:17:18,972 --> 00:17:21,210
Nu prea avem mult spa�iu.
187
00:17:21,277 --> 00:17:25,239
Nu avem multe bagaje.
Doar eu, Betty, �i dou� bagaje.
188
00:17:26,685 --> 00:17:29,620
Bine, urca�i..
E o zi canicular�. Mul�umesc.
189
00:18:12,124 --> 00:18:14,034
Deci, ce face�i pe aici?
190
00:18:15,004 --> 00:18:16,434
Suntem proasp�t c�s�tori�i, omule.
191
00:18:16,509 --> 00:18:19,444
Oau. Felicit�ri.
Este super.
192
00:18:19,516 --> 00:18:22,005
Nu, omule, este incredibil.
193
00:18:22,076 --> 00:18:25,492
Ne cunoa�tem de c��iva ani.
194
00:18:25,564 --> 00:18:28,380
M-am �ndr�gostit de ea.
Ea a crezut c� sunt doar un nemernic.
195
00:18:28,444 --> 00:18:30,517
�n�elege�i?
196
00:18:30,588 --> 00:18:32,629
Prea multe nu s-au schimbat...
197
00:18:32,700 --> 00:18:34,556
Cu excep�ia iubirii noastre.
198
00:18:34,620 --> 00:18:36,050
Da.
199
00:18:36,124 --> 00:18:37,554
M� bucur pentru tine, omule.
200
00:18:37,629 --> 00:18:39,124
At�ta fericire.
201
00:18:40,476 --> 00:18:42,484
Ce zice�i de un joc
de piatr�, h�rtie, foarfece?
202
00:18:42,556 --> 00:18:44,696
Si voi?
Care-i treaba?
203
00:18:44,764 --> 00:18:47,448
Partenera ta nu prea e vorb�rea��.
Betty.
204
00:18:47,516 --> 00:18:50,834
E cam t�cut�, dar e cea mai de�teapt�
fat� pe care o �tiu.
205
00:18:50,909 --> 00:18:54,041
Asta spun �i eu, omule.
C�s�tore�te-te cu tipa cea mai interesant�.
206
00:18:54,108 --> 00:18:56,530
Nici so�ia ta nu arat� r�u.
Da.
207
00:18:59,965 --> 00:19:01,689
M� bucur pentru tine.
208
00:19:04,220 --> 00:19:07,418
Nu o b�ga�i �n seam� pe Hannah.
E doar un pic sup�rat� c� v-am luat.
209
00:19:07,485 --> 00:19:09,209
Serios, dac� deranj�m cumva...
210
00:19:09,276 --> 00:19:11,132
Omule, �nceteaz�.
Serios.
211
00:19:11,196 --> 00:19:14,044
Ne apropiem de ora�.
Nu v� las s� ajunge�i ca tipul �la.
212
00:19:14,109 --> 00:19:15,964
Oh, la dracu!
Omule.
213
00:19:16,029 --> 00:19:19,063
Vreo t�rf� i-a stricat �i lui ziua.
214
00:19:23,484 --> 00:19:24,762
Michael.
215
00:19:25,885 --> 00:19:27,413
Michael.
216
00:19:27,484 --> 00:19:29,460
Treze�te-te naibiii.
217
00:19:29,532 --> 00:19:32,119
Michael.
Pleac� de pe gazon, te rog.
218
00:19:32,189 --> 00:19:33,618
Vreau s� vin �n�untru.
219
00:19:34,908 --> 00:19:37,178
�tiu.
Am auzit c�nd �ipai noaptea trecut�.
220
00:19:37,245 --> 00:19:39,220
�i m-ai ignorat?
221
00:19:39,292 --> 00:19:41,432
Normal.
222
00:19:41,501 --> 00:19:43,673
Nu po�i s� faci asta mereu, Michael.
223
00:19:43,740 --> 00:19:46,556
Stii c�t m� afecteaz�?
224
00:19:46,620 --> 00:19:49,655
Sun� la poli�ie.
Nu-mi pas�.
225
00:19:50,620 --> 00:19:51,898
Foarte amuzant.
226
00:19:51,964 --> 00:19:53,558
Poftim.
227
00:19:54,941 --> 00:19:56,600
Pentru ce e asta?
228
00:19:58,492 --> 00:20:01,243
Te-ai r�h��it pe peluz�,
noaptea trecut�, Michael.
229
00:20:01,308 --> 00:20:03,578
�i ai spus...
230
00:20:03,644 --> 00:20:05,718
"Elibera�i-l pe Liberace."
231
00:20:05,789 --> 00:20:09,106
��i pl�cea umorul meu.
Nu �i c�nd miroase a br�nz� �mpu�it�.
232
00:20:14,268 --> 00:20:15,763
Ascult�.
233
00:20:26,076 --> 00:20:28,150
Te iubesc, Michael.
234
00:20:28,220 --> 00:20:29,782
�i eu te iubesc.
235
00:20:29,853 --> 00:20:33,050
Atunci de ce...
O s�-mi revin.
236
00:20:33,116 --> 00:20:35,386
Eu nu cred...
237
00:20:35,453 --> 00:20:37,526
Nu cred c� asta va merge.
238
00:20:37,596 --> 00:20:39,669
Este evident...
239
00:20:39,740 --> 00:20:41,596
Este evident c� treci prin ceva.
240
00:20:41,660 --> 00:20:43,996
Atunci hai s� vorbim
�i s� dep�im momentul.
241
00:20:44,060 --> 00:20:46,930
Ne ajut�m reciproc,
a�a cum fac cuplurile serioase.
242
00:20:48,380 --> 00:20:50,007
Vreau asta, dar...
243
00:20:51,677 --> 00:20:54,776
Nu cred c� e�ti preg�tit
pentru o rela�ie serioas� acum.
244
00:20:54,844 --> 00:20:56,536
Si...
245
00:20:56,604 --> 00:20:58,132
Bei foarte mult.
246
00:20:59,101 --> 00:21:00,956
Chiar foarte mult, Michael.
247
00:21:01,021 --> 00:21:02,876
�i te-ai r�h��it pe peluza mea!
248
00:21:02,941 --> 00:21:04,436
Bine.
249
00:21:05,213 --> 00:21:07,156
Michael.
Este �n regul�.
250
00:21:08,284 --> 00:21:09,846
La dracu.
251
00:21:10,812 --> 00:21:13,432
Cum adic� nu se c�nt� aici?
252
00:21:15,004 --> 00:21:17,722
Noi...
Noi nu avem muzic� live aici.
253
00:21:17,788 --> 00:21:21,466
Adic�, avem un tonomat.
Acolo.
254
00:21:21,533 --> 00:21:23,803
Cred c� glume�te.
255
00:21:24,765 --> 00:21:27,384
Singurul motiv pentru
care suntem aici...
256
00:21:27,453 --> 00:21:29,974
�n loc de Hawaii sau �n vreun
rahat de croazier� prin Alaska...
257
00:21:30,044 --> 00:21:31,954
Este c� aici se poate c�nta, nu?
258
00:21:33,628 --> 00:21:35,538
Nu?
259
00:21:35,612 --> 00:21:37,206
Da. Da.
260
00:21:37,276 --> 00:21:38,739
Ascult�, am sunat la Cortland.
261
00:21:38,813 --> 00:21:41,050
Au spus c� putem c�nta aici, pe 17.
262
00:21:41,116 --> 00:21:43,451
Adic� m�ine.
Da.
263
00:21:45,212 --> 00:21:48,508
Eu...
Aici este Cortland Bar.
264
00:21:50,333 --> 00:21:55,516
Dar mai exist� �i Cortland Liquor, care
este magazinul de b�uturi alcoolice...
265
00:21:55,580 --> 00:22:00,218
�i Cortland Thrift...
266
00:22:01,180 --> 00:22:04,378
Liceul Cortland...
267
00:22:06,044 --> 00:22:08,980
Liceul!
Liceul are un show de talente.
268
00:22:09,724 --> 00:22:11,252
M�ine sear�.
269
00:22:14,172 --> 00:22:16,083
Ai rezervat...
270
00:22:16,157 --> 00:22:18,645
Un spectacol la un liceu nenorocit?
271
00:22:20,412 --> 00:22:22,136
Iubito, eu nu...
272
00:22:22,204 --> 00:22:25,020
La un nenorocit de liceu...
273
00:22:25,084 --> 00:22:27,060
Pentru luna noastr� de miere.
274
00:22:27,132 --> 00:22:28,921
E�ti cumva retardat?
275
00:22:28,989 --> 00:22:32,285
Hannah, �mi pare r�u.
276
00:22:32,348 --> 00:22:34,651
BIne, uite, nu trebuie s� mergem.
�n regul�?
277
00:22:34,716 --> 00:22:36,953
Ne putem sim�i bine �i aici.
Da?
278
00:22:38,748 --> 00:22:40,472
Orice rahat ar fi �i aici.
279
00:22:40,540 --> 00:22:43,443
Hei, �mi pare r�u c� �ntrerup,
dar �tii un loc unde putem dormi?
280
00:22:43,516 --> 00:22:46,234
Nu trebuia s� spui "retardat".
Nu e deloc frumos.
281
00:22:46,300 --> 00:22:49,432
Uh, nu prea avem
hoteluri pe aici.
282
00:22:50,717 --> 00:22:54,100
Dar exist� un motel
sus pe munte.
283
00:23:02,044 --> 00:23:04,947
Minunat.
Cum ajungem acolo?
284
00:23:05,021 --> 00:23:07,891
Se pare c� vom fi parteneri
de drum pu�in mai mult.
285
00:23:14,013 --> 00:23:17,494
O s� v� plac� locul.
Este superb.
286
00:23:18,684 --> 00:23:22,514
Deci, merge�i �nainte
cam trei kilometri...
287
00:23:22,588 --> 00:23:24,662
O lua�i la st�nga pe Shitstain Road.
288
00:23:27,388 --> 00:23:30,772
Iar la cap�t este motelul,
chiar l�ng� lac.
289
00:23:30,844 --> 00:23:33,114
Voi chiar ave�i un drum
numit Shitstain (R�h��eal�)?
290
00:23:33,180 --> 00:23:34,904
Nu are un nume.
291
00:23:34,972 --> 00:23:39,032
Dar e plin de noroi �i arat�
ca un rahat, a�a c�... Da.
292
00:23:40,220 --> 00:23:42,076
Extraordinar.
293
00:23:42,140 --> 00:23:44,443
Hai s� ne r�h��im pu�in.
294
00:23:46,396 --> 00:23:48,918
Mul�umesc pentru ajutor.
Ave�i grij�.
295
00:23:48,988 --> 00:23:51,127
Hei, campionule.
296
00:24:10,684 --> 00:24:12,474
�n regul�.
297
00:24:12,540 --> 00:24:15,224
Da.
Bine.
298
00:24:16,092 --> 00:24:18,482
Stai pe burt�.
299
00:24:18,556 --> 00:24:22,234
De ce?
F� ce-�i spun, curv� masculin�.
300
00:24:25,756 --> 00:24:29,106
Stai pu�in.
Glume�ti cumva?
301
00:24:29,180 --> 00:24:31,036
Nici nu m� g�ndesc.
302
00:24:31,100 --> 00:24:32,759
Nu.
Stai pu�in.
303
00:24:32,828 --> 00:24:34,585
Nu vrei asta?
304
00:24:34,653 --> 00:24:36,508
Bine, doar...
305
00:24:36,573 --> 00:24:38,100
Bine.
306
00:24:39,324 --> 00:24:42,521
Dac� te pip�i pe fund, o sco�i.
Bine?
307
00:24:42,588 --> 00:24:44,792
Nu fundul meu o s� fie pip�it.
308
00:24:49,244 --> 00:24:51,001
Taci.
309
00:25:29,372 --> 00:25:31,032
Wow.
310
00:25:42,428 --> 00:25:44,469
E uria�.
311
00:25:46,332 --> 00:25:48,089
E perfect.
312
00:25:48,156 --> 00:25:50,710
Nu-i a�a, iubito?
�nc�nt�tor.
313
00:25:52,092 --> 00:25:54,776
Haide.
Pu�in� natur� nu ne va omor�.
314
00:25:54,844 --> 00:25:56,667
Da?
315
00:25:56,732 --> 00:25:58,642
Nu vom avea nici un spectacol.
316
00:25:58,716 --> 00:26:00,572
A�a c� simte-te bine �n patul t�u.
317
00:26:00,636 --> 00:26:02,612
Si cu micul dejun.
318
00:26:13,628 --> 00:26:16,150
Nu arat� ca un fel de Custom House?
319
00:26:16,220 --> 00:26:17,814
Ce e aia?
Monet.
320
00:26:17,884 --> 00:26:20,023
Custom House, Efectul dimine�ii.
321
00:26:20,092 --> 00:26:22,460
Hmm. Mult mai mic�
dec�t casa mea.
322
00:26:22,524 --> 00:26:24,827
Dar mai mult pe st�nc�.
323
00:26:26,204 --> 00:26:28,539
Ins� apreciez compara�ia.
324
00:26:28,604 --> 00:26:31,125
Hei, de c�te paturi
ave�i nevoie?
325
00:26:31,196 --> 00:26:34,099
Dou� ar trebui s� ajung�.
Bine.
326
00:26:34,172 --> 00:26:36,661
Poate �i o canapea.
Nici o problem�.
327
00:26:36,732 --> 00:26:39,099
Am camere pentru toat� lumea.
328
00:26:39,164 --> 00:26:41,303
Tu trebuie s� fii RachaeI.
329
00:26:41,372 --> 00:26:43,577
Da. Scuze.
Sunt oribil� la introduceri.
330
00:26:43,644 --> 00:26:46,842
Sunt RachaeI de la motelul Rachael.
Pl�cerea este de partea mea.
331
00:26:46,908 --> 00:26:49,811
Ai nevoie de ajutor cu bagajele?
Nu, suntem bine.
332
00:26:51,612 --> 00:26:54,199
Bine.
Ei bine, v� pute�i caza oric�nd dori�i.
333
00:26:54,268 --> 00:26:56,919
Lua�i orice camer� de la parter.
Eu am pu�in� treab�.
334
00:26:56,987 --> 00:26:59,377
Oh, camera din dreapta este ocupat�.
335
00:26:59,452 --> 00:27:00,947
Un oaspete?
Da. Pe termen lung.
336
00:27:01,020 --> 00:27:02,876
Nu deranjeaz� pe nimeni.
337
00:27:02,940 --> 00:27:05,975
Dac� vede�i un tip uria� prin
zon� s� nu v� speria�i.
338
00:27:06,044 --> 00:27:07,954
S� nu ne speriem.
Mmm.
339
00:27:09,020 --> 00:27:11,355
Hei.
Ce a fost asta?
340
00:27:11,420 --> 00:27:16,156
Micu�a Istoria Artei 101, �n cizme �nalte.
Tu ce crezi?
341
00:27:16,220 --> 00:27:19,036
Cred c� e�ti rea.
Da?
342
00:27:19,100 --> 00:27:21,671
Ei bine, nu am ales eu un loc
de futai pentru luna noastr� de miere.
343
00:27:31,164 --> 00:27:32,277
Mm-hmm.
344
00:27:41,788 --> 00:27:43,796
Bine.
345
00:27:45,020 --> 00:27:46,515
Bine.
346
00:27:49,372 --> 00:27:51,228
Nu arat� prea r�u.
347
00:27:51,292 --> 00:27:52,787
Nu-i a�a?
348
00:27:55,900 --> 00:27:57,178
La naiba.
349
00:27:58,172 --> 00:28:00,083
Mi-am uitat periu�a de din�i.
350
00:28:05,564 --> 00:28:07,059
Hei.
351
00:28:08,348 --> 00:28:09,942
E�ti bine?
352
00:28:12,252 --> 00:28:14,620
Ce facem noi aici?
353
00:28:16,060 --> 00:28:17,654
Mi-e dor de cas�.
354
00:28:18,940 --> 00:28:20,534
Bine.
355
00:28:21,756 --> 00:28:23,350
�i mie �mi este.
356
00:28:23,420 --> 00:28:25,276
Dar...
357
00:28:25,340 --> 00:28:28,407
Stii... avem planuri mari
pentru noi.
358
00:28:28,476 --> 00:28:30,200
Da?
359
00:28:30,268 --> 00:28:33,051
Nu �tiu dac� pot face asta.
360
00:28:33,116 --> 00:28:34,710
Po�i, Betty.
361
00:28:39,644 --> 00:28:42,427
Noi doi pe drum.
362
00:28:44,828 --> 00:28:46,869
Bine...
363
00:28:46,939 --> 00:28:48,850
Ce ��i displace?
364
00:28:50,460 --> 00:28:51,890
C� suntem �mpreun�?
365
00:28:51,964 --> 00:28:55,064
Sau c� suntem �mpreun�... pe drum?
366
00:28:55,132 --> 00:28:57,522
Ambele.
367
00:28:58,396 --> 00:29:00,307
Nu �tiu.
368
00:29:04,571 --> 00:29:06,514
Tu...
369
00:29:06,587 --> 00:29:08,596
Ascult�, de ce nu...
370
00:29:08,668 --> 00:29:11,735
De ce nu te odihne�ti pu�in?
Bine?
371
00:29:11,804 --> 00:29:14,554
Las�-m� s� v�d ce
avem de m�ncare pe aici.
372
00:29:14,620 --> 00:29:17,818
S� sper�m c� exist� ceva mai
mult dec�t suc �i vafe. Bine?
373
00:29:35,676 --> 00:29:37,433
Pot s� te ajut cu ceva?
374
00:29:37,500 --> 00:29:39,738
Nu, sunt bine.
375
00:29:39,804 --> 00:29:43,285
Hei, poate am pornit
cu st�ngul mai devreme.
376
00:29:43,356 --> 00:29:46,172
Dar eu doar �ncerc s� m� asigur
c� toat� lumea se simte bine aici.
377
00:29:46,236 --> 00:29:49,619
Sunt sigur�.
Prin orice mijloace.
378
00:29:49,691 --> 00:29:51,121
Poftim?
379
00:29:51,196 --> 00:29:54,612
Pari genul care conduce un bordel,
nu un motel.
380
00:29:54,684 --> 00:29:56,595
Cine te-a zg�nd�rit
la pizd�, t�rfo?
381
00:29:58,812 --> 00:30:01,049
Hei...
382
00:30:01,115 --> 00:30:03,288
Fac un tur prin
p�dure diminea��.
383
00:30:03,356 --> 00:30:06,357
Si dac� te treze�ti f�r�
atitudinea ta de rahat...
384
00:30:06,428 --> 00:30:08,119
E�ti binevenit�.
385
00:30:43,260 --> 00:30:45,115
Hei.
386
00:30:45,180 --> 00:30:47,352
�mi pare r�u. N-am vrut s�...
Vino aici.
387
00:30:50,300 --> 00:30:52,603
Ce f�ceai?
388
00:30:52,668 --> 00:30:54,163
Nimic.
389
00:30:55,740 --> 00:30:58,643
De ce spionai?
Nu e frumos.
390
00:31:01,083 --> 00:31:02,994
E�ti foarte dr�gu��.
391
00:31:09,948 --> 00:31:11,672
�i tu.
392
00:31:25,532 --> 00:31:27,475
Vrei s�-mi spui ceva?
393
00:31:29,852 --> 00:31:31,446
Sau o s� stai acolo?
394
00:31:38,460 --> 00:31:40,882
Mama nu mi-a periat niciodat� p�rul.
395
00:31:40,955 --> 00:31:44,153
Credeam c� e un lucru
pe care-l fac mamele.
396
00:31:44,220 --> 00:31:45,944
S�-mi numere p�n� la o sut�.
397
00:31:47,867 --> 00:31:49,908
S�-mi spun�
un c�ntec de leag�n.
398
00:31:50,940 --> 00:31:53,177
S�-mi pun� parfum �n dulap.
Lucruri dr�gu�e.
399
00:31:54,364 --> 00:31:56,918
�mi place.
M� face s� m� simt ca o pisic�.
400
00:31:59,260 --> 00:32:01,115
��i plac animalele?
401
00:32:01,180 --> 00:32:02,675
Mai mult dec�t oamenii.
402
00:32:02,748 --> 00:32:04,887
Pot s� �n�eleg asta.
403
00:32:06,619 --> 00:32:08,147
West este dr�gu�.
404
00:32:10,619 --> 00:32:12,693
Da.
405
00:32:12,764 --> 00:32:14,553
Este.
406
00:32:16,571 --> 00:32:18,001
Voi... Au!
407
00:32:18,076 --> 00:32:19,899
Scuze.
408
00:32:19,963 --> 00:32:21,874
Scuze.
Nu sunt obi�nuit� cu asta.
409
00:32:27,868 --> 00:32:31,065
Nu sunt lucruri pe care vrei s� le
faci �nainte de a deveni mam�?
410
00:32:32,220 --> 00:32:34,293
Cine a spus c� voi deveni o mam�?
411
00:32:36,379 --> 00:32:37,941
Scuze.
412
00:32:38,012 --> 00:32:39,507
Vorbeam teoretic.
413
00:32:41,660 --> 00:32:43,155
Adic� genul...
414
00:32:44,732 --> 00:32:46,707
S� merg �n Europa?
415
00:32:46,780 --> 00:32:47,991
Da.
416
00:32:48,059 --> 00:32:50,744
S� vezi muzee.
S�-�i faci prieteni noi.
417
00:32:50,812 --> 00:32:52,601
Am f�cut asta �n liceu.
418
00:32:52,668 --> 00:32:54,872
E�ti t�n�r�.
Ai timp.
419
00:33:01,276 --> 00:33:03,579
Bun� seara, Rachael.
�mi pare r�u c� te deranjez a�a t�rziu.
420
00:33:03,644 --> 00:33:05,270
Da.
Este totul �n regul�?
421
00:33:06,812 --> 00:33:08,187
Da...
422
00:33:08,252 --> 00:33:11,220
P�i, avem doi tineri
care au disp�rut.
423
00:33:11,291 --> 00:33:13,147
�i cunosc?
424
00:33:13,211 --> 00:33:16,027
O student� �i un barman.
425
00:33:16,091 --> 00:33:18,994
Pune �i un preot,
�i ai o glum� bun�.
426
00:33:19,067 --> 00:33:22,363
Hei, �mi pare r�u.
Nu �tiam c� ai oaspe�i.
427
00:33:22,428 --> 00:33:23,857
Stau peste noapte, da.
428
00:33:23,931 --> 00:33:26,900
Bine, bine, pot auzi �i ei asta.
429
00:33:26,971 --> 00:33:29,558
S� nu v� plimba�i ne�nso�i�i
pentru c�teva zile.
430
00:33:29,627 --> 00:33:31,483
Nu �tim unde s-au
dus pu�tii aceia.
431
00:33:31,547 --> 00:33:34,647
Pariez c� au fugit �mpreun�, dar...
432
00:33:34,716 --> 00:33:37,084
Nu mai sunt �erif,
a�a c�...
433
00:33:37,148 --> 00:33:39,996
Da. Mul�umesc.
Mul�umesc.
434
00:33:40,060 --> 00:33:42,875
Nu e singurul motiv
pentru care am venit aici.
435
00:33:42,940 --> 00:33:46,236
Mai faci excursia de duminic�?
Da. Plec�m la r�s�rit.
436
00:33:47,260 --> 00:33:49,595
Foarte bine.
Voi fi acolo.
437
00:33:50,684 --> 00:33:52,594
Bine.
Noapte bun�.
438
00:33:54,012 --> 00:33:55,507
Noapte bun�.
439
00:33:58,939 --> 00:34:00,915
Ne vedem diminea�a.
440
00:34:49,275 --> 00:34:52,659
Pl�ngi.
Este ceva natural.
441
00:34:52,732 --> 00:34:55,482
Dac� pl�ngi, te vei sim�i bine.
442
00:34:55,547 --> 00:34:58,516
Iar dac� te sim�i bine,
vei accepta cine e�ti.
443
00:34:58,588 --> 00:35:03,345
�i dac� accep�i cine e�ti,
poate c� nu o s� mai pl�ngi.
444
00:35:03,419 --> 00:35:08,854
Si a�a se termin� partea "A" din
"Ajut�-m� s� te ajut. Nu te mai dispre�ui".
445
00:35:26,043 --> 00:35:27,767
�mi pare r�u, drag�.
446
00:36:21,308 --> 00:36:24,407
�mi pare r�u dac� am
jignit pe cineva.
447
00:36:27,739 --> 00:36:29,649
Scuze c� am fumat
pe veranda ta.
448
00:36:30,812 --> 00:36:32,406
E �n regul�.
449
00:36:34,331 --> 00:36:36,634
Merge.
450
00:36:47,195 --> 00:36:50,196
Deci, ce facem acum?
451
00:36:52,603 --> 00:36:54,033
Ce vrei s� spui?
452
00:36:54,107 --> 00:36:56,050
P�i...
453
00:36:56,124 --> 00:36:58,775
�tii tu, pu�in� vorb�rie.
454
00:36:58,844 --> 00:37:00,787
Discut�m.
455
00:37:03,227 --> 00:37:05,333
Ce facem?
456
00:37:05,403 --> 00:37:09,463
Ar trebui s� aducem pu�in�
bucurie �n vie�ile noastre.
457
00:37:09,531 --> 00:37:11,986
Bine.
Da. Da.
458
00:37:12,059 --> 00:37:13,849
�i cum facem asta?
459
00:37:15,003 --> 00:37:19,260
Bine, spune primul lucru
care-�i vine �n minte.
460
00:37:23,867 --> 00:37:25,723
Chitara ta arat� ca un penis.
461
00:37:28,731 --> 00:37:31,220
Da?
Bine.
462
00:37:31,292 --> 00:37:32,819
E r�ndul t�u.
463
00:37:40,155 --> 00:37:43,800
Baloanele arat� ca ni�te ���e.
464
00:37:43,868 --> 00:37:45,592
Bine?
465
00:37:45,659 --> 00:37:48,082
Si trandafirii...
466
00:37:48,155 --> 00:37:49,945
Arat� ca ni�te vagine.
467
00:37:51,707 --> 00:37:53,813
Ca ni�te vagine!
Da. Da.
468
00:37:53,883 --> 00:37:55,313
Da!
Da.
469
00:37:55,388 --> 00:37:57,560
E super. Nu?
Bine spus.
470
00:37:57,627 --> 00:37:59,832
Da.
Foarte bun� compara�ia, de fapt.
471
00:38:00,667 --> 00:38:02,391
Eu...
472
00:38:08,539 --> 00:38:09,914
Mi�to.
473
00:38:09,979 --> 00:38:12,882
Vii m�ine �n excursie?
474
00:38:12,955 --> 00:38:15,225
Da.
475
00:38:15,292 --> 00:38:16,754
Conteaz� pe mine.
476
00:38:16,827 --> 00:38:18,683
Mi�to. Oh...
477
00:38:22,620 --> 00:38:24,693
Abia a�tept.
478
00:38:24,763 --> 00:38:26,520
Noapte bun�.
Da.
479
00:38:26,587 --> 00:38:28,530
�n regul�.
480
00:38:53,051 --> 00:38:54,481
Hei, amice.
481
00:40:30,491 --> 00:40:31,921
Oh!
482
00:40:38,043 --> 00:40:39,669
Tu e�ti cel�lalt tip.
483
00:40:40,667 --> 00:40:42,577
Tipul �nfior�tor.
484
00:40:46,267 --> 00:40:48,123
E�ti bine?
485
00:40:54,939 --> 00:40:56,369
Nenorocitule.
486
00:41:10,043 --> 00:41:11,473
C�s�toria...
487
00:41:13,403 --> 00:41:14,833
Nu ar trebui s� fie...
488
00:41:16,027 --> 00:41:18,898
A�a de grea.
489
00:41:24,699 --> 00:41:26,707
La naiba!
490
00:41:28,923 --> 00:41:29,882
Ce naiba?
491
00:41:59,003 --> 00:42:00,946
Aaah!
492
00:42:37,787 --> 00:42:39,959
Mul�umesc.
493
00:42:40,027 --> 00:42:41,751
Vrea cineva cafea?
494
00:42:47,579 --> 00:42:49,336
Hei.
495
00:42:49,403 --> 00:42:52,633
Uh, plec�m imediat, a�a c�...
496
00:42:54,683 --> 00:42:56,407
E�ti bine?
497
00:42:56,475 --> 00:42:58,232
Sunt bine.
498
00:43:00,539 --> 00:43:02,776
L-ai v�zut pe West?
499
00:43:02,843 --> 00:43:05,528
Deci nu e�ti bine.
Uh, nu �tiu.
500
00:43:05,595 --> 00:43:08,116
Si dac� a fugit la fel
ca cei doi nenoroci�i?
501
00:43:08,187 --> 00:43:09,617
Hei.
502
00:43:12,955 --> 00:43:15,410
West p�rea ca un tip
cu adev�rat capabil.
503
00:43:18,363 --> 00:43:22,357
Si av�nd �n vedere numele lui, cred c�
are un bun sim� al direc�iei, a�a c�...
504
00:43:22,427 --> 00:43:24,533
Du-te naibii.
505
00:43:24,603 --> 00:43:28,947
V-a�i certat cumva?
Nu m-ai auzit, idiotule?
506
00:43:29,019 --> 00:43:31,093
Spuneam �i eu.
507
00:43:33,979 --> 00:43:38,006
Probabil s-a dus
la bar noaptea trecut�.
508
00:43:38,075 --> 00:43:39,985
Stii, e ceva de mers p�n� acolo.
509
00:43:42,491 --> 00:43:44,663
De ce nu vii cu noi �n excursie?
510
00:43:44,731 --> 00:43:47,034
Probabil o s� ne �nt�lnim
cu el pe drum.
511
00:43:47,099 --> 00:43:48,955
Da?
512
00:43:50,715 --> 00:43:52,145
Bine.
�n regul�.
513
00:43:53,307 --> 00:43:55,218
Super.
Acum, pleac�.
514
00:44:20,379 --> 00:44:21,809
Hmm.
515
00:44:25,243 --> 00:44:27,481
Vrei pu�in�?
516
00:44:27,547 --> 00:44:29,490
Nu voi spune nu.
517
00:44:32,443 --> 00:44:35,161
Nu le fac eu.
518
00:44:35,227 --> 00:44:37,497
Dar am mereu �n plus.
519
00:44:41,691 --> 00:44:43,415
Hei, Michael?
520
00:44:43,483 --> 00:44:46,583
Nu este prima mea drume�ie, dar...
Da, �tiu.
521
00:44:46,651 --> 00:44:48,692
La mine e prima.
522
00:44:48,763 --> 00:44:50,738
Da. E�ti bine?
523
00:44:50,811 --> 00:44:53,682
Sau ai m�ncat prea multe Twinkie?
524
00:44:53,754 --> 00:44:57,367
Iei la mi�to legea?
Nu, niciodat�.
525
00:44:57,435 --> 00:45:00,251
Spun doar c� sunt o croitoreas� destul de
bun�, dac� ai nevoie de ni�te haine noi.
526
00:45:00,315 --> 00:45:01,745
S-a notat.
527
00:45:04,251 --> 00:45:07,547
Deci, de c�t timp tu
�i West sunte�i �mpreun�?
528
00:45:07,611 --> 00:45:09,466
Am �nceput s� ne-o
tragem �n liceu.
529
00:45:09,531 --> 00:45:11,801
Ne-a pl�cut la am�ndoi.
�i am r�mas �mpreun�.
530
00:45:11,867 --> 00:45:14,072
Foarte romantic.
531
00:45:14,139 --> 00:45:16,693
Nu ai nevoie de romantism
c�nd ai muzic�.
532
00:45:18,331 --> 00:45:20,372
Cum se nume�te forma�ia voastr�?
533
00:45:20,443 --> 00:45:22,680
T�rfele Regale.
534
00:45:26,811 --> 00:45:28,721
Dar tu �i Betty?
535
00:45:28,795 --> 00:45:30,487
Nu c� mi-ar p�sa.
536
00:45:30,555 --> 00:45:33,654
Ne cunoa�tem de c�nd eram copii.
537
00:45:33,722 --> 00:45:35,633
�ntr-o zi, a fost un s�rut,
�i apoi...
538
00:45:35,707 --> 00:45:38,009
Apoi ��i lingea anusul.
539
00:45:57,243 --> 00:45:59,066
E bine?
540
00:45:59,131 --> 00:46:01,074
Da.
Cred c� e ceva grip�.
541
00:46:01,147 --> 00:46:02,871
Grip�.
Mda.
542
00:46:02,939 --> 00:46:04,630
Sper c� nu e de la
m�ncarea mea.
543
00:46:05,947 --> 00:46:08,501
Sunt bine, serios.
544
00:46:08,571 --> 00:46:11,921
Am ajuns la lac.
S� lu�m pr�nzul aici.
545
00:46:20,955 --> 00:46:23,956
Am reu�it, Davie.
Da.
546
00:46:38,427 --> 00:46:40,021
Nu este bine ce facem.
547
00:46:42,779 --> 00:46:44,984
Avem o cas�.
548
00:46:46,299 --> 00:46:48,209
Pat, nu era un c�min.
549
00:46:50,491 --> 00:46:53,907
Hei.
Cine are grij� de tine?
550
00:46:54,907 --> 00:46:57,079
Tu.
Da.
551
00:46:57,146 --> 00:46:59,220
C� bine spui.
552
00:47:03,675 --> 00:47:05,432
Hei.
553
00:47:05,499 --> 00:47:07,474
Vom fi �n regul�.
554
00:47:07,546 --> 00:47:10,133
Suntem bine.
555
00:47:11,835 --> 00:47:14,902
O s� fiu eu, tu �i copilul nostru.
556
00:47:14,971 --> 00:47:16,696
Da?
Da.
557
00:47:16,763 --> 00:47:18,193
Da.
558
00:47:19,226 --> 00:47:20,656
Hei.
559
00:47:29,403 --> 00:47:32,273
M� �ntorc imediat, da?
Unde te duci?
560
00:47:32,347 --> 00:47:35,479
Caut un loc
s� fac un pipi.
561
00:47:39,547 --> 00:47:42,482
Sunt activ, Davie.
Chiar acum sunt �ntr-o excursie.
562
00:47:42,555 --> 00:47:44,760
Voi face tot ce este nevoie.
563
00:47:46,362 --> 00:47:48,218
Proactiv?
564
00:47:48,282 --> 00:47:51,066
Da, fac asta.
Beau mai pu�in. Hei.
565
00:47:52,091 --> 00:47:54,296
Uau!
566
00:47:54,363 --> 00:47:56,251
N-am vrut s� te deranjez.
Nimic.
567
00:47:56,314 --> 00:47:59,414
Cineva din grup.
Ai v�zut-o cumva pe Hannah?
568
00:48:02,170 --> 00:48:04,953
Realizez c� trebuie s� m� schimb.
569
00:48:05,019 --> 00:48:07,867
Nu, nu vreau s� te schimbi tu.
570
00:48:07,930 --> 00:48:09,360
Oh, la naiba.
571
00:48:09,435 --> 00:48:12,022
Tocmai am sc�pat
pr�nzul meu pe jos.
572
00:48:54,299 --> 00:48:55,958
Era �i timpul.
573
00:48:56,026 --> 00:48:58,034
�ncepeam s� m� �ngrijorez...
574
00:49:30,075 --> 00:49:32,759
Ce dracu '?
Fugi, idiotule.
575
00:49:32,826 --> 00:49:36,439
Ce naiba, Hannah?
Cine naiba a f�cut asta? Doar... fugi!
576
00:49:36,506 --> 00:49:39,355
Hei! Ajutor!
Cineva s� ne ajute!
577
00:49:39,419 --> 00:49:42,998
Nu, trebuie s� scoatem asta mai �nt�i.
Bine? Bine?
578
00:49:43,066 --> 00:49:44,594
F�-o.
579
00:49:44,667 --> 00:49:48,017
F�-o!
580
00:49:51,322 --> 00:49:53,462
Cine naiba a f�cut asta?
581
00:50:18,075 --> 00:50:20,051
De c�t timp?
Ce?
582
00:50:20,122 --> 00:50:22,360
De c�t timp e�ti �ns�rcinat�?
583
00:50:24,283 --> 00:50:26,422
Nu �tiu despre ce vorbe�ti.
584
00:50:26,490 --> 00:50:28,499
Uh-huh.
585
00:50:28,571 --> 00:50:31,321
E�ti destul de talentat�.
586
00:50:31,386 --> 00:50:34,104
Ce face o fat� t�n�r�
ca tine departe de �coal�?
587
00:50:34,170 --> 00:50:36,244
E o poveste lung�.
Da, pun pariu.
588
00:50:37,786 --> 00:50:40,602
C��i ani ai?
589
00:50:40,666 --> 00:50:42,522
Oh. Nu conteaz�.
590
00:50:42,586 --> 00:50:45,522
Ajut�-m�. Ajut�-m�!
Rachael? Ce s-a �nt�mplat?
591
00:50:45,595 --> 00:50:47,505
L-am g�sit pe Jake.
Unde?
592
00:50:49,306 --> 00:50:52,690
E mort.
Unde?
593
00:50:52,762 --> 00:50:55,185
Acolo. Tu stai aici cu Betty.
O s� m� duc...
594
00:50:55,259 --> 00:50:57,300
Nu!
Cred c� e Hannah.
595
00:50:57,371 --> 00:50:59,411
Nu fi ridicol�.
596
00:51:01,690 --> 00:51:04,145
Stai acolo! Ea este!
�mpu�c-o!
597
00:51:04,218 --> 00:51:06,194
Are o arm� plin� de s�nge.
598
00:51:06,267 --> 00:51:08,373
Nenorocito, am o gaur� �n picior
din cauza ta!
599
00:51:08,443 --> 00:51:10,069
Ce naiba se �nt�mpl�?
600
00:51:10,138 --> 00:51:13,914
Tot ce v�d este o uciga��,
�i un b�rbat cu o arm�!
601
00:51:13,978 --> 00:51:17,492
Taci naibii din gur�!
602
00:51:17,562 --> 00:51:19,189
Calmeaz�-te.
T�rfa l-a ucis pe fratele ei.
603
00:51:19,259 --> 00:51:20,853
Nu sunt fra�i.
604
00:51:23,866 --> 00:51:26,714
Seam�n�.
Pe cine intereseaz�!
605
00:51:26,779 --> 00:51:28,918
Omoar-o!
606
00:51:28,986 --> 00:51:32,283
Hei, nu sunte�i fra�i, nu?
607
00:51:34,298 --> 00:51:35,892
La naiba.
Uite...
608
00:51:44,219 --> 00:51:46,292
Ar��i patetic acum.
609
00:51:49,498 --> 00:51:51,801
Este mai u�or dec�t
s� o fac eu.
610
00:51:57,626 --> 00:51:59,482
Mergi!
611
00:52:07,066 --> 00:52:08,496
Nu.
612
00:52:25,274 --> 00:52:26,704
Taci.
613
00:53:16,250 --> 00:53:17,680
Bine.
614
00:54:35,099 --> 00:54:36,529
Mami, mi-e foame.
615
00:54:53,754 --> 00:54:57,235
Trebuie s� iau arma aia.
616
00:54:57,306 --> 00:54:59,162
E�ti r�nit�.
617
00:55:03,322 --> 00:55:05,178
Po�i s� faci asta.
618
00:56:29,562 --> 00:56:30,992
Hannah.
619
00:56:33,466 --> 00:56:34,896
Hannah?
620
00:56:35,963 --> 00:56:37,392
Hannah.
621
00:56:38,522 --> 00:56:40,378
Mami.
622
00:57:08,794 --> 00:57:10,224
Oh, Doamne.
623
00:57:30,490 --> 00:57:31,920
Au.
624
00:57:46,970 --> 00:57:50,680
Le-am dat pantalonii
pe care mi i-ai f�cut.
625
00:57:50,746 --> 00:57:52,372
�mi pl�ceau.
626
00:57:56,506 --> 00:57:58,361
Mul�umesc.
627
00:57:59,546 --> 00:58:02,165
Stii, m� g�ndeam...
628
00:58:02,234 --> 00:58:04,689
C� am putea merge la lac ast�zi.
629
00:58:06,298 --> 00:58:08,601
Prindem ni�te pe�te.
630
00:58:08,666 --> 00:58:11,318
Ie�im pu�in �n natur�.
631
00:58:12,954 --> 00:58:16,403
O s�-i plac� fiului nostru c�nd
va vedea aceste imagini.
632
00:58:21,466 --> 00:58:23,321
Ce spui?
633
00:58:25,498 --> 00:58:28,085
Vreau s� fac avort.
634
00:58:28,154 --> 00:58:31,504
Avem bani. Suntem c�s�tori�i.
Sunt preg�tit.
635
00:58:31,578 --> 00:58:33,815
Niciodat� nu am vorbit despre asta.
636
00:58:33,882 --> 00:58:36,982
Nu m-ai �ntrebat dac� eu sunt gata.
Bine, hai s� vorbim.
637
00:58:39,066 --> 00:58:41,456
Copilul meu nu o s�-l vad�
pe tat�l lui f�c�nd asta.
638
00:58:43,002 --> 00:58:44,432
Nu.
639
00:58:46,586 --> 00:58:48,725
Nu e alegerea ta.
Am spus c� nu.
640
00:58:48,794 --> 00:58:50,803
A�a c� taci, �i vom
merge la pescuit.
641
00:58:50,874 --> 00:58:52,533
Nu e...
Taci din gur�!
642
00:58:52,602 --> 00:58:54,708
Taci! Taci naibii din gur�!
M� sperii.
643
00:58:54,778 --> 00:58:57,015
Te joci cu via�a fiului meu,
curva naibii!
644
00:58:57,082 --> 00:58:59,287
O voi face.
Jur c� voi face asta.
645
00:58:59,354 --> 00:59:01,777
Dac� m� mai amenin�i cu copilul, jur
pe Dumnezeu... O s�-l tai naibii!
646
00:59:01,850 --> 00:59:03,476
Pune cu�itul jos!
Stai departe de mine!
647
00:59:13,210 --> 00:59:14,640
Haide.
648
00:59:21,754 --> 00:59:24,144
Nu vreau...
649
00:59:24,218 --> 00:59:26,161
Iisuse!
�nghite.
650
00:59:32,474 --> 00:59:33,904
M� auzi?
651
00:59:46,266 --> 00:59:48,536
Nu e a�a de r�u.
652
01:00:07,418 --> 01:00:09,656
Du-te naibii.
Nu.
653
01:00:09,722 --> 01:00:11,632
O s�-�i scot creierii.
Nu.
654
01:00:15,994 --> 01:00:18,417
Nu.
Dep�rteaz� picioarele.
655
01:00:31,290 --> 01:00:32,436
Ray!
656
01:00:32,506 --> 01:00:35,376
Taci.
657
01:01:25,433 --> 01:01:27,671
Au!
658
01:01:31,066 --> 01:01:34,416
Oh. Oh.
659
01:01:34,490 --> 01:01:36,084
Oh, Doamne.
660
01:01:39,898 --> 01:01:41,328
Oh!
661
01:02:01,242 --> 01:02:03,152
Numele lui este Al.
Ray.
662
01:02:05,082 --> 01:02:06,992
Vreau s� divor�ez.
663
01:02:17,306 --> 01:02:18,736
Hei.
664
01:02:20,346 --> 01:02:22,038
Cum te sim�i?
665
01:02:27,737 --> 01:02:29,648
Ar��i bine.
666
01:02:32,185 --> 01:02:33,615
S�n�toas�.
667
01:02:41,722 --> 01:02:44,407
Stiai...
668
01:02:44,474 --> 01:02:47,192
Ca trupul femeii
poate sus�ine o sarcin�...
669
01:02:47,258 --> 01:02:51,056
�nc� de la v�rsta de cinci ani?
670
01:02:52,666 --> 01:02:55,056
Am r�mas �ns�rcinat� la b�tr�ne�e
dup� aceste standarde.
671
01:02:57,178 --> 01:03:00,310
Dar tu... Um...
672
01:03:00,377 --> 01:03:02,288
Ar��i bine.
673
01:03:05,273 --> 01:03:08,373
Jake este tat�l, nu?
Fratele t�u?
674
01:03:08,442 --> 01:03:10,232
Da.
675
01:03:10,298 --> 01:03:13,081
Nu te uita la mine a�a.
676
01:03:14,777 --> 01:03:18,423
Am�ndoi l-am cunoscut,
�ntr-un fel sau altul.
677
01:03:20,346 --> 01:03:23,161
Nu-�i face griji.
Nu l-am m�ncat.
678
01:03:25,210 --> 01:03:27,382
Nu avea un gust prea bun.
679
01:03:29,370 --> 01:03:33,201
Da. Cred c� ar fi fost mult
mai u�or dac� a� fi f�cut-o.
680
01:03:59,545 --> 01:04:01,456
E�ti timid�.
681
01:04:05,882 --> 01:04:09,079
Nu ai mai v�zut o femeie goal�?
682
01:04:15,769 --> 01:04:19,480
Rahatul �la de frate al t�u este probabil
singura persoan� pe care o �tii.
683
01:04:19,545 --> 01:04:22,808
Da?
Da, probabil ai �nchis ochii.
684
01:04:22,874 --> 01:04:24,850
Nu ai vrut s�-l vezi, nu?
685
01:04:24,922 --> 01:04:27,989
Calmeaz�-te!
686
01:04:34,394 --> 01:04:37,177
Suntem doar dou� mame
care discut�.
687
01:04:37,241 --> 01:04:38,671
Scumpa mea.
688
01:04:40,058 --> 01:04:42,230
Ne �n�elegem bine.
689
01:04:42,297 --> 01:04:44,208
Avem multe �n comun.
690
01:04:46,970 --> 01:04:48,400
E�ti a�a de dulce.
691
01:04:52,154 --> 01:04:53,911
Avem multe �n comun.
692
01:05:01,754 --> 01:05:05,781
Nu l-ai iubit pe fratele t�u, a�a-i?
Nu.
693
01:05:05,850 --> 01:05:08,568
Eram sigur�.
Asta e bine.
694
01:05:10,937 --> 01:05:12,913
L-am iubit pe so�ul meu.
695
01:05:14,906 --> 01:05:16,762
L-am iubit.
696
01:05:19,866 --> 01:05:22,649
Dar el a fost un om r�u,
cu obiceiuri rele.
697
01:05:23,610 --> 01:05:27,189
Nu puteam s�-l omor pe Al.
698
01:05:30,010 --> 01:05:33,688
P�cat de tat�l lui.
699
01:05:33,754 --> 01:05:36,722
S� �nv�� s� al�ptez repede
nu era o op�iune.
700
01:05:36,794 --> 01:05:38,224
E�ti nebun�.
701
01:05:40,730 --> 01:05:43,251
Cel pu�in eu nu mi-am
tras-o cu fratele meu.
702
01:05:43,321 --> 01:05:45,940
A�teapt� pu�in.
703
01:05:48,185 --> 01:05:50,521
Te rog, nu m� omor�.
704
01:05:50,586 --> 01:05:52,627
Te rog.
Te rog.
705
01:05:54,010 --> 01:05:55,920
Nu am de g�nd s� te omor.
706
01:05:58,489 --> 01:06:00,879
O s�-�i cresc copilul.
707
01:06:01,977 --> 01:06:04,083
Al are nevoie de cineva
care s�-l ajute.
708
01:06:04,153 --> 01:06:07,897
Al are nevoie de un frate.
Sau de o iubit�.
709
01:06:07,962 --> 01:06:09,654
Pe naiba!
710
01:06:11,706 --> 01:06:13,976
Pe naiba c� da.
711
01:06:14,041 --> 01:06:16,977
Pe naiba c� nu!
712
01:06:19,034 --> 01:06:22,035
Nimeni nu se pune
cu T�rfele Regale.
713
01:06:25,530 --> 01:06:27,669
E�ti bine?
714
01:06:33,530 --> 01:06:35,386
Ai grij� tu de restul.
715
01:06:35,450 --> 01:06:38,484
Nu o s� tragi din nou �n ea, nu?
716
01:06:38,553 --> 01:06:41,424
Diavol mic.
Am ceva mai bun �n minte.
717
01:06:42,522 --> 01:06:44,465
Dezleag�-te.
718
01:06:51,481 --> 01:06:53,392
Aaah!
719
01:07:36,698 --> 01:07:38,128
Hannah.
720
01:07:41,274 --> 01:07:42,703
Hannah?
721
01:07:47,354 --> 01:07:49,264
Ha... Hannah?
722
01:09:47,225 --> 01:09:50,674
Fat� proast�.
723
01:09:54,938 --> 01:09:57,110
Vei muri acum.
724
01:09:59,226 --> 01:10:01,136
Ai crezut c� e�ti special�.
725
01:10:06,202 --> 01:10:08,439
Ai crezut c� vei fi iubit�?
726
01:10:16,377 --> 01:10:18,167
E�ti doar o curv�.
727
01:10:18,233 --> 01:10:22,511
Doar o nenorocit� de t�rf� moart�.
728
01:10:26,937 --> 01:10:29,109
Eu prefer ceva ce �ncepe cu "C".
729
01:12:02,521 --> 01:12:05,424
Este a�a de bine c�
desenezi din nou, scumpo.
730
01:12:12,633 --> 01:12:15,187
Fratele t�u...
P�strez copilul.
731
01:12:16,058 --> 01:12:17,782
Desigur.
732
01:12:17,849 --> 01:12:20,239
O s�-i spun Hannah.
733
01:12:22,969 --> 01:12:25,174
Asta e minunat, dar...
734
01:12:25,241 --> 01:12:27,730
Ar trebui s� vorbim
despre ce s-a �nt�mplat.
735
01:12:27,801 --> 01:12:30,420
Nu am timp, mam�.
Voi �nt�rzia la �coal�.
736
01:12:45,420 --> 01:12:46,379
DUPA 15 ANI
737
01:12:55,065 --> 01:12:58,000
Ea a m�ncat copilul.
Nu. Copilul a m�ncat-o pe mama lui.
738
01:12:58,073 --> 01:13:00,944
Sau mama lui m�nca oameni...
Nu-mi pas�. A fost acum 15 ani.
739
01:13:01,017 --> 01:13:04,695
Totul se duce naibii.
740
01:13:04,762 --> 01:13:07,283
Du-te �i joac�-te cu Nicole.
741
01:13:08,729 --> 01:13:12,046
Sora ta e cam ciudat�.
Da.
742
01:13:12,121 --> 01:13:14,424
Au g�sit copilul?
743
01:13:14,489 --> 01:13:15,864
Cine �tie? Nu-mi pas�.
744
01:13:15,930 --> 01:13:17,621
Asta e groaznic.
745
01:13:17,689 --> 01:13:19,513
Scuz�-m� pentru povestea mea.
746
01:13:19,577 --> 01:13:22,131
Nu are nici un sens.
747
01:13:34,233 --> 01:13:35,663
Mami?
748
01:13:38,653 --> 01:13:44,120
BASTARD (2016)
traducerea �i adaptarea DOROL
749
01:13:44,144 --> 01:13:47,980
Subtitr�ri-Noi Team - www.subtitrari-noi.ro
750
01:13:48,305 --> 01:13:54,798
Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP
pentru a elimina toate anun�urile www.SubtitleDB.org
51595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.